Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,166 --> 00:00:08,166
[lively music playing]
2
00:00:12,916 --> 00:00:14,208
[panting]
3
00:00:14,291 --> 00:00:15,291
[Jaskier] Isn't it ironic?
4
00:00:15,375 --> 00:00:17,416
Everywhere else,
people are fleeing Nilfgaard,
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,457
and we are doing
everything we can to get there.
6
00:00:20,541 --> 00:00:22,707
[Regis] That's the only way to Caed Dhu.
7
00:00:22,791 --> 00:00:25,875
- To save Ciri, the end justifies means.
- [Geralt] We must find a way across.
8
00:00:25,957 --> 00:00:27,750
- [Cahir] Milva knew the routes.
- [Zoltan] Aye.
9
00:00:27,832 --> 00:00:29,500
[Cahir] We'd be better off
if she were here.
10
00:00:29,582 --> 00:00:31,375
[Jaskier] Hey, I know them
pretty well myself.
11
00:00:31,457 --> 00:00:32,750
Back in my Sandpiper days,
12
00:00:32,832 --> 00:00:37,457
I was not only renowned for my bravery
but for my keen eye to detail.
13
00:00:37,540 --> 00:00:38,915
And my eagle eyes for…
14
00:00:39,000 --> 00:00:40,332
- [crunch]
- [yelps]
15
00:00:42,457 --> 00:00:43,582
- [splutters]
- All right?
16
00:00:43,665 --> 00:00:44,707
Yeah, just…
17
00:00:45,207 --> 00:00:47,250
There was a little root there.
18
00:00:47,832 --> 00:00:50,125
[Zoltan] Someone needs
to have their ''eagle eye'' checked.
19
00:00:50,207 --> 00:00:52,290
[Jaskier] Hey. Don't mock the afflicted.
20
00:00:52,375 --> 00:00:54,540
It's not a root. It's a rope.
21
00:00:54,625 --> 00:00:56,082
[Jaskier] Well then, maybe…
22
00:00:58,290 --> 00:01:00,082
[laughs]
23
00:01:00,665 --> 00:01:03,125
Yes! Geralt,
you are gonna want to see this.
24
00:01:03,207 --> 00:01:05,875
Well done, Jaskier.
You found us an abandoned ferry.
25
00:01:05,957 --> 00:01:07,207
[Cahir] It's not abandoned.
26
00:01:09,582 --> 00:01:11,250
These two were hiding in the bushes.
27
00:01:13,040 --> 00:01:14,125
[sighs]
28
00:01:14,207 --> 00:01:17,082
- We need to cross the river.
- What, to Nilfgaard? Huh.
29
00:01:17,165 --> 00:01:19,415
Sorry, but this old bathtub
ain't gonna make it.
30
00:01:19,500 --> 00:01:21,207
It appears to be quite sound.
31
00:01:21,290 --> 00:01:24,625
Yeah, well, closed for business now,
ain't we? What with the war on.
32
00:01:24,707 --> 00:01:26,790
And the… baboon attacks.
33
00:01:26,875 --> 00:01:30,125
Baboons? Never seen any monkeys
on my travels here.
34
00:01:30,207 --> 00:01:33,125
I bet you don't miss a trip
if the price is right.
35
00:01:33,207 --> 00:01:34,332
And do you
36
00:01:34,832 --> 00:01:36,290
have the right price?
37
00:01:37,082 --> 00:01:39,415
Yeah, didn't think so.
We ain't goin' anywhere.
38
00:01:39,500 --> 00:01:43,000
Either you take us,
or we'll take it ourselves.
39
00:01:44,625 --> 00:01:47,082
- [chuckles]
- [groans]
40
00:01:49,875 --> 00:01:51,250
[Zoltan] Aah!
41
00:01:51,790 --> 00:01:54,500
After all the detours, death, and battles,
42
00:01:54,582 --> 00:01:57,000
who would've thought
this is how we get to Nilfgaard?
43
00:01:57,082 --> 00:01:59,707
[laughs] I've taken shits
longer than this ride.
44
00:01:59,790 --> 00:02:01,332
[Regis laughs]
45
00:02:01,415 --> 00:02:03,540
You're not the only one
who has a way with words, bard.
46
00:02:03,625 --> 00:02:05,790
- [Zoltan] Hah! [laughs]
- [Jaskier] Hah.
47
00:02:06,332 --> 00:02:09,790
After all this time, Nilfgaard looks
like any other spit of land.
48
00:02:09,875 --> 00:02:13,332
Aye, just somethin' else
for humans to fight and die over.
49
00:02:13,415 --> 00:02:14,582
Nothin' special about it.
50
00:02:14,665 --> 00:02:16,707
I'm not sure everyone would agree.
51
00:02:17,832 --> 00:02:19,415
- [men shouting]
- Uh, ba…
52
00:02:19,500 --> 00:02:20,750
Ba… baboons!
53
00:02:20,832 --> 00:02:23,125
- Bab… baboons!
- [man] You there, stop!
54
00:02:23,207 --> 00:02:25,000
[horse neighing]
55
00:02:25,082 --> 00:02:26,082
They're northerners.
56
00:02:26,165 --> 00:02:28,957
- There's the ferry! Quickly!
- [Jaskier] Why are they in Nilfgaard?
57
00:02:29,040 --> 00:02:30,207
Not baboons.
58
00:02:30,707 --> 00:02:32,707
Guerrillas, fighting behind enemy lines!
59
00:02:32,790 --> 00:02:35,082
[soldier 1] Bring that boat back to shore!
60
00:02:35,165 --> 00:02:38,125
- [Cahir] Oh shit! Nilfgaardians!
- [soldier 2] Nilfgaard! Push back!
61
00:02:38,207 --> 00:02:40,207
- [soldier 1] Hold positions!
- [soldier 2] Hold on!
62
00:02:40,290 --> 00:02:43,165
- [soldier 3] For Nilfgaard!
- [Regis] They won't survive in Nilfgaard.
63
00:02:43,250 --> 00:02:45,082
And we took their ride back to safety.
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,707
- [soldier 1] That ferry's our only hope!
- [splashing]
65
00:02:47,790 --> 00:02:49,915
- [Zoltan] What the…
- [Cahir] They're reeling us in!
66
00:02:50,000 --> 00:02:52,457
- [Zoltan] Into their fight.
- What are you… No!
67
00:02:52,540 --> 00:02:55,582
No, no, no, no!
What did you do that for, you idiot?
68
00:02:56,915 --> 00:02:58,665
That's gonna piss 'em off even more!
69
00:02:58,750 --> 00:03:00,500
- Come back!
- Sor… sorry!
70
00:03:00,582 --> 00:03:03,332
[woman] Seize that boat!
They're Nilfgaardian spies!
71
00:03:03,415 --> 00:03:05,375
We need to cross now!
72
00:03:05,457 --> 00:03:08,040
- [soldier 4] Fire!
- Incoming!
73
00:03:08,540 --> 00:03:10,207
- Oh!
- [Jaskier] Fuck. What are they doing?
74
00:03:10,290 --> 00:03:12,082
- Grab an oar and row!
- [Jaskier] Row where?
75
00:03:12,165 --> 00:03:13,290
[soldier 1] Come on!
76
00:03:13,375 --> 00:03:14,790
[ferryman] Row, row!
77
00:03:16,415 --> 00:03:17,790
[Jaskier] We're on your side!
78
00:03:19,000 --> 00:03:20,875
[dramatic music playing]
79
00:03:20,957 --> 00:03:22,957
[rumbling]
80
00:03:51,290 --> 00:03:55,040
[storyteller] Gliding down that river,
caught between two warring armies,
81
00:03:55,125 --> 00:03:58,540
our witcher knew
his quest for Ciri was in danger.
82
00:03:59,040 --> 00:04:01,750
But this time,
because they had faith in each other,
83
00:04:01,832 --> 00:04:03,875
Geralt's odd little band...
84
00:04:03,957 --> 00:04:05,415
- The hanza.
- And...
85
00:04:07,207 --> 00:04:09,790
They came to be known as the hanza.
86
00:04:10,375 --> 00:04:12,375
- Angoulême coined it.
- Who?
87
00:04:12,457 --> 00:04:14,582
Don't worry. You'll meet her soon.
88
00:04:14,665 --> 00:04:18,040
Little Nimue! Look at you.
89
00:04:18,540 --> 00:04:23,332
So grown, and still see
the need to correct old Stribog.
90
00:04:24,540 --> 00:04:26,082
Normally, I'm the one who's leaving.
91
00:04:26,165 --> 00:04:30,290
I told you this would happen someday.
I have a destiny to find.
92
00:04:31,207 --> 00:04:33,790
How about it? A final story?
93
00:04:33,875 --> 00:04:36,250
[boy] Yes, please, Stribog!
What did the hanza do?
94
00:04:36,332 --> 00:04:39,125
- [girl] Please tell us!
- [Stribog] Okay, okay!
95
00:04:39,207 --> 00:04:41,332
Now, where was I?
96
00:04:41,415 --> 00:04:43,207
[boy] The ferry was being shot
by the baboons.
97
00:04:43,290 --> 00:04:44,375
[Stribog] Ah, yes.
