All language subtitles for The.Witcher.S04E06.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 [dramatic music playing] 2 00:00:28,207 --> 00:00:30,207 [heavy creaking] 3 00:00:30,291 --> 00:00:32,290 [energy surging] 4 00:00:36,207 --> 00:00:38,250 [intense rumbling] 5 00:00:53,915 --> 00:00:56,375 Today, the witches of Montecalvo 6 00:00:56,457 --> 00:00:58,707 pay the price for their lack of vision. 7 00:01:00,500 --> 00:01:02,832 Today, we take them by surprise… 8 00:01:04,832 --> 00:01:06,332 and slaughter them. 9 00:01:06,415 --> 00:01:08,000 [loud cheering] 10 00:01:10,415 --> 00:01:12,125 [wind gusting] 11 00:01:13,415 --> 00:01:15,207 - [woman 1] Whoa! - [woman 2] That's it. 12 00:01:15,290 --> 00:01:16,665 [dramatic music playing] 13 00:01:16,750 --> 00:01:19,000 [women calling out] 14 00:01:23,332 --> 00:01:24,457 It's time. 15 00:01:24,957 --> 00:01:26,750 [energy crackling] 16 00:01:31,832 --> 00:01:33,000 Their hearts are true. 17 00:01:34,040 --> 00:01:36,665 They will die for this cause if you let them. 18 00:01:39,000 --> 00:01:40,457 Then I will not let them. 19 00:01:40,957 --> 00:01:42,957 [music swells] 20 00:01:48,957 --> 00:01:51,125 Novices, shield! 21 00:01:53,582 --> 00:01:55,000 [all inhale] 22 00:01:56,000 --> 00:01:57,707 [all speaking in Elder] 23 00:01:57,790 --> 00:01:59,875 [power surging] 24 00:01:59,957 --> 00:02:01,957 [speaking in Elder] 25 00:02:02,790 --> 00:02:04,790 [speaking in Elder] 26 00:02:07,540 --> 00:02:09,957 [novices speaking in Elder] 27 00:02:12,750 --> 00:02:13,750 [grunts] 28 00:02:13,832 --> 00:02:15,082 [crashing] 29 00:02:16,250 --> 00:02:17,500 [novices gasp] 30 00:02:19,875 --> 00:02:21,000 [Vilgefortz scoffs] 31 00:02:21,790 --> 00:02:24,915 Quaint. Let's show them what true Chaos can do. 32 00:02:27,125 --> 00:02:28,832 Make your power mine. 33 00:02:28,915 --> 00:02:30,625 [energy humming] 34 00:02:33,582 --> 00:02:34,957 [yells] 35 00:02:39,457 --> 00:02:42,500 [novices speaking in Elder] 36 00:02:45,665 --> 00:02:47,540 [Yennefer] At least you're predictable. 37 00:02:49,000 --> 00:02:50,415 [Vilgefortz] I need more. 38 00:02:50,957 --> 00:02:51,832 [power fading] 39 00:02:51,915 --> 00:02:53,290 - [straining] - [energy crackling] 40 00:02:53,375 --> 00:02:55,665 [echoing] More! 41 00:02:55,750 --> 00:02:57,750 - [all groan] - [energy hissing] 42 00:03:01,250 --> 00:03:03,250 [mage] Behold his power. 43 00:03:07,625 --> 00:03:09,165 - [Vilgefortz roars] - [power crackles] 44 00:03:09,832 --> 00:03:12,165 - [power zapping] - [novices gasping] 45 00:03:12,250 --> 00:03:14,457 [novices continue speaking in Elder] 46 00:03:14,540 --> 00:03:18,957 Sorceresses! Druids! Witches! To arms! 47 00:03:19,040 --> 00:03:21,457 [Sabrina] Druids! Sorceresses! 48 00:03:21,540 --> 00:03:24,040 - At arms! - [Ximer] Sorceresses! Druids! Witches! 49 00:03:24,125 --> 00:03:25,540 To arms! 50 00:03:27,290 --> 00:03:28,207 [cries out] 51 00:03:28,290 --> 00:03:29,625 [novice 1] It's okay. Hold. 52 00:03:29,707 --> 00:03:31,250 Enough! Pull them back! 53 00:03:31,332 --> 00:03:32,665 - No! - [woman] You've got to... 54 00:03:32,750 --> 00:03:35,582 - We can hold out longer. Please! - I'll help you. 55 00:03:35,707 --> 00:03:37,750 - No… - We have to. 56 00:03:37,832 --> 00:03:40,457 The longer we last, the weaker they become. 57 00:03:40,540 --> 00:03:42,040 [Yennefer] She's right. 58 00:03:42,125 --> 00:03:43,250 Keep steady. 59 00:03:43,957 --> 00:03:44,915 [sobs] 60 00:03:45,000 --> 00:03:48,665 [speaking in Elder] 61 00:03:49,165 --> 00:03:50,957 [speaking in Elder] 62 00:03:53,415 --> 00:03:54,540 [grunts] 63 00:03:55,500 --> 00:03:57,625 - [grunts] - [mages straining] 64 00:03:57,707 --> 00:03:58,915 [Vilgefortz yells] 65 00:04:00,082 --> 00:04:01,832 [novices speaking in Elder] 66 00:04:01,875 --> 00:04:03,250 It won't be long now. 67 00:04:03,332 --> 00:04:04,540 [speaking in Elder] 68 00:04:04,625 --> 00:04:05,665 For Ciri. 69 00:04:05,750 --> 00:04:07,415 [grunting] 70 00:04:10,375 --> 00:04:11,582 - Hold! - [speaking in Elder] 71 00:04:11,665 --> 00:04:12,500 [cries out] 72 00:04:12,582 --> 00:04:14,000 [yells] 73 00:04:14,082 --> 00:04:15,207 [speaking in Elder] 74 00:04:15,290 --> 00:04:16,332 Hold! 75 00:04:16,415 --> 00:04:18,290 - [novices screaming] - Hold! 76 00:04:18,375 --> 00:04:19,500 [roars] 77 00:04:23,000 --> 00:04:24,750 - [shield's power fading] - [novices screaming] 78 00:04:30,040 --> 00:04:32,165 [Triss] Girls! You're okay. You're okay. 79 00:04:32,250 --> 00:04:34,790 Get them to safety. They've done their job. 80 00:04:34,875 --> 00:04:36,582 As fast as you can. Come on. 81 00:04:36,665 --> 00:04:38,290 - [Margarita] Quick, girls. - Find shelter. 82 00:04:38,375 --> 00:04:40,790 - Hurry! They're coming! - [Margarita] Quickly! 83 00:04:40,875 --> 00:04:44,125 - Today, we fight for our future! - [cheering] 84 00:04:44,875 --> 00:04:46,790 Keep coming. Come on! Keep going! 85 00:04:46,875 --> 00:04:49,750 [Triss] Novices, go! Go! Go! 86 00:04:50,375 --> 00:04:51,625 Today, we avenge Tissaia. 