Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,401 --> 00:00:05,487
You have something I want.
2
00:00:09,048 --> 00:00:10,925
It means more to me
3
00:00:12,885 --> 00:00:15,015
than you will ever know.
4
00:00:16,125 --> 00:00:17,679
THE MANDALORIAN: The Child is gone.
5
00:00:17,681 --> 00:00:20,789
Until he is returned to you
safely, we are in your debt.
6
00:00:22,858 --> 00:00:25,812
THE MANDALORIAN: Cara Dune,
Marshal of the New Republic.
7
00:00:25,815 --> 00:00:28,693
I need you to locate someone
in the prison registry.
8
00:00:29,527 --> 00:00:32,361
Ex-Imperial sharpshooter,
last name Mayfeld.
9
00:00:32,363 --> 00:00:35,132
Serving 50 years in
the Karthon Chop Fields.
10
00:00:35,135 --> 00:00:37,866
Accessory to the death
of a New Republic officer.
11
00:00:37,868 --> 00:00:39,973
Get that blaster out of my face, Mando!
12
00:00:39,976 --> 00:00:41,921
THE MANDALORIAN: Realize
what you'll bring down on us?
13
00:00:41,923 --> 00:00:43,131
You think I care about that?
14
00:00:43,134 --> 00:00:45,895
- Get that blaster out of my face.
- THE MANDALORIAN: I can't do that.
15
00:00:49,505 --> 00:00:50,585
Crazy Twi.
16
00:00:52,007 --> 00:00:53,300
(ALARM BLARING)
17
00:00:56,971 --> 00:00:58,007
No!
18
00:01:43,767 --> 00:01:47,313
(MACHINERY WHIRRING)
19
00:02:01,994 --> 00:02:03,871
DROID: Inmate three-four-six-six-seven.
20
00:02:05,898 --> 00:02:07,873
Inmate three-four-six-six-seven.
21
00:02:07,875 --> 00:02:10,461
(GROANS) What? What?
22
00:02:11,212 --> 00:02:13,067
DROID: Inmate three-four-six-six-seven,
23
00:02:13,069 --> 00:02:15,117
descend and receive new instructions.
24
00:02:22,431 --> 00:02:23,972
Can't you see I'm busy?
25
00:02:23,974 --> 00:02:26,308
Inmate three-four-six-six-seven,
26
00:02:26,310 --> 00:02:29,021
please salute Marshal Dune.
27
00:02:32,149 --> 00:02:35,236
I remand prisoner number
three-four-six-six-seven to my custody.
28
00:02:36,237 --> 00:02:38,862
Affirmative. Inmate
three-four-six-six-seven,
29
00:02:38,864 --> 00:02:41,242
please follow Marshal Dune
to the transport.
30
00:02:41,818 --> 00:02:43,485
Somebody gonna tell me what's going on?
31
00:02:43,488 --> 00:02:45,625
Let's go! I've got a job for you.
32
00:02:47,702 --> 00:02:50,703
DROID: Inmate three-four-six-six-seven,
please follow Marshal Dune.
33
00:02:50,706 --> 00:02:52,164
Wait, where is she takin' me?
34
00:02:52,167 --> 00:02:53,796
Inmate three-four-six-six-seven,
35
00:02:53,799 --> 00:02:57,467
you have three seconds to
comply with your new directive.
36
00:02:57,470 --> 00:02:59,347
Okay! All right, all right.
37
00:03:00,398 --> 00:03:01,637
Hey!
38
00:03:02,609 --> 00:03:04,694
You gonna tell me
where you're takin' me?
39
00:03:05,792 --> 00:03:06,793
Hello?
40
00:03:09,603 --> 00:03:11,640
I mean, it's a common courtesy,
41
00:03:11,643 --> 00:03:15,102
a common courtesy to tell somebody
where it is that you're takin' 'em.
42
00:03:15,105 --> 00:03:17,483
I don't think that's
so hard to ask, do you?
43
00:03:21,031 --> 00:03:22,114
Oh.
44
00:03:22,116 --> 00:03:24,743
You know, for a second, I
thought you were this other guy.
45
00:03:36,296 --> 00:03:37,756
THE MANDALORIAN: Mayfeld.
46
00:03:38,340 --> 00:03:40,301
Hey, Mando.
47
00:03:41,635 --> 00:03:42,761
Long time.
48
00:03:43,835 --> 00:03:45,335
What, you came here to kill me?
49
00:03:45,338 --> 00:03:48,591
All you need to know is I bent a
lot of rules to bring you along.
50
00:03:50,102 --> 00:03:51,468
Why am I so lucky?
51
00:03:51,471 --> 00:03:52,978
Because you're Imperial.
52
00:03:52,980 --> 00:03:55,105
Hey, that was a long
time ago, all right?
53
00:03:55,107 --> 00:03:57,191
THE MANDALORIAN: You still
know your Imperial clearances
54
00:03:57,193 --> 00:03:59,111
and protocols, don't you?
55
00:04:12,333 --> 00:04:13,417
(SIGHS SOFTLY)
56
00:04:17,468 --> 00:04:22,054
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57
00:04:40,653 --> 00:04:43,113
We need coordinates for
Moff Gideon's cruiser.