98
00:04:44,457 --> 00:04:47,540
The hanza managed to survive.
99
00:04:47,625 --> 00:04:49,540
For the moment.
100
00:04:49,625 --> 00:04:51,790
[Regis] It appears
we've passed the danger, my friends.
101
00:04:51,875 --> 00:04:54,915
[Jaskier] Sure! On a river
that makes us everyone's enemy.
102
00:04:55,000 --> 00:04:57,207
- [Zoltan] Hah!
- [Geralt] There's no place to land.
103
00:04:58,540 --> 00:05:00,290
Let's keep moving downstream.
104
00:05:00,375 --> 00:05:03,290
Where in the north
did the white tunics hail from?
105
00:05:03,375 --> 00:05:07,375
Their heraldry was an amalgamation.
Some kind of joint army.
106
00:05:07,458 --> 00:05:09,290
No need in knowin' them intimately.
107
00:05:09,375 --> 00:05:11,458
Let's just be glad we weren't fucked
and move on.
108
00:05:11,540 --> 00:05:13,333
- [men shouting]
- Archers, northern side!
109
00:05:13,415 --> 00:05:15,083
[archer 1] Right, come on! Hurry up!
110
00:05:15,165 --> 00:05:16,375
[archer 2] Fire!
111
00:05:17,082 --> 00:05:18,625
[Cahir] Watch your back!
112
00:05:18,707 --> 00:05:21,207
- [Zoltan] Are those Nilfies?
- I don't understand any of this.
113
00:05:21,290 --> 00:05:24,125
Northerners on the south shore,
Nilfgaardians on the north.
114
00:05:24,207 --> 00:05:26,750
- Stop trying to make sense of war!
- [Jaskier yelps]
115
00:05:26,832 --> 00:05:27,875
[archer 2] Fire!
116
00:05:28,332 --> 00:05:29,415
- [groans]
- Take cover!
117
00:05:29,500 --> 00:05:30,915
[Zoltan] We're sittin' ducks here!
118
00:05:31,000 --> 00:05:32,125
Gah! My boat!
119
00:05:32,207 --> 00:05:35,750
I don't mean to tell you how to do
your job, but could you please just...
120
00:05:35,832 --> 00:05:37,332
Nope. No, he's dead.
121
00:05:37,832 --> 00:05:39,415
He's dead. Fuck!
122
00:05:39,500 --> 00:05:41,207
Oh! Killed him, you did.
123
00:05:44,290 --> 00:05:45,665
Enough with the arrows already!
124
00:05:45,750 --> 00:05:48,375
Yes, they do lack a little creativity,
don't they?
125
00:05:48,457 --> 00:05:51,415
- [Jaskier] Fuck.
- [archer 2] Archers, hold your fire!
126
00:05:51,500 --> 00:05:54,000
- I think they heard you.
- [archer 2] Watch out!
127
00:05:54,082 --> 00:05:55,290
[archer 1] Bring it up!
128
00:05:56,375 --> 00:05:58,707
- [archer 1] Wait for it!
- What the fuck is that?
129
00:05:58,790 --> 00:05:59,665
[archer 1] Point.
130
00:06:00,750 --> 00:06:01,583
[archer 2] Aim.
131
00:06:01,665 --> 00:06:03,540
- [archer 1] Aimed at target!
- [archer 2] Hold!
132
00:06:04,540 --> 00:06:05,708
Their creativity.
133
00:06:05,790 --> 00:06:07,790
- [archer 2] Fire!
- [Jaskier] Oh, we're all gonna die!
134
00:06:10,540 --> 00:06:11,415
[archer 1] Come quick!
135
00:06:11,500 --> 00:06:13,540
- [archer 3] Quick, put it out!
- [archer 4] Put it out!
136
00:06:13,625 --> 00:06:14,665
[Jaskier] What's going on?
137
00:06:21,082 --> 00:06:22,790
- Milva!
- [Zoltan] Hello!
138
00:06:24,250 --> 00:06:26,832
- Whoo-hoo!
- [Cahir] Come on!
139
00:06:30,750 --> 00:06:32,250
[laughs]
140
00:06:32,332 --> 00:06:33,832
- Squirrel!
- [gasps]
141
00:06:33,915 --> 00:06:36,625
- [Cahir] Yeah, come on! Swim, now!
- [Jaskier cheering]
142
00:06:37,625 --> 00:06:38,457
[laughs]
143
00:06:41,582 --> 00:06:42,915
That was quite an entrance.
144
00:06:43,000 --> 00:06:44,832
[Milva] Someone had to save your asses.
145
00:06:44,915 --> 00:06:45,832
[Jaskier chuckles]
146
00:06:45,915 --> 00:06:46,875
Are you all right?
147
00:06:47,875 --> 00:06:49,165
I'm fine.
148
00:06:49,250 --> 00:06:50,290
Truly, I am.
149
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
- Regis!
- [archer 5] Over there!
150
00:06:59,165 --> 00:07:00,415
[groans]
151
00:07:00,500 --> 00:07:02,790
Masterful archery.
152
00:07:02,875 --> 00:07:04,415
[Milva] They got you in the heart.
153
00:07:04,500 --> 00:07:05,458
Oh, dear one.
154
00:07:05,958 --> 00:07:09,415
Haven't I disabused you
of these quaint human notions?
155
00:07:10,208 --> 00:07:11,250
- [grunts]
- [squelching]
156
00:07:11,333 --> 00:07:12,750
- [groans]
- Oof.
157
00:07:12,833 --> 00:07:16,207
Imagine a simple shard of wood
being my end.
158
00:07:16,290 --> 00:07:19,707
As absurd as yours being
something without teeth.
159
00:07:20,207 --> 00:07:22,500
Let's hope neither is
in the foreseeable future.
160
00:07:24,290 --> 00:07:28,165
- Welcome back. You were missed.
- Remember when you tried to get rid of us?
161
00:07:29,250 --> 00:07:30,165
Which time?
162
00:07:31,125 --> 00:07:33,207
[laughter]
163
00:07:33,290 --> 00:07:34,665
[calm music playing]
164
00:07:47,957 --> 00:07:49,790
[Yennefer] Centuries of brilliance.
165
00:07:51,500 --> 00:07:52,582
Istredd.
166
00:07:54,332 --> 00:07:55,250
Rita.
167
00:07:56,457 --> 00:07:57,290
Vesemir.
168
00:07:59,082 --> 00:08:00,290
The novices.
169
00:08:00,958 --> 00:08:03,208
Gone. All because of one man.
170
00:08:04,915 --> 00:08:06,290
You know what's crazy?
171
00:08:08,165 --> 00:08:10,165
I actually thought we could do it.
172
00:08:11,208 --> 00:08:12,208
[scoffs]
173
00:08:12,708 --> 00:08:15,415
I really believed
because we wanted it so badly
174
00:08:15,500 --> 00:08:18,165
that we would finally destroy Vilgefortz.
175
00:08:21,832 --> 00:08:22,750
Wait. Where's Ciri?
176
00:08:24,832 --> 00:08:26,665
Emhyr hasn't got her, Philippa.
177
00:08:30,082 --> 00:08:31,040
She's out there.
178
00:08:31,750 --> 00:08:34,000
Somewhere. But I don't know where.
179
00:08:34,500 --> 00:08:36,040
I'm sorry.
180
00:08:36,125 --> 00:08:38,250
No, I'm sorry.
181
00:08:39,457 --> 00:08:41,207
I know she's your daughter.
182
00:08:43,875 --> 00:08:45,750
But she was also our hope.
183
00:08:47,790 --> 00:08:50,500
Now it truly feels… over.
184
00:08:51,457 --> 00:08:52,290
All of this.
185
00:08:53,665 --> 00:08:54,707
All of us.
186
00:08:56,375 --> 00:08:57,707
When I found you…
187
00:09:00,082 --> 00:09:01,375
I asked you,
188
00:09:02,416 --> 00:09:04,207
"How will you be reborn?"
189
00:09:04,291 --> 00:09:06,250
- Do you remember?
- Mmm.
190
00:09:06,750 --> 00:09:09,666
At the time,
I didn't realize what it truly meant.
191
00:09:10,166 --> 00:09:11,791
I was building an army.
192
00:09:11,875 --> 00:09:14,125
I thought that,
in order for us to survive,
193
00:09:14,207 --> 00:09:16,125
we sorceresses had to become
194
00:09:17,207 --> 00:09:18,250
soldiers.
195
00:09:18,957 --> 00:09:20,541
I was so wrong.
196
00:09:21,957 --> 00:09:23,082
What do you mean?
197
00:09:23,166 --> 00:09:27,332
This whole time, I've been overlooking
something that was right in front of me.
198
00:09:28,916 --> 00:09:32,625
What will be our strongest asset
from here forward.
199
00:09:36,582 --> 00:09:37,665
Our sisterhood.
200
00:09:39,332 --> 00:09:40,540
Gather the others.
201
00:09:41,832 --> 00:09:42,665
[neighing]
202
00:09:42,750 --> 00:09:44,875
[Kayleigh] Everyone's so scared
of Leo Bonhart.
203
00:09:44,957 --> 00:09:47,750
Can't wait to see the look on his face
when we get the drop on him.
