Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,958 --> 00:00:09,250
- [shouting, swords clashing]
- [man] Move! No, stay back!
2
00:00:09,333 --> 00:00:10,416
Move to the hall!
3
00:00:10,500 --> 00:00:11,916
[man 2] Hey, you! Stop!
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,166
- [men screaming]
- [power zapping]
5
00:00:14,250 --> 00:00:15,291
[man 1] Move!
6
00:00:16,541 --> 00:00:17,625
Ciri!
7
00:00:17,707 --> 00:00:19,207
[dramatic music playing]
8
00:00:23,875 --> 00:00:24,957
Who are you?
9
00:00:27,291 --> 00:00:29,041
I'm Cirilla of Cintra.
10
00:00:29,916 --> 00:00:31,250
[Yennefer screams]
11
00:00:31,832 --> 00:00:33,875
You are not my daughter!
12
00:00:35,125 --> 00:00:36,375
Where is she?
13
00:00:37,040 --> 00:00:38,000
Where is she?
14
00:00:38,082 --> 00:00:39,750
You won't find
what you're looking for here.
15
00:00:41,165 --> 00:00:42,957
You'll only get us both killed.
16
00:00:43,040 --> 00:00:43,915
[Yennefer sighs]
17
00:00:45,040 --> 00:00:46,582
You came from Vilgefortz.
18
00:00:46,665 --> 00:00:49,000
You're one of the novices from Aretuza.
19
00:00:49,582 --> 00:00:52,582
- Come with me. You'll be safe.
- Nowhere is safe!
20
00:00:52,665 --> 00:00:55,082
You'll be with mages. Your sisters.
21
00:00:55,707 --> 00:00:58,750
Vilgefortz… tortured my body.
22
00:00:59,332 --> 00:01:00,415
My mind!
23
00:01:01,582 --> 00:01:03,582
Where were my sisters then?
24
00:01:06,625 --> 00:01:09,750
I'm not an experiment here.
25
00:01:11,915 --> 00:01:13,250
I'm a princess.
26
00:01:14,540 --> 00:01:16,540
I will not leave.
27
00:01:16,625 --> 00:01:19,000
- [banging outside]
- [man 3] Intruders in the royal chambers!
28
00:01:19,082 --> 00:01:19,957
Sound the alarm!
29
00:01:20,040 --> 00:01:23,125
When Emhyr finds Cirilla, he'll kill you.
30
00:01:23,207 --> 00:01:25,875
- Please, help us find her first.
- [men shouting]
31
00:01:25,957 --> 00:01:27,375
[man 3] What do we do here?
32
00:01:27,457 --> 00:01:29,332
[man 4] Intruders! Move!
33
00:01:31,790 --> 00:01:35,457
[Cahir] We knew Ciri was in danger,
but now we know just how much.
34
00:01:35,540 --> 00:01:36,915
We won't let it happen.
35
00:01:37,000 --> 00:01:39,915
[Geralt] You've crossed these lands.
How do we reach Emhyr's castle?
36
00:01:40,000 --> 00:01:42,875
[Cahir] This is all swamp land
to the east.
37
00:01:42,957 --> 00:01:45,582
The Aldiss Pass takes us through forest.
38
00:01:45,665 --> 00:01:47,250
It could provide cover.
39
00:01:47,750 --> 00:01:50,165
Those forests are being cleared
for war timber.
40
00:01:50,250 --> 00:01:52,415
They'll be heavily guarded
by northern soldiers.
41
00:01:52,500 --> 00:01:54,750
Aye. I'm not fightin' anyone again
42
00:01:55,415 --> 00:01:58,290
till the Wolf here ditches that toothpick
on his back
43
00:01:58,375 --> 00:02:00,125
and gets himself a real weapon.
44
00:02:00,207 --> 00:02:02,915
Hah! At least the Nilfgaardian's sword
is made of the right stuff.
45
00:02:03,000 --> 00:02:04,750
- [Percival] To Mahakam's finest.
- [both laugh]
46
00:02:04,832 --> 00:02:07,665
[Cahir] For the last time,
I'm not Nilfgaardian.
47
00:02:07,750 --> 00:02:10,957
Take it from me,
protesting will only make it worse.
48
00:02:11,040 --> 00:02:14,375
If we've exhausted our tolerance
for fighting, there's only one option.
49
00:02:14,457 --> 00:02:16,125
We'll cross the swamp lands.
50
00:02:16,207 --> 00:02:17,415
Everyone agreed?
51
00:02:18,957 --> 00:02:19,915
Aye.
52
00:02:20,500 --> 00:02:21,332
So be it.
53
00:02:25,165 --> 00:02:26,040
[sighs]
54
00:02:27,750 --> 00:02:30,375
- Milva?
- I have something to say.
55
00:02:32,582 --> 00:02:35,750
[sighs] I never dreamed
of sharing this with anyone,
56
00:02:35,832 --> 00:02:37,165
let alone the wretched lot of you.
57
00:02:38,500 --> 00:02:41,500
I thought it would take care of itself.
It hasn't.
58
00:02:42,375 --> 00:02:45,082
It's all right. You can tell us.
59
00:02:45,790 --> 00:02:47,582
- You're among friends.
- Aye.
60
00:02:47,665 --> 00:02:48,957
[poignant music playing]
61
00:02:49,040 --> 00:02:51,540
I told you of my time with the Scoia'tael.
62
00:02:53,415 --> 00:02:56,582
The night I joined their… celebration.
63
00:02:59,875 --> 00:03:01,915
The story goes on
'cause I'm carrying one of theirs.
64
00:03:02,000 --> 00:03:03,957
[laughs heartily]
65
00:03:06,750 --> 00:03:07,625
No?
66
00:03:07,707 --> 00:03:10,915
I've been waiting for you to tell it
in your own time.
67
00:03:11,000 --> 00:03:13,207
- I'm so glad you did.
- You knew?
68
00:03:13,290 --> 00:03:15,165
The second heartbeat, of course.
69
00:03:15,957 --> 00:03:19,290
Also, I would have smelled your blood
had your monthly bill come due.
70
00:03:20,915 --> 00:03:23,625
I won't ride with you much longer.
And I don't do goodbyes.
71
00:03:23,707 --> 00:03:25,165
- [Zoltan] Gah!
- [Yarpen] Bloody hell!
72
00:03:25,250 --> 00:03:27,207
I've tended to many a woman
in her condition.
73
00:03:27,290 --> 00:03:30,750
For some, riding a horse
is out of the question.
74
00:03:30,832 --> 00:03:34,500
She'll need rest and nutrition
at regular intervals.
75
00:03:34,582 --> 00:03:37,582
Of course. All of which
is in ample supply on our journey.
76
00:03:37,665 --> 00:03:39,790
Maybe there's a village
where she'll be safe.
77
00:03:39,875 --> 00:03:41,207
Ya mean one that isn't burnin'?
78
00:03:41,290 --> 00:03:43,750
The warrior Queen Garla was said
to have suckled a grub
79
00:03:43,832 --> 00:03:46,457
while wielding a warhammer against
the demon riders of Caerbannog.
80
00:03:46,540 --> 00:03:47,625
- [Zoltan] Aye!
- [laughter]
81
00:03:47,707 --> 00:03:49,582
What we need to consider is
what this means...
82
00:03:49,665 --> 00:03:50,875
[Milva] Stop it!
83
00:03:53,125 --> 00:03:54,875
I did not ask for opinions.
84
00:03:55,375 --> 00:03:57,915
This was information. Nothing more.
85
00:04:03,290 --> 00:04:04,625
[Geralt] Hmm.
86
00:04:04,707 --> 00:04:09,082
So, what was the other way
you said would take us to Nilfgaard?
87
00:04:09,582 --> 00:04:11,957
Can't be that bad, can it?
88
00:04:12,582 --> 00:04:14,582
[ominous music playing]
89
00:04:25,207 --> 00:04:26,375
The Ysgith Swamp.
90
00:04:27,500 --> 00:04:30,250
- It's not gonna be easy.
- [Jaskier] We don't know what's out there.
91
00:04:30,332 --> 00:04:33,000
Ah, all kinds of slithery slickerits.
92
00:04:33,750 --> 00:04:36,082
Snakes. Eels.
93
00:04:36,165 --> 00:04:38,750
Leeches. I hate bloodsuckers.
94
00:04:38,832 --> 00:04:40,040
- [Zoltan] Aye.
- Mmm.
95
00:04:40,957 --> 00:04:42,040
Sorry.
96
00:04:42,540 --> 00:04:44,125
Oh, I hate water.
97
00:04:48,457 --> 00:04:50,582
[sighs] I'm fine.
98
00:04:58,957 --> 00:05:00,415
Here we go.
99
00:05:16,500 --> 00:05:20,665
[Cahir] This journey seems endless,
but I'm glad our purpose is united now.
100
00:05:20,750 --> 00:05:24,125
[Geralt] The dreams of Ciri,
what else have you seen?
