All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S14E04.Twisted.Sisterhood.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,260 --> 00:00:06,040 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. 2 00:00:06,380 --> 00:00:07,920 PK and I have agreed to separate. 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,060 They've made the mutual and difficult decision to take some time apart. 4 00:00:12,460 --> 00:00:14,500 Mo moved out like two weeks ago. 5 00:00:14,760 --> 00:00:17,740 And Alexia moved out. It's just a lot of changes. 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,600 There has been something going on with Kyle and I for a good year and a half. 7 00:00:21,720 --> 00:00:23,380 Kyle and I have a lot to work out. 8 00:00:23,820 --> 00:00:26,960 I know what hurt you. It was obviously what I said on Amazon Live. 9 00:00:27,240 --> 00:00:30,500 We've only gone on one trip together. It's a couple that I can recall. When 10 00:00:30,500 --> 00:00:31,500 get to the point and... 11 00:00:31,710 --> 00:00:33,490 You say that I exaggerate our friendship? 12 00:00:33,750 --> 00:00:37,270 Grace time is over. We're going to go on a little trip. Everything is so 13 00:00:37,270 --> 00:00:42,430 beautiful. I am so happy to be sharing the next few days of beach bonding with 14 00:00:42,430 --> 00:00:43,429 you, Kathy. 15 00:00:43,430 --> 00:00:46,070 I think it's important that we address the elephant in the room. 16 00:00:46,290 --> 00:00:51,290 You showed my text, everybody. You are painting me as that girl. I've never 17 00:00:51,290 --> 00:00:54,350 experienced that. Don't exaggerate. Don't exaggerate. I don't give a flying 18 00:00:54,530 --> 00:00:57,170 Well, I gave you two ears and one mouth for a reason. Can you let me talk? It's 19 00:00:57,170 --> 00:00:58,850 okay, Kyle. It's time for you to listen. 20 00:00:59,230 --> 00:01:00,230 Oh, girl. 21 00:01:14,000 --> 00:01:17,900 For whatever reason you treat me a certain way, there's two sets of rules. 22 00:01:18,140 --> 00:01:22,800 God forbid if I don't have absolute blind loyalty, and I mean blind to a 23 00:01:23,000 --> 00:01:26,560 you're okay to make little comments. You're okay to do things. I've actually 24 00:01:26,560 --> 00:01:29,080 always defended you and have loyalty toward you. But if I, heaven forbid, 25 00:01:29,080 --> 00:01:31,680 little misstep, you punish. I do punish. 26 00:01:31,900 --> 00:01:34,100 You won't speak to me for six months. That's true. I acknowledge that. 27 00:01:36,050 --> 00:01:39,670 If you have these things building up. I have had them building up. They're not 28 00:01:39,670 --> 00:01:43,810 just in the last couple of years. This is the way you treat me. It's the way 29 00:01:43,810 --> 00:01:48,930 you've always done it. I make a silly comment and I say, oh, I had to save 30 00:01:48,930 --> 00:01:52,570 Kyle's fashion show. That doesn't work on me because of my boobs, but yeah. 31 00:01:52,710 --> 00:01:56,050 Yeah, but you're not wearing all the pieces. I know. Of course Kyle's 32 00:01:56,050 --> 00:01:58,090 out. She doesn't know what the hell she's doing. 33 00:01:58,410 --> 00:02:01,610 Kyle, you don't like that black robe? And I'm just thinking, I've got to save 34 00:02:01,610 --> 00:02:03,630 Kyle's fashion show from Kyle. 35 00:02:03,960 --> 00:02:08,300 It was a joke. Big deal. You didn't speak to me for six months. 36 00:02:08,919 --> 00:02:09,818 Six months. 37 00:02:09,820 --> 00:02:13,100 First of all, because I'm starting a business. When do you reach out to me? 38 00:02:13,460 --> 00:02:17,820 And you were putting me down, like, you know, making fun of me. I would never do 39 00:02:17,820 --> 00:02:18,820 that with your business. 40 00:02:19,600 --> 00:02:20,780 You've got to be joking me. 41 00:02:21,160 --> 00:02:22,160 You've got to be joking. 42 00:02:22,880 --> 00:02:23,940 You can make fun. 43 00:02:26,080 --> 00:02:29,920 I'm showing you guys the Capri, which I designed. Do I feel like I've been 44 00:02:29,920 --> 00:02:31,900 transported to Capri, Italy? 45 00:02:33,519 --> 00:02:34,519 Isn't it so good? 46 00:02:34,580 --> 00:02:36,520 It looks amazing. 47 00:02:37,060 --> 00:02:38,060 No. 48 00:02:38,200 --> 00:02:41,620 It's always okay for you to do it. It's always okay and it's always funny. But 49 00:02:41,620 --> 00:02:44,040 for me, it's not. I didn't say that it's okay and it's funny. And again, you 50 00:02:44,040 --> 00:02:47,260 have treated me a certain way for a sustained period of time. 51 00:02:47,480 --> 00:02:50,920 I'm fed up with it. I was a very good friend for many, many, many, many years. 52 00:02:51,020 --> 00:02:55,740 I'm talking to you specifically about the way you have been a shit friend in 53 00:02:55,740 --> 00:02:58,300 last... In two years since I lost my best friend, I'm going through a fucking 54 00:02:58,300 --> 00:03:00,280 separation. Give me a fucking break. 55 00:03:06,830 --> 00:03:11,250 Kyle, I knew you were going through a hard time. I was not going to give you a 56 00:03:11,250 --> 00:03:14,490 hard time knowing what you were going through. That's why when you said to me 57 00:03:14,490 --> 00:03:18,210 the other night, give me some grace, give me some grace. That's what I've 58 00:03:18,210 --> 00:03:22,870 doing for two years. And I've been taking it and taking it and taking it. 59 00:03:22,870 --> 00:03:25,250 then you pushed me too far. 60 00:03:26,780 --> 00:03:31,620 You do not get to pick and choose when it's okay, when you want to be friends, 61 00:03:31,760 --> 00:03:36,420 when it's convenient, and when I put a step wrong, you decide I'm going to 62 00:03:36,420 --> 00:03:37,960 freeze Dorita and I'm going to punish her. 63 00:03:38,720 --> 00:03:40,120 Did you get mad at Erica? 64 00:03:41,609 --> 00:03:46,650 She sends me a text yesterday, basically trying to silence me. How would you 65 00:03:46,650 --> 00:03:50,490 feel if you got this message? I would feel manipulated. Okay. I was hurt by 66 00:03:50,490 --> 00:03:51,490 that, absolutely. 67 00:03:51,630 --> 00:03:54,990 However, that was the only thing that Erica did. It wasn't all these things 68 00:03:54,990 --> 00:03:57,510 built up like you had done to me. Oh, got it. So when she said, I'm watching 69 00:03:57,510 --> 00:04:01,470 what happens live, wondering if you were going to get eviscerated like she had. 70 00:04:01,590 --> 00:04:05,410 We do the reunion next Friday. As somebody who got eviscerated? Yes. 71 00:04:05,770 --> 00:04:08,470 I would like to see everybody get the same treatment. You would? Okay. 72 00:04:08,850 --> 00:04:09,850 All right. 73 00:04:09,910 --> 00:04:12,110 Now that I'm drawn in, I'm going to speak for myself. 74 00:04:12,670 --> 00:04:19,550 I was speaking to Andy saying, hey, I got eviscerated. This story is 75 00:04:19,550 --> 00:04:21,370 very big. You're going to do the same thing? 76 00:04:21,690 --> 00:04:27,110 That's how I took it. So that's all it is. That's exactly the way I was saying 77 00:04:27,110 --> 00:04:27,869 should get mad at her. 78 00:04:27,870 --> 00:04:31,130 I think you should get mad at her. But if I did something like that, you sure 79 00:04:31,130 --> 00:04:32,350 as... Get mad at me? 80 00:04:34,640 --> 00:04:36,380 She also apologized to me. 81 00:04:38,080 --> 00:04:42,420 The only thing I understand is this is some sort of beef that goes back years 82 00:04:42,420 --> 00:04:45,560 and years and years, and it's impossible to keep up. 83 00:04:46,720 --> 00:04:49,700 Hoping that it'll die down soon so I can have my dinner. 