204
00:09:47,832 --> 00:09:49,540
He's not an ordinary one.
205
00:09:50,040 --> 00:09:51,582
Yeah, I wish we had Falka.
206
00:09:51,665 --> 00:09:54,665
- I wish I knew why she left.
- [Mistle] She just wasn't herself.
207
00:09:54,750 --> 00:09:57,250
[Iskra] She'll come back to us.
I can feel it.
208
00:09:57,332 --> 00:09:59,332
- [Mistle] Maybe.
- [Iskra] You hope so, though.
209
00:09:59,415 --> 00:10:02,666
I'm taking a break from hope.
Focus on what I know is real.
210
00:10:02,750 --> 00:10:04,166
[Giselher] Like Leo Bonhart.
211
00:10:04,250 --> 00:10:07,875
Mistle's right. Falka made her choice.
We made the better one.
212
00:10:07,957 --> 00:10:10,750
Bring it on.
Best way to become legends is to kill one.
213
00:10:10,832 --> 00:10:12,416
- [laughs]
- [Reef] Yeah!
214
00:10:15,666 --> 00:10:16,875
[neighing]
215
00:10:21,207 --> 00:10:23,000
[bell tolling]
216
00:10:23,082 --> 00:10:25,082
[suspenseful music playing]
217
00:10:49,250 --> 00:10:50,790
[lively music playing]
218
00:10:51,625 --> 00:10:53,915
Come on, Kelpie. Come on.
219
00:10:55,165 --> 00:10:56,750
- Go!
- [Kelpie snorting]
220
00:10:56,832 --> 00:10:57,875
Go.
221
00:10:59,000 --> 00:11:00,166
Looks clear here.
222
00:11:00,250 --> 00:11:03,375
[Regis] The rest of our journey
to the druids might be safer afoot.
223
00:11:03,457 --> 00:11:04,791
- [soldier 1] Yah!
- [horse whinnies]
224
00:11:04,875 --> 00:11:06,207
[Jaskier] Them? Again?
225
00:11:06,291 --> 00:11:07,750
Oh, for fuck's sake.
226
00:11:07,832 --> 00:11:10,541
- [Cahir] Are they chasing us?
- [Milva] Being chased, by the look of it.
227
00:11:10,625 --> 00:11:12,166
[soldier 2] Get to that boat!
228
00:11:12,250 --> 00:11:15,957
- Like we're caught between two wildfires.
- Fuckin' nightmare is what it is.
229
00:11:16,041 --> 00:11:17,332
[soldier 1] Fuck you, whoreson!
230
00:11:17,416 --> 00:11:18,416
What are they saying?
231
00:11:18,500 --> 00:11:21,916
Well, it's hard to make out in between
all the "whoresons" and "seed-wastes."
232
00:11:22,000 --> 00:11:24,875
[soldier 1] I order you to stop!
Return that boat!
233
00:11:24,957 --> 00:11:26,916
Nilfgaard's coming!
234
00:11:27,000 --> 00:11:27,832
That's…
235
00:11:27,916 --> 00:11:29,416
Bring me that fucking ferry!
236
00:11:29,500 --> 00:11:30,750
…Queen Meve.
237
00:11:30,832 --> 00:11:33,332
Quite the balls of brass
to be gallivantin' around Nilfgaard.
238
00:11:33,415 --> 00:11:34,582
And we've stranded her.
239
00:11:36,665 --> 00:11:38,540
[soldier 2] Nilfgaardian spies,
240
00:11:38,625 --> 00:11:41,500
you are hereby ordered
by Her Majesty the Queen
241
00:11:41,582 --> 00:11:43,875
to bring that boat
back to shore immediately!
242
00:11:43,957 --> 00:11:47,540
Failure to do so will result in execution!
243
00:11:47,625 --> 00:11:49,915
I hate to poke holes in your logic,
244
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
but we're not Nilfgaardians!
245
00:11:52,082 --> 00:11:53,290
We're on your side.
246
00:11:54,165 --> 00:11:55,665
I think we should keep rowing.
247
00:11:55,750 --> 00:11:57,207
[ferryman] That'll do you no good.
248
00:11:57,290 --> 00:11:59,582
Not much further, we reach open sea.
249
00:11:59,665 --> 00:12:01,000
A saltwater sea?
250
00:12:01,082 --> 00:12:02,957
Why? Another quaint human notion?
251
00:12:03,041 --> 00:12:04,957
No, it eats my skin.
252
00:12:05,041 --> 00:12:07,000
[soldier 3] By order of the queen!
253
00:12:07,082 --> 00:12:08,082
I'm a vampire.
254
00:12:08,666 --> 00:12:09,666
Oh.
255
00:12:11,457 --> 00:12:12,707
[grunts]
256
00:12:15,582 --> 00:12:16,791
Bye!
257
00:12:16,875 --> 00:12:17,957
[soldier 2] I order you…
258
00:12:18,041 --> 00:12:21,375
[Jaskier] Any idea how
we're going to survive this river ride?
259
00:12:21,457 --> 00:12:22,666
[Geralt] By ending it.
260
00:12:22,750 --> 00:12:24,500
We need to get off the water.
261
00:12:36,540 --> 00:12:38,540
[distant shouting]
262
00:12:41,082 --> 00:12:42,915
Even at its conception,
263
00:12:44,082 --> 00:12:46,957
the Brotherhood was
an exercise in contradiction,
264
00:12:47,500 --> 00:12:50,832
weaponizing our gods-given power
to serve its whims,
265
00:12:51,332 --> 00:12:53,000
fueling hate
266
00:12:53,750 --> 00:12:56,375
and distrust for anyone who is different,
267
00:12:58,665 --> 00:13:00,791
pushing us into royal alliances,
268
00:13:01,291 --> 00:13:02,832
pitting us against each other.
269
00:13:04,000 --> 00:13:05,707
But in the course of weeks,
270
00:13:06,582 --> 00:13:09,957
we, the women in this room,
271
00:13:10,041 --> 00:13:13,082
have managed to combine
our magic, our methods,
272
00:13:13,582 --> 00:13:15,666
to make allies of old enemies,
273
00:13:15,750 --> 00:13:17,707
because we shared one goal.
274
00:13:17,791 --> 00:13:21,166
Protecting magic
from Vilgefortz's takeover.
275
00:13:21,250 --> 00:13:23,375
Fringilla, you're stronger than all of us
276
00:13:24,375 --> 00:13:26,957
to have endured
what Vilgefortz put you through.
277
00:13:29,541 --> 00:13:33,332
It's like, all my life,
I've only ever known one primal instinct.
278
00:13:34,750 --> 00:13:37,250
And that's been
to seek out the powerful and hold on.
279
00:13:40,207 --> 00:13:43,250
- Till you showed up at my door.
- Your rabbit hole.
280
00:13:44,165 --> 00:13:45,957
[all chuckling]
281
00:13:48,125 --> 00:13:51,125
You know, it turns out that our strength,
282
00:13:52,790 --> 00:13:54,332
all of our strength…
283
00:13:56,000 --> 00:13:56,832
it's innate.
284
00:13:56,915 --> 00:13:58,040
And stronger
285
00:13:59,000 --> 00:13:59,875
together.
286
00:13:59,957 --> 00:14:03,207
[Philippa] And together,
we could clean up this mess.
287
00:14:03,291 --> 00:14:06,291
We can also all agree
this is Vilgefortz's fault.
288
00:14:06,375 --> 00:14:07,625
He's still out there.
289
00:14:08,125 --> 00:14:09,457
We're not done yet.
290
00:14:09,957 --> 00:14:11,832
The future of magic is still at risk.
291
00:14:11,916 --> 00:14:13,957
Ciri is still at risk.
292
00:14:14,041 --> 00:14:15,332
[Yennefer] We'll find her.
293
00:14:15,416 --> 00:14:16,875
And in the meantime,
294
00:14:16,957 --> 00:14:19,875
we make sure there's a home
for her to come back to.
295
00:14:20,375 --> 00:14:22,750
We bring back Assire, Ida,
296
00:14:22,832 --> 00:14:25,457
Ximer, Alaina, and the novices,
297
00:14:25,541 --> 00:14:28,750
and we build a lodge of sorceresses.
298
00:14:29,707 --> 00:14:31,250
And we do it our way.
299
00:14:34,832 --> 00:14:36,832
[birds calling]
300
00:14:38,082 --> 00:14:40,082
[lively music playing]
301
00:14:43,500 --> 00:14:45,457
[Regis] Ah, it is revealed.
302
00:14:45,540 --> 00:14:48,957
- [Jaskier] The first crossing for miles.
- [Regis] And likely the last.
303
00:14:49,040 --> 00:14:51,750
No wonder there are so many troops around.
304
00:14:51,832 --> 00:14:53,540
He who holds the bridge…
305
00:14:53,625 --> 00:14:55,250
[Cahir] …rules all this territory.
306
00:14:55,750 --> 00:14:59,250
Let's clear that bridge,
make land, and cover our tracks.
307
00:14:59,957 --> 00:15:02,916
Get back to our real mission
and find those druids.
308
00:15:03,625 --> 00:15:06,166
That's it. Don't mind us.
