Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,458 --> 00:01:46,667
Certainty of death feels kind of peaceful.
2
00:01:59,500 --> 00:02:01,333
I saw her lying there ā¦
3
00:02:02,208 --> 00:02:04,750
and stopped caring about living or dying.
4
00:02:05,917 --> 00:02:08,792
Out of nowhere, he let me go
5
00:02:14,500 --> 00:02:16,542
and walked to the edge of the roof.
6
00:02:20,125 --> 00:02:22,125
Did he say anything?
7
00:02:22,542 --> 00:02:23,958
He said,
8
00:02:24,458 --> 00:02:26,292
āyouāll need to get here earlierā.
9
00:02:28,167 --> 00:02:31,583
And, just like that, he jumped?
10
00:02:33,042 --> 00:02:34,167
Yes.
11
00:02:40,708 --> 00:02:42,708
We didnāt find a body down there.
12
00:02:45,083 --> 00:02:46,367
Thatās impossible.
13
00:02:46,417 --> 00:02:50,625
Well, there wasnāt, we checkedā¦
not even a trace.
14
00:02:56,292 --> 00:02:57,625
I saw him falling.
15
00:03:01,917 --> 00:03:04,367
You guys took a while to
come, he could have escaped.
16
00:03:04,417 --> 00:03:06,992
But, how? After falling seventeen floors?
17
00:03:07,042 --> 00:03:08,533
No way, buddy.
18
00:03:08,583 --> 00:03:10,083
No one can survive.
19
00:03:11,833 --> 00:03:14,492
By the way, what were you
doing at the top of that building?
20
00:03:14,542 --> 00:03:16,375
Weād always go there.
21
00:03:16,833 --> 00:03:19,708
Buddy, why donāt you
start from the beginning?
22
00:03:21,083 --> 00:03:22,075
What beginning?
23
00:03:22,125 --> 00:03:26,033
For how long have you known the victim?
24
00:03:26,083 --> 00:03:27,700
About a year.
25
00:03:27,750 --> 00:03:29,750
Where did you two meet?
26
00:03:40,708 --> 00:03:42,075
Looking cool, huh?
27
00:03:42,125 --> 00:03:46,208
Check it out, sis. Now, this is cool.
28
00:03:49,875 --> 00:03:51,283
Now what?
29
00:03:51,333 --> 00:03:53,708
Now we wait.
30
00:03:58,250 --> 00:03:59,742
How many did you invite?
31
00:03:59,792 --> 00:04:00,917
Nobody.
32
00:04:02,375 --> 00:04:04,783
- Nobody?
- Nobody⦠yet.
33
00:04:04,833 --> 00:04:07,500
I canāt announce this
party until itās over.
34
00:04:08,042 --> 00:04:09,741
So, if someone shows
up, Iāll know they came
35
00:04:09,801 --> 00:04:11,500
from the future, when they saw the flyer.
36
00:04:12,833 --> 00:04:14,575
The worst part is that
youāre being serious.
37
00:04:14,625 --> 00:04:15,958
Dead serious.
38
00:04:16,958 --> 00:04:19,208
And whatās gonna be the
fun if someone shows up?
39
00:04:20,583 --> 00:04:22,625
Talking about space-time.
40
00:04:23,667 --> 00:04:26,083
- So much fun.
- Amazing.
41
00:04:27,000 --> 00:04:29,713
Whatās going to be the
starting time in the flyer?
42
00:04:29,773 --> 00:04:30,750
Nine oāclock.
43
00:04:32,375 --> 00:04:34,033
- Almost there.
- Yup.
44
00:04:34,083 --> 00:04:36,533
- Fifty bucks, nobody comes.
- No...
45
00:04:36,583 --> 00:04:37,908
Please, donāt.
46
00:04:37,958 --> 00:04:39,783
- Itās a bet.
- No, it isnāt.
47
00:04:39,833 --> 00:04:42,042
Fifty bucks, nobody comes, Dan.