84 00:04:49,920 --> 00:04:51,420 So it tastes better when you eat it with your teeth. 85 00:04:51,720 --> 00:04:54,480 I don't know what the f*** is going on. Let me just eat my food. 86 00:04:54,760 --> 00:04:56,860 Eat your taco or whatever that is. 87 00:04:57,400 --> 00:05:02,300 Look, none of these women give you what they think at face value. They are not 88 00:05:02,300 --> 00:05:04,480 direct. There is something underneath. 89 00:05:04,900 --> 00:05:09,300 You pick up a stone over here. Oh, there's a rock under that. You pick up a 90 00:05:09,300 --> 00:05:10,680 rock. Oh, there's a toad. 91 00:05:10,920 --> 00:05:12,240 Is a toad sitting on something? 92 00:05:12,560 --> 00:05:17,980 Absolutely. And so I'm going to have to figure out what are all the layers 93 00:05:17,980 --> 00:05:21,840 underneath these grievances, underneath their stories. 94 00:05:22,600 --> 00:05:23,640 But I'm not scared. 95 00:05:25,280 --> 00:05:28,920 I just want to speak up for a second. I, too, have experienced. 96 00:05:29,820 --> 00:05:34,620 The punishment where Kyle has not spoken to me for months at a time. 97 00:05:35,240 --> 00:05:38,620 And we've talked about this. And I said, you know, Kyle, maybe this is something 98 00:05:38,620 --> 00:05:43,240 that you should work on. She said that I iced her out. You do ice out. We've 99 00:05:43,240 --> 00:05:45,620 talked about it. And you said, you're right. 100 00:05:45,840 --> 00:05:50,180 And this is something I'm going to work on. I think that this is fixable. I 101 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 mean, I hope. 102 00:05:51,300 --> 00:05:54,420 You sound more angry than I am. 103 00:05:55,740 --> 00:05:56,740 And, but. 104 00:05:57,220 --> 00:05:58,119 I know. 105 00:05:58,120 --> 00:06:02,040 And that's hard to hear. Look, it's hard to hear when somebody's angry at you. 106 00:06:02,080 --> 00:06:06,300 You don't like people to be angry at you. This is something, you know. Nobody 107 00:06:06,300 --> 00:06:10,720 likes it. Nobody likes it, but you really don't like it. But she is willing 108 00:06:10,720 --> 00:06:14,800 work on that part of her personality. It's not just that one part. Listen, the 109 00:06:14,800 --> 00:06:15,800 way I have felt. 110 00:06:16,140 --> 00:06:20,220 And I didn't know that you were getting this angry in five years. I really 111 00:06:20,220 --> 00:06:21,480 haven't. I'm like, whoa. 112 00:06:22,220 --> 00:06:25,980 And also, whenever I've confronted you and you've done something really shitty, 113 00:06:26,060 --> 00:06:28,300 your answer is always, yeah, I was mad. 114 00:06:30,720 --> 00:06:34,800 I didn't handle it right, and I am apologizing. Thank you. I appreciate it. 115 00:06:34,800 --> 00:06:37,700 I acknowledge that those are things I need to work on, and I acknowledge I 116 00:06:37,700 --> 00:06:41,160 shouldn't have said what I said on Amazon Live. I appreciate that. And I'm 117 00:06:41,160 --> 00:06:45,540 that the text message that you sent me, that I... 118 00:06:45,840 --> 00:06:48,820 Read it with Erica and showed her and we spoke about it. 119 00:06:50,080 --> 00:06:53,380 The thing at BravoCon was a joke. 120 00:06:53,860 --> 00:06:54,860 It was a joke. 121 00:06:55,320 --> 00:06:58,340 That hurt me. Okay, I'm sorry it hurt you. 122 00:07:01,440 --> 00:07:02,980 You're negating your apology. 123 00:07:03,540 --> 00:07:07,720 It's not genuine what you're saying. Your apology is not genuine at all. I 124 00:07:07,720 --> 00:07:12,040 feel like you ever want to own anything that you really do and it always comes 125 00:07:12,040 --> 00:07:15,280 with this fake apology because you just... 126 00:07:15,970 --> 00:07:22,710 Kyle, I'm very, very happy to own whenever I ever have done something, 127 00:07:22,710 --> 00:07:24,350 you said, Dorit, this hurt me. 128 00:07:24,570 --> 00:07:28,190 The first thing, I'm so sorry, Kyle. Oh, my God, I would never. 129 00:07:28,910 --> 00:07:30,170 Pardon? No. 130 00:07:30,570 --> 00:07:31,449 No what? 131 00:07:31,450 --> 00:07:32,730 No, I wouldn't agree with that. 132 00:07:33,830 --> 00:07:37,170 You wouldn't agree? With what she was saying in terms of, like, you can't just 133 00:07:37,170 --> 00:07:38,510 say you're sorry. 134 00:07:38,790 --> 00:07:39,790 You don't agree? 135 00:07:40,030 --> 00:07:41,530 I agree that you don't do that. 136 00:07:41,970 --> 00:07:43,530 That I don't say I'm sorry? Yes. 137 00:07:46,830 --> 00:07:49,490 I'm not surprised that you agree with that. And let's be honest. 138 00:07:50,230 --> 00:07:52,090 Okay, good. I'm not your favorite person. 139 00:07:52,510 --> 00:07:53,770 You're very clear about that. 140 00:07:54,370 --> 00:08:00,170 I wouldn't expect you to actually not agree with what she has to say. Okay, 141 00:08:00,230 --> 00:08:02,430 great. Then we're on the same page. Okay. We are. 142 00:08:02,850 --> 00:08:03,850 Beautiful. 143 00:08:18,480 --> 00:08:19,820 Guys, I'm going to turn in. 144 00:08:21,140 --> 00:08:26,860 I came in here tonight looking for resolution. She came in tonight looking 145 00:08:26,860 --> 00:08:31,840 fight. That girl that I just sat with screaming at me, I don't know who that 146 00:08:32,020 --> 00:08:34,320 Bye. I'll walk you out. I'll be right back. 147 00:08:34,620 --> 00:08:36,059 Good night. Good night. 148 00:08:36,760 --> 00:08:37,599 You okay? 149 00:08:37,600 --> 00:08:40,520 I'm comfortably cold. 150 00:08:41,380 --> 00:08:42,679 Where do we go from here? 151 00:08:48,590 --> 00:08:49,590 Oh, my God. 152 00:08:50,190 --> 00:08:51,190 Coming up. 153 00:08:51,470 --> 00:08:54,090 I'm Theo. I think the captain is cute. 154 00:08:54,510 --> 00:08:55,449 Oh, my God. 155 00:08:55,450 --> 00:08:56,450 Captain Theo. 156 00:09:19,950 --> 00:09:23,430 With my nickel on it, since I forget who I am. 157 00:09:26,410 --> 00:09:30,270 All this packing and unpacking, I'm just going to have to pack again when we're 158 00:09:30,270 --> 00:09:31,069 going to Brazil. 159 00:09:31,070 --> 00:09:32,590 I got a cute outfit that fall. 160 00:09:33,210 --> 00:09:35,670 Wait, you got yourself cute outfits or you got us cute outfits? 161 00:09:36,330 --> 00:09:38,230 Us. You got us cute outfits? 162 00:09:38,870 --> 00:09:40,430 We should match every single day. 163 00:09:42,510 --> 00:09:43,650 That was way too much silence. 164 00:09:44,010 --> 00:09:45,010 I'm hanging up. 165 00:09:45,110 --> 00:09:46,310 How do you hang up this phone? 166 00:09:50,760 --> 00:09:52,920 No slippers in the bed. No slippers in the bed. 167 00:09:53,180 --> 00:09:55,440 And is there vodka in your coffee? No. 168 00:09:56,640 --> 00:10:00,960 God. Last night, Missy, how explosive was that dinner? 169 00:10:01,200 --> 00:10:06,380 I was like, are we allowed to eat? Because I feel like we're in divorce 170 00:10:06,380 --> 00:10:08,820 right now. Oh, we were definitely in divorce court. We were in divorce court. 