Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,211
What did you do, Richard?
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,712
You did this to me!
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,797
[Man] Previously on The Oval.. .
4
00:00:05,798 --> 00:00:08,216
-Donald called for you.
-He never reached out to me.
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,425
So you think I can't trust him?
6
00:00:09,426 --> 00:00:11,302
I believe that's
the best decision, sir.
7
00:00:11,303 --> 00:00:13,095
I want you to go to the bar
on K Street.
8
00:00:13,096 --> 00:00:15,389
I've got a guy that has some
information that I need
9
00:00:15,390 --> 00:00:16,516
and he'll give it to you.
10
00:00:16,517 --> 00:00:19,228
Are you uh, here randomly or...
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,396
I like to come here after work.
12
00:00:21,480 --> 00:00:24,107
-What did Dale tell you?
-He didn't say anything.
13
00:00:24,108 --> 00:00:26,234
-[Richard] Where is Dale?
-[Sharon] I don't know.
14
00:00:26,235 --> 00:00:29,613
[dramatic music]
15
00:00:31,156 --> 00:00:36,787
[music]
16
00:00:39,206 --> 00:00:42,834
Son of a bitch!
I told you to lie still!
17
00:00:43,293 --> 00:00:45,087
[screams]
18
00:00:51,677 --> 00:00:53,303
Calm your ass down!
19
00:00:53,304 --> 00:00:54,470
-Help!
-Nobody can hear you!
20
00:00:54,471 --> 00:00:55,973
Somebody help me!
21
00:00:56,098 --> 00:00:58,517
Calm down!
Calm down!
22
00:00:58,600 --> 00:01:02,646
[music]
23
00:01:02,771 --> 00:01:05,232
What the hell?
What the hell is going on?
24
00:01:05,357 --> 00:01:07,818
Yeah?
You calm?
25
00:01:07,943 --> 00:01:10,445
Yes.
26
00:01:10,529 --> 00:01:12,739
Where are you taking me?
27
00:01:12,823 --> 00:01:15,742
For a ride.
28
00:01:16,201 --> 00:01:18,620
What do you want from me?
29
00:01:18,745 --> 00:01:20,956
You'll know when we get
to our stop.
30
00:01:21,039 --> 00:01:23,959
Where are we going?
31
00:01:24,459 --> 00:01:27,045
You think I'm gonna
tell you that?
32
00:01:27,921 --> 00:01:32,342
Can you at least tell me
why you grabbed me?
33
00:01:32,467 --> 00:01:34,970
No.
34
00:01:35,429 --> 00:01:37,119
That would really
make you upset.
35
00:01:37,139 --> 00:01:38,432
Okay. Let me go!
Let me go!
36
00:01:38,557 --> 00:01:41,059
Whoa, whoa, whoa, whoa.
37
00:01:41,060 --> 00:01:43,060
Not until you tell me
what I need to know.
38
00:01:43,061 --> 00:01:45,522
What I know about what?
39
00:01:45,647 --> 00:01:47,149
Come on, Sharon.
40
00:01:47,274 --> 00:01:49,276
I don't know what
you're talking about.
41
00:01:49,359 --> 00:01:52,362
-Why would someone grab you?
-I don't know!
42
00:01:52,487 --> 00:01:55,699
Besides you being sexy...
43
00:01:55,824 --> 00:01:59,828
-Why would someone grab you?
-I said, I don't know!
44
00:01:59,911 --> 00:02:05,709
-For information, Sharon.
-Information about what?
45
00:02:05,834 --> 00:02:07,919
You know what we want.
46
00:02:08,003 --> 00:02:09,053
I don't know.
47
00:02:09,129 --> 00:02:11,173
I don't know what
you're talking about.
48
00:02:11,298 --> 00:02:13,175
Okay.
49
00:02:13,300 --> 00:02:15,344
We'll get it out of you.
50
00:02:15,427 --> 00:02:19,056
-Who is we?
-The people that sent us.
51
00:02:22,017 --> 00:02:24,427
All right, all right.
Okay, look, I'll tell you-
52
00:02:24,428 --> 00:02:26,145
I'll tell you what you want
to know.
53
00:02:26,146 --> 00:02:28,065
-Talk.
-Okay. All right.
54
00:02:28,190 --> 00:02:33,487
Okay. Um, about what?
[sighs]
55
00:02:35,614 --> 00:02:37,699
Sharon...
56
00:02:37,824 --> 00:02:39,264
Please don't make me beat you.
57
00:02:39,284 --> 00:02:40,994
No, no, no, no, no,
don't, don't.
58
00:02:41,078 --> 00:02:42,537
So talk.
59
00:02:42,663 --> 00:02:48,043
Okay, okay. All right.
[sighs] Okay, um...
60
00:02:48,126 --> 00:02:52,631
-Well, my name is Sharon.
-Nah.
61
00:02:52,714 --> 00:02:55,384
-Don't play this game.
-No, I'm-I'm not-I'm not-
62
00:02:55,385 --> 00:02:57,259
-I'm gonna beat you.
-No, no, no, please, don't.
63
00:02:57,260 --> 00:02:59,596
Don't, please, don't, no!
No, no!
64
00:03:03,725 --> 00:03:08,230
? Feels like I'm running
out of time ?
65
00:03:08,355 --> 00:03:12,317
? You gotta get yours
I gotta get mine ?
66
00:03:12,442 --> 00:03:16,280
? I'm not really sure
where we're headed to ?
67
00:03:16,363 --> 00:03:20,117
? I just hope that
you make it when I do ?
68
00:03:23,871 --> 00:03:25,581
-Look at me.
-Okay. What?
69
00:03:25,706 --> 00:03:29,919
So, you are to tell us
what we need to know.
70
00:03:32,046 --> 00:03:34,090
Okay, I'll tell you.
71
00:03:34,215 --> 00:03:36,884
What do you think this is about?
72
00:03:37,051 --> 00:03:38,886
I swear I don't know.
73
00:03:38,970 --> 00:03:42,139
Sharon.
74
00:03:42,223 --> 00:03:44,100
The president?
75
00:03:44,225 --> 00:03:46,060
-Did you say the president?
-Yes.
76
00:03:46,185 --> 00:03:47,353
What about him?
77
00:03:47,436 --> 00:03:50,898
The way he was trying
to come on to me.
78
00:03:50,899 --> 00:03:52,566
The president
of the United States?
79
00:03:52,567 --> 00:03:53,860
Yeah, look.
I promise.
80
00:03:53,943 --> 00:03:58,114
I won't tell-I won't tell
anyone about anything.
81
00:03:58,239 --> 00:04:01,200
Well, that's not what
this is about.
82
00:04:01,284 --> 00:04:03,578
Well, that's all I know.
83
00:04:03,661 --> 00:04:07,915
-Did you - him?
-No! No, I got away from him!
84
00:04:07,999 --> 00:04:09,417
Tell me more.
85
00:04:09,418 --> 00:04:11,293
You just said that's not what
this is about!
86
00:04:11,294 --> 00:04:14,088
But this is interesting.
87
00:04:14,213 --> 00:04:18,759
Okay, look, can you please
tell me what you want to know.
88
00:04:18,885 --> 00:04:20,595
Okay.
89
00:04:20,761 --> 00:04:25,057
Someone you know
owes me a lot of money.
90
00:04:25,141 --> 00:04:27,935
And I can't find him.
91
00:04:28,019 --> 00:04:31,272
Your boyfriend, Kareem.
92
00:04:31,397 --> 00:04:33,774
No, he's not my boyfriend.
93
00:04:33,941 --> 00:04:35,693
-No?
-No.
94
00:04:35,776 --> 00:04:38,779
All right, okay.
95
00:04:38,863 --> 00:04:41,115
Well, what's this?
96
00:04:41,198 --> 00:04:44,452
What the hell?
97
00:04:44,619 --> 00:04:48,456
-Where-where did you get that?
-Not your boyfriend, right?
98
00:04:48,539 --> 00:04:51,375
You didn't know he recorded your
sex sessions?
99
00:04:51,459 --> 00:04:52,960
No, no.
I didn't.
100
00:04:53,044 --> 00:04:56,297
Well, he did.
Okay, all right, um.
101
00:04:56,464 --> 00:04:59,467
Look, I'm sorry.
I don't know where he is.
102
00:04:59,634 --> 00:05:03,304
Well, I'm sorry because this is
gonna be all over the internet.
103
00:05:03,387 --> 00:05:04,889
No, please! What-
104
00:05:04,972 --> 00:05:07,141
I'm telling you,
I don't know anything.
