All language subtitles for The.Witcher.S04E06.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
[dramatic music playing]
2
00:00:28,207 --> 00:00:30,207
[heavy creaking]
3
00:00:30,291 --> 00:00:32,290
[energy surging]
4
00:00:36,207 --> 00:00:38,250
[intense rumbling]
5
00:00:53,915 --> 00:00:56,375
Today, the witches of Montecalvo
6
00:00:56,457 --> 00:00:58,707
pay the price for their lack of vision.
7
00:01:00,500 --> 00:01:02,832
Today, we take them by surprise…
8
00:01:04,832 --> 00:01:06,332
and slaughter them.
9
00:01:06,415 --> 00:01:08,000
[loud cheering]
10
00:01:10,415 --> 00:01:12,125
[wind gusting]
11
00:01:13,415 --> 00:01:15,207
- [woman 1] Whoa!
- [woman 2] That's it.
12
00:01:15,290 --> 00:01:16,665
[dramatic music playing]
13
00:01:16,750 --> 00:01:19,000
[women calling out]
14
00:01:23,332 --> 00:01:24,457
It's time.
15
00:01:24,957 --> 00:01:26,750
[energy crackling]
16
00:01:31,832 --> 00:01:33,000
Their hearts are true.
17
00:01:34,040 --> 00:01:36,665
They will die for this cause
if you let them.
18
00:01:39,000 --> 00:01:40,457
Then I will not let them.
19
00:01:40,957 --> 00:01:42,957
[music swells]
20
00:01:48,957 --> 00:01:51,125
Novices, shield!
21
00:01:53,582 --> 00:01:55,000
[all inhale]
22
00:01:56,000 --> 00:01:57,707
[all speaking in Elder]
23
00:01:57,790 --> 00:01:59,875
[power surging]
24
00:01:59,957 --> 00:02:01,957
[speaking in Elder]
25
00:02:02,790 --> 00:02:04,790
[speaking in Elder]
26
00:02:07,540 --> 00:02:09,957
[novices speaking in Elder]
27
00:02:12,750 --> 00:02:13,750
[grunts]
28
00:02:13,832 --> 00:02:15,082
[crashing]
29
00:02:16,250 --> 00:02:17,500
[novices gasp]
30
00:02:19,875 --> 00:02:21,000
[Vilgefortz scoffs]
31
00:02:21,790 --> 00:02:24,915
Quaint. Let's show them
what true Chaos can do.
32
00:02:27,125 --> 00:02:28,832
Make your power mine.
33
00:02:28,915 --> 00:02:30,625
[energy humming]
34
00:02:33,582 --> 00:02:34,957
[yells]
35
00:02:39,457 --> 00:02:42,500
[novices speaking in Elder]
36
00:02:45,665 --> 00:02:47,540
[Yennefer] At least you're predictable.
37
00:02:49,000 --> 00:02:50,415
[Vilgefortz] I need more.
38
00:02:50,957 --> 00:02:51,832
[power fading]
39
00:02:51,915 --> 00:02:53,290
- [straining]
- [energy crackling]
40
00:02:53,375 --> 00:02:55,665
[echoing] More!
41
00:02:55,750 --> 00:02:57,750
- [all groan]
- [energy hissing]
42
00:03:01,250 --> 00:03:03,250
[mage] Behold his power.
43
00:03:07,625 --> 00:03:09,165
- [Vilgefortz roars]
- [power crackles]
44
00:03:09,832 --> 00:03:12,165
- [power zapping]
- [novices gasping]
45
00:03:12,250 --> 00:03:14,457
[novices continue speaking in Elder]
46
00:03:14,540 --> 00:03:18,957
Sorceresses! Druids! Witches! To arms!
47
00:03:19,040 --> 00:03:21,457
[Sabrina] Druids! Sorceresses!
48
00:03:21,540 --> 00:03:24,040
- At arms!
- [Ximer] Sorceresses! Druids! Witches!
49
00:03:24,125 --> 00:03:25,540
To arms!
50
00:03:27,290 --> 00:03:28,207
[cries out]
51
00:03:28,290 --> 00:03:29,625
[novice 1] It's okay. Hold.
52
00:03:29,707 --> 00:03:31,250
Enough! Pull them back!
53
00:03:31,332 --> 00:03:32,665
- No!
- [woman] You've got to...
54
00:03:32,750 --> 00:03:35,582
- We can hold out longer. Please!
- I'll help you.
55
00:03:35,707 --> 00:03:37,750
- No…
- We have to.
56
00:03:37,832 --> 00:03:40,457
The longer we last,
the weaker they become.
57
00:03:40,540 --> 00:03:42,040
[Yennefer] She's right.
58
00:03:42,125 --> 00:03:43,250
Keep steady.
59
00:03:43,957 --> 00:03:44,915
[sobs]
60
00:03:45,000 --> 00:03:48,665
[speaking in Elder]
61
00:03:49,165 --> 00:03:50,957
[speaking in Elder]
62
00:03:53,415 --> 00:03:54,540
[grunts]
63
00:03:55,500 --> 00:03:57,625
- [grunts]
- [mages straining]
64
00:03:57,707 --> 00:03:58,915
[Vilgefortz yells]
65
00:04:00,082 --> 00:04:01,832
[novices speaking in Elder]
66
00:04:01,875 --> 00:04:03,250
It won't be long now.
67
00:04:03,332 --> 00:04:04,540
[speaking in Elder]
68
00:04:04,625 --> 00:04:05,665
For Ciri.
69
00:04:05,750 --> 00:04:07,415
[grunting]
70
00:04:10,375 --> 00:04:11,582
- Hold!
- [speaking in Elder]
71
00:04:11,665 --> 00:04:12,500
[cries out]
72
00:04:12,582 --> 00:04:14,000
[yells]
73
00:04:14,082 --> 00:04:15,207
[speaking in Elder]
74
00:04:15,290 --> 00:04:16,332
Hold!
75
00:04:16,415 --> 00:04:18,290
- [novices screaming]
- Hold!
76
00:04:18,375 --> 00:04:19,500
[roars]
77
00:04:23,000 --> 00:04:24,750
- [shield's power fading]
- [novices screaming]
78
00:04:30,040 --> 00:04:32,165
[Triss] Girls! You're okay. You're okay.
79
00:04:32,250 --> 00:04:34,790
Get them to safety.
They've done their job.
80
00:04:34,875 --> 00:04:36,582
As fast as you can. Come on.
81
00:04:36,665 --> 00:04:38,290
- [Margarita] Quick, girls.
- Find shelter.
82
00:04:38,375 --> 00:04:40,790
- Hurry! They're coming!
- [Margarita] Quickly!
83
00:04:40,875 --> 00:04:44,125
- Today, we fight for our future!
- [cheering]
84
00:04:44,875 --> 00:04:46,790
Keep coming. Come on! Keep going!
85
00:04:46,875 --> 00:04:49,750
[Triss] Novices, go! Go! Go!
86
00:04:50,375 --> 00:04:51,625
Today, we avenge Tissaia.
