All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S13E13.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,129 --> 00:00:04,610 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. 2 00:00:04,930 --> 00:00:05,930 Lick someone's toe. 3 00:00:06,170 --> 00:00:07,170 Oh, hell no. I'll do it. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,530 This is the cow that I love. 5 00:00:10,790 --> 00:00:12,210 We're finally getting there again. 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,250 You're going to tell everybody I don't eat. 7 00:00:14,490 --> 00:00:17,970 Well, you don't. And you know that I have an esophagus. You know that I do. I 8 00:00:17,970 --> 00:00:18,970 know you told me that. 9 00:00:18,990 --> 00:00:21,330 Narrow esophagus is not a medical diagnosis, period. 10 00:00:21,570 --> 00:00:22,570 Why do you care? 11 00:00:23,790 --> 00:00:25,790 Do you want to come to Barca, why not? 12 00:00:26,070 --> 00:00:27,150 Yes! Yes! 13 00:00:28,110 --> 00:00:30,030 But I don't even want to invite that. 14 00:00:30,380 --> 00:00:31,700 You already invited her. 15 00:00:32,140 --> 00:00:33,940 Well, she owes me an apology. 16 00:00:34,480 --> 00:00:37,420 When I met Anna Marie, she told me she's a doctor. 17 00:00:37,720 --> 00:00:38,720 And not a nurse? 18 00:00:39,300 --> 00:00:44,860 I have a board -certified doctor, so I know what I have. Great. And you said 19 00:00:44,860 --> 00:00:47,680 that I made up. I didn't say you made it up. You said she lied. 20 00:00:48,040 --> 00:00:49,340 Crystal, did you want to go to med school? 21 00:00:49,580 --> 00:00:52,240 Did you go to medical school? You know what you're telling me? You and Annie, 22 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 you know I met you. 23 00:00:53,640 --> 00:00:57,980 Let me tell you something. No, no, no, no. You're such a bitch. What is wrong 24 00:00:57,980 --> 00:00:58,980 with you? 25 00:01:00,870 --> 00:01:01,870 I'm sorry. 26 00:01:01,990 --> 00:01:06,050 I'm looking forward to working all this out with you. I really am. Same. 27 00:01:06,250 --> 00:01:07,250 Have you talked to Crystal? 28 00:01:07,630 --> 00:01:09,630 No, are you kidding me? How are we going to go to Spain? 29 00:01:09,910 --> 00:01:11,470 Crystal owes me an apology. 30 00:01:11,870 --> 00:01:13,810 She mocked my profession. 31 00:01:15,670 --> 00:01:20,170 I may ask for a living, but I never fall for a bad performance. 32 00:01:20,850 --> 00:01:24,910 Who needs a knight in shining armor when you have your own horse? 33 00:01:25,910 --> 00:01:27,950 The best part about losing everything? 34 00:01:28,880 --> 00:01:30,140 is getting it all back. 35 00:01:31,080 --> 00:01:34,680 Fashion is my language, and I speak it fluently. 36 00:01:35,440 --> 00:01:40,160 They say wisdom comes with age, but I'm proving otherwise. 37 00:01:40,680 --> 00:01:44,800 I may put you to sleep for a living, but I always keep one eye open. 38 00:01:45,780 --> 00:01:50,160 It's hard to outrun rumors, but luckily I'm in better shape than ever. 39 00:02:01,580 --> 00:02:04,080 I'm still showing up to the party. 40 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 Runaway suitcase. 41 00:02:06,520 --> 00:02:09,300 Oh, my God. How many suitcases do I need? 42 00:02:09,539 --> 00:02:11,940 I love this bag. I think this is really cute. 43 00:02:12,260 --> 00:02:15,680 I can't believe I'm traveling with glam. That's so insane. 44 00:02:16,300 --> 00:02:17,580 It just seems excessive. 45 00:02:18,080 --> 00:02:21,640 It is excessive. But you are who you are. 46 00:02:22,060 --> 00:02:26,080 Set me free and party till night. Can you bring the shoes over for Mommy? 47 00:02:26,440 --> 00:02:29,500 Thank you. Honey, those are a collector's item. 48 00:02:30,180 --> 00:02:31,180 Thanks, baby. 49 00:02:31,580 --> 00:02:33,640 Hi, Papa. Aw, you're in bed. 50 00:02:33,980 --> 00:02:34,980 Hi, baby. 51 00:02:35,060 --> 00:02:37,160 What's going on? How are you feeling? Are you tired? 52 00:02:38,780 --> 00:02:40,060 Yeah, I'm good. I'm perfect. 53 00:02:40,420 --> 00:02:44,720 You have to get on London time. If you wake up early, Baba, the best thing for 54 00:02:44,720 --> 00:02:46,700 you to do is to just... Go back to sleep. 55 00:02:47,380 --> 00:02:51,080 Well, if you can go back to sleep, for sure. No, no, if you can't go back to 56 00:02:51,080 --> 00:02:52,480 sleep, close your eyes. Jackie? 57 00:02:52,720 --> 00:02:53,720 Yes, sir. 58 00:02:55,580 --> 00:02:57,600 Let's pick out some dresses that are Spanish. 59 00:02:57,940 --> 00:02:58,940 Do you like this? 60 00:02:59,600 --> 00:03:01,040 This is nice for, like, outside dinner. 61 00:03:01,240 --> 00:03:02,219 Outside dinner. 62 00:03:02,220 --> 00:03:03,500 I can wear this flamenco dancing. 63 00:03:03,900 --> 00:03:05,800 Flamingo, flamingo, flamingo. Flamingo dancing. 64 00:03:06,880 --> 00:03:13,040 Is that how you do it? We have got 65 00:03:13,040 --> 00:03:19,720 to hurry. 66 00:03:20,160 --> 00:03:21,920 We have eight million things to do. 67 00:03:22,160 --> 00:03:25,800 Let's see if only you could take me through the airport. Excuse me. Where 68 00:03:25,800 --> 00:03:26,800 you going? 69 00:03:28,810 --> 00:03:31,450 You need to come, and then I don't have to walk to the airport. 70 00:03:31,770 --> 00:03:32,830 I can just do this. 71 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 This is awesome! 72 00:03:34,730 --> 00:03:35,730 A la España! 73 00:03:35,850 --> 00:03:37,130 A la España! 74 00:03:38,190 --> 00:03:42,890 Yeah! All right. Do you think I should do a separate suitcase for shoes and 75 00:03:42,890 --> 00:03:43,990 handbags? Obviously. 76 00:03:44,450 --> 00:03:47,550 I need white jeans, and I can't find them, so I have to go buy some. 77 00:03:49,350 --> 00:03:51,690 And I don't like this plastic hanger. We know this. 78 00:03:52,650 --> 00:03:54,570 This is like, oh, this is very sexy. 79 00:03:54,950 --> 00:03:56,150 In case I meet a man. 80 00:03:58,200 --> 00:03:59,200 That's pretty, right? 81 00:03:59,420 --> 00:04:00,420 Ooh la la. 82 00:04:00,700 --> 00:04:03,840 Okay, I'll do my underpinning. Then I'm done. 83 00:04:04,160 --> 00:04:05,400 I'm not sure why I'm not coming. 84 00:04:05,680 --> 00:04:07,880 I don't want this to be a sore subject with you. 85 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 About what? 86 00:04:09,800 --> 00:04:11,040 I am bringing Noel. 87 00:04:11,440 --> 00:04:12,440 Well, you need glam. 88 00:04:12,720 --> 00:04:16,720 Yeah. Yeah, well, I understand that. And then also, I'm bringing Merce. 89 00:04:17,480 --> 00:04:22,520 I started working for the Merce Cunningham Studio when I was in my 20s. 90 00:04:22,520 --> 00:04:26,400 the 90s in New York City. And Merce was one of the best in the dance world. 91 00:04:26,720 --> 00:04:28,160 Respected like no one else. 92 00:04:28,400 --> 00:04:34,340 I looked up to Merce like he was, I mean, he was a god. 93 00:04:34,980 --> 00:04:36,120 Do you want to go get him? 94 00:04:36,560 --> 00:04:37,560 Wait. 95 00:04:37,940 --> 00:04:40,160 You mean the ashes? 96 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 Mm -hmm. 97 00:04:42,460 --> 00:04:44,040 We have to pick him. 98 00:04:45,080 --> 00:04:47,360 And we have to figure out what we're going to put him in. 99 00:04:47,700 --> 00:04:49,080 Ay vey vazmir. 100 00:04:49,420 --> 00:04:52,020 I say five now. This is against my religion. 101 00:04:52,680 --> 00:04:57,780 I've had Mercer's ashes now for, I don't know, 12 years or something. I want to 102 00:04:57,780 --> 00:05:04,500 release these ashes in a significant place and make this a really meaningful 103 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 trip. 104 00:05:06,360 --> 00:05:07,980 Will it fit in this little container? 