105
00:05:07,266 --> 00:05:08,392
Okay.
106
00:05:08,476 --> 00:05:13,314
I went to his apartment
and I found a lot of stuff.
107
00:05:13,439 --> 00:05:16,984
And a horrible clean-up job
that my friend, my dog,
108
00:05:17,109 --> 00:05:20,488
he detected to be a dead body.
109
00:05:20,613 --> 00:05:22,740
Hm, Sharon,
what did you do to him?
110
00:05:22,741 --> 00:05:24,366
Look, I told you,
I don't know where he is!
111
00:05:24,367 --> 00:05:25,826
I don't know anything!
112
00:05:25,910 --> 00:05:28,329
Well, that's too bad.
113
00:05:28,412 --> 00:05:29,580
Why?
114
00:05:29,664 --> 00:05:33,876
Because he owes me a lot.
And I mean, a lot of money.
115
00:05:34,001 --> 00:05:36,837
If he can't pay me,
then you're gonna have to.
116
00:05:36,921 --> 00:05:38,923
I don't have any money.
117
00:05:39,006 --> 00:05:41,175
Stop the van!
118
00:05:41,801 --> 00:05:44,011
I'm gonna give you 24 hours
to get my money.
119
00:05:44,178 --> 00:05:47,014
You owe me 400 grand.
120
00:05:47,015 --> 00:05:48,390
I-I can't get that amount
of money.
121
00:05:48,391 --> 00:05:52,770
I'm giving you 24 hours
to get my money.
122
00:05:52,853 --> 00:05:57,233
Or the sex tape drops,
then your sister drops.
123
00:05:57,358 --> 00:06:00,111
Then your niece and your nephew.
124
00:06:00,194 --> 00:06:01,362
Okay, okay.
No, no.
125
00:06:01,363 --> 00:06:03,530
Just please, please, please
don't do this.
126
00:06:03,531 --> 00:06:05,449
I know you were in on this,
Sharon.
127
00:06:05,533 --> 00:06:07,368
I wasn't.
I'm telling you.
128
00:06:07,493 --> 00:06:09,870
We bought from you
at the pharmacy.
129
00:06:09,996 --> 00:06:13,374
What?
130
00:06:13,541 --> 00:06:14,834
Don't play this game.
131
00:06:14,917 --> 00:06:15,967
I'm-I'm not.
132
00:06:16,002 --> 00:06:19,880
I-I don't know what
you're talking about.
133
00:06:19,964 --> 00:06:24,885
You can go to the police,
if you want to.
134
00:06:25,052 --> 00:06:26,887
But we own the police.
135
00:06:26,971 --> 00:06:28,681
Please.
136
00:06:28,723 --> 00:06:29,974
Get out.
137
00:06:30,057 --> 00:06:32,935
-[Sharon] Please, I can't-
-Get out!
138
00:06:33,060 --> 00:06:38,983
[music]
139
00:06:47,491 --> 00:06:52,496
[music]
140
00:06:52,497 --> 00:06:54,664
-What's going on with him?
-I don't know, sir.
141
00:06:54,665 --> 00:06:56,667
He said he didn't want
to talk to you.
142
00:06:56,751 --> 00:06:59,837
-Why?
-I have no idea. Sorry.
143
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
[sighs]
[knocks on door]
144
00:07:02,923 --> 00:07:07,386
-Jason!
-[Jason] What?
145
00:07:07,470 --> 00:07:10,014
Come on out.
146
00:07:10,097 --> 00:07:12,099
[Jason] Why?
147
00:07:12,100 --> 00:07:14,434
Because I want to talk to you.
What's going on?
148
00:07:14,435 --> 00:07:16,979
[Jason] I have a lot on my mind.
149
00:07:17,104 --> 00:07:18,939
What are you thinking about?
150
00:07:19,065 --> 00:07:20,775
[Jason] Leave me alone, Dad.
151
00:07:20,858 --> 00:07:21,938
No, buddy, come on out.
152
00:07:21,942 --> 00:07:24,320
I want to talk to you
for a second.
153
00:07:24,445 --> 00:07:28,449
[music]
154
00:07:28,574 --> 00:07:32,703
-What?
-What are you doing in there?
155
00:07:32,787 --> 00:07:34,205
Just sleeping.
156
00:07:34,288 --> 00:07:36,332
-[Hunter] Yeah?
-Yeah.
157
00:07:36,457 --> 00:07:39,168
-What were you thinking about?
-Nothing, Dad.
158
00:07:39,293 --> 00:07:41,045
Just what-
What do you need me for?
159
00:07:41,128 --> 00:07:42,388
Why are you bothering me?
160
00:07:42,389 --> 00:07:44,964
You weren't thinking about
what Eli said, right?
161
00:07:44,965 --> 00:07:47,301
-[Jason] No, Dad.
-[Hunter] About Sam.
162
00:07:47,384 --> 00:07:48,434
No.
163
00:07:48,435 --> 00:07:50,011
[Hunter] You know Eli's a liar,
right?
164
00:07:50,012 --> 00:07:54,642
He's working with your mother.
He's lying to you about Sam.
165
00:07:54,725 --> 00:07:57,478
Yeah, I know that.
166
00:07:57,603 --> 00:08:00,147
All right, good
'cause Sam's not on your side.
167
00:08:00,231 --> 00:08:02,942
Ask Agent Isaac.
168
00:08:03,025 --> 00:08:04,485
-I hear you.
-[Hunter] Okay.
169
00:08:04,652 --> 00:08:06,582
What, uh-
What are you doing in there?
170
00:08:06,654 --> 00:08:10,074
Nothing. Dad, I'm just-
I'm just sleeping, okay?
171
00:08:10,157 --> 00:08:12,243
Yeah, okay.
We gotta be ready, man.
172
00:08:12,326 --> 00:08:14,995
-We gotta be on high alert.
-Why?
173
00:08:14,996 --> 00:08:16,746
It's just a little too quiet
out here.
174
00:08:16,747 --> 00:08:18,164
Come on, Dad, you're the one
who told me
175
00:08:18,165 --> 00:08:20,625
it was okay to get some rest.
I'm just trying to chill.
176
00:08:20,626 --> 00:08:20,999
I know, but I think they're
gonna make a move soon.
177
00:08:21,000 --> 00:08:22,502
I know, but I think they're
gonna make a move soon.
178
00:08:22,503 --> 00:08:23,587
You've gotta be ready.
179
00:08:23,588 --> 00:08:26,005
You're still the
President of the United States.
180
00:08:26,006 --> 00:08:28,175
I don't think they're gonna do
that again.
181
00:08:28,342 --> 00:08:32,513
Jason, they have us up here
caged like animals.
182
00:08:32,514 --> 00:08:34,848
We have no communication,
so whatever happens they're
183
00:08:34,849 --> 00:08:37,475
gonna be able to control the
narrative and spin the story.
184
00:08:37,476 --> 00:08:40,479
We've just gotta be ready, okay?
185
00:08:40,521 --> 00:08:42,356
Okay.
186
00:08:42,481 --> 00:08:44,358
-Okay.
-[Hunter] All right?
187
00:08:44,441 --> 00:08:48,362
Can I just please
just get a nap in?
188
00:08:48,529 --> 00:08:53,868
Yeah. Yeah, just remember,
Sam's not your friend.
189
00:08:54,034 --> 00:08:56,245
-I hear you.
-Okay.
190
00:08:56,370 --> 00:09:01,584
[music]
191
00:09:03,043 --> 00:09:07,214
[music]
192
00:09:07,381 --> 00:09:09,216
Any updates?
193
00:09:09,300 --> 00:09:12,219
It's all the same, sir.
194
00:09:12,220 --> 00:09:14,888
I can't believe we don't even
have a satphone up here.
195
00:09:14,889 --> 00:09:18,058
Wouldn't matter,
they've jammed everything.
196
00:09:18,142 --> 00:09:20,060
Shit. Yeah, they did.
197
00:09:20,227 --> 00:09:23,063
But don't worry.
If they come up those stairs,
198
00:09:23,189 --> 00:09:24,239
we'll be ready.
199
00:09:24,356 --> 00:09:25,900
[scoffs]
200
00:09:26,025 --> 00:09:29,069
That's what I'm worried about,
your readiness.
201
00:09:29,195 --> 00:09:31,906
Last time we took all the
casualties, right?
202
00:09:32,072 --> 00:09:33,866
None of them got shot.