58
00:04:44,114 --> 00:04:45,489
Moff Gideon?
59
00:04:45,491 --> 00:04:46,990
(SCOFFS) Yeah, forget it.
60
00:04:46,992 --> 00:04:49,390
Just take me back to the
scrapyard. I'm not doin' that.
61
00:04:49,393 --> 00:04:50,600
They have his kid.
62
00:04:52,289 --> 00:04:53,455
The little green guy?
63
00:04:53,457 --> 00:04:55,626
Yeah, "the little green guy".
64
00:04:56,544 --> 00:04:57,545
So...
65
00:04:59,964 --> 00:05:02,383
I help you guys get him
back, you guys let me go?
66
00:05:03,259 --> 00:05:05,008
That's not how this works.
67
00:05:05,010 --> 00:05:06,390
Well, then what's in it for me?
68
00:05:06,393 --> 00:05:08,180
You get a better view.
69
00:05:12,518 --> 00:05:15,185
All right, but here's the thing.
I can't get those coordinates
70
00:05:15,187 --> 00:05:17,940
unless I have access to an
internal Imperial terminal.
71
00:05:19,440 --> 00:05:20,982
I believe there's one on Morak.
72
00:05:20,985 --> 00:05:23,443
THE MANDALORIAN: Morak?
There's nothing on Morak.
73
00:05:23,445 --> 00:05:25,529
It's a secret Imperial mining hub, okay?
74
00:05:25,531 --> 00:05:28,826
If you can get me in there,
I can get you the coordinates.
75
00:05:32,955 --> 00:05:35,791
THE MANDALORIAN: Fett, punch
in the coordinates to Morak.
76
00:05:38,210 --> 00:05:39,336
BOBA FETT: Copy that.
77
00:05:44,296 --> 00:05:46,427
I did an initial scan of the planet.
78
00:05:47,331 --> 00:05:49,164
This is what you're
talkin' about, right?
79
00:05:49,167 --> 00:05:51,398
Yeah, that's the refinery right there.
80
00:05:52,600 --> 00:05:54,683
Wonder what they're refining in there.
81
00:05:54,685 --> 00:05:59,438
Looks like rhydonium. Highly
volatile and explosive.
82
00:05:59,440 --> 00:06:02,484
Yeah, kinda like this
one, huh. (CHUCKLES)
83
00:06:05,779 --> 00:06:08,530
They have anti-aircraft
cannons protecting it.
84
00:06:08,532 --> 00:06:10,659
And a platoon of security forces.
85
00:06:11,109 --> 00:06:14,404
THE MANDALORIAN: So we go in
quiet. Let's go get a closer look.
86
00:06:31,847 --> 00:06:33,555
MAYFELD: I'm not gonna need long inside,
87
00:06:33,557 --> 00:06:34,751
so once I get the coordinates,
88
00:06:34,753 --> 00:06:36,975
you guys gotta get me
the hell out of there.
89
00:06:36,977 --> 00:06:39,520
BOBA FETT: You get to the roof.
I'll drop in and pull you out.
90
00:06:39,522 --> 00:06:42,648
All right. Mayfeld and I will swap
out for the drivers in the tunnel.
91
00:06:42,650 --> 00:06:45,400
As much as I'd like to take a
road trip with Rebel-dropper here,
92
00:06:45,402 --> 00:06:46,777
that's not gonna work.
93
00:06:46,779 --> 00:06:48,403
Oh, yeah? Why's that?
94
00:06:48,405 --> 00:06:52,240
Well, because these Remnant bases
are set up and run by ex-ISB.
95
00:06:52,243 --> 00:06:54,243
If you get scanned and
your genetic signature
96
00:06:54,245 --> 00:06:56,745
shows up on any New Republic register,
97
00:06:56,747 --> 00:06:59,248
you're gonna be detected,
and it's guns out.
98
00:06:59,250 --> 00:07:01,640
You sure do know a lot
about Imperial Remnants.
99
00:07:01,643 --> 00:07:04,127
If you wanna accuse me of
something, then just say it.
100
00:07:04,129 --> 00:07:06,338
THE MANDALORIAN: We don't
have time. Fennec will go.
101
00:07:06,340 --> 00:07:09,421
No, I'm wanted by the ISB.
I'll trip the alarm, too.
102
00:07:10,353 --> 00:07:11,435
THE MANDALORIAN: Fett?
103
00:07:11,438 --> 00:07:13,637
BOBA FETT: Let's just say
they might recognize my face.
104
00:07:13,639 --> 00:07:15,531
MAYFELD: Great, so
it's me goin' in alone.
105
00:07:15,534 --> 00:07:16,890
CARA: No way.
106
00:07:16,892 --> 00:07:19,685
The minute he gets inside, he'll
tip 'em off. He'll be a hero.
107
00:07:19,687 --> 00:07:22,742
MAYFELD: Hey. This wasn't my
idea. I'm doin' you guys a favor.
108
00:07:22,745 --> 00:07:24,664
CARA: Deal's off. I'm takin' him back.
109
00:07:26,125 --> 00:07:27,401
THE MANDALORIAN: I'll go.