105 00:05:08,240 --> 00:05:10,460 Well, if we dump the ashes in there. 106 00:05:10,780 --> 00:05:12,600 How do we know it's going to fit in there? 107 00:05:15,520 --> 00:05:20,480 Maybe I put the Ziploc bag in a pretty thing and then opened the Ziploc bag. 108 00:05:21,700 --> 00:05:27,260 Just make sure it doesn't blow on your face when you... I'm a little nervous 109 00:05:27,260 --> 00:05:28,260 about this. 110 00:05:35,600 --> 00:05:37,860 Hello, Mrs. Kristoff. Are you okay? All right. 111 00:05:38,080 --> 00:05:40,980 And one comma. Thanks so much. Oh, thank you. 112 00:05:41,200 --> 00:05:42,200 That's a lot of luggage. 113 00:05:42,840 --> 00:05:44,040 Now, don't be judgy. 114 00:05:44,260 --> 00:05:45,229 I'm not. 115 00:05:45,230 --> 00:05:49,150 I think Spain is going to be a great restart for all of us. There's nothing a 116 00:05:49,150 --> 00:05:50,970 sangria or five can't fix. 117 00:05:51,250 --> 00:05:52,250 Are you bringing us presents? 118 00:05:53,510 --> 00:05:58,110 You can take whatever you want. The trip is starting out on a good note. How are 119 00:05:58,110 --> 00:05:59,110 you? I'm so cute. 120 00:05:59,370 --> 00:06:03,550 Nobody's killing each other at LAX. I mean, so far, so good. 121 00:06:03,950 --> 00:06:06,190 We literally finished packing at three times. 122 00:06:06,550 --> 00:06:09,530 Well, good. But at the end, you just started throwing stuff in. 123 00:06:10,350 --> 00:06:13,250 I love you. I love you. 124 00:06:14,600 --> 00:06:17,900 I have never been to Spain. I always wanted to go to Spain. 125 00:06:21,540 --> 00:06:28,300 I'm looking forward to the food, the culture, 126 00:06:28,660 --> 00:06:31,120 the men, the life. 127 00:06:42,320 --> 00:06:43,320 I have my ritual. 128 00:06:43,480 --> 00:06:45,220 My PJs. Yes, queen. 129 00:06:46,720 --> 00:06:52,500 Your pajama outfit is worth more than, like, my wedding outfit. 130 00:06:53,460 --> 00:06:54,480 But it's travel. 131 00:06:54,820 --> 00:06:55,820 Travel style. 132 00:06:56,120 --> 00:06:57,120 Yes. 133 00:06:57,580 --> 00:07:02,820 $7 .99. I don't wear Chanel. I also bought my own pajamas. 134 00:07:04,120 --> 00:07:05,580 We're about to land. 135 00:07:06,140 --> 00:07:07,480 It's really pretty outside. 136 00:07:08,510 --> 00:07:09,510 Can we get Emory? 137 00:07:10,450 --> 00:07:12,450 God's sake. She's like 21. 138 00:07:13,870 --> 00:07:14,930 We made it! 139 00:07:15,590 --> 00:07:17,170 It's a female squad! 140 00:07:17,490 --> 00:07:18,830 A glitter band! 141 00:07:19,210 --> 00:07:21,970 Oh, God. 142 00:07:22,370 --> 00:07:25,370 Yay! Guys, you excited to be in Spain? 143 00:07:25,730 --> 00:07:27,330 Woo! Yay! 144 00:07:29,890 --> 00:07:33,910 Look at this beautiful 145 00:07:33,910 --> 00:07:37,470 view! 146 00:07:41,290 --> 00:07:42,910 All four rooms, so it's fair. 147 00:07:43,470 --> 00:07:46,030 Nice. But all the rooms are beautiful, so it's okay. 148 00:07:46,310 --> 00:07:51,730 The house where we're staying is in Sechette, one of the first places where 149 00:07:51,730 --> 00:07:53,910 Merce Cunningham Dance Company performed in Europe. 150 00:07:54,570 --> 00:07:56,090 How amazing is that? 151 00:07:56,770 --> 00:07:58,510 So we've got like a quick ride. 152 00:07:58,730 --> 00:08:02,030 So I wanted to play a little game with y 'all. No. 153 00:08:03,310 --> 00:08:06,050 I have a prize for the winner. 154 00:08:06,330 --> 00:08:07,530 What is the prize? 155 00:08:08,550 --> 00:08:10,350 It's good. It's a good prize. 156 00:08:12,299 --> 00:08:13,800 called all of a sudden. 157 00:08:14,080 --> 00:08:15,660 Isn't that cute and clever? 158 00:08:17,180 --> 00:08:19,880 Let's play a game about me, and I'm going to call it Me. 159 00:08:21,000 --> 00:08:23,320 Name one of my cat's names. 160 00:08:24,200 --> 00:08:26,080 Prince, you get a point. 161 00:08:26,340 --> 00:08:28,700 What was my first job in New York City? 162 00:08:28,980 --> 00:08:32,900 Oh, barista, server, coffee, stripper. 163 00:08:33,220 --> 00:08:34,419 Uh -uh, that's Erica. 164 00:08:49,079 --> 00:08:50,079 Mr. Sutton. 165 00:08:50,520 --> 00:08:52,420 No, wait. I know your father's name. 166 00:08:53,380 --> 00:08:54,420 John. Crystal. 167 00:08:54,920 --> 00:08:57,440 John P., but I'll take John. You're really disappointed. 168 00:08:57,840 --> 00:08:58,860 I'm not even trying. 169 00:08:59,220 --> 00:09:01,340 What is the name of my middle child? 170 00:09:02,180 --> 00:09:03,180 Phillip. Yeah. 171 00:09:03,360 --> 00:09:06,820 Last question. What is my second car that's not the Bentley? 172 00:09:07,500 --> 00:09:09,460 Chevrolet, Chevy, F -150. 173 00:09:09,960 --> 00:09:13,180 I mean, I do believe that Eric is the winner. 174 00:09:14,890 --> 00:09:18,270 Garcelle, I really thought that you would be the winner since we talk almost 175 00:09:18,270 --> 00:09:19,890 every day a lot. 176 00:09:20,390 --> 00:09:23,530 Listen, I'm her bestie, but, you know, I can't know everything. 177 00:09:23,730 --> 00:09:27,090 I know every answer. So who's the best friend here? 178 00:09:27,370 --> 00:09:28,550 What does she get? What does she get? 179 00:09:28,790 --> 00:09:31,030 A tiara. From Dolce & Gabbana? 180 00:09:31,310 --> 00:09:32,310 No, from Sutton Store. 181 00:09:32,610 --> 00:09:33,830 Oh. I love a tiara. 182 00:09:34,250 --> 00:09:35,350 Right where it belongs. 183 00:09:37,210 --> 00:09:38,370 We made it! 184 00:09:38,770 --> 00:09:39,709 Woo! 185 00:09:39,710 --> 00:09:40,770 This is beautiful. 186 00:09:42,080 --> 00:09:44,240 Oh, my gosh. So pretty, you guys. Oh, wow. 187 00:09:44,620 --> 00:09:45,680 I see sangria. 188 00:09:46,280 --> 00:09:47,340 Hey, ladies. 189 00:09:47,820 --> 00:09:48,820 How are you? 190 00:09:48,940 --> 00:09:50,040 How are you? 191 00:09:50,460 --> 00:09:57,020 Welcome to Villa Catalina. Can I show you into the villa? Very good. Is that 192 00:09:57,020 --> 00:10:01,200 your Shirley Temple? It is. It's my long alcoholic. I'm just kidding. 193 00:10:02,060 --> 00:10:04,100 Ooh. This is so beautiful. 194 00:10:04,460 --> 00:10:09,280 Wow. The house is this chateau -looking, rustic house. 195 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 Look at all that luggage. 196 00:10:11,349 --> 00:10:16,990 Jesus. Oh, my God. Welcome to Villa Catalina. It was built in the 14th 197 00:10:17,290 --> 00:10:19,550 Wow. So over 700 years old. 198 00:10:19,750 --> 00:10:21,050 Jesus times up here. 199 00:10:22,370 --> 00:10:27,590 It was built by one of the most famous wine -producing families in Spain. While 200 00:10:27,590 --> 00:10:31,110 it's been fully restored, we have left some of the original features. 201 00:10:31,670 --> 00:10:35,510 And just to warn you that it's on it. 202 00:10:37,000 --> 00:10:40,720 Yes, that's what you're going to tell us. I knew it. I've never seen it. I 203 00:10:40,720 --> 00:10:41,720 it. It's haunted. 204 00:10:41,960 --> 00:10:46,540 What? I do have the ability to smell different spirits. 205 00:10:47,600 --> 00:10:48,840 Can you smell a spirit? 206 00:10:49,340 --> 00:10:50,340 I really can. 207 00:10:50,660 --> 00:10:52,420 That new book that's a haunted house. 208 00:10:54,260 --> 00:10:57,040 Who the hell says that? 209 00:10:57,420 --> 00:11:01,160 No, no, no. We all know who goes first in the horror movies. 210 00:11:01,380 --> 00:11:04,240 Between me and Anna Marie, I hope it's her. 211 00:11:05,790 --> 00:11:09,950 The previous owners told us that there are some little people. 212 00:11:10,170 --> 00:11:12,910 Zoe, you failed to mention this earlier. Super friendly. 213 00:11:13,210 --> 00:11:14,210 Are you saying ghosts? 