101
00:05:24,207 --> 00:05:27,165
[Cahir] The images are vague. Terrifying.
102
00:05:28,000 --> 00:05:29,250
I've seen her kill.
103
00:05:29,790 --> 00:05:33,915
Smiling with blood on her lips.
Darkness in her eyes.
104
00:05:35,207 --> 00:05:36,915
Do you worry, Geralt,
105
00:05:37,540 --> 00:05:40,125
that she's no longer
the child that you swore to protect?
106
00:05:41,332 --> 00:05:44,250
I worry that she's in a place
of such darkness.
107
00:05:45,332 --> 00:05:48,500
The flora here are exquisite.
108
00:05:48,582 --> 00:05:51,457
Truly rare. I could prepare
all sorts of medicaments with these.
109
00:05:51,540 --> 00:05:56,540
- Yes, it's very pretty. Let's not linger.
- No longer than necessary.
110
00:05:58,540 --> 00:06:00,458
Milva, can I ask you a question?
111
00:06:00,540 --> 00:06:03,500
Yes, it takes nine months,
and no, it isn't contagious.
112
00:06:03,583 --> 00:06:05,290
- Does that about cover it?
- No, I…
113
00:06:07,708 --> 00:06:11,958
I… I just wondered if I can… I can help.
114
00:06:14,458 --> 00:06:15,290
Oh.
115
00:06:17,082 --> 00:06:17,915
No.
116
00:06:18,582 --> 00:06:19,457
Thanks.
117
00:06:22,625 --> 00:06:23,875
[Zoltan] Ugh.
118
00:06:24,457 --> 00:06:26,250
- [Cahir] Don't linger too far behind.
- Ugh.
119
00:06:27,750 --> 00:06:29,582
[female voice whispers] Geralt.
120
00:06:31,040 --> 00:06:32,665
Listen.
121
00:06:32,750 --> 00:06:34,000
[soft cooing sounds]
122
00:06:34,082 --> 00:06:35,290
What is that?
123
00:06:36,082 --> 00:06:37,165
What's what?
124
00:06:37,250 --> 00:06:38,457
[female voice] Geralt.
125
00:06:38,957 --> 00:06:41,375
- Voices.
- [female voice] You came for me?
126
00:06:41,457 --> 00:06:42,790
I don't hear anything.
127
00:06:42,875 --> 00:06:44,082
[female voice] Geralt.
128
00:06:44,165 --> 00:06:45,540
But if we're not alone,
129
00:06:46,207 --> 00:06:49,832
that does not offer me comfort whatsoever.
130
00:06:50,415 --> 00:06:51,665
[echoing calls]
131
00:06:51,750 --> 00:06:54,457
Stay close. Something's not right.
132
00:06:55,915 --> 00:06:58,582
"Well, here you go, Jaskier.
Yes, a pair of brand-new boots."
133
00:06:58,665 --> 00:07:00,750
"Let's go walk in a swamp in them."
134
00:07:07,833 --> 00:07:09,040
[Zoltan] Hah!
135
00:07:11,458 --> 00:07:12,790
[Milva] Everyone across?
136
00:07:13,375 --> 00:07:15,040
[Cahir] We don't have all day.
137
00:07:16,500 --> 00:07:18,250
Hang on to your stones, lads!
138
00:07:18,332 --> 00:07:20,207
- You don't wanna fall in this...
- [screeching]
139
00:07:20,290 --> 00:07:21,707
- Zoltan!
- Shite.
140
00:07:22,207 --> 00:07:23,582
- Zoltan?
- [Milva] Zoltan!
141
00:07:23,665 --> 00:07:24,665
[Cahir] What's going on?
142
00:07:24,750 --> 00:07:27,582
- Do you see him?
- I don't know. I can't bloody see!
143
00:07:27,665 --> 00:07:28,957
- Zoltan!
- Zoltan!
144
00:07:29,040 --> 00:07:31,040
[snarling and shrieking]
145
00:07:31,625 --> 00:07:32,832
[Yarpen and Percival screaming]
146
00:07:34,082 --> 00:07:35,207
[Jaskier] Where are they?
147
00:07:35,290 --> 00:07:36,750
- [Geralt] Zoltan!
- [Jaskier] Yarpen?
148
00:07:36,832 --> 00:07:40,040
- [Milva] What's happened, Geralt?
- [Jaskier] Yarpen! Zoltan!
149
00:07:40,665 --> 00:07:42,457
Zoltan! Percival?
150
00:07:43,500 --> 00:07:44,540
[Cahir] Fuck!
151
00:07:44,625 --> 00:07:47,125
- [Jaskier] Zoltan! Percival!
- They're not here.
152
00:07:47,207 --> 00:07:49,500
- They have to be!
- [Geralt] Not if something took them.
153
00:07:49,582 --> 00:07:51,125
[Jaskier] What do you mean, "something"?
154
00:07:51,207 --> 00:07:53,375
Ah, curious, these disappearances.
155
00:07:53,457 --> 00:07:56,290
Curious? This is fucking terrifying!
Yarpen?
156
00:07:56,375 --> 00:07:59,290
- [Zoltan and Percival shouting]
- I can hear them.
157
00:07:59,375 --> 00:08:01,583
- I don't.
- [Jaskier] Yeah, me neither.
158
00:08:01,665 --> 00:08:03,040
[cracking and rustling]
159
00:08:03,125 --> 00:08:04,540
[Jaskier] What the…
160
00:08:07,040 --> 00:08:09,333
Uh… is everyone seeing this?
161
00:08:09,415 --> 00:08:11,208
[female voice] You listen.
162
00:08:11,290 --> 00:08:12,708
This swamp is alive.
163
00:08:13,500 --> 00:08:15,625
[female voice] You will… Geralt… find me.
164
00:08:15,708 --> 00:08:18,375
- It's a girl's voice. Can't you hear it?
- [Jaskier] No.
165
00:08:18,957 --> 00:08:21,375
- Is he all right?
- It speaks only to him.
166
00:08:21,457 --> 00:08:23,332
- [Jaskier] "It" is what, exactly?
- [Zoltan] Help!
167
00:08:23,415 --> 00:08:24,625
- I don't know.
- [Percival] No!
168
00:08:24,707 --> 00:08:25,750
[Yarpen] Help!
169
00:08:25,832 --> 00:08:28,040
But it's taken them,
and we need to follow it.
170
00:08:31,750 --> 00:08:33,832
Ah, ain't nothin' like a day off.
171
00:08:34,500 --> 00:08:35,790
No risk, all reward.
172
00:08:35,875 --> 00:08:38,125
Can't relax. I always feel
something bad's about to happen.
173
00:08:38,207 --> 00:08:41,040
That's the past talkin'.
Tell it to take a day off too.
174
00:08:42,500 --> 00:08:43,750
[horse whickers]
175
00:08:43,832 --> 00:08:47,082
[Ciri] Look at that horse. It shouldn't
be tethered to a cart like that.
176
00:08:47,750 --> 00:08:49,500
It has the grace of a kelpie.
177
00:08:50,375 --> 00:08:52,250
He's here, finally.
178
00:08:53,000 --> 00:08:53,915
[Giselher] You're late.
179
00:08:54,000 --> 00:08:55,707
Those carrying news are never late.
180
00:08:55,790 --> 00:08:57,790
It's those who depend on them
that are merely early.
181
00:08:57,875 --> 00:08:59,915
- [Iskra] You better have coin.
- The man from the fair?
182
00:09:00,000 --> 00:09:01,457
[Hotspurn] Let's start with the news.
183
00:09:01,541 --> 00:09:03,832
The Baron of Casadei has vowed
to see you all hang
184
00:09:03,916 --> 00:09:05,250
from the corbels of his castle.
185
00:09:05,332 --> 00:09:06,207
[both chuckle]
186
00:09:06,291 --> 00:09:08,582
Except for Miss Falka, I presume.
187
00:09:08,666 --> 00:09:09,791
And who are you?
188
00:09:09,875 --> 00:09:11,625
I'm Hotspurn.
189
00:09:11,707 --> 00:09:13,457
And you're the one he wants to flay alive.
190
00:09:14,125 --> 00:09:15,375
Let him try.
191
00:09:15,457 --> 00:09:16,875
[Hotspurn] Don't be too brave.
192
00:09:16,957 --> 00:09:20,832
If the rumors are true, then
Leo Bonhart himself is after the bounty.
193
00:09:20,916 --> 00:09:24,291
It is said that graveyards could be filled
with the bodies of those he's slain.
194
00:09:24,375 --> 00:09:26,457
We know Bonhart.
We've dealt with him before.
195
00:09:27,041 --> 00:09:29,832
- Maybe we hunt him instead.
- [Reef chuckles]
196
00:09:29,916 --> 00:09:33,250
An alternative suggestion
that may spare your lives.
197
00:09:33,750 --> 00:09:36,375
The emperor is in a… celebratory mood
198
00:09:36,457 --> 00:09:39,790
since announcing his engagement
to the Lion Cub of Cintra.