203
00:09:33,949 --> 00:09:37,578
[sighs] Well, sir,
we didn't wanna take the chance.
204
00:09:37,661 --> 00:09:39,622
Yeah. I know.
205
00:09:39,747 --> 00:09:43,000
[sighs]
206
00:09:43,083 --> 00:09:47,254
-Did they arrest your men?
-I don't know, sir.
207
00:09:47,379 --> 00:09:49,465
We don't know anything.
208
00:09:54,386 --> 00:09:56,472
And that worries me.
209
00:09:56,597 --> 00:09:58,599
[music]
210
00:09:58,724 --> 00:10:02,770
[phone ringing]
211
00:10:04,015 --> 00:10:06,105
Hello.
212
00:10:06,106 --> 00:10:08,275
Sir, I have information for you.
213
00:10:08,359 --> 00:10:11,320
-[Donald] Okay, where are you?
-Outside of the Oval, sir.
214
00:10:11,445 --> 00:10:13,781
-What is it?
-[Kane] He's with a young girl.
215
00:10:13,782 --> 00:10:15,865
-[Donald] A young lady?
-[Kane] Yes, sir.
216
00:10:15,866 --> 00:10:18,216
Her name is Rachel.
She works at the White House.
217
00:10:18,217 --> 00:10:19,619
[Donald] What's he doing
with her?
218
00:10:19,620 --> 00:10:21,664
My source says they're flirting.
219
00:10:21,789 --> 00:10:24,541
Okay. Kane, that's not
information that matters to me.
220
00:10:24,625 --> 00:10:25,793
[Kane] Yes, sir.
221
00:10:25,918 --> 00:10:28,796
So I need you to give me
information that does matter.
222
00:10:28,797 --> 00:10:31,464
-They've had several drinks.
-[Donald] Is he drunk?
223
00:10:31,465 --> 00:10:33,635
My source says he seems lost,
but not drunk.
224
00:10:33,636 --> 00:10:35,468
[Donald] Kane, how many drinks
has he had?
225
00:10:35,469 --> 00:10:37,721
[Kane] Four.
226
00:10:37,805 --> 00:10:40,891
-Okay. That's good.
-What else do we need?
227
00:10:40,892 --> 00:10:42,517
You know what to do
when he leaves.
228
00:10:42,518 --> 00:10:44,645
-[Kane] We're on it, sir.
-Thank you.
229
00:10:44,728 --> 00:10:49,316
[music]
230
00:10:56,323 --> 00:10:59,326
You know damn well you're not
sleeping in this bed.
231
00:10:59,410 --> 00:11:01,870
Watch me.
232
00:11:02,162 --> 00:11:04,164
[sighs]
233
00:11:04,498 --> 00:11:07,334
This is not part
of the agreement.
234
00:11:07,501 --> 00:11:09,503
Then go to another room.
235
00:11:09,628 --> 00:11:13,882
I just don't like this at all.
I really don't.
236
00:11:14,008 --> 00:11:17,177
Then we're both clear
on the plan.
237
00:11:17,344 --> 00:11:19,305
On the plan?
238
00:11:19,388 --> 00:11:22,641
That plan is to make you
miserable, right?
239
00:11:22,725 --> 00:11:24,351
How is that our plan?
240
00:11:24,476 --> 00:11:29,815
'Cause what makes me happy is
what's best for both of us, huh?
241
00:11:29,857 --> 00:11:31,108
Okay.
242
00:11:42,202 --> 00:11:47,416
If you wanna sleep in here,
go right ahead.
243
00:11:59,386 --> 00:12:02,598
You better not try anything.
244
00:12:03,390 --> 00:12:05,726
What can I do?
245
00:12:06,894 --> 00:12:09,480
You heard me.
246
00:12:09,563 --> 00:12:12,232
Mm...
247
00:12:15,027 --> 00:12:18,238
Maybe...
248
00:12:18,364 --> 00:12:21,408
I can wait for you
to fall asleep
249
00:12:21,533 --> 00:12:24,286
and then I can grab my gun
250
00:12:24,411 --> 00:12:26,080
and do us both in.
251
00:12:26,205 --> 00:12:32,002
[chuckles] Baby,
you don't have a gun.
252
00:12:32,920 --> 00:12:36,006
You weren't with me all day,
253
00:12:36,090 --> 00:12:39,426
so you don't know what I have.
254
00:12:39,593 --> 00:12:42,763
Where'd you get a gun?
255
00:12:42,888 --> 00:12:44,598
I'm not telling you.
256
00:12:44,723 --> 00:12:48,352
See, baby,
I got you in the database,
257
00:12:48,435 --> 00:12:53,273
so you can't get a gun.
258
00:12:53,399 --> 00:12:58,028
Yeah, but criminals always
find a way
259
00:12:58,112 --> 00:13:00,823
to get a gun.
260
00:13:04,118 --> 00:13:07,121
Lilly, do you have a gun
right now here?
261
00:13:07,204 --> 00:13:09,039
I don't know.
262
00:13:09,123 --> 00:13:14,002
Could be.
I mean, who's to say?
263
00:13:17,589 --> 00:13:20,801
Go on to sleep little kitten.
Sleep tight.
264
00:13:20,926 --> 00:13:23,011
Yeah.
265
00:13:27,430 --> 00:13:30,476
Lilly, let me ask you
a question.
266
00:13:30,477 --> 00:13:32,145
How many of those drinks
have you had
267
00:13:32,146 --> 00:13:37,234
and how many of those little
pills have you taken?
268
00:13:37,317 --> 00:13:40,988
Enough to not
feel a thing when
269
00:13:41,071 --> 00:13:44,199
I shoot the both of us.
270
00:13:45,117 --> 00:13:46,785
Lilly.
271
00:13:47,494 --> 00:13:51,331
I'm so tired.
I'm just gonna go to bed now.
272
00:13:51,457 --> 00:13:53,417
Lilly.
273
00:13:56,670 --> 00:13:58,881
Good night.
274
00:14:03,343 --> 00:14:05,220
- that.
275
00:14:05,345 --> 00:14:07,055
[music]
276
00:14:08,765 --> 00:14:14,354
[music]
277
00:14:14,438 --> 00:14:16,940
Oh, took you long enough.
278
00:14:17,024 --> 00:14:18,192
I'm here, aren't I?
279
00:14:18,193 --> 00:14:19,859
You sure you came straight here?
280
00:14:19,860 --> 00:14:21,612
What does it matter?
281
00:14:21,695 --> 00:14:23,864
Did you get a quickie in?
282
00:14:23,989 --> 00:14:25,699
Bobby don't do quickies.
283
00:14:25,866 --> 00:14:30,162
Oh, that's too bad.
Nothing like a good quickie.
284
00:14:30,163 --> 00:14:31,829
So you wanna talk
about what's going on
285
00:14:31,830 --> 00:14:33,539
or do you wanna talk
about quickies?
286
00:14:33,540 --> 00:14:34,957
I kinda wanna talk about
quickies,
287
00:14:34,958 --> 00:14:39,171
-but this is about tomorrow.
-What about tomorrow?
288
00:14:39,254 --> 00:14:43,091
-We're going in.
-I know that.
289
00:14:43,092 --> 00:14:44,842
I'm not sure it's the
right move.
290
00:14:44,843 --> 00:14:47,638
Well, we gotta get him out
of there some kind of way.
291
00:14:47,721 --> 00:14:51,892
True, but we know that Eli's
just playing the middle.
292
00:14:52,017 --> 00:14:53,268
Yeah.
293
00:14:53,393 --> 00:14:59,399
So who does Bobby think
is really making the calls here?
294
00:15:00,234 --> 00:15:01,818
Victoria's father.
295
00:15:01,902 --> 00:15:04,071
-[Max] You think?
-Yep.
296
00:15:04,154 --> 00:15:05,405
I don't know.
297
00:15:05,572 --> 00:15:09,326
Max, you know that man
runs things.
298
00:15:09,409 --> 00:15:12,663
I have a friend on his detail.
299
00:15:12,746 --> 00:15:16,375
He says Victoria's father's
really sick.
300
00:15:16,458 --> 00:15:19,044
What does that have to do
with anything?
301
00:15:19,086 --> 00:15:20,587
Think about it.
302
00:15:20,588 --> 00:15:22,713
How can he be doing all this
if he's sick?
303
00:15:22,714 --> 00:15:24,466
And at his age on top of that?
304
00:15:24,591 --> 00:15:26,426
I don't know and I don't care.
305
00:15:26,552 --> 00:15:28,595
And that was three months ago.