48
00:04:44,250 --> 00:04:45,583
Alright, fifty, someone comes.
49
00:04:47,417 --> 00:04:48,625
Fiftyā¦
50
00:04:54,458 --> 00:04:55,625
Done.
51
00:05:12,667 --> 00:05:14,667
What? People get late...
52
00:05:15,542 --> 00:05:18,542
Well, I guess youāll have to work
harder selling the idea. I want my money.
53
00:05:20,125 --> 00:05:21,533
This is the time-travel party?
54
00:05:21,583 --> 00:05:23,242
Hey, Cabelo! Come on in!
55
00:05:23,292 --> 00:05:25,117
Thereās beer at the back!
56
00:05:25,167 --> 00:05:29,208
- Why did you call Cabelo?
- Just in case, I called some people.
57
00:05:29,625 --> 00:05:32,033
Liberal Arts people, if
you know what I mean.
58
00:05:32,083 --> 00:05:34,125
This is bad. This is bad.
59
00:05:34,667 --> 00:05:38,167
Dan, hear me out, you need
to loosen up, talk to people.
60
00:05:38,958 --> 00:05:42,158
Have some fun, relax! Do it for me.
61
00:05:42,208 --> 00:05:43,500
Please!
62
00:05:45,875 --> 00:05:46,917
Promise?
63
00:05:48,417 --> 00:05:50,250
What should I promise?
64
00:05:51,000 --> 00:05:54,700
That you will talk to
people, kiss them, whatever.
65
00:05:54,750 --> 00:05:58,992
OK, Iāll talk to people, Iāll kiss them.
66
00:05:59,042 --> 00:06:00,042
Nice!
67
00:06:08,292 --> 00:06:10,033
Pay the pizza guy!
68
00:06:10,083 --> 00:06:12,583
Come here and pay him, heās waiting!
69
00:06:18,833 --> 00:06:22,742
Sup?
The pizza guy wants to know whoās paying.
70
00:06:22,792 --> 00:06:25,333
- They ordered pizza?
- Want some?
71
00:06:27,750 --> 00:06:29,417
Do you know that girl?
72
00:06:30,500 --> 00:06:32,575
The one talking to that guy?
73
00:06:32,625 --> 00:06:34,917
Never seen her. Cute!
74
00:06:36,542 --> 00:06:38,208
I know her from somewhere.
75
00:06:39,208 --> 00:06:41,792
Iāve seen her around. Sheās beautiful.
76
00:06:42,250 --> 00:06:44,667
Forget it, Dan.
Sheās way out of your league.
77
00:06:45,667 --> 00:06:47,750
Didnāt you tell me to talk to people?
78
00:06:48,583 --> 00:06:52,542
Yeah, with a seven, not
Brazilian Emma Stone.
79
00:07:00,625 --> 00:07:03,908
Shit⦠Iāll go block that cock,
you better make the best of it.
80
00:07:03,958 --> 00:07:06,000
Pay the pizza guy!
81
00:07:38,667 --> 00:07:39,667
Hi.
82
00:07:40,208 --> 00:07:41,417
Hey.
83
00:07:42,958 --> 00:07:45,625
Am I the only one
thinking this is pretty dumb?
84
00:07:52,833 --> 00:07:54,958
Well⦠It is a concept.
85
00:07:58,167 --> 00:08:00,958
Do you have anything to do with this?
86
00:08:03,375 --> 00:08:05,867
Yeah, itās my party. Iām the dumbass.
87
00:08:05,917 --> 00:08:09,075
- No! Youāre not dumb. Iām sorry, my bad.
- It's ok.
88
00:08:09,125 --> 00:08:11,950
I was thinking of that
crazy-ass bitch back there.
89
00:08:12,000 --> 00:08:15,325
No, the crazy-ass bitch
just orders the pizza.
90
00:08:15,375 --> 00:08:16,708
And sheās my sister.