87 00:04:52,790 --> 00:04:55,125 Today, Vilgefortz dies. 88 00:04:55,207 --> 00:04:57,500 [Vilgefortz] Yennefer of Vengerberg is mine. 89 00:04:58,332 --> 00:04:59,457 You can take the rest. 90 00:05:00,540 --> 00:05:01,790 Go. 91 00:05:01,875 --> 00:05:03,208 [dramatic music playing] 92 00:05:07,000 --> 00:05:08,250 [whooshing] 93 00:05:20,375 --> 00:05:21,415 [yelling] 94 00:05:21,500 --> 00:05:22,707 - [yelps] - [crack] 95 00:05:28,540 --> 00:05:29,415 [screams] 96 00:05:36,000 --> 00:05:38,415 - [Vesemir] Secure the courtyard. - [Coen] You two, come with me! 97 00:05:38,500 --> 00:05:39,707 [Vilgefortz] Go! Go! 98 00:05:45,790 --> 00:05:46,957 Traitors. 99 00:05:48,040 --> 00:05:49,415 [thrilling music playing] 100 00:06:18,040 --> 00:06:20,125 - [leader] Go! Come on! - [novice 1] Go, go, go! 101 00:06:20,207 --> 00:06:23,207 Quickly, girls! Come on! Go! 102 00:06:23,290 --> 00:06:24,207 Quick! 103 00:06:24,790 --> 00:06:25,707 [shrieks] 104 00:06:26,707 --> 00:06:28,957 [screams] No! 105 00:06:37,625 --> 00:06:39,040 - [yelling] - [grunts] 106 00:06:47,957 --> 00:06:49,000 [roars] 107 00:06:49,082 --> 00:06:50,875 - [Margarita] That way. - Go! Quickly, go! 108 00:06:50,957 --> 00:06:54,332 Keep moving and keep going! Take them, Triss! Do it! 109 00:06:56,707 --> 00:06:57,625 [Yennefer screams] No! 110 00:06:57,707 --> 00:06:59,582 [novices screaming] 111 00:07:01,208 --> 00:07:02,708 Margarita! 112 00:07:05,625 --> 00:07:06,708 Rita. 113 00:07:07,375 --> 00:07:09,083 - You're okay. - [breathing shakily] 114 00:07:09,165 --> 00:07:11,250 - [whimpers] - [Philippa] No! 115 00:07:11,875 --> 00:07:14,333 Margarita! My friend… 116 00:07:15,458 --> 00:07:16,875 Finish this. 117 00:07:17,582 --> 00:07:19,290 [whimpers] 118 00:07:21,415 --> 00:07:22,332 No… 119 00:07:23,082 --> 00:07:25,000 No! No! 120 00:07:25,082 --> 00:07:26,375 [distant screams] 121 00:07:26,457 --> 00:07:27,665 [Vilgefortz] More! 122 00:07:30,500 --> 00:07:31,915 More! 123 00:07:32,457 --> 00:07:34,500 Where the fuck is Vilgefortz? Huh? 124 00:07:34,582 --> 00:07:36,832 - Without him, this plan will not work. - He'll come! 125 00:07:37,415 --> 00:07:38,832 He wants to see me die. 126 00:07:39,750 --> 00:07:41,540 [whooshing] 127 00:07:56,375 --> 00:07:57,500 [creaking] 128 00:08:06,000 --> 00:08:07,083 [mage yells] 129 00:08:10,083 --> 00:08:11,665 [screams] 130 00:08:12,665 --> 00:08:14,000 - [Triss gasping] - [croaking] 131 00:08:15,625 --> 00:08:17,207 [squelching] 132 00:08:18,957 --> 00:08:20,207 This battle won't be won here. 133 00:08:21,875 --> 00:08:23,040 Let's go hunting. 134 00:08:23,125 --> 00:08:24,415 [thrilling music playing] 135 00:08:34,665 --> 00:08:35,665 Yennefer! 136 00:08:54,625 --> 00:08:56,500 [Ximer roars] 137 00:08:57,707 --> 00:08:59,375 Those fucking cowards! 138 00:09:00,291 --> 00:09:02,082 I'll get them my second go round. 139 00:09:02,500 --> 00:09:05,082 - [whooshing] - Not if they keep portaling away. 140 00:09:06,500 --> 00:09:07,375 I'll handle this. 141 00:09:13,416 --> 00:09:15,250 [distant rumbling] 142 00:09:16,957 --> 00:09:18,916 [soft creaking] 143 00:09:20,082 --> 00:09:21,707 [Yennefer] Fringilla. [gasps] 144 00:09:21,791 --> 00:09:23,791 [panting] 145 00:09:25,957 --> 00:09:29,041 Every time we attack, Vilgefortz's mages disappear. 146 00:09:29,541 --> 00:09:31,625 Without portals, we will lose the day. 147 00:09:32,707 --> 00:09:34,165 You must rouse yourself. 148 00:09:34,665 --> 00:09:37,707 Find a way to restore them so we have a chance. 149 00:09:38,457 --> 00:09:40,457 - [yelling] - [crashing] 150 00:09:43,500 --> 00:09:45,500 [Assire] You are not nice! 151 00:09:46,457 --> 00:09:47,750 - [mage grunts] - [shrieks] 152 00:09:47,832 --> 00:09:49,290 [Assire] Coming down! 153 00:09:49,375 --> 00:09:50,750 [power surges] 154 00:09:51,290 --> 00:09:52,207 [Assire] Oh! 155 00:09:52,290 --> 00:09:53,790 [Sabrina gasps] 156 00:09:53,875 --> 00:09:54,750 [grunts] 157 00:09:55,457 --> 00:09:56,625 [mage yelps] 158 00:09:56,707 --> 00:09:57,875 [Assire] Heads up! 159 00:10:01,791 --> 00:10:02,666 Hmm! 160 00:10:03,957 --> 00:10:05,457 [panting] 161 00:10:06,207 --> 00:10:08,582 Where are you, you piece of shit? 162 00:10:14,082 --> 00:10:17,166 [Vilgefortz] Well, it's time to crash the party. 163 00:10:20,916 --> 00:10:24,207 [leader] Follow me! Come on! The safe route is down here. 164 00:10:24,291 --> 00:10:27,041 - Down here! Come on! Come on! - [novices gasping] 165 00:10:27,125 --> 00:10:29,416 [leader] Come on! Down to the catacombs! 166 00:10:29,500 --> 00:10:31,000 Let us go back out there. 167 00:10:31,582 --> 00:10:33,207 - Let us fight! - You aren't ready! 168 00:10:33,290 --> 00:10:36,165 Students as stupid as their teachers. 