306
00:15:28,720 --> 00:15:31,598
I know that, Max.
307
00:15:31,765 --> 00:15:34,101
Nobody's seen him in that time.
308
00:15:34,184 --> 00:15:35,644
Because he's bedridden.
309
00:15:35,645 --> 00:15:37,770
And there was a van at his house
a few days before that.
310
00:15:37,771 --> 00:15:38,851
See, I knew it. I knew it.
311
00:15:38,852 --> 00:15:40,106
I knew you wanted me
to do something.
312
00:15:40,107 --> 00:15:41,566
-Just hear me out.
-That's why you called me.
313
00:15:41,567 --> 00:15:43,193
Shh.
Hear me out.
314
00:15:43,277 --> 00:15:46,363
The housekeepers and the inside
staff have not been to work
315
00:15:46,446 --> 00:15:48,865
since that time.
316
00:15:48,866 --> 00:15:50,783
And how do you know
all this information?
317
00:15:50,784 --> 00:15:53,787
I've been gathering it,
being a good agent.
318
00:15:53,870 --> 00:15:56,456
For what?
319
00:15:56,623 --> 00:15:57,916
It's time to end this.
320
00:15:58,000 --> 00:16:00,043
Okay, I see.
I see.
321
00:16:00,044 --> 00:16:02,128
You know I really like that you
have all of that going on
322
00:16:02,129 --> 00:16:04,088
in that little brain of yours,
partner.
323
00:16:04,089 --> 00:16:06,199
But they have us
in the palm of their hands.
324
00:16:06,200 --> 00:16:07,717
And there ain't shit
we can do about it,
325
00:16:07,718 --> 00:16:09,386
not even Bobby and Max.
326
00:16:09,469 --> 00:16:12,556
Not if her father is dead.
327
00:16:12,832 --> 00:16:16,058
Hunter made that call
to her father
328
00:16:16,059 --> 00:16:17,685
right before all of
this shit went down.
329
00:16:17,686 --> 00:16:19,520
-I listened to that call.
-Max, come on.
330
00:16:19,521 --> 00:16:24,151
Listen, this was going through
a voice-enhancement machine.
331
00:16:24,318 --> 00:16:26,153
All right, look,
if the man is dead,
332
00:16:26,154 --> 00:16:27,987
then someone else is
pulling the strings.
333
00:16:27,988 --> 00:16:31,533
And that person is the key
to dismantling all of this.
334
00:16:31,534 --> 00:16:36,162
So you really believe in all
of this conspiracy bullshit,
335
00:16:36,163 --> 00:16:40,292
don't you?
336
00:16:40,334 --> 00:16:42,961
-I need you to look into it.
-How?
337
00:16:43,045 --> 00:16:45,547
That man's harder to get to
than the North Pole.
338
00:16:45,548 --> 00:16:47,381
-[Max] Just try and verify it.
-Why?
339
00:16:47,382 --> 00:16:49,008
You already said that you did.
You don't need me.
340
00:16:49,009 --> 00:16:53,013
Just try and verify as well,
please.
341
00:16:53,180 --> 00:16:55,807
Please.
342
00:16:57,768 --> 00:16:59,728
Shit. Okay, I'll do it.
343
00:16:59,729 --> 00:17:01,187
-Thank you.
-You're welcome.
344
00:17:01,188 --> 00:17:03,065
Now you get a drink.
345
00:17:03,190 --> 00:17:09,029
[music]
346
00:17:09,030 --> 00:17:11,530
Now can we talk about all this
random sex you've been having?
347
00:17:11,531 --> 00:17:14,618
I'm not talking about that.
I'm going home.
348
00:17:14,619 --> 00:17:15,743
Pay for my damn drink.
349
00:17:15,744 --> 00:17:17,746
Oh, I'm paying again?
350
00:17:17,871 --> 00:17:20,874
-Thanks again.
-Don't be late in the morning.
351
00:17:20,957 --> 00:17:22,793
I'll be there.
352
00:17:24,920 --> 00:17:27,255
-Whoa, whoa, hold up.
-What?
353
00:17:30,133 --> 00:17:32,761
Is that Allan over there?
354
00:17:33,887 --> 00:17:35,972
Don't be so obvious.
355
00:17:37,391 --> 00:17:40,769
Yeah, that is him.
356
00:17:40,894 --> 00:17:43,772
It looks like he's having more
fun than you.
357
00:17:45,315 --> 00:17:47,734
No shit.
Look how ugly my date is.
358
00:17:47,776 --> 00:17:50,487
You asked me out.
359
00:17:50,570 --> 00:17:52,906
I didn't really have a lot of
options.
360
00:17:52,907 --> 00:17:54,073
Yeah.
361
00:17:54,074 --> 00:17:57,786
[music]
362
00:17:59,622 --> 00:18:00,672
[phone ringing]
363
00:18:00,790 --> 00:18:02,959
-She did not say that.
-She did.
364
00:18:02,960 --> 00:18:04,459
She's a piece of work, that one.
365
00:18:04,460 --> 00:18:05,628
You're telling me.
366
00:18:05,629 --> 00:18:07,254
You should hear about
the other one.
367
00:18:07,255 --> 00:18:08,506
What?
368
00:18:08,631 --> 00:18:09,681
Nah. Nothing.
369
00:18:09,799 --> 00:18:10,925
Oh, come one.
370
00:18:10,926 --> 00:18:12,801
We can talk about whoever we
want from the White House.
371
00:18:12,802 --> 00:18:14,971
Mm, no we can't.
372
00:18:15,096 --> 00:18:18,266
-We're off work.
-Rachel, these walls have ears.
373
00:18:18,349 --> 00:18:21,310
[phone ringing]
374
00:18:21,394 --> 00:18:23,104
Your phone keeps ringing.
375
00:18:23,187 --> 00:18:24,981
Shit.
376
00:18:26,482 --> 00:18:30,319
-Who's that?
-Nobody.
377
00:18:31,904 --> 00:18:34,449
Okay, well,
I better let you go home.
378
00:18:34,532 --> 00:18:36,200
No, no, no, no.
Stay.
379
00:18:36,284 --> 00:18:38,161
[phone ringing]
380
00:18:38,286 --> 00:18:41,038
Whoever that is that
keeps calling you,
381
00:18:41,122 --> 00:18:43,875
they either need you
or miss you.
382
00:18:44,000 --> 00:18:45,376
No, I'm sorry.
383
00:18:45,501 --> 00:18:48,629
Look, he knows I can't turn it
off because my boss might call,
384
00:18:48,713 --> 00:18:49,839
so...
385
00:18:49,922 --> 00:18:52,341
Oh.
386
00:18:52,467 --> 00:18:55,303
-It's a he?
-Mm-hmm.
387
00:18:56,554 --> 00:19:00,057
-Are you...
-What?
388
00:19:01,225 --> 00:19:02,852
-Gay?
-Gay?
389
00:19:02,977 --> 00:19:05,021
How did you get that from that?
390
00:19:05,146 --> 00:19:07,565
Come on, this is D.C.
391
00:19:07,690 --> 00:19:11,027
Any man who keeps calling you
like that is either in trouble
392
00:19:11,028 --> 00:19:12,486
or worried about
your whereabouts.
393
00:19:12,487 --> 00:19:13,654
Okay. Nah.
394
00:19:13,738 --> 00:19:14,822
[phone ringing]
395
00:19:14,906 --> 00:19:16,824
There it is again.
396
00:19:16,908 --> 00:19:18,868
-N-no.
-Don't do that.
397
00:19:18,993 --> 00:19:21,037
Please, don't do that.
398
00:19:21,162 --> 00:19:23,915
Hello.
399
00:19:24,040 --> 00:19:26,501
Uh, sorry.
I think I have the wrong number.
400
00:19:26,626 --> 00:19:29,504
If you're trying to get
in touch with Allan,
401
00:19:29,587 --> 00:19:31,422
you have the right number.
402
00:19:31,547 --> 00:19:35,051
Uh, then can I speak to him?
403
00:19:35,176 --> 00:19:38,137
Yes, but I wanted to talk
to you first.
404
00:19:38,138 --> 00:19:39,513
Are you guys really doing this
right now?
405
00:19:39,514 --> 00:19:43,434
-Shh, I just need to-
-Fine, go ahead.
406
00:19:43,559 --> 00:19:45,728
[Dale] What's going on?