91
00:08:19,750 --> 00:08:21,908
Maria Luiza, nice to meet you.
92
00:08:21,958 --> 00:08:24,117
Daniel, nice to meet you too.
93
00:08:24,167 --> 00:08:25,917
Daniel.
94
00:08:26,333 --> 00:08:29,458
So, youāre actually into time travel.
95
00:08:29,917 --> 00:08:33,458
Of course I am.
Weāre always time traveling.
96
00:08:34,208 --> 00:08:36,333
Are we? How so?
97
00:08:37,250 --> 00:08:42,708
We, our body, is made up
of atoms, molecules, energy,
98
00:08:43,125 --> 00:08:46,125
and these molecules are
constantly moving through time.
99
00:08:47,042 --> 00:08:50,917
- Your hand, may I?
- Sure.
100
00:08:52,083 --> 00:08:54,083
Now itās here, right?
101
00:08:54,875 --> 00:08:59,292
One, two, three, four, five.
102
00:08:59,750 --> 00:09:01,500
Now itās here.
103
00:09:01,792 --> 00:09:04,658
Your hand traveled through
space, from here to here.
104
00:09:04,708 --> 00:09:09,492
And in time, through five seconds.
One, two, three, four, five.
105
00:09:09,542 --> 00:09:12,367
And itās always happening, everywhere.
106
00:09:12,417 --> 00:09:18,117
What we need to do is control
speed and attraction between bodies.
107
00:09:18,167 --> 00:09:20,250
And, of course, some form of energy.
108
00:09:21,167 --> 00:09:24,792
- Isnāt it complicated?
- Actually, it isnāt.
109
00:09:25,333 --> 00:09:27,450
Iāll give you an example.
110
00:09:27,500 --> 00:09:31,075
If an astronaut travels at
thousands of kilometers per hour,
111
00:09:31,125 --> 00:09:33,042
time runs much slower for him.
112
00:09:33,750 --> 00:09:35,783
The faster a body moves,
113
00:09:35,833 --> 00:09:41,125
the closer to the speed of
light, the slower time passes.
114
00:09:42,625 --> 00:09:47,117
If that astronaut had a twin brother,
and went to the moon, to space,
115
00:09:47,167 --> 00:09:50,908
when he returns, he will
be younger than his brother.
116
00:09:50,958 --> 00:09:52,492
Cool! Kind of crazy.
117
00:09:52,542 --> 00:09:55,033
Something else affecting time is gravity.
118
00:09:55,083 --> 00:09:58,200
You know bodies are
attracted to each other, right?
119
00:09:58,250 --> 00:10:02,242
Just the basics⦠My major is psychology.
120
00:10:02,292 --> 00:10:06,292
So, the closer two bodies are,
121
00:10:06,750 --> 00:10:09,833
the greater their attraction.
122
00:10:11,375 --> 00:10:17,208
And, the greater the attraction,
the slower time passes.
123
00:10:19,417 --> 00:10:23,917
And, if the attraction
becomes very, very strong?
124
00:10:26,875 --> 00:10:32,542
Given enough energy, time could stop.
125
00:10:54,542 --> 00:10:56,958
I fell for her, completely,
126
00:10:58,333 --> 00:11:00,042
immediately.
127
00:11:00,625 --> 00:11:02,417
Apparently, it works.
128
00:11:06,083 --> 00:11:07,458
When was this party?
129
00:11:09,000 --> 00:11:11,167
Last year. September.
130
00:11:11,958 --> 00:11:13,325
Twelve.
131
00:11:13,375 --> 00:11:16,117
September twelve, 2012.
132
00:11:16,167 --> 00:11:19,908
Are there any records of
it, reservations, anything?
133
00:11:19,958 --> 00:11:21,542
No, there couldnāt be.
134
00:11:22,250 --> 00:11:25,533
As I said, it was a time travel party.