87
00:04:52,790 --> 00:04:55,125
Today, Vilgefortz dies.
88
00:04:55,207 --> 00:04:57,500
[Vilgefortz] Yennefer of Vengerberg
is mine.
89
00:04:58,332 --> 00:04:59,457
You can take the rest.
90
00:05:00,540 --> 00:05:01,790
Go.
91
00:05:01,875 --> 00:05:03,208
[dramatic music playing]
92
00:05:07,000 --> 00:05:08,250
[whooshing]
93
00:05:20,375 --> 00:05:21,415
[yelling]
94
00:05:21,500 --> 00:05:22,707
- [yelps]
- [crack]
95
00:05:28,540 --> 00:05:29,415
[screams]
96
00:05:36,000 --> 00:05:38,415
- [Vesemir] Secure the courtyard.
- [Coen] You two, come with me!
97
00:05:38,500 --> 00:05:39,707
[Vilgefortz] Go! Go!
98
00:05:45,790 --> 00:05:46,957
Traitors.
99
00:05:48,040 --> 00:05:49,415
[thrilling music playing]
100
00:06:18,040 --> 00:06:20,125
- [leader] Go! Come on!
- [novice 1] Go, go, go!
101
00:06:20,207 --> 00:06:23,207
Quickly, girls! Come on! Go!
102
00:06:23,290 --> 00:06:24,207
Quick!
103
00:06:24,790 --> 00:06:25,707
[shrieks]
104
00:06:26,707 --> 00:06:28,957
[screams] No!
105
00:06:37,625 --> 00:06:39,040
- [yelling]
- [grunts]
106
00:06:47,957 --> 00:06:49,000
[roars]
107
00:06:49,082 --> 00:06:50,875
- [Margarita] That way.
- Go! Quickly, go!
108
00:06:50,957 --> 00:06:54,332
Keep moving and keep going!
Take them, Triss! Do it!
109
00:06:56,707 --> 00:06:57,625
[Yennefer screams] No!
110
00:06:57,707 --> 00:06:59,582
[novices screaming]
111
00:07:01,208 --> 00:07:02,708
Margarita!
112
00:07:05,625 --> 00:07:06,708
Rita.
113
00:07:07,375 --> 00:07:09,083
- You're okay.
- [breathing shakily]
114
00:07:09,165 --> 00:07:11,250
- [whimpers]
- [Philippa] No!
115
00:07:11,875 --> 00:07:14,333
Margarita! My friend…
116
00:07:15,458 --> 00:07:16,875
Finish this.
117
00:07:17,582 --> 00:07:19,290
[whimpers]
118
00:07:21,415 --> 00:07:22,332
No…
119
00:07:23,082 --> 00:07:25,000
No! No!
120
00:07:25,082 --> 00:07:26,375
[distant screams]
121
00:07:26,457 --> 00:07:27,665
[Vilgefortz] More!
122
00:07:30,500 --> 00:07:31,915
More!
123
00:07:32,457 --> 00:07:34,500
Where the fuck is Vilgefortz? Huh?
124
00:07:34,582 --> 00:07:36,832
- Without him, this plan will not work.
- He'll come!
125
00:07:37,415 --> 00:07:38,832
He wants to see me die.
126
00:07:39,750 --> 00:07:41,540
[whooshing]
127
00:07:56,375 --> 00:07:57,500
[creaking]
128
00:08:06,000 --> 00:08:07,083
[mage yells]
129
00:08:10,083 --> 00:08:11,665
[screams]
130
00:08:12,665 --> 00:08:14,000
- [Triss gasping]
- [croaking]
131
00:08:15,625 --> 00:08:17,207
[squelching]
132
00:08:18,957 --> 00:08:20,207
This battle won't be won here.
133
00:08:21,875 --> 00:08:23,040
Let's go hunting.
134
00:08:23,125 --> 00:08:24,415
[thrilling music playing]
135
00:08:34,665 --> 00:08:35,665
Yennefer!
136
00:08:54,625 --> 00:08:56,500
[Ximer roars]
137
00:08:57,707 --> 00:08:59,375
Those fucking cowards!
138
00:09:00,291 --> 00:09:02,082
I'll get them my second go round.
139
00:09:02,500 --> 00:09:05,082
- [whooshing]
- Not if they keep portaling away.
140
00:09:06,500 --> 00:09:07,375
I'll handle this.
141
00:09:13,416 --> 00:09:15,250
[distant rumbling]
142
00:09:16,957 --> 00:09:18,916
[soft creaking]
143
00:09:20,082 --> 00:09:21,707
[Yennefer] Fringilla. [gasps]
144
00:09:21,791 --> 00:09:23,791
[panting]
145
00:09:25,957 --> 00:09:29,041
Every time we attack,
Vilgefortz's mages disappear.
146
00:09:29,541 --> 00:09:31,625
Without portals, we will lose the day.
147
00:09:32,707 --> 00:09:34,165
You must rouse yourself.
148
00:09:34,665 --> 00:09:37,707
Find a way to restore them
so we have a chance.
149
00:09:38,457 --> 00:09:40,457
- [yelling]
- [crashing]
150
00:09:43,500 --> 00:09:45,500
[Assire] You are not nice!
151
00:09:46,457 --> 00:09:47,750
- [mage grunts]
- [shrieks]
152
00:09:47,832 --> 00:09:49,290
[Assire] Coming down!
153
00:09:49,375 --> 00:09:50,750
[power surges]
154
00:09:51,290 --> 00:09:52,207
[Assire] Oh!
155
00:09:52,290 --> 00:09:53,790
[Sabrina gasps]
156
00:09:53,875 --> 00:09:54,750
[grunts]
157
00:09:55,457 --> 00:09:56,625
[mage yelps]
158
00:09:56,707 --> 00:09:57,875
[Assire] Heads up!
159
00:10:01,791 --> 00:10:02,666
Hmm!
160
00:10:03,957 --> 00:10:05,457
[panting]
161
00:10:06,207 --> 00:10:08,582
Where are you, you piece of shit?
162
00:10:14,082 --> 00:10:17,166
[Vilgefortz] Well, it's time
to crash the party.
163
00:10:20,916 --> 00:10:24,207
[leader] Follow me! Come on!
The safe route is down here.
164
00:10:24,291 --> 00:10:27,041
- Down here! Come on! Come on!
- [novices gasping]
165
00:10:27,125 --> 00:10:29,416
[leader] Come on! Down to the catacombs!
166
00:10:29,500 --> 00:10:31,000
Let us go back out there.
167
00:10:31,582 --> 00:10:33,207
- Let us fight!
- You aren't ready!
168
00:10:33,290 --> 00:10:36,165
Students as stupid as their teachers.
169
00:10:36,250 --> 00:10:38,000
- [novices gasp]
- [novice 1] He's...
170
00:10:38,082 --> 00:10:40,290
- [leader] Let them go!
- [mage cackling]
171
00:10:41,957 --> 00:10:43,582
[both grunt]
172
00:10:43,665 --> 00:10:46,000
[mage] Do I strike you
as the charitable type?