199
00:09:40,290 --> 00:09:41,165
What?
200
00:09:41,250 --> 00:09:43,875
Your loyal service has done him much good.
201
00:09:43,957 --> 00:09:47,540
If I were to… walk you in, as they say,
202
00:09:48,040 --> 00:09:50,957
we could get those wolves off your tails
by royal decree.
203
00:09:51,040 --> 00:09:54,415
He… he can't be marrying the Lion Cub
of Cintra. That's not possible.
204
00:09:55,000 --> 00:09:57,665
Hmm. We have ourselves
an expert in international diplomacy.
205
00:09:57,750 --> 00:09:59,332
[Kayleigh] Yeah, sure. Turn ourselves in
206
00:09:59,415 --> 00:10:03,500
to be fitted with armor
and plugged into his war machine. [laughs]
207
00:10:03,582 --> 00:10:06,500
I've already given that army
my pound of flesh. No way.
208
00:10:06,582 --> 00:10:08,082
- Mm-mm.
- Not us.
209
00:10:08,166 --> 00:10:13,000
Well, in that case… the White Flame
wishes to thank you for your service.
210
00:10:13,082 --> 00:10:16,541
And I'm sure he wishes
for you to share your libations.
211
00:10:16,625 --> 00:10:17,582
[coins jingle]
212
00:10:18,332 --> 00:10:19,207
[whistles]
213
00:10:25,416 --> 00:10:26,291
Long live the Rats.
214
00:10:26,375 --> 00:10:28,291
- [Giselher] Long live the Rats.
- [Reef] Hell yeah.
215
00:10:28,375 --> 00:10:31,250
- [Iskra] Long live the Rats.
- [Hotspurn] To that end, my humble advice.
216
00:10:31,332 --> 00:10:35,165
Bonhart is in Jealousy.
At an inn called the Chimera's Head.
217
00:10:36,040 --> 00:10:37,832
Don't do anything stupid.
218
00:10:38,665 --> 00:10:40,290
[poignant music playing]
219
00:10:44,750 --> 00:10:46,625
[horse neighs]
220
00:10:52,625 --> 00:10:54,415
What the fuck was that?
221
00:10:55,875 --> 00:10:58,125
Hand me some of that coin
'cause I got this on credit.
222
00:10:58,207 --> 00:11:00,875
When I saw him at the fair,
you said you didn't know him.
223
00:11:04,375 --> 00:11:07,416
We… we took that boy from his home for…
224
00:11:09,041 --> 00:11:11,750
- We work for Emhyr?
- Oh, you're on a first-name basis?
225
00:11:11,832 --> 00:11:14,957
- Shit no, we work for ourselves.
- We take jobs from a lot of people.
226
00:11:15,041 --> 00:11:18,291
We name our price, take our share.
Doesn't matter who from.
227
00:11:18,375 --> 00:11:19,457
He killed my people.
228
00:11:19,541 --> 00:11:20,916
We are your people now.
229
00:11:21,500 --> 00:11:23,500
[Ciri] All of you are liars.
230
00:11:24,332 --> 00:11:28,082
- Pathetic, shitty little liars.
- [Kayleigh and Reef chuckle]
231
00:11:29,166 --> 00:11:31,625
[suspenseful music playing]
232
00:11:37,875 --> 00:11:39,290
- [child 1 laughs]
- [child 2] Quick!
233
00:11:39,375 --> 00:11:41,750
Falka, stop. Falka, where are you going?
234
00:11:41,832 --> 00:11:43,332
- You lied to me.
- I didn't...
235
00:11:43,415 --> 00:11:45,625
While you continue
to nag me for the truth.
236
00:11:45,707 --> 00:11:48,500
I didn't think it mattered. Wh...
237
00:11:50,207 --> 00:11:52,207
He killed your people, your family.
238
00:11:52,290 --> 00:11:55,290
- I know. I'm sorry...
- You said we answer to no one.
239
00:11:55,375 --> 00:11:57,375
I've bled for this. Killed for it.
240
00:11:57,457 --> 00:12:01,041
- All we're doing is surviving.
- No one survives the White Flame.
241
00:12:01,832 --> 00:12:04,457
His armies rape and raze and murder.
242
00:12:04,541 --> 00:12:07,250
My grandmother, my home, my entire life.
243
00:12:07,332 --> 00:12:09,957
- Everything he touches burns.
- Falka, I know.
244
00:12:10,457 --> 00:12:12,125
He did the same to me.
245
00:12:12,207 --> 00:12:14,707
- Then why are you all right with this?
- I told you.
246
00:12:14,791 --> 00:12:16,875
I said goodbye to the girl I used to be.
247
00:12:18,625 --> 00:12:19,916
To that pain.
248
00:12:20,832 --> 00:12:21,916
This is me.
249
00:12:23,541 --> 00:12:24,541
Whereas you…
250
00:12:26,375 --> 00:12:28,750
The Nilfgaardian bounty
Kayleigh kept going on about.
251
00:12:29,750 --> 00:12:33,250
The men who came after us at the fair,
who came after you.
252
00:12:33,750 --> 00:12:35,290
The marriage announcement.
253
00:12:35,375 --> 00:12:36,707
It spun you.
254
00:12:36,790 --> 00:12:39,707
Because you know it can't be true.
255
00:12:42,415 --> 00:12:44,375
You are the Lion Cub of Cintra.
256
00:12:51,457 --> 00:12:52,500
Or you were.
257
00:12:53,457 --> 00:12:56,290
Where we come from
is not who we are anymore.
258
00:12:57,415 --> 00:12:58,957
With us, you're free.
259
00:12:59,790 --> 00:13:00,791
With us, you're Falka.
260
00:13:03,957 --> 00:13:04,957
You're right.
261
00:13:06,416 --> 00:13:08,750
I'm not Cirilla anymore.
262
00:13:11,957 --> 00:13:14,041
Well, I'm not your Falka either.
263
00:13:20,000 --> 00:13:21,457
I have to fix this.
264
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
[echoing calls]
265
00:13:39,457 --> 00:13:41,790
[Geralt] Be on the lookout.
We need to keep moving.
266
00:13:46,000 --> 00:13:47,582
Ah, there you are.
267
00:13:49,375 --> 00:13:50,332
Silphium.
268
00:13:51,082 --> 00:13:55,082
It's a medicinal herb. It's very powerful.
It could help with your condition.
269
00:13:55,582 --> 00:13:57,500
It could alleviate the problem.
270
00:13:58,500 --> 00:14:00,000
However you choose.
271
00:14:00,082 --> 00:14:02,707
Regis, Milva. Let's stay together.
272
00:14:02,791 --> 00:14:04,707
We can't lose anyone else.
273
00:14:04,791 --> 00:14:06,832
[Cahir] Not when
we still have others to find.
274
00:14:08,375 --> 00:14:10,332
I'll scout ahead. Hold here.
275
00:14:10,957 --> 00:14:13,125
[Jaskier] But… What did we just say?
276
00:14:13,207 --> 00:14:15,207
[flies buzzing]
277
00:14:16,707 --> 00:14:18,625
- [rustling]
- [croaking]
278
00:14:18,707 --> 00:14:20,582
[gentle scratching]
279
00:14:20,666 --> 00:14:22,625
[soft chittering]
280
00:14:25,750 --> 00:14:27,375
[scratching]
281
00:14:28,041 --> 00:14:29,582
[chittering]
282
00:14:35,582 --> 00:14:37,457
- [rustling]
- [snapping]
283
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
[yelps]
284
00:14:39,125 --> 00:14:40,000
Cahir!
285
00:14:42,832 --> 00:14:44,707
[soft rustling]
286
00:14:44,790 --> 00:14:46,750
Where is he? Cahir!
287
00:14:47,290 --> 00:14:49,957
- [voice] Got him. Got him! Come and play!
- [Geralt] There it is!
288
00:14:50,040 --> 00:14:51,582
- [Milva] Did you hear it again?
- Hee-hee!
289
00:14:51,665 --> 00:14:53,707
Why are you following it?
Isn't that what it wants?
290
00:14:53,790 --> 00:14:55,375
- [Milva] Cahir!
- [voice] I'm here!
291
00:14:55,457 --> 00:14:56,457
[rustling]
292
00:14:56,540 --> 00:14:57,457
[soft snarling]
293
00:14:57,540 --> 00:14:59,332
Geralt. Geralt, wait.
294
00:14:59,415 --> 00:15:00,416
I think…
295
00:15:00,500 --> 00:15:02,957
- [voice giggling]
- [screams]
296
00:15:03,541 --> 00:15:04,541
Jask!
297
00:15:05,125 --> 00:15:07,207
[Jaskier, echoing] Help me, please!
298
00:15:07,916 --> 00:15:09,916
- [voice giggling]
- [chittering]
299
00:15:11,416 --> 00:15:12,416
Give them back!
300
00:15:12,500 --> 00:15:14,832
It doesn't seem interested in our consent.
