All language subtitles for Through_the_Wormhole_S03E08_x265_1080p_WEB-DL_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,995 --> 00:00:04,140 Dentro de nossa cabe�a 2 00:00:04,936 --> 00:00:07,028 existe um mundo inexplorado. 3 00:00:08,977 --> 00:00:11,163 Ele cont�m tudo que sabemos, 4 00:00:11,164 --> 00:00:12,861 tudo que sentimos 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,549 e pensamentos que sequer nos damos conta. 6 00:00:17,185 --> 00:00:21,152 Hoje, a ci�ncia procura os rinc�es ocultos de nossa mente, 7 00:00:21,424 --> 00:00:23,792 decodificando sua linguagem interna 8 00:00:24,594 --> 00:00:27,620 para descobrir o nosso real poder mental 9 00:00:27,764 --> 00:00:32,795 e entender os mist�rios do subconsciente. 10 00:00:33,468 --> 00:00:37,171 MUSKETEERS Otoni Jr e Kakko 11 00:00:37,172 --> 00:00:38,614 Espa�o, 12 00:00:38,615 --> 00:00:40,087 tempo, 13 00:00:40,088 --> 00:00:42,041 a pr�pria vida. 14 00:00:44,046 --> 00:00:48,575 Os segredos do cosmos atrav�s do buraco de minhoca. 15 00:00:53,729 --> 00:00:58,486 MIST�RIOS DO SUBCONSCIENTE 16 00:01:01,676 --> 00:01:03,553 O subconsciente 17 00:01:04,689 --> 00:01:09,404 � a fonte de nossos medos e desejos primitivos, 18 00:01:09,752 --> 00:01:12,260 a origem dos nossos sonhos, 19 00:01:12,589 --> 00:01:16,312 o lugar onde nosso alter ego se esconde. 20 00:01:16,993 --> 00:01:19,539 Mas conforme a neuroci�ncia explora 21 00:01:19,540 --> 00:01:21,760 as fronteiras da nossa mente, 22 00:01:22,331 --> 00:01:24,928 descobrimos os controles subconscientes 23 00:01:24,929 --> 00:01:26,910 de cada instante consciente. 24 00:01:27,369 --> 00:01:31,525 Se pudermos entender nossa mente inconsciente, 25 00:01:31,674 --> 00:01:34,201 poderemos ser mais inteligentes, 26 00:01:34,202 --> 00:01:37,327 saud�veis e criativos 27 00:01:37,328 --> 00:01:39,756 do que jamais sonhamos. 28 00:01:43,585 --> 00:01:47,486 Aos 8 anos, subi ao palco pela primeira vez. 29 00:01:48,632 --> 00:01:51,235 Eu tinha de declamar "Little Boy Blue." 30 00:01:51,847 --> 00:01:55,186 Embora o poema tivesse apenas 12 versos, 31 00:01:56,170 --> 00:01:58,551 eu tinha certeza de que iria errar. 32 00:02:00,435 --> 00:02:03,148 Mas quando comecei a falar, 33 00:02:03,305 --> 00:02:06,397 um parte oculta parecia tomar conta de mim. 34 00:02:10,078 --> 00:02:13,330 Os versos sa�am de forma autom�tica. 35 00:02:14,617 --> 00:02:17,554 Era como se eu n�o estivesse ali. 36 00:02:19,055 --> 00:02:25,035 Como podemos fazer algo t�o complexo sem pensar? 37 00:02:30,732 --> 00:02:34,515 Marcus Raichle � neurocientista da Faculdade de Medicina 38 00:02:34,516 --> 00:02:38,198 da Universidade de Washington em St. Louis, Missouri. 39 00:02:38,620 --> 00:02:41,292 Ele se surpreende constantemente 40 00:02:41,293 --> 00:02:43,645 com o que nosso c�rebro � capaz. 41 00:02:43,646 --> 00:02:47,331 Temos mem�rias relacionadas ao movimento de m�os e pernas 42 00:02:47,332 --> 00:02:51,377 e todo esse tipo de coisa, para as quais n�o temos consci�ncia 43 00:02:51,378 --> 00:02:53,402 de como tudo � implementado. 44 00:02:54,023 --> 00:02:57,775 A gente esquece como essas coisas s�o complicadas. 45 00:03:00,172 --> 00:03:02,463 Como m�sico amador, 46 00:03:02,464 --> 00:03:06,156 Marcus gosta de comparar fun��es cerebrais distintas, 47 00:03:06,157 --> 00:03:09,838 como vis�o, audi��o, mem�ria e controle muscular, 48 00:03:09,839 --> 00:03:13,583 aos componentes de uma orquestra. 49 00:03:13,849 --> 00:03:17,362 Para ele, o milagre do c�rebro � como ele faz 50 00:03:17,363 --> 00:03:21,966 esses sistemas complexos tocarem em perfeita harmonia... 51 00:03:34,620 --> 00:03:36,494 ...em vez de assim... 52 00:03:47,935 --> 00:03:50,187 Ap�s anos analisando exames, 53 00:03:50,188 --> 00:03:53,782 Marcus acabou descobrindo uma rede mental completa 54 00:03:53,783 --> 00:03:57,219 que coordena nossos movimentos com os sentidos, 55 00:03:57,220 --> 00:04:01,823 que entra em a��o no instante que paramos de pensar. 56 00:04:01,824 --> 00:04:03,974 Ningu�m estava procurando por ela. 57 00:04:03,993 --> 00:04:06,441 Foi quase por acaso. 58 00:04:06,462 --> 00:04:10,077 Chamou nossa aten��o que se algu�m estivesse em um tom�grafo 59 00:04:10,078 --> 00:04:13,357 e observ�ssemos seu c�rebro pedindo que fizesse algo, 60 00:04:13,358 --> 00:04:15,035 n�o s� ocorria atividade, 61 00:04:15,346 --> 00:04:17,334 mas algumas coisas paravam. 62 00:04:17,840 --> 00:04:21,977 Certas partes do c�rebro pareciam se desligar 63 00:04:21,978 --> 00:04:24,212 quando come��vamos uma tarefa. 64 00:04:24,413 --> 00:04:28,183 Essas mesmas regi�es ficavam altamente ativas 65 00:04:28,184 --> 00:04:31,083 quando fic�vamos quietos e relaxados. 66 00:04:32,134 --> 00:04:35,824 Marcus denomina essas regi�es vinculadas do c�rebro 67 00:04:35,825 --> 00:04:38,715 "rede do modo padr�o", 68 00:04:38,761 --> 00:04:41,696 pois � o padr�o do c�rebro nessa atividade 69 00:04:41,697 --> 00:04:44,577 quando n�o estamos fazendo outra coisa. 70 00:04:44,734 --> 00:04:48,803 O c�rebro � t�o ativo nesse modo padr�o 71 00:04:48,804 --> 00:04:51,672 como quando fazemos algo consciente. 72 00:04:52,069 --> 00:04:56,654 Ap�s an�lise cuidadosa, Marcus acha que sabe o motivo. 73 00:04:57,246 --> 00:04:59,679 O modo padr�o � extremamente importante 74 00:04:59,680 --> 00:05:03,124 em criar a capacidade de prever o que ir� acontecer. 75 00:05:03,771 --> 00:05:05,284 Acho que ele � essencial. 76 00:05:06,722 --> 00:05:11,738 Da mesma forma que um diretor musical organiza um grupo, 77 00:05:11,739 --> 00:05:16,598 a rede padr�o organiza todas as fun��es cerebrais 78 00:05:16,599 --> 00:05:21,500 para que mente e corpo estejam sempre harm�nicos. 79 00:05:21,638 --> 00:05:26,105 Mas nosso subconsciente � sempre servo de nossa consci�ncia? 80 00:05:26,414 --> 00:05:29,169 Ou ele tamb�m assume o controle? 81 00:05:32,323 --> 00:05:37,052 Henrik Ehrsson, neurocientista em Estocolmo, Su�cia, 82 00:05:37,053 --> 00:05:39,911 � obcecado por seu corpo. 83 00:05:40,705 --> 00:05:45,045 Ele pensa o tempo todo no corpo 84 00:05:45,769 --> 00:05:48,556 pois deseja saber exatamente 85 00:05:48,557 --> 00:05:51,483 como nossa mente controla nosso corpo. 86 00:05:52,039 --> 00:05:56,994 Eis me aqui, como uma escultura de pele, ossos e juntas. 