169 00:10:36,250 --> 00:10:38,000 - [novices gasp] - [novice 1] He's... 170 00:10:38,082 --> 00:10:40,290 - [leader] Let them go! - [mage cackling] 171 00:10:41,957 --> 00:10:43,582 [both grunt] 172 00:10:43,665 --> 00:10:46,000 [mage] Do I strike you as the charitable type? 173 00:10:46,082 --> 00:10:48,082 [novices whimpering] 174 00:10:48,915 --> 00:10:50,707 [poignant music playing] 175 00:10:50,790 --> 00:10:52,125 - [crunch] - [leader gasps] 176 00:10:52,207 --> 00:10:54,332 - [cracking] - [novices gasping] 177 00:10:55,790 --> 00:10:57,582 [creaking] 178 00:11:00,457 --> 00:11:01,625 [leader whimpers] 179 00:11:02,541 --> 00:11:03,791 [novice 2] Let us help! 180 00:11:06,250 --> 00:11:07,582 [novices screaming, muffled] 181 00:11:12,957 --> 00:11:14,291 Wait! 182 00:11:16,832 --> 00:11:18,375 - [screaming] - No! 183 00:11:19,000 --> 00:11:20,916 No! No! No! 184 00:11:21,000 --> 00:11:22,832 No! Let us go! 185 00:11:24,082 --> 00:11:26,666 - [novice 3, sobbing] Please, please! - [novice 2] No, please! 186 00:11:27,250 --> 00:11:28,625 - [sighs] - [novice 4 whispers] She's… 187 00:11:29,207 --> 00:11:30,250 Oh! 188 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 [mage] Should have listened to teacher. 189 00:11:35,832 --> 00:11:37,125 [novice 2] We've got to help. 190 00:11:37,207 --> 00:11:38,665 [novice 1 gasps] Help. 191 00:11:38,750 --> 00:11:39,790 Help! 192 00:11:42,082 --> 00:11:43,290 [screaming echoing] 193 00:11:43,375 --> 00:11:45,375 [menacing music playing] 194 00:11:47,375 --> 00:11:49,375 [distant screaming] 195 00:11:50,207 --> 00:11:51,457 [dynamic music playing] 196 00:11:56,207 --> 00:11:57,750 [inhales] 197 00:11:57,832 --> 00:11:59,250 [distant screaming continues] 198 00:11:59,332 --> 00:12:00,582 [Vilgefortz exhales] 199 00:12:17,750 --> 00:12:19,082 [music fades] 200 00:12:20,500 --> 00:12:22,082 [water dripping] 201 00:12:23,207 --> 00:12:24,416 [man 1] Is she dead? 202 00:12:25,000 --> 00:12:27,250 [man 2] She will be once the monolith drains her. 203 00:12:27,750 --> 00:12:30,707 Let's get her up there, then. Master's counting on us. 204 00:12:32,290 --> 00:12:34,082 [chains clinking] 205 00:12:34,165 --> 00:12:36,165 [suspenseful music playing] 206 00:12:37,957 --> 00:12:39,332 [man 2] Like a charm. 207 00:12:39,875 --> 00:12:43,207 Pure dimeritium from the mines of Kovir and Poviss. 208 00:12:43,290 --> 00:12:44,500 [man 1] I think she knows that. 209 00:12:44,582 --> 00:12:47,915 [man 2] Must be hard knowing that you can't turn us into snakes. 210 00:12:48,000 --> 00:12:50,500 Vilgefortz will be very disappointed. 211 00:12:50,582 --> 00:12:52,832 What was that, witch? 212 00:12:52,915 --> 00:12:54,500 [grunting] 213 00:13:04,832 --> 00:13:06,207 [gasps] 214 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 Like a charm. 215 00:13:10,916 --> 00:13:12,707 [stone scraping] 216 00:13:12,791 --> 00:13:14,250 [panting] 217 00:13:15,875 --> 00:13:16,832 Istredd? 218 00:13:17,666 --> 00:13:18,957 Istredd, I'm coming! 219 00:13:21,375 --> 00:13:22,500 [Istredd] Fringilla? 220 00:13:23,000 --> 00:13:24,125 Hold on! 221 00:13:24,875 --> 00:13:26,582 - [whooshing] - [clanking] 222 00:13:27,625 --> 00:13:28,707 Istredd. 223 00:13:30,291 --> 00:13:33,165 Yen needs you! They're all trapped at Montecalvo. 224 00:13:33,250 --> 00:13:36,082 [Istredd] Gods, what's he done to you? 225 00:13:38,207 --> 00:13:39,625 We have to shut it down. 226 00:13:40,125 --> 00:13:42,665 Vilgefortz used my work to control the portals. 227 00:13:43,165 --> 00:13:45,125 He created a spell. 228 00:13:45,625 --> 00:13:46,500 I can undo it. 229 00:13:46,582 --> 00:13:48,915 - [Fringilla] He'll just recast it. - He can't. 230 00:13:49,000 --> 00:13:51,125 He needs the book. Look at me. 231 00:13:51,207 --> 00:13:52,207 Look at me. 232 00:13:52,832 --> 00:13:54,500 Whoever survives this day, 233 00:13:55,415 --> 00:13:57,832 this book must not. 234 00:13:57,915 --> 00:13:59,915 [energy crackling] 235 00:14:03,416 --> 00:14:04,957 [mage panting] 236 00:14:09,125 --> 00:14:12,500 [speaking in Elder] 237 00:14:12,582 --> 00:14:13,457 [whimpers] 238 00:14:13,541 --> 00:14:15,207 [mage cries out] 239 00:14:15,291 --> 00:14:19,625 [speaking in Elder] 240 00:14:19,707 --> 00:14:21,375 [yelps] 241 00:14:21,457 --> 00:14:23,041 Fuck! [groans] 242 00:14:23,125 --> 00:14:25,457 Fuck! [gasping] 243 00:14:26,666 --> 00:14:28,666 [groans] I'm not Vilgefortz. 244 00:14:29,916 --> 00:14:32,750 I… I can't manipulate the portal from the outside. 245 00:14:32,832 --> 00:14:35,500 What does that mean? What does that mean? 246 00:14:35,582 --> 00:14:37,082 [sighs] 247 00:14:37,165 --> 00:14:38,875 I have to take her place. 248 00:14:38,957 --> 00:14:40,957 [heavy creaking] 249 00:14:41,625 --> 00:14:43,000 [sighs] 250 00:14:44,582 --> 00:14:46,040 [Vilgefortz] Yennefer? 251 00:14:47,000 --> 00:14:49,165 I know you're down here. 252 00:14:49,250 --> 00:14:51,375 [Tissaia] Hello, old friend. 253 00:14:55,415 --> 00:14:57,540 No cheap theatrics, Yennefer. 254 00:14:58,875 --> 00:15:00,082 [Tissaia] I'm hurt. 255 00:15:01,125 --> 00:15:03,000 Have you forgotten me already? 256 00:15:13,082 --> 00:15:14,457 [yells] Come out! 257 00:15:15,500 --> 00:15:16,875 And meet your fate! 258 00:15:17,416 --> 00:15:19,332 [Tissaia] Have you nothing left for me? 259 00:15:20,582 --> 00:15:24,000 No magic left to do battle with an old flame? 