110
00:07:27,403 --> 00:07:29,278
Hey, buddy, I might be
good at fast-talking,
111
00:07:29,281 --> 00:07:31,063
but I don't think I can explain away a
112
00:07:31,066 --> 00:07:33,365
guy in a Mando suit to Imperial guards.
113
00:07:33,367 --> 00:07:35,284
So, unless you're gonna
take off that helmet,
114
00:07:35,286 --> 00:07:37,137
it's gonna be me goin' in alone.
115
00:07:37,140 --> 00:07:39,206
Or say goodbye to your
little green friend.
116
00:07:40,124 --> 00:07:41,876
THE MANDALORIAN: You're not going alone.
117
00:07:43,377 --> 00:07:44,587
I'm coming with you.
118
00:07:46,672 --> 00:07:48,507
But I won't be showing my face.
119
00:07:57,558 --> 00:08:00,367
PILOT 1: Refinery, this is
Juggernaut Five entering tunnel T-12.
120
00:08:00,370 --> 00:08:02,230
WOMAN: (OVER COMMS)
Copy that, Juggernaut Five.
121
00:08:02,233 --> 00:08:04,835
Juggernaut Four has reached the
north exit. You're all clear.
122
00:08:13,365 --> 00:08:14,658
(MAYFELD GRUNTS)
123
00:08:22,060 --> 00:08:23,142
PILOT 1: What the...
124
00:08:23,145 --> 00:08:24,646
(ALL GRUNTING)
125
00:08:29,256 --> 00:08:30,466
(BREATHING HEAVILY)
126
00:08:34,386 --> 00:08:36,055
Oh, my God, this guy reeked.
127
00:08:36,847 --> 00:08:38,474
His gloves are still wet.
128
00:08:40,518 --> 00:08:41,519
Ugh!
129
00:08:44,271 --> 00:08:46,148
(CHUCKLING) Look at this.
130
00:08:46,690 --> 00:08:48,817
Oh, the shame.
131
00:08:50,242 --> 00:08:52,780
Now, that right there is
worth the price of admission.
132
00:08:54,790 --> 00:08:57,291
Wish I could say it looked
good on you, but I'd be lying.
133
00:08:57,294 --> 00:08:59,700
Just make sure you take
out the rooftop gunners,
134
00:08:59,703 --> 00:09:01,460
or we're never getting out of here.
135
00:09:01,463 --> 00:09:02,831
We got you.
136
00:09:04,914 --> 00:09:07,708
THE MANDALORIAN: Take
care of this. Keep it safe.
137
00:09:07,711 --> 00:09:09,381
I will.
138
00:09:09,384 --> 00:09:11,734
Hey, guys. Still on the clock.
139
00:09:13,601 --> 00:09:15,636
What would they say on Mandalore?
140
00:09:16,870 --> 00:09:18,996
You know, it's a shame you're
not comin' along with us.
141
00:09:18,999 --> 00:09:21,632
You got such a sunny disposition.
142
00:09:21,635 --> 00:09:24,179
Can't imagine how much fun
you are in one of these.
143
00:09:25,710 --> 00:09:27,147
What's goin' on here?
144
00:09:27,940 --> 00:09:30,607
Power coil, motivator...
145
00:09:30,609 --> 00:09:32,194
Oh, there we...
146
00:09:32,778 --> 00:09:35,155
- (ENGINE WHIRRING)
- Ah, there we go. There we go!
147
00:09:35,823 --> 00:09:37,324
And we are off.
148
00:09:49,101 --> 00:09:50,254
Hey, how's it feel?
149
00:09:51,714 --> 00:09:52,715
Huh?
150
00:09:54,592 --> 00:09:57,011
I mean, c'mon, man, you still
get to wear a helmet, right?
151
00:10:00,014 --> 00:10:02,141
All right, you know what?
I'm takin' this thing off.
152
00:10:02,850 --> 00:10:04,310
I can't see anything.
153
00:10:06,353 --> 00:10:08,314
I don't know how you
people wear those things.
154
00:10:09,148 --> 00:10:11,525
And by "you people",
I do mean Mandalorians.
155
00:10:32,880 --> 00:10:35,054
Phase one, complete. We're in.
156
00:10:35,057 --> 00:10:37,468
BOBA FETT: (OVER COMMS)
Copy. Standing by.
157
00:10:47,386 --> 00:10:48,835
Feels better when it's off.
158
00:11:12,878 --> 00:11:15,242
MAN 1: (OVER COMMS) Juggernaut
Four, you're running a bit hot.
159
00:11:15,245 --> 00:11:17,398
Be sure to watch your
cargo heat limits and speed.
160
00:11:17,401 --> 00:11:18,591
PILOT 3: Copy that, Three.
161
00:11:18,592 --> 00:11:21,070
We hit a couple bumps.
Thanks for the heads-up.
162
00:11:21,887 --> 00:11:24,306
THE MANDALORIAN: Don't
worry about the rhydonium.
163
00:11:24,807 --> 00:11:28,477
As long as you drive steady,
you'll get us to the refinery.
164
00:11:37,862 --> 00:11:39,613
(HORN BLARES)
165
00:11:44,869 --> 00:11:45,870
WOMAN 1: Go, go!