87 00:05:57,484 --> 00:05:58,854 Mas me sinto vivo. 88 00:05:58,855 --> 00:06:02,617 Sinto a experi�ncia consciente no corpo todo. 89 00:06:02,618 --> 00:06:04,977 Sinto que meu corpo faz parte de mim. 90 00:06:06,448 --> 00:06:09,885 Estou interessado em entender como isso � poss�vel. 91 00:06:09,886 --> 00:06:12,220 Como podemos ter essa experi�ncia 92 00:06:12,221 --> 00:06:13,955 de que o corpo � parte de n�s, 93 00:06:13,956 --> 00:06:16,038 � diferente do resto do mundo? 94 00:06:20,061 --> 00:06:23,424 Bem-vindo � casa de bonecas. 95 00:06:23,966 --> 00:06:27,044 Estes membros, c�mera e facas 96 00:06:27,045 --> 00:06:30,061 fazem parte de uma experi�ncia cient�fica 97 00:06:30,062 --> 00:06:34,505 criada por Henrik para brincar com nossa no��o subconsciente 98 00:06:34,506 --> 00:06:36,797 de quem somos e onde estamos. 99 00:06:36,798 --> 00:06:38,788 J� sab�amos de processos cerebrais 100 00:06:38,789 --> 00:06:42,518 que n�o temos consci�ncia do que ocorre a n�vel subconsciente. 101 00:06:42,519 --> 00:06:45,820 Tentamos compreender o que faz tais sinais 102 00:06:45,821 --> 00:06:48,821 tornarem-se parte de nossa experi�ncia consciente. 103 00:06:58,677 --> 00:07:02,356 Um sujeito vendado � levado a um quarto com duas camas, 104 00:07:02,738 --> 00:07:06,508 uma para ele e outra para uma boneca. 105 00:07:06,509 --> 00:07:09,760 � importante que n�o se mexa durante a experi�ncia. 106 00:07:10,746 --> 00:07:14,247 Usamos monitores de cabe�a ligados a c�meras. 107 00:07:14,962 --> 00:07:18,720 H� duas telas diante dos olhos do participante. 108 00:07:18,721 --> 00:07:21,423 Cada tela ligada a uma c�mera de v�deo, 109 00:07:21,424 --> 00:07:25,136 que podemos p�r na cabe�a de um manequim ou boneco. 110 00:07:25,561 --> 00:07:28,506 Ao olhar para baixo, n�o ver� mais seu corpo. 111 00:07:28,507 --> 00:07:33,027 Ver� o boneco da perspectiva natural em 1� pessoa. 112 00:07:34,428 --> 00:07:37,839 O volunt�rio sente a car�cia na sua perna 113 00:07:37,840 --> 00:07:41,305 mas a v� na perna do boneco, 114 00:07:41,630 --> 00:07:44,913 seu c�rebro o est� fazendo pensar 115 00:07:44,914 --> 00:07:49,046 que as pernas do boneco lhe pertencem. 116 00:07:49,777 --> 00:07:53,555 Acontece que o c�rebro combina o que vemos e o que sentimos, 117 00:07:53,556 --> 00:07:56,686 e assim achamos que somos o manequim. 118 00:07:57,293 --> 00:08:01,173 Achamos que o c�rebro cria um modelo interno 119 00:08:01,174 --> 00:08:03,428 do nosso pr�prio corpo, 120 00:08:03,987 --> 00:08:05,738 achamos que ele faz isso 121 00:08:05,739 --> 00:08:09,828 integrando toda a informa��o advinda dos sentidos 122 00:08:09,829 --> 00:08:13,496 e decidindo se algo nos pertence. 123 00:08:13,995 --> 00:08:17,479 Ao enganar o c�rebro com uma falsa realidade, 124 00:08:17,480 --> 00:08:20,315 Henrik pode manipular tal realidade 125 00:08:20,316 --> 00:08:25,298 e revelar o quanto o subconsciente � poderoso. 126 00:08:26,639 --> 00:08:29,755 O pesquisador amea�a o boneco com a faca. 127 00:08:30,001 --> 00:08:33,135 O participante hesita de terror. 128 00:08:33,471 --> 00:08:37,702 Seu c�rebro n�o consegue evitar de esperar dor excruciante. 129 00:08:37,933 --> 00:08:41,289 Mesmo ap�s o participante notar que foi um truque, 130 00:08:41,337 --> 00:08:43,905 ele continua a ter a mesma rea��o 131 00:08:43,906 --> 00:08:46,240 quando a ilus�o se repete. 132 00:08:46,241 --> 00:08:48,243 Sua experi�ncia consciente 133 00:08:48,244 --> 00:08:52,260 n�o consegue evitar sua rea��o subconsciente. 134 00:08:52,503 --> 00:08:55,918 N�o consegue evitar. Sabe que � s� uma experi�ncia. 135 00:08:55,919 --> 00:08:58,945 Mas n�o consegue evitar essa sensa��o corporal 136 00:08:59,422 --> 00:09:02,062 pois acha que � o boneco, 137 00:09:02,063 --> 00:09:05,627 assim o c�rebro reage de forma bem b�sica, 138 00:09:05,628 --> 00:09:08,630 e esse sinal, essa rea��o, � o que avaliamos 139 00:09:08,631 --> 00:09:10,892 para provar que a ilus�o � real. 140 00:09:14,469 --> 00:09:19,773 Um dos objetivos de Henrik ao realizar essas ilus�es visuais 141 00:09:19,774 --> 00:09:23,611 � localizar a parte exata do c�rebro subconsciente 142 00:09:23,612 --> 00:09:26,533 que registra onde est� o nosso corpo. 143 00:09:27,415 --> 00:09:30,451 Tomografias realizadas durante a troca de corpo 144 00:09:30,452 --> 00:09:34,917 mostram aumento de atividade no c�rtex pr�-motor ventral, 145 00:09:34,918 --> 00:09:37,209 os neur�nios sensoriais envolvidos 146 00:09:37,210 --> 00:09:39,600 na orienta��o visual do movimento. 147 00:09:39,919 --> 00:09:43,398 O c�rtex pr�-motor � um desses n�s chave no c�rebro 148 00:09:43,399 --> 00:09:45,466 que integram o que sentimos e o que vemos 149 00:09:45,467 --> 00:09:47,504 para controlar e defender o corpo. 150 00:09:49,071 --> 00:09:50,672 Pois se estivermos lutando, 151 00:09:50,673 --> 00:09:52,874 precisamos saber onde est� nosso corpo 152 00:09:52,875 --> 00:09:55,574 onde est� nosso oponente e precisamos agir. 153 00:09:56,680 --> 00:09:59,398 Esses circuitos cerebrais s�o concebidos 154 00:09:59,399 --> 00:10:01,751 para defender o corpo de amea�as, 155 00:10:01,784 --> 00:10:03,885 para interagir com objetos no mundo 156 00:10:03,886 --> 00:10:07,181 e sempre acompanhar o limite entre n�s e o mundo. 157 00:10:09,895 --> 00:10:12,944 Saber a diferen�a do que nos comp�e 158 00:10:13,050 --> 00:10:16,541 e n�o nos comp�e � t�o vital 159 00:10:16,565 --> 00:10:18,430 que nossas rea��es subconscientes 160 00:10:18,431 --> 00:10:21,218 ir�o sobrepujar nossos pensamentos conscientes. 161 00:10:21,470 --> 00:10:23,302 �s vezes, 162 00:10:23,303 --> 00:10:26,612 isso pode significar a diferen�a entre a vida e a morte. 163 00:10:30,830 --> 00:10:32,935 Voc� j� teve um pressentimento, 164 00:10:33,188 --> 00:10:35,416 uma sensa��o 165 00:10:35,417 --> 00:10:37,308 de haver algo errado? 166 00:10:38,527 --> 00:10:40,145 A maioria de n�s teve. 167 00:10:40,801 --> 00:10:43,232 Mas de onde vem esse pressentimento? 168 00:10:44,308 --> 00:10:48,070 Poderia ser uma mensagem de nosso subconsciente, 169 00:10:48,541 --> 00:10:53,216 dizendo que ele sabe algo que n�o sabemos. 170 00:10:58,390 --> 00:11:02,476 Joshua Brown est� sempre apressado 171 00:11:02,595 --> 00:11:07,327 e sempre prevendo o inesperado. 172 00:11:08,591 --> 00:11:12,871 Quando saio para pedalar, h� perigos potenciais por todo lado. 173 00:11:12,872 --> 00:11:15,540 Aquele pedestre vai pular na minha frente? 174 00:11:15,541 --> 00:11:18,176 A porta do carro vai se abrir na minha frente? 175 00:11:18,177 --> 00:11:20,145 Aquele carro vai me fechar? 