173
00:10:46,082 --> 00:10:48,082
[novices whimpering]
174
00:10:48,915 --> 00:10:50,707
[poignant music playing]
175
00:10:50,790 --> 00:10:52,125
- [crunch]
- [leader gasps]
176
00:10:52,207 --> 00:10:54,332
- [cracking]
- [novices gasping]
177
00:10:55,790 --> 00:10:57,582
[creaking]
178
00:11:00,457 --> 00:11:01,625
[leader whimpers]
179
00:11:02,541 --> 00:11:03,791
[novice 2] Let us help!
180
00:11:06,250 --> 00:11:07,582
[novices screaming, muffled]
181
00:11:12,957 --> 00:11:14,291
Wait!
182
00:11:16,832 --> 00:11:18,375
- [screaming]
- No!
183
00:11:19,000 --> 00:11:20,916
No! No! No!
184
00:11:21,000 --> 00:11:22,832
No! Let us go!
185
00:11:24,082 --> 00:11:26,666
- [novice 3, sobbing] Please, please!
- [novice 2] No, please!
186
00:11:27,250 --> 00:11:28,625
- [sighs]
- [novice 4 whispers] She's…
187
00:11:29,207 --> 00:11:30,250
Oh!
188
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
[mage] Should have listened to teacher.
189
00:11:35,832 --> 00:11:37,125
[novice 2] We've got to help.
190
00:11:37,207 --> 00:11:38,665
[novice 1 gasps] Help.
191
00:11:38,750 --> 00:11:39,790
Help!
192
00:11:42,082 --> 00:11:43,290
[screaming echoing]
193
00:11:43,375 --> 00:11:45,375
[menacing music playing]
194
00:11:47,375 --> 00:11:49,375
[distant screaming]
195
00:11:50,207 --> 00:11:51,457
[dynamic music playing]
196
00:11:56,207 --> 00:11:57,750
[inhales]
197
00:11:57,832 --> 00:11:59,250
[distant screaming continues]
198
00:11:59,332 --> 00:12:00,582
[Vilgefortz exhales]
199
00:12:17,750 --> 00:12:19,082
[music fades]
200
00:12:20,500 --> 00:12:22,082
[water dripping]
201
00:12:23,207 --> 00:12:24,416
[man 1] Is she dead?
202
00:12:25,000 --> 00:12:27,250
[man 2] She will be
once the monolith drains her.
203
00:12:27,750 --> 00:12:30,707
Let's get her up there, then.
Master's counting on us.
204
00:12:32,290 --> 00:12:34,082
[chains clinking]
205
00:12:34,165 --> 00:12:36,165
[suspenseful music playing]
206
00:12:37,957 --> 00:12:39,332
[man 2] Like a charm.
207
00:12:39,875 --> 00:12:43,207
Pure dimeritium
from the mines of Kovir and Poviss.
208
00:12:43,290 --> 00:12:44,500
[man 1] I think she knows that.
209
00:12:44,582 --> 00:12:47,915
[man 2] Must be hard knowing
that you can't turn us into snakes.
210
00:12:48,000 --> 00:12:50,500
Vilgefortz will be very disappointed.
211
00:12:50,582 --> 00:12:52,832
What was that, witch?
212
00:12:52,915 --> 00:12:54,500
[grunting]
213
00:13:04,832 --> 00:13:06,207
[gasps]
214
00:13:08,125 --> 00:13:09,416
Like a charm.
215
00:13:10,916 --> 00:13:12,707
[stone scraping]
216
00:13:12,791 --> 00:13:14,250
[panting]
217
00:13:15,875 --> 00:13:16,832
Istredd?
218
00:13:17,666 --> 00:13:18,957
Istredd, I'm coming!
219
00:13:21,375 --> 00:13:22,500
[Istredd] Fringilla?
220
00:13:23,000 --> 00:13:24,125
Hold on!
221
00:13:24,875 --> 00:13:26,582
- [whooshing]
- [clanking]
222
00:13:27,625 --> 00:13:28,707
Istredd.
223
00:13:30,291 --> 00:13:33,165
Yen needs you!
They're all trapped at Montecalvo.
224
00:13:33,250 --> 00:13:36,082
[Istredd] Gods, what's he done to you?
225
00:13:38,207 --> 00:13:39,625
We have to shut it down.
226
00:13:40,125 --> 00:13:42,665
Vilgefortz used my work
to control the portals.
227
00:13:43,165 --> 00:13:45,125
He created a spell.
228
00:13:45,625 --> 00:13:46,500
I can undo it.
229
00:13:46,582 --> 00:13:48,915
- [Fringilla] He'll just recast it.
- He can't.
230
00:13:49,000 --> 00:13:51,125
He needs the book. Look at me.
231
00:13:51,207 --> 00:13:52,207
Look at me.
232
00:13:52,832 --> 00:13:54,500
Whoever survives this day,
233
00:13:55,415 --> 00:13:57,832
this book must not.
234
00:13:57,915 --> 00:13:59,915
[energy crackling]
235
00:14:03,416 --> 00:14:04,957
[mage panting]
236
00:14:09,125 --> 00:14:12,500
[speaking in Elder]
237
00:14:12,582 --> 00:14:13,457
[whimpers]
238
00:14:13,541 --> 00:14:15,207
[mage cries out]
239
00:14:15,291 --> 00:14:19,625
[speaking in Elder]
240
00:14:19,707 --> 00:14:21,375
[yelps]
241
00:14:21,457 --> 00:14:23,041
Fuck! [groans]
242
00:14:23,125 --> 00:14:25,457
Fuck! [gasping]
243
00:14:26,666 --> 00:14:28,666
[groans] I'm not Vilgefortz.
244
00:14:29,916 --> 00:14:32,750
I… I can't manipulate the portal
from the outside.
245
00:14:32,832 --> 00:14:35,500
What does that mean? What does that mean?
246
00:14:35,582 --> 00:14:37,082
[sighs]
247
00:14:37,165 --> 00:14:38,875
I have to take her place.
248
00:14:38,957 --> 00:14:40,957
[heavy creaking]
249
00:14:41,625 --> 00:14:43,000
[sighs]
250
00:14:44,582 --> 00:14:46,040
[Vilgefortz] Yennefer?
251
00:14:47,000 --> 00:14:49,165
I know you're down here.
252
00:14:49,250 --> 00:14:51,375
[Tissaia] Hello, old friend.
253
00:14:55,415 --> 00:14:57,540
No cheap theatrics, Yennefer.
254
00:14:58,875 --> 00:15:00,082
[Tissaia] I'm hurt.
255
00:15:01,125 --> 00:15:03,000
Have you forgotten me already?
256
00:15:13,082 --> 00:15:14,457
[yells] Come out!
257
00:15:15,500 --> 00:15:16,875
And meet your fate!
258
00:15:17,416 --> 00:15:19,332
[Tissaia] Have you nothing left for me?
259
00:15:20,582 --> 00:15:24,000
No magic left
to do battle with an old flame?