260 00:15:24,082 --> 00:15:25,750 [poignant music playing] 261 00:15:29,332 --> 00:15:30,500 [Vilgefortz] Tissaia? 262 00:15:35,207 --> 00:15:38,415 I've been told that this could hurt me more than it will hurt you, 263 00:15:38,500 --> 00:15:39,957 that I'm not that ruthless. 264 00:15:40,625 --> 00:15:43,165 But I've been learning more and more of myself. 265 00:15:44,000 --> 00:15:46,165 And I am liking it. 266 00:15:51,332 --> 00:15:53,250 [Vilgefortz] Illusion magic? 267 00:15:53,332 --> 00:15:54,625 [grunts] 268 00:15:56,957 --> 00:15:58,207 [sighs] 269 00:15:58,290 --> 00:15:59,665 That was your plan? 270 00:16:04,791 --> 00:16:07,166 - Pathetic. - [mage] We have ravaged them. 271 00:16:07,250 --> 00:16:09,791 The few survivors have taken refuge in the keep. 272 00:16:11,541 --> 00:16:12,832 You know what to do. 273 00:16:14,791 --> 00:16:16,957 Burn this shithole to the ground. 274 00:16:26,000 --> 00:16:28,625 Such a failure of judgment, Vilgefortz. 275 00:16:28,707 --> 00:16:29,750 [voice changing] I… concur. 276 00:16:31,707 --> 00:16:32,790 - [power zaps] - [groans] 277 00:16:32,875 --> 00:16:34,707 [Yennefer] That was our plan. 278 00:16:35,290 --> 00:16:36,707 Thanks for telling us yours. 279 00:16:37,207 --> 00:16:38,832 - [Vilgefortz groans] - [Yennefer yells] 280 00:16:40,832 --> 00:16:44,290 The fucker doesn't care if we all die! Even his own. 281 00:16:44,375 --> 00:16:46,125 - [power surges] - [Yennefer] I need him. 282 00:16:46,875 --> 00:16:48,875 He will use forbidden magic. 283 00:16:49,540 --> 00:16:50,915 Then we'll be ready. 284 00:16:52,165 --> 00:16:53,415 Fringilla's at the portals. 285 00:16:54,000 --> 00:16:55,957 Can you get to the old water tower? 286 00:16:56,040 --> 00:16:57,332 Open the valve? 287 00:17:06,708 --> 00:17:09,708 Why have you done all this? All the bloodshed? 288 00:17:13,125 --> 00:17:14,583 No need to answer. 289 00:17:16,165 --> 00:17:17,165 I'll find out myself. 290 00:17:17,250 --> 00:17:18,790 [power zapping] 291 00:17:18,875 --> 00:17:20,708 - [groans] - What do you want with Ciri? 292 00:17:20,790 --> 00:17:22,540 [high-pitched ringing] 293 00:17:25,250 --> 00:17:26,875 [screaming] 294 00:17:27,583 --> 00:17:28,833 [Geralt yells] 295 00:17:28,915 --> 00:17:29,915 [moaning] 296 00:17:31,665 --> 00:17:33,125 I know all this! 297 00:17:33,208 --> 00:17:34,250 And I know 298 00:17:35,375 --> 00:17:37,583 she's your weakness. 299 00:17:37,665 --> 00:17:39,333 [roars] 300 00:17:41,625 --> 00:17:42,875 No. 301 00:17:42,958 --> 00:17:44,083 [gasps] 302 00:17:45,458 --> 00:17:47,165 She's not your weakness. 303 00:17:49,375 --> 00:17:50,790 She's your destiny. 304 00:17:50,875 --> 00:17:52,708 [high-pitched ringing intensifies] 305 00:17:52,790 --> 00:17:54,083 [gasps] 306 00:17:54,665 --> 00:17:55,915 You're connected. 307 00:17:57,750 --> 00:17:59,375 [heavy creaking] 308 00:18:00,333 --> 00:18:02,165 [screaming] 309 00:18:06,833 --> 00:18:08,583 [moaning] 310 00:18:08,665 --> 00:18:10,500 [screaming] 311 00:18:11,040 --> 00:18:13,040 [wails] 312 00:18:14,458 --> 00:18:16,458 [moans] 313 00:18:16,540 --> 00:18:18,540 - [sobs] - [whooshing] 314 00:18:18,625 --> 00:18:20,250 [hissing] 315 00:18:20,333 --> 00:18:21,665 [Yennefer gasps] No. 316 00:18:23,250 --> 00:18:24,208 No! 317 00:18:26,875 --> 00:18:28,750 [novices screaming] 318 00:18:39,290 --> 00:18:41,375 [screaming and gasping] 319 00:18:41,458 --> 00:18:42,500 School's out. 320 00:18:44,165 --> 00:18:46,165 [dramatic music playing] 321 00:18:52,083 --> 00:18:53,458 [music fades] 322 00:18:53,540 --> 00:18:55,083 [dagger clatters] 323 00:18:55,165 --> 00:18:57,000 [novices whimpering] 324 00:18:58,333 --> 00:18:59,750 Get to the catacombs. 325 00:19:01,540 --> 00:19:03,083 - Go! Go! - [novice 1] Go, go. 326 00:19:03,165 --> 00:19:04,583 - To safety! - [novice 2] Go! 327 00:19:04,665 --> 00:19:05,958 - Go! - [Yennefer] Nikita! 328 00:19:06,040 --> 00:19:06,915 [Sabrina] Yennefer! 329 00:19:07,000 --> 00:19:08,750 Yennefer! Yen... 330 00:19:11,708 --> 00:19:13,958 [energy surges] 331 00:19:14,040 --> 00:19:16,040 [screeching and chittering] 332 00:19:17,750 --> 00:19:18,790 [Yennefer] Fuck. 333 00:19:18,875 --> 00:19:20,415 [Lambert] Yennefer, get back! 334 00:19:24,125 --> 00:19:25,458 [Sabrina speaking in Elder] 335 00:19:29,958 --> 00:19:31,750 [speaking in Elder] 336 00:19:34,458 --> 00:19:35,665 Yennefer! 337 00:19:36,500 --> 00:19:37,875 I'm glad you're alive. 338 00:19:38,625 --> 00:19:41,125 - [Yennefer groans] - I mean it. Where is everyone? 339 00:19:41,208 --> 00:19:43,040 [Lambert] Any more monsters to slay? 340 00:19:43,540 --> 00:19:45,625 [Sabrina] Plenty. Let's go. 341 00:19:46,125 --> 00:19:46,958 [Lambert] Vesemir. 342 00:19:47,665 --> 00:19:49,415 [sighs] You go. 343 00:19:50,708 --> 00:19:52,583 I have my own battle to fight. 344 00:19:52,665 --> 00:19:53,708 [Lambert] Come on, then! 345 00:19:55,250 --> 00:19:56,540 [whooshing] 346 00:19:56,625 --> 00:19:58,000 [Fringilla] Yen, we need you. 347 00:20:00,208 --> 00:20:01,375 [Yennefer] Istredd? 