176 00:11:20,146 --> 00:11:22,113 Estou constantemente avaliando 177 00:11:22,114 --> 00:11:24,782 se h� um perigo a que preciso ficar atento, 178 00:11:24,783 --> 00:11:26,646 que preciso me precaver. 179 00:11:26,819 --> 00:11:30,659 Mas a pesquisa de Joshua na Univ. de Indiana em Bloomington 180 00:11:30,660 --> 00:11:35,203 mostrou que a an�lise consciente � s� a primeira etapa 181 00:11:35,204 --> 00:11:38,085 do mecanismo de detec��o de perigo do c�rebro. 182 00:11:38,163 --> 00:11:43,093 O que nos mant�m longe do perigo � nossa subconsci�ncia. 183 00:11:48,139 --> 00:11:50,839 Joshua descobriu um meio de estudar 184 00:11:50,840 --> 00:11:54,383 como a subconsci�ncia causa um pressentimento 185 00:11:54,384 --> 00:11:56,639 quando algo vai dar errado. 186 00:11:57,061 --> 00:12:00,852 � bem mais seguro que andar de bicicleta na hora do rush. 187 00:12:00,853 --> 00:12:05,456 Em cada teste, uma seta ir� aparecer no centro da tela, 188 00:12:05,457 --> 00:12:08,794 ela ir� apontar para esquerda ou direita. � bem simples. 189 00:12:08,795 --> 00:12:11,384 Apertar o bot�o esquerdo se a seta indicar esquerda 190 00:12:11,385 --> 00:12:13,580 e o bot�o direito se indicar direita. 191 00:12:14,732 --> 00:12:16,699 Mas tem uma pegadinha. 192 00:12:17,095 --> 00:12:19,904 �s vezes, em meio segundo, 193 00:12:19,905 --> 00:12:22,287 aparece uma seta em sentido oposto. 194 00:12:22,575 --> 00:12:26,064 Em vez disso, ele deve pressionar o sentido dessa seta. 195 00:12:27,500 --> 00:12:30,848 Cada teste dura apenas 1 segundo, 196 00:12:30,849 --> 00:12:35,425 se ele for r�pido, poder� errar a segunda seta. 197 00:12:36,055 --> 00:12:39,310 Se for muito lento, poder� acabar o tempo. 198 00:12:41,861 --> 00:12:44,922 Quanto mais esperarmos, maior a chance de ser tarde 199 00:12:44,923 --> 00:12:47,136 e j� ter pressionado o bot�o errado. 200 00:12:49,868 --> 00:12:53,302 Joshua programou um padr�o no teste, 201 00:12:53,303 --> 00:12:55,343 que � muito sutil para o participante 202 00:12:55,344 --> 00:12:58,050 identificar conscientemente. Em vez disso, 203 00:12:58,051 --> 00:13:01,518 ele deve depender de seu pressentimento. 204 00:13:02,281 --> 00:13:06,050 N�s queremos isolar os mecanismos cerebrais 205 00:13:06,051 --> 00:13:09,221 que possam sinalizar 206 00:13:09,222 --> 00:13:11,821 quando achamos que iremos cometer um erro. 207 00:13:12,590 --> 00:13:14,694 Joshua agora realiza a mesma experi�ncia 208 00:13:14,695 --> 00:13:17,717 com o volunt�rio numa m�quina de resson�ncia magn�tica. 209 00:13:18,168 --> 00:13:22,694 Ele v� que certa �rea cerebral agita-se de atividade 210 00:13:22,695 --> 00:13:26,410 quando o participante acha que cometer� um erro. 211 00:13:26,938 --> 00:13:30,073 � o c�rtex cingulado anterior. 212 00:13:31,809 --> 00:13:34,241 Em vermelho, 213 00:13:34,242 --> 00:13:36,381 vemos o c�rtex cingulado anterior, 214 00:13:36,382 --> 00:13:39,250 mostrando forte efeito da probabilidade de erro. 215 00:13:39,251 --> 00:13:42,754 Mesmo quando o volunt�rio n�o comete um erro, 216 00:13:42,755 --> 00:13:45,400 ser�o exibidos efeitos nesta regi�o, 217 00:13:45,401 --> 00:13:49,403 que parece prever a maior probabilidade de errar. 218 00:13:49,795 --> 00:13:54,666 Joshua cr� que essa atividade no c�rtex cingulado anterior 219 00:13:54,667 --> 00:13:57,402 seja a fonte de nossos pressentimentos. 220 00:13:57,403 --> 00:14:01,550 Mas ele n�o nos protege apenas ao pedalarmos nas avenidas. 221 00:14:01,740 --> 00:14:06,096 �s vezes ele � respons�vel pelo destino de centenas de vidas. 222 00:14:09,694 --> 00:14:14,463 Em 1991, nos primeiros dias da Guerra do Golfo P�rsico, 223 00:14:14,839 --> 00:14:16,821 uma frota de navios brit�nicos 224 00:14:16,822 --> 00:14:20,000 estava parada a 32 km do litoral do Kuwait. 225 00:14:20,223 --> 00:14:23,861 Um solit�rio oficial da Marinha operava a esta��o de radar 226 00:14:23,862 --> 00:14:27,217 de um dos navios � procura de amea�as iminentes. 227 00:14:27,333 --> 00:14:29,267 Tudo estava calmo 228 00:14:29,268 --> 00:14:32,909 at� algo aparecer de repente na tela do radar. 229 00:14:32,910 --> 00:14:36,088 Aquele ponto no radar poderia ser duas coisas. 230 00:14:36,089 --> 00:14:40,138 Poderia ser uma aeronave aliada voltando de um bombardeio, 231 00:14:40,139 --> 00:14:44,396 ou poderia ser um m�ssil Silkworm disparado pelos iraquianos. 232 00:14:44,683 --> 00:14:47,368 O oficial de radar tinha de decidir. 233 00:14:47,369 --> 00:14:50,394 Ele poderia ordenar um contra-ataque, 234 00:14:50,456 --> 00:14:53,324 mas se fizesse isso e fosse um avi�o aliado, 235 00:14:53,325 --> 00:14:55,371 ele iria derrub�-lo. 236 00:14:55,561 --> 00:15:00,442 Se aquele objeto pr�ximo fosse um m�ssil inimigo, 237 00:15:00,589 --> 00:15:03,777 centenas de pessoas morreriam e navio seria perdido. 238 00:15:03,869 --> 00:15:06,137 Ele tinha menos de 1 minuto para decidir. 239 00:15:06,138 --> 00:15:07,772 O tempo estava acabando. 240 00:15:07,773 --> 00:15:11,726 Tudo que restava ao oficial era um pressentimento. 241 00:15:12,044 --> 00:15:14,983 Assim ele ordenou o uso do contra-ataque. 242 00:15:21,185 --> 00:15:23,855 Ele viu o objeto n�o identificado 243 00:15:23,856 --> 00:15:26,235 sumir da tela do radar. 244 00:15:27,285 --> 00:15:29,865 O contra-ataque destruiu o alvo 245 00:15:29,866 --> 00:15:32,712 a menos de 800 metros da frota de navios. 246 00:15:34,742 --> 00:15:39,602 Ele retornou � cabine atormentado com o que houve. 247 00:15:40,287 --> 00:15:42,633 Seu sofrimento durou pouco. 248 00:15:42,634 --> 00:15:47,936 O r�dio confirmou que o alvo era um m�ssil Silkworm, 249 00:15:47,937 --> 00:15:50,012 n�o um avi�o aliado. 250 00:15:50,676 --> 00:15:53,315 No resultado final do incidente, 251 00:15:53,609 --> 00:15:57,001 investigadores descobriram que um avi�o aliado 252 00:15:57,002 --> 00:16:00,066 apareceu no radar durante a 1� varredura, 253 00:16:00,067 --> 00:16:03,695 enquanto o m�ssil Silkworm foi inicialmente mascarado 254 00:16:03,696 --> 00:16:05,700 por interfer�ncia em terra. 255 00:16:06,041 --> 00:16:09,646 Ele somente apareceria na tela durante a 3� varredura, 256 00:16:09,685 --> 00:16:12,189 ao aproximar-se dos navios. 257 00:16:12,584 --> 00:16:17,090 O c�rebro do oficial havia captado esse padr�o diferente, 258 00:16:17,091 --> 00:16:19,842 mesmo n�o constando em nenhum manual, 259 00:16:20,107 --> 00:16:24,113 ele n�o tinha consci�ncia da diferen�a. 260 00:16:24,416 --> 00:16:28,019 O c�rtex cingulado anterior registrou o perigo 261 00:16:28,020 --> 00:16:32,457 baseado na experi�ncia acumulada de combates, 262 00:16:32,458 --> 00:16:35,378 o que aparentava ou n�o um avi�o aliado. 