260
00:15:24,082 --> 00:15:25,750
[poignant music playing]
261
00:15:29,332 --> 00:15:30,500
[Vilgefortz] Tissaia?
262
00:15:35,207 --> 00:15:38,415
I've been told that this could hurt me
more than it will hurt you,
263
00:15:38,500 --> 00:15:39,957
that I'm not that ruthless.
264
00:15:40,625 --> 00:15:43,165
But I've been learning
more and more of myself.
265
00:15:44,000 --> 00:15:46,165
And I am liking it.
266
00:15:51,332 --> 00:15:53,250
[Vilgefortz] Illusion magic?
267
00:15:53,332 --> 00:15:54,625
[grunts]
268
00:15:56,957 --> 00:15:58,207
[sighs]
269
00:15:58,290 --> 00:15:59,665
That was your plan?
270
00:16:04,791 --> 00:16:07,166
- Pathetic.
- [mage] We have ravaged them.
271
00:16:07,250 --> 00:16:09,791
The few survivors
have taken refuge in the keep.
272
00:16:11,541 --> 00:16:12,832
You know what to do.
273
00:16:14,791 --> 00:16:16,957
Burn this shithole to the ground.
274
00:16:26,000 --> 00:16:28,625
Such a failure of judgment, Vilgefortz.
275
00:16:28,707 --> 00:16:29,750
[voice changing] I… concur.
276
00:16:31,707 --> 00:16:32,790
- [power zaps]
- [groans]
277
00:16:32,875 --> 00:16:34,707
[Yennefer] That was our plan.
278
00:16:35,290 --> 00:16:36,707
Thanks for telling us yours.
279
00:16:37,207 --> 00:16:38,832
- [Vilgefortz groans]
- [Yennefer yells]
280
00:16:40,832 --> 00:16:44,290
The fucker doesn't care if we all die!
Even his own.
281
00:16:44,375 --> 00:16:46,125
- [power surges]
- [Yennefer] I need him.
282
00:16:46,875 --> 00:16:48,875
He will use forbidden magic.
283
00:16:49,540 --> 00:16:50,915
Then we'll be ready.
284
00:16:52,165 --> 00:16:53,415
Fringilla's at the portals.
285
00:16:54,000 --> 00:16:55,957
Can you get to the old water tower?
286
00:16:56,040 --> 00:16:57,332
Open the valve?
287
00:17:06,708 --> 00:17:09,708
Why have you done all this?
All the bloodshed?
288
00:17:13,125 --> 00:17:14,583
No need to answer.
289
00:17:16,165 --> 00:17:17,165
I'll find out myself.
290
00:17:17,250 --> 00:17:18,790
[power zapping]
291
00:17:18,875 --> 00:17:20,708
- [groans]
- What do you want with Ciri?
292
00:17:20,790 --> 00:17:22,540
[high-pitched ringing]
293
00:17:25,250 --> 00:17:26,875
[screaming]
294
00:17:27,583 --> 00:17:28,833
[Geralt yells]
295
00:17:28,915 --> 00:17:29,915
[moaning]
296
00:17:31,665 --> 00:17:33,125
I know all this!
297
00:17:33,208 --> 00:17:34,250
And I know
298
00:17:35,375 --> 00:17:37,583
she's your weakness.
299
00:17:37,665 --> 00:17:39,333
[roars]
300
00:17:41,625 --> 00:17:42,875
No.
301
00:17:42,958 --> 00:17:44,083
[gasps]
302
00:17:45,458 --> 00:17:47,165
She's not your weakness.
303
00:17:49,375 --> 00:17:50,790
She's your destiny.
304
00:17:50,875 --> 00:17:52,708
[high-pitched ringing intensifies]
305
00:17:52,790 --> 00:17:54,083
[gasps]
306
00:17:54,665 --> 00:17:55,915
You're connected.
307
00:17:57,750 --> 00:17:59,375
[heavy creaking]
308
00:18:00,333 --> 00:18:02,165
[screaming]
309
00:18:06,833 --> 00:18:08,583
[moaning]
310
00:18:08,665 --> 00:18:10,500
[screaming]
311
00:18:11,040 --> 00:18:13,040
[wails]
312
00:18:14,458 --> 00:18:16,458
[moans]
313
00:18:16,540 --> 00:18:18,540
- [sobs]
- [whooshing]
314
00:18:18,625 --> 00:18:20,250
[hissing]
315
00:18:20,333 --> 00:18:21,665
[Yennefer gasps] No.
316
00:18:23,250 --> 00:18:24,208
No!
317
00:18:26,875 --> 00:18:28,750
[novices screaming]
318
00:18:39,290 --> 00:18:41,375
[screaming and gasping]
319
00:18:41,458 --> 00:18:42,500
School's out.
320
00:18:44,165 --> 00:18:46,165
[dramatic music playing]
321
00:18:52,083 --> 00:18:53,458
[music fades]
322
00:18:53,540 --> 00:18:55,083
[dagger clatters]
323
00:18:55,165 --> 00:18:57,000
[novices whimpering]
324
00:18:58,333 --> 00:18:59,750
Get to the catacombs.
325
00:19:01,540 --> 00:19:03,083
- Go! Go!
- [novice 1] Go, go.
326
00:19:03,165 --> 00:19:04,583
- To safety!
- [novice 2] Go!
327
00:19:04,665 --> 00:19:05,958
- Go!
- [Yennefer] Nikita!
328
00:19:06,040 --> 00:19:06,915
[Sabrina] Yennefer!
329
00:19:07,000 --> 00:19:08,750
Yennefer! Yen...
330
00:19:11,708 --> 00:19:13,958
[energy surges]
331
00:19:14,040 --> 00:19:16,040
[screeching and chittering]
332
00:19:17,750 --> 00:19:18,790
[Yennefer] Fuck.
333
00:19:18,875 --> 00:19:20,415
[Lambert] Yennefer, get back!
334
00:19:24,125 --> 00:19:25,458
[Sabrina speaking in Elder]
335
00:19:29,958 --> 00:19:31,750
[speaking in Elder]
336
00:19:34,458 --> 00:19:35,665
Yennefer!
337
00:19:36,500 --> 00:19:37,875
I'm glad you're alive.
338
00:19:38,625 --> 00:19:41,125
- [Yennefer groans]
- I mean it. Where is everyone?
339
00:19:41,208 --> 00:19:43,040
[Lambert] Any more monsters to slay?
340
00:19:43,540 --> 00:19:45,625
[Sabrina] Plenty. Let's go.
341
00:19:46,125 --> 00:19:46,958
[Lambert] Vesemir.
342
00:19:47,665 --> 00:19:49,415
[sighs] You go.
343
00:19:50,708 --> 00:19:52,583
I have my own battle to fight.
344
00:19:52,665 --> 00:19:53,708
[Lambert] Come on, then!
345
00:19:55,250 --> 00:19:56,540
[whooshing]
346
00:19:56,625 --> 00:19:58,000
[Fringilla] Yen, we need you.