135
00:11:25,583 --> 00:11:29,083
Right. How was your relationship?
136
00:11:31,958 --> 00:11:33,500
Smooth.
137
00:11:33,750 --> 00:11:35,693
Are you turning your back
on me while Iām talking to you?
138
00:11:35,723 --> 00:11:36,742
The neighbors will hear you.
139
00:11:36,792 --> 00:11:41,533
- So fucking what? Do I look like I care?
- Please, Maria Luiza.
140
00:11:41,583 --> 00:11:44,117
Admit it! Just fucking admit
you were all over that girl!
141
00:11:44,167 --> 00:11:46,783
- Which girl?
- With the Vanguart t-shirt!
142
00:11:46,833 --> 00:11:48,908
You were drooling over her tits!
143
00:11:48,958 --> 00:11:50,117
I donāt even like that band!
144
00:11:50,167 --> 00:11:52,075
- Holy fuck, Daniel!
- I donāt know what youāre talking about.
145
00:11:52,125 --> 00:11:56,283
- Can you give me a break, Please?
- Iām not stupid! I was right there!
146
00:11:56,333 --> 00:11:59,500
And you think I didn't see
you hitting on the guy at the bar.
147
00:12:00,708 --> 00:12:02,242
Am I wrong?
148
00:12:02,292 --> 00:12:03,617
Youāre tripping!
149
00:12:03,667 --> 00:12:08,033
You wanna turn that shit around!
150
00:12:08,083 --> 00:12:11,742
Itās all because you have mommy-issues!
151
00:12:11,792 --> 00:12:12,825
Excuse me?
152
00:12:12,875 --> 00:12:14,991
You canāt see a fucking
pair of tits, you need
153
00:12:15,021 --> 00:12:17,075
to stick your face in
them, like an asshole!
154
00:12:17,125 --> 00:12:18,200
I was checking out the t-shirt.
155
00:12:18,250 --> 00:12:21,075
You donāt like Vanguart!
156
00:12:21,125 --> 00:12:22,500
Stop it!
157
00:13:13,500 --> 00:13:14,667
Dan...
158
00:13:15,000 --> 00:13:17,617
If all that time travel stuffā¦
159
00:13:17,667 --> 00:13:20,292
- If it were realā¦
- It is real.
160
00:13:21,375 --> 00:13:25,208
Right. If it could be done.
161
00:13:26,917 --> 00:13:28,750
Where would you go?
162
00:13:30,042 --> 00:13:32,333
Three and a half minutes ago.
163
00:13:32,875 --> 00:13:35,867
Dumbass, Iām serious.
164
00:13:35,917 --> 00:13:37,375
Seriously!
165
00:13:40,083 --> 00:13:42,167
Where.
166
00:13:48,333 --> 00:13:51,333
Iād like to spend more time with my mom,
167
00:13:52,833 --> 00:13:55,958
and do something to make her happy.
168
00:13:57,333 --> 00:13:58,458
She wasn't?
169
00:13:58,792 --> 00:14:00,583
Not always...
170
00:14:02,458 --> 00:14:04,417
My dad wasnāt...
171
00:14:06,458 --> 00:14:09,292
...that great of a guy.
172
00:14:10,708 --> 00:14:12,333
And you?
173
00:14:14,167 --> 00:14:15,708
I donāt know.
174
00:14:16,333 --> 00:14:19,167
I think Iād like to go to the future,
175
00:14:19,958 --> 00:14:22,667
to see how you and me are doing.
176
00:14:23,458 --> 00:14:27,200
- Do you think weāll be alright?
- Iām sure weāll be alright
177
00:14:27,250 --> 00:14:28,325
Definitely.
178
00:14:28,375 --> 00:14:31,625
Definitely....
179
00:14:33,875 --> 00:14:34,875
"The Mailman."
180
00:14:41,042 --> 00:14:44,750
Young man, sign here. Itās your testimony.