348 00:20:01,875 --> 00:20:03,208 You're alive! [sobs] 349 00:20:03,290 --> 00:20:06,165 [Istredd] Yenna, listen to me. I can defeat him. 350 00:20:06,250 --> 00:20:08,625 If I can take away his control of the portals, 351 00:20:09,125 --> 00:20:10,583 Ciri will be safe. 352 00:20:10,665 --> 00:20:11,958 [Fringilla] It's not that simple. 353 00:20:12,040 --> 00:20:14,583 You have to talk him out of it. He won't listen to me. 354 00:20:14,665 --> 00:20:15,833 [Yennefer] I don't understand. 355 00:20:16,750 --> 00:20:19,415 I need to be the conduit to control it from within. 356 00:20:19,915 --> 00:20:22,665 - You won't make it out alive. - [Istredd] There is no other way. 357 00:20:23,915 --> 00:20:25,375 You need to live. 358 00:20:27,083 --> 00:20:28,208 For Ciri. 359 00:20:29,165 --> 00:20:30,375 For all of us. 360 00:20:30,458 --> 00:20:31,540 [choking] 361 00:20:31,625 --> 00:20:32,915 - [mage grunts] - [crunch] 362 00:20:33,500 --> 00:20:35,500 [mournful music playing] 363 00:20:44,290 --> 00:20:45,583 [screams] 364 00:21:13,665 --> 00:21:15,333 [both scream] 365 00:21:17,875 --> 00:21:19,915 [music fades] 366 00:21:20,000 --> 00:21:21,333 [powerful crashing] 367 00:21:23,165 --> 00:21:25,165 [dramatic music playing] 368 00:21:27,958 --> 00:21:30,040 The patriarch of Kaer Morhen. 369 00:21:30,915 --> 00:21:31,833 What an honor. 370 00:21:31,915 --> 00:21:33,250 Why don't you 371 00:21:33,750 --> 00:21:36,415 just shut the fuck up… 372 00:21:38,415 --> 00:21:39,625 and fight? 373 00:21:41,040 --> 00:21:42,165 Hmm? 374 00:21:43,540 --> 00:21:45,415 [clang] 375 00:21:56,583 --> 00:21:59,958 - Really think you can win this, old man? - Oh, I think I'll die trying. 376 00:22:00,915 --> 00:22:02,833 Vilgefortz is winning 377 00:22:03,500 --> 00:22:04,625 because of what I did. 378 00:22:04,708 --> 00:22:05,790 This isn't your fault. 379 00:22:05,875 --> 00:22:07,290 - [Istredd] He has to be stopped. - No. 380 00:22:07,375 --> 00:22:09,875 - This is the cost? I'll find another way. - Yenna! 381 00:22:10,708 --> 00:22:12,625 - [Triss] Yen. - No. 382 00:22:12,708 --> 00:22:14,000 [Triss] Come back! 383 00:22:16,125 --> 00:22:18,000 [Istredd] There isn't another way. 384 00:22:18,083 --> 00:22:20,000 - [Triss] Yen! - [Yennefer gasps] 385 00:22:21,250 --> 00:22:23,375 - Vesemir's in trouble. Come. - [gasps] 386 00:22:23,458 --> 00:22:24,625 [grunting] 387 00:22:28,250 --> 00:22:29,250 Come on! 388 00:22:44,958 --> 00:22:46,458 [Vilgefortz yells] 389 00:22:46,540 --> 00:22:47,750 [Vesemir grunts] 390 00:22:47,833 --> 00:22:49,665 [panting] 391 00:22:49,750 --> 00:22:51,165 [Vesemir] For my son, 392 00:22:51,833 --> 00:22:52,708 Geralt. 393 00:23:11,625 --> 00:23:12,540 [groans] 394 00:23:12,625 --> 00:23:14,375 - [growls] - [gasping] 395 00:23:18,375 --> 00:23:19,540 And that 396 00:23:20,540 --> 00:23:21,708 was for me. 397 00:23:30,250 --> 00:23:31,375 [Yennefer] Vesemir! 398 00:23:37,000 --> 00:23:37,958 No! 399 00:23:44,000 --> 00:23:46,290 [Philippa] It's showtime, you crotchety dame. 400 00:23:46,375 --> 00:23:48,375 I know it's been a century, 401 00:23:49,665 --> 00:23:52,375 but let's you and I make some magic together. 402 00:23:52,458 --> 00:23:53,708 - Hmm? - [creaking] 403 00:23:53,790 --> 00:23:55,665 [yells] 404 00:23:56,415 --> 00:23:59,540 - [creaking] - [Philippa screams] 405 00:24:15,000 --> 00:24:16,540 [Vilgefortz] So nice to see you… 406 00:24:18,958 --> 00:24:20,375 all in one place. 407 00:24:21,500 --> 00:24:23,000 Your resting place. 408 00:24:25,165 --> 00:24:27,540 [speaking in Elder] 409 00:24:28,415 --> 00:24:30,665 [dramatic music playing] 410 00:24:30,750 --> 00:24:32,375 [screaming] 411 00:24:32,458 --> 00:24:34,540 [Yennefer] Hold on. We need to buy Philippa time. 412 00:24:50,875 --> 00:24:52,540 [creaking] 413 00:24:52,625 --> 00:24:54,500 [yells] 414 00:25:03,500 --> 00:25:05,083 They'll drain themselves. 415 00:25:05,708 --> 00:25:08,165 - Stay strong! - [Coen] Stay closer! 416 00:25:08,250 --> 00:25:09,915 [roaring] 417 00:25:13,083 --> 00:25:14,458 [screams] 418 00:25:15,000 --> 00:25:17,083 [straining] 419 00:25:18,500 --> 00:25:19,915 [wails] 420 00:25:33,665 --> 00:25:34,790 [screams] 421 00:25:34,875 --> 00:25:36,208 Come on, Philippa! 422 00:25:39,375 --> 00:25:40,500 You 423 00:25:41,208 --> 00:25:42,540 will move! 424 00:25:42,625 --> 00:25:44,125 - [creaking] - [gasps] 425 00:25:45,540 --> 00:25:47,375 Move! 426 00:26:06,125 --> 00:26:07,625 [Philippa yells] 427 00:26:17,333 --> 00:26:19,333 [screaming] 428 00:26:23,165 --> 00:26:25,915 Portals would be really helpful right now. 429 00:26:26,000 --> 00:26:27,208 [Yennefer] Hold! 430 00:26:32,750 --> 00:26:33,875 Hold! 431 00:26:57,790 --> 00:26:59,125 [wheezing] 432 00:26:59,208 --> 00:27:00,333 [music fades] 433 00:27:05,375 --> 00:27:06,665 Stay down! 434 00:27:07,165 --> 00:27:09,290 I'll kill her myself. 