301
00:15:15,875 --> 00:15:17,666
[Geralt] Why are you playing with us?
302
00:15:17,750 --> 00:15:20,625
- [voice giggling]
- We mean you no harm.
303
00:15:21,166 --> 00:15:22,832
But I will fight for them.
304
00:15:22,916 --> 00:15:24,457
[voice whispers] Geralt….
305
00:15:24,957 --> 00:15:26,291
What do you want?
306
00:15:26,375 --> 00:15:29,166
- [voice] You! [giggles]
- [rustling]
307
00:15:30,832 --> 00:15:32,375
[voice] I see you
308
00:15:32,957 --> 00:15:34,082
hiding.
309
00:15:35,540 --> 00:15:37,500
Try and find me!
310
00:15:39,500 --> 00:15:40,957
[giggling]
311
00:15:41,500 --> 00:15:43,500
[dramatic music playing]
312
00:15:45,625 --> 00:15:46,957
[Emhyr] Who did this?
313
00:15:48,250 --> 00:15:49,665
Where are they?
314
00:15:49,750 --> 00:15:52,250
[Skellen] I came as quickly
as I could, Your Grace.
315
00:15:52,332 --> 00:15:53,915
[Emhyr] Show me their bodies.
316
00:15:54,000 --> 00:15:55,790
I want to see their bodies!
317
00:15:55,875 --> 00:15:59,375
Uh… there is but one
who wielded great power.
318
00:15:59,457 --> 00:16:01,332
But she escaped.
319
00:16:01,416 --> 00:16:02,416
Well, tell me.
320
00:16:04,125 --> 00:16:05,750
[echoing] Tell me!
321
00:16:09,166 --> 00:16:10,832
She was a mage from Aretuza.
322
00:16:11,750 --> 00:16:14,250
With terrifying violet eyes.
323
00:16:14,750 --> 00:16:16,707
She was looking for her daughter.
324
00:16:17,332 --> 00:16:19,375
Their daughter.
325
00:16:20,750 --> 00:16:22,916
The mage and her witcher.
326
00:16:24,500 --> 00:16:27,541
Have her tracked.
The truth cannot be exposed.
327
00:16:36,875 --> 00:16:38,165
She portalled, this mage?
328
00:16:38,250 --> 00:16:39,750
Yes, My Lord.
329
00:16:40,832 --> 00:16:42,790
And did she offer to take you with her?
330
00:16:43,500 --> 00:16:44,915
She did, My Lord.
331
00:16:48,665 --> 00:16:50,582
[Emhyr] So your freedom offered.
332
00:16:52,500 --> 00:16:53,665
Your survival
333
00:16:54,582 --> 00:16:55,707
guaranteed.
334
00:16:58,207 --> 00:16:59,250
So tell me.
335
00:17:01,291 --> 00:17:02,166
Why?
336
00:17:03,875 --> 00:17:06,540
Why would you stay imprisoned
to your fate with me?
337
00:17:09,040 --> 00:17:12,250
Are… you… a spy?
338
00:17:13,790 --> 00:17:16,333
My Lord, you spared my life
339
00:17:17,500 --> 00:17:20,915
when Vilgefortz used me to deceive you.
340
00:17:21,000 --> 00:17:22,750
You have given me a home.
341
00:17:23,333 --> 00:17:25,583
You have given me purpose.
342
00:17:26,750 --> 00:17:28,790
I shall not take that for granted.
343
00:17:29,290 --> 00:17:30,458
I serve
344
00:17:31,165 --> 00:17:32,458
the White Flame.
345
00:17:40,458 --> 00:17:41,500
Good girl.
346
00:17:43,708 --> 00:17:47,708
[Milva] It all feels like a game, but how
can we play if we don't know the rules?
347
00:17:47,790 --> 00:17:51,415
[Regis] Perhaps Geralt can reason with it.
Find out why it took our friends.
348
00:17:51,500 --> 00:17:55,500
- [voice sings] Geralt! Geralt!
- [Regis] What is it? What do you hear?
349
00:17:55,583 --> 00:17:58,458
- Come and play!
- Stay here.
350
00:17:59,040 --> 00:18:00,790
- Here. [laughs]
- [Geralt] It wants me.
351
00:18:01,375 --> 00:18:04,958
Like we're just gonna let it take you?
What makes you so special?
352
00:18:05,040 --> 00:18:08,250
It only speaks to Geralt
because he is the object of the game.
353
00:18:08,333 --> 00:18:10,165
It's all right. Trust me.
354
00:18:11,290 --> 00:18:12,583
It's not about trust.
355
00:18:13,165 --> 00:18:15,125
You're being stupid. Right?
356
00:18:16,125 --> 00:18:18,875
Trust between us is… implicit.
357
00:18:19,375 --> 00:18:21,915
You're free
to make your own choice, Geralt.
358
00:18:31,958 --> 00:18:33,958
[bird calling]
359
00:18:34,040 --> 00:18:36,040
[insects chirping]
360
00:18:38,083 --> 00:18:39,958
- [splashing]
- [voice] Looking for me?
361
00:18:40,040 --> 00:18:42,040
- [echoing] …for me?
- [rustling]
362
00:18:44,583 --> 00:18:46,500
[creaking and crunching]
363
00:18:47,125 --> 00:18:49,125
[voice giggling]
364
00:18:55,708 --> 00:18:58,583
[Ciri] I'm tired. I can't go any further.
365
00:18:58,665 --> 00:18:59,708
[wistful music playing]
366
00:18:59,790 --> 00:19:00,790
[Ciri whimpers]
367
00:19:00,875 --> 00:19:02,500
- Ciri.
- [Ciri sobs]
368
00:19:02,583 --> 00:19:05,750
[Yennefer] Come on, Ciri.
Come on, I've got you.
369
00:19:05,833 --> 00:19:06,790
Yen?
370
00:19:09,583 --> 00:19:10,833
[Ciri gasping]
371
00:19:10,915 --> 00:19:13,625
- Yennefer, I'm afraid.
- [Yennefer] I won't leave you.
372
00:19:13,708 --> 00:19:16,250
- [Geralt] Ciri!
- Am I going to die?
373
00:19:16,833 --> 00:19:18,165
Someday.
374
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
Not today.
375
00:19:19,333 --> 00:19:22,333
We'll find a way out.
We're going to find Geralt again.
376
00:19:22,415 --> 00:19:24,375
[breathing shakily] I'm so tired.
377
00:19:24,458 --> 00:19:26,458
- [Geralt, muffled] Ciri!
- [Yennefer] I know. I know.
378
00:19:26,540 --> 00:19:28,790
- Yen!
- [Ciri] Can I sleep now?
379
00:19:28,875 --> 00:19:30,000
- [Yennefer] Yes.
- No!
380
00:19:30,583 --> 00:19:31,750
Yes, my sweet girl.
381
00:19:31,833 --> 00:19:34,583
- Ciri!
- Geralt will be waiting for us.
382
00:19:34,665 --> 00:19:36,040
I'm right here!
383
00:19:36,125 --> 00:19:39,125
[Ciri] He'll be so sad
if we don't make it home.
384
00:19:39,208 --> 00:19:40,750
He knows we love him.
385
00:19:42,583 --> 00:19:43,833
[Geralt, muffled] No!
386
00:19:43,915 --> 00:19:46,125
Ciri! No!
387
00:19:47,040 --> 00:19:49,958
[Yennefer] My sweet, sweet girl.
388
00:19:50,458 --> 00:19:51,500
[sobs]
389
00:19:51,583 --> 00:19:53,040
- [Milva] Geralt…
- [Geralt] No!
390
00:19:53,125 --> 00:19:55,040
- Geralt. Geralt!
- [Geralt] No!
391
00:19:55,125 --> 00:19:56,040
Geralt.
392
00:19:57,250 --> 00:19:58,708
- Where are they?
- [Regis] Who?
393
00:19:58,790 --> 00:20:01,125
- [Geralt] Yen and Ciri. They were here.
- It wasn't real.
394
00:20:02,500 --> 00:20:04,750
It was, I… I saw it. I felt it.
395
00:20:04,833 --> 00:20:06,458
[Regis] Emotions have great power.
396
00:20:06,540 --> 00:20:08,500
Give yourself a moment to adjust.
397
00:20:08,583 --> 00:20:11,125
Or I can slap you
for walking alone into a trap.
398
00:20:11,208 --> 00:20:14,290
To rephrase, but with similar intent,
399
00:20:14,375 --> 00:20:16,208
we are stronger together.
400
00:20:17,458 --> 00:20:18,665
You said it was my choice.
401
00:20:18,750 --> 00:20:20,750
To go, yes, as was ours to follow.
402
00:20:20,833 --> 00:20:22,458
One's choice
should not prohibit another's.
403
00:20:22,540 --> 00:20:25,540
- [Jaskier] Geralt! Help!
- [Percival] Fucking help!
404
00:20:25,625 --> 00:20:26,958
[Jaskier] Please don't leave me!
405
00:20:27,040 --> 00:20:28,750
- What do you hear?