214 00:11:14,310 --> 00:11:16,610 She's saying they're ghosts. Yeah, but they're friendly hanging out. She's 215 00:11:16,610 --> 00:11:18,510 saying there's little cats running around. I've never seen them. 216 00:11:19,350 --> 00:11:23,010 Seen them or hear them or feel them? Don't be worried at all. We're going to 217 00:11:23,010 --> 00:11:24,010 die. 218 00:11:24,550 --> 00:11:25,730 What is she talking about? 219 00:11:26,150 --> 00:11:28,150 Aliens? What are little people? 220 00:11:28,370 --> 00:11:31,710 Like, are these ghosts? Are these Martians? What are these garden gnomes? 221 00:11:31,710 --> 00:11:34,910 no idea. They would be little and really pale. 222 00:11:35,560 --> 00:11:40,000 And have hair sticking out, and their eyes are big, and they're coming for me. 223 00:11:43,000 --> 00:11:46,800 You guys, just embrace it. 224 00:11:47,080 --> 00:11:48,180 What the hell? 225 00:11:49,260 --> 00:11:50,260 Coming up. 226 00:11:50,440 --> 00:11:54,200 I'm Storm. Hola. I'm the chef. Hola. I'm Storm. Well, he's hot. 227 00:11:54,460 --> 00:11:58,960 Nice to meet you. Thank you, chef. We can tag team him. Anytime you want. 228 00:12:09,610 --> 00:12:12,490 So I'm sure you ladies are really tired after your journey, so we've prepared 229 00:12:12,490 --> 00:12:15,330 some cocktails and some tapas. Oh, nice. 230 00:12:15,710 --> 00:12:20,550 And just let me know that you're all going to go for the room. I just want 231 00:12:20,550 --> 00:12:21,550 least haunted room. 232 00:12:23,250 --> 00:12:24,950 Is this a nine or a six? 233 00:12:25,250 --> 00:12:27,750 That's a nine. The one without the little people, please. 234 00:12:28,170 --> 00:12:29,610 Oh, I have a bathtub. Yes. 235 00:12:30,350 --> 00:12:31,470 I have ten. 236 00:12:31,830 --> 00:12:33,270 Oh, wow. This is huge. 237 00:12:33,650 --> 00:12:34,930 This is my favorite room in the house. 238 00:12:35,310 --> 00:12:36,310 Oh, my God. 239 00:12:39,950 --> 00:12:42,650 Love it. This is a great room. This is really nice. 240 00:12:42,890 --> 00:12:44,310 I like your sitting area. I'm thrilled. 241 00:12:44,970 --> 00:12:46,770 Is that a seven or an F? 242 00:12:47,730 --> 00:12:48,730 It's a seven. 243 00:12:48,770 --> 00:12:49,930 You're close to me. 244 00:12:50,150 --> 00:12:51,230 So this is my room. 245 00:12:51,690 --> 00:12:52,970 Okay. Great. 246 00:12:53,190 --> 00:12:58,770 I have three. Three. Oh, one, two, three. Good. We can all make it 247 00:12:59,350 --> 00:13:01,110 This is good. 248 00:13:02,130 --> 00:13:03,210 This is really pretty. 249 00:13:03,470 --> 00:13:04,930 And you can see the venue outside. 250 00:13:06,230 --> 00:13:07,149 Thank you. 251 00:13:07,150 --> 00:13:08,150 I'm good. 252 00:13:08,300 --> 00:13:11,100 The spirits aren't here. Okay, this is me. I'm number two. 253 00:13:11,480 --> 00:13:14,140 Okay, well, I'm going to be using your full -length mirror. 254 00:13:14,580 --> 00:13:15,580 This is cute. 255 00:13:15,860 --> 00:13:16,880 And this is one. 256 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 All right. 257 00:13:19,740 --> 00:13:25,800 I don't need ghosts and little people in my life. I'm on medication. 258 00:13:26,860 --> 00:13:29,060 I'm trying very hard to remain stable. 259 00:13:29,400 --> 00:13:30,720 Is that an attic? 260 00:13:30,940 --> 00:13:34,780 No, it's just a... It's an attic. I'm telling you, it's an attic. 261 00:13:35,660 --> 00:13:37,220 No, you left it. No, you left it. 262 00:13:38,000 --> 00:13:42,140 In a house like this, you don't open vents, you don't go into attic or 263 00:13:42,300 --> 00:13:44,820 Everybody knows that. Nobody jumped out of there. 264 00:13:45,360 --> 00:13:46,360 Yet. Okay, 265 00:13:47,100 --> 00:13:48,680 so if you ladies would like to get ready. 266 00:13:48,940 --> 00:13:50,080 We'll have dinner prepared for you soon. 267 00:13:50,340 --> 00:13:51,760 Thank you so much. Thank you. 268 00:13:53,660 --> 00:13:55,740 I think I'm in here. 269 00:14:09,580 --> 00:14:13,720 Oh, my God, it's excessive. I've never traveled with glam before this group. 270 00:14:13,840 --> 00:14:14,840 Love your hair. 271 00:14:14,960 --> 00:14:17,020 But it's a must because you've got to keep up with these bitches. 272 00:14:19,220 --> 00:14:20,400 Oh, my gosh, it fell. 273 00:14:21,280 --> 00:14:24,900 It fell? Oh, my God. Oh, my God. 274 00:14:25,340 --> 00:14:26,620 It fell down. 275 00:14:27,860 --> 00:14:31,420 How does a closet fall down? By the little people. 276 00:14:33,160 --> 00:14:34,160 Adios mio. 277 00:14:34,820 --> 00:14:37,200 Chanel does not belong on the floor. 278 00:14:38,250 --> 00:14:40,290 I don't think I packed properly for this place. 279 00:14:40,630 --> 00:14:41,630 Wait, Kyle. 280 00:14:41,930 --> 00:14:43,390 Oh, my God. 281 00:14:44,470 --> 00:14:46,550 What the hell is this? 282 00:14:47,070 --> 00:14:49,050 Leather with rhinestones? 283 00:14:50,090 --> 00:14:55,670 Kyle, it's dental floss. Well, I'm sorry I'm not serving widows from 1950 with 284 00:14:55,670 --> 00:14:56,670 all my outfits. 285 00:14:57,290 --> 00:14:59,050 That's a lot of leather you brought. 286 00:14:59,270 --> 00:15:02,750 I never know what I'm going to be in the mood for, so I have a variety of 287 00:15:02,750 --> 00:15:04,390 things. Leather leggings are my go -to. 288 00:15:04,810 --> 00:15:07,870 Not in Spain! Maybe some of my clothes do look like a hooker. 289 00:15:08,240 --> 00:15:09,219 Big deal. 290 00:15:09,220 --> 00:15:10,740 Okay, well, you've got a bathing suit. 291 00:15:11,320 --> 00:15:12,320 Kyle, 292 00:15:13,020 --> 00:15:14,180 who are you? 293 00:15:14,440 --> 00:15:16,080 Who is this new person? 294 00:15:16,300 --> 00:15:17,420 I don't know this Kyle. 295 00:15:18,060 --> 00:15:19,060 Wow. 296 00:15:19,260 --> 00:15:22,760 Yes, she's got an amazing body and she wants to show it off. I get it. 297 00:15:23,040 --> 00:15:24,040 Peek -a -boo. 298 00:15:24,260 --> 00:15:25,540 That's what they cover my ass. 299 00:15:25,800 --> 00:15:30,060 But what are you thinking when you're packing like this? Is Kyle looking 300 00:15:30,350 --> 00:15:31,650 Or next husband in Spain. 301 00:15:32,650 --> 00:15:35,550 Well, I'm going to go get ready. I don't know what you're doing. I have to put 302 00:15:35,550 --> 00:15:36,550 all my things away by myself. 303 00:15:36,850 --> 00:15:40,770 Well, honey, maybe some of the things you need to put away away. 304 00:15:41,210 --> 00:15:42,910 Like throw away. Like garbage can. 305 00:15:50,910 --> 00:15:53,250 We're going to sound like tap dancers all the way down. 306 00:15:53,890 --> 00:15:54,890 Oh, it's kind of nice. 307 00:15:55,630 --> 00:15:56,630 Is that live music? 308 00:16:00,650 --> 00:16:05,550 Yes. I told y 'all there was going to be musica. This is so romantic. 309 00:16:06,190 --> 00:16:07,810 This is beautiful. 310 00:16:08,130 --> 00:16:12,030 Come on, come on. Here's the bar. I like my drinks strong, and I don't drink 311 00:16:12,030 --> 00:16:14,730 that many of them. I like them strong, and I drink many of them. 312 00:16:15,090 --> 00:16:16,970 We're fully in a haunted house. 313 00:16:18,330 --> 00:16:21,450 There's doors that look like they shouldn't be open. 314 00:16:23,930 --> 00:16:28,310 I don't even play with that shit. I don't play with Ouija boards. 315 00:16:28,930 --> 00:16:29,930 I don't. 316 00:16:30,190 --> 00:16:31,190 Play with ghosts. 317 00:16:31,290 --> 00:16:37,030 I am Haitian. And where I'm from, there's voodoo, there's witchcraft. 