435 00:27:11,250 --> 00:27:12,958 Oh, you want to play? 436 00:27:14,458 --> 00:27:15,583 I want to kill you. 437 00:27:15,665 --> 00:27:17,833 - [Triss] Yen, please don't do this. - [Sabrina] Yen, no! 438 00:27:19,165 --> 00:27:20,790 - Don't! - [Triss] Yennefer! 439 00:27:20,915 --> 00:27:21,790 [Yennefer groans] 440 00:27:21,875 --> 00:27:23,333 - [Triss] Yen! - [Yennefer] I have to! 441 00:27:23,415 --> 00:27:24,915 - [novice] Don't! - [Yennefer] Stay back! 442 00:27:25,000 --> 00:27:26,915 Play! Play! 443 00:27:28,708 --> 00:27:30,500 [dramatic music playing] 444 00:27:37,790 --> 00:27:39,915 [roaring] 445 00:27:41,208 --> 00:27:43,540 [screaming] 446 00:27:49,375 --> 00:27:51,500 - What's she doing? She's fucked. - [Yennefer whimpers] 447 00:27:51,583 --> 00:27:53,875 - She's going to die. - She's willing to. 448 00:27:54,958 --> 00:27:55,833 [roars] 449 00:27:55,915 --> 00:27:57,125 She's Tissaia now. 450 00:27:57,208 --> 00:27:59,125 [screams] 451 00:28:04,040 --> 00:28:05,125 [Fringilla] Istredd. 452 00:28:05,208 --> 00:28:06,208 He did it. 453 00:28:06,290 --> 00:28:08,540 [roaring] 454 00:28:10,790 --> 00:28:12,875 - [energy surges] - [Vilgefortz gasps] 455 00:28:14,250 --> 00:28:15,583 [coughs] 456 00:28:27,333 --> 00:28:28,708 Where are they? 457 00:28:29,625 --> 00:28:31,125 [music swells] 458 00:29:08,540 --> 00:29:09,500 No. 459 00:29:10,000 --> 00:29:11,750 [power crackling] 460 00:29:12,665 --> 00:29:14,375 Istredd! Stop! 461 00:29:16,458 --> 00:29:17,290 Listen to me. 462 00:29:18,165 --> 00:29:21,708 You think you understand this power, but you don't. 463 00:29:21,790 --> 00:29:22,750 [groans] 464 00:29:22,833 --> 00:29:25,415 [Fringilla] Your portal block is decimated. 465 00:29:25,500 --> 00:29:28,458 - You lose, Vilgefortz. - [Vilgefortz] You're alive? 466 00:29:28,540 --> 00:29:30,083 - [roars] - [Istredd screams] 467 00:29:33,458 --> 00:29:35,458 [scream echoing] 468 00:29:36,250 --> 00:29:38,250 [energy crackling] 469 00:29:49,665 --> 00:29:51,208 [Fringilla] Istredd! [gasps] 470 00:29:51,290 --> 00:29:52,875 Istredd! [gasps] 471 00:29:52,958 --> 00:29:54,083 Hold on! 472 00:29:55,208 --> 00:29:56,415 [splutters] 473 00:29:57,250 --> 00:29:59,333 [Fringilla] I can help you. I can help. 474 00:29:59,833 --> 00:30:00,750 - Hey. Hey. - [groans] 475 00:30:00,833 --> 00:30:03,458 - Too late. It's over. - [Fringilla whimpers, yells] 476 00:30:05,290 --> 00:30:06,665 [sighs] 477 00:30:09,625 --> 00:30:11,540 [Istredd spluttering] 478 00:30:11,625 --> 00:30:12,875 [mournful music playing] 479 00:30:12,958 --> 00:30:14,208 Yen! 480 00:30:15,000 --> 00:30:15,833 [Yennefer] Istredd! 481 00:30:16,540 --> 00:30:17,415 Istredd. 482 00:30:17,500 --> 00:30:19,000 [Istredd whimpers] 483 00:30:19,083 --> 00:30:20,375 [moans] 484 00:30:21,165 --> 00:30:23,125 I… I… 485 00:30:23,915 --> 00:30:26,665 His… his plan with Ciri. I… 486 00:30:27,540 --> 00:30:30,000 [groans] I gave him everything he needs. 487 00:30:31,250 --> 00:30:34,250 Yen… mo… More than you know, Yen. 488 00:30:35,540 --> 00:30:37,458 Find Stygga Castle. 489 00:30:38,290 --> 00:30:40,125 And stop him. I… [groans] 490 00:30:40,750 --> 00:30:42,540 [sobs] I'm sorry. 491 00:30:42,625 --> 00:30:44,040 - [crying] - I'm sorry. 492 00:30:44,125 --> 00:30:46,540 - You saved us, Istredd! - [mumbling] 493 00:30:46,625 --> 00:30:48,583 [whimpering] 494 00:30:50,333 --> 00:30:51,625 Warm bread. 495 00:30:52,250 --> 00:30:53,375 Warm bread. 496 00:30:54,458 --> 00:30:55,500 Cicadas. 497 00:30:56,000 --> 00:30:57,125 [sobs] 498 00:30:57,208 --> 00:30:58,708 Moon jellyfish. 499 00:31:06,208 --> 00:31:08,208 - [moans] - [Triss] I've got you. 500 00:31:09,333 --> 00:31:11,040 [Yennefer sobbing] 501 00:31:14,875 --> 00:31:16,750 Istredd! [sobs] 502 00:31:17,915 --> 00:31:19,083 I… [sighs] 503 00:31:21,665 --> 00:31:24,208 I will find Ciri. I promise. 504 00:31:26,290 --> 00:31:27,583 [cicadas chirping] 505 00:31:27,665 --> 00:31:29,290 [dog barking] 506 00:31:29,375 --> 00:31:31,040 [Ciri] What's taking so long? 507 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 [lively music playing] 508 00:31:47,375 --> 00:31:50,040 - I thought we came for gold. - Yeah, we did. 509 00:31:50,125 --> 00:31:53,540 - The brat's parents have coffers of it. - He's just a child. 510 00:31:53,625 --> 00:31:57,125 As long as he behaves himself, we won't touch a hair on his head. 511 00:31:57,208 --> 00:31:58,958 We're Rats, not weasels. 512 00:32:04,540 --> 00:32:05,625 [raucous laughter] 513 00:32:05,708 --> 00:32:08,500 - [Kayleigh] We've got company. - [Reef] Who the fuck are you? 514 00:32:08,583 --> 00:32:10,250 [man] Who the fuck are you? 515 00:32:10,915 --> 00:32:12,958 [boy] Guards, help! They kidnapped me! 516 00:32:13,040 --> 00:32:13,915 [Kayleigh] Fuck! 517 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 [Giselher] Falka, stay with the boy. 518 00:32:15,790 --> 00:32:17,415 [all yelling] 519 00:32:19,708 --> 00:32:20,625 [Asse] Come on, then! 520 00:32:22,290 --> 00:32:23,250 [Iskra] Mistle! 