166
00:11:46,453 --> 00:11:49,123
- MAN: Out of the road. Go!
- WOMAN 2: Get to safety!
167
00:12:04,930 --> 00:12:07,472
Yeah. Empire, New Republic.
168
00:12:07,474 --> 00:12:09,185
It's all the same to these people.
169
00:12:09,852 --> 00:12:12,104
Invaders on their land is all we are.
170
00:12:14,231 --> 00:12:15,399
(INDISTINCT CHATTER)
171
00:12:17,276 --> 00:12:18,358
MAYFELD: I'm just sayin',
172
00:12:18,360 --> 00:12:22,112
somewhere someone in this galaxy is
ruling and others are being ruled.
173
00:12:22,114 --> 00:12:23,530
I mean, look at your race.
174
00:12:23,532 --> 00:12:26,648
Do you think all those people that
died in wars fought by Mandalorians
175
00:12:26,651 --> 00:12:27,870
actually had a choice?
176
00:12:28,370 --> 00:12:30,706
So how are they any
different than the Empire?
177
00:12:31,832 --> 00:12:32,915
(SCOFFS)
178
00:12:32,917 --> 00:12:35,270
If you were born on Mandalore,
you believe one thing,
179
00:12:35,273 --> 00:12:37,770
if you're born on Alderaan,
you believe somethin' else.
180
00:12:37,773 --> 00:12:39,131
But guess what?
181
00:12:39,715 --> 00:12:41,425
Neither one of 'em exist anymore.
182
00:12:45,554 --> 00:12:49,391
Hey, I'm just a realist. I'm
a survivor, just like you.
183
00:12:49,975 --> 00:12:52,059
THE MANDALORIAN: Let's
get one thing straight.
184
00:12:52,061 --> 00:12:53,852
You and I are nothing alike.
185
00:12:53,854 --> 00:12:55,959
I don't know. Seems
to me like your rules
186
00:12:55,961 --> 00:12:58,065
start to change when you get desperate.
187
00:12:58,067 --> 00:12:59,360
I mean, look at you.
188
00:13:00,027 --> 00:13:02,069
You said you couldn't
take your helmet off,
189
00:13:02,071 --> 00:13:04,949
and now you got a stormtrooper
one on, so what's the rule?
190
00:13:05,783 --> 00:13:08,033
Is it that you can't take
off your Mando helmet,
191
00:13:08,034 --> 00:13:09,451
or you can't show your face?
192
00:13:09,453 --> 00:13:10,996
'Cause there is a difference.
193
00:13:14,917 --> 00:13:17,878
Look, I'm just sayin',
we're all the same.
194
00:13:19,129 --> 00:13:23,089
Everybody's got their lines they
don't cross until things get messy.
195
00:13:23,092 --> 00:13:25,717
As far as I'm concerned, if
you can make it through your day
196
00:13:25,719 --> 00:13:28,457
and still sleep at night,
you're doin' better than most.
197
00:13:28,460 --> 00:13:29,852
PILOT 4: (OVER COMMS) Control,
this is Juggernaut Three.
198
00:13:29,854 --> 00:13:32,156
We're comin' up on
some route interference.
199
00:13:32,977 --> 00:13:35,519
Control, control! We
need a new... (SCREAMS)
200
00:13:35,521 --> 00:13:36,603
What was that?
201
00:13:36,605 --> 00:13:38,440
WOMAN: Please stand by for reroute.
202
00:13:39,483 --> 00:13:41,443
(DISTANT EXPLOSIONS)
203
00:13:43,229 --> 00:13:45,146
Juggernaut Four has been destroyed.
204
00:13:45,149 --> 00:13:46,488
"Destroyed"?
205
00:13:46,490 --> 00:13:48,515
THE MANDALORIAN:
The rhydonium is still stable.
206
00:13:48,518 --> 00:13:50,727
WOMAN: Juggernaut Five,
maintain speed and course.
207
00:13:50,730 --> 00:13:52,160
Proceed with caution.
208
00:13:52,162 --> 00:13:55,416
- Re-routing course, stand by.
- "Proceed with caution"? Is she serious?
209
00:13:55,419 --> 00:13:58,249
PILOT 5: Control, this is
Juggernaut Three. Requesting...
210
00:13:58,252 --> 00:14:00,045
Abort! Abort! (SCREAMING)
211
00:14:01,203 --> 00:14:02,339
(MAYFELD GRUNTING)
212
00:14:07,261 --> 00:14:09,722
(PIRATES SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
213
00:14:14,351 --> 00:14:16,187
What the hell was that?
214
00:14:18,687 --> 00:14:21,692
THE MANDALORIAN: Pirates. Keep
driving. I'll take care of it.
215
00:14:22,193 --> 00:14:24,403
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
216
00:14:27,429 --> 00:14:30,072
Are you seriously shooting
a blaster near rhydonium?
217
00:14:30,075 --> 00:14:32,492
- (THE MANDALORIAN SIGHS)
- (PIRATES SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
218
00:14:32,494 --> 00:14:34,218
THE MANDALORIAN: They've
thermal detonators.