309
00:15:06,666 --> 00:15:09,375
We're just a gang
of happy-go-lucky misfits
310
00:15:09,457 --> 00:15:12,250
here to save a princess
from an abominable fate.
311
00:15:12,332 --> 00:15:15,416
- [distant shouting]
- Just don't… look…
312
00:15:15,500 --> 00:15:18,041
- [soldier 1] Get in line. Hold the bridge…
- …down.
313
00:15:18,125 --> 00:15:20,041
- [soldier 2] Down below!
- [soldier 3] A ferry!
314
00:15:21,625 --> 00:15:23,082
- [Geralt] Get down!
- Here we go again!
315
00:15:23,166 --> 00:15:24,416
- [soldier 2] Reload!
- [grinding]
316
00:15:24,500 --> 00:15:26,457
- [soldier 2] Stop them!
- [soldier 3] Boat below!
317
00:15:26,541 --> 00:15:29,041
- We've run aground! Try to push off! Move!
- [soldier 2] Come on!
318
00:15:29,125 --> 00:15:30,832
- Kill them all!
- [Jaskier] Go, go, go!
319
00:15:32,665 --> 00:15:33,625
[soldier 1] Release!
320
00:15:34,207 --> 00:15:35,125
[Cahir] Move!
321
00:15:36,375 --> 00:15:38,000
[soldier 2] Yeah, let's go!
322
00:15:39,957 --> 00:15:40,915
[yelps]
323
00:15:41,540 --> 00:15:43,250
- [groans]
- [Cahir] You've been hit.
324
00:15:43,332 --> 00:15:44,750
[Milva gasping]
325
00:15:45,582 --> 00:15:46,832
No, I haven't.
326
00:15:46,915 --> 00:15:48,582
[Jaskier] Oh, get her down. Quick.
327
00:15:48,665 --> 00:15:50,582
- [Milva gasping]
- [Jaskier] Easy. Easy! Quick.
328
00:15:50,665 --> 00:15:53,375
- You are most certainly not all right.
- [Regis] The symptoms are clear.
329
00:15:53,457 --> 00:15:55,082
She's miscarrying.
330
00:15:55,165 --> 00:15:56,957
Thanks for announcing it.
331
00:15:57,457 --> 00:16:00,625
- [Cahir] Milva, what can I do?
- [groans] You can leave me alone.
332
00:16:01,166 --> 00:16:02,500
[soldier 1] We're under attack!
333
00:16:02,582 --> 00:16:04,457
- [soldier 2] Hold!
- [soldier 3] It's Nilfgaard!
334
00:16:04,541 --> 00:16:06,166
- [soldier 4] Hold the bridge!
- Go, quickly!
335
00:16:06,250 --> 00:16:08,207
Milva, you cannot move
until the bleeding subsides.
336
00:16:08,291 --> 00:16:09,332
I know.
337
00:16:09,416 --> 00:16:11,291
- Cahir, what's going on?
- [soldier 4] Come on!
338
00:16:11,375 --> 00:16:12,541
[soldier 2] Come on, quickly!
339
00:16:12,625 --> 00:16:14,832
[soldier 1] Nilfgaardian troops
on the north end!
340
00:16:14,916 --> 00:16:16,916
[soldiers roaring]
341
00:16:18,332 --> 00:16:20,791
If Nilfgaard take that bridge,
they will secure every inch of it
342
00:16:20,875 --> 00:16:23,000
and eliminate anyone they find down here.
343
00:16:23,082 --> 00:16:25,041
- This isn't our fight.
- No, for her!
344
00:16:25,125 --> 00:16:27,332
Why aren't you listening? I said leave me!
345
00:16:27,416 --> 00:16:29,625
For your privacy, yes.
But no one's leaving you behind.
346
00:16:29,707 --> 00:16:30,957
I can help her,
347
00:16:31,041 --> 00:16:33,290
but you've got to help us
gain safe passage.
348
00:16:33,875 --> 00:16:36,125
- [Milva groans]
- Squirrel, you saved our hides.
349
00:16:36,207 --> 00:16:38,500
And a dwarf never leaves a debt unpaid.
350
00:16:38,582 --> 00:16:40,000
We're gettin' you out of here,
351
00:16:40,082 --> 00:16:43,540
even if I have no fuckin' idea
how to cross the battlefield.
352
00:16:43,625 --> 00:16:45,790
What rank did you hold
in the Nilfgaardian army?
353
00:16:45,875 --> 00:16:46,875
I was an officer.
354
00:16:46,957 --> 00:16:49,040
You're willing to kill
the very thing you once were?
355
00:16:49,957 --> 00:16:52,125
You finally understand
what I'm not anymore.
356
00:16:52,207 --> 00:16:53,915
What strategy do you propose?
357
00:16:54,415 --> 00:16:55,457
Keep up.
358
00:16:56,332 --> 00:16:57,875
[gasping] Geralt!
359
00:16:59,000 --> 00:17:00,375
It'll be okay, Maria.
360
00:17:03,707 --> 00:17:05,458
[battle raging]
361
00:17:05,540 --> 00:17:07,208
[soldier 1] Come on. Charge!
362
00:17:08,125 --> 00:17:09,333
Charge!
363
00:17:09,415 --> 00:17:13,290
Gah! What are the chances they were
both dropped on their head as babies?
364
00:17:13,375 --> 00:17:17,083
Even an officer and a witcher are no match
for an entire army of nutheads!
365
00:17:17,165 --> 00:17:18,958
Jaskier. Go.
366
00:17:19,040 --> 00:17:20,500
[retches]
367
00:17:20,583 --> 00:17:22,165
- [shudders]
- We are coming back.
368
00:17:22,250 --> 00:17:23,415
I promise.
369
00:17:24,125 --> 00:17:26,165
Can't let them have all the fun,
now can we?
370
00:17:27,833 --> 00:17:31,083
- I won't be long.
- [Zoltan] Let's cut some Nilfie bastards.
371
00:17:31,165 --> 00:17:33,458
- [Jaskier] Oh, whoa.
- [Zoltan] Aah!
372
00:17:34,750 --> 00:17:38,290
- Ah! Come along, old man.
- Oh, you don't have to motivate me!
373
00:17:38,375 --> 00:17:40,750
- [soldier 1] Retreat!
- [soldier 2] Save yourselves!
374
00:17:40,833 --> 00:17:43,790
[Cahir] Take another step,
and I'll end you myself!
375
00:17:43,875 --> 00:17:45,915
[soldier 3] There's too many!
The bridge is lost!
376
00:17:46,000 --> 00:17:48,540
- It is not lost until I say it's lost.
- [Geralt] Move. You, move.
377
00:17:48,625 --> 00:17:52,083
So turn your arses round and fight!
378
00:17:52,165 --> 00:17:54,665
- What were your orders?
- Ho… hold the bridge for the queen.
379
00:17:54,750 --> 00:17:58,040
Then hold the fucking bridge,
or your queen is lost!
380
00:17:58,125 --> 00:17:59,000
[soldier 4] Nilfgaard!
381
00:17:59,083 --> 00:18:01,790
I hope you enjoy the taste of leather,
my friends,
382
00:18:01,875 --> 00:18:06,915
because you are about to feel
this man's boots so far up your arses,
383
00:18:07,000 --> 00:18:09,833
you will be biting on buckles!
384
00:18:09,915 --> 00:18:11,583
You listen to him
385
00:18:12,083 --> 00:18:13,708
and hold!
386
00:18:14,958 --> 00:18:16,165
Anything to add, or…
387
00:18:17,500 --> 00:18:18,958
Let's fucking move!
388
00:18:19,040 --> 00:18:21,165
- [Jaskier] Come on!
- [soldiers cheering]
389
00:18:21,250 --> 00:18:23,250
[dramatic music playing]
390
00:18:32,625 --> 00:18:34,540
[soldier 1] That's the way! Come on!
391
00:18:47,458 --> 00:18:48,583
[soldier 3] For Nilfgaard!
392
00:18:50,290 --> 00:18:51,500
[soldier 4] Give it up!
393
00:18:56,125 --> 00:18:57,500
- [soldier 5] Come on!
- Geralt!
394
00:18:59,833 --> 00:19:02,208
Stop pussyfootin' around.
Let's finish this!
395
00:19:02,290 --> 00:19:03,208
[soldier 6] Hold!
396
00:19:06,790 --> 00:19:09,165
[Jaskier] I thought my help
was more needed down here.
397
00:19:09,250 --> 00:19:11,000
What's happening? Tell me.
398
00:19:11,500 --> 00:19:14,208
It's messy, but they are fighting.
399
00:19:15,083 --> 00:19:17,790
Milva, the North is fighting back.
400
00:19:18,290 --> 00:19:22,250
It only took a Nilfgaardian,
a witcher, and a dwarf to lead them.
401
00:19:22,333 --> 00:19:24,290
But they will clear the path to Caed Dhu.
402
00:19:24,375 --> 00:19:25,500
[sobs]
403
00:19:26,290 --> 00:19:27,333
I needed
404
00:19:28,665 --> 00:19:29,665
good news.
405
00:19:31,040 --> 00:19:33,625
- [soldier 1] Hold the line!
- [soldier 2] Hold!
406
00:19:34,875 --> 00:19:35,958
[roaring]
407
00:19:40,000 --> 00:19:41,375
[soldier 3] Let's go!