347
00:20:00,208 --> 00:20:01,375
[Yennefer] Istredd?
348
00:20:01,875 --> 00:20:03,208
You're alive! [sobs]
349
00:20:03,290 --> 00:20:06,165
[Istredd] Yenna, listen to me.
I can defeat him.
350
00:20:06,250 --> 00:20:08,625
If I can take away
his control of the portals,
351
00:20:09,125 --> 00:20:10,583
Ciri will be safe.
352
00:20:10,665 --> 00:20:11,958
[Fringilla] It's not that simple.
353
00:20:12,040 --> 00:20:14,583
You have to talk him out of it.
He won't listen to me.
354
00:20:14,665 --> 00:20:15,833
[Yennefer] I don't understand.
355
00:20:16,750 --> 00:20:19,415
I need to be the conduit
to control it from within.
356
00:20:19,915 --> 00:20:22,665
- You won't make it out alive.
- [Istredd] There is no other way.
357
00:20:23,915 --> 00:20:25,375
You need to live.
358
00:20:27,083 --> 00:20:28,208
For Ciri.
359
00:20:29,165 --> 00:20:30,375
For all of us.
360
00:20:30,458 --> 00:20:31,540
[choking]
361
00:20:31,625 --> 00:20:32,915
- [mage grunts]
- [crunch]
362
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
[mournful music playing]
363
00:20:44,290 --> 00:20:45,583
[screams]
364
00:21:13,665 --> 00:21:15,333
[both scream]
365
00:21:17,875 --> 00:21:19,915
[music fades]
366
00:21:20,000 --> 00:21:21,333
[powerful crashing]
367
00:21:23,165 --> 00:21:25,165
[dramatic music playing]
368
00:21:27,958 --> 00:21:30,040
The patriarch of Kaer Morhen.
369
00:21:30,915 --> 00:21:31,833
What an honor.
370
00:21:31,915 --> 00:21:33,250
Why don't you
371
00:21:33,750 --> 00:21:36,415
just shut the fuck up…
372
00:21:38,415 --> 00:21:39,625
and fight?
373
00:21:41,040 --> 00:21:42,165
Hmm?
374
00:21:43,540 --> 00:21:45,415
[clang]
375
00:21:56,583 --> 00:21:59,958
- Really think you can win this, old man?
- Oh, I think I'll die trying.
376
00:22:00,915 --> 00:22:02,833
Vilgefortz is winning
377
00:22:03,500 --> 00:22:04,625
because of what I did.
378
00:22:04,708 --> 00:22:05,790
This isn't your fault.
379
00:22:05,875 --> 00:22:07,290
- [Istredd] He has to be stopped.
- No.
380
00:22:07,375 --> 00:22:09,875
- This is the cost? I'll find another way.
- Yenna!
381
00:22:10,708 --> 00:22:12,625
- [Triss] Yen.
- No.
382
00:22:12,708 --> 00:22:14,000
[Triss] Come back!
383
00:22:16,125 --> 00:22:18,000
[Istredd] There isn't another way.
384
00:22:18,083 --> 00:22:20,000
- [Triss] Yen!
- [Yennefer gasps]
385
00:22:21,250 --> 00:22:23,375
- Vesemir's in trouble. Come.
- [gasps]
386
00:22:23,458 --> 00:22:24,625
[grunting]
387
00:22:28,250 --> 00:22:29,250
Come on!
388
00:22:44,958 --> 00:22:46,458
[Vilgefortz yells]
389
00:22:46,540 --> 00:22:47,750
[Vesemir grunts]
390
00:22:47,833 --> 00:22:49,665
[panting]
391
00:22:49,750 --> 00:22:51,165
[Vesemir] For my son,
392
00:22:51,833 --> 00:22:52,708
Geralt.
393
00:23:11,625 --> 00:23:12,540
[groans]
394
00:23:12,625 --> 00:23:14,375
- [growls]
- [gasping]
395
00:23:18,375 --> 00:23:19,540
And that
396
00:23:20,540 --> 00:23:21,708
was for me.
397
00:23:30,250 --> 00:23:31,375
[Yennefer] Vesemir!
398
00:23:37,000 --> 00:23:37,958
No!
399
00:23:44,000 --> 00:23:46,290
[Philippa] It's showtime,
you crotchety dame.
400
00:23:46,375 --> 00:23:48,375
I know it's been a century,
401
00:23:49,665 --> 00:23:52,375
but let's you and I make
some magic together.
402
00:23:52,458 --> 00:23:53,708
- Hmm?
- [creaking]
403
00:23:53,790 --> 00:23:55,665
[yells]
404
00:23:56,415 --> 00:23:59,540
- [creaking]
- [Philippa screams]
405
00:24:15,000 --> 00:24:16,540
[Vilgefortz] So nice to see you…
406
00:24:18,958 --> 00:24:20,375
all in one place.
407
00:24:21,500 --> 00:24:23,000
Your resting place.
408
00:24:25,165 --> 00:24:27,540
[speaking in Elder]
409
00:24:28,415 --> 00:24:30,665
[dramatic music playing]
410
00:24:30,750 --> 00:24:32,375
[screaming]
411
00:24:32,458 --> 00:24:34,540
[Yennefer] Hold on.
We need to buy Philippa time.
412
00:24:50,875 --> 00:24:52,540
[creaking]
413
00:24:52,625 --> 00:24:54,500
[yells]
414
00:25:03,500 --> 00:25:05,083
They'll drain themselves.
415
00:25:05,708 --> 00:25:08,165
- Stay strong!
- [Coen] Stay closer!
416
00:25:08,250 --> 00:25:09,915
[roaring]
417
00:25:13,083 --> 00:25:14,458
[screams]
418
00:25:15,000 --> 00:25:17,083
[straining]
419
00:25:18,500 --> 00:25:19,915
[wails]
420
00:25:33,665 --> 00:25:34,790
[screams]
421
00:25:34,875 --> 00:25:36,208
Come on, Philippa!
422
00:25:39,375 --> 00:25:40,500
You
423
00:25:41,208 --> 00:25:42,540
will move!
424
00:25:42,625 --> 00:25:44,125
- [creaking]
- [gasps]
425
00:25:45,540 --> 00:25:47,375
Move!
426
00:26:06,125 --> 00:26:07,625
[Philippa yells]
427
00:26:17,333 --> 00:26:19,333
[screaming]
428
00:26:23,165 --> 00:26:25,915
Portals would be really helpful right now.
429
00:26:26,000 --> 00:26:27,208
[Yennefer] Hold!
430
00:26:32,750 --> 00:26:33,875
Hold!
431
00:26:57,790 --> 00:26:59,125
[wheezing]
432
00:26:59,208 --> 00:27:00,333
[music fades]
433
00:27:05,375 --> 00:27:06,665
Stay down!
434
00:27:07,165 --> 00:27:09,290
I'll kill her myself.
435
00:27:11,250 --> 00:27:12,958
Oh, you want to play?
436
00:27:14,458 --> 00:27:15,583
I want to kill you.