- [Cahir] Don't let them...
406
00:20:28,833 --> 00:20:30,790
- Geralt! Quickly!
- [Jaskier] Help me, please!
407
00:20:30,875 --> 00:20:33,333
- Our friends. They're close.
- [shouting continues]
408
00:20:33,415 --> 00:20:35,290
[eerie music playing]
409
00:20:35,375 --> 00:20:37,375
[echoing shouts]
410
00:20:50,125 --> 00:20:51,500
I know you're here.
411
00:20:51,583 --> 00:20:53,208
[voice] Geralt! Try to find me!
412
00:20:53,290 --> 00:20:55,540
- [Geralt] Show yourself!
- [voice giggling]
413
00:20:56,540 --> 00:20:57,833
- [Milva] Geralt!
- [Regis] Geralt!
414
00:20:57,915 --> 00:20:59,458
- [Milva] No!
- [Geralt] Enough playing!
415
00:20:59,540 --> 00:21:01,375
You have me! What do you want?
416
00:21:01,458 --> 00:21:02,790
[voice] Show yourself!
417
00:21:04,290 --> 00:21:05,833
[softly] Geralt…
418
00:21:05,915 --> 00:21:07,665
[creaking]
419
00:21:09,083 --> 00:21:10,708
[voice] Closer.
420
00:21:11,375 --> 00:21:13,083
- [rustling]
- [voice] Closer.
421
00:21:14,290 --> 00:21:15,500
[giggling]
422
00:21:25,083 --> 00:21:27,083
[giggling]
423
00:21:29,875 --> 00:21:31,250
Finally!
424
00:21:32,458 --> 00:21:33,915
[Geralt] What have you done to them?
425
00:21:34,000 --> 00:21:37,415
Mama! He's home!
426
00:21:38,250 --> 00:21:40,125
[bubbling]
427
00:21:48,583 --> 00:21:50,665
What an exciting day.
428
00:21:52,250 --> 00:21:54,540
So many lost souls
429
00:21:55,540 --> 00:21:57,165
wandering into our home.
430
00:21:57,250 --> 00:21:58,540
[Jaskier] Don't leave me! Geralt!
431
00:21:58,625 --> 00:22:02,125
[mother] Festering in their worst fears.
432
00:22:02,208 --> 00:22:04,125
[Geralt] It's not them you want.
433
00:22:04,708 --> 00:22:07,915
- Release them, or die.
- [child giggles]
434
00:22:08,833 --> 00:22:11,415
Dead, dead. We're already dead.
435
00:22:11,500 --> 00:22:13,250
Spirits can be ended too.
436
00:22:13,333 --> 00:22:15,040
[child giggles]
437
00:22:22,083 --> 00:22:23,625
[giggles]
438
00:22:26,915 --> 00:22:27,915
[Geralt grunts]
439
00:22:32,250 --> 00:22:34,208
- Give me the riddle.
- No, no, no, no!
440
00:22:34,290 --> 00:22:35,833
[Geralt] I know what you are.
441
00:22:36,415 --> 00:22:38,415
You let prisoners go free
if they solve a riddle.
442
00:22:38,500 --> 00:22:40,040
And none have.
443
00:22:42,040 --> 00:22:44,665
What I love, I do not carry.
444
00:22:45,208 --> 00:22:47,915
What I nurture, I do not feed.
445
00:22:48,500 --> 00:22:51,625
What I live and die for
446
00:22:51,708 --> 00:22:54,125
is not mine alone.
447
00:22:58,415 --> 00:22:59,665
What am I?
448
00:23:03,708 --> 00:23:04,790
[sighs]
449
00:23:04,875 --> 00:23:06,000
[giggles]
450
00:23:08,208 --> 00:23:10,540
Stay. Linger.
451
00:23:11,790 --> 00:23:15,250
As my sweet butterfly
enjoys her playmates.
452
00:23:15,333 --> 00:23:16,165
[Jaskier] No!
453
00:23:16,250 --> 00:23:17,790
- Get off! Get off!
- [Milva shouts]
454
00:23:17,875 --> 00:23:19,458
[grunts]
455
00:23:20,540 --> 00:23:21,958
[mother] And I…
456
00:23:22,540 --> 00:23:24,000
[Geralt] You want me.
457
00:23:24,083 --> 00:23:25,875
[emotional music playing]
458
00:23:26,375 --> 00:23:29,333
I've missed you so much.
459
00:23:29,833 --> 00:23:30,915
Stay with me.
460
00:23:32,625 --> 00:23:34,333
Lie with me.
461
00:23:37,290 --> 00:23:39,915
You are so warm.
462
00:23:41,583 --> 00:23:43,750
And I am so cold.
463
00:23:45,333 --> 00:23:46,540
[gasps]
464
00:23:46,625 --> 00:23:48,333
I am cold.
465
00:23:49,833 --> 00:23:51,415
I am cold.
466
00:23:52,583 --> 00:23:54,040
I am alone.
467
00:23:59,040 --> 00:24:00,375
I offer you my warmth.
468
00:24:00,458 --> 00:24:01,625
Aah!
469
00:24:03,165 --> 00:24:04,625
Release my hands
470
00:24:05,415 --> 00:24:06,875
so that I may wrap them around you.
471
00:24:08,583 --> 00:24:09,540
Hmm.
472
00:24:12,500 --> 00:24:14,500
[emotional music swells]
473
00:24:25,083 --> 00:24:27,083
[squeals and giggles]
474
00:24:28,708 --> 00:24:31,790
[mother sighs] You're back at last.
475
00:24:34,125 --> 00:24:35,500
[sighs]
476
00:24:37,040 --> 00:24:38,915
All of your warmth.
477
00:24:43,000 --> 00:24:44,208
I will take it.
478
00:24:45,458 --> 00:24:46,458
- [yelps]
- Mama!
479
00:24:47,083 --> 00:24:47,958
[screeches]
480
00:24:49,958 --> 00:24:51,875
[screams] No!
481
00:24:51,958 --> 00:24:54,040
[screaming]
482
00:24:57,750 --> 00:24:59,083
[yelps]
483
00:25:00,208 --> 00:25:01,375
[screams]
484
00:25:02,500 --> 00:25:04,165
[squelching]
485
00:25:04,250 --> 00:25:06,458
- My sweet butterfly.
- Mama.
486
00:25:06,540 --> 00:25:08,750
[mother sobs] Mama's here.
487
00:25:08,833 --> 00:25:10,915
[child] Mama, I'm afraid.
488
00:25:11,000 --> 00:25:12,540
[mother] I won't leave you.
489
00:25:14,125 --> 00:25:15,750
Am I going to die?
490
00:25:16,625 --> 00:25:17,915
Someday.
491
00:25:18,000 --> 00:25:19,375
Not today.
492
00:25:20,208 --> 00:25:23,540
We're going to find our way.
We're going to see your father again.
493
00:25:23,625 --> 00:25:25,083
I am so tired.
494
00:25:27,790 --> 00:25:29,333
[Yennefer] I know. I know.
495
00:25:29,415 --> 00:25:31,165
Can I sleep now?
496
00:25:32,790 --> 00:25:35,915
Yes, if that's what you need, sweet girl…
497
00:25:36,000 --> 00:25:37,125
sleep.
498
00:25:38,000 --> 00:25:39,665
Father is waiting for us.
499
00:25:39,750 --> 00:25:40,625
No.
500
00:25:40,708 --> 00:25:43,208
He'll be so sad we didn't make it back.
501
00:25:43,833 --> 00:25:45,415
He knows we love him.
502
00:25:51,000 --> 00:25:51,833
No.
503
00:25:52,875 --> 00:25:53,708
No.
504
00:25:54,208 --> 00:25:56,165
- No!
- [Jaskier] Geralt!
505
00:25:56,750 --> 00:25:58,540
[Geralt grunts]
506
00:25:58,625 --> 00:26:01,040
[mother wails] No!
507
00:26:02,125 --> 00:26:05,083
[screams] No!
508
00:26:05,165 --> 00:26:07,165
[screeching]
509
00:26:10,125 --> 00:26:12,208
[mother] What I love, I do not carry.
510
00:26:12,290 --> 00:26:15,750
- [human mother] No!
- What I nurture, I do not feed.
511
00:26:15,833 --> 00:26:19,750
[Yennefer] What you live and die for
is not yours alone.
512
00:26:20,915 --> 00:26:22,790
- I am a father.
- [gasps]
513
00:26:24,040 --> 00:26:25,208
[snarls]
514
00:26:30,875 --> 00:26:31,790
[yells]
515
00:26:31,875 --> 00:26:32,915
[gasps]
516
00:26:33,833 --> 00:26:36,333
[all gasping]
517
00:26:36,415 --> 00:26:38,000
[yelling] Hah! Hah!
518
00:26:38,708 --> 00:26:40,750
- You fucker!
- Holy hell!
519
00:26:40,833 --> 00:26:43,290
- Is everyone all right?
- Where… where are they?