408
00:19:42,083 --> 00:19:43,875
I thought you were foolish to try this.
409
00:19:43,958 --> 00:19:47,000
And yet you came anyway.
You glad you didn't kill me now?
410
00:19:47,083 --> 00:19:48,208
[soldier 2] Fuckin' die!
411
00:19:48,290 --> 00:19:49,790
- I'll let you know.
- [Cahir chuckles]
412
00:19:49,875 --> 00:19:51,583
[soldier 1] Push them back!
413
00:19:53,875 --> 00:19:54,875
[soldier 3] Through here!
414
00:19:54,958 --> 00:19:57,040
- [soldier 3] Hold your ground!
- [soldier 4] Get up!
415
00:19:57,125 --> 00:19:59,125
[soldiers yelling]
416
00:20:03,915 --> 00:20:05,915
[soldier 5] Take that!
417
00:20:10,250 --> 00:20:11,915
[horn blasts]
418
00:20:12,000 --> 00:20:13,500
[horses neighing]
419
00:20:15,583 --> 00:20:18,165
- [soldier 6] For Nilfgaard!
- [solider 7] Nilfgaard!
420
00:20:19,665 --> 00:20:21,333
Cavalry!
421
00:20:21,415 --> 00:20:23,083
[soldier 8] Take aim. Fire!
422
00:20:24,375 --> 00:20:25,625
Take cover!
423
00:20:28,915 --> 00:20:30,165
[soldier 2] Fall back!
424
00:20:30,250 --> 00:20:32,040
[soldier 1] Take cover, men!
425
00:20:35,708 --> 00:20:36,958
Fall back!
426
00:20:37,040 --> 00:20:39,833
[Cahir] Fall back! Move! Move!
427
00:20:40,458 --> 00:20:42,790
He's mine!
428
00:20:52,375 --> 00:20:53,875
[Cahir] Move! Move it!
429
00:20:53,958 --> 00:20:56,583
Move! Move!
430
00:21:08,915 --> 00:21:10,665
[gasps]
431
00:21:18,125 --> 00:21:19,208
[yells]
432
00:21:19,290 --> 00:21:20,625
[soldier 2] Come on, hold them!
433
00:21:21,375 --> 00:21:22,583
Don't let any of them past!
434
00:21:35,208 --> 00:21:36,208
[laughs]
435
00:21:36,290 --> 00:21:37,415
[soldier 9 yelling]
436
00:21:45,125 --> 00:21:47,165
[Cahir] Keep going! Push back!
437
00:21:47,665 --> 00:21:49,625
[soldier 10] Nilfgaard!
438
00:21:52,833 --> 00:21:54,790
- Let's go!
- [neighing]
439
00:21:55,375 --> 00:21:56,540
[yells]
440
00:22:08,208 --> 00:22:09,040
[soldier 10] Regroup!
441
00:22:09,125 --> 00:22:10,333
Regrou...
442
00:22:10,415 --> 00:22:11,875
[soldier 11] Retreat! Retreat!
443
00:22:13,458 --> 00:22:16,000
- [Cahir] They're retreating!
- Yah!
444
00:22:16,083 --> 00:22:17,500
[Geralt] They're retreating!
445
00:22:17,583 --> 00:22:18,915
[soldier 1] Yes!
446
00:22:21,833 --> 00:22:24,333
- [soldier 12] They're retreating!
- [cheering]
447
00:22:24,415 --> 00:22:26,875
[soldier 1] Let's finish this! Come on!
448
00:22:28,083 --> 00:22:31,458
- [soldier 13] Come on, let's kill 'em!
- [soldier 14] Let's go! Go!
449
00:22:33,708 --> 00:22:35,000
The queen!
450
00:22:37,458 --> 00:22:39,500
- She's coming!
- [soldier 14] For the queen!
451
00:22:39,583 --> 00:22:41,500
- Protect the queen!
- [soldier 14] Come on!
452
00:22:41,583 --> 00:22:42,833
[leader] Follow me!
453
00:22:46,165 --> 00:22:48,125
[shuddering whoosh]
454
00:22:48,208 --> 00:22:49,333
[sounds fade]
455
00:22:49,415 --> 00:22:51,165
[echoing thud]
456
00:22:51,833 --> 00:22:53,208
[roaring]
457
00:22:55,333 --> 00:22:56,750
[soldier 15] Back to Nilfgaard!
458
00:22:56,833 --> 00:22:59,290
- [soldier 16] No!
- [soldier 17] Get up! Get up!
459
00:22:59,375 --> 00:23:00,790
[soldier 15] What the fuck is that?
460
00:23:01,375 --> 00:23:03,458
They don't need an officer anymore.
461
00:23:03,540 --> 00:23:04,540
[soldier 2] No! Stop!
462
00:23:04,625 --> 00:23:06,083
They need a witcher.
463
00:23:07,000 --> 00:23:08,540
[snarling]
464
00:23:11,415 --> 00:23:13,290
- [soldier 2] Retreat!
- [soldier 1] What is that?
465
00:23:21,875 --> 00:23:23,915
[roaring]
466
00:23:26,833 --> 00:23:28,125
[leader] Get out the fuckin' way!
467
00:23:28,208 --> 00:23:29,458
[soldier 16] Retreat!
468
00:23:46,915 --> 00:23:48,625
[snarling]
469
00:23:50,250 --> 00:23:52,165
[thrilling music playing]
470
00:23:57,333 --> 00:23:59,250
[roaring]
471
00:24:10,875 --> 00:24:12,625
[roaring]
472
00:24:19,083 --> 00:24:20,290
[snarling]
473
00:24:26,333 --> 00:24:27,665
[screeching]
474
00:24:27,750 --> 00:24:28,875
[panting]
475
00:24:34,833 --> 00:24:36,208
[yelps]
476
00:24:48,458 --> 00:24:50,040
[roaring]
477
00:24:56,750 --> 00:24:58,750
[gurgles]
478
00:24:59,665 --> 00:25:00,790
[sighs]
479
00:25:02,208 --> 00:25:04,000
[horse neighing]
480
00:25:18,708 --> 00:25:20,333
[power whooshing]
481
00:25:23,415 --> 00:25:24,790
[Meve] On me!
482
00:26:02,208 --> 00:26:03,540
Aah! [chuckles]
483
00:26:03,625 --> 00:26:06,083
There you are,
and with your heads still intact.
484
00:26:06,165 --> 00:26:07,458
Though nearly roasted.
485
00:26:07,540 --> 00:26:08,665
[chuckles]
486
00:26:09,915 --> 00:26:10,833
Thank you.
487
00:26:10,915 --> 00:26:15,040
You see? There are certain advantages
to being underestimated.
488
00:26:15,125 --> 00:26:16,083
Hmm.
489
00:26:18,250 --> 00:26:19,125
We held the bridge.
490
00:26:20,708 --> 00:26:21,583
We did.
491
00:26:23,290 --> 00:26:25,250
- Let's find Milva.
- [Zoltan] Aye.
492
00:26:28,165 --> 00:26:30,165
[lively music playing]
493
00:26:40,458 --> 00:26:42,540
Triss? I need your help.
494
00:26:43,458 --> 00:26:45,540
[Triss] You mean besides sweeping?
495
00:26:48,125 --> 00:26:49,125
What's that?
496
00:26:49,208 --> 00:26:51,540
It's the dagger Vesemir used
to wound Vilgefortz.
497
00:26:51,625 --> 00:26:52,625
And you have it because?
498
00:26:52,708 --> 00:26:55,040
I need you to use it
to track Vilgefortz back to Stygga.
499
00:26:56,165 --> 00:26:57,708
- Yen, no.
- [Yennefer] He's weak.
500
00:26:57,790 --> 00:27:01,083
- If I find him now, I can kill him.
- [Triss] But the Lodge of Sorceresses.
501
00:27:01,165 --> 00:27:02,583
You lit that spark.
502
00:27:03,583 --> 00:27:05,083
I led you to an idea.
503
00:27:06,125 --> 00:27:08,083
It's up to you to see it through.
504
00:27:08,165 --> 00:27:09,415
I don't understand.
505
00:27:10,625 --> 00:27:14,375
I need to protect Ciri, and I won't let
anyone else suffer for this.
506
00:27:14,458 --> 00:27:16,083
- You sound like Geralt.
- Thank you.
507
00:27:16,165 --> 00:27:17,790
That wasn't a compliment.
508
00:27:17,875 --> 00:27:19,625
Not in this case.
509
00:27:20,165 --> 00:27:22,333
Even if you break through
his portal matrix,
510
00:27:22,415 --> 00:27:24,875
you'll wind up somewhere
he knows well, and you not at all.
511
00:27:24,958 --> 00:27:28,333
I know. I made a promise to stop him,
and I intend to keep it.
512
00:27:29,083 --> 00:27:31,500
For Istredd. For Geralt. For magic.
513
00:27:32,540 --> 00:27:33,415
For me.