437
00:27:15,665 --> 00:27:17,833
- [Triss] Yen, please don't do this.
- [Sabrina] Yen, no!
438
00:27:19,165 --> 00:27:20,790
- Don't!
- [Triss] Yennefer!
439
00:27:20,915 --> 00:27:21,790
[Yennefer groans]
440
00:27:21,875 --> 00:27:23,333
- [Triss] Yen!
- [Yennefer] I have to!
441
00:27:23,415 --> 00:27:24,915
- [novice] Don't!
- [Yennefer] Stay back!
442
00:27:25,000 --> 00:27:26,915
Play! Play!
443
00:27:28,708 --> 00:27:30,500
[dramatic music playing]
444
00:27:37,790 --> 00:27:39,915
[roaring]
445
00:27:41,208 --> 00:27:43,540
[screaming]
446
00:27:49,375 --> 00:27:51,500
- What's she doing? She's fucked.
- [Yennefer whimpers]
447
00:27:51,583 --> 00:27:53,875
- She's going to die.
- She's willing to.
448
00:27:54,958 --> 00:27:55,833
[roars]
449
00:27:55,915 --> 00:27:57,125
She's Tissaia now.
450
00:27:57,208 --> 00:27:59,125
[screams]
451
00:28:04,040 --> 00:28:05,125
[Fringilla] Istredd.
452
00:28:05,208 --> 00:28:06,208
He did it.
453
00:28:06,290 --> 00:28:08,540
[roaring]
454
00:28:10,790 --> 00:28:12,875
- [energy surges]
- [Vilgefortz gasps]
455
00:28:14,250 --> 00:28:15,583
[coughs]
456
00:28:27,333 --> 00:28:28,708
Where are they?
457
00:28:29,625 --> 00:28:31,125
[music swells]
458
00:29:08,540 --> 00:29:09,500
No.
459
00:29:10,000 --> 00:29:11,750
[power crackling]
460
00:29:12,665 --> 00:29:14,375
Istredd! Stop!
461
00:29:16,458 --> 00:29:17,290
Listen to me.
462
00:29:18,165 --> 00:29:21,708
You think you understand this power,
but you don't.
463
00:29:21,790 --> 00:29:22,750
[groans]
464
00:29:22,833 --> 00:29:25,415
[Fringilla] Your portal block
is decimated.
465
00:29:25,500 --> 00:29:28,458
- You lose, Vilgefortz.
- [Vilgefortz] You're alive?
466
00:29:28,540 --> 00:29:30,083
- [roars]
- [Istredd screams]
467
00:29:33,458 --> 00:29:35,458
[scream echoing]
468
00:29:36,250 --> 00:29:38,250
[energy crackling]
469
00:29:49,665 --> 00:29:51,208
[Fringilla] Istredd! [gasps]
470
00:29:51,290 --> 00:29:52,875
Istredd! [gasps]
471
00:29:52,958 --> 00:29:54,083
Hold on!
472
00:29:55,208 --> 00:29:56,415
[splutters]
473
00:29:57,250 --> 00:29:59,333
[Fringilla] I can help you. I can help.
474
00:29:59,833 --> 00:30:00,750
- Hey. Hey.
- [groans]
475
00:30:00,833 --> 00:30:03,458
- Too late. It's over.
- [Fringilla whimpers, yells]
476
00:30:05,290 --> 00:30:06,665
[sighs]
477
00:30:09,625 --> 00:30:11,540
[Istredd spluttering]
478
00:30:11,625 --> 00:30:12,875
[mournful music playing]
479
00:30:12,958 --> 00:30:14,208
Yen!
480
00:30:15,000 --> 00:30:15,833
[Yennefer] Istredd!
481
00:30:16,540 --> 00:30:17,415
Istredd.
482
00:30:17,500 --> 00:30:19,000
[Istredd whimpers]
483
00:30:19,083 --> 00:30:20,375
[moans]
484
00:30:21,165 --> 00:30:23,125
I… I…
485
00:30:23,915 --> 00:30:26,665
His… his plan with Ciri. I…
486
00:30:27,540 --> 00:30:30,000
[groans] I gave him everything he needs.
487
00:30:31,250 --> 00:30:34,250
Yen… mo… More than you know, Yen.
488
00:30:35,540 --> 00:30:37,458
Find Stygga Castle.
489
00:30:38,290 --> 00:30:40,125
And stop him. I… [groans]
490
00:30:40,750 --> 00:30:42,540
[sobs] I'm sorry.
491
00:30:42,625 --> 00:30:44,040
- [crying]
- I'm sorry.
492
00:30:44,125 --> 00:30:46,540
- You saved us, Istredd!
- [mumbling]
493
00:30:46,625 --> 00:30:48,583
[whimpering]
494
00:30:50,333 --> 00:30:51,625
Warm bread.
495
00:30:52,250 --> 00:30:53,375
Warm bread.
496
00:30:54,458 --> 00:30:55,500
Cicadas.
497
00:30:56,000 --> 00:30:57,125
[sobs]
498
00:30:57,208 --> 00:30:58,708
Moon jellyfish.
499
00:31:06,208 --> 00:31:08,208
- [moans]
- [Triss] I've got you.
500
00:31:09,333 --> 00:31:11,040
[Yennefer sobbing]
501
00:31:14,875 --> 00:31:16,750
Istredd! [sobs]
502
00:31:17,915 --> 00:31:19,083
I… [sighs]
503
00:31:21,665 --> 00:31:24,208
I will find Ciri. I promise.
504
00:31:26,290 --> 00:31:27,583
[cicadas chirping]
505
00:31:27,665 --> 00:31:29,290
[dog barking]
506
00:31:29,375 --> 00:31:31,040
[Ciri] What's taking so long?
507
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
[lively music playing]
508
00:31:47,375 --> 00:31:50,040
- I thought we came for gold.
- Yeah, we did.
509
00:31:50,125 --> 00:31:53,540
- The brat's parents have coffers of it.
- He's just a child.
510
00:31:53,625 --> 00:31:57,125
As long as he behaves himself,
we won't touch a hair on his head.
511
00:31:57,208 --> 00:31:58,958
We're Rats, not weasels.
512
00:32:04,540 --> 00:32:05,625
[raucous laughter]
513
00:32:05,708 --> 00:32:08,500
- [Kayleigh] We've got company.
- [Reef] Who the fuck are you?
514
00:32:08,583 --> 00:32:10,250
[man] Who the fuck are you?
515
00:32:10,915 --> 00:32:12,958
[boy] Guards, help! They kidnapped me!
516
00:32:13,040 --> 00:32:13,915
[Kayleigh] Fuck!
517
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
[Giselher] Falka, stay with the boy.
518
00:32:15,790 --> 00:32:17,415
[all yelling]
519
00:32:19,708 --> 00:32:20,625
[Asse] Come on, then!
520
00:32:22,290 --> 00:32:23,250
[Iskra] Mistle!
521
00:32:24,958 --> 00:32:27,708
Don't look. Look at me.
Look at me. Look at me.