521 00:32:24,958 --> 00:32:27,708 Don't look. Look at me. Look at me. Look at me. 522 00:32:27,790 --> 00:32:29,915 [swords clashing, men yelling] 523 00:32:34,833 --> 00:32:35,665 Just let me go. 524 00:32:37,708 --> 00:32:38,583 [straining] 525 00:32:38,665 --> 00:32:39,875 [Kayleigh yelps] 526 00:32:39,958 --> 00:32:42,500 [grunting] 527 00:32:42,583 --> 00:32:44,165 [boy] I know you want to. 528 00:32:44,250 --> 00:32:45,833 You're a good person. 529 00:32:45,915 --> 00:32:47,915 [ominous music playing] 530 00:32:48,875 --> 00:32:50,500 [grunting] 531 00:32:58,958 --> 00:33:01,000 - Falka! - [boy] You're not like them. 532 00:33:01,083 --> 00:33:04,040 - Falka! - [boy] They're just filthy criminals. 533 00:33:04,125 --> 00:33:06,290 Maybe they deserve to be killed. 534 00:33:26,250 --> 00:33:28,040 [sobs] Fuck you! 535 00:33:28,125 --> 00:33:29,583 - [screams] Fuck you! - [Iskra] Falka. 536 00:33:29,665 --> 00:33:31,708 - Fuck you! - Falka! Falka! 537 00:33:31,790 --> 00:33:33,665 - [gasping] - [Giselher] Shit. 538 00:33:34,165 --> 00:33:35,290 That was… 539 00:33:35,875 --> 00:33:36,790 Wow. 540 00:33:37,708 --> 00:33:39,083 You did it, Falka. 541 00:33:39,165 --> 00:33:40,583 [man shouts in distance] 542 00:33:40,665 --> 00:33:41,958 You saved us. 543 00:33:42,040 --> 00:33:44,333 - Let's go. Now. - [man] Come on! 544 00:33:44,415 --> 00:33:45,458 Grab the boy. 545 00:33:50,958 --> 00:33:52,665 [men shouting] 546 00:33:57,165 --> 00:34:00,000 To Falka, who'll take us to new heights. 547 00:34:00,083 --> 00:34:01,458 [Reef chuckles] 548 00:34:01,540 --> 00:34:04,540 Woe betide whoever stands in her way! 549 00:34:04,625 --> 00:34:06,833 - [Reef] Yeah! - [Mistle] Whoo! 550 00:34:06,915 --> 00:34:10,375 I never thought I'd meet anyone as fucked-up as me, but you, 551 00:34:10,958 --> 00:34:12,291 you're my other half. 552 00:34:15,625 --> 00:34:20,625 He's lucky that we kidnapped him because others wouldn't be so kind. 553 00:34:20,708 --> 00:34:22,250 We'll deliver him home. 554 00:34:22,333 --> 00:34:24,375 Claim what's ours. Grr! 555 00:34:24,458 --> 00:34:26,291 - [Reef] Fuck, yeah! - [Asse] Yeah! 556 00:34:26,375 --> 00:34:27,875 - And after that? - [Iskra] There you go. 557 00:34:27,958 --> 00:34:30,958 We take whatever we want from whoever we want. 558 00:34:31,041 --> 00:34:33,791 With Falka on our side, what can't we do? 559 00:34:33,875 --> 00:34:35,875 [snorting] 560 00:34:36,958 --> 00:34:39,541 When I'm wrong, I say I'm wrong, 561 00:34:40,166 --> 00:34:41,916 and I was wrong about you. 562 00:34:42,416 --> 00:34:43,375 You're a Rat. 563 00:34:43,458 --> 00:34:44,916 - Kayleigh. - What? 564 00:34:45,000 --> 00:34:46,833 She can decide for herself. 565 00:34:46,916 --> 00:34:48,125 [chuckles] 566 00:35:01,291 --> 00:35:02,708 [giggling] 567 00:35:06,875 --> 00:35:08,875 [sounds slow and distort] 568 00:35:14,875 --> 00:35:16,500 [chuckling echoing] 569 00:35:23,791 --> 00:35:25,000 I'm a Rat! 570 00:35:25,083 --> 00:35:26,333 [all cheering] 571 00:35:26,416 --> 00:35:28,041 [lively music playing] 572 00:35:30,083 --> 00:35:32,125 - [Iskra] Whoo! - [all laughing] 573 00:35:33,750 --> 00:35:36,125 [both] Whoo! 574 00:35:40,916 --> 00:35:42,291 [Asse] Whoo-hoo! 575 00:35:49,875 --> 00:35:51,125 - Yeah! - [Giselher] Whoo! 576 00:35:52,416 --> 00:35:53,708 Whoo-hoo-hoo! 577 00:35:56,333 --> 00:35:57,708 Whoo! 578 00:36:01,000 --> 00:36:01,875 Yeah! 579 00:36:02,791 --> 00:36:05,208 We serve no master 580 00:36:05,833 --> 00:36:08,208 'cause we chose freedom. 581 00:36:08,833 --> 00:36:10,250 [all] Freedom! 582 00:36:10,333 --> 00:36:12,500 Freedom! 583 00:36:13,083 --> 00:36:14,041 [Giselher] Freedom! 584 00:36:27,708 --> 00:36:29,041 [music quietens] 585 00:36:29,125 --> 00:36:30,208 [Ciri] What's wrong? 586 00:36:30,291 --> 00:36:31,166 [Kayleigh laughing] 587 00:36:33,958 --> 00:36:37,375 - What you did in the square. - Well, Rats fight. I'm a Rat. 588 00:36:37,458 --> 00:36:41,541 - That wasn't a fight. That was slaughter. - [laughing] You're damn right it was! 589 00:36:42,541 --> 00:36:44,208 Who were you really killing, Falka? 590 00:36:45,625 --> 00:36:46,916 Well, does it matter? 591 00:36:51,125 --> 00:36:53,625 You say you care about me, but I think what you really want 592 00:36:53,708 --> 00:36:56,041 is this little doll to shape and mold, that you can control. 593 00:36:56,125 --> 00:36:57,166 You know that's not true. 594 00:36:57,250 --> 00:36:59,541 It is. It has been since the night you came into that wagon. 595 00:36:59,625 --> 00:37:02,958 Stop it! The pain you're hiding… 596 00:37:04,166 --> 00:37:05,375 You're failing. 597 00:37:06,041 --> 00:37:08,958 You think you're killing it, but it's killing you. 598 00:37:10,541 --> 00:37:13,083 Your darkness is growing, Falka. 599 00:37:13,166 --> 00:37:16,458 And if you're not careful, it's going to consume us all. 600 00:37:17,416 --> 00:37:19,125 [wistful music playing] 601 00:37:20,125 --> 00:37:21,541 You want me to leave? 602 00:37:24,958 --> 00:37:25,833 No. 603 00:37:29,916 --> 00:37:31,458 Then accept me 604 00:37:31,541 --> 00:37:32,875 as I am. 605 00:37:34,625 --> 00:37:36,416 Because all of this darkness… 606 00:37:40,583 --> 00:37:41,666 this is me. 607 00:37:47,708 --> 00:37:48,625 All right. 