171 00:10:09,180 --> 00:10:11,440 We were in divorce court. I don't know what's going to happen between Kyle and 172 00:10:11,440 --> 00:10:14,740 Dorit, but this fight is definitely different. I mean, it's not about, oh, 173 00:10:14,740 --> 00:10:17,560 talk too much, or you didn't come to Kimo Sabe when I wanted you to. 174 00:10:17,920 --> 00:10:19,480 This feels like... 175 00:10:20,460 --> 00:10:22,060 Betrayal, hurt, by both. 176 00:10:22,340 --> 00:10:25,720 I mean, I'm sorry that you girls are fighting, but do we all have to be 177 00:10:25,720 --> 00:10:29,520 involved? I want that to shut up so I can eat my food and enjoy the beach. 178 00:10:31,760 --> 00:10:34,200 I'm getting riled up about it. Oh, my God. 179 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 Oh. 180 00:10:42,760 --> 00:10:43,760 I'm coming. 181 00:10:48,940 --> 00:10:50,440 Hello. You look nice and fresh. 182 00:10:50,900 --> 00:10:54,300 Really? Well, I don't know how I'm going to look after this trip. 183 00:10:54,580 --> 00:10:59,200 I feel like last night was the first step for Kyle and I, because it was the 184 00:10:59,200 --> 00:11:05,700 first chance I had to get things off my chest that I've had weighing down on me. 185 00:11:05,820 --> 00:11:07,140 Let's discuss this girl. 186 00:11:07,360 --> 00:11:11,400 Look, there's this stuff with Kyle, but to me, I'm concerned about your... 187 00:11:11,400 --> 00:11:15,720 Headspace? Your mental health, because I've been here. I have a lot of 188 00:11:15,720 --> 00:11:17,060 experience in... 189 00:11:17,420 --> 00:11:22,020 Difficult husbands and difficult situations and separations and coming 190 00:11:23,120 --> 00:11:27,280 When you are experiencing something like what Dorit is going through right now, 191 00:11:27,400 --> 00:11:32,880 you're quick -tempered, you're short, you're overwhelmed, so you say things. 192 00:11:33,260 --> 00:11:37,880 And, yes, they come across really angry, but I know her heart. I know she's 193 00:11:37,880 --> 00:11:42,530 scared. She's just not saying it. I want to be around people that... make me 194 00:11:42,530 --> 00:11:46,630 feel good, that I like, that I trust, that I can laugh with. That's where I am 195 00:11:46,630 --> 00:11:50,730 in my life right now. I have got enough to hold up. I've got enough that I need 196 00:11:50,730 --> 00:11:51,730 to be strong for. 197 00:11:51,870 --> 00:11:53,470 This is me putting my foot down. 198 00:11:53,870 --> 00:11:54,970 It's the same with Kyle. 199 00:11:55,410 --> 00:11:58,750 I put my foot down with PK. I'm not going to do it anymore. I can't. 200 00:12:01,350 --> 00:12:02,730 That was so much fun yesterday. 201 00:12:03,210 --> 00:12:04,129 I know. 202 00:12:04,130 --> 00:12:05,130 That was fun. 203 00:12:10,990 --> 00:12:14,350 I was like, when you and Derrick got into it, you know what? 204 00:12:14,650 --> 00:12:18,930 Oddly, I was, okay, this sounds really awful, but I was kind of enjoying it 205 00:12:18,930 --> 00:12:21,710 because it was like watching tennis. 206 00:12:22,130 --> 00:12:23,130 Yes, I know. 207 00:12:23,610 --> 00:12:25,930 Our friendship is a friendship of convenience. 208 00:12:26,290 --> 00:12:28,410 And that's the way it feels. Shut up. 209 00:12:28,870 --> 00:12:32,350 That's why I didn't interrupt. I would have a little conversation today and, 210 00:12:32,350 --> 00:12:36,690 know what, be bold. If I feel like it. Right, but just let your feelings. I 211 00:12:36,730 --> 00:12:40,010 though. I don't need to keep doing that. I want to go have fun today. Let's just 212 00:12:40,010 --> 00:12:42,150 let it digest and see what happens. 213 00:12:42,370 --> 00:12:44,650 Right, let's see what happens. Okay, I'm going to put my shoes on and my bag. 214 00:12:44,830 --> 00:12:45,830 Okey -dokey. 215 00:12:55,310 --> 00:12:57,170 Um, earrings, and I'm ready. 216 00:12:58,350 --> 00:13:00,550 Love you, love you, love you. Don't fall off the boat. 217 00:13:02,310 --> 00:13:08,340 Are you holding court, Jennifer? Look at you. Look at your little... JoJo Siwa 218 00:13:08,340 --> 00:13:09,339 hair paste. 219 00:13:09,340 --> 00:13:10,119 My God. 220 00:13:10,120 --> 00:13:11,780 I was really channeling Grace Kelly. 221 00:13:12,300 --> 00:13:14,040 Hi, you look sexy. 222 00:13:14,440 --> 00:13:15,440 Hi, hi, hi. 223 00:13:15,480 --> 00:13:16,419 Hello, gorgeous. 224 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 Hi, you look so cute. 225 00:13:17,960 --> 00:13:20,980 Hello, Stevie Nicks. You look gorgeous. 226 00:13:21,400 --> 00:13:22,259 What do you want? 227 00:13:22,260 --> 00:13:23,179 I don't know. 228 00:13:23,180 --> 00:13:25,520 She's got the word. We're making it happen. 229 00:13:25,760 --> 00:13:27,040 Look at you, beautiful Chanel. 230 00:13:27,680 --> 00:13:33,740 I feel incredibly awkward, and I'm ready to go back to the punishing again. 231 00:13:37,949 --> 00:13:42,990 OK, ladies. Yes. I have a little surprise. We're running a little late. 232 00:13:42,990 --> 00:13:44,290 are going to arrive in style. 233 00:13:44,530 --> 00:13:45,469 Follow me. 234 00:13:45,470 --> 00:13:46,990 OK. All right. 235 00:13:47,710 --> 00:13:48,710 Hello. 236 00:13:52,370 --> 00:13:55,730 Hi, Kathy Hilton. Everybody pile in. 237 00:13:56,210 --> 00:13:57,210 Everybody ready? 238 00:13:57,490 --> 00:13:58,550 OK, we're off. 239 00:13:58,750 --> 00:13:59,750 We're off. 240 00:14:02,830 --> 00:14:05,490 Have you been on a boat with these ladies before, Garcelle? 241 00:14:05,730 --> 00:14:07,270 Oh, yes, I have. You have? 242 00:14:07,990 --> 00:14:08,990 How do they behave? 243 00:14:09,450 --> 00:14:12,950 Erica was trying to figure out how to balance the pills and alcohol. 244 00:14:13,610 --> 00:14:14,730 I'm sorry, what did you say? 245 00:14:16,090 --> 00:14:17,090 Garcelle! 246 00:14:17,170 --> 00:14:19,230 Yeah? Go down and pee on that new girl. 247 00:14:22,650 --> 00:14:23,650 Um, 248 00:14:23,950 --> 00:14:27,930 you know what was so funny, you guys? You will not even believe. My sister, 249 00:14:27,930 --> 00:14:29,130 comes in, she gives me an extra toothbrush. 250 00:14:29,530 --> 00:14:31,490 I went in and she was brushing with her... 251 00:14:31,820 --> 00:14:35,540 I, Saddlebrush, try to polish her teeth with a toothpaste. 252 00:14:40,300 --> 00:14:43,780 Guys, I don't understand how we can be so different and yet we're blood. 253 00:14:44,900 --> 00:14:45,900 Hi. 254 00:14:48,960 --> 00:14:55,940 Is that ours, that Jibo with the 255 00:14:55,940 --> 00:14:57,800 cocktails and the flowers? That bowl looks amazing. 256 00:14:58,340 --> 00:14:59,920 I'm going to say this is a 90 -footer. 257 00:15:02,400 --> 00:15:05,800 Captain? Captain Theo, nice to meet you. Captain Theo, Captain Milton, nice to 258 00:15:05,800 --> 00:15:06,840 see you. Meet you inside. 259 00:15:07,400 --> 00:15:08,960 Oh, this is beautiful. 260 00:15:09,900 --> 00:15:10,900 Oh, my God. 261 00:15:12,040 --> 00:15:15,780 What a beautiful boat. Thank you. 262 00:15:17,560 --> 00:15:20,580 I can put on my socks, yeah. What's your first name? Put on your socks, 263 00:15:20,660 --> 00:15:23,380 absolutely. Amazing. I'm Theo. Theo, nice to meet you. 264 00:15:23,740 --> 00:15:24,740 Safety briefing. 