219
00:14:34,221 --> 00:14:36,098
- MAYFELD: Terrific.
- Just keep it steady.
220
00:14:37,166 --> 00:14:39,429
MAYFELD: Get these guys
off us! Get 'em off us!
221
00:14:41,921 --> 00:14:45,174
Ah! (CHUCKLES AND GRUNTS)
222
00:14:46,509 --> 00:14:47,801
(PIRATES SCREAM)
223
00:14:48,844 --> 00:14:51,430
- (GRUNTING)
- (ALARM BLARING)
224
00:14:57,804 --> 00:15:00,523
- They're trying to blow the rhydonium.
- You think?
225
00:15:01,524 --> 00:15:03,734
You should've left me in prison!
226
00:15:04,443 --> 00:15:06,195
(PIRATES YELLING IN ALIEN LANGUAGE)
227
00:15:10,616 --> 00:15:11,992
(ALL YELLING)
228
00:15:20,751 --> 00:15:23,418
- (GRUNTS)
- (SHOUTS IN ALIEN LANGUAGE)
229
00:15:23,420 --> 00:15:24,588
(BLASTER CLICKING)
230
00:15:25,842 --> 00:15:27,755
(PIRATES YELLING)
231
00:15:27,758 --> 00:15:30,135
(ALL GRUNTING)
232
00:15:35,683 --> 00:15:37,766
(PIRATE SCREAMING)
233
00:15:37,768 --> 00:15:39,059
(THUDDING)
234
00:15:39,061 --> 00:15:42,273
- (SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
- (THE MANDALORIAN GRUNTING)
235
00:15:52,600 --> 00:15:53,601
(PIRATE SCREAMS)
236
00:15:55,661 --> 00:15:57,312
(YELLING IN ALIEN LANGUAGE)
237
00:15:57,315 --> 00:15:59,957
THE MANDALORIAN: Mayfeld!
Pick it up. Drive faster!
238
00:16:02,960 --> 00:16:06,213
(PIRATES SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
239
00:16:13,970 --> 00:16:15,970
(ALARM BLARING)
240
00:16:15,973 --> 00:16:18,078
I don't think faster's a good idea!
241
00:16:20,019 --> 00:16:22,227
THE MANDALORIAN: What are you doing?
242
00:16:22,229 --> 00:16:23,770
(ALARM STOPS)
243
00:16:23,772 --> 00:16:26,190
(PIRATE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
244
00:16:26,192 --> 00:16:29,401
(PIRATES YELLING AND GROWLING)
245
00:16:29,403 --> 00:16:32,239
(ALL GRUNTING)
246
00:16:41,290 --> 00:16:42,414
(PIRATE YELPING)
247
00:17:07,066 --> 00:17:08,442
(THERMAL DETONATOR BEEPING)
248
00:17:11,153 --> 00:17:12,404
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
249
00:17:15,074 --> 00:17:17,201
(ALL GRUNTING)
250
00:17:25,793 --> 00:17:27,878
(PIRATES YELLING AND SCREAMING)
251
00:17:28,963 --> 00:17:30,214
(ALL SCREAMING)
252
00:17:34,677 --> 00:17:35,968
(RATTLING)
253
00:17:35,970 --> 00:17:38,554
Uh, Mando, I gotta stop.
254
00:17:38,556 --> 00:17:40,222
I can't cross at this speed.
255
00:17:40,224 --> 00:17:43,809
(GROANING AND PANTING)
256
00:17:43,811 --> 00:17:45,769
(PIRATES YELLING IN ALIEN LANGUAGE)
257
00:17:45,771 --> 00:17:47,273
(THERMAL DETONATORS BEEPING)
258
00:17:50,442 --> 00:17:52,820
(PIRATES LAUGHING AND
SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
259
00:18:03,998 --> 00:18:06,625
(SIGHS AND GRUNTS)
260
00:18:07,585 --> 00:18:09,420
(PIRATES YELLING)
261
00:18:18,053 --> 00:18:21,098
- Whoo!
- (PIRATES SCREAMING)
262
00:18:30,065 --> 00:18:32,441
STORMTROOPER LEADER:
Go! Go! Stay on high alert!
263
00:18:32,443 --> 00:18:35,487
- Fire! On your right!
- (PIRATES SCREAMING)
264
00:18:54,715 --> 00:18:56,217
(THE MANDALORIAN GROANING)
265
00:19:05,262 --> 00:19:07,556
Never thought you'd be
happy to see stormtroopers.
266
00:19:23,202 --> 00:19:25,160
STORMTROOPER 1: Here
they are. They made it.
267
00:19:25,162 --> 00:19:27,331
- STORMTROOPER 2: Yes!
- (STORMTROOPERS CHEERING)
268
00:19:38,592 --> 00:19:41,178
- STORMTROOPER 3: Glory of the Empire!
- (CHEERING CONTINUES)
269
00:19:48,373 --> 00:19:49,955
STORMTROOPER 4: There we go!
270
00:19:49,958 --> 00:19:52,476
Okay. All we gotta
do is find a terminal.
271
00:19:57,403 --> 00:19:58,404
MAN: Ya did it!