608 00:37:52,000 --> 00:37:53,583 [man 1] Let's have another one. 609 00:37:54,833 --> 00:37:57,541 - Thanks. - [man 2] Yeah, I saw them Rats. 610 00:37:58,041 --> 00:38:01,666 That one they call Falka, she's the worst of them. 611 00:38:01,750 --> 00:38:05,625 Uh… Oi, I could've dispatched her, you know? 612 00:38:05,708 --> 00:38:09,000 But I don't fight little girls. 613 00:38:09,083 --> 00:38:11,333 You know? It's against me morals. 614 00:38:11,416 --> 00:38:13,416 [laughter] 615 00:38:14,166 --> 00:38:16,458 What if she's highly skilled? 616 00:38:20,208 --> 00:38:21,208 Seems like 617 00:38:21,708 --> 00:38:23,916 that could be a fair fight, no? 618 00:38:25,333 --> 00:38:26,416 [scoffs] 619 00:38:26,500 --> 00:38:27,916 A juicy fight! 620 00:38:29,500 --> 00:38:30,666 Hmm. 621 00:38:31,458 --> 00:38:33,083 Where did the Rats go? 622 00:38:36,916 --> 00:38:38,333 Who wants to know? 623 00:38:42,375 --> 00:38:43,750 [scoffs] 624 00:38:43,833 --> 00:38:45,083 [sighs] 625 00:38:46,458 --> 00:38:47,625 [grunts] 626 00:38:50,625 --> 00:38:52,708 Leo Bonhart. 627 00:38:54,166 --> 00:38:57,083 Bounty hunter. Pleased to make your acquaintance, gentlemen. 628 00:38:57,875 --> 00:38:59,791 And if you all cooperate, 629 00:39:00,958 --> 00:39:02,166 I'll let you live. 630 00:39:02,250 --> 00:39:03,500 [man 2 laughs] 631 00:39:03,583 --> 00:39:04,750 [suspenseful music playing] 632 00:39:04,833 --> 00:39:06,041 [Leo] Aye. 633 00:39:06,125 --> 00:39:09,791 Aah, you seem to think a lot of yourself, 634 00:39:10,291 --> 00:39:11,125 old man. 635 00:39:13,041 --> 00:39:14,958 [Leo] Eh… 636 00:39:15,041 --> 00:39:17,041 [both laughing] 637 00:39:19,250 --> 00:39:21,083 [man 2] Ah… 638 00:39:23,791 --> 00:39:24,833 So… 639 00:39:28,625 --> 00:39:29,833 the question, uh… 640 00:39:30,416 --> 00:39:31,916 You forgot the question. 641 00:39:42,541 --> 00:39:45,958 Where did the little Rats go? 642 00:39:46,541 --> 00:39:47,583 Hmm? 643 00:39:48,208 --> 00:39:51,416 I ain't telling you shit. 644 00:39:53,208 --> 00:39:54,416 [snorts] 645 00:39:56,083 --> 00:39:58,083 [man 2 laughs] 646 00:39:58,875 --> 00:39:59,958 [Leo] Huh. 647 00:40:03,916 --> 00:40:04,916 Seems you've 648 00:40:06,000 --> 00:40:08,500 lost some of your spittle. [laughs] 649 00:40:11,250 --> 00:40:12,708 Open your mouth. 650 00:40:15,041 --> 00:40:19,291 - Now take your spittle back. - [choking] 651 00:40:19,375 --> 00:40:21,083 [man 2 grunting] 652 00:40:21,166 --> 00:40:22,208 Now, 653 00:40:23,041 --> 00:40:26,250 tell the old man where the Rats went. 654 00:40:26,750 --> 00:40:28,541 Hotspurn. 655 00:40:29,250 --> 00:40:31,500 Find Hotspurn. 656 00:40:32,000 --> 00:40:33,625 In Os… 657 00:40:33,708 --> 00:40:34,916 Where is he? 658 00:40:35,000 --> 00:40:36,625 - Hmm? Where... - [whimpers] 659 00:40:36,708 --> 00:40:37,791 [Leo] Ugh. 660 00:40:38,875 --> 00:40:40,000 Wh… 661 00:40:41,458 --> 00:40:43,083 [metal clinking] 662 00:40:43,166 --> 00:40:44,500 [Leo scoffs] 663 00:40:44,583 --> 00:40:45,666 Useless. 664 00:40:46,250 --> 00:40:48,250 [suspenseful music continues] 665 00:40:50,750 --> 00:40:52,375 [girl] Yeah, I'm so tired. 666 00:40:52,458 --> 00:40:53,833 Let's get ready… 667 00:40:53,916 --> 00:40:55,083 [Leo grunts] 668 00:40:57,041 --> 00:40:59,083 [girl] Come on, Falka. It's time for bed. 669 00:40:59,166 --> 00:41:01,666 Let's get ready for bed. Say night night. 670 00:41:03,541 --> 00:41:04,666 Night night. 671 00:41:07,041 --> 00:41:08,041 [Leo] Hello. 672 00:41:10,125 --> 00:41:11,708 - Is that your dolly? - Mm-hm. 673 00:41:12,708 --> 00:41:13,666 [Leo] Ooh. 674 00:41:14,625 --> 00:41:15,958 She's beautiful. 675 00:41:17,166 --> 00:41:18,500 Can I see her? 676 00:41:20,208 --> 00:41:22,791 - Mmm. - [Leo] Thank you. What's her name? 677 00:41:23,291 --> 00:41:24,333 [girl] Falka. 678 00:41:24,416 --> 00:41:25,583 Falka? 679 00:41:27,083 --> 00:41:28,458 Hello, Falka. 680 00:41:28,958 --> 00:41:30,041 [high-pitched] Hello! 681 00:41:33,041 --> 00:41:34,166 [scoffs] 682 00:41:34,250 --> 00:41:35,375 [girl] Hey! 683 00:41:36,416 --> 00:41:38,458 - How could he do that? - [Leo] Mmm. 684 00:41:40,083 --> 00:41:42,083 [solemn music playing] 685 00:41:53,125 --> 00:41:55,375 No one else will ever use this book again. 686 00:41:59,583 --> 00:42:00,500 No one. 687 00:42:06,666 --> 00:42:08,250 It's what Istredd wanted. 688 00:42:12,416 --> 00:42:13,791 You know Nilfgaard. 689 00:42:15,500 --> 00:42:18,541 Where would the White Flame keep his most treasured possession? 690 00:42:19,250 --> 00:42:20,333 [Fringilla sighs] 691 00:42:21,458 --> 00:42:23,458 [dramatic music playing] 692 00:42:26,958 --> 00:42:28,750 Oi! [yelps] 693 00:42:30,875 --> 00:42:31,958 [soldier] Guards! 694 00:42:33,833 --> 00:42:35,666 Where the fuck is my daughter? 695 00:42:36,833 --> 00:42:38,750 [thrilling music playing] 43841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.