265 00:15:24,980 --> 00:15:29,000 Okay. I think the captain is cute. Oh, my God. 266 00:15:29,380 --> 00:15:30,420 That's telling everything. 267 00:15:30,840 --> 00:15:32,180 Ladies, please, attention. 268 00:15:32,660 --> 00:15:36,720 So, I am Theo. I'm your captain today. I just need to go over a few safety 269 00:15:36,720 --> 00:15:37,720 things for you. 270 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Captain Theo. 271 00:15:40,220 --> 00:15:44,420 He's got very large baths up and, like, beautiful boys. 272 00:15:45,050 --> 00:15:50,130 We have life vets underneath these seats, seats upstairs, seats in the 273 00:15:50,130 --> 00:15:53,030 sound very sexy talking about emergency situations. 274 00:15:53,710 --> 00:15:57,090 Please also do not put any toilet paper in the head. Put them in the trash. 275 00:15:57,210 --> 00:15:59,870 These are very sensitive systems. They do clog fairly easily. 276 00:16:00,130 --> 00:16:06,830 I would most certainly let Captain Theo park his ship in my harbor. 277 00:16:15,000 --> 00:16:15,999 Coming up. 278 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 TK reaches out to me. 279 00:16:18,700 --> 00:16:19,700 What? 280 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 Holy. 281 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 Wow. 282 00:16:31,940 --> 00:16:34,140 All right. Can we start to enjoy ourselves? 283 00:16:34,500 --> 00:16:35,880 Yes. Oh, I love this. 284 00:16:47,400 --> 00:16:48,400 Sit up a little bit? 285 00:16:48,540 --> 00:16:49,540 Yes, Mama. 286 00:16:49,800 --> 00:16:51,520 You're going to cook lobster on the grill? 287 00:16:51,800 --> 00:16:56,320 No, no, but I'm a barbecuer, so maybe if we put it up there a little. I'm sorry. 288 00:16:56,380 --> 00:16:57,380 Oh, my God, I'm so embarrassed. 289 00:16:57,520 --> 00:16:58,900 Why is she telling the chef how to cook? 290 00:16:59,200 --> 00:17:03,000 Kathy can be very bossy. Do you have that on the right temperature? 291 00:17:03,480 --> 00:17:07,319 You know what you should do is you should add a little of the, what is it 292 00:17:07,500 --> 00:17:11,520 The salt. Kathy, were you telling him how to cook the food? 293 00:17:11,819 --> 00:17:14,619 I was just telling him because I know how to barbecue. Put it up there, so. 294 00:17:14,859 --> 00:17:17,000 Don't leave it like that. You're not going to want to leave it like that. 295 00:17:17,210 --> 00:17:19,790 You know, if this is looking like two eyes, we need five. 296 00:17:20,069 --> 00:17:23,390 I don't like the way they look. Next thing you know, she's going to be 297 00:17:23,390 --> 00:17:26,270 the captain how to drive the boat. It's going to be the new Gilligan's Island. 298 00:17:26,530 --> 00:17:29,750 I'm going to be stuck with these ladies for the rest of my life. Can you imagine 299 00:17:29,750 --> 00:17:30,750 that? 300 00:17:31,370 --> 00:17:32,370 God help me. 301 00:17:33,090 --> 00:17:35,930 Ladies, should we try to take our seats? Where are Dorit and Erica? 302 00:17:36,530 --> 00:17:37,530 I don't know. Oh, God. 303 00:17:37,710 --> 00:17:42,010 I'll do a Belvedere with club soda and three lemons. 304 00:17:42,270 --> 00:17:45,470 Keep the lemons out. Dorit probably doesn't want Dorit. Has she said hi to 305 00:17:45,470 --> 00:17:46,820 today? No. No. 306 00:17:48,260 --> 00:17:50,900 Hello, Stevie Nicks. Good morning. 307 00:17:51,420 --> 00:17:52,399 I like your pink hat. 308 00:17:52,400 --> 00:17:53,400 Thank you. 309 00:17:53,760 --> 00:18:00,480 Will you put this down? Forgive me for stepping over you. 310 00:18:01,020 --> 00:18:02,020 It's not a problem. 311 00:18:02,060 --> 00:18:06,800 Hello, ladies. I'm Chef Alec Vasquez. I am the chef de cuisine at the Rooftop 312 00:18:06,800 --> 00:18:07,980 Bar in the Pacific Hotel. 313 00:18:08,560 --> 00:18:11,780 We're going to go ahead and start off with our seasonal green salad. 314 00:18:12,020 --> 00:18:15,720 And then we're going to go ahead and follow that with an assortment of 315 00:18:15,760 --> 00:18:20,460 shrimp, chicken, and most of all, lobster. That looks delicious, Chef. Did 316 00:18:20,460 --> 00:18:22,120 everybody sleep well last night? Yeah. 317 00:18:22,360 --> 00:18:26,820 You know when you get allergies? I get like that, too. And you've been talking 318 00:18:26,820 --> 00:18:31,000 lot. Your throat must be so sore. 319 00:18:31,240 --> 00:18:34,260 Speaking of sore throats, the two of you. 320 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Calendary. 321 00:18:37,200 --> 00:18:41,740 Y 'all talked a lot at dinner last night. Oh, yes. And so I'm just curious, 322 00:18:41,820 --> 00:18:43,020 like, how y 'all are feeling. 323 00:18:45,000 --> 00:18:51,360 Well, I felt like I needed to get things off my chest because it was building. 324 00:18:51,720 --> 00:18:56,520 And once you release it, you feel better. I'm angry. I'm frustrated. I'm 325 00:18:56,960 --> 00:18:59,060 It's from a deep, deep place of hurt. 326 00:19:00,540 --> 00:19:02,580 But I love you. I don't hate you. 327 00:19:04,440 --> 00:19:06,640 Well, I appreciate that a lot. A lot. 328 00:19:07,160 --> 00:19:08,160 This is what I get. 329 00:19:11,740 --> 00:19:16,000 Both of us are going through so much. 330 00:19:17,220 --> 00:19:20,760 And I am somebody that if I care about somebody, it weighs on me really 331 00:19:20,940 --> 00:19:24,320 And I don't, you don't need to be thinking about this right now. 332 00:19:24,520 --> 00:19:28,740 And I don't need to be thinking about this. We have really important life 333 00:19:28,740 --> 00:19:29,740 going on. 334 00:19:31,150 --> 00:19:34,250 really need all our energy for, and this is just stupid. 335 00:19:34,810 --> 00:19:40,570 No, the irony of it all is that our husbands are closer than ever and 336 00:19:40,570 --> 00:19:46,770 leaning on one another, and you and I are as far apart as we've ever been. 337 00:19:49,630 --> 00:19:54,750 But I am very open and would like to close that gap. 338 00:19:55,570 --> 00:19:59,730 So I'm sorry, and I apologize once again. 339 00:20:00,970 --> 00:20:05,530 for hurting your feelings anyway, and I know there's things that I can learn 340 00:20:05,530 --> 00:20:06,530 from this. 341 00:20:07,010 --> 00:20:13,450 I feel like this is now, Kyle and I turning a corner, and I do feel 342 00:20:13,450 --> 00:20:17,870 that we can potentially put the pieces of our friendship back together. 343 00:20:18,210 --> 00:20:22,830 We've got more conversations to have, but they don't have to be all toxic and 344 00:20:22,830 --> 00:20:28,510 tumultuous, you know? Yeah. But I remain cautiously optimistic. 345 00:20:30,870 --> 00:20:31,870 Cheers to that. 346 00:20:32,190 --> 00:20:33,430 Cheers. Cheers. 347 00:20:34,230 --> 00:20:37,770 I want to go see what the bottom of the boat, like, down there looks like. I 348 00:20:37,770 --> 00:20:40,430 need to get my phone, check on my children. 349 00:20:41,830 --> 00:20:45,350 Can you help me get some of this lobster out? I don't know. Like, what do you 350 00:20:45,350 --> 00:20:46,550 mean? With my finger down? 351 00:20:48,969 --> 00:20:54,230 I know it won't work. I have that, but I figured you'd be able to do it better 352 00:20:54,230 --> 00:20:55,149 with your claws. 