272
00:19:59,947 --> 00:20:01,947
SHORETROOPER: Bringing
glory to the Empire!
273
00:20:01,949 --> 00:20:03,866
MAYFELD: It's probably
in the officers' mess.
274
00:20:03,868 --> 00:20:05,077
(INDISTINCT CHATTER)
275
00:20:09,290 --> 00:20:11,582
STORMTROOPER 5: I can't
believe they pulled that off.
276
00:20:11,584 --> 00:20:13,419
(INDISTINCT CHATTER)
277
00:20:19,967 --> 00:20:20,968
There it is.
278
00:20:21,679 --> 00:20:23,429
- Okay.
- THE MANDALORIAN: Good luck.
279
00:20:26,098 --> 00:20:27,474
(INDISTINCT CHATTER)
280
00:20:36,400 --> 00:20:38,859
- I can't go in there.
- THE MANDALORIAN: Why not?
281
00:20:38,861 --> 00:20:41,155
- That's Valin Hess.
- Who?
282
00:20:41,530 --> 00:20:43,492
It's Valin Hess. I
used to serve under him.
283
00:20:43,495 --> 00:20:45,598
- Will he recognize you?
- MAYFELD: I don't know.
284
00:20:45,601 --> 00:20:48,744
I was just a field operative, but
I'm not takin' the chance. It's over.
285
00:20:48,746 --> 00:20:51,332
Let's just do this quick
and we can get out of here.
286
00:20:51,335 --> 00:20:53,921
I can't do it, okay? We
have to abort. I'm sorry.
287
00:20:53,924 --> 00:20:55,753
No. I can't.
288
00:20:56,516 --> 00:20:59,561
If we don't get those coordinates,
I'll lose the kid forever.
289
00:21:00,382 --> 00:21:02,801
- Give me the data stick.
- It's not gonna work.
290
00:21:08,841 --> 00:21:12,762
In order to access the network,
the terminal has to scan your face.
291
00:21:14,980 --> 00:21:16,317
Let's go.
292
00:21:16,320 --> 00:21:17,608
Give it to me.
293
00:21:52,973 --> 00:21:56,435
AUTOMATED VOICE: Error,
error. Facial scan incomplete.
294
00:21:56,438 --> 00:21:59,314
Ten seconds to system shutdown.
295
00:21:59,316 --> 00:22:03,986
Ten, nine, eight, seven, six,
296
00:22:03,988 --> 00:22:08,033
five, four, three, two...
297
00:22:09,894 --> 00:22:11,484
Facial scan complete.
298
00:22:15,249 --> 00:22:16,709
(SYSTEM WHIRRING)
299
00:22:29,843 --> 00:22:31,056
Trooper!
300
00:22:40,681 --> 00:22:42,796
- Hey, trooper.
- (SYSTEM BEEPS)
301
00:22:44,570 --> 00:22:47,198
Pay attention when a
superior addresses you.
302
00:22:48,203 --> 00:22:49,742
What's your designation?
303
00:22:51,869 --> 00:22:53,171
Transport crew.
304
00:22:54,531 --> 00:22:55,789
What?
305
00:22:56,328 --> 00:22:58,937
My designation is transport copilot.
306
00:22:58,940 --> 00:23:00,252
VALIN HESS: No, son.
307
00:23:02,129 --> 00:23:04,312
What's your TK number?
308
00:23:06,842 --> 00:23:09,426
- My TK number is...
- Uh-huh.
309
00:23:09,428 --> 00:23:12,468
This is my Commanding
Officer TK-593, sir.
310
00:23:13,849 --> 00:23:17,351
I'm Imperial Combat Assault
Transport Lieutenant TK-111, sir.
311
00:23:17,353 --> 00:23:19,770
I'm afraid you'll have to
speak up to him a little bit
312
00:23:19,772 --> 00:23:21,941
since his vessel lost
pressure in Taanab.
313
00:23:26,737 --> 00:23:28,781
(LOUDLY) What's your name, Officer?
314
00:23:32,326 --> 00:23:35,414
We just call him Brown Eyes.
Isn't that right, Officer?
315
00:23:35,417 --> 00:23:37,598
Let's go fill out those TPS reports,
316
00:23:37,601 --> 00:23:39,206
so we can go recharge the power coils.
317
00:23:39,208 --> 00:23:40,876
VALIN HESS: You're not dismissed.
318
00:23:50,302 --> 00:23:53,898
You the tank troopers that
delivered the shipment of rhydonium?
319
00:23:53,901 --> 00:23:56,058
- Yes, sir.
- Yes, sir.
320
00:24:08,863 --> 00:24:10,562
Well, you two managed to be the only
321
00:24:10,565 --> 00:24:13,117
transport today to
deliver their shipment.
322
00:24:17,609 --> 00:24:18,873
Come with me, hmm?
323
00:24:22,293 --> 00:24:26,797
Let's get a drink, Brown Eyes.
324
00:24:43,128 --> 00:24:45,045
CARA: We'll have to
take out those cannons
325
00:24:45,048 --> 00:24:47,884
if Boba's gonna get close
enough to lift 'em outta there.