263 00:16:35,528 --> 00:16:38,463 Com seu ato, em quest�o de segundos, 264 00:16:38,464 --> 00:16:40,996 ele salvou o navio e centenas de vidas. 265 00:16:41,636 --> 00:16:46,975 O c�rebro processa constantemente esse tipo de sinal. 266 00:16:46,976 --> 00:16:50,232 As pessoas podem achar que ficaram cientes 267 00:16:50,233 --> 00:16:52,013 ou acabaram de decidir, 268 00:16:52,014 --> 00:16:54,274 mas na verdade, muito provavelmente, 269 00:16:54,275 --> 00:16:57,244 o c�rebro processou essa informa��o bem antes. 270 00:16:57,483 --> 00:17:02,034 Nosso subconsciente est� sempre 2 passos adiante, 271 00:17:02,518 --> 00:17:06,608 sinalizando o que temos de fazer antes de termos ci�ncia disso. 272 00:17:07,267 --> 00:17:11,050 O c�rebro dos outros tamb�m poderia captar tais sinais? 273 00:17:15,242 --> 00:17:17,030 A linguagem corporal 274 00:17:17,734 --> 00:17:20,804 � a l�ngua nativa do subconsciente. 275 00:17:21,552 --> 00:17:25,178 Nosso jeito de andar, o tom da nossa voz, 276 00:17:25,999 --> 00:17:29,344 emitimos constantemente esses sinais sutis, 277 00:17:30,010 --> 00:17:33,490 e eles t�m um grande efeito sobre quem nos cerca. 278 00:17:34,627 --> 00:17:37,335 E se pud�ssemos decodificar tal linguagem? 279 00:17:38,216 --> 00:17:41,221 O que realmente dizemos uns aos outros? 280 00:17:44,174 --> 00:17:47,641 O homem est� sempre se comunicando, 281 00:17:47,833 --> 00:17:50,062 papeando, falando ao telefone, 282 00:17:50,063 --> 00:17:53,235 mandando e-mails, tuitando e enviando sms. 283 00:17:53,806 --> 00:17:57,791 "Sandy" Pentland do Laborat�rio de Din�mica Humana do MIT 284 00:17:57,792 --> 00:18:00,988 tenta ficar acima desse agito. 285 00:18:01,261 --> 00:18:03,303 Ele prefere uma perspectiva diferente 286 00:18:03,304 --> 00:18:04,842 sobre como nos conectamos. 287 00:18:04,843 --> 00:18:08,168 Para ele, as palavras n�o s�o importantes. 288 00:18:08,169 --> 00:18:12,719 Ele se interessa por um tipo mais primitivo de comunica��o. 289 00:18:12,807 --> 00:18:15,964 Ele a chama de "sinaliza��o honesta". 290 00:18:16,243 --> 00:18:18,511 Os grupos, antes de termos a linguagem, 291 00:18:18,512 --> 00:18:21,347 tinham valores lingu�sticos e tomavam decis�es. 292 00:18:21,348 --> 00:18:23,260 Hoje, vemos isso nos macacos. 293 00:18:23,628 --> 00:18:27,118 O homem tem os mesmos tipos de comportamentos e sinais. 294 00:18:27,416 --> 00:18:29,823 � a nossa no��o social um do outro, 295 00:18:29,824 --> 00:18:34,350 coisas como dom�nio, atra��o, interesse, excita��o, medo. 296 00:18:34,351 --> 00:18:37,297 Esses podem ser exemplos de sinais honestos. 297 00:18:37,298 --> 00:18:39,686 N�o temos muita consci�ncia deles, 298 00:18:39,687 --> 00:18:43,332 mas t�m grande efeito no comportamento entre n�s. 299 00:18:44,181 --> 00:18:47,537 Sandy queria estudar como os sinais involunt�rios 300 00:18:47,538 --> 00:18:50,477 s�o transmitidos dentro de grupos humanos, 301 00:18:50,478 --> 00:18:53,446 assim ele desenvolveu uma ferramenta especial. 302 00:18:53,447 --> 00:18:56,473 S�o chamados de "crach�s sociom�tricos". 303 00:18:56,822 --> 00:19:01,221 Nossos crach�s sociom�tricos avaliam nosso tom de voz, 304 00:19:01,222 --> 00:19:03,623 "como" falamos, n�o "o qu�" falamos. 305 00:19:03,624 --> 00:19:06,993 Tamb�m avaliam a linguagem corporal usando um aceler�metro. 306 00:19:06,994 --> 00:19:10,618 Hoje, Sandy pediu a 8 graduandos do MIT 307 00:19:10,619 --> 00:19:14,159 para realizarem uma tarefa em grupo. 308 00:19:14,235 --> 00:19:16,926 � um exerc�cio em grupo para analisar 309 00:19:16,927 --> 00:19:20,473 como voc�s trabalham em conjunto nesta tarefa. 310 00:19:20,474 --> 00:19:24,411 A tarefa � pegar p�ginas de uma revista em quadrinhos 311 00:19:24,412 --> 00:19:27,824 e coloc�-las na ordem correta sem mostr�-las uns aos outros. 312 00:19:28,014 --> 00:19:30,381 Voc�s podem falar entre si, 313 00:19:30,447 --> 00:19:32,462 t�m de descobrir meios de descrever 314 00:19:32,463 --> 00:19:34,465 para coloc�-las na ordem correta. 315 00:19:34,837 --> 00:19:39,535 Enquanto fazem isso, voc�s usar�o esses crach�s. 316 00:19:42,462 --> 00:19:45,532 Na minha tem uma espa�onave estranha. 317 00:19:45,533 --> 00:19:47,300 A minha tem uma explos�o. 318 00:19:47,301 --> 00:19:50,970 Posso dizer que o lan�a-chamas n�o funcionou, 319 00:19:50,971 --> 00:19:54,089 quem quer que tenha a outra parte. 320 00:19:54,241 --> 00:19:56,876 Enquanto os alunos tentam resolver a tarefa, 321 00:19:56,877 --> 00:20:00,146 os crach�s inteligentes est�o registrando detalhes �ntimos 322 00:20:00,147 --> 00:20:02,515 do seu comportamento subconsciente. 323 00:20:02,516 --> 00:20:05,234 Muitos desses padr�es realmente s�o inconscientes. 324 00:20:05,235 --> 00:20:07,579 Coisas em que nos concentramos conscientemente, 325 00:20:07,580 --> 00:20:09,289 mas, normalmente, n�o fazemos. 326 00:20:09,290 --> 00:20:11,758 Ocorre que elas t�m grande impacto 327 00:20:11,759 --> 00:20:13,829 na produtividade de um grupo. 328 00:20:13,830 --> 00:20:15,953 Rob�s e monstros s�o coisas distintas. 329 00:20:15,954 --> 00:20:18,664 - Sou rob�. - Vamos esclarecer isso. 330 00:20:18,666 --> 00:20:22,451 Algu�m tem um monstro, ou todos s�o rob�s? 331 00:20:22,536 --> 00:20:25,471 Embora a tarefa tenha um objetivo claro, 332 00:20:25,472 --> 00:20:28,606 n�o � o resultado que interessa a Sandy. 333 00:20:29,419 --> 00:20:33,046 Observo tudo. Sempre somos distra�dos pelas ideias. 334 00:20:33,047 --> 00:20:36,082 Mas o que parece importante, em termos de performance, 335 00:20:36,083 --> 00:20:37,884 � o fluxo da informa��o. 336 00:20:37,885 --> 00:20:42,177 N�o sei se esta � a primeira p�gina ou se � a seguinte. 337 00:20:42,178 --> 00:20:45,140 A sua poderia ser a hist�ria de fundo, 338 00:20:45,141 --> 00:20:47,517 e ter�amos a aventura atual. 339 00:20:47,595 --> 00:20:49,862 Isto mostra quem fala com quem. 340 00:20:49,863 --> 00:20:52,665 Vemos que todos est�o falando entre si 341 00:20:52,666 --> 00:20:56,167 a n�o ser esta pessoa aqui, que n�o est� t�o envolvida. 342 00:20:56,525 --> 00:21:01,008 As bolas amarelas mostram o quanto elas est�o envolvidas. 343 00:21:01,009 --> 00:21:04,911 Se fazem parte do c�rculo de conversa��o. 344 00:21:04,912 --> 00:21:07,107 Isso � importante pois tem a ver 345 00:21:07,108 --> 00:21:10,466 com se as pessoas est�o ou n�o em conson�ncia. 346 00:21:11,419 --> 00:21:14,418 ...resultado da bomba de outra pessoa. 