520
00:26:45,250 --> 00:26:46,125
[Geralt] There.
521
00:26:46,208 --> 00:26:48,125
[poignant music playing]
522
00:26:49,833 --> 00:26:51,208
You saved us, Witcher.
523
00:26:52,375 --> 00:26:54,583
I hate fuckin' water.
524
00:26:55,583 --> 00:26:56,750
[cracking]
525
00:27:02,915 --> 00:27:05,375
It was their story I saw, not mine.
526
00:27:06,000 --> 00:27:07,790
What kind of evil were they?
527
00:27:08,833 --> 00:27:12,333
Rusalka. Spirits who haunt
the waterways where they died.
528
00:27:14,290 --> 00:27:15,500
They were like us.
529
00:27:17,040 --> 00:27:18,833
Fighting to find their family.
530
00:27:22,333 --> 00:27:25,208
A tragedy to have failed in that quest.
531
00:27:27,915 --> 00:27:30,790
Are we gonna end up like them
if we don't make it out of here?
532
00:27:31,540 --> 00:27:32,540
[Geralt] Hmm.
533
00:27:32,625 --> 00:27:33,500
[thump]
534
00:27:33,583 --> 00:27:35,375
[squeaking]
535
00:27:35,875 --> 00:27:36,875
[Jaskier] What the…
536
00:27:36,958 --> 00:27:38,415
[yelps] Oh!
537
00:27:38,500 --> 00:27:39,500
[Percival] What was that?
538
00:27:39,583 --> 00:27:41,040
Regis. He's transformed.
539
00:27:42,125 --> 00:27:43,333
Follow that bat.
540
00:27:50,290 --> 00:27:52,290
[birdsong]
541
00:27:52,375 --> 00:27:54,375
[poignant music continues]
542
00:27:59,625 --> 00:28:03,665
It was a right pain in the arse, but
Percy here managed to engrave your Sihil.
543
00:28:03,750 --> 00:28:05,040
Read for yourself.
544
00:28:09,540 --> 00:28:13,125
"This sword belongs to Geralt of Rivia,
defender of dwarves."
545
00:28:13,915 --> 00:28:15,915
"May it whistle for a just cause."
546
00:28:16,415 --> 00:28:18,000
[Zoltan] You're part of its history.
547
00:28:18,500 --> 00:28:21,375
I want you to have it now. And forever.
548
00:28:23,708 --> 00:28:25,125
It would be my honor.
549
00:28:25,208 --> 00:28:26,833
[Yarpen] You better do it justice.
550
00:28:26,915 --> 00:28:29,165
I won't be around
to babysit you any longer.
551
00:28:29,250 --> 00:28:30,458
What? Why not?
552
00:28:33,875 --> 00:28:35,540
I'm headin' back to Mahakam.
553
00:28:36,290 --> 00:28:38,000
If anyone cares to join me.
554
00:28:38,083 --> 00:28:39,915
What? Fuck, no.
555
00:28:40,415 --> 00:28:43,083
What in Mahakam
is more important than this?
556
00:28:43,165 --> 00:28:45,665
I don't know what visions you saw
under that water.
557
00:28:47,040 --> 00:28:48,040
But mine…
558
00:28:50,875 --> 00:28:52,165
mine was the end.
559
00:28:52,915 --> 00:28:54,250
My flame went out.
560
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
And I ain't done living yet.
561
00:28:56,500 --> 00:28:57,415
Ahem.
562
00:28:57,500 --> 00:29:00,915
I've got a beautiful woman back home,
eager to marry me.
563
00:29:01,540 --> 00:29:02,875
I wish you well, my friend.
564
00:29:03,458 --> 00:29:07,375
We all do. And as an old friend once said,
565
00:29:08,125 --> 00:29:10,500
"Do what pleases you while you can."
566
00:29:10,583 --> 00:29:12,500
[laughs]
567
00:29:12,583 --> 00:29:13,708
That's a bunch of shite.
568
00:29:13,790 --> 00:29:15,083
[laughs]
569
00:29:19,040 --> 00:29:21,125
You've inspired me, Geralt.
570
00:29:21,625 --> 00:29:24,375
I never intended to settle down, but…
571
00:29:27,665 --> 00:29:29,790
I've seen the meaning in it for you.
572
00:29:30,833 --> 00:29:32,250
With Yennefer and Ciri.
573
00:29:33,790 --> 00:29:35,958
Seems somethin' worth fightin' for.
574
00:29:37,375 --> 00:29:40,875
It's been a pleasure and a privilege
to walk with you, Yarpen.
575
00:29:40,958 --> 00:29:42,040
[Yarpen laughs]
576
00:29:42,125 --> 00:29:44,958
- I knew I liked you.
- [Milva] What's going on?
577
00:29:45,040 --> 00:29:47,665
Yarpen is heading back to Mahakam.
578
00:29:47,750 --> 00:29:50,458
Returning to marry your betrothed.
579
00:29:50,540 --> 00:29:52,083
What? You knew?
580
00:29:52,165 --> 00:29:56,250
Well, others are comfortable
confiding in me.
581
00:29:56,333 --> 00:29:59,000
Discretion is a value I cherish.
582
00:29:59,083 --> 00:29:59,958
[Milva sighs]
583
00:30:00,040 --> 00:30:01,375
And I'll be leaving with him.
584
00:30:01,458 --> 00:30:04,708
What just fell out of your yap?
Is there water still in my ears?
585
00:30:04,790 --> 00:30:07,083
I wouldn't trade our travels for anything.
586
00:30:07,165 --> 00:30:09,290
But I've seen enough death
to last a lifetime.
587
00:30:09,875 --> 00:30:13,665
I want something beautiful too.
Brilliance that shines.
588
00:30:13,750 --> 00:30:14,708
Hmm.
589
00:30:16,500 --> 00:30:19,540
You will find your daughter, Geralt.
I believe it.
590
00:30:19,625 --> 00:30:21,208
Fine. If you're goin'… Ahem.
591
00:30:21,290 --> 00:30:23,500
- [coins jingle]
- You're not goin' empty-handed.
592
00:30:23,583 --> 00:30:26,083
There's half the purse
we collected together.
593
00:30:26,665 --> 00:30:28,083
Better be all of it, you thief.
594
00:30:28,165 --> 00:30:29,415
[Zoltan chuckles]
595
00:30:30,375 --> 00:30:32,790
- Farewell, young Percival.
- It was a pleasure.
596
00:30:34,540 --> 00:30:36,290
- I'm going to remember you.
- [chuckles]
597
00:30:38,540 --> 00:30:39,790
[Geralt] Thank you.
598
00:30:39,875 --> 00:30:40,875
Thank you.
599
00:30:48,250 --> 00:30:49,915
[Zoltan] I guess you're all stuck with me.
600
00:30:50,415 --> 00:30:51,750
And by now, you know
601
00:30:52,500 --> 00:30:54,333
you ride with a good-for-nothin'.
602
00:30:54,915 --> 00:30:57,375
The refugees you protected
would say otherwise.
603
00:31:02,125 --> 00:31:04,500
[sighs] They were lost. We took 'em in.
604
00:31:07,875 --> 00:31:08,750
Anyway,
605
00:31:10,375 --> 00:31:11,875
it just seemed to happen.
606
00:31:21,000 --> 00:31:24,250
[Milva] When I was little,
my father showed me a caterpillar.
607
00:31:25,375 --> 00:31:28,083
A black wasp laid eggs inside of it.
608
00:31:29,333 --> 00:31:30,665
They hatched
609
00:31:31,458 --> 00:31:34,000
and ate the caterpillar
from the inside out.
610
00:31:36,415 --> 00:31:38,500
I feel like that's happening to me.
611
00:31:39,208 --> 00:31:41,125
- Milva...
- [Milva] My name's not Milva.
612
00:31:42,750 --> 00:31:45,458
From before. It's Maria.
613
00:31:50,250 --> 00:31:51,375
Milva's tough.
614
00:31:52,208 --> 00:31:54,165
She makes corpses of people.
615
00:31:54,790 --> 00:31:57,915
She leads them to battle. To death.
616
00:32:01,500 --> 00:32:04,208
One of theirs is alive inside me now,
617
00:32:04,290 --> 00:32:06,540
eating Milva from the inside out.
618
00:32:08,000 --> 00:32:10,125
Maybe what will be left is Maria.
619
00:32:12,500 --> 00:32:14,458
Maybe she could be a mother.
620
00:32:16,833 --> 00:32:18,665
When I was… given
621
00:32:19,875 --> 00:32:20,875
to Kaer Morhen,
622
00:32:22,083 --> 00:32:23,958
no one asked me if I wanted it.
623
00:32:26,583 --> 00:32:29,000
And once I was made a witcher,
that's what I was.
624
00:32:31,875 --> 00:32:33,665
Ciri and Yen
625
00:32:34,665 --> 00:32:35,790
changed me.
626
00:32:37,833 --> 00:32:41,208
A Child of Surprise
and a woman I am bound to by a djinn.