181
00:14:54,250 --> 00:14:55,708
Are we done?
182
00:14:59,083 --> 00:15:03,458
- Commissioner, can I have a word?
- Excuse me.
183
00:15:09,125 --> 00:15:10,908
He was the only one at the crime scene.
184
00:15:10,958 --> 00:15:13,533
Heās the only suspect,
saying a bunch of nonsense
185
00:15:13,583 --> 00:15:15,408
and youāll let him walk?
186
00:15:15,458 --> 00:15:18,167
- He didnāt do it.
- What do you mean?
187
00:15:18,458 --> 00:15:20,617
He was hit in the back of the head.
The guy is all beaten up,
188
00:15:20,667 --> 00:15:24,208
you canāt make that up.
It was somebody else.
189
00:15:25,750 --> 00:15:28,875
- What about you?
- Iām fine.
190
00:15:29,125 --> 00:15:30,908
Are you sure, and that busted nose?
191
00:15:30,958 --> 00:15:31,992
Iām fine.
192
00:15:32,042 --> 00:15:34,367
You missed the hemodialysis last night.
193
00:15:34,417 --> 00:15:38,575
Julio, Iām fine.
Itās been a long night, thatās all.
194
00:15:38,625 --> 00:15:39,875
OK.
195
00:15:40,583 --> 00:15:42,733
But thereās something
off about all of this.
196
00:15:42,763 --> 00:15:43,783
Of course there is.
197
00:15:43,833 --> 00:15:46,825
That thing the guy saidā¦
Iāve heard it before.
198
00:15:46,875 --> 00:15:47,728
What thing?
199
00:15:47,758 --> 00:15:50,408
āYouāll need to get there
earlier.ā I've heard it before.
200
00:15:50,458 --> 00:15:51,708
From whom?
201
00:15:52,167 --> 00:15:55,083
The guy who busted my nose.
202
00:17:15,167 --> 00:17:17,417
Death is not always the end of life.
203
00:17:18,500 --> 00:17:21,617
In the Tarot, death can mean
the end of something else.
204
00:17:21,667 --> 00:17:25,625
Rebirth, changesā¦
Something is about to change in your life.
205
00:17:26,083 --> 00:17:31,325
"The Lovers".
Affection, love, passion⦠marriage.
206
00:17:31,375 --> 00:17:33,958
Are you trying to tell me something?
207
00:17:34,792 --> 00:17:37,000
Youāre cheating with those cards.
208
00:17:42,500 --> 00:17:44,408
What are you doing?
209
00:17:44,458 --> 00:17:46,783
Didnāt you want to be able to
have the A/C on all day long?
210
00:17:46,833 --> 00:17:48,658
Well, Iām generating energy.
211
00:17:48,708 --> 00:17:51,658
This panel captures solar
energy, which is sent to this reactor,
212
00:17:51,708 --> 00:17:54,208
which produces more energy
and sends it to our apartment.
213
00:17:54,500 --> 00:17:56,125
- Reactor?
- Nuclear.
214
00:17:56,667 --> 00:17:59,075
You built a nuclear reactor on our roof?
215
00:17:59,125 --> 00:18:01,908
A mini nuclear reactor. Itās clean energy.
216
00:18:01,958 --> 00:18:04,117
It also improves our TV signal.
217
00:18:04,167 --> 00:18:06,875
Does the building manager know about this?
218
00:18:08,708 --> 00:18:10,450
- Come here, Malu, itās your turn.
- Me?
219
00:18:10,500 --> 00:18:16,950
- Donāt you want to know your future?
- Only if my future is a very long nap.
220
00:18:17,000 --> 00:18:18,825
Thatās what I call a hangover.
221
00:18:18,875 --> 00:18:21,742
I passed out in Zero
Barās bathroom last night.
222
00:18:21,792 --> 00:18:25,083
- When I woke up, everybody was gone.
- Nice!