318 00:16:37,370 --> 00:16:41,050 Growing up, I would hear stories. You know, they went to a funeral and with an 319 00:16:41,050 --> 00:16:44,910 open casket and the person turned into a goat. Like things that would freak me 320 00:16:44,910 --> 00:16:48,730 out. Or I would hear drums in the middle of the night and we weren't allowed to 321 00:16:48,730 --> 00:16:52,170 look outside because they didn't want us to see. I don't want any part of it. 322 00:16:52,810 --> 00:16:54,310 Because I believe those things do exist. 323 00:16:54,670 --> 00:16:56,790 If there are any ghosts in here, please be nice. 324 00:16:57,050 --> 00:17:00,910 Don't scare me. Please go away until the end of the week. I like that better. By 325 00:17:00,910 --> 00:17:02,990 the way, it's 11 p .m. and we're the first ones out. 326 00:17:03,670 --> 00:17:07,290 Well, Kyle is in her robe on the floor. 327 00:17:07,530 --> 00:17:08,530 Why? 328 00:17:08,670 --> 00:17:09,930 I don't know what everyone's wearing. 329 00:17:10,750 --> 00:17:12,190 Don't wear the stripper heels tonight. 330 00:17:12,490 --> 00:17:15,890 I'll skip the stripper heels. Yeah. All right, honey. I'll see you in a minute. 331 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 Here's all the shoes. 332 00:17:19,540 --> 00:17:21,180 I know. We're like... I wore flats. 333 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 Hello. 334 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 Pretty girl. 335 00:17:24,579 --> 00:17:26,599 How are you? 336 00:17:28,160 --> 00:17:29,480 It's a self -serve bar. 337 00:17:29,740 --> 00:17:32,580 Okay. I'll make two. 338 00:17:32,780 --> 00:17:34,440 You guys, I thought I was going to be late. 339 00:17:34,640 --> 00:17:36,200 I thought I was going to be late, too. 340 00:17:38,640 --> 00:17:39,680 Shhh. Let me go. 341 00:17:44,040 --> 00:17:46,480 Most honorable guy. 342 00:17:49,070 --> 00:17:50,070 Human. No. 343 00:17:52,290 --> 00:17:54,490 Erica, Erica, Erica. 344 00:17:55,030 --> 00:17:58,150 Erica has her present on. Oh, my God, the tiara's cute. 345 00:17:59,250 --> 00:18:02,330 This is the tiara. We stuck it on really quickly. You won. 346 00:18:04,610 --> 00:18:05,610 Oh, my God, I won. 347 00:18:05,910 --> 00:18:07,190 Yes, it's so cute. 348 00:18:07,450 --> 00:18:08,450 It's adorable. 349 00:18:08,850 --> 00:18:09,749 What does it say? 350 00:18:09,750 --> 00:18:11,490 Because you won. 351 00:18:11,710 --> 00:18:12,689 I won. 352 00:18:12,690 --> 00:18:15,910 But it looks good on you. Congratulations. Thank you very much. I 353 00:18:17,160 --> 00:18:18,500 Because she remembers, too. 354 00:18:18,960 --> 00:18:20,200 There she is. 355 00:18:21,660 --> 00:18:27,880 Senorita. You are sexy, you bitch. I love you for this. You look so 356 00:18:28,500 --> 00:18:31,260 Hi, welcome to Villa Catalina. I'm Storm. 357 00:18:31,560 --> 00:18:34,940 Hola. I'm the chef. Hola. Hi, Storm. 358 00:18:35,460 --> 00:18:36,520 Hi, Chef. 359 00:18:37,320 --> 00:18:40,340 Storm can feel free to rain all over me. 360 00:18:41,100 --> 00:18:44,820 Bring it. I hope you enjoy the house and the food. We're going to have a typical 361 00:18:44,820 --> 00:18:46,520 Spanish tapas. 362 00:18:46,920 --> 00:18:50,780 So whenever you want, you can go inside. Are you here the whole time we're here? 363 00:18:51,100 --> 00:18:52,760 I'm going to be this whole week here. Amazing. 364 00:18:53,120 --> 00:18:54,099 Because we're hungry. 365 00:18:54,100 --> 00:18:58,400 I'm getting to know him. 366 00:18:59,560 --> 00:19:01,300 Nice to meet you. Thank you, Chef. 367 00:19:02,980 --> 00:19:04,180 We can tag team him. 368 00:19:04,400 --> 00:19:07,520 Anytime you want, girl. You go first, I'll take it second. 369 00:19:07,780 --> 00:19:10,300 The place instantly got better with Storm. 370 00:19:10,680 --> 00:19:11,680 Sounds like this. 371 00:19:14,570 --> 00:19:18,130 He can cook. He has an accent. We're in Spain. 372 00:19:18,490 --> 00:19:20,050 I mean, ole. 373 00:19:22,770 --> 00:19:29,350 Coming up. Crystal said that 374 00:19:29,350 --> 00:19:32,110 you ladies were not intelligent. 375 00:19:32,370 --> 00:19:35,150 Damn. Nobody was educated and you're very shallow. 376 00:19:41,610 --> 00:19:44,490 Let's go eat, you guys. Because the hot chef in here, that's all I really care 377 00:19:44,490 --> 00:19:47,010 about. We need to look and see if he has a ring. 378 00:19:47,370 --> 00:19:50,430 Oh, shut up, Anna Marie. Quit trying to ruin my fantasy. 379 00:19:51,250 --> 00:19:55,710 Oh, my gosh. How pretty is this, you guys? It's so pretty. I'm going to stay 380 00:19:55,710 --> 00:19:58,130 here. Can you get my drink and I'll get mine? 381 00:19:58,350 --> 00:19:59,350 Thank you. 382 00:19:59,830 --> 00:20:01,290 Beautiful. Ooh. 383 00:20:02,730 --> 00:20:04,450 Okay, I brought a special guest. 384 00:20:04,770 --> 00:20:06,390 One of the ghosts? Oh, my gosh. 385 00:20:07,310 --> 00:20:08,490 Stop it. Stop it, Kyle. 386 00:20:08,830 --> 00:20:10,810 I would like to introduce y 'all. 387 00:20:11,310 --> 00:20:13,290 What is that? His name is Merce Cunningham. 388 00:20:14,230 --> 00:20:18,450 He's a world -renowned choreographer. He's a real big deal. 389 00:20:19,130 --> 00:20:20,130 In a little box. 390 00:20:20,470 --> 00:20:22,770 Are they supposed to go in a little Ziploc like this? 391 00:20:22,990 --> 00:20:25,510 It came in like this envelope. 392 00:20:25,870 --> 00:20:26,849 That's a Ziploc. 393 00:20:26,850 --> 00:20:32,730 When you get ashes, it doesn't... You don't get... Oh, 394 00:20:33,150 --> 00:20:38,030 jeez. This man meant so much to you, and he's in a Ziploc? I don't want to be 395 00:20:38,030 --> 00:20:39,030 put in a Ziploc bag. 396 00:20:39,920 --> 00:20:43,340 Put me in a Birkin, fine. But a Ziploc, no. 397 00:20:43,900 --> 00:20:46,460 He's one of the founders of modern dance. 398 00:20:46,720 --> 00:20:48,060 With Martha Graham and all them? 399 00:20:48,320 --> 00:20:49,320 Yes. Twyla? 400 00:20:49,700 --> 00:20:51,700 Twyla studied under him. Okay, there you go. 401 00:20:51,920 --> 00:20:56,500 Merce Cunningham was a real legend, and I kind of feel like a loser for not 402 00:20:56,500 --> 00:20:59,700 knowing about him because I know so much about, like, Bob Fosse, Alvin Ailey, or 403 00:20:59,700 --> 00:21:03,000 other greats. So when I said to Mikey, like, who's Merce Cunningham? He goes, 404 00:21:03,080 --> 00:21:04,080 how dare you? 405 00:21:04,760 --> 00:21:06,580 And I got checked by my own friend. 406 00:21:07,200 --> 00:21:10,480 So how did you know him? I worked for him for six years. I was the studio 407 00:21:10,480 --> 00:21:12,260 manager, and we became very close. 408 00:21:12,540 --> 00:21:14,480 We had a very special relationship. 409 00:21:15,240 --> 00:21:18,860 Merce and I had a bond immediately when I was working in the studio with him. 410 00:21:19,060 --> 00:21:22,580 I think he liked me as a dancer, and he liked my work ethic. 411 00:21:22,840 --> 00:21:25,020 I would go over to his apartment, and he would cook. 412 00:21:25,360 --> 00:21:27,600 He also liked, I guess, how I watered his plants. 413 00:21:28,200 --> 00:21:32,460 When my father died, that was one of the first calls I got was from Merce. 414 00:21:32,800 --> 00:21:33,579 Oh, wow. 415 00:21:33,580 --> 00:21:37,120 Yeah. So we were sweet together. 416 00:21:37,680 --> 00:21:40,840 He was just such a unique person. 417 00:21:41,320 --> 00:21:45,880 And he didn't mind my quirky moves. He never called me weird. He never said 418 00:21:45,880 --> 00:21:48,160 anything bad about me. He liked me. 419 00:21:48,760 --> 00:21:51,340 Merce was one of the most important men in my life. 420 00:21:54,540 --> 00:21:55,540 Dawn. 421 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 Good evening. 422 00:21:57,120 --> 00:21:58,120 Hi. 423 00:21:58,860 --> 00:21:59,860 Good evening. 