407
00:19:45,811 --> 00:19:48,189
Well, we're here
at the West Naval Bar
408
00:19:48,272 --> 00:19:53,611
and we're a little tipsy
and I wanted to get his phone
409
00:19:53,736 --> 00:19:57,323
to see who kept calling him.
This must be urgent.
410
00:19:57,406 --> 00:20:00,243
It is.
411
00:20:00,326 --> 00:20:02,245
So I wanted to ask.
412
00:20:02,328 --> 00:20:05,206
How long have you guys
been together?
413
00:20:05,289 --> 00:20:06,541
What?
414
00:20:06,666 --> 00:20:08,876
-He's laughing it off.
-Okay, good.
415
00:20:08,960 --> 00:20:11,087
Well, fine, actually.
416
00:20:11,170 --> 00:20:12,588
[Rachel] What?
417
00:20:12,713 --> 00:20:14,590
Yes, we are a couple, actually.
418
00:20:14,715 --> 00:20:18,761
And uh, I've been
locked out of the house.
419
00:20:18,762 --> 00:20:20,220
I'm sitting outside for hours
420
00:20:20,221 --> 00:20:23,015
and he's at a bar less
than a mile from me.
421
00:20:23,099 --> 00:20:25,101
That makes me mad.
422
00:20:25,102 --> 00:20:26,560
How long have you guys
been together?
423
00:20:26,561 --> 00:20:28,271
[Dale] Nine years.
424
00:20:28,354 --> 00:20:29,939
Cut the shit, Dale.
425
00:20:30,022 --> 00:20:32,108
And we have a child.
426
00:20:32,233 --> 00:20:34,235
And you have a child?
427
00:20:34,236 --> 00:20:36,361
[Dale] Yes, and we're expecting
another one, too.
428
00:20:36,362 --> 00:20:38,112
Um, he also just bought me
a new car.
429
00:20:38,113 --> 00:20:39,823
I could drive there
and show it to you.
430
00:20:39,824 --> 00:20:42,285
Ooh, yes.
I would love to see that.
431
00:20:42,368 --> 00:20:44,453
Absolutely.
I'm on my way.
432
00:20:44,537 --> 00:20:47,123
Uh, I need to pick up
the keys anyway.
433
00:20:47,206 --> 00:20:49,125
Uh, you have the address, right?
434
00:20:49,250 --> 00:20:50,626
I know where it is.
435
00:20:50,627 --> 00:20:52,043
Are you guys really doing this?
436
00:20:52,044 --> 00:20:54,338
Okay. See you soon.
437
00:20:55,715 --> 00:20:56,966
What the hell?
438
00:20:57,049 --> 00:20:59,927
So, your lover is on his way
to get the key.
439
00:21:00,011 --> 00:21:01,429
You know what? Please.
440
00:21:01,512 --> 00:21:04,098
[phone ringing]
441
00:21:04,099 --> 00:21:06,224
-There he is again.
-Mm-mm, mm-mm, mm-mm.
442
00:21:06,225 --> 00:21:09,228
-That's my boss.
-Oh. Sorry.
443
00:21:09,312 --> 00:21:11,814
-Yes, sir.
-[Donald] Go home.
444
00:21:11,815 --> 00:21:13,315
-Yes, sir.
-[Donald] My guy,
445
00:21:13,316 --> 00:21:15,985
-he's not gonna make it .
-Copy that.
446
00:21:16,068 --> 00:21:18,118
[Donald] How much did you have
to drink?
447
00:21:18,195 --> 00:21:20,615
Just one, sir.
I'm fine.
448
00:21:20,698 --> 00:21:24,327
-[Donald] Okay. Okay, go home.
-Yes, sir.
449
00:21:24,452 --> 00:21:26,954
[Donald] And I'll see you
at the Oval in a few.
450
00:21:27,038 --> 00:21:28,539
Of course, sir.
451
00:21:28,540 --> 00:21:30,915
[Donald] Thank you for always
doing what I ask.
452
00:21:30,916 --> 00:21:32,793
Yes, sir.
453
00:21:37,715 --> 00:21:39,342
Shit.
454
00:21:39,467 --> 00:21:41,510
Is everything okay?
455
00:21:41,594 --> 00:21:44,639
Yeah, well, I was here
for a job, so...
456
00:21:44,722 --> 00:21:46,932
What?
457
00:21:47,016 --> 00:21:51,312
It's nothing.
458
00:21:51,395 --> 00:21:53,856
So you're gonna leave now?
459
00:21:53,939 --> 00:21:55,733
Yeah, I should probably go.
460
00:21:55,858 --> 00:21:58,486
You're not gonna wait
for your lover to get here?
461
00:21:58,569 --> 00:22:03,032
Rachel, he's not my lover.
He's joking with you.
462
00:22:03,157 --> 00:22:06,160
It's okay if he is.
463
00:22:06,243 --> 00:22:10,498
There's nothing about a man
that turns me on.
464
00:22:10,623 --> 00:22:12,917
Prove it.
465
00:22:13,042 --> 00:22:15,419
How do you want me to prove it?
466
00:22:16,545 --> 00:22:18,839
Hmm?
467
00:22:21,217 --> 00:22:24,261
Do I turn you on?
468
00:22:26,138 --> 00:22:29,767
Do you wanna know how much?
469
00:22:31,686 --> 00:22:33,229
What do you mean?
470
00:22:33,354 --> 00:22:37,024
Touch me.
Find out.
471
00:22:37,108 --> 00:22:38,984
What?
472
00:22:39,068 --> 00:22:41,112
You heard me.
Go on.
473
00:22:45,491 --> 00:22:47,535
Not there.
474
00:22:54,917 --> 00:22:56,999
It's been like that
since you sat down.
475
00:22:57,000 --> 00:22:58,930
It's been like that
since you sat down.
476
00:22:59,130 --> 00:23:02,299
I see.
477
00:23:03,718 --> 00:23:07,221
No man can do that for me.
478
00:23:07,304 --> 00:23:09,056
I see.
479
00:23:09,140 --> 00:23:14,979
[music]
480
00:23:15,104 --> 00:23:17,940
I'm gonna use the ladies room.
481
00:23:18,065 --> 00:23:20,151
Okay.
482
00:23:20,901 --> 00:23:23,404
Um...
483
00:23:23,904 --> 00:23:27,491
There's a single stall.
Unisex.
484
00:23:27,616 --> 00:23:30,411
I'm aware.
485
00:23:30,453 --> 00:23:33,497
You both should meet me
in there.
486
00:23:35,791 --> 00:23:38,335
And bring a drink.
487
00:23:38,461 --> 00:23:44,508
[music]
488
00:23:50,765 --> 00:23:53,517
Whew.
489
00:24:03,653 --> 00:24:06,030
[Rachel] Come in.
490
00:24:09,784 --> 00:24:11,661
You still want that drink?
491
00:24:11,744 --> 00:24:13,538
Yes.
492
00:24:15,331 --> 00:24:17,500
Lock the door.
493
00:24:27,135 --> 00:24:29,179
You sure about this?
494
00:24:30,972 --> 00:24:33,683
I've never been more sure.
495
00:24:33,808 --> 00:24:36,019
You know we could just go back
to my place.
496
00:24:36,144 --> 00:24:40,064
Mm-mm. I don't wanna wait.
497
00:24:40,190 --> 00:24:41,983
All right.
498
00:24:45,612 --> 00:24:47,238
You're sexy as -.
499
00:24:47,363 --> 00:24:52,911
[music]
500
00:25:07,717 --> 00:25:09,135
-.
501
00:25:19,896 --> 00:25:25,818
[music]
502
00:25:44,504 --> 00:25:48,341
[music]
503
00:25:48,424 --> 00:25:50,009
Kyle.
504
00:25:53,555 --> 00:25:55,557
Yeah?
505
00:25:55,598 --> 00:26:00,770
-Are you okay?
-Yeah, uh, how's everything?
506
00:26:00,853 --> 00:26:02,772
Quiet so far.
507
00:26:02,939 --> 00:26:04,941
Okay. No movement upstairs?
508
00:26:05,066 --> 00:26:07,068
No, sir.
509
00:26:07,110 --> 00:26:09,821
Okay.
I'm gonna go do my rounds.
510
00:26:09,946 --> 00:26:11,281
Yes, sir.
511
00:26:11,406 --> 00:26:13,491
Hey, is Sam around?
512
00:26:13,616 --> 00:26:16,286
-I think he went home.
-Okay. Great.
513
00:26:16,452 --> 00:26:18,288
Yes, sir.