353 00:20:55,150 --> 00:20:56,150 You mean like this? 354 00:20:56,990 --> 00:20:57,990 That's much better. 355 00:20:58,290 --> 00:21:00,630 Thank you, thank you. I knew you'd come in handy. 356 00:21:04,190 --> 00:21:05,190 Yeah. 357 00:21:06,190 --> 00:21:07,190 Oh, 358 00:21:08,650 --> 00:21:09,609 go in the front. 359 00:21:09,610 --> 00:21:13,530 Oh, look at those cute towels. Hold on. These are Hermes. No one else knows yet. 360 00:21:13,930 --> 00:21:15,110 Do they belong to the boat? 361 00:21:15,790 --> 00:21:19,710 I don't know, but maybe it's a gift from Kathy. I was feeling they belong to the 362 00:21:19,710 --> 00:21:21,070 boat. How annoying. 363 00:21:23,130 --> 00:21:24,250 How are you doing? 364 00:21:24,470 --> 00:21:25,830 I feel a lot better. 365 00:21:26,070 --> 00:21:28,990 About the Dorit of it all? Yeah, and I just feel like we're going in the right 366 00:21:28,990 --> 00:21:29,990 direction. Yeah. 367 00:21:30,950 --> 00:21:32,310 I've been thinking about you. 368 00:21:32,650 --> 00:21:38,490 What you're going through is really hard. And I've been there, and I want 369 00:21:38,490 --> 00:21:40,470 know that you can lean on me a little bit. 370 00:21:40,970 --> 00:21:42,110 I appreciate that. 371 00:21:42,710 --> 00:21:44,090 Having been through... 372 00:21:44,730 --> 00:21:46,570 My own separation and then divorce. 373 00:21:46,830 --> 00:21:49,650 James was the same age as Jagger. 374 00:21:51,510 --> 00:21:57,710 So, it kind of throws me back to that time. 375 00:21:58,010 --> 00:22:03,150 I just feel like I have been stretched as thin as I can possibly be stretched. 376 00:22:03,150 --> 00:22:05,990 had a really, really difficult last couple of years. 377 00:22:06,290 --> 00:22:10,450 Also, Dorit has always declared her love for PK. 378 00:22:11,850 --> 00:22:18,850 I'm not sure if there's this underlying serious tragedy in this love affair. 379 00:22:19,730 --> 00:22:23,210 And when that happens, sometimes you can't use your judgment properly. 380 00:22:24,290 --> 00:22:26,610 You and Christian separated first. 381 00:22:26,830 --> 00:22:31,170 We got separated. He filed for divorce and then went into proceedings. And it 382 00:22:31,170 --> 00:22:35,890 was three years that the whole process took. And I'm going to tell you, you 383 00:22:35,890 --> 00:22:38,490 to think, gosh, how old am I? 384 00:22:39,050 --> 00:22:41,730 And is this what I want my life to look like? 385 00:22:42,690 --> 00:22:44,710 I just want peace, son. Yeah. 386 00:22:47,130 --> 00:22:50,630 Well, I'm glad you went to read. At least you guys are trying to work it 387 00:22:50,630 --> 00:22:52,470 don't know. I just feel like it felt so hard. 388 00:22:53,010 --> 00:22:54,470 Everybody's going through something, you know? 389 00:22:56,450 --> 00:23:00,250 Like for me, I'm trying to figure out, like, me. 390 00:23:01,310 --> 00:23:02,310 I'm not going to cry. 391 00:23:02,760 --> 00:23:06,660 You know, my boys are getting ready to leave, and, like, I know who I am career 392 00:23:06,660 --> 00:23:11,980 -wise. I know who I am as a mom, but I'm having a hard time figuring out 393 00:23:11,980 --> 00:23:16,000 what's next for me as a woman. 394 00:23:16,500 --> 00:23:17,740 I so get that. 395 00:23:17,960 --> 00:23:19,300 It's overwhelming sometimes. 396 00:23:20,480 --> 00:23:25,420 I am at a point where I've accomplished a lot, but I'm trying to find what's the 397 00:23:25,420 --> 00:23:29,700 missing piece. Is it a partner? Is it not a partner? Is it just finding me 398 00:23:29,700 --> 00:23:30,860 I'm not working or have? 399 00:23:31,340 --> 00:23:33,720 The kids, I mean, I think that's what I'm trying to figure out. 400 00:23:33,960 --> 00:23:36,680 And it is scary when your kids leave, you know? Yeah. 401 00:23:37,140 --> 00:23:40,540 It's like people say, you know, well, you know, that's not my whole identity. 402 00:23:40,680 --> 00:23:43,040 I'm more than just that. That actually was my whole identity. 403 00:23:43,720 --> 00:23:48,500 I mean, I'm a mom and a wife, so I totally understand that. 404 00:23:49,060 --> 00:23:53,360 And that's what I've been doing these last few years is figuring out who I am 405 00:23:53,360 --> 00:23:58,120 without that, you know? It's like, am I going to be alone like this? That scares 406 00:23:58,120 --> 00:23:59,220 me, and it's the not knowing. 407 00:24:00,840 --> 00:24:01,880 You know? Yeah. 408 00:24:02,520 --> 00:24:08,780 The idea that maybe I could be alone alone as an old person 409 00:24:08,780 --> 00:24:10,760 scares me. 410 00:24:11,260 --> 00:24:16,920 I mean, wasn't I supposed to be off with my partner, traveling the world, and 411 00:24:16,920 --> 00:24:22,020 having someone in my bed next to me until the day I die? 412 00:24:22,580 --> 00:24:28,480 That's been the scariest part of this whole process, is just not knowing what 413 00:24:28,480 --> 00:24:29,740 does that... 414 00:24:30,160 --> 00:24:31,420 And look like. 415 00:24:32,620 --> 00:24:38,460 You know, it's just a different time in our lives, and I think we're all 416 00:24:38,460 --> 00:24:39,640 figuring it out. 417 00:24:40,900 --> 00:24:47,900 I mean, I have never ever been or felt more alone, more vulnerable, more 418 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 lonely. 419 00:24:49,320 --> 00:24:53,940 Sutton and I have never really forged a close friendship. 420 00:24:54,380 --> 00:24:56,280 She said I'm going to freak the... 421 00:24:56,510 --> 00:24:58,350 I feel 422 00:24:58,350 --> 00:25:09,530 really 423 00:25:09,530 --> 00:25:14,590 grateful and appreciative for this wave of support from someone that I wouldn't 424 00:25:14,590 --> 00:25:15,590 have expected it from. 425 00:25:15,730 --> 00:25:18,570 I don't know if you're going to get divorced, but if that's the road that 426 00:25:18,570 --> 00:25:22,510 happens, girl, I will be sitting in that room with you. 427 00:25:23,270 --> 00:25:24,270 I will. 428 00:25:26,380 --> 00:25:27,420 And he agrees. 429 00:25:29,400 --> 00:25:30,400 How's Mo? 430 00:25:31,600 --> 00:25:32,600 He's good. 431 00:25:32,700 --> 00:25:35,120 He came over on Mother's Day and went to the market and he cooked. 432 00:25:35,440 --> 00:25:36,440 It was really nice. 433 00:25:36,680 --> 00:25:41,060 It's interesting that she said Mo and PK are so connected. 434 00:25:41,580 --> 00:25:45,840 And that's odd. That it's ironic that they are and you guys aren't at the 435 00:25:45,840 --> 00:25:48,800 moment. Well, how about the PK reaches out to me? 436 00:25:50,320 --> 00:25:51,320 What? 437 00:25:52,580 --> 00:25:53,539 He does? 438 00:25:53,540 --> 00:25:54,540 Oh, yeah. 439 00:25:57,950 --> 00:25:58,950 Holy shit. 440 00:25:59,550 --> 00:26:03,950 I'm protective of myself right now and who I trust. 441 00:26:15,730 --> 00:26:17,470 So are we going to meet your man? 442 00:26:17,770 --> 00:26:19,130 What is his name again? 443 00:26:19,370 --> 00:26:20,970 Keely. Keely. How did y 'all meet? 444 00:26:21,470 --> 00:26:23,770 We met through his nephew. 445 00:26:24,090 --> 00:26:28,310 And when his nephew first suggested it, I was like, do I look like I date 446 00:26:28,310 --> 00:26:29,169 people's uncles? 447 00:26:29,170 --> 00:26:30,170 Because I don't. 448 00:26:30,390 --> 00:26:31,630 Oh, Keely. 