522
00:32:27,790 --> 00:32:29,915
[swords clashing, men yelling]
523
00:32:34,833 --> 00:32:35,665
Just let me go.
524
00:32:37,708 --> 00:32:38,583
[straining]
525
00:32:38,665 --> 00:32:39,875
[Kayleigh yelps]
526
00:32:39,958 --> 00:32:42,500
[grunting]
527
00:32:42,583 --> 00:32:44,165
[boy] I know you want to.
528
00:32:44,250 --> 00:32:45,833
You're a good person.
529
00:32:45,915 --> 00:32:47,915
[ominous music playing]
530
00:32:48,875 --> 00:32:50,500
[grunting]
531
00:32:58,958 --> 00:33:01,000
- Falka!
- [boy] You're not like them.
532
00:33:01,083 --> 00:33:04,040
- Falka!
- [boy] They're just filthy criminals.
533
00:33:04,125 --> 00:33:06,290
Maybe they deserve to be killed.
534
00:33:26,250 --> 00:33:28,040
[sobs] Fuck you!
535
00:33:28,125 --> 00:33:29,583
- [screams] Fuck you!
- [Iskra] Falka.
536
00:33:29,665 --> 00:33:31,708
- Fuck you!
- Falka! Falka!
537
00:33:31,790 --> 00:33:33,665
- [gasping]
- [Giselher] Shit.
538
00:33:34,165 --> 00:33:35,290
That was…
539
00:33:35,875 --> 00:33:36,790
Wow.
540
00:33:37,708 --> 00:33:39,083
You did it, Falka.
541
00:33:39,165 --> 00:33:40,583
[man shouts in distance]
542
00:33:40,665 --> 00:33:41,958
You saved us.
543
00:33:42,040 --> 00:33:44,333
- Let's go. Now.
- [man] Come on!
544
00:33:44,415 --> 00:33:45,458
Grab the boy.
545
00:33:50,958 --> 00:33:52,665
[men shouting]
546
00:33:57,165 --> 00:34:00,000
To Falka, who'll take us to new heights.
547
00:34:00,083 --> 00:34:01,458
[Reef chuckles]
548
00:34:01,540 --> 00:34:04,540
Woe betide whoever stands in her way!
549
00:34:04,625 --> 00:34:06,833
- [Reef] Yeah!
- [Mistle] Whoo!
550
00:34:06,915 --> 00:34:10,375
I never thought I'd meet
anyone as fucked-up as me, but you,
551
00:34:10,958 --> 00:34:12,291
you're my other half.
552
00:34:15,625 --> 00:34:20,625
He's lucky that we kidnapped him
because others wouldn't be so kind.
553
00:34:20,708 --> 00:34:22,250
We'll deliver him home.
554
00:34:22,333 --> 00:34:24,375
Claim what's ours. Grr!
555
00:34:24,458 --> 00:34:26,291
- [Reef] Fuck, yeah!
- [Asse] Yeah!
556
00:34:26,375 --> 00:34:27,875
- And after that?
- [Iskra] There you go.
557
00:34:27,958 --> 00:34:30,958
We take whatever we want
from whoever we want.
558
00:34:31,041 --> 00:34:33,791
With Falka on our side, what can't we do?
559
00:34:33,875 --> 00:34:35,875
[snorting]
560
00:34:36,958 --> 00:34:39,541
When I'm wrong, I say I'm wrong,
561
00:34:40,166 --> 00:34:41,916
and I was wrong about you.
562
00:34:42,416 --> 00:34:43,375
You're a Rat.
563
00:34:43,458 --> 00:34:44,916
- Kayleigh.
- What?
564
00:34:45,000 --> 00:34:46,833
She can decide for herself.
565
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
[chuckles]
566
00:35:01,291 --> 00:35:02,708
[giggling]
567
00:35:06,875 --> 00:35:08,875
[sounds slow and distort]
568
00:35:14,875 --> 00:35:16,500
[chuckling echoing]
569
00:35:23,791 --> 00:35:25,000
I'm a Rat!
570
00:35:25,083 --> 00:35:26,333
[all cheering]
571
00:35:26,416 --> 00:35:28,041
[lively music playing]
572
00:35:30,083 --> 00:35:32,125
- [Iskra] Whoo!
- [all laughing]
573
00:35:33,750 --> 00:35:36,125
[both] Whoo!
574
00:35:40,916 --> 00:35:42,291
[Asse] Whoo-hoo!
575
00:35:49,875 --> 00:35:51,125
- Yeah!
- [Giselher] Whoo!
576
00:35:52,416 --> 00:35:53,708
Whoo-hoo-hoo!
577
00:35:56,333 --> 00:35:57,708
Whoo!
578
00:36:01,000 --> 00:36:01,875
Yeah!
579
00:36:02,791 --> 00:36:05,208
We serve no master
580
00:36:05,833 --> 00:36:08,208
'cause we chose freedom.
581
00:36:08,833 --> 00:36:10,250
[all] Freedom!
582
00:36:10,333 --> 00:36:12,500
Freedom!
583
00:36:13,083 --> 00:36:14,041
[Giselher] Freedom!
584
00:36:27,708 --> 00:36:29,041
[music quietens]
585
00:36:29,125 --> 00:36:30,208
[Ciri] What's wrong?
586
00:36:30,291 --> 00:36:31,166
[Kayleigh laughing]
587
00:36:33,958 --> 00:36:37,375
- What you did in the square.
- Well, Rats fight. I'm a Rat.
588
00:36:37,458 --> 00:36:41,541
- That wasn't a fight. That was slaughter.
- [laughing] You're damn right it was!
589
00:36:42,541 --> 00:36:44,208
Who were you really killing, Falka?
590
00:36:45,625 --> 00:36:46,916
Well, does it matter?
591
00:36:51,125 --> 00:36:53,625
You say you care about me,
but I think what you really want
592
00:36:53,708 --> 00:36:56,041
is this little doll to shape and mold,
that you can control.
593
00:36:56,125 --> 00:36:57,166
You know that's not true.
594
00:36:57,250 --> 00:36:59,541
It is. It has been since
the night you came into that wagon.
595
00:36:59,625 --> 00:37:02,958
Stop it! The pain you're hiding…
596
00:37:04,166 --> 00:37:05,375
You're failing.
597
00:37:06,041 --> 00:37:08,958
You think you're killing it,
but it's killing you.
598
00:37:10,541 --> 00:37:13,083
Your darkness is growing, Falka.
599
00:37:13,166 --> 00:37:16,458
And if you're not careful,
it's going to consume us all.
600
00:37:17,416 --> 00:37:19,125
[wistful music playing]
601
00:37:20,125 --> 00:37:21,541
You want me to leave?
602
00:37:24,958 --> 00:37:25,833
No.
603
00:37:29,916 --> 00:37:31,458
Then accept me
604
00:37:31,541 --> 00:37:32,875
as I am.
605
00:37:34,625 --> 00:37:36,416
Because all of this darkness…
606
00:37:40,583 --> 00:37:41,666
this is me.