424 00:22:00,980 --> 00:22:05,140 Smoke Solomon with... Caviar and cream cheese. Oh, yum. 425 00:22:05,500 --> 00:22:06,500 Curacao. 426 00:22:07,100 --> 00:22:08,019 Nope. No? 427 00:22:08,020 --> 00:22:09,120 Yeah, you're out of class. Uh -uh. 428 00:22:09,380 --> 00:22:10,380 That's amazing. 429 00:22:10,680 --> 00:22:13,540 Very good. We'll keep on bringing tapas. Thank you, Storm. 430 00:22:15,800 --> 00:22:17,740 All women are like, oh, hi. 431 00:22:18,760 --> 00:22:22,020 Pay attention to me. Oh, my God. I love your food. 432 00:22:23,280 --> 00:22:25,800 Everybody's into Storm, whether you're married or not. 433 00:22:26,000 --> 00:22:27,180 It's so yummy. 434 00:22:27,960 --> 00:22:32,740 This is the best salmon cheese ever in the world. Is that right? It is so good. 435 00:22:32,900 --> 00:22:35,180 This salmon is delicious. 436 00:22:35,660 --> 00:22:40,340 Yeah, I'm all about that. It's melting in your mouth. So beautiful. It bursts 437 00:22:40,340 --> 00:22:42,900 your mouth. Oh, it's so yummy. And if it's creamy. 438 00:22:43,480 --> 00:22:48,160 Oh, with the couture music, with the creme fraiche. 439 00:22:48,860 --> 00:22:49,860 Yes. 440 00:22:51,160 --> 00:22:52,880 What is this? 441 00:22:53,280 --> 00:22:54,620 Gazpacho. Yummy. 442 00:22:55,320 --> 00:22:56,420 I like when you go. 443 00:22:56,810 --> 00:23:00,530 If I'm hungry and you don't have to eat what they bring you, or you need to try 444 00:23:00,530 --> 00:23:03,510 things, like, I would never eat that. I just want to interrupt, but I just, I 445 00:23:03,510 --> 00:23:07,890 feel like there's a bit of an, like, elephant in the room, and there's 446 00:23:07,890 --> 00:23:09,270 that I need to get off my chest. 447 00:23:09,930 --> 00:23:12,370 Last weekend was a lot. 448 00:23:12,750 --> 00:23:17,650 There were a lot of things that were said that, I mean, on my part, I can 449 00:23:17,650 --> 00:23:18,650 apologize for. 450 00:23:18,830 --> 00:23:19,830 Sutton and I talked. 451 00:23:20,930 --> 00:23:25,630 I'm sorry that I upset you by talking about your esophagus. I hope we're in a 452 00:23:25,630 --> 00:23:26,519 better place. 453 00:23:26,520 --> 00:23:33,340 Yeah, you know what? The esophagus stuff is fine. My problem was the lonely and 454 00:23:33,340 --> 00:23:34,340 the insecure. 455 00:23:35,860 --> 00:23:39,160 I'm going to wake up in the morning to my amazing children and my amazing 456 00:23:39,160 --> 00:23:42,780 husband and my amazing life and thank God that I'm not lonely and I'm not 457 00:23:42,780 --> 00:23:44,080 insecure. Damn. 458 00:23:44,480 --> 00:23:45,760 Who's lonely and insecure? 459 00:23:46,320 --> 00:23:48,020 I didn't like that. 460 00:23:48,460 --> 00:23:50,840 You have three divorce days at this table. 461 00:23:51,400 --> 00:23:55,680 I was more lonely, I think, during my marriage. He traveled a lot. 462 00:23:56,460 --> 00:23:59,980 And when he didn't travel, he was asleep because he worked all the time. 463 00:24:00,640 --> 00:24:02,940 And I think we can understand that. 464 00:24:05,120 --> 00:24:07,200 And you shouldn't have used the word lonely. 465 00:24:07,440 --> 00:24:08,440 I can own that. 466 00:24:09,180 --> 00:24:10,320 Lonely affected me too. 467 00:24:10,620 --> 00:24:14,280 Anna Marie's saying that if you're single, you're lonely and desperate. I 468 00:24:14,280 --> 00:24:18,240 offense to that because I'm single. So if you don't have a man, you're lonely 469 00:24:18,240 --> 00:24:19,099 and desperate? 470 00:24:19,100 --> 00:24:20,100 Come on. 471 00:24:20,300 --> 00:24:24,220 Several of us were angry that night. I said things that I was not proud of. I 472 00:24:24,220 --> 00:24:25,620 apologize for them, okay? 473 00:24:27,000 --> 00:24:28,360 I'm sorry I called you lonely. 474 00:24:29,280 --> 00:24:35,280 Wow. If this is Anna Marie's apology, don't apologize because I'm not 475 00:24:35,280 --> 00:24:38,960 it. I'm sorry that that affected you. I'm sorry that I said lonely if that 476 00:24:38,960 --> 00:24:43,280 affected you. Anybody else I may have offended, I apologize for that comment. 477 00:24:43,280 --> 00:24:44,280 was angry. 478 00:24:44,740 --> 00:24:45,740 We're going to get to you. 479 00:24:52,189 --> 00:24:53,029 Coming up. 480 00:24:53,030 --> 00:24:56,090 Like you need people to think that you're better than them. I've met you 481 00:24:56,090 --> 00:24:57,090 times in my life. 482 00:24:57,250 --> 00:24:58,850 You're acting like a hormonal teenager. 483 00:24:59,210 --> 00:25:02,310 Oh my God. Okay, don't make the little people come out. 484 00:25:10,490 --> 00:25:14,030 I'm sorry that I said lonely if that affected you. Anybody else I may have 485 00:25:14,030 --> 00:25:16,870 offended. I apologize for that comment. I was angry. 486 00:25:17,990 --> 00:25:18,990 We're going to get to you. 487 00:25:20,420 --> 00:25:21,940 Let's talk about the Crystal situation. 488 00:25:22,200 --> 00:25:25,500 So the first night that Crystal and I met was at a mutual friend's house 489 00:25:25,500 --> 00:25:29,980 the holidays. The first thing Crystal said to me about this group of women was 490 00:25:29,980 --> 00:25:33,840 that you ladies were not intelligent. 491 00:25:34,160 --> 00:25:36,940 Damn. Nobody was educated, and you're very shallow. 492 00:25:37,560 --> 00:25:39,120 Shallow and uneducated? 493 00:25:43,320 --> 00:25:45,260 Shallow. She knows I'm educated. 494 00:25:45,560 --> 00:25:46,560 That's ridiculous. 495 00:25:47,500 --> 00:25:48,720 I'm out of this group. 496 00:25:49,100 --> 00:25:50,100 We're all educated. 497 00:25:50,260 --> 00:25:51,360 We're all educated. 498 00:25:52,080 --> 00:25:53,160 We're all educated. 499 00:25:53,500 --> 00:25:54,500 That's ridiculous. 500 00:25:56,220 --> 00:25:59,260 You're nowhere near more educated than the rest of us. 501 00:26:00,680 --> 00:26:07,520 And by the way, child bride, while you were busy getting married at 12, the 502 00:26:07,520 --> 00:26:13,060 rest of us were building businesses, graduating college, doing things, you 503 00:26:13,140 --> 00:26:14,800 to educate ourselves. 504 00:26:15,780 --> 00:26:16,860 Did you say that? 505 00:26:17,540 --> 00:26:21,220 I would not say that to someone that I just met. I don't feel that way. 506 00:26:23,160 --> 00:26:25,220 That's false. I never said those things. 507 00:26:27,200 --> 00:26:31,320 No, these women are quite savvy, but they're clearly not highly educated. 508 00:26:32,560 --> 00:26:35,840 I would really like you to be honest, though, with what you said about the 509 00:26:35,840 --> 00:26:37,060 ladies. I didn't say that. 510 00:26:38,660 --> 00:26:42,520 Do we have a history with Crystal thinking maybe we were... 511 00:26:44,500 --> 00:26:46,180 Less smart than her. 512 00:26:46,580 --> 00:26:50,200 I'm not going to change the word that I used. The word was used correctly. 513 00:26:50,700 --> 00:26:53,180 Violation means to abuse your privacy. 514 00:26:53,920 --> 00:26:56,140 A disrespect of boundaries. 515 00:26:56,480 --> 00:26:59,140 Period. Google it. I know, these are big words. 516 00:26:59,540 --> 00:27:01,560 We understand big words. 517 00:27:02,440 --> 00:27:07,140 We kind of already knew that Crystal thinks that maybe some of us are not as 518 00:27:07,140 --> 00:27:10,360 astute as she is. There's a word for her. 519 00:27:10,990 --> 00:27:17,050 And then you said that the ladies were fake socialites and that you were the 520 00:27:17,050 --> 00:27:18,530 only true socialite in the group. 521 00:27:19,330 --> 00:27:22,410 Is that like a northeast, southeast kind of thing? 522 00:27:22,730 --> 00:27:24,150 What are we going to do, cotillion? 523 00:27:24,950 --> 00:27:27,730 We all know that I am a socialite, so who cares? 