449 00:26:32,410 --> 00:26:35,450 That's my man. My man, my man, my man, my man, my man. 450 00:26:37,050 --> 00:26:43,010 We've been dating for eight months. He is very kind, successful, 451 00:26:43,590 --> 00:26:46,570 generous, and he's fine as hell. 452 00:26:47,130 --> 00:26:52,030 You know, the enemies give when you first went through. 453 00:26:52,620 --> 00:26:58,040 What you went through, which is... Yeah. I think with his death, I became more 454 00:26:58,040 --> 00:27:04,680 focused on myself, on my career, on my child. Since my husband died, dating for 455 00:27:04,680 --> 00:27:06,720 me has not been easy at all. 456 00:27:07,160 --> 00:27:12,660 I mean, I think men are intimidated by my success, maybe by my height. 457 00:27:13,050 --> 00:27:14,009 Maybe my kid. 458 00:27:14,010 --> 00:27:17,270 I don't know what the problem is, but it's been really, really tough. 459 00:27:17,470 --> 00:27:21,330 In this now new relationship, there are certain things that I'm tuned in on that 460 00:27:21,330 --> 00:27:25,030 I'm looking out for because I'm, oh, well, just recently I was completely 461 00:27:25,030 --> 00:27:26,810 to and completely fooled. 462 00:27:27,110 --> 00:27:30,790 If I could describe the man that I was dating before Keely. 463 00:27:31,030 --> 00:27:32,890 A whole liar. 464 00:27:34,730 --> 00:27:35,730 Con artist. 465 00:27:36,990 --> 00:27:38,010 Oh, Lord. 466 00:27:38,370 --> 00:27:39,390 How did you find out? 467 00:27:39,630 --> 00:27:43,370 Girl. My simple question was if he was still sleeping with his ex. 468 00:27:44,270 --> 00:27:46,350 And that man turned me in my face and said yes. 469 00:27:48,110 --> 00:27:52,810 Wow. Yeah, I did a con artist for a year. Oh, did you? When you're honest, 470 00:27:52,810 --> 00:27:56,390 don't understand why somebody would be making all these lies. So he said, it's 471 00:27:56,390 --> 00:27:58,870 going to be in Vanity Fair. And he said, there's going to be this big billboard 472 00:27:58,870 --> 00:28:03,710 on Sunset Boulevard with his face on it. And he actually was a fairly successful 473 00:28:03,710 --> 00:28:04,990 interior designer. 474 00:28:05,390 --> 00:28:09,910 But, you know, he was just like, he was a grifter. And when we would go out to 475 00:28:09,910 --> 00:28:14,050 restaurants, I would hand him my credit card under the table so he could pretend 476 00:28:14,050 --> 00:28:18,430 like he was paying for dinner. I just don't understand that. Honestly. Can 477 00:28:18,430 --> 00:28:20,650 somebody explain that to me? Because I think I told you. 478 00:28:20,890 --> 00:28:21,890 No, girl. 479 00:28:22,630 --> 00:28:26,050 Here comes Dorit. So what's our schedule for tonight? 480 00:28:26,490 --> 00:28:30,130 We're going to go back to the hotel. I want everybody to put their feet up a 481 00:28:30,130 --> 00:28:32,030 little bit and get ready for tonight. 482 00:28:32,330 --> 00:28:33,169 Oh. OK. 483 00:28:33,170 --> 00:28:34,510 Should we start to head down? 484 00:28:34,730 --> 00:28:35,810 Oh, my gosh. 485 00:28:36,090 --> 00:28:37,270 That's such good time. 486 00:28:48,600 --> 00:28:53,320 Thank you very much. And give Sutton a little help. Her leg's bad. Maybe you 487 00:28:53,320 --> 00:28:56,280 could carry her down. It's kind of a thing we do. She loves a little. 488 00:29:00,960 --> 00:29:04,320 I'm always up to no good. 489 00:29:05,020 --> 00:29:07,220 Thank you. Are you single? She's interested. 490 00:29:08,000 --> 00:29:10,500 Captain, this is from Simon. 491 00:29:10,920 --> 00:29:11,920 Thank you. 492 00:29:15,780 --> 00:29:17,960 Very strong. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 493 00:29:19,060 --> 00:29:21,780 It's awfully nice to be in Theo's arm. 494 00:29:24,260 --> 00:29:25,260 Ahoy, Captain. 495 00:29:26,320 --> 00:29:29,320 Goodbye, babe. Turn around and wait. Turn around and look. Turn around and 496 00:29:29,340 --> 00:29:30,279 Are you there? 497 00:29:30,280 --> 00:29:31,280 No. 498 00:29:42,030 --> 00:29:44,350 Well, this is our last night, so this will be nice. 499 00:29:44,550 --> 00:29:46,270 I think I'll have a cocktail. 500 00:29:50,450 --> 00:29:51,450 Oh, no. 501 00:29:52,110 --> 00:29:53,110 I'm running out. 502 00:29:53,450 --> 00:29:54,450 Oh, no. 503 00:29:55,330 --> 00:29:56,330 There's like no more. 504 00:29:56,710 --> 00:29:57,710 There's no more left. 505 00:29:59,990 --> 00:30:01,930 Is everyone looking forward to dinner? 506 00:30:02,170 --> 00:30:06,430 We had a good day. Kyle and I had it out. Kyle, it broke the ice, and it's 507 00:30:06,430 --> 00:30:10,830 us room to now try to just take it slow. 508 00:30:11,690 --> 00:30:13,950 Heal. And, you know, things are good. 509 00:30:14,470 --> 00:30:17,410 Kyle, can you do me a favor and put some makeup on me? 510 00:30:17,810 --> 00:30:18,810 I'm going to do it lightly. 511 00:30:19,730 --> 00:30:23,810 Okay. Now, which one is that? What's the name of the color? I don't know, but I 512 00:30:23,810 --> 00:30:24,810 have to get ready. 513 00:30:24,950 --> 00:30:25,950 Okay. 514 00:30:29,830 --> 00:30:31,050 You want to hear a little speech? 515 00:30:31,330 --> 00:30:32,590 Yeah. Okay. 516 00:30:32,790 --> 00:30:33,890 I think that's enough. 517 00:30:35,450 --> 00:30:36,910 That's your speech? For dinner? 518 00:30:37,530 --> 00:30:39,070 Uh -huh. That's a long thing. 519 00:30:39,560 --> 00:30:41,580 It's really not. It's a very long window. 520 00:30:43,780 --> 00:30:49,320 After watching this vicious fight between Kyle and Dorit, and then talking 521 00:30:49,320 --> 00:30:54,240 Dorit on the boat, I think it's time for all of us to come together and feel 522 00:30:54,240 --> 00:30:59,480 supported, especially Dorit. Let's get you dressed and then. Okay. Yeah, I got 523 00:30:59,480 --> 00:31:00,480 to go. 524 00:31:08,240 --> 00:31:09,240 Hello, my lovely. 525 00:31:09,480 --> 00:31:10,700 Oh, you look so pretty. 526 00:31:11,360 --> 00:31:13,360 Did I not just say New York? 527 00:31:13,620 --> 00:31:14,900 Did I not just say New York? 528 00:31:19,720 --> 00:31:20,599 You know? 529 00:31:20,600 --> 00:31:21,600 Oh, hello. 530 00:31:22,460 --> 00:31:23,460 Hi, pretty. 531 00:31:23,740 --> 00:31:25,980 How are you doing? Hi. Good to see you. 532 00:31:26,340 --> 00:31:27,279 Thank you. 533 00:31:27,280 --> 00:31:28,280 Hello, girls. 534 00:31:28,620 --> 00:31:29,620 There she is. 535 00:31:51,690 --> 00:31:55,450 It would be my pleasure to escort you to your dinner table this evening. Our 536 00:31:55,450 --> 00:31:56,450 table's ready. 537 00:32:00,570 --> 00:32:01,610 This is so pretty. 538 00:32:05,770 --> 00:32:07,750 Those are great. Those are gorgeous. 539 00:32:08,250 --> 00:32:10,410 You look perfect with the flowers and the setting. 540 00:32:10,850 --> 00:32:12,690 Oh, my God. I really like this portrait one. 541 00:32:13,930 --> 00:32:16,590 I'm going to send that to my man right now. I'm kidding. 