347 00:21:14,665 --> 00:21:17,857 Aqui embaixo, talvez tenhamos a coisa mais interessante. 348 00:21:17,858 --> 00:21:20,005 Eis o dom�nio. 349 00:21:20,006 --> 00:21:23,462 O quanto elas est�o impondo a conversa, conduzindo-a. 350 00:21:23,631 --> 00:21:27,700 O tamanho da bola amarela mostra seu n�vel de dom�nio, 351 00:21:27,701 --> 00:21:30,303 podemos ver que todos s�o quase id�nticos. 352 00:21:30,304 --> 00:21:32,805 Os c�rculos amarelos s�o quase do mesmo tamanho, 353 00:21:32,806 --> 00:21:35,908 o que era de se esperar nesse tipo de atividade. 354 00:21:35,909 --> 00:21:38,411 N�o queremos que haja algu�m dominante. 355 00:21:38,412 --> 00:21:40,146 Queremos que todos contribuam. 356 00:21:40,147 --> 00:21:43,049 Queremos que todos mantenham o fluxo simult�neo, 357 00:21:43,050 --> 00:21:45,451 parece que foi o que conseguimos. 358 00:21:45,452 --> 00:21:47,627 Acho que meu lugar � aqui. 359 00:21:47,628 --> 00:21:50,906 Agora estamos nos livrando do final. 360 00:21:52,198 --> 00:21:54,294 Sandy tamb�m descobriu uma liga��o 361 00:21:54,295 --> 00:21:56,894 entre o tom de voz de uma pessoa 362 00:21:57,053 --> 00:21:59,885 e a sua efic�cia em um grupo. 363 00:21:59,886 --> 00:22:02,317 Voc� tem algu�m loiro ou de cabelo escuro? 364 00:22:02,318 --> 00:22:05,921 Ele � o "cientista", ou tem um tipo diferente de cientista? 365 00:22:06,621 --> 00:22:09,075 Os estudos de Sandy mostram que quem fala 366 00:22:09,076 --> 00:22:12,846 com um tom de voz direto e com firmeza 367 00:22:12,847 --> 00:22:16,604 � visto como tendo conhecimento. 368 00:22:16,995 --> 00:22:19,619 H� um certo tipo pr�tico de carisma, 369 00:22:19,620 --> 00:22:23,723 de ser capaz de firmar convincentemente sua posi��o. 370 00:22:23,724 --> 00:22:27,260 Deseja-se muito afinco, que apresentem muitas contribui��es. 371 00:22:27,261 --> 00:22:31,164 O equil�brio e a profus�o das contribui��es 372 00:22:31,165 --> 00:22:33,766 s�o duas caracter�sticas de excelentes equipes 373 00:22:33,767 --> 00:22:35,498 neste tipo de situa��o. 374 00:22:35,536 --> 00:22:39,924 Todos devem contar sua hist�ria, bem curta, colocar sua parte. 375 00:22:39,925 --> 00:22:44,063 Ent�o, no final, iremos desvir�-las e ver o que acontece. 376 00:22:50,922 --> 00:22:52,700 O momento chegou. 377 00:22:53,537 --> 00:22:56,792 Ser� que a sequ�ncia deles condiz � correta 378 00:22:56,793 --> 00:22:59,258 com a face virada para baixo? 379 00:22:59,770 --> 00:23:02,075 Certo. Vamos l�. 380 00:23:02,952 --> 00:23:04,475 As primeiras. 381 00:23:13,373 --> 00:23:15,652 E pronto! 382 00:23:16,310 --> 00:23:19,415 100% correto. Viva! 383 00:23:21,681 --> 00:23:24,684 Sandy afirma que o aparelho tem 90% de precis�o 384 00:23:24,685 --> 00:23:27,540 na identifica��o de trabalhadores produtivos 385 00:23:27,541 --> 00:23:29,162 e casos problem�ticos. 386 00:23:29,223 --> 00:23:32,992 As pessoas querem se dar de forma eficaz. 387 00:23:32,993 --> 00:23:35,461 Queremos que as pessoas confiem em n�s. 388 00:23:35,462 --> 00:23:37,964 Queremos que nossas ideias sejam ouvidas. 389 00:23:37,965 --> 00:23:40,831 N�o queremos fazer coisas que isolem as pessoas. 390 00:23:41,657 --> 00:23:43,789 A ci�ncia produzida a partir disso 391 00:23:43,790 --> 00:23:46,706 afirma que n�o importa a nossa intelig�ncia, 392 00:23:46,707 --> 00:23:49,208 mas a nossa intelig�ncia sobre os demais. 393 00:23:49,209 --> 00:23:52,308 Acho que isso melhora a intelig�ncia social. 394 00:23:53,161 --> 00:23:55,937 O subconsciente age constantemente 395 00:23:55,938 --> 00:23:57,781 atr�s dos bastidores. 396 00:23:58,478 --> 00:24:01,673 Sem ele, n�o chegar�amos ao final do dia. 397 00:24:02,371 --> 00:24:05,734 Mas esse poder oculto do c�rebro poderia fazer ainda mais? 398 00:24:06,108 --> 00:24:10,630 Alguns cientistas acham que podemos usar nosso subconsciente 399 00:24:10,631 --> 00:24:14,692 para curar nosso corpo e expandir nossa mente. 400 00:24:19,892 --> 00:24:21,375 Estresse. 401 00:24:22,221 --> 00:24:23,962 Est� � nossa volta, 402 00:24:24,271 --> 00:24:28,547 tr�nsito, prazos, press�es financeiras. 403 00:24:29,054 --> 00:24:31,852 Com o tempo, ele prejudica nosso corpo, 404 00:24:32,510 --> 00:24:36,247 levando a doen�as e, �s vezes, � morte. 405 00:24:37,379 --> 00:24:40,981 Mas e se houvesse um meio de reverter os efeitos do estresse 406 00:24:41,285 --> 00:24:43,605 sem a necessidade de rem�dios? 407 00:24:45,047 --> 00:24:47,801 E se a nossa mente pudesse nos curar? 408 00:24:51,087 --> 00:24:54,201 O dr. Herbert Benson, do Instituto de Medicina 409 00:24:54,202 --> 00:24:57,017 de Mente e Corpo Benson-Henry em Boston, 410 00:24:57,200 --> 00:25:00,007 � um cientista com uma mentalidade diferente. 411 00:25:01,145 --> 00:25:03,999 Ele est� numa cruzada para provar 412 00:25:04,000 --> 00:25:07,707 que a doen�a � mais mental do que f�sica. 413 00:25:08,932 --> 00:25:10,864 Nem tudo est� em nossa mente, 414 00:25:10,865 --> 00:25:13,960 mas podemos acessar muito do que h� nela. 415 00:25:15,181 --> 00:25:19,263 Nos anos 80, Herbert foi ao Himalaia 416 00:25:19,264 --> 00:25:23,206 observar os monges tibetanos relaxarem. 417 00:25:23,351 --> 00:25:26,707 A uma altitude de 4.500 metros, 418 00:25:26,708 --> 00:25:30,308 num monast�rio t�o frio quanto uma geladeira, 419 00:25:30,655 --> 00:25:34,123 os monges se cobrem com len��is gelados 420 00:25:34,372 --> 00:25:37,675 para praticar uma forma extraordin�ria de medita��o 421 00:25:37,676 --> 00:25:39,295 chamada Tummo. 422 00:25:40,092 --> 00:25:42,418 Por meio da medita��o, Herbert observou 423 00:25:42,419 --> 00:25:45,705 que os monges conseguiam elevar a temperatura da pele 424 00:25:45,706 --> 00:25:48,665 em 8 graus Celsius 425 00:25:48,666 --> 00:25:52,100 enquanto mantinham sua temperatura interna normal. 426 00:25:52,757 --> 00:25:55,458 Tummo � uma forma de medita��o 427 00:25:55,459 --> 00:26:00,089 praticada para eliminar os pensamentos negativos. 428 00:26:00,594 --> 00:26:03,363 Como subproduto disso, 429 00:26:03,739 --> 00:26:07,981 o corpo � capaz de gerar calor suficiente 430 00:26:08,261 --> 00:26:11,400 para secar os len��is gelados e �midos 431 00:26:11,401 --> 00:26:15,303 sobre seus corpos nus e esquent�-los. 432 00:26:19,568 --> 00:26:24,228 Ainda n�o se sabe como os monges alcan�am esse fogo interior. 433 00:26:24,533 --> 00:26:27,564 Mas os cientistas suspeitam que a medita��o 434 00:26:27,565 --> 00:26:30,772 atinge diretamente a parte do sistema nervoso 435 00:26:30,773 --> 00:26:33,380 que regula a temperatura corporal. 