326
00:24:49,009 --> 00:24:50,592
FENNEC SHAND: Shouldn't be a problem.
327
00:24:50,595 --> 00:24:53,656
You concentrate on the
troopers, I'll take the cannons.
328
00:24:58,621 --> 00:25:00,456
I wonder what's takin' them so long.
329
00:25:01,316 --> 00:25:03,460
VALIN HESS: So what
shall we toast to, boys?
330
00:25:04,376 --> 00:25:10,460
I can blather on about "To
health" or "To success",
331
00:25:13,640 --> 00:25:16,671
but I'd like to do
somethin' a little less rote.
332
00:25:18,078 --> 00:25:19,517
Where you from, Brown Eyes?
333
00:25:24,021 --> 00:25:26,398
How 'bout a toast to Operation Cinder?
334
00:25:28,179 --> 00:25:31,476
Now there's a man who knows his history.
335
00:25:31,479 --> 00:25:33,914
No, I don't just know it. I lived it.
336
00:25:35,539 --> 00:25:36,784
I was in Burnin Konn.
337
00:25:37,772 --> 00:25:39,531
- Burnin Konn?
- MAYFELD: Mmm.
338
00:25:40,359 --> 00:25:41,705
That was a hard day.
339
00:25:42,729 --> 00:25:45,357
I had to make many unpleasant decisions.
340
00:25:46,301 --> 00:25:47,428
Yes, you did.
341
00:25:50,464 --> 00:25:53,259
Entire city gone in moments,
along with everybody in it.
342
00:25:54,593 --> 00:25:56,429
We lost our whole division that day.
343
00:25:57,642 --> 00:25:59,562
Man, that was like 5-10,000 people.
344
00:26:00,414 --> 00:26:02,075
Yep.
345
00:26:02,078 --> 00:26:04,120
All heroes of the Empire.
346
00:26:04,123 --> 00:26:05,521
Yeah.
347
00:26:05,524 --> 00:26:07,189
And all dead.
348
00:26:08,278 --> 00:26:11,359
VALIN HESS: Well, it's a small
sacrifice for the greater good, son.
349
00:26:13,612 --> 00:26:15,614
Depends on who you ask, don't you think?
350
00:26:16,328 --> 00:26:18,573
What you gettin' at, trooper?
351
00:26:18,576 --> 00:26:21,412
All those people, the ones who died,
352
00:26:22,830 --> 00:26:24,164
was it good for them?
353
00:26:24,999 --> 00:26:26,876
Hmm? Their families?
354
00:26:28,015 --> 00:26:29,461
The guys I served with?
355
00:26:32,061 --> 00:26:35,765
Civilians, those poor mud scuffers,
died defendin' their homes,
356
00:26:37,109 --> 00:26:38,387
fighting for freedom.
357
00:26:39,388 --> 00:26:40,514
Was it good for 'em?
358
00:26:43,392 --> 00:26:45,728
But we've outlasted them, son.
359
00:26:46,395 --> 00:26:48,480
They're eatin' themselves alive.
360
00:26:49,148 --> 00:26:53,652
The New Republic is in complete
disarray, and we grow stronger.
361
00:26:54,656 --> 00:26:57,070
You see, with the
rhydonium you've delivered,
362
00:26:57,072 --> 00:26:58,914
we can create havoc that's gonna make
363
00:26:58,917 --> 00:27:02,328
Burnin Konn just pale by comparison.
364
00:27:03,266 --> 00:27:05,560
And then they're gonna
turn to us once again.
365
00:27:09,960 --> 00:27:14,757
You see, boys, everybody
thinks they want freedom,
366
00:27:16,550 --> 00:27:20,117
but what they really want is order.
367
00:27:23,098 --> 00:27:24,765
And when they realize that,
368
00:27:26,296 --> 00:27:29,355
they're gonna welcome
us back with open arms.
369
00:27:33,859 --> 00:27:34,860
Ah.
370
00:27:38,072 --> 00:27:39,240
To the Empire.
371
00:27:40,366 --> 00:27:41,575
(CHUCKLES SOFTLY)
372
00:27:59,093 --> 00:28:00,219
You did what you had to do.
373
00:28:01,421 --> 00:28:02,888
I never saw your face.
374
00:28:09,277 --> 00:28:12,164
ANNOUNCER: (OVER SPEAKER)
Security to main commons.
375
00:28:12,773 --> 00:28:14,275
(STORMTROOPERS SCREAMING)
376
00:28:14,881 --> 00:28:15,964
MAYFELD: This way!
377
00:28:15,967 --> 00:28:17,969
SHORETROOPER: We need
support at the mess hall.
378
00:28:20,614 --> 00:28:22,781
- (OFFICER GRUNTS)
- THE MANDALORIAN: Ready? Go!
379
00:28:22,783 --> 00:28:25,244
- (MAYFELD GRUNTS)
- SHORETROOPER 2: Hold it right there!
380
00:28:34,170 --> 00:28:37,089
- (SHORETROOPER GRUNTS)
- South wall, halfway up.
381
00:28:37,789 --> 00:28:39,089
Got 'em.