524 00:27:28,330 --> 00:27:29,750 Well, it's true, I am. 525 00:27:29,950 --> 00:27:31,650 I don't want to be a socialite. Nobody does. 526 00:27:32,270 --> 00:27:36,910 Do I feel like Crystal could have said that? Yes, I can. What that basically is 527 00:27:36,910 --> 00:27:38,950 saying is, this is my excuse. 528 00:27:39,580 --> 00:27:40,580 For not being interesting. 529 00:27:41,900 --> 00:27:44,360 Because my intellect is too high. 530 00:27:45,200 --> 00:27:46,920 No. You're boring. 531 00:27:47,860 --> 00:27:48,860 That's like embarrassing. 532 00:27:49,120 --> 00:27:50,500 Why would you say that? 533 00:27:51,540 --> 00:27:54,620 First of all, it's offensive that you ask me that. But no, I didn't say that. 534 00:27:54,760 --> 00:27:58,300 Well, she's abusing you, so I'm asking you. Why wouldn't I ask you? 535 00:27:58,760 --> 00:28:03,280 Have I ever said that I was a socialite? No. 536 00:28:03,760 --> 00:28:06,120 Have I said that I'm very social? 537 00:28:06,540 --> 00:28:07,740 Yes. Yes. Yes. Yes. 538 00:28:08,040 --> 00:28:11,480 With all the socialites I do know, they don't say I'm a socialite. That is 539 00:28:11,480 --> 00:28:16,340 correct. The first time I met Crystal, that was when she told me that all of 540 00:28:16,340 --> 00:28:18,120 girls were uneducated and shallow. 541 00:28:18,420 --> 00:28:21,860 I mean, I thought it was really crazy that somebody I just met four seconds 542 00:28:21,860 --> 00:28:25,600 was telling me this information, but now knowing Crystal better and how she 543 00:28:25,600 --> 00:28:28,120 acts, very on brand for her to do something like that. 544 00:28:28,320 --> 00:28:31,320 You have this need to make people, like you need people to think that you're 545 00:28:31,320 --> 00:28:32,680 better than them. I don't need anything. 546 00:28:32,940 --> 00:28:33,419 No, she does. 547 00:28:33,420 --> 00:28:37,120 No, but that's all I've seen. That's all you've seen. 548 00:28:38,410 --> 00:28:41,910 times in my life. Crystal, that doesn't matter. It's what you've shown me. Give 549 00:28:41,910 --> 00:28:45,790 me an example of when I think I act like I'm better than you. Well, right now, I 550 00:28:45,790 --> 00:28:50,730 think you do because you're not being honest. You're not being honest with 551 00:28:50,730 --> 00:28:52,250 Crystal. Give me another example. 552 00:28:53,030 --> 00:28:56,870 Obviously, there's something about Anna Marie that provokes Crystal because 553 00:28:56,870 --> 00:29:01,090 Crystal is usually someone who's very reserved with her thoughts and feelings. 554 00:29:01,370 --> 00:29:03,830 I've never seen her have a response to someone like this. 555 00:29:04,190 --> 00:29:07,550 I think that Anna Marie and Crystal need to talk alone. 556 00:29:08,410 --> 00:29:12,970 So I don't have to hear any of it. Do you think I would call myself a 557 00:29:13,270 --> 00:29:16,190 But it goes back to like... Let's ask her a question. Stop talking. 558 00:29:16,470 --> 00:29:19,910 You need people to think that you're better than them. Okay, I don't... I 559 00:29:19,910 --> 00:29:23,170 that? Okay, go on. It goes back to like your insecurity thing, Crystal. 560 00:29:23,430 --> 00:29:26,170 The girl who calls herself a doctor who's a nurse. See? Enough. 561 00:29:26,470 --> 00:29:33,310 Anna Marie says that she wants to bring lightness and fun to wherever she goes. 562 00:29:33,450 --> 00:29:37,990 But actually what she does is she's antagonistic. She's combative. 563 00:29:38,400 --> 00:29:42,500 And she's very divisive. Crystal, bring it down a notch. Do not tell me to bring 564 00:29:42,500 --> 00:29:44,820 it down. You're acting like a hormonal teenager. 565 00:29:45,180 --> 00:29:46,019 Oh, my God. 566 00:29:46,020 --> 00:29:48,160 Okay, don't make the little people come out. 567 00:29:49,140 --> 00:29:52,540 You know what else I want from you? I want to thank you for giving you 568 00:29:52,540 --> 00:29:53,980 to talk about and making your ass relevant. 569 00:29:55,160 --> 00:29:58,040 Oh, God. 570 00:30:00,520 --> 00:30:04,000 I'm sorry that I trigger you. I'm sorry that you find my life so interesting. 571 00:30:04,220 --> 00:30:06,660 She has nothing to talk about except for me. 572 00:30:09,640 --> 00:30:12,560 You guys, we've been up a long time. We've traveled. 573 00:30:12,800 --> 00:30:14,240 We put a pin in it tonight. 574 00:30:14,680 --> 00:30:16,160 Don't take my kindness for weakness. 575 00:30:16,680 --> 00:30:17,840 When have you been kind? 576 00:30:18,140 --> 00:30:21,820 Crystal, I'm always kind. I thought that our first night in Spain was going to 577 00:30:21,820 --> 00:30:22,679 be amazing. 578 00:30:22,680 --> 00:30:25,720 We've got wine. We've got toffees. We have this beautiful table. 579 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 We have a chef. 580 00:30:27,920 --> 00:30:29,120 Perfection. But no. 581 00:30:29,660 --> 00:30:34,140 Let's ruin it, Anna Marie, by telling the story that Crystal hates us all and 582 00:30:34,140 --> 00:30:35,720 thinks we're stupid and vapid. 583 00:30:35,940 --> 00:30:36,960 And thank you. 584 00:30:37,280 --> 00:30:39,940 Good night, good night, good night, good night, good night. I can't. I'm done. 585 00:30:40,080 --> 00:30:41,780 This is not how I thought it was going to work. 586 00:30:42,260 --> 00:30:43,260 All right, let's go. 587 00:30:43,560 --> 00:30:44,660 Take the ashes in your phone. 588 00:30:44,880 --> 00:30:49,480 Do you think we scared the baby ghost? Well, I'm scared I'm going to drop Mars. 589 00:30:49,540 --> 00:30:51,920 I'm sleeping in your room. I can't believe I'm saying that. 590 00:30:52,140 --> 00:30:52,919 I told you that you could. 591 00:30:52,920 --> 00:30:55,480 We can separate the bed into twin beds. Okay, good. 592 00:30:55,680 --> 00:30:56,680 Good night, guys. 593 00:30:56,780 --> 00:30:59,320 Good night. Good night. Good night. 594 00:31:00,040 --> 00:31:01,520 Okay, where am I? 595 00:31:01,740 --> 00:31:05,900 You're right there. Thank you. I'm in the scary room. Well, that was a lot of 596 00:31:05,900 --> 00:31:07,220 fun. Yeah. See you later. 597 00:31:07,540 --> 00:31:08,540 Good night, everybody. 598 00:31:09,940 --> 00:31:11,880 What the hell happened? 599 00:31:12,840 --> 00:31:16,780 Coming up... She's calling you a liar to the whole group. 600 00:31:17,160 --> 00:31:20,060 Yeah, but I don't believe anyone believes it. 601 00:31:37,180 --> 00:31:38,640 It's one o 'clock in the morning. 602 00:31:39,210 --> 00:31:42,390 And I'm scared out of my mind. I'm even scared to go to Sutton's room, but I'm 603 00:31:42,390 --> 00:31:43,309 going anyway. 604 00:31:43,310 --> 00:31:47,730 So I am tiptoeing around. The floors are creaky. I know there's a room with a 605 00:31:47,730 --> 00:31:50,430 crib in it. I don't want to see because I don't know who's in the crib. 606 00:31:50,850 --> 00:31:51,850 Oh, Sutton. 607 00:31:52,430 --> 00:31:53,329 What's up? 608 00:31:53,330 --> 00:31:56,290 I'm coming in. That was really loud. 609 00:31:56,670 --> 00:31:59,090 I want some napkin. I'm not sleeping in my room. 610 00:31:59,310 --> 00:32:02,550 But I don't know if I want to sleep with the ashes staring at me. 611 00:32:02,870 --> 00:32:03,870 Okay. 612 00:32:04,170 --> 00:32:07,610 This is the ugliest hat I've ever seen in my life. 613 00:32:08,090 --> 00:32:09,910 Shut up. I'm wearing this tomorrow. 614 00:32:10,270 --> 00:32:13,670 I'm wearing this tomorrow. Shut up. It's terrible. Who made it? 615 00:32:14,690 --> 00:32:18,050 Marnie, and it's so cute. And I'm wearing it tomorrow. And when you see my 616 00:32:18,050 --> 00:32:19,950 entire outfit, you're going to be so jealous. 