436 00:26:33,899 --> 00:26:39,554 Est�vamos fascinados at� onde o efeito mente-corpo iria. 437 00:26:43,683 --> 00:26:47,221 Se a medita��o podia controlar nosso termostato corporal, 438 00:26:47,800 --> 00:26:51,534 Herbert imaginou se o c�rebro tamb�m tinha a capacidade 439 00:26:51,535 --> 00:26:55,005 de curar nosso estresse moderno epid�mico. 440 00:26:57,130 --> 00:26:59,377 Herbert acha que o estresse decorre 441 00:26:59,378 --> 00:27:02,406 da nossa rea��o instintiva de lutar ou fugir, 442 00:27:02,407 --> 00:27:05,209 que come�a quando o sistema l�mbico cerebral 443 00:27:05,210 --> 00:27:07,586 libera um fluxo de horm�nios. 444 00:27:07,587 --> 00:27:10,728 Um efeito secund�rio desses horm�nios do estresse 445 00:27:10,729 --> 00:27:14,562 � provocar inflama��o nas c�lulas. 446 00:27:15,644 --> 00:27:19,127 Se as c�lulas ficarem inflamadas por tempo prolongado, 447 00:27:19,128 --> 00:27:21,597 podem causar uma s�rie de doen�as 448 00:27:21,598 --> 00:27:26,471 como as card�acas, artrite e a doen�a de Crohn. 449 00:27:30,240 --> 00:27:33,917 Herbert desenvolveu uma terapia de 2 meses 450 00:27:34,130 --> 00:27:36,678 concebida para combater o estresse, 451 00:27:36,679 --> 00:27:40,927 envolvendo 15 minutos de medita��o di�ria. 452 00:27:41,192 --> 00:27:44,639 Ele a chama de "rea��o de relaxamento". 453 00:27:45,507 --> 00:27:48,527 Para causar uma rea��o de relaxamento, 454 00:27:48,528 --> 00:27:51,797 precisa haver a repeti��o de uma palavra. 455 00:27:52,341 --> 00:27:53,957 Feche os olhos. 456 00:27:55,485 --> 00:27:59,846 Voc� ver� que outros pensamentos vir�o � mente. 457 00:27:59,847 --> 00:28:04,502 S�o normais, naturais, e devem ser esperados. 458 00:28:05,076 --> 00:28:07,312 Quando ocorrerem, n�o se aborre�a, 459 00:28:07,313 --> 00:28:11,405 basta dizer: "Tudo bem. Paz." 460 00:28:22,037 --> 00:28:24,251 Ocorre uma quietude no c�rebro 461 00:28:24,924 --> 00:28:28,313 quando incitamos a rea��o de relaxamento. 462 00:28:28,314 --> 00:28:31,994 Menos est�tica e interfer�ncia nas imagens do c�rebro 463 00:28:31,995 --> 00:28:36,077 que avaliam a atividade dos neur�nios. 464 00:28:36,078 --> 00:28:40,560 Lentamente, abra os olhos. 465 00:28:45,106 --> 00:28:47,427 Notou alguma mudan�a no seu corpo 466 00:28:47,428 --> 00:28:49,750 enquanto repetia a palavra "paz" 467 00:28:49,751 --> 00:28:52,101 e eliminava outros pensamentos? 468 00:28:52,451 --> 00:28:55,028 Notei. Senti uma leveza. 469 00:28:55,216 --> 00:28:57,921 Como se nada me incomodasse. 470 00:28:57,922 --> 00:28:59,467 N�o tivesse nada na cabe�a. 471 00:28:59,468 --> 00:29:00,817 Seja bem-vinda. 472 00:29:04,387 --> 00:29:08,389 Antes e ap�s a terapia de 2 meses, 473 00:29:08,390 --> 00:29:11,383 Herbert coletou amostras de sangue dos pacientes 474 00:29:11,384 --> 00:29:15,178 e procurou altera��es na atividade dos genes 475 00:29:15,179 --> 00:29:17,404 que controlam a inflama��o. 476 00:29:17,996 --> 00:29:21,781 Digamos que certo gene seja ligado, 477 00:29:21,782 --> 00:29:23,794 ele ficar� vermelho. 478 00:29:24,417 --> 00:29:27,586 Estes s�o os genes que controlam 479 00:29:27,587 --> 00:29:32,679 os processos imunol�gicos inflamat�rios do corpo. 480 00:29:33,318 --> 00:29:38,176 Ent�o veremos que ap�s esse gene ser� desligado. 481 00:29:38,413 --> 00:29:43,505 Passar� de vermelho a verde. Veremos essa altera��o. 482 00:29:43,770 --> 00:29:46,178 Provocar a rea��o de relaxamento 483 00:29:46,179 --> 00:29:50,193 pode realmente mudar a atividade de nossos genes. 484 00:29:50,905 --> 00:29:52,772 O estudo de Herbert prova 485 00:29:52,773 --> 00:29:55,644 que podemos utilizar o poder da subconsci�ncia 486 00:29:55,645 --> 00:29:59,033 para produzir benef�cios m�dicos concretos. 487 00:29:59,319 --> 00:30:04,638 Agora temos um m�todo cientificamente comprovado 488 00:30:04,639 --> 00:30:06,934 que se estende at� o n�vel gen�mico. 489 00:30:06,969 --> 00:30:09,457 Ser� facilmente incorporado 490 00:30:09,458 --> 00:30:12,694 devido, n�o tanto � ci�ncia, 491 00:30:12,695 --> 00:30:14,727 mas tamb�m por ser mais barato. 492 00:30:15,155 --> 00:30:16,905 Mais barato que rem�dios, 493 00:30:16,906 --> 00:30:20,133 e, claro, mais barato que cirurgias. 494 00:30:20,849 --> 00:30:23,972 Se nossa mente interna pode ser nosso rem�dio, 495 00:30:23,973 --> 00:30:26,345 de que outras formas poder�amos us�-la 496 00:30:26,346 --> 00:30:28,337 para melhorar nossas vidas? 497 00:30:28,583 --> 00:30:30,543 Um cientista descobriu, 498 00:30:30,804 --> 00:30:33,109 gra�as a uma descoberta eletrizante. 499 00:30:38,426 --> 00:30:42,853 J� tentou resolver um problema aparentemente simples, 500 00:30:43,198 --> 00:30:46,505 e se viu sem sa�da? 501 00:30:47,398 --> 00:30:51,233 A gente sabe que a solu��o est� dentro de nossa mente, 502 00:30:51,773 --> 00:30:53,854 mas n�o conseguimos ach�-la. 503 00:30:54,691 --> 00:30:58,737 Talvez s� precisemos de um choque de inspira��o. 504 00:31:00,742 --> 00:31:04,885 Allan Snyder � diretor do Centro para a Mente 505 00:31:04,886 --> 00:31:08,453 da Universidade de Sydney, Austr�lia. 506 00:31:08,939 --> 00:31:13,962 Ele est� sempre com seu "bon� do racioc�nio". 507 00:31:14,062 --> 00:31:18,365 Eu ia pegar o trem, e uma garota me deu o bon�, 508 00:31:18,366 --> 00:31:21,125 dizendo que ficava �timo em mim. Para ficar com ele. 509 00:31:21,126 --> 00:31:24,000 Por isso eu usei. Na verdade, desde ent�o o uso. 510 00:31:24,942 --> 00:31:27,425 Meio comediante, meio bruxo, 511 00:31:27,623 --> 00:31:29,840 Allan passa boa parte do tempo pensando 512 00:31:29,841 --> 00:31:33,098 nos limites de nossa capacidade em resolver problemas. 513 00:31:33,648 --> 00:31:38,379 Imagine que lhe pedissem para contar as bolas neste pote. 514 00:31:39,421 --> 00:31:41,086 Voc� conseguiria? 515 00:31:41,754 --> 00:31:45,557 Nossa mente categoriza as coisas em conceitos, 516 00:31:45,913 --> 00:31:48,028 n�o somos t�o bons em detalhes. 517 00:31:48,029 --> 00:31:50,597 Vemos o todo, n�o as partes. 518 00:31:50,598 --> 00:31:53,434 Vemos a floresta, n�o as �rvores isoladas. 519 00:31:53,435 --> 00:31:56,537 Mas o que aconteceria se n�o f�ssemos assim? 520 00:31:56,538 --> 00:32:00,787 Imagine que tiv�ssemos acesso a todos os detalhes do mundo. 521 00:32:03,493 --> 00:32:07,134 Allan acha que podemos acessar esse poder cognitivo 522 00:32:07,849 --> 00:32:10,627 porque algumas pessoas j� o fazem. 