607
00:37:47,708 --> 00:37:48,625
All right.
608
00:37:52,000 --> 00:37:53,583
[man 1] Let's have another one.
609
00:37:54,833 --> 00:37:57,541
- Thanks.
- [man 2] Yeah, I saw them Rats.
610
00:37:58,041 --> 00:38:01,666
That one they call Falka,
she's the worst of them.
611
00:38:01,750 --> 00:38:05,625
Uh… Oi, I could've
dispatched her, you know?
612
00:38:05,708 --> 00:38:09,000
But I don't fight little girls.
613
00:38:09,083 --> 00:38:11,333
You know? It's against me morals.
614
00:38:11,416 --> 00:38:13,416
[laughter]
615
00:38:14,166 --> 00:38:16,458
What if she's highly skilled?
616
00:38:20,208 --> 00:38:21,208
Seems like
617
00:38:21,708 --> 00:38:23,916
that could be a fair fight, no?
618
00:38:25,333 --> 00:38:26,416
[scoffs]
619
00:38:26,500 --> 00:38:27,916
A juicy fight!
620
00:38:29,500 --> 00:38:30,666
Hmm.
621
00:38:31,458 --> 00:38:33,083
Where did the Rats go?
622
00:38:36,916 --> 00:38:38,333
Who wants to know?
623
00:38:42,375 --> 00:38:43,750
[scoffs]
624
00:38:43,833 --> 00:38:45,083
[sighs]
625
00:38:46,458 --> 00:38:47,625
[grunts]
626
00:38:50,625 --> 00:38:52,708
Leo Bonhart.
627
00:38:54,166 --> 00:38:57,083
Bounty hunter. Pleased to make
your acquaintance, gentlemen.
628
00:38:57,875 --> 00:38:59,791
And if you all cooperate,
629
00:39:00,958 --> 00:39:02,166
I'll let you live.
630
00:39:02,250 --> 00:39:03,500
[man 2 laughs]
631
00:39:03,583 --> 00:39:04,750
[suspenseful music playing]
632
00:39:04,833 --> 00:39:06,041
[Leo] Aye.
633
00:39:06,125 --> 00:39:09,791
Aah, you seem to think a lot of yourself,
634
00:39:10,291 --> 00:39:11,125
old man.
635
00:39:13,041 --> 00:39:14,958
[Leo] Eh…
636
00:39:15,041 --> 00:39:17,041
[both laughing]
637
00:39:19,250 --> 00:39:21,083
[man 2] Ah…
638
00:39:23,791 --> 00:39:24,833
So…
639
00:39:28,625 --> 00:39:29,833
the question, uh…
640
00:39:30,416 --> 00:39:31,916
You forgot the question.
641
00:39:42,541 --> 00:39:45,958
Where did the little Rats go?
642
00:39:46,541 --> 00:39:47,583
Hmm?
643
00:39:48,208 --> 00:39:51,416
I ain't telling you shit.
644
00:39:53,208 --> 00:39:54,416
[snorts]
645
00:39:56,083 --> 00:39:58,083
[man 2 laughs]
646
00:39:58,875 --> 00:39:59,958
[Leo] Huh.
647
00:40:03,916 --> 00:40:04,916
Seems you've
648
00:40:06,000 --> 00:40:08,500
lost some of your spittle. [laughs]
649
00:40:11,250 --> 00:40:12,708
Open your mouth.
650
00:40:15,041 --> 00:40:19,291
- Now take your spittle back.
- [choking]
651
00:40:19,375 --> 00:40:21,083
[man 2 grunting]
652
00:40:21,166 --> 00:40:22,208
Now,
653
00:40:23,041 --> 00:40:26,250
tell the old man where the Rats went.
654
00:40:26,750 --> 00:40:28,541
Hotspurn.
655
00:40:29,250 --> 00:40:31,500
Find Hotspurn.
656
00:40:32,000 --> 00:40:33,625
In Os…
657
00:40:33,708 --> 00:40:34,916
Where is he?
658
00:40:35,000 --> 00:40:36,625
- Hmm? Where...
- [whimpers]
659
00:40:36,708 --> 00:40:37,791
[Leo] Ugh.
660
00:40:38,875 --> 00:40:40,000
Wh…
661
00:40:41,458 --> 00:40:43,083
[metal clinking]
662
00:40:43,166 --> 00:40:44,500
[Leo scoffs]
663
00:40:44,583 --> 00:40:45,666
Useless.
664
00:40:46,250 --> 00:40:48,250
[suspenseful music continues]
665
00:40:50,750 --> 00:40:52,375
[girl] Yeah, I'm so tired.
666
00:40:52,458 --> 00:40:53,833
Let's get ready…
667
00:40:53,916 --> 00:40:55,083
[Leo grunts]
668
00:40:57,041 --> 00:40:59,083
[girl] Come on, Falka. It's time for bed.
669
00:40:59,166 --> 00:41:01,666
Let's get ready for bed. Say night night.
670
00:41:03,541 --> 00:41:04,666
Night night.
671
00:41:07,041 --> 00:41:08,041
[Leo] Hello.
672
00:41:10,125 --> 00:41:11,708
- Is that your dolly?
- Mm-hm.
673
00:41:12,708 --> 00:41:13,666
[Leo] Ooh.
674
00:41:14,625 --> 00:41:15,958
She's beautiful.
675
00:41:17,166 --> 00:41:18,500
Can I see her?
676
00:41:20,208 --> 00:41:22,791
- Mmm.
- [Leo] Thank you. What's her name?
677
00:41:23,291 --> 00:41:24,333
[girl] Falka.
678
00:41:24,416 --> 00:41:25,583
Falka?
679
00:41:27,083 --> 00:41:28,458
Hello, Falka.
680
00:41:28,958 --> 00:41:30,041
[high-pitched] Hello!
681
00:41:33,041 --> 00:41:34,166
[scoffs]
682
00:41:34,250 --> 00:41:35,375
[girl] Hey!
683
00:41:36,416 --> 00:41:38,458
- How could he do that?
- [Leo] Mmm.
684
00:41:40,083 --> 00:41:42,083
[solemn music playing]
685
00:41:53,125 --> 00:41:55,375
No one else will ever use this book again.
686
00:41:59,583 --> 00:42:00,500
No one.
687
00:42:06,666 --> 00:42:08,250
It's what Istredd wanted.
688
00:42:12,416 --> 00:42:13,791
You know Nilfgaard.
689
00:42:15,500 --> 00:42:18,541
Where would the White Flame keep
his most treasured possession?
690
00:42:19,250 --> 00:42:20,333
[Fringilla sighs]
691
00:42:21,458 --> 00:42:23,458
[dramatic music playing]
692
00:42:26,958 --> 00:42:28,750
Oi! [yelps]
693
00:42:30,875 --> 00:42:31,958
[soldier] Guards!
694
00:42:33,833 --> 00:42:35,666
Where the fuck is my daughter?
695
00:42:36,833 --> 00:42:38,750
[thrilling music playing]
43841