627
00:32:42,250 --> 00:32:45,415
It could be argued
that those choices were still not yours.
628
00:32:45,500 --> 00:32:46,415
Yes.
629
00:32:47,833 --> 00:32:49,250
But what they give me,
630
00:32:50,000 --> 00:32:51,665
my love for them, is real.
631
00:32:52,750 --> 00:32:55,458
The only choice
people like you and I will ever have
632
00:32:56,500 --> 00:32:57,915
is how we handle what we're dealt.
633
00:32:58,583 --> 00:33:00,875
[sighs] Fucking destiny.
634
00:33:00,958 --> 00:33:03,415
[Geralt chuckles] Fucking destiny.
635
00:33:04,708 --> 00:33:07,290
I don't know where I'd be
if we had not crossed paths.
636
00:33:07,915 --> 00:33:09,375
- Dead by now.
- [laughs]
637
00:33:09,458 --> 00:33:10,625
[Milva chuckles]
638
00:33:11,625 --> 00:33:13,125
- [Geralt] Mmm.
- [Milva sighs]
639
00:33:14,208 --> 00:33:16,290
Maria would have liked you, Geralt.
640
00:33:20,540 --> 00:33:21,958
Milva will be missed.
641
00:33:32,290 --> 00:33:34,415
[Jaskier] The stars sparkle brightly.
642
00:33:34,500 --> 00:33:36,083
[Zoltan] Hah! They're the same stars,
643
00:33:36,165 --> 00:33:38,250
no matter where you are
or where you come from.
644
00:33:38,833 --> 00:33:40,833
[soft hissing]
645
00:33:44,500 --> 00:33:46,000
[portal swishes closed]
646
00:33:47,333 --> 00:33:48,208
Yen?
647
00:33:49,583 --> 00:33:51,625
Please tell me I'm not dreaming.
648
00:33:52,750 --> 00:33:55,375
[Yennefer] I hope I look better than this
in your dreams.
649
00:34:04,500 --> 00:34:05,583
What's happened?
650
00:34:05,665 --> 00:34:07,540
There was a battle with Vilgefortz.
651
00:34:08,291 --> 00:34:10,333
And we defeated his mages, but not him.
652
00:34:11,208 --> 00:34:12,541
He… he's still out there.
653
00:34:13,125 --> 00:34:14,416
[sighs] And Ciri?
654
00:34:14,500 --> 00:34:16,916
I still don't know where she is.
She's not with Emhyr.
655
00:34:17,000 --> 00:34:18,750
Uh… what about the wedding?
656
00:34:19,250 --> 00:34:21,416
A sham. To an imposter.
657
00:34:22,625 --> 00:34:25,375
But he is surely looking for Ciri
as much as we are.
658
00:34:26,083 --> 00:34:29,875
- [gasps] What if we never find her?
- I've been having dreams of Ciri.
659
00:34:31,208 --> 00:34:33,291
We will find her, I believe it.
660
00:34:35,541 --> 00:34:37,291
[gentle music playing]
661
00:34:37,833 --> 00:34:39,208
Then I believe it.
662
00:34:40,291 --> 00:34:44,083
♪ Word of my friend ♪
663
00:34:45,416 --> 00:34:47,833
♪ Took to the wind ♪
664
00:34:50,250 --> 00:34:53,625
♪ As pillars of light ♪
665
00:34:55,583 --> 00:34:58,708
♪ Through shadows of night ♪
666
00:35:01,083 --> 00:35:05,291
♪ Shadows of night… ♪
667
00:35:06,875 --> 00:35:08,750
[Yennefer] A slaughter of mages.
668
00:35:11,125 --> 00:35:12,041
Novices.
669
00:35:15,333 --> 00:35:16,375
Istredd.
670
00:35:18,166 --> 00:35:19,250
He's gone.
671
00:35:20,833 --> 00:35:22,625
Vesemir fought with us.
672
00:35:24,541 --> 00:35:26,166
He did what you would have done.
673
00:35:28,958 --> 00:35:30,500
[both sigh]
674
00:35:31,208 --> 00:35:32,333
[Yennefer] I'm sorry.
675
00:35:32,416 --> 00:35:36,000
♪ Through shadows of night ♪
676
00:35:37,875 --> 00:35:42,166
♪ Shadows of night ♪
677
00:35:49,916 --> 00:35:54,541
♪ Reborn, oh ♪
678
00:35:54,625 --> 00:35:56,500
♪ Oh ♪
679
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
♪ And rising up ♪
680
00:36:01,750 --> 00:36:06,208
♪ Dance in the night ♪
681
00:36:06,958 --> 00:36:11,125
♪ Bathed in the light ♪
682
00:36:12,375 --> 00:36:16,583
♪ Grows in the distance ♪
683
00:36:17,291 --> 00:36:21,333
♪ Between the light ♪
684
00:36:35,708 --> 00:36:39,541
♪ As pillars of light ♪
685
00:36:41,041 --> 00:36:44,333
♪ Through shadows of night ♪
686
00:36:46,458 --> 00:36:49,375
♪ Shadows of night ♪
687
00:36:49,458 --> 00:36:51,458
[echoing sigh]
688
00:36:54,083 --> 00:36:55,333
[Yennefer] Sweet dreams?
689
00:36:55,416 --> 00:36:56,541
[Geralt] Hmm.
690
00:36:58,875 --> 00:37:02,291
A few weeks ago, I drank mandrake juice.
691
00:37:02,791 --> 00:37:06,000
[Yennefer sighs] Some say
it reveals your deepest wishes.
692
00:37:07,500 --> 00:37:08,416
I dreamt of us.
693
00:37:10,000 --> 00:37:11,125
Of Ciri.
694
00:37:12,791 --> 00:37:15,833
We were happy.
She grew up. We grew old together.
695
00:37:17,666 --> 00:37:19,500
And I died of old age.
696
00:37:21,375 --> 00:37:24,625
When I dream of a life… well lived,
697
00:37:26,083 --> 00:37:27,166
it's about us.
698
00:37:28,458 --> 00:37:30,500
Our family. To the end.
699
00:37:31,916 --> 00:37:33,875
Do you think Ciri feels that way?
700
00:37:35,791 --> 00:37:37,666
Do you think we had enough time together?
701
00:37:39,583 --> 00:37:43,500
I worry. She doesn't know
that we'll never stop looking for her.
702
00:37:43,583 --> 00:37:44,541
She knows.
703
00:37:44,625 --> 00:37:46,250
[Yennefer] Vilgefortz will never stop.
704
00:37:46,333 --> 00:37:48,416
- That's for sure.
- Then I will find her first.
705
00:37:49,000 --> 00:37:50,208
And I will find him.
706
00:37:56,000 --> 00:37:58,208
I don't want to return to Montecalvo.
707
00:37:58,750 --> 00:37:59,625
I know.
708
00:37:59,708 --> 00:38:02,625
I have to tell them
that I'm no closer than when we began.
709
00:38:02,708 --> 00:38:06,250
Your strength will encourage them
to fight on, as it has for me.
710
00:38:07,958 --> 00:38:09,500
You're certainly changed.
711
00:38:10,666 --> 00:38:12,166
By the course of things.
712
00:38:14,375 --> 00:38:15,291
By you.
713
00:38:16,208 --> 00:38:18,416
By the ones I… travel with.
714
00:38:18,958 --> 00:38:20,500
[laughs]
715
00:38:20,583 --> 00:38:23,166
I still want to know
how you became enmeshed
716
00:38:23,250 --> 00:38:25,083
in this odd little group.
717
00:38:25,166 --> 00:38:27,416
It just seemed to happen.
718
00:38:27,500 --> 00:38:29,916
More importantly,
how do they put up with you?
719
00:38:30,666 --> 00:38:31,541
Took me years.
720
00:38:32,458 --> 00:38:34,708
- You'll have to ask them.
- I will.
721
00:38:38,333 --> 00:38:40,833
- Not yet.
- [Yennefer laughs]
722
00:38:44,041 --> 00:38:45,666
[heavy bell tolling]
723
00:38:52,625 --> 00:38:53,541
[Skellen] What's this?
724
00:38:53,625 --> 00:38:55,125
- [blade rings]
- [Skellen gasps]
725
00:38:55,208 --> 00:38:57,416
My Lord! [gasps]
726
00:38:58,333 --> 00:39:01,125
- You made a fool of me, Skellen.
- What?
727
00:39:01,708 --> 00:39:04,208
- Confess to me before you die.
- Uh…
728
00:39:05,375 --> 00:39:07,583
- Was that your aim?
- No.
729
00:39:08,166 --> 00:39:09,166
No, My Lord.
730
00:39:09,250 --> 00:39:12,083
The truth is out, and now the knowledge
731
00:39:12,166 --> 00:39:15,875
that the White Flame is marrying
a fake Cirilla of Cintra
732
00:39:16,416 --> 00:39:19,416
will spread across the Continent
like a plague.
733
00:39:21,291 --> 00:39:22,291
Kneel.