514
00:27:33,915 --> 00:27:35,915
[poignant music playing]
515
00:27:43,750 --> 00:27:47,750
[Triss speaking in Elder]
516
00:27:48,458 --> 00:27:50,333
[speaking in Elder]
517
00:27:50,415 --> 00:27:52,790
[speaking in Elder]
518
00:27:52,875 --> 00:27:54,790
[wind gusting]
519
00:28:04,083 --> 00:28:05,333
If I don't come back…
520
00:28:05,415 --> 00:28:06,583
Don't say that.
521
00:28:06,665 --> 00:28:08,583
With or without me,
522
00:28:10,040 --> 00:28:11,333
rebuild Aretuza.
523
00:28:13,290 --> 00:28:14,375
Promise?
524
00:28:19,000 --> 00:28:20,125
[Triss] I promise.
525
00:28:22,665 --> 00:28:24,708
[wind shrieking]
526
00:28:31,540 --> 00:28:33,250
[dramatic music playing]
527
00:28:33,333 --> 00:28:34,790
[gasps]
528
00:28:41,415 --> 00:28:43,415
[gale roaring]
529
00:28:51,083 --> 00:28:53,083
[thunder rumbling]
530
00:29:04,125 --> 00:29:07,250
The sole survivors
of the Battle of Montecalvo.
531
00:29:08,833 --> 00:29:09,665
Welcome home.
532
00:29:09,750 --> 00:29:11,750
[thunder rumbling]
533
00:29:19,290 --> 00:29:22,458
There's only one way
you could've escaped with your lives.
534
00:29:25,415 --> 00:29:26,290
Cowardice.
535
00:29:27,583 --> 00:29:28,790
A true believer
536
00:29:29,375 --> 00:29:32,165
would have burnt to ash
to murder those witches.
537
00:29:33,415 --> 00:29:34,333
However…
538
00:29:37,083 --> 00:29:38,540
you'll get a second chance
539
00:29:39,500 --> 00:29:42,665
to be better in death
than you ever were in life.
540
00:29:43,540 --> 00:29:45,458
- [power surges]
- [survivors gasp]
541
00:29:45,540 --> 00:29:46,958
[breath hissing]
542
00:29:47,040 --> 00:29:48,583
[choking]
543
00:29:53,915 --> 00:29:55,040
[scoffs]
544
00:29:59,708 --> 00:30:01,915
You were always good with your hands.
545
00:30:03,000 --> 00:30:04,208
I remember.
546
00:30:04,290 --> 00:30:06,290
[power ringing]
547
00:30:13,165 --> 00:30:15,208
You were always sharp-tongued.
548
00:30:15,290 --> 00:30:17,290
[power ringing]
549
00:30:21,708 --> 00:30:23,000
Aah.
550
00:30:24,625 --> 00:30:27,000
[sighs] I don't know you.
551
00:30:28,750 --> 00:30:32,750
You have the most beautiful eyes
I've ever seen,
552
00:30:33,833 --> 00:30:36,958
and they'll witness my final victory.
553
00:30:41,708 --> 00:30:44,500
[Stribog] Vilgefortz knew
Yennefer would come for him,
554
00:30:44,583 --> 00:30:46,083
but that's another story.
555
00:30:46,165 --> 00:30:48,165
Off you go. Go on.
556
00:30:48,250 --> 00:30:49,958
Go on.
557
00:30:51,875 --> 00:30:54,500
- [girl 1] Shall we go to the river?
- [girl 2] Let's play over there!
558
00:30:54,583 --> 00:30:57,540
I'm going to study in Aretuza.
559
00:30:58,250 --> 00:30:59,833
Aretuza, you say?
560
00:31:00,958 --> 00:31:04,500
After all those generations?
I can't believe it's open again.
561
00:31:04,583 --> 00:31:08,875
I can't believe I get to walk
the same stones as Lady Yennefer.
562
00:31:08,958 --> 00:31:11,500
To learn everything I can
about all of them.
563
00:31:12,000 --> 00:31:13,708
- Especially…
- [Stribog] Ciri.
564
00:31:14,665 --> 00:31:15,540
I remember.
565
00:31:16,915 --> 00:31:19,083
[Nimue] I still feel a connection to her.
566
00:31:19,165 --> 00:31:20,875
Linked by…
567
00:31:20,958 --> 00:31:22,625
Destiny.
568
00:31:22,708 --> 00:31:24,665
[poignant music playing]
569
00:31:26,375 --> 00:31:28,165
Stories are very powerful.
570
00:31:29,250 --> 00:31:30,458
They change us.
571
00:31:31,750 --> 00:31:32,833
And we,
572
00:31:33,458 --> 00:31:34,790
in spite of that,
573
00:31:35,500 --> 00:31:38,000
change them too.
574
00:31:50,375 --> 00:31:51,665
For your studies.
575
00:31:52,625 --> 00:31:54,958
No need to nick it this time.
576
00:31:57,583 --> 00:31:59,375
- I couldn't.
- [Stribog] Nonsense.
577
00:31:59,458 --> 00:32:02,083
My eyes are going. It needs a good home.
578
00:32:02,583 --> 00:32:05,000
And who knows if any of it's true?
579
00:32:05,958 --> 00:32:08,165
But you said it.
580
00:32:09,375 --> 00:32:12,415
How this saga ends may depend on you.
581
00:32:12,500 --> 00:32:14,333
[Nimue] But how?
582
00:32:14,415 --> 00:32:15,415
Ah.
583
00:32:16,333 --> 00:32:17,583
[boy] What happened to her?
584
00:32:19,250 --> 00:32:20,208
To Ciri?
585
00:32:22,000 --> 00:32:24,583
Geralt saved Queen Meve.
And Yen was on the hunt for Vilgefortz.
586
00:32:24,665 --> 00:32:26,875
But you never finished Ciri's story.
587
00:32:30,540 --> 00:32:32,790
You're asking the wrong person.
588
00:32:34,790 --> 00:32:37,000
Good luck chasing destiny.
589
00:32:48,915 --> 00:32:50,165
[Nimue] Iskra was right.
590
00:32:50,750 --> 00:32:54,125
Ciri would come back for them.
But what happened next?
591
00:32:57,415 --> 00:32:58,708
Something begins.
592
00:33:00,540 --> 00:33:02,333
But something also ends.
593
00:33:02,958 --> 00:33:04,208
[woman 1] It's the Rats!
594
00:33:04,290 --> 00:33:05,165
[man 1] Keep inside!
595
00:33:05,250 --> 00:33:07,625
[child] Look! Rats! Come on!
596
00:33:07,708 --> 00:33:09,958
- Here, look at my doll Iskra.
- [man 1] Go inside!
597
00:33:10,458 --> 00:33:12,250
[man 2] Get inside at once!
598
00:33:12,750 --> 00:33:14,250
- [woman 2] Lyla!
- [woman 3] Come inside!
599
00:33:14,333 --> 00:33:16,250
[woman 2] Get in here, now!
600
00:33:17,000 --> 00:33:18,875
[Iskra] You won't get any trouble from us.
601
00:33:18,958 --> 00:33:21,583
Long as you keep
your tongue still till we leave.
602
00:33:21,665 --> 00:33:23,125
Where's the Chimera's Head?
603
00:33:24,915 --> 00:33:26,958
Oi! Not a word.
604
00:33:28,790 --> 00:33:31,165
[woman 4] The Rats are here.
Get inside now!
605
00:33:34,333 --> 00:33:35,375
[Giselher] Bonhart?
606
00:33:35,958 --> 00:33:38,458
- [Kayleigh] Leo!
- [Reef] Leo Bonhart, come on out here!
607
00:33:38,540 --> 00:33:40,625
- [Asse] Bonhart!
- [Giselher] We're here!
608
00:33:40,708 --> 00:33:42,625
- We know you're in there.
- [Kayleigh] Come on out!
609
00:33:43,125 --> 00:33:44,500
[Giselher] Remember us, old dog?
610
00:33:44,583 --> 00:33:46,500
- Huh!
- [Reef] Don't be scared. Come on.
611
00:33:47,290 --> 00:33:48,375
[Leo] Aah.
612
00:33:49,208 --> 00:33:50,125
Finally.
613
00:33:51,040 --> 00:33:52,125
[Reef] Come on, Leo.
614
00:33:52,708 --> 00:33:53,915
Come on, hurry up.
615
00:33:54,958 --> 00:33:56,250
[Leo groans]
616
00:33:56,333 --> 00:33:57,500
Oh!
617
00:33:57,583 --> 00:33:59,290
Good morning, my little mice.
618
00:33:59,375 --> 00:34:00,833
I'm… Did you just…
619
00:34:02,290 --> 00:34:03,540
Stop that!
620
00:34:04,125 --> 00:34:06,165
If we are to cavort, we shall cavort.
621
00:34:06,250 --> 00:34:08,166
But at least allow me
to make you an offer first.
622
00:34:08,250 --> 00:34:10,416
Why don't you suck my ballsack?
623
00:34:10,500 --> 00:34:12,125
[Rats chuckle]
624
00:34:12,208 --> 00:34:13,333
[Leo] Hmm.
625
00:34:14,125 --> 00:34:15,708
While I consider that,
626
00:34:16,833 --> 00:34:18,000
hear mine.
627
00:34:18,541 --> 00:34:20,833
There's a goodly reward for you dead.