523 00:32:11,439 --> 00:32:14,679 O autismo � um dist�rbio neurodesenvolvimental 524 00:32:14,680 --> 00:32:17,937 que afeta a capacidade social e de comunica��o. 525 00:32:18,026 --> 00:32:21,430 Mas 10% dos autistas s�o savants. 526 00:32:21,596 --> 00:32:24,565 Eles exibem habilidades excepcionais 527 00:32:24,566 --> 00:32:28,684 envolvendo a matem�tica, mem�ria, m�sica e arte. 528 00:32:29,704 --> 00:32:34,393 Um autista savant � algu�m que tem a habilidade 529 00:32:34,394 --> 00:32:36,951 de enxergar as partes e n�o o todo. 530 00:32:37,078 --> 00:32:42,583 Eles privilegiam o acesso aos detalhes subconscientes, 531 00:32:42,584 --> 00:32:45,470 processos subconscientes que todos n�s temos, 532 00:32:45,471 --> 00:32:47,891 mas est�o al�m de nossa consci�ncia. 533 00:32:48,123 --> 00:32:51,639 Talvez a genialidade exija um pouco de autismo. 534 00:32:53,422 --> 00:32:56,397 Allan descobriu que o c�rebro dos autistas savants 535 00:32:56,398 --> 00:32:59,029 compartilham um padr�o de atividade incomum, 536 00:32:59,401 --> 00:33:02,136 uma falha no lobo temporal esquerdo, 537 00:33:02,137 --> 00:33:04,880 regi�o que ele acredita que esteja associada 538 00:33:04,881 --> 00:33:06,747 a conceitos pr�-existentes, 539 00:33:06,941 --> 00:33:10,571 e uma compensa��o excessiva no lobo temporal direito, 540 00:33:10,572 --> 00:33:14,279 que Allan sugere que lida com as novas ideias. 541 00:33:14,907 --> 00:33:18,519 Allan queria achar o savant interior em todos n�s, 542 00:33:18,520 --> 00:33:23,090 ent�o ele surgiu com a ideia da "faixa da criatividade", 543 00:33:23,091 --> 00:33:27,722 aparelho que poderia imitar os padr�es cerebrais de um savant. 544 00:33:28,096 --> 00:33:30,786 Imagine um aparelho que nos permita, talvez, 545 00:33:30,787 --> 00:33:34,412 resolver problemas que outros tenham grande dificuldade. 546 00:33:34,469 --> 00:33:36,403 Vamos lhe mostrar 547 00:33:36,404 --> 00:33:40,174 uma s�rie de equa��es feitas com f�sforos, 548 00:33:40,175 --> 00:33:43,308 equa��es em algarismos romanos. 549 00:33:44,301 --> 00:33:46,279 Se houver algo errado com a equa��o, 550 00:33:46,280 --> 00:33:50,612 deve mover um f�sforo para corrigi-la. 551 00:34:05,764 --> 00:34:09,421 1 mais 3 � igual a 4. Essa � a solu��o. 552 00:34:09,422 --> 00:34:11,029 Vamos fazer outra. 553 00:34:11,873 --> 00:34:14,046 Carl v� um padr�o. 554 00:34:14,409 --> 00:34:20,206 Ao alterar o algarismo romano X, ou 10, para V, ou 5, 555 00:34:20,248 --> 00:34:22,567 ele corrige a equa��o. 556 00:34:23,278 --> 00:34:27,848 Aplicando o mesmo padr�o, ele resolve outros problemas. 557 00:34:28,492 --> 00:34:31,759 Mas quando se depara com um tipo de equa��o diferente, 558 00:34:31,760 --> 00:34:35,293 n�o corrig�vel com a altera��o de 10 para 5, 559 00:34:35,712 --> 00:34:37,720 Carl fica confuso. 560 00:34:47,637 --> 00:34:49,578 - N�o sei. - Certo. 561 00:34:51,461 --> 00:34:55,312 Agora, Allan se prepara para dar a ele um choque de inspira��o. 562 00:34:56,266 --> 00:34:59,987 Essa faixa envia uma pequena corrente el�trica positiva 563 00:34:59,988 --> 00:35:01,956 ao lado direito do c�rebro, 564 00:35:01,957 --> 00:35:05,871 enquanto uma corrente negativa flui pelo hemisf�rio esquerdo. 565 00:35:06,373 --> 00:35:08,162 O m�todo � chamado 566 00:35:08,163 --> 00:35:13,855 estimula��o transcraniana por corrente cont�nua, ou ETCC. 567 00:35:14,069 --> 00:35:16,486 Ela � concebida para imitar 568 00:35:16,487 --> 00:35:20,074 o padr�o da atividade cerebral encontrada nos savants. 569 00:35:20,075 --> 00:35:22,641 Bem, como se sente agora? 570 00:35:22,941 --> 00:35:25,019 Um pouco de formigamento. 571 00:35:27,748 --> 00:35:30,765 Ap�s o est�mulo com ETCC, 572 00:35:30,885 --> 00:35:33,991 Carl tenta outra vez a equa��o com f�sforos. 573 00:35:41,495 --> 00:35:43,384 Muito bem. Parab�ns. 574 00:35:43,698 --> 00:35:46,500 � um caso de fixa��o mental. 575 00:35:46,501 --> 00:35:48,902 N�o conseguimos deixar de ver o mundo 576 00:35:48,903 --> 00:35:51,739 atrav�s daquilo que j� conhecemos. 577 00:35:51,740 --> 00:35:55,509 Vemos uma vers�o filtrada do mundo, n�o todos os detalhes. 578 00:35:55,510 --> 00:35:57,813 Mas ap�s a estimula��o transcraniana 579 00:35:57,814 --> 00:36:01,060 por corrente cont�nua, Carl conseguiu ver a solu��o. 580 00:36:01,061 --> 00:36:03,438 A faixa da criatividade de Allan 581 00:36:03,439 --> 00:36:07,215 alterou temporariamente o funcionamento do c�rebro de Carl. 582 00:36:07,523 --> 00:36:11,035 Parece que deu a ele habilidades savant. 583 00:36:12,761 --> 00:36:16,689 Imagino o dia em que tivermos faixas da criatividade 584 00:36:17,116 --> 00:36:20,033 que nos permitam ver o mundo de uma nova forma, 585 00:36:20,034 --> 00:36:22,308 livre de nossa mentalidade. 586 00:36:24,074 --> 00:36:26,614 Mas a pesquisa de Allan explora apenas 587 00:36:26,615 --> 00:36:29,318 parte do verdadeiro potencial da mente. 588 00:36:29,924 --> 00:36:34,246 Este homem acha que o poder oculto do subconsciente 589 00:36:34,549 --> 00:36:38,146 pode nos levar a novos patamares. 590 00:36:40,846 --> 00:36:45,100 A subconsci�ncia � mais que mero dep�sito 591 00:36:45,101 --> 00:36:47,351 dos pensamentos e emo��es primitivas. 592 00:36:47,754 --> 00:36:51,557 � vital para nosso desempenho di�rio e sobreviv�ncia. 593 00:36:51,558 --> 00:36:55,960 Sabemos que podemos us�-la para revelar g�nios tempor�rios. 594 00:36:56,162 --> 00:37:00,065 Mas poder�amos modificar permanentemente nosso c�rebro, 595 00:37:00,066 --> 00:37:04,452 estimul�-lo para ser mais inteligente e poderoso? 596 00:37:09,041 --> 00:37:12,010 Michael Weisend � neurocientista 597 00:37:12,011 --> 00:37:15,930 da Rede de Pesquisa da Mente em Albuquerque, Novo M�xico. 598 00:37:16,560 --> 00:37:19,418 Ele foi designado pela For�a A�rea americana 599 00:37:19,419 --> 00:37:23,496 para melhorar seu mais poderoso processador de imagens... 600 00:37:23,497 --> 00:37:24,905 o c�rebro humano. 601 00:37:25,058 --> 00:37:28,193 T�cnicos militares, e n�o computadores, 602 00:37:28,194 --> 00:37:32,097 analisam as imagens de aeronaves n�o tripuladas, 603 00:37:32,098 --> 00:37:36,589 � procura de alvos inimigos para bombardeio a�reo. 604 00:37:36,936 --> 00:37:39,035 � uma tarefa de alto risco 605 00:37:39,280 --> 00:37:44,249 onde um erro pode levar � destrui��o de um ve�culo aliado 606 00:37:44,250 --> 00:37:47,264 em vez de um caminh�o de artilharia inimigo. 