734
00:39:23,250 --> 00:39:25,458
Get on your knees.
735
00:39:30,250 --> 00:39:33,333
This engagement plan of yours
736
00:39:33,416 --> 00:39:37,333
is the dagger
with which you have fucked me.
737
00:39:38,166 --> 00:39:39,250
- Uh…
- [Emhyr] Hmm.
738
00:39:39,333 --> 00:39:41,041
- So tell me.
- [yelps]
739
00:39:41,125 --> 00:39:42,625
Where shall I stab you?
740
00:39:44,416 --> 00:39:45,708
And how many times?
741
00:39:47,583 --> 00:39:49,291
I will accept any death
742
00:39:49,375 --> 00:39:51,041
you offer
743
00:39:51,125 --> 00:39:54,625
for having… disappointed you.
744
00:39:55,166 --> 00:39:56,250
[groans]
745
00:39:56,833 --> 00:39:58,291
And I will die
746
00:39:59,083 --> 00:40:02,666
my emperor's most loyal servant.
747
00:40:02,750 --> 00:40:03,625
Aah!
748
00:40:04,291 --> 00:40:08,041
There is a significant detail
we have all overlooked,
749
00:40:08,125 --> 00:40:10,958
and it has been in front of us
since the very beginning.
750
00:40:12,458 --> 00:40:15,708
The prophecy of the child you will bear
751
00:40:16,458 --> 00:40:17,916
with Cirilla.
752
00:40:18,000 --> 00:40:19,833
[Emhyr] What of the prophecy?
753
00:40:19,916 --> 00:40:21,166
[Skellen] There is a reason
754
00:40:21,250 --> 00:40:23,958
that the most powerful men
on the Continent
755
00:40:24,041 --> 00:40:26,500
are unable to find your daughter
756
00:40:27,666 --> 00:40:30,708
and I… I have failed alongside them.
757
00:40:30,791 --> 00:40:31,875
[grunts]
758
00:40:34,083 --> 00:40:34,958
The Witcher.
759
00:40:36,458 --> 00:40:39,208
- She is his destiny.
- [growls]
760
00:40:39,958 --> 00:40:41,333
And if she is his,
761
00:40:43,083 --> 00:40:45,250
she cannot be yours.
762
00:40:45,333 --> 00:40:46,500
Aah…
763
00:40:47,666 --> 00:40:51,208
The point indeed enlightens.
764
00:40:51,291 --> 00:40:53,291
With two parallel destinies,
765
00:40:53,375 --> 00:40:55,833
only one can bear fruit.
766
00:40:56,958 --> 00:41:00,375
Geralt of Rivia intervened
to save your life when you were Duny.
767
00:41:01,291 --> 00:41:05,958
He stole the child of your prophecy
given to him in surprise.
768
00:41:06,041 --> 00:41:10,291
Skellen accurately identifies
the obstacle.
769
00:41:12,041 --> 00:41:13,583
The path is clear.
770
00:41:16,125 --> 00:41:19,208
I need to kill Geralt of Rivia.
771
00:41:23,958 --> 00:41:28,666
I'm grateful to all of you
for what you've done for us, for Ciri.
772
00:41:29,250 --> 00:41:30,833
It's a quest we all believe in.
773
00:41:30,916 --> 00:41:33,166
If only we had a direction to believe in.
774
00:41:33,250 --> 00:41:35,916
I mean, if she's not with Emhyr,
then how do we find her?
775
00:41:38,958 --> 00:41:41,208
- I have an idea.
- Anything.
776
00:41:42,166 --> 00:41:44,041
- Druids.
- Except that.
777
00:41:44,125 --> 00:41:45,250
Let him speak.
778
00:41:45,333 --> 00:41:49,333
I know a circle practiced
in the art of location and triangulation.
779
00:41:49,833 --> 00:41:51,375
In Caed Dhu, right across the river.
780
00:41:51,458 --> 00:41:55,916
The most powerful people on the Continent
have tried and failed to find Ciri.
781
00:41:56,000 --> 00:41:58,625
Vilgefortz, Emhyr, Yennefer of Vengerberg.
782
00:41:58,708 --> 00:42:01,125
It's unlikely that the druids
will be able to either.
783
00:42:01,708 --> 00:42:04,875
But the equinox draws near.
784
00:42:05,375 --> 00:42:08,125
If an attempt is made
that coincides with that event,
785
00:42:08,916 --> 00:42:10,458
their power can be multiplied.
786
00:42:10,541 --> 00:42:13,166
[Regis] I have seen
the harnessing of such power.
787
00:42:13,250 --> 00:42:14,708
It is beyond our world.
788
00:42:14,791 --> 00:42:19,625
So we have to reach these trollhuggers
in time for this major celestial event
789
00:42:19,708 --> 00:42:21,666
if we're to have any chance to find Ciri?
790
00:42:23,458 --> 00:42:24,791
Will you come with us?
791
00:42:27,083 --> 00:42:30,583
I need to return
to the surviving mages of Montecalvo.
792
00:42:31,250 --> 00:42:32,666
When do you have to leave?
793
00:42:33,583 --> 00:42:35,208
Now, I'm afraid.
794
00:42:36,375 --> 00:42:38,166
[poignant music playing]
795
00:42:44,333 --> 00:42:46,541
Another morning of us saying goodbye.
796
00:42:47,208 --> 00:42:48,625
[Yennefer] I found you in Brokilon.
797
00:42:49,500 --> 00:42:50,791
I found you here.
798
00:42:52,125 --> 00:42:53,583
This isn't the end of our story.
799
00:42:56,875 --> 00:42:58,333
Bring our daughter back.
800
00:43:13,291 --> 00:43:15,166
[wheezing]
801
00:43:15,250 --> 00:43:17,083
[Ciri] Where's your bravado now, Hotspurn?
802
00:43:17,166 --> 00:43:18,208
[screaming]
803
00:43:18,291 --> 00:43:20,500
- Stop screaming.
- Please, we can make this right.
804
00:43:21,125 --> 00:43:22,416
[groans]
805
00:43:24,083 --> 00:43:25,583
[gasping]
806
00:43:26,291 --> 00:43:28,583
- [Ciri] Are you all right?
- [boy whimpers]
807
00:43:28,666 --> 00:43:31,208
- [Hotspurn groans]
- [Ciri] I'm sorry for all of it.
808
00:43:31,291 --> 00:43:32,750
Now run. Run.
809
00:43:34,458 --> 00:43:35,916
Is that what you came for?
810
00:43:36,416 --> 00:43:38,541
Good. Now, please…
811
00:43:39,041 --> 00:43:43,250
Please, I've broken my leg and it hurts.
It really hurts. I… I feel faint.
812
00:43:43,833 --> 00:43:45,458
I have money. [groans]
813
00:43:45,541 --> 00:43:47,291
You have nothing I want.
814
00:43:47,375 --> 00:43:50,375
That's not true. I have contacts
in high places, Emhyr's amnesty...
815
00:43:50,458 --> 00:43:52,958
I don't care about Emhyr
and his stupid amnesty.
816
00:43:53,041 --> 00:43:56,708
You should. You really should.
You… you're gonna want to hear this!
817
00:43:57,416 --> 00:43:58,458
The Rats.
818
00:43:59,000 --> 00:44:00,291
They're in danger.
819
00:44:00,791 --> 00:44:02,500
It's all in motion.
820
00:44:03,000 --> 00:44:04,875
[whimpering]
821
00:44:04,958 --> 00:44:06,541
[Ciri] What do you mean?
822
00:44:07,416 --> 00:44:08,875
[gasps] Help me.
823
00:44:09,625 --> 00:44:10,833
You talk.
824
00:44:11,875 --> 00:44:13,708
I told your friends about Bonhart,
825
00:44:14,416 --> 00:44:15,791
about Jealousy.
826
00:44:16,291 --> 00:44:17,875
It wasn't a warning.
827
00:44:18,375 --> 00:44:20,041
It was a trap.
828
00:44:20,750 --> 00:44:22,083
What are you saying?
829
00:44:22,166 --> 00:44:23,916
He's waiting to kill them.
830
00:44:24,000 --> 00:44:25,708
And he will make them suffer,
831
00:44:25,791 --> 00:44:28,291
just to get his hands on you.
832
00:44:29,750 --> 00:44:31,541
Now help me.
833
00:44:32,916 --> 00:44:34,583
[sobbing]
834
00:44:38,458 --> 00:44:39,291
No.
835
00:44:40,208 --> 00:44:42,416
[Hotspurn] No, no, no, no, no, no!
836
00:44:43,250 --> 00:44:45,083
- [screams]
- [neighing]
837
00:44:45,166 --> 00:44:47,083
[dramatic music playing]
838
00:44:47,166 --> 00:44:50,000
Go! Go! Come on!
839
00:44:51,916 --> 00:44:53,250
Go, Kelpie, go!
840
00:45:05,791 --> 00:45:07,791
[dramatic music continues]
59099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.