628
00:34:20,916 --> 00:34:24,125
But I am obligated to tell you
629
00:34:24,625 --> 00:34:27,083
that there's an even bigger reward
630
00:34:27,666 --> 00:34:28,583
for you alive.
631
00:34:28,666 --> 00:34:30,041
So what's it gonna be?
632
00:34:30,125 --> 00:34:33,375
The easy way or the hard way?
The easy way hurts much less.
633
00:34:33,458 --> 00:34:36,250
Yo, stop your yappin' and get down here,
you skinny little fucker!
634
00:34:36,333 --> 00:34:38,833
Yes! The hard way it is!
635
00:34:39,333 --> 00:34:41,000
One, two, three, four, five…
636
00:34:41,916 --> 00:34:43,166
[sniffs]
637
00:34:43,250 --> 00:34:44,291
Where's Falka?
638
00:34:45,125 --> 00:34:47,500
Falka, the highly-skilled one,
where is she?
639
00:34:48,375 --> 00:34:49,333
No?
640
00:34:50,666 --> 00:34:51,708
Is she hiding?
641
00:34:54,291 --> 00:34:55,500
I'll be right down.
642
00:34:56,541 --> 00:34:58,375
[menacing music playing]
643
00:34:58,458 --> 00:34:59,791
Let's kill this freak.
644
00:35:03,750 --> 00:35:05,583
- [Ciri] We're almost there, Kelpie.
- [neighs]
645
00:35:05,666 --> 00:35:06,625
Keep going!
646
00:35:08,291 --> 00:35:09,500
[Leo humming]
647
00:35:14,625 --> 00:35:16,625
[singing cheerfully]
648
00:35:23,208 --> 00:35:25,625
Let the music… play.
649
00:35:25,708 --> 00:35:27,000
[yells]
650
00:35:37,666 --> 00:35:39,250
- [screams]
- [Iskra] Reef!
651
00:35:39,750 --> 00:35:40,583
Come on.
652
00:35:40,666 --> 00:35:43,250
- [Asse] You've gotta get through me first.
- Ah. [chuckles]
653
00:35:43,333 --> 00:35:44,625
That's a lot to get through.
654
00:35:51,083 --> 00:35:52,208
Ah!
655
00:35:56,916 --> 00:35:58,125
Reef!
656
00:35:58,208 --> 00:36:00,250
Asse! No.
657
00:36:00,333 --> 00:36:02,166
[Leo] Come on, little mice.
658
00:36:02,875 --> 00:36:05,416
Think of Brehen. Huh?
659
00:36:06,458 --> 00:36:08,416
He'd want you to do better, wouldn't he?
660
00:36:08,916 --> 00:36:10,791
Not to die like a dog!
661
00:36:10,875 --> 00:36:11,750
[screams]
662
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
[screams]
663
00:36:25,791 --> 00:36:27,000
Giz!
664
00:36:27,958 --> 00:36:29,375
[screams]
665
00:36:31,083 --> 00:36:32,416
[Kayleigh yells]
666
00:36:32,500 --> 00:36:34,208
[sobbing] Giz!
667
00:36:37,375 --> 00:36:39,375
- [sobbing]
- [Giselher coughing]
668
00:36:41,333 --> 00:36:42,500
[Iskra] It's okay.
669
00:36:44,291 --> 00:36:46,375
It's all right. It's over.
670
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
[Leo] All right.
671
00:36:51,500 --> 00:36:52,916
Where is Falka?
672
00:36:54,750 --> 00:36:57,375
Tell me where she is,
and I'll let you live.
673
00:36:57,458 --> 00:37:00,541
♪ We are the Rats of the marshes ♪
674
00:37:01,333 --> 00:37:03,000
- Come on.
- ♪ We are ♪
675
00:37:03,083 --> 00:37:06,291
- ♪ The Rats of the marshes, we are… ♪
- They're all dead. No one will know.
676
00:37:06,375 --> 00:37:07,875
[laughs]
677
00:37:09,416 --> 00:37:10,291
What?
678
00:37:10,916 --> 00:37:11,791
[yells]
679
00:37:15,666 --> 00:37:17,041
[yelps]
680
00:37:22,083 --> 00:37:23,416
[Mistle yells]
681
00:37:23,500 --> 00:37:25,666
[screams] Fuck!
682
00:37:25,750 --> 00:37:28,166
- [gasping]
- [thunder rumbles]
683
00:37:28,250 --> 00:37:29,458
What the fuck was that?
684
00:37:29,541 --> 00:37:30,958
- [groans]
- [Leo] Huh?
685
00:37:31,041 --> 00:37:32,458
Where is Falka?
686
00:37:32,958 --> 00:37:34,416
- Huh?
- [yelps]
687
00:37:35,166 --> 00:37:37,250
- [Leo] Hmm?
- [Mistle screams]
688
00:37:37,333 --> 00:37:38,500
Where is your…
689
00:37:38,583 --> 00:37:39,916
[Mistle gasping]
690
00:37:40,000 --> 00:37:41,833
…special little friend?
691
00:37:42,375 --> 00:37:43,916
[Mistle sobs]
692
00:37:44,000 --> 00:37:45,500
[thunder rumbles]
693
00:37:48,125 --> 00:37:49,583
You're dying, do you know that?
694
00:37:50,166 --> 00:37:52,416
- Will she come for you?
- [sobs]
695
00:37:52,500 --> 00:37:54,041
[neighing]
696
00:37:56,000 --> 00:37:58,833
Oh, it's her. I get to complete the set.
697
00:37:58,916 --> 00:38:00,000
[chuckles]
698
00:38:01,375 --> 00:38:02,208
Falka.
699
00:38:02,916 --> 00:38:04,583
We meet at last.
700
00:38:04,666 --> 00:38:06,000
[chuckles]
701
00:38:06,083 --> 00:38:07,875
[screams]
702
00:38:09,291 --> 00:38:10,208
Well, come on then.
703
00:38:11,750 --> 00:38:12,750
[screams]
704
00:38:24,791 --> 00:38:25,833
Oops.
705
00:38:27,000 --> 00:38:27,833
So close.
706
00:38:27,916 --> 00:38:29,083
[screams]
707
00:38:29,166 --> 00:38:32,958
If your friends had fought like you,
maybe they'd still be alive.
708
00:38:33,041 --> 00:38:34,458
- [Ciri screaming]
- Yes!
709
00:38:40,833 --> 00:38:42,333
You're about to die here,
710
00:38:43,166 --> 00:38:45,125
but you don't fear it, do you?
711
00:38:46,125 --> 00:38:48,625
Who is this Falka
712
00:38:48,708 --> 00:38:50,375
who doesn't fear death?
713
00:38:50,458 --> 00:38:51,375
[roars]
714
00:38:51,458 --> 00:38:52,458
[spits]
715
00:38:53,083 --> 00:38:54,250
[Leo snarls]
716
00:38:54,333 --> 00:38:55,416
[both roaring]
717
00:39:00,250 --> 00:39:01,583
[whimpers]
718
00:39:07,875 --> 00:39:10,458
Cirilla…
719
00:39:12,416 --> 00:39:13,875
I'm sorry.
720
00:39:16,125 --> 00:39:17,333
I'm so sorry.
721
00:39:17,833 --> 00:39:20,666
[Leo] Oi. Don't go soft on me now.
722
00:39:21,250 --> 00:39:22,458
Mmm?
723
00:39:22,541 --> 00:39:26,041
You've got the skill,
but you don't have the stomach for battle.
724
00:39:26,125 --> 00:39:27,250
Hmph.
725
00:39:27,333 --> 00:39:29,750
This is how you die.
726
00:39:29,833 --> 00:39:32,625
In your own piss and shite
727
00:39:32,708 --> 00:39:34,750
and your blood and guts.
728
00:39:35,958 --> 00:39:36,958
Whoo!
729
00:39:37,041 --> 00:39:38,500
[shout echoing]
730
00:39:39,541 --> 00:39:41,041
[birdsong]
731
00:39:42,916 --> 00:39:44,833
[soldier 1] Rest is for the wicked!
732
00:39:45,333 --> 00:39:47,250
[soldier 2] You fought well, my friend.
Let's go.
733
00:39:47,333 --> 00:39:49,458
- Try and get some rest.
- Yeah.
734
00:39:50,916 --> 00:39:52,125
[soldier 2] Be proud.
735
00:39:53,000 --> 00:39:54,333
Good job today.
736
00:40:01,166 --> 00:40:02,208
How is she?
737
00:40:02,916 --> 00:40:04,291
She lost the child.
738
00:40:06,250 --> 00:40:07,291
How is she?
739
00:40:07,375 --> 00:40:08,625
[doctor] Oh, she'll recover.
740
00:40:08,708 --> 00:40:09,666
Fully.
741
00:40:10,416 --> 00:40:11,791
Is she travelling with you?
742
00:40:11,875 --> 00:40:14,125
- For as long as she'll have us.
- [doctor] Hmm.
743
00:40:14,958 --> 00:40:15,958
Thank you.
744
00:40:16,041 --> 00:40:17,625
Oh, we should be thanking you.
745
00:40:18,250 --> 00:40:20,791
If it weren't for you and your friends,
we'd all be dead.
746
00:40:21,375 --> 00:40:23,041
Or wearing black and gold today.