617 00:32:20,330 --> 00:32:23,950 I don't think I'm going to be jealous of that. This is so cute. 618 00:32:24,570 --> 00:32:25,970 You look crazy. 619 00:32:29,390 --> 00:32:31,490 Where's the snacks? Where's the snacks? Ow! 620 00:32:31,750 --> 00:32:33,270 Oh, my God. 621 00:32:33,770 --> 00:32:37,410 After being in Vegas with Sutton and she's talking all night, here I am 622 00:32:37,410 --> 00:32:38,410 to sleep with her again. 623 00:33:03,710 --> 00:33:07,910 There's a creepy man that's coming out any minute. That'd be one of the little 624 00:33:07,910 --> 00:33:08,910 people. 625 00:33:10,470 --> 00:33:11,470 Boo! 626 00:33:40,360 --> 00:33:41,360 I slept one hour. 627 00:33:42,000 --> 00:33:43,180 No. Yeah. 628 00:33:43,480 --> 00:33:44,159 Me too. 629 00:33:44,160 --> 00:33:45,160 I couldn't sleep. 630 00:33:46,260 --> 00:33:47,119 Anna Marie? 631 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 Hi. 632 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 Hi. Hi. 633 00:33:49,760 --> 00:33:50,940 Oh, my gosh, she looks so cute. 634 00:33:51,280 --> 00:33:53,580 I don't know. Is this appropriate for the change of my change? 635 00:33:53,900 --> 00:33:56,180 No, no, no. I think it's fine. You sure? I think it's fine. Because also it's 636 00:33:56,180 --> 00:33:58,560 going to be warm. We're going to be walking around. So come, let's have a 637 00:33:58,640 --> 00:34:03,400 Don't mind my late night snack. Oh, girl. We're just going to hide this 638 00:34:03,400 --> 00:34:04,960 back in there. No, you didn't see that. 639 00:34:12,560 --> 00:34:13,560 How is that? 640 00:34:16,020 --> 00:34:20,739 What the hell is that bird sound? That was me. I was doing some vocal 641 00:34:21,620 --> 00:34:25,320 I hear George doing it all the time. 642 00:34:29,300 --> 00:34:30,300 Crystal? 643 00:34:30,560 --> 00:34:32,179 Hello? May I enter? 644 00:34:32,380 --> 00:34:34,659 Yeah. How are you feeling last night? 645 00:34:34,940 --> 00:34:36,060 It got so heated. 646 00:34:36,840 --> 00:34:38,620 Should we close the door? Yeah, let's close the door. 647 00:34:40,600 --> 00:34:41,600 Where's your door? 648 00:34:41,770 --> 00:34:42,770 Is this your door? 649 00:34:42,949 --> 00:34:43,949 It's right there. 650 00:34:45,630 --> 00:34:49,409 Oh, this door. Yeah. I am so confused. That's all right. I know. There's a lot 651 00:34:49,409 --> 00:34:50,409 of room here. 652 00:34:51,989 --> 00:34:52,989 She's alive. 653 00:34:53,270 --> 00:34:54,989 Yeah. Because I don't think she listens. 654 00:34:55,610 --> 00:34:59,890 I don't like confrontation. Being in a bad place with people. People you're on 655 00:34:59,890 --> 00:35:00,729 trip with. 656 00:35:00,730 --> 00:35:05,110 Right. Like, I want us to be good. You know what I mean? Yeah. That being said, 657 00:35:05,390 --> 00:35:07,450 she is not being truthful. 658 00:35:08,060 --> 00:35:12,840 about what she told me about the group. So she for sure said that. So I do not 659 00:35:12,840 --> 00:35:14,400 lie. I don't lie. 660 00:35:14,700 --> 00:35:16,960 She's calling you a liar to the whole group. 661 00:35:17,320 --> 00:35:20,220 Yeah, but I don't believe anyone believe it. 662 00:35:22,020 --> 00:35:26,960 Honestly. Do you think Crystal called us shallow and uneducated? 663 00:35:27,220 --> 00:35:30,580 I don't believe that Anna Marie's flat out making it up. 664 00:35:30,800 --> 00:35:35,580 Yeah. Something has a little ring of truth for me here. I can see where she 665 00:35:35,580 --> 00:35:39,890 would say to others, Oh, these women are uneducated. 666 00:35:40,150 --> 00:35:41,810 I'm really different. 667 00:35:42,350 --> 00:35:44,790 I don't think Anna Marie would pull that out of just nowhere. 668 00:35:45,090 --> 00:35:47,850 We all get frustrated in the group. We all say things. 669 00:35:49,030 --> 00:35:52,670 But if we're uneducated and shallow, then why be here? 670 00:35:53,590 --> 00:35:55,910 Is it okay for her to call you a liar? 671 00:35:56,130 --> 00:35:57,750 No, it's ridiculous. I don't know what else to say. 672 00:35:58,090 --> 00:35:59,950 Why are you letting her off the hook? 673 00:36:00,230 --> 00:36:02,470 Here's the thing. This is the difference between us. 674 00:36:02,690 --> 00:36:05,510 You need someone to say, that wasn't said. 675 00:36:05,880 --> 00:36:07,620 in a repeatable better. I don't. 676 00:36:08,280 --> 00:36:11,440 We all know that Crystal and I have had some challenging times. 677 00:36:11,660 --> 00:36:13,360 I can't deal with crazy people. 678 00:36:13,880 --> 00:36:18,660 You don't even know me. I don't know you, but all that you've shown me, 679 00:36:18,660 --> 00:36:20,400 all I've shown you. Is crazy? Yeah. 680 00:36:21,480 --> 00:36:28,140 I think sometimes with friendship, it takes a deep dive to come 681 00:36:28,140 --> 00:36:29,380 up fresh. 682 00:36:30,060 --> 00:36:34,240 And Crystal and I have both come into this fresh air. 683 00:36:34,680 --> 00:36:41,500 but and we really like each other's company so i want crystal and anna marie 684 00:36:41,500 --> 00:36:46,380 to nip this in the bud and build a better friendship on that keep sticking 685 00:36:46,380 --> 00:36:50,780 for yourself because what she's saying isn't nice no it's not i don't know how 686 00:36:50,780 --> 00:36:55,320 you can be friends with somebody that is going to continually do this well i'm 687 00:36:55,320 --> 00:36:58,580 treading lightly well you need to tell her that i will 688 00:37:04,910 --> 00:37:05,629 Morning again. 689 00:37:05,630 --> 00:37:06,890 Hi, you're cute. 690 00:37:07,730 --> 00:37:09,090 Kyle. Kyle. 691 00:37:09,610 --> 00:37:10,428 Come in. 692 00:37:10,430 --> 00:37:11,430 Yay. 693 00:37:11,750 --> 00:37:12,549 She's up. 694 00:37:12,550 --> 00:37:16,250 Hallelujah, Mazel Tov. Okay, people, we have a lot to do today. 695 00:37:17,190 --> 00:37:18,290 First, we're going to church. 696 00:37:18,570 --> 00:37:20,010 We have to take two sprinters. 697 00:37:20,390 --> 00:37:24,490 We're in one, you're in the other, and then we're going to reconvene at church. 698 00:37:24,590 --> 00:37:28,450 What about confession? Because some of you need it. Some of us need an 699 00:37:28,890 --> 00:37:30,070 Some of you need it more than others. 700 00:37:30,930 --> 00:37:34,150 We got to take it to the bridge, take it to Jesus, take it wherever you need. 701 00:37:34,150 --> 00:37:36,610 Well, I would just like to share some very good, happy news that I got in the 702 00:37:36,610 --> 00:37:40,590 morning. And I think that it's important, maybe for you, Crystal. 703 00:37:42,510 --> 00:37:47,070 Attached are two decisions today by the district court on our appeal regarding 704 00:37:47,070 --> 00:37:48,070 the earrings. 705 00:37:48,510 --> 00:37:49,510 Oh. 706 00:38:00,460 --> 00:38:04,320 I would just like to share some happy news that I got in the morning, and I 707 00:38:04,320 --> 00:38:07,000 think that it's important maybe for you, Crystal. 708 00:38:08,320 --> 00:38:13,020 Attached are two decisions today by the district court on our appeal regarding 709 00:38:13,020 --> 00:38:14,020 the earrings. 710 00:38:14,400 --> 00:38:20,240 Oh. The district court reverses the bankruptcy court's turnover order. 711 00:38:20,680 --> 00:38:22,770 Wow. So what does that mean? 712 00:38:22,990 --> 00:38:28,410 The court wants the trustee to prove that the money used to pay for the 713 00:38:28,410 --> 00:38:30,870 was actual client trust fund money. 714 00:38:31,070 --> 00:38:35,870 In other words, you can't prove that the money that was used to buy my earrings 715 00:38:35,870 --> 00:38:36,870 was client money. 716 00:38:37,250 --> 00:38:40,110 You can't do that. So they shouldn't have been taken in the first place. 