382
00:28:39,091 --> 00:28:41,969
(GRUNTS AND SCREAMS)
383
00:28:42,887 --> 00:28:46,682
(STORMTROOPERS GRUNTING)
384
00:28:47,590 --> 00:28:49,143
We're on. Start your run.
385
00:28:50,059 --> 00:28:51,293
BOBA FETT: On my way.
386
00:28:58,694 --> 00:29:00,279
(MAYFELD GRUNTING)
387
00:29:01,989 --> 00:29:03,157
(GRUNTS)
388
00:29:07,869 --> 00:29:10,244
(GUNNERS GRUNTING)
389
00:29:10,247 --> 00:29:11,864
Three shooters, top deck.
390
00:29:11,867 --> 00:29:13,167
Got 'em.
391
00:29:14,585 --> 00:29:17,087
(SCREAMING)
392
00:29:17,755 --> 00:29:19,087
(BOTH GRUNTING)
393
00:29:19,089 --> 00:29:22,384
- THE MANDALORIAN: Come on, let's move.
- MAYFELD: The hell you think I'm doin'?
394
00:29:22,927 --> 00:29:24,762
- (MAYFELD GRUNTING)
- (STORMTROOPER SCREAMS)
395
00:29:31,060 --> 00:29:32,269
MAYFELD: Go! Go! Go! Go!
396
00:29:32,937 --> 00:29:34,772
(STORMTROOPERS GRUNTING)
397
00:29:39,809 --> 00:29:41,028
(STORMTROOPERS SCREAMING)
398
00:29:43,572 --> 00:29:45,113
(THE MANDALORIAN GRUNTS)
399
00:29:45,115 --> 00:29:47,368
(MAYFELD SCREAMS AND GRUNTS)
400
00:29:55,090 --> 00:29:56,627
Hand me that cycler rifle.
401
00:30:05,636 --> 00:30:06,804
(GUN FIRES)
402
00:30:16,082 --> 00:30:17,189
Nice shot.
403
00:30:19,108 --> 00:30:20,109
Huh.
404
00:30:22,825 --> 00:30:24,572
We all need to sleep at night.
405
00:30:32,997 --> 00:30:34,373
(RADAR BEEPING)
406
00:30:36,137 --> 00:30:37,334
BOBA FETT: We got company.
407
00:30:38,460 --> 00:30:39,503
Hang on.
408
00:30:41,589 --> 00:30:42,673
(THE MANDALORIAN GRUNTING)
409
00:31:15,465 --> 00:31:17,958
Well, looks like it's
back to the scrap heap.
410
00:31:22,869 --> 00:31:24,429
THE MANDALORIAN: Thank you for helping.
411
00:31:25,216 --> 00:31:26,298
MAYFELD: Yeah.
412
00:31:26,307 --> 00:31:29,185
Uh, good luck gettin' your kid back.
413
00:31:32,139 --> 00:31:33,291
All right, Officer,
414
00:31:34,338 --> 00:31:35,684
take me back.
415
00:31:36,294 --> 00:31:38,336
That was some nice shootin' back there.
416
00:31:38,339 --> 00:31:39,894
Oh, you saw that?
417
00:31:39,897 --> 00:31:42,353
Yeah, that, uh, that
wasn't part of the plan.
418
00:31:43,205 --> 00:31:45,653
I was just gettin'
some stuff off my chest.
419
00:31:48,754 --> 00:31:52,298
You know, it's too bad Mayfeld
didn't make it out alive back there.
420
00:31:52,301 --> 00:31:54,486
THE MANDALORIAN: Yeah, too bad.
421
00:31:55,621 --> 00:31:56,997
What are you talkin' about?
422
00:31:57,857 --> 00:32:00,525
Looked to me like prisoner
number three-four-six-six-seven
423
00:32:00,528 --> 00:32:02,947
died in the refinery explosion on Morak.
424
00:32:05,790 --> 00:32:08,292
Does that mean I can go? Huh?
425
00:32:10,994 --> 00:32:12,179
'Cause I will.
426
00:32:19,220 --> 00:32:20,563
All right.
427
00:32:21,480 --> 00:32:22,731
Okay. (CHUCKLES)
428
00:32:29,186 --> 00:32:31,353
You get the coordinates on Moff Gideon?
429
00:32:31,356 --> 00:32:32,575
We did.
430
00:32:33,325 --> 00:32:34,642
What's our next move?
431
00:33:01,604 --> 00:33:02,605
Sir...
432
00:33:03,731 --> 00:33:04,899
You should see this.
433
00:33:07,642 --> 00:33:09,278
THE MANDALORIAN: Moff Gideon.
434
00:33:10,321 --> 00:33:12,990
You have something I want.
435
00:33:13,603 --> 00:33:17,916
You may think you have some idea
what you are in possession of,
436
00:33:17,919 --> 00:33:19,788
but you do not.
437
00:33:20,919 --> 00:33:24,955
Soon, he will be back with me.
438
00:33:26,754 --> 00:33:29,283
He means more to me
439
00:33:29,286 --> 00:33:31,767
than you will ever know.
440
00:33:37,783 --> 00:33:42,908
- Synced and corrected by VitoSilans -
- Resynced by zandar331 -
-- www.Addic7ed.com -32880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.