747
00:40:24,750 --> 00:40:27,416
Not only you saved me,
you saved our queen.
748
00:40:28,958 --> 00:40:30,500
[poignant music playing]
749
00:40:30,583 --> 00:40:32,333
Queen Meve of where?
750
00:40:33,458 --> 00:40:35,583
The Kingdom of Lyria and Rivia.
751
00:40:37,083 --> 00:40:40,208
Who risks his life
not knowing who he's fighting for?
752
00:40:47,250 --> 00:40:49,333
[soldier 2] There'll be feasting tonight!
753
00:40:49,833 --> 00:40:51,666
[neighing]
754
00:41:07,208 --> 00:41:09,083
- [Meve] This him?
- [soldier 3] It is, Your Grace.
755
00:41:09,875 --> 00:41:12,541
Rise for Queen Meve.
756
00:41:17,375 --> 00:41:18,250
[Geralt] No.
757
00:41:19,666 --> 00:41:22,583
Whatever happens next,
they're staying by my side.
758
00:41:29,291 --> 00:41:31,583
[Meve, lisping] You led the charge
in defense of the bridge?
759
00:41:32,208 --> 00:41:33,333
We did.
760
00:41:33,416 --> 00:41:36,291
What possessed you to do such a thing
when I could not convince my own men?
761
00:41:37,375 --> 00:41:38,958
[Geralt] Just seemed to happen.
762
00:41:40,458 --> 00:41:41,750
"Seemed to happen"?
763
00:41:42,250 --> 00:41:43,291
[laughs]
764
00:41:44,291 --> 00:41:46,708
I know the feeling. Some son of a bitch
smacked me in the face.
765
00:41:46,791 --> 00:41:48,375
That just seemed to happen too.
766
00:41:48,458 --> 00:41:49,333
[sighs]
767
00:41:49,833 --> 00:41:51,000
What's your name?
768
00:41:51,083 --> 00:41:52,125
Geralt.
769
00:41:52,875 --> 00:41:54,083
Geralt from where?
770
00:41:55,375 --> 00:41:56,500
Nowhere, really.
771
00:41:57,666 --> 00:41:59,041
Well, that will not do.
772
00:42:01,583 --> 00:42:03,875
[sighs] You speak the oath.
I am toothless.
773
00:42:04,916 --> 00:42:06,416
[solemn music playing]
774
00:42:09,000 --> 00:42:09,875
Kneel.
775
00:42:13,208 --> 00:42:14,083
Aye.
776
00:42:17,208 --> 00:42:21,250
For outstanding valor
in a fight for a just cause, I…
777
00:42:22,708 --> 00:42:23,625
Meve,
778
00:42:24,583 --> 00:42:27,541
by grace of the gods,
the Queen of Lyria and Rivia,
779
00:42:27,625 --> 00:42:31,083
by my power, right, and privilege
dub you a knight.
780
00:42:32,250 --> 00:42:33,125
Bear this blow.
781
00:42:33,208 --> 00:42:35,791
- Don't look at me. Look at him.
- Shirk not away from pain.
782
00:42:35,875 --> 00:42:38,125
- As you would not from honor.
- Never mind, let me do this.
783
00:42:38,208 --> 00:42:39,333
Best part of my job.
784
00:42:39,833 --> 00:42:41,083
Don't tell him I said this,
785
00:42:41,166 --> 00:42:43,333
but he's wanted to be a knight
ever since we first met.
786
00:42:43,416 --> 00:42:45,958
- A white knight, and now he is.
- He always was, I think.
787
00:42:46,041 --> 00:42:47,166
Sh!
788
00:42:47,250 --> 00:42:48,916
Stay in the moment, you dolts.
789
00:42:49,000 --> 00:42:51,750
May you always remember the cause
for which you fight…
790
00:42:51,833 --> 00:42:52,708
[blade rings]
791
00:42:52,791 --> 00:42:54,833
…and those you have sworn to protect.
792
00:42:55,416 --> 00:42:59,250
Serve us faithfully, Sir Geralt of Rivia,
793
00:42:59,833 --> 00:43:01,833
with courage and valor,
794
00:43:01,916 --> 00:43:03,916
with allegiance to me,
795
00:43:04,583 --> 00:43:06,083
and only me.
796
00:43:07,750 --> 00:43:09,166
In the days ahead…
797
00:43:10,375 --> 00:43:11,208
[blade rings]
798
00:43:11,791 --> 00:43:13,458
and for all of time.
799
00:43:20,750 --> 00:43:21,833
Fuck.
800
00:43:23,625 --> 00:43:25,375
[dramatic music swells]
801
00:43:28,916 --> 00:43:30,250
[sawing]
802
00:43:30,333 --> 00:43:31,833
[rustling]
803
00:43:33,041 --> 00:43:34,416
[Leo whistling]
804
00:43:34,500 --> 00:43:36,208
[squelching]
805
00:43:37,166 --> 00:43:38,500
[blade rings]
806
00:43:38,583 --> 00:43:39,833
[Ciri gasps]
807
00:43:41,333 --> 00:43:42,375
Mistle?
808
00:43:43,291 --> 00:43:44,291
[sobbing] Mistle?
809
00:43:45,291 --> 00:43:46,541
[shrieks]
810
00:43:46,625 --> 00:43:47,666
[Leo] Pickled Rats!
811
00:43:47,750 --> 00:43:49,041
- [Ciri wails]
- [Leo chuckles]
812
00:43:50,500 --> 00:43:53,375
- Oi, keep her eyes on me.
- [Ciri whimpers]
813
00:43:54,208 --> 00:43:56,083
Else it'll be your head in the barrel.
814
00:43:56,166 --> 00:43:57,625
[Ciri screams]
815
00:43:59,666 --> 00:44:01,166
No!
816
00:44:01,250 --> 00:44:02,250
[sobbing]
817
00:44:04,500 --> 00:44:06,250
[rustling]
818
00:44:07,333 --> 00:44:08,791
[wailing]
819
00:44:09,750 --> 00:44:11,375
- [blade rings]
- [Leo] The last one.
820
00:44:17,583 --> 00:44:19,125
No!
821
00:44:19,208 --> 00:44:21,208
[scream echoing]
822
00:44:24,208 --> 00:44:26,208
[metal clinking]
823
00:44:27,125 --> 00:44:28,666
[Xarthisius] There is a way, my Lord,
824
00:44:28,750 --> 00:44:31,875
to accelerate our path
to Ithlinne's prophecy,
825
00:44:31,958 --> 00:44:33,500
but it is dangerous.
826
00:44:33,583 --> 00:44:36,375
[Emhyr] I grow weary
of your theatrics, Xarthisius.
827
00:44:36,458 --> 00:44:37,541
Show me.
828
00:44:37,625 --> 00:44:39,125
[distant screeching]
829
00:44:39,875 --> 00:44:42,666
A truly magnificent specimen for you.
830
00:44:42,750 --> 00:44:44,083
[snarling]
831
00:44:44,166 --> 00:44:48,000
Largest and most brutish I have ever seen.
832
00:44:48,083 --> 00:44:49,625
[growling]
833
00:44:50,708 --> 00:44:51,708
Oh yes.
834
00:44:51,791 --> 00:44:52,750
[roaring]
835
00:44:52,833 --> 00:44:54,250
You'll do very nicely.
836
00:44:56,375 --> 00:44:58,583
There is someone you need to find for me.
837
00:44:59,750 --> 00:45:02,791
Someone who stands
between me and my daughter.
838
00:45:03,875 --> 00:45:05,041
My destiny.
839
00:45:05,125 --> 00:45:06,166
- [screeching]
- [gasps]
840
00:45:06,250 --> 00:45:08,250
Whose will is as great as my own.
841
00:45:09,833 --> 00:45:12,458
Let me give you a sample of his stench.
842
00:45:12,541 --> 00:45:13,541
Give it to me.
843
00:45:16,625 --> 00:45:17,875
Here.
844
00:45:18,458 --> 00:45:20,000
- [exhales]
- [snorting]
845
00:45:20,083 --> 00:45:21,250
- Here.
- [snarling]
846
00:45:21,333 --> 00:45:22,833
[chittering]
847
00:45:24,416 --> 00:45:27,291
Find Geralt of Rivia.
848
00:45:29,166 --> 00:45:30,833
[roaring]
849
00:45:34,250 --> 00:45:36,166
[dramatic music playing]
850
00:46:39,750 --> 00:46:41,708
[vocalizing]
851
00:47:00,291 --> 00:47:03,291
♪ I trust no man or beast or god ♪
852
00:47:03,375 --> 00:47:05,625
♪ Just the light of silver sword ♪
853
00:47:05,708 --> 00:47:07,916
♪ Through portals torn
And kingdoms felled ♪
854
00:47:08,000 --> 00:47:10,500
♪ I hunt where only shadows dwell ♪
855
00:47:10,583 --> 00:47:13,333
♪ No crown or coin can trust survive ♪
856
00:47:13,416 --> 00:47:16,208
♪ The only truth is forged in fire ♪
857
00:47:18,291 --> 00:47:21,166
♪ The only truth is forged in fire ♪
858
00:47:41,166 --> 00:47:43,375
[vocalizing]
59547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.