717 00:38:40,370 --> 00:38:45,530 Remember when I got very heated and I said, this story is not over. 718 00:38:45,950 --> 00:38:47,490 Please listen to me. 719 00:38:48,470 --> 00:38:51,490 You have a pair of $750 ,000 earrings. 720 00:38:52,010 --> 00:38:55,030 If you give it to them, what's going to happen? 721 00:38:55,290 --> 00:38:58,110 I would give it up. Let's get real. 722 00:38:58,390 --> 00:39:01,430 Let's get real. You're not sharing without facts, though. What facts do you 723 00:39:01,430 --> 00:39:06,310 have? Why wouldn't you just go, let's pay the victim? 724 00:39:06,930 --> 00:39:08,410 It's not saying I'm guilty. 725 00:39:08,690 --> 00:39:10,630 It's saying I have compassion. 726 00:39:11,130 --> 00:39:14,250 You know what I say? I'm not guilty. Now, how dare you say that? 727 00:39:16,330 --> 00:39:18,790 What I said was going to happen is happening. 728 00:39:19,090 --> 00:39:23,430 This is a long fight. Let it work through the legal system. Please do not 729 00:39:23,430 --> 00:39:24,430 to judgment. 730 00:39:24,470 --> 00:39:25,630 Look, a win is a win. 731 00:39:26,010 --> 00:39:30,330 Yes, it goes back down to a lower court. Yes, we'll still fight it out. But the 732 00:39:30,330 --> 00:39:33,290 upper court said, hold on a second. This isn't quite right. 733 00:39:33,890 --> 00:39:34,890 Congratulations. Congratulations. 734 00:39:35,230 --> 00:39:39,450 I think that Erica feels vindicated with a number of the ladies in this group. 735 00:39:39,690 --> 00:39:42,670 So many of them doubted her so much. 736 00:39:42,890 --> 00:39:45,110 I told you all, give me a minute. 737 00:39:45,720 --> 00:39:46,720 And I was right. 738 00:39:47,240 --> 00:39:52,020 I wish she would just let the earrings go and give something back to the victim 739 00:39:52,020 --> 00:39:56,640 so that you can sleep at night. So you feel like, you know, even though you're 740 00:39:56,640 --> 00:40:00,740 not guilty, you're giving back to the victims. You need good karma. 741 00:40:01,540 --> 00:40:04,660 The thing that you're saying, though, because you said you got loud. 742 00:40:04,860 --> 00:40:08,060 Yeah. And maybe when it's so loud, we can't hear. Yeah. 743 00:40:08,420 --> 00:40:10,640 So maybe we don't get so loud. 744 00:40:10,880 --> 00:40:15,340 Agreed. I can't control people's reactions, but I was really expecting 745 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 From these ladies. I really was. 746 00:40:17,560 --> 00:40:19,020 Okay. We gotta go. 747 00:40:19,660 --> 00:40:24,280 Because we have a lot to do. I don't need anybody to put their arms around 748 00:40:24,420 --> 00:40:29,260 But I do need you to acknowledge that what I said would happen is happening. 749 00:40:29,800 --> 00:40:31,740 You know, that would be a nice moment for me. 750 00:40:32,120 --> 00:40:33,420 Come on. I'm coming. 751 00:40:33,820 --> 00:40:37,060 You're such a boxy bitch. Well, I'm sorry. I'm trying to keep us on 752 00:40:37,400 --> 00:40:38,400 Let's hit it. 753 00:40:39,150 --> 00:40:43,370 Like herding cats here. How windy and narrow are these roads? It's very windy 754 00:40:43,370 --> 00:40:44,710 and narrow, so don't get carsick. 755 00:40:45,090 --> 00:40:46,090 Bye, ladies. 756 00:40:46,110 --> 00:40:47,110 Bye. Bye. 757 00:40:47,250 --> 00:40:48,450 We'll see you at the church. 758 00:40:48,690 --> 00:40:50,430 Do your prayers. Ouch. 759 00:40:51,330 --> 00:40:52,330 You okay? 760 00:40:52,830 --> 00:40:54,490 Barely. Here we go. Yeah. 761 00:40:56,850 --> 00:41:00,810 So what are we saying at the chapel? Our intentions for this trip? 762 00:41:01,650 --> 00:41:02,650 Yep. 763 00:41:02,890 --> 00:41:03,868 We're grateful. 764 00:41:03,870 --> 00:41:04,709 It's good. 765 00:41:04,710 --> 00:41:05,428 Mm -hmm. 766 00:41:05,430 --> 00:41:06,470 And happy. Hooray. 767 00:41:06,670 --> 00:41:07,670 Mm -hmm. 768 00:41:08,140 --> 00:41:11,420 I have a lot of disappointment in a lot of these women in this group. 769 00:41:11,660 --> 00:41:15,780 You were so passionate last year, but after I've gotten a favorable ruling, 770 00:41:15,960 --> 00:41:18,060 everybody's, oh, okay, well, okay. 771 00:41:23,640 --> 00:41:24,920 Therapy, therapy, therapy. 772 00:41:25,180 --> 00:41:28,920 You're going to need to have some empathy for them, like emotionally. 773 00:41:29,180 --> 00:41:30,180 Yeah. 774 00:41:31,940 --> 00:41:34,460 Therapy, therapy, therapy, therapy. 775 00:41:37,440 --> 00:41:38,560 Are you okay? Who was that? 776 00:41:38,760 --> 00:41:40,020 You? Nothing? Yeah. 777 00:41:41,280 --> 00:41:42,380 I don't like this dress. 778 00:41:43,340 --> 00:41:44,340 Yeah, 779 00:41:44,760 --> 00:41:45,760 I'm right there with you. 780 00:41:46,520 --> 00:41:47,520 It's really pretty. 781 00:41:50,840 --> 00:41:54,840 I know. I'm getting really sick, you guys. 782 00:41:55,060 --> 00:41:56,060 Uh -oh. 783 00:41:56,180 --> 00:41:56,979 Don't look back. 784 00:41:56,980 --> 00:41:59,640 That's what I'm looking for. You guys, this is rough for me. I might. 785 00:42:00,760 --> 00:42:01,760 Uh -oh. 786 00:42:04,039 --> 00:42:07,640 I can't look backwards anymore, you guys. No, no, you shouldn't. We're good. 787 00:42:07,640 --> 00:42:11,220 need to get out of the car. 788 00:42:12,620 --> 00:42:15,240 There's not even sides of you to stop. Like, what do we stop? 789 00:42:15,500 --> 00:42:18,260 I need to get out of the car right now. Stop the car and let her out. 790 00:42:18,500 --> 00:42:19,500 Right here. 791 00:42:19,600 --> 00:42:20,780 Right now? Right here. 792 00:42:21,140 --> 00:42:23,680 You guys can keep going up. I just need to get out of the car. Please. 793 00:42:26,520 --> 00:42:27,620 Get out. Sorry. 794 00:42:33,160 --> 00:42:35,260 Crystal, look. Oh, no. 795 00:42:35,720 --> 00:42:38,100 Uh -oh. Oh, my God, Crystal. Look at my veins. 796 00:42:38,640 --> 00:42:40,760 Oh, my God. Oh, my God. 797 00:42:41,160 --> 00:42:42,160 Okay, let's go. 798 00:42:42,180 --> 00:42:43,180 Up there, Crystal. 799 00:42:43,260 --> 00:42:44,260 Right here. 800 00:42:47,120 --> 00:42:48,600 Down here. Okay, Crystal. 801 00:42:50,780 --> 00:42:51,780 I'm up right here. 802 00:42:52,080 --> 00:42:52,979 What's wrong? 803 00:42:52,980 --> 00:42:55,040 Her hands are boiling up. 804 00:42:56,200 --> 00:42:57,200 Hi. 805 00:42:57,520 --> 00:42:58,520 Hi. 806 00:42:58,970 --> 00:43:01,330 What does it mean when your veins pop out? What do you mean? 807 00:43:01,630 --> 00:43:02,790 Crystal's not feeling well. 808 00:43:03,650 --> 00:43:04,650 Are you okay? 809 00:43:04,890 --> 00:43:05,890 Yeah. 810 00:43:06,190 --> 00:43:07,630 Heart thick? 811 00:43:09,270 --> 00:43:13,270 They are really big. Holy crap. 812 00:43:14,390 --> 00:43:18,950 The universe works in mysterious ways. 813 00:43:19,430 --> 00:43:21,830 Last night, these two were at each other's throats. 814 00:43:22,090 --> 00:43:24,930 And right now, Crystal's at Annemarie's mercy. 815 00:43:25,390 --> 00:43:26,390 I'm going to call 911. 816 00:43:30,270 --> 00:43:33,170 Next time on The Real Health Wives of Beverly Hills. 817 00:43:35,570 --> 00:43:36,050 How 818 00:43:36,050 --> 00:43:51,950 you 819 00:43:51,950 --> 00:43:57,150 talk to me made me feel a certain way. 820 00:43:57,530 --> 00:44:01,930 If there's anything I say that for whatever reason triggers you, please 821 00:44:02,130 --> 00:44:04,110 Because I'd never want to do that. I believe that. 822 00:44:04,570 --> 00:44:05,570 What's wrong? 823 00:44:05,670 --> 00:44:06,670 What's wrong? 824 00:44:07,850 --> 00:44:10,270 There's a lot of my dad wrapped up in red. 61966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.