514
00:26:18,454 --> 00:26:24,460
[music]
515
00:26:26,796 --> 00:26:29,299
-Sam.
-[Sam] Yeah?
516
00:26:29,465 --> 00:26:32,802
-Kyle is looking for you.
-[Sam] Did he say why?
517
00:26:32,927 --> 00:26:34,220
No, sir.
He didn't.
518
00:26:34,221 --> 00:26:35,304
[Sam] Okay.
519
00:26:35,305 --> 00:26:36,638
Okay, what do you want me to do?
520
00:26:36,639 --> 00:26:39,475
[Sam] Just keep me informed.
How's it going up top?
521
00:26:39,642 --> 00:26:40,935
No changes.
522
00:26:41,019 --> 00:26:42,589
[Sam] Okay.
I'll be back at 5:00.
523
00:26:42,590 --> 00:26:44,229
I just made it
to a friend's house.
524
00:26:44,230 --> 00:26:46,816
-I'll see you in a few.
-Okay .
525
00:26:46,899 --> 00:26:52,864
[music]
526
00:26:54,490 --> 00:27:00,121
[music]
527
00:27:01,998 --> 00:27:04,375
[knocking on door]
528
00:27:17,013 --> 00:27:18,681
Sam.
529
00:27:18,765 --> 00:27:19,849
Hey.
530
00:27:19,974 --> 00:27:22,185
Hey.
Hey, man.
531
00:27:22,186 --> 00:27:23,393
How are you?
532
00:27:23,394 --> 00:27:26,856
Uh, I'm uh, I'm okay.
533
00:27:31,486 --> 00:27:33,738
[Sam] You drinking?
534
00:27:33,863 --> 00:27:37,033
Yeah, man, it's just a little.
535
00:27:37,116 --> 00:27:40,703
Okay. I know it's late.
536
00:27:40,828 --> 00:27:43,706
I was on my way home,
but I wanted to check on you.
537
00:27:43,831 --> 00:27:47,543
Yeah. I'm fine.
538
00:27:47,669 --> 00:27:51,047
Okay.
539
00:27:51,172 --> 00:27:53,299
Sam...
540
00:27:54,634 --> 00:27:58,221
I don't feel any remorse.
541
00:28:01,349 --> 00:28:03,726
Okay.
542
00:28:03,810 --> 00:28:06,729
Is that okay?
543
00:28:06,813 --> 00:28:09,065
[sighs]
544
00:28:09,190 --> 00:28:13,736
Well, I know I've killed people
in war, man, but
545
00:28:13,903 --> 00:28:17,407
I've tried my damnedest
to be a good person.
546
00:28:17,490 --> 00:28:18,908
-I know.
-And for her-
547
00:28:19,033 --> 00:28:22,495
For her to do all this-
this shit.
548
00:28:23,037 --> 00:28:25,456
What do you want me to do?
549
00:28:27,250 --> 00:28:30,294
What do you mean?
550
00:28:30,420 --> 00:28:33,923
I can clean this up.
551
00:28:37,051 --> 00:28:39,429
You have video?
552
00:28:39,554 --> 00:28:41,013
Yeah.
553
00:28:41,014 --> 00:28:43,598
I had it made, but it's at the
prosecutor's office.
554
00:28:43,599 --> 00:28:49,397
[sighs] How-
Wouldn't this go public?
555
00:28:49,480 --> 00:28:51,899
We manage all of that.
556
00:28:51,941 --> 00:28:53,443
Shit.
557
00:28:53,568 --> 00:28:56,154
Yeah.
558
00:28:58,072 --> 00:29:01,617
-You were with her a long time.
-Yeah. Yeah, I was.
559
00:29:01,701 --> 00:29:05,747
-This is crazy.
-Yeah, I know.
560
00:29:07,790 --> 00:29:12,628
Okay. Um, I'm gonna go home.
561
00:29:12,795 --> 00:29:14,672
Just let me know what you want
me to do.
562
00:29:14,797 --> 00:29:17,800
I don't want you to do a damn
thing for her.
563
00:29:17,925 --> 00:29:20,553
We'll talk about it
in the morning.
564
00:29:20,636 --> 00:29:22,722
I'll go talk to her.
565
00:29:22,805 --> 00:29:25,725
I'll tell her
to drop all this shit
566
00:29:25,808 --> 00:29:27,810
and we can move on.
567
00:29:27,894 --> 00:29:29,764
Sam, I'm not sure I want you
to do that.
568
00:29:29,812 --> 00:29:34,317
I know you don't,
but just think about it.
569
00:29:34,734 --> 00:29:38,154
Are you feeling guilty?
570
00:29:38,321 --> 00:29:41,115
It's Nancy.
571
00:29:41,824 --> 00:29:46,329
-This is about you?
-No, this is about you.
572
00:29:46,412 --> 00:29:50,166
Okay? Just let me know.
573
00:29:50,291 --> 00:29:52,418
Okay.
574
00:29:52,502 --> 00:29:53,669
I'll talk to you later.
575
00:29:53,795 --> 00:29:56,881
Yeah.
Later.
576
00:30:03,131 --> 00:30:05,138
[door closes]
577
00:30:05,139 --> 00:30:07,183
Shit.
578
00:30:14,482 --> 00:30:16,192
Shit.
579
00:30:17,318 --> 00:30:19,862
[laughs]
580
00:30:23,533 --> 00:30:25,785
Shit. Wow.
581
00:30:25,868 --> 00:30:28,037
That was amazing.
582
00:30:28,871 --> 00:30:31,040
You're drunk.
583
00:30:31,332 --> 00:30:36,045
You keep telling me that.
I know I am.
584
00:30:40,049 --> 00:30:42,385
What is that?
585
00:30:42,468 --> 00:30:45,054
Something that made it
even more incredible.
586
00:30:45,137 --> 00:30:46,889
Wait, wait, wait.
Did you drug me?
587
00:30:47,014 --> 00:30:48,064
What?
588
00:30:48,224 --> 00:30:49,433
No, no, no.
589
00:30:49,559 --> 00:30:53,396
I tasted something on my tongue
when you were kissing me.
590
00:30:54,146 --> 00:30:55,231
Baby...
591
00:30:55,356 --> 00:30:57,106
-Oh, come on.
-It's just this stuff.
592
00:30:57,191 --> 00:30:59,735
-Shit, Rachel!
-What?
593
00:30:59,902 --> 00:31:01,279
I get drug tested at work.
594
00:31:01,404 --> 00:31:03,531
They're not gonna find this.
595
00:31:03,614 --> 00:31:06,534
What is it?
Tell me.
596
00:31:06,576 --> 00:31:10,830
Don't worry.
You feel good, right?
597
00:31:10,955 --> 00:31:13,749
Yeah, I do.
598
00:31:13,875 --> 00:31:18,921
Relax.
It made it feel better?
599
00:31:19,046 --> 00:31:21,340
Yeah, I guess.
600
00:31:21,424 --> 00:31:24,802
Don't be upset.
I'm sorry.
601
00:31:24,927 --> 00:31:27,638
I'm-I'm not upset.
I just wish you'd told me.
602
00:31:31,309 --> 00:31:35,104
-It's harmless.
-What is it?
603
00:31:35,521 --> 00:31:37,440
It's K-M nine.
604
00:31:37,607 --> 00:31:40,359
It just enhances your mood.
605
00:31:42,695 --> 00:31:44,363
Shit. Really?
606
00:31:44,447 --> 00:31:46,073
Am I gonna be able to drive?
607
00:31:46,157 --> 00:31:48,492
Okay.
608
00:31:48,618 --> 00:31:50,661
Just tell me something.
609
00:31:50,786 --> 00:31:54,624
Okay? Breathe.
Calm down.
610
00:31:54,749 --> 00:31:55,799
What?
611
00:31:55,875 --> 00:31:57,877
Tell me.
How do you feel?
612
00:31:58,002 --> 00:32:01,047
-Rachel...
-Tell me.
613
00:32:01,130 --> 00:32:03,883
-I feel-
-Good?
614
00:32:03,966 --> 00:32:07,595
-Good.
-Yeah.
615
00:32:07,637 --> 00:32:09,180
I'm sorry I didn't tell you.
616
00:32:09,305 --> 00:32:13,142
No. I-I, listen, it's fine.
617
00:32:13,143 --> 00:32:15,644
I just thought you could handle
it the way you were drinking
618
00:32:15,645 --> 00:32:17,730
all your alcohol.
619
00:32:17,813 --> 00:32:19,732
Okay. I can handle my liquor.