223
00:18:25,958 --> 00:18:27,750
Enough with the cards, show me your hand.
224
00:18:29,875 --> 00:18:33,533
Water⦠You are a romantic, an idealist.
225
00:18:33,583 --> 00:18:37,333
Your heart and mind lines overlap a bit.
226
00:18:37,833 --> 00:18:39,250
You are passionate.
227
00:18:39,708 --> 00:18:43,875
Youāve had a few relationships,
but nothing too serious.
228
00:18:45,083 --> 00:18:47,208
Your line of lifeā¦
229
00:18:48,125 --> 00:18:49,500
Whatās with it?
230
00:18:52,417 --> 00:18:55,450
Itās long, youāre going
to have a long life.
231
00:18:55,500 --> 00:18:56,783
Are you sure?
232
00:18:56,833 --> 00:18:59,917
Trust me, Iām quite good at this.
233
00:19:59,542 --> 00:20:03,242
Dan, open the door.
234
00:20:03,292 --> 00:20:05,492
Fuck, Dan, open the door.
235
00:20:05,542 --> 00:20:07,250
Open the door.
236
00:20:09,250 --> 00:20:11,125
No!
237
00:20:11,667 --> 00:20:14,250
Fuck! Dan.
238
00:20:14,625 --> 00:20:17,075
What did you do? For fuckās sake!
239
00:20:17,125 --> 00:20:20,117
Look at me! Tie him up, tight!
He lost a lot of blood.
240
00:20:20,167 --> 00:20:21,200
Tight!
241
00:20:21,250 --> 00:20:22,533
- Leave me alone!
- Fuck, Daniel. Stop it!
242
00:20:22,583 --> 00:20:25,200
- Let me go.
- Bring help!
243
00:20:25,250 --> 00:20:26,700
- Stop it!
- I want to go.
244
00:20:26,750 --> 00:20:29,533
No! Stop it, please. Stop it!
245
00:20:29,583 --> 00:20:30,583
Please.
246
00:21:08,625 --> 00:21:11,083
- Dan...
- Chubby...
247
00:21:14,417 --> 00:21:16,292
I donāt want to talk about it.
248
00:21:25,083 --> 00:21:28,958
This reminds me of one time I got
hurt really bad and ended up in hospital.
249
00:21:29,667 --> 00:21:31,667
I needed blood.
250
00:21:31,958 --> 00:21:36,500
I have O negative, quite rare.
251
00:21:37,792 --> 00:21:40,667
Dad was O negative,
252
00:21:42,625 --> 00:21:45,283
but he wasnāt an option, as you may know.
253
00:21:45,333 --> 00:21:47,833
I am O negative...
254
00:21:48,667 --> 00:21:50,292
Yes.
255
00:21:52,667 --> 00:21:57,750
So, the doctor asked you if
you would give me your blood.
256
00:21:59,167 --> 00:22:01,992
You didnāt even blink.
257
00:22:02,042 --> 00:22:04,408
When they were done taking your blood,
258
00:22:04,458 --> 00:22:07,667
you asked them how long...
259
00:22:11,208 --> 00:22:13,658
how long would it take for you to die.
260
00:22:13,708 --> 00:22:15,708
I was a child,
261
00:22:16,750 --> 00:22:18,917
I didnāt understand.
262
00:22:19,708 --> 00:22:23,750
Dan, you believed you
would die, and did it anyway.
263
00:22:24,083 --> 00:22:26,208
And I never thanked you.
264
00:22:28,333 --> 00:22:30,500
Not only for that.
265
00:22:31,875 --> 00:22:35,583
I need you to know
266
00:22:36,000 --> 00:22:38,575
I would do anything for you.
267
00:22:38,625 --> 00:22:40,083
Anything.
268
00:22:40,833 --> 00:22:42,908
For Godās sake,
269
00:22:42,958 --> 00:22:46,625
promise youāll never do this again.
270
00:22:47,208 --> 00:