542 00:32:18,389 --> 00:32:20,410 You're saying that to my man. I'm like, who? 543 00:32:20,670 --> 00:32:24,270 Do you send nude pictures of yourself to Rick when you're away? 544 00:32:24,490 --> 00:32:25,269 Hell yeah. 545 00:32:25,270 --> 00:32:26,270 I mean, not Rick. 546 00:32:27,290 --> 00:32:28,290 No, 547 00:32:28,490 --> 00:32:31,330 no, no. I don't do that. We have a couple in the safe. 548 00:32:32,370 --> 00:32:34,130 Oh, I like that. 549 00:32:34,530 --> 00:32:36,670 In the bank. In the vault. In the bank. 550 00:32:36,930 --> 00:32:40,090 Who puts their nude photos in a vault at the bank? 551 00:32:40,530 --> 00:32:43,990 I mean, that's Kathy Hilton in her glory. 552 00:32:44,490 --> 00:32:48,130 I'm going to picture Kathy, like, naked with, like, Fuzzy socks and a hat on. 553 00:32:48,410 --> 00:32:49,410 Ew. 554 00:32:50,610 --> 00:32:53,810 Caesar's Palace in Las Vegas, they have those beds with the big mirror. 555 00:32:54,030 --> 00:32:55,030 I love that. 556 00:32:55,810 --> 00:32:56,810 TMI, that. 557 00:32:56,970 --> 00:32:58,510 Seriously, it's so sexy. 558 00:32:58,830 --> 00:32:59,649 Arriba, arriba. 559 00:32:59,650 --> 00:33:00,650 Arriba, arriba. 560 00:33:03,390 --> 00:33:04,890 Coming up. 561 00:33:05,810 --> 00:33:07,710 Dorit, I have a question. 562 00:33:07,950 --> 00:33:11,870 Yes. You reposted something Teddy wrote when we had just talked about it earlier 563 00:33:11,870 --> 00:33:13,030 and you said you weren't friends with her. 564 00:33:20,880 --> 00:33:23,860 Oh, my goodness. We're going to have panzanella salad, my favorite type of 565 00:33:23,860 --> 00:33:27,420 salad. Thank you so much. Hello, ladies. Oh, hello again. Hello, chef. 566 00:33:27,940 --> 00:33:31,200 I'm going to walk you through your final meal with me. We're going to have a 567 00:33:31,200 --> 00:33:35,800 panzanella salad. It's going to be heirloom tomatoes, cucumber, red radish, 568 00:33:35,800 --> 00:33:41,020 then the entree is going to be seared chicken breast served with chanterelle 569 00:33:41,020 --> 00:33:45,720 mushrooms, fava beans, and then a beurre blanc. Thank you so much. 570 00:33:46,080 --> 00:33:49,420 They're looking so spilt. You're like, I don't care about the food anymore. Are 571 00:33:49,420 --> 00:33:50,420 you in love? 572 00:33:50,670 --> 00:33:51,670 No. 573 00:33:52,230 --> 00:33:53,350 I'm in love with life. 574 00:33:53,770 --> 00:33:54,910 She has no man. 575 00:33:55,710 --> 00:33:59,070 Damn. You have to act helpless like she does. 576 00:33:59,530 --> 00:34:01,770 Oh. I have bad circulation. 577 00:34:03,290 --> 00:34:10,090 I would rather be alone than be on a date wearing a kitty sweater and 578 00:34:10,090 --> 00:34:11,790 talking about my neuropathy. 579 00:34:13,590 --> 00:34:15,330 Like, you do you, girl. 580 00:34:16,449 --> 00:34:19,050 That looks beautiful. Thank you so much. Thank you. 581 00:34:19,580 --> 00:34:20,518 Bon appetit. 582 00:34:20,520 --> 00:34:22,500 Dorit, I have a question. 583 00:34:22,719 --> 00:34:24,880 Yes. You reposted something Teddy wrote. 584 00:34:25,620 --> 00:34:26,620 What happened? 585 00:34:26,679 --> 00:34:31,300 Teddy tagged me on a post promoting her dad's concert. What, today? 586 00:34:31,540 --> 00:34:37,060 I don't follow her. I don't know. No, no, no. It's a video of us all singing 587 00:34:37,060 --> 00:34:38,060 stage with her dad. 588 00:34:39,639 --> 00:34:44,100 She reposts Teddy Mellencamp's post with them in it. 589 00:34:44,719 --> 00:34:46,500 Dorit can be very contradictory. 590 00:34:46,860 --> 00:34:48,920 I don't think she understands who she is anymore. 591 00:34:49,310 --> 00:34:51,969 She tagged me, just like I would ordinarily. 592 00:34:52,310 --> 00:34:53,370 I reposted it. 593 00:34:53,989 --> 00:34:56,670 Well, we had just talked about it earlier, and you said you weren't 594 00:34:56,670 --> 00:34:57,670 her. 595 00:34:58,390 --> 00:35:03,270 I want to call out Dorit because it's such a hypocritical move. All of a 596 00:35:03,270 --> 00:35:04,710 she wants to help Teddy's dad? 597 00:35:05,870 --> 00:35:10,250 I didn't say I wasn't friends with her. I said I'm not that close to her. 598 00:35:10,770 --> 00:35:13,610 Excuse me, we're all close with her. Like, I'm not close with her. 599 00:35:13,830 --> 00:35:15,010 Oh, now you're not. 600 00:35:15,310 --> 00:35:16,890 Who? I'm not close with her. 601 00:35:17,330 --> 00:35:18,189 Her and I are friends. 602 00:35:18,190 --> 00:35:19,370 We're not close. Oh, interesting. 603 00:35:19,610 --> 00:35:20,610 That's very interesting. 604 00:35:21,050 --> 00:35:22,390 I said she's absolutely my friend. 605 00:35:22,930 --> 00:35:27,490 I don't think she would characterize our friendship as we're super close. 606 00:35:28,510 --> 00:35:31,950 But I was surprised that she tagged me. But I thought it was to promote her 607 00:35:31,950 --> 00:35:36,330 father, and I'm happy to promote her father's concert, so I reposted it. 608 00:35:38,490 --> 00:35:41,110 Do we really think that Grammy winner... 609 00:35:41,420 --> 00:35:45,440 Rock and Roll Hall of Famer John Mellencamp needs Dorit's support on 610 00:35:47,860 --> 00:35:48,860 I don't think so. 611 00:35:49,020 --> 00:35:51,440 Y 'all finished? Yes, thank you so much. You're welcome. 612 00:35:52,560 --> 00:35:56,560 Anyway. Hang on. I have something for us to do. I really do. What do you have to 613 00:35:56,560 --> 00:36:01,520 give us? We need to be able to stand and do this. All right. So I wrote this 614 00:36:01,520 --> 00:36:06,400 down because y 'all know I'm terrible at speaking impromptu. So last year in 615 00:36:06,400 --> 00:36:13,210 Spain meant a lot to me. When we... Did our ceremonial letting things go. 616 00:36:13,590 --> 00:36:15,950 Don't fall, please. Oh, golly. Oh, God. 617 00:36:16,150 --> 00:36:17,150 Sorry, girls. 618 00:36:17,390 --> 00:36:20,730 It's all over Garcelle's back. And this really comes from my heart. 619 00:36:26,690 --> 00:36:28,710 Y 'all, stop it. How much did you write? 620 00:36:29,090 --> 00:36:32,550 It's like it comes from her heart, but she can't remember. This comes from my, 621 00:36:32,630 --> 00:36:33,630 hold on. 622 00:36:33,990 --> 00:36:37,790 No, it comes from my heart, and then you can't see it. What does this say right 623 00:36:37,790 --> 00:36:38,790 here? 624 00:36:38,800 --> 00:36:39,820 How do I feel about you? 625 00:36:40,660 --> 00:36:46,680 Y 'all, I'm going to say this. I really mean what I wrote, and I thought about 626 00:36:46,680 --> 00:36:49,400 it, and I want you to think about it, too. Okay. 627 00:36:49,920 --> 00:36:55,880 Trust and honesty comes to mind as the backbone of real friendship and 628 00:36:55,880 --> 00:37:00,100 sisterhood. Friendships are not perfect. 629 00:37:00,580 --> 00:37:04,620 There are many ups and downs, twists and turns. 630 00:37:05,360 --> 00:37:08,500 But we are all in this together in sisterhood. 631 00:37:12,380 --> 00:37:14,000 I'm sorry, are we in cheer camp? 632 00:37:14,600 --> 00:37:16,860 Are we in brownie camp, girl scout camp? 633 00:37:17,080 --> 00:37:22,640 Let us join our palms together in solidarity of friendship. 634 00:37:23,120 --> 00:37:27,660 Oh, we are putting hands in the center. I don't know what kind of incantation 635 00:37:27,660 --> 00:37:30,600 Sutton is saying under her breath to tie us together. 636 00:37:31,160 --> 00:37:33,080 I might be Mrs. Sutton at this point. 637 00:37:34,090 --> 00:37:35,490 I want to be Mrs. Sutton, though. 