620
00:32:19,857 --> 00:32:21,150
-All right?
-Okay.
621
00:32:21,317 --> 00:32:24,153
Well, now you can handle that
and K-M nine.
622
00:32:24,320 --> 00:32:27,323
Okay. K-M nine.
623
00:32:27,406 --> 00:32:29,992
I need to go.
624
00:32:30,076 --> 00:32:32,954
Okay.
Well, I'll see you later?
625
00:32:33,037 --> 00:32:34,622
You're coming with me.
626
00:32:34,623 --> 00:32:35,497
What?
627
00:32:35,498 --> 00:32:36,665
Yeah, you're coming with me.
628
00:32:36,666 --> 00:32:37,749
We're going back to my place
629
00:32:37,750 --> 00:32:39,167
and we're gonna do this
the right way.
630
00:32:39,168 --> 00:32:40,586
-No.
-Yes, yes.
631
00:32:40,711 --> 00:32:42,838
I have to go to work.
632
00:32:42,964 --> 00:32:44,757
So do I.
633
00:32:44,840 --> 00:32:46,717
It's getting late.
634
00:32:46,842 --> 00:32:49,136
I gotta be at work
at 5:00 a.m.
635
00:32:49,178 --> 00:32:52,682
You're really just gonna leave
me hangin' like this?
636
00:32:52,848 --> 00:32:57,687
Yeah.
Just leave you wanting more.
637
00:32:57,770 --> 00:32:59,146
-Are you sure?
-Mm-hmm.
638
00:32:59,188 --> 00:33:00,398
[knocking on door]
639
00:33:01,942 --> 00:33:04,152
[music]
640
00:33:04,236 --> 00:33:06,780
We've been in here
for a long time.
641
00:33:06,863 --> 00:33:10,367
Not long enough.
642
00:33:10,450 --> 00:33:12,827
You know why you wanna go again,
right?
643
00:33:12,953 --> 00:33:15,497
I'm guessing the drugs you
gave me?
644
00:33:15,622 --> 00:33:17,165
It's magic, baby.
645
00:33:17,290 --> 00:33:20,919
Okay, so then help me
handle this.
646
00:33:21,002 --> 00:33:22,052
-Mm-mm.
-Come on.
647
00:33:22,170 --> 00:33:23,838
-No.
-One more round.
648
00:33:23,964 --> 00:33:25,507
One more round.
One more round.
649
00:33:25,632 --> 00:33:28,176
No, we have to go.
650
00:33:29,511 --> 00:33:31,221
Fine.
651
00:33:31,680 --> 00:33:34,849
-You sure?
-Mm-hmm.
652
00:33:34,975 --> 00:33:37,227
[sighs]
653
00:33:48,154 --> 00:33:50,156
[knocking on door]
654
00:33:50,240 --> 00:33:52,117
We have to go.
655
00:33:56,830 --> 00:34:01,084
Oh, so this is who you're
messing around with me with?
656
00:34:01,209 --> 00:34:03,753
-I thought you locked the door.
-Dale.
657
00:34:03,878 --> 00:34:05,880
While I'm at home with the kids.
658
00:34:06,006 --> 00:34:09,384
Oh, kids?
I thought you said one.
659
00:34:09,509 --> 00:34:11,219
We have seven.
660
00:34:11,344 --> 00:34:15,890
Wait, wait, you guys think this
is cute or something?
661
00:34:16,016 --> 00:34:18,184
Can I have the keys, please?
662
00:34:18,268 --> 00:34:21,730
You aren't getting the keys
until you tell her the truth.
663
00:34:21,855 --> 00:34:23,898
-Oh, the truth?
-[Allan] Yeah.
664
00:34:24,024 --> 00:34:27,569
You wanna know the truth?
Okay.
665
00:34:27,694 --> 00:34:30,905
The truth is that I'm a gay man
and he's a straight man.
666
00:34:31,031 --> 00:34:34,242
And um, I have a pimp
who killed my parents.
667
00:34:34,243 --> 00:34:36,952
And I'm hiding from him, so I
need to stay at his apartment
668
00:34:36,953 --> 00:34:38,537
where his last girlfriend
was murdered.
669
00:34:38,538 --> 00:34:40,623
We think it was a political hit.
670
00:34:40,749 --> 00:34:43,293
I saw a man get stabbed to death
and I saw a woman
671
00:34:43,418 --> 00:34:46,171
tear up her own house.
Then she bought me a car.
672
00:34:46,172 --> 00:34:48,672
I'm also being stalked by a
psycho law-enforcement agent
673
00:34:48,673 --> 00:34:51,801
who's having an affair
with a very powerful man in D.C.
674
00:34:51,926 --> 00:34:55,805
And I have cramps because it's
that time of the month, too.
675
00:34:55,889 --> 00:34:59,934
So why don't you pick
what's true?
676
00:35:00,018 --> 00:35:03,313
Oh, we're gonna be
great friends.
677
00:35:03,438 --> 00:35:06,983
-No, we won't.
-Oh, I love you.
678
00:35:08,902 --> 00:35:10,320
Can I have the keys, please?
679
00:35:10,403 --> 00:35:12,822
You're not getting the keys.
It's my apartment.
680
00:35:12,947 --> 00:35:15,658
-I'm aware of that.
-[Alan] All right?
681
00:35:15,784 --> 00:35:18,787
Look, we're wrapping up here.
Go ahead.
682
00:35:18,912 --> 00:35:20,121
I'll be right behind you.
683
00:35:20,246 --> 00:35:22,832
-Are you sure?
-Yeah.
684
00:35:22,916 --> 00:35:24,834
I'm sure.
685
00:35:24,918 --> 00:35:26,586
What were you two doing in here?
686
00:35:26,628 --> 00:35:29,089
Dale.
687
00:35:29,464 --> 00:35:32,300
Why is there lipstick
on your pants?
688
00:35:32,301 --> 00:35:33,467
Dale.
689
00:35:33,468 --> 00:35:35,135
Lipstick shouldn't be
on the pants.
690
00:35:35,136 --> 00:35:36,679
Are you kidding me right now?
691
00:35:36,680 --> 00:35:38,430
I mean, she doesn't know
what she's doing.
692
00:35:38,431 --> 00:35:41,142
Okay, you know what?
We're leaving.
693
00:35:41,143 --> 00:35:42,309
-Yeah?
-Yeah.
694
00:35:42,310 --> 00:35:44,019
Okay.
You better be right behind me.
695
00:35:44,020 --> 00:35:45,480
-[Allan] I am. Go.
-All right.
696
00:35:45,481 --> 00:35:47,022
-I'm going.
-[Allan] Bye-bye.
697
00:35:47,023 --> 00:35:49,359
Bye.
698
00:35:51,361 --> 00:35:54,447
I'll follow you out.
Give me your number.
699
00:35:54,531 --> 00:35:56,366
You're really not coming
with me?
700
00:35:56,491 --> 00:35:58,326
No.
Not tonight.
701
00:35:58,451 --> 00:35:59,501
Come on.
702
00:35:59,502 --> 00:36:00,953
You're just gonna leave me
hanging like this?
703
00:36:00,954 --> 00:36:03,998
You need to help me handle it.
704
00:36:04,124 --> 00:36:05,875
Come on, let's go.
705
00:36:05,959 --> 00:36:07,335
-Come on.
-Really?
706
00:36:07,460 --> 00:36:08,711
Yes.
707
00:36:08,795 --> 00:36:10,505
[sighs]
708
00:36:10,630 --> 00:36:16,177
[music]
709
00:36:25,520 --> 00:36:29,858
[music]
710
00:36:29,983 --> 00:36:34,571
[phone ringing]
711
00:36:36,614 --> 00:36:40,368
-Hey, what's the update?
-We're still on standby, sir.
712
00:36:40,493 --> 00:36:43,204
How many men
does he have up there?
713
00:36:43,329 --> 00:36:47,333
I can't get a full count,
but it looks like 15 or so.
714
00:36:47,375 --> 00:36:49,425
I'm tempted to blow
the whole damn thing.
715
00:36:49,461 --> 00:36:52,755
-No.
-[Kyle] Why not?
716
00:36:52,839 --> 00:36:54,466
Because we have a new ally.
717
00:36:54,549 --> 00:36:56,885
-[Kyle] Who, Eli?
-Yep.
718
00:36:57,010 --> 00:37:00,597
-Wait, really?
-[Donald] Yeah.
719
00:37:00,722 --> 00:37:04,392
Donald, I don't know.
I don't-I don't like him.