607 00:37:48,481 --> 00:37:51,917 Apenas o homem interpreta os dados provindos dos avi�es. 608 00:37:51,918 --> 00:37:55,721 H� uma necessidade por n�mero maior de analistas de imagens 609 00:37:55,722 --> 00:37:58,123 analisarem esses dados, 610 00:37:58,124 --> 00:38:02,661 quer�amos melhorar a capacidade do c�rebro 611 00:38:02,662 --> 00:38:06,613 em experimentar e registrar informa��o do ambiente. 612 00:38:09,435 --> 00:38:11,651 O computador n�o � inteligente o bastante 613 00:38:11,652 --> 00:38:15,390 para identificar alvos inimigos nas imagens granuladas do avi�o. 614 00:38:16,666 --> 00:38:19,044 Somente o homem tem habilidade suficiente 615 00:38:19,045 --> 00:38:21,313 para reconhecer suas formas peculiares 616 00:38:21,314 --> 00:38:24,147 distorcidas pela luz solar e pixeis granulados. 617 00:38:24,778 --> 00:38:27,252 Geralmente, � preciso meses de treinamento 618 00:38:27,253 --> 00:38:29,955 para dominar essa atividade. 619 00:38:29,956 --> 00:38:35,503 A quest�o � que n�o podemos formar peritos rapidamente 620 00:38:35,504 --> 00:38:40,270 para atender a demanda dos avi�es controlados remotamente. 621 00:38:41,153 --> 00:38:42,899 Mas Michael teve uma ideia. 622 00:38:43,209 --> 00:38:46,304 Ele iria localizar a regi�o cerebral mais ativa 623 00:38:46,305 --> 00:38:48,907 enquanto os peritos procuravam alvos, 624 00:38:48,908 --> 00:38:52,244 depois usaria estimula��o por corrente cont�nua 625 00:38:52,245 --> 00:38:56,682 para ampliar a atividade dessa regi�o do c�rebro dos treinandos 626 00:38:56,683 --> 00:38:59,918 e veria se eles aprenderiam mais r�pido. 627 00:38:59,919 --> 00:39:02,888 Uma das coisas mais evidentes nos exames 628 00:39:02,889 --> 00:39:05,757 � que, quando se � novato, 629 00:39:05,758 --> 00:39:09,322 h� baixa ativa��o dos lobos temporais mediais. 630 00:39:10,063 --> 00:39:14,063 Mas nos peritos, ocorre alta ativa��o. 631 00:39:14,133 --> 00:39:17,868 Direcionamos a ETCC para essas �reas 632 00:39:17,869 --> 00:39:21,681 que aumentam a atividade para acelerar o treinamento. 633 00:39:22,515 --> 00:39:25,711 Quando o aparelho de ETCC � colocado 634 00:39:25,712 --> 00:39:27,679 mas ainda n�o est� ligado, 635 00:39:27,680 --> 00:39:30,849 o novato passa por meia hora de treinamento 636 00:39:30,850 --> 00:39:32,846 estudando fotos a�reas. 637 00:39:34,152 --> 00:39:38,775 No meio h� um c�rculo vermelho que ele precisa clicar e arrastar 638 00:39:38,776 --> 00:39:41,367 para qualquer objeto que represente amea�a, 639 00:39:41,668 --> 00:39:44,259 nesse caso, um lan�ador de foguetes inimigo. 640 00:39:54,606 --> 00:39:59,322 � um tipo de experi�ncia de padr�o de reconhecimento. 641 00:39:59,345 --> 00:40:02,214 Aqui, temos c�rculos amarelos, 642 00:40:02,215 --> 00:40:05,350 mostrando os verdadeiros alvos na imagem. 643 00:40:05,351 --> 00:40:09,617 Onde h� c�rculos vermelhos sem amarelo, 644 00:40:09,618 --> 00:40:12,891 s�o op��es erradas, e, nesse caso, 645 00:40:12,892 --> 00:40:16,967 temos uma op��o certa e duas erradas. 646 00:40:18,984 --> 00:40:24,266 Depois, Michael aplica ETCC no c�rebro do novato. 647 00:40:24,572 --> 00:40:27,873 Ap�s 30 minutos de estimula��o el�trica, 648 00:40:27,874 --> 00:40:29,531 ele tenta de novo. 649 00:40:33,545 --> 00:40:37,849 Agora, ele rapidamente identifica 5 alvos inimigos 650 00:40:37,850 --> 00:40:41,904 em uma imagem, sem cometer um erro. 651 00:40:42,021 --> 00:40:44,790 Naqueles que receberam estimula��o cerebral, 652 00:40:44,791 --> 00:40:48,760 todas as pessoas atingiram n�vel de perito 653 00:40:48,761 --> 00:40:50,643 ap�s uma hora de treino. 654 00:40:50,997 --> 00:40:54,366 Em m�dia, novatos que receberam ETCC 655 00:40:54,367 --> 00:40:58,796 identificaram o dobro de alvos daqueles que n�o receberam. 656 00:40:59,105 --> 00:41:02,207 Ao colocar os volunt�rios outra vez no tom�grafo, 657 00:41:02,208 --> 00:41:05,983 Michael descobriu que os padr�es de atividade nos c�rebros 658 00:41:05,984 --> 00:41:08,193 foram alterados permanentemente. 659 00:41:08,572 --> 00:41:12,050 Suas habilidades rec�m-adquiridas permaneciam 660 00:41:12,051 --> 00:41:14,894 mesmo ap�s cessar a estimula��o. 661 00:41:16,136 --> 00:41:19,758 N�o � dif�cil imaginar onde essa tecnologia poderia parar. 662 00:41:19,759 --> 00:41:22,366 Universit�rios poderiam us�-la em c�lculos, 663 00:41:23,200 --> 00:41:26,198 mam�es tigre na obten��o de recitais perfeitos. 664 00:41:26,199 --> 00:41:30,135 Basta isolar a parte do c�rebro necess�ria para uma habilidade, 665 00:41:30,136 --> 00:41:34,491 e um dispositivo de ETCC o tornaria um mestre em minutos. 666 00:41:34,782 --> 00:41:36,043 Viva! 667 00:41:36,044 --> 00:41:40,940 Estimulei meu c�rebro diversas vezes com ETCC. 668 00:41:41,114 --> 00:41:43,415 Notei uma concentra��o intensa 669 00:41:43,416 --> 00:41:46,013 e a capacidade de se concentrar com aten��o 670 00:41:46,014 --> 00:41:49,344 no material que observo. 671 00:41:49,389 --> 00:41:51,823 Acho que seria um �timo benef�cio 672 00:41:51,824 --> 00:41:54,159 usar as ferramentas da neuroci�ncia 673 00:41:54,160 --> 00:41:56,094 para ajudar as pessoas, 674 00:41:56,095 --> 00:42:00,977 garantir que estejam em alto n�vel. 675 00:42:02,905 --> 00:42:06,098 � medida que aprendemos cada vez mais 676 00:42:06,099 --> 00:42:09,977 sobre as estruturas ativadas no c�rebro, 677 00:42:09,978 --> 00:42:12,427 podemos mostrar que faz parte de nossa fun��o, 678 00:42:12,428 --> 00:42:14,199 quer pensamos a respeito ou n�o. 679 00:42:15,986 --> 00:42:18,094 A maioria do que fazemos � inconsciente, 680 00:42:18,095 --> 00:42:19,941 as prefer�ncias, os preconceitos. 681 00:42:20,123 --> 00:42:22,574 Algu�m l� no fundo nos conduz. 682 00:42:22,822 --> 00:42:27,228 Quem � que manda? Acho que � a inconsci�ncia. 683 00:42:31,851 --> 00:42:36,268 A ci�ncia comprovou que temos duas mentes. 684 00:42:36,541 --> 00:42:39,371 Uma que conduz nossos pensamentos conscientes. 685 00:42:39,372 --> 00:42:44,258 E outra que � uma sombra que nunca para de agir. 686 00:42:44,906 --> 00:42:48,820 Ela nos protege de danos, cura nosso corpo, 687 00:42:48,948 --> 00:42:52,849 possibilita que pensemos mais r�pido e com mais criatividade. 688 00:42:53,368 --> 00:42:56,786 Desvendamos alguns segredos do subconsciente. 689 00:42:57,352 --> 00:43:00,432 Quando finalmente alcan�armos seus poderes ocultos, 690 00:43:01,081 --> 00:43:03,484 quem sabe o que faremos? 691 00:43:03,485 --> 00:43:05,471 MUSKETEERS Legendas Para A Vida Toda! 57314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.