638 00:37:36,390 --> 00:37:41,310 True, solid friendships always stand the test of time. 639 00:37:44,110 --> 00:37:50,110 I really want this to be our year that we really bind in friendship. 640 00:37:50,490 --> 00:37:52,470 All right, now, like this. Hold on. 641 00:37:53,150 --> 00:37:54,770 We're going to mess on three. One, two, three. 642 00:37:57,150 --> 00:37:59,350 We're going to tie it together. 643 00:37:59,830 --> 00:38:01,710 I really hope that this ribbon... 644 00:38:02,180 --> 00:38:04,460 does what Sutton's intending for it to do. 645 00:38:05,120 --> 00:38:09,360 And if not, I hope I can save it in case I need to strangle one of these ladies 646 00:38:09,360 --> 00:38:10,360 at some point. 647 00:38:11,520 --> 00:38:17,100 Okay, so in truth, we are now sisters forever. 648 00:38:23,780 --> 00:38:24,780 Coming up. 649 00:38:24,920 --> 00:38:27,800 Don't confuse. Ma 'am, you're not yelling at me like that. 650 00:38:28,340 --> 00:38:31,980 You're the one. When you started yelling. It's okay for you to yell, but 651 00:38:31,980 --> 00:38:34,440 yell. I was the one explaining to you. 652 00:38:49,580 --> 00:38:50,700 Too many clothes. 653 00:38:53,240 --> 00:38:54,240 Oh, my God. 654 00:38:54,780 --> 00:38:57,460 How am I going to get all this stuff back into that suitcase? 655 00:38:58,800 --> 00:38:59,960 Abby, too many presents! 656 00:39:03,460 --> 00:39:07,180 I am ready to hit the road. 657 00:39:12,420 --> 00:39:18,140 Let me sit back here with both of you. Kyle, keep your stuff together, baby. 658 00:39:18,240 --> 00:39:21,020 Mother of God. It's like musical chairs for sure. 659 00:39:22,440 --> 00:39:24,580 Wow, that's a girl. 660 00:39:25,930 --> 00:39:29,510 She's stressed. My God, I'm ready to start drinking again. Y 'all, I got to 661 00:39:29,510 --> 00:39:32,530 y 'all something. I really did not sleep that well last night. 662 00:39:32,850 --> 00:39:39,730 And I really liked that we did. Y 'all kind of mocked my ritual thing. We 663 00:39:39,730 --> 00:39:43,230 didn't know you were serious about that. I like the ritual. Really, the point 664 00:39:43,230 --> 00:39:49,230 that I wanted to make, we can have disagreements and be... 665 00:39:49,680 --> 00:39:54,740 truthful with one another if you're honest and open. Okay, so let's talk 666 00:39:54,740 --> 00:39:59,520 being honest and open. Let's do it. There was a moment when you, Erica, kind 667 00:39:59,520 --> 00:40:00,940 whispered something to Kyle. 668 00:40:01,200 --> 00:40:04,400 You reposted something Teddy wrote, and you said you weren't friends with her. 669 00:40:04,620 --> 00:40:05,900 I said she's absolutely my friend. 670 00:40:06,460 --> 00:40:09,560 I don't think she would characterize our friendship as close. 671 00:40:09,820 --> 00:40:10,980 We're super close. 672 00:40:12,460 --> 00:40:16,500 Erica is talking behind Dorit's back. 673 00:40:17,050 --> 00:40:22,650 to Kyle in this stage whisper. I feel very awkward being in a group of friends 674 00:40:22,650 --> 00:40:27,530 who are going to talk about you behind your back, but talk about you behind 675 00:40:27,530 --> 00:40:29,210 back so everybody else can hear. 676 00:40:29,570 --> 00:40:31,210 It's like mean girl, not nice. 677 00:40:31,570 --> 00:40:32,910 You said it quietly. 678 00:40:33,210 --> 00:40:34,210 Well, you thought it. 679 00:40:34,590 --> 00:40:37,730 But I just wish that you had said it louder. And I just want to clarify this 680 00:40:37,730 --> 00:40:42,290 because I don't remember exactly what I said because I was dealing with Kyle and 681 00:40:42,290 --> 00:40:48,270 I. I remember saying that I consider Teddy a friend. I wouldn't categorize us 682 00:40:48,270 --> 00:40:49,270 close friends. 683 00:40:49,470 --> 00:40:52,390 Excuse me, we're all close with her. I'm not close with her. 684 00:40:52,650 --> 00:40:54,210 Oh, now you're not. Who? 685 00:40:54,470 --> 00:40:57,890 Now you're not. Her and I are friends. We're not close. Oh, interesting. 686 00:40:58,150 --> 00:40:59,210 That's very interesting. 687 00:40:59,550 --> 00:41:00,550 But it's not about Teddy. 688 00:41:13,520 --> 00:41:15,500 Doreen doesn't get that it's not about Teddy. 689 00:41:15,760 --> 00:41:21,020 It's about that we should be able to call each other out, work through it, 690 00:41:21,020 --> 00:41:21,839 move on. 691 00:41:21,840 --> 00:41:23,280 It's not about Teddy. 692 00:41:24,740 --> 00:41:26,280 Although Teddy will be thrilled. 693 00:41:30,960 --> 00:41:33,800 I'm the one explaining to you. I know exactly what this is about. 694 00:41:37,920 --> 00:41:40,520 Don't confuse. Ma 'am, you're not yelling at me like that. 695 00:41:41,380 --> 00:41:42,860 You're the one who started yelling. 696 00:41:43,680 --> 00:41:45,100 You're the one who just started yelling. 697 00:41:46,020 --> 00:41:49,200 No. I tried to bring this group together last night. And you did. 698 00:41:49,800 --> 00:41:53,840 But I don't feel like I'm getting my point across. 699 00:41:54,340 --> 00:41:58,260 And that is what I'm saying. I felt like I needed to really hit it home. 700 00:41:58,560 --> 00:42:00,840 I don't know if I want to be in this group anymore. 701 00:42:01,820 --> 00:42:06,560 This is exactly what I'm talking about when I say you never know which Sutton 702 00:42:06,560 --> 00:42:07,519 going to show up. 703 00:42:07,520 --> 00:42:11,640 This is a very different woman to the woman on the boat who wanted to be there 704 00:42:11,640 --> 00:42:12,259 for me. 705 00:42:12,260 --> 00:42:15,600 Different mode of transportation, different woman. 706 00:42:16,200 --> 00:42:20,940 Okay, you guys, so I think the whole thing is that we should be able to say 707 00:42:20,940 --> 00:42:23,000 anything in front of everybody. Okay. 708 00:42:23,420 --> 00:42:24,520 And know that... 709 00:42:24,880 --> 00:42:28,460 It may be received well, it may not be received well, but we're going to be 710 00:42:28,460 --> 00:42:33,620 and honest. It's a safe space. Okay, well, if we're being open and honest, 711 00:42:33,620 --> 00:42:35,360 a pattern where... 712 00:42:35,670 --> 00:42:41,070 You will jump and yell at me. I'm sorry. If I match your tone. I am not. Oh, my 713 00:42:41,070 --> 00:42:44,310 God. Don't yell at me. I am not. And it's getting very annoying. 714 00:42:44,790 --> 00:42:47,710 I'm sorry that I'm annoying to you. It's getting very annoying. I thought the 715 00:42:47,710 --> 00:42:51,230 one that was backpedaling and creating this chaos. Now you're acting like a 716 00:42:51,230 --> 00:42:53,630 child. Let's get on the plane. Let's go. Go. 717 00:42:53,890 --> 00:42:54,890 Don't get me home. 718 00:42:55,030 --> 00:42:56,370 Go. Oh, my God. 719 00:42:58,350 --> 00:43:02,450 I am not happy. 720 00:43:05,160 --> 00:43:08,060 Next time on The Real Health Wives of Beverly Hills. 721 00:43:08,260 --> 00:43:14,580 Ready for another party at my house? Oh, my God. Cowgirl Barbie. 722 00:43:15,100 --> 00:43:17,660 Hold on to your hat, girl. 723 00:43:18,060 --> 00:43:21,380 Kyle told me PK texted her. 724 00:43:22,900 --> 00:43:25,640 You're not angry at me. You're angry at your life. 725 00:43:26,820 --> 00:43:28,660 You've always been condescending to me. 726 00:43:29,180 --> 00:43:31,060 Honey, you were a total to me. 58460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.