720
00:37:04,517 --> 00:37:06,436
Come on, Kyle.
He's cute.
721
00:37:06,519 --> 00:37:08,605
Ew, no.
He's not.
722
00:37:08,730 --> 00:37:11,399
-You jealous?
-Really? Donald.
723
00:37:11,524 --> 00:37:14,861
[Donald] Listen, Kyle, you will
stand down on any bullshit.
724
00:37:14,944 --> 00:37:18,698
I've got him on my side and
he realizes that he trusts me.
725
00:37:18,823 --> 00:37:21,784
That keeps us in power.
726
00:37:21,910 --> 00:37:24,370
If he wants to go in,
in the morning,
727
00:37:24,496 --> 00:37:25,997
we'll let him.
728
00:37:26,080 --> 00:37:28,833
Make him think that
he's running some shit.
729
00:37:28,917 --> 00:37:30,585
Fine.
730
00:37:30,710 --> 00:37:35,632
-So, I got this.
-Mm-hmm.
731
00:37:35,757 --> 00:37:37,509
Yeah, what about the old bitch?
732
00:37:37,592 --> 00:37:39,469
-Which old bitch?
-[Kyle] Victoria.
733
00:37:39,552 --> 00:37:44,432
Oh, that old bitch.
Uh...
734
00:37:44,557 --> 00:37:48,228
She's up to something
and I need to know what it is.
735
00:37:48,311 --> 00:37:50,241
-What do you think it is?
-I don't know.
736
00:37:50,271 --> 00:37:52,732
She-she's moving too slow.
737
00:37:52,857 --> 00:37:56,236
Yeah. Mm.
I noticed that, too.
738
00:37:56,361 --> 00:37:58,738
Yeah, it's more calculating
than before.
739
00:37:58,863 --> 00:37:59,999
[Kyle] Okay.
740
00:38:00,000 --> 00:38:01,991
[Kyle] Okay.
741
00:38:02,075 --> 00:38:04,160
Oh, and...
742
00:38:04,244 --> 00:38:09,624
Eli was flirting with me today
in his office.
743
00:38:09,625 --> 00:38:11,625
Okay.
744
00:38:11,626 --> 00:38:15,004
[Donald] I'm telling you
the truth.
745
00:38:15,129 --> 00:38:17,674
Yeah, I-I-I don't believe it.
746
00:38:17,757 --> 00:38:19,801
You don't have to believe me.
747
00:38:19,926 --> 00:38:22,845
[Kyle] What?
Are you interested in him?
748
00:38:22,971 --> 00:38:24,764
I'm interested in power.
749
00:38:24,847 --> 00:38:27,016
And what are you willing to do
to get it?
750
00:38:27,100 --> 00:38:30,895
Oh, Kyle, it's not about getting
it, it's about keeping it.
751
00:38:30,979 --> 00:38:35,984
Yeah, so you're uh, you're
flirting with him?
752
00:38:36,109 --> 00:38:38,152
I'm watching him.
753
00:38:38,278 --> 00:38:40,405
Well, I'll be watching
both of you.
754
00:38:40,488 --> 00:38:43,783
Aw. Admit it now.
Is my puppy jealous?
755
00:38:43,866 --> 00:38:46,536
What are you gonna ask me
for a third time?
756
00:38:46,537 --> 00:38:47,661
It's okay.
757
00:38:47,662 --> 00:38:49,830
Listen, I'll never leave you out
in the cold.
758
00:38:49,831 --> 00:38:55,253
Yeah, I know you're not.
I have too much on you.
759
00:38:57,297 --> 00:39:00,508
Are you threatening me, Kyle?
760
00:39:01,426 --> 00:39:03,344
Uh, yes, I am.
761
00:39:03,469 --> 00:39:06,598
[Donald] Do you think that
that's a wise choice?
762
00:39:06,681 --> 00:39:08,850
I think you like it.
763
00:39:10,143 --> 00:39:12,520
Okay, I'm busted.
764
00:39:14,397 --> 00:39:15,982
Hey, hold on one sec.
765
00:39:16,107 --> 00:39:19,694
My Allan insurance is about
to pay out.
766
00:39:19,695 --> 00:39:20,777
[Kyle] What?
767
00:39:20,778 --> 00:39:24,407
Yeah.
I'll send you the link.
768
00:39:24,532 --> 00:39:26,117
I want you to watch it with me.
769
00:39:26,200 --> 00:39:32,248
[music]
770
00:39:39,005 --> 00:39:41,841
Wait, is that-
Is that Allan's car?
771
00:39:41,883 --> 00:39:45,386
[Donald] Yeah.
772
00:39:45,387 --> 00:39:47,346
You really think
this is gonna work?
773
00:39:47,347 --> 00:39:48,681
Oh, I know it will.
774
00:39:48,765 --> 00:39:51,684
I just have to make sure
that he's in line.
775
00:39:51,726 --> 00:39:53,770
Sounds good to me.
776
00:39:56,022 --> 00:40:00,943
[music]
777
00:40:01,027 --> 00:40:03,488
[phone ringing]
778
00:40:03,613 --> 00:40:05,615
Hey, Rachel.
779
00:40:05,698 --> 00:40:08,326
-Are you home?
-Almost.
780
00:40:08,409 --> 00:40:10,662
[Rachel] How are you feeling?
781
00:40:10,787 --> 00:40:13,456
Uh, I'm feeling okay.
782
00:40:13,581 --> 00:40:16,000
You see?
You'll be fine.
783
00:40:16,084 --> 00:40:19,128
Yeah, um, I'm taking it slow.
784
00:40:19,212 --> 00:40:22,173
Yeah, that's wise.
785
00:40:22,256 --> 00:40:25,051
Right.
You home?
786
00:40:25,176 --> 00:40:29,180
Yeah. I just got here
a few minutes ago.
787
00:40:29,305 --> 00:40:31,849
Look, you really should've just
come to my place.
788
00:40:34,727 --> 00:40:36,521
There'll be time for that.
789
00:40:36,604 --> 00:40:39,482
-I look forward to it.
-[Rachel] I do, too.
790
00:40:39,565 --> 00:40:44,195
-Well, I'm gonna get some rest.
-No, no, no, just-
791
00:40:44,320 --> 00:40:46,531
Can you talk to me for a second?
792
00:40:46,656 --> 00:40:49,701
[Rachel] I need to take a shower
and get ready for bed.
793
00:40:49,784 --> 00:40:55,331
Look, I just want to tell you
how truly amazing you are.
794
00:40:57,750 --> 00:41:00,753
I can hear that all night long.
795
00:41:00,837 --> 00:41:04,799
I mean it, Rachel.
You're incredible.
796
00:41:09,053 --> 00:41:11,556
Can I touch myself
while you tell me that?
797
00:41:11,681 --> 00:41:13,516
You're teasing me now.
798
00:41:13,641 --> 00:41:14,726
I'm not.
799
00:41:14,809 --> 00:41:17,186
Hold on.
I dropped my phone.
800
00:41:19,772 --> 00:41:21,899
-!
801
00:41:25,778 --> 00:41:27,530
Oh, shit!
802
00:41:27,531 --> 00:41:29,364
Got him!
803
00:41:29,365 --> 00:41:30,492
Let's see who got who.
804
00:41:30,575 --> 00:41:32,202
[Woman] Next on the Oval...
805
00:41:32,327 --> 00:41:34,746
-I was just kidnapped.
-What? Are you okay?
806
00:41:34,871 --> 00:41:37,248
Yeah, so far.
I just don't know where I am.
807
00:41:37,249 --> 00:41:38,665
That's what's wrong
with this family.
808
00:41:38,666 --> 00:41:40,835
We all want something
from each other.
809
00:41:40,919 --> 00:41:42,170
You just wanna get high.
810
00:41:42,171 --> 00:41:44,087
-What are you doing in jail?
-They framed me.
811
00:41:44,088 --> 00:41:45,714
-[Priscilla] Who?
- Sam and Richard
812
00:41:45,715 --> 00:41:47,035
for the murder of Clarence.
813
00:41:47,050 --> 00:41:49,552
You men are really
something else
814
00:41:49,553 --> 00:41:52,554
because when we wanna get even,
y'all can't handle that!
815
00:41:52,555 --> 00:41:54,965
-You're not my woman.
-You're damn right I'm not.
816
00:42:25,005 --> 00:42:26,506
[music]
817
00:42:27,174 --> 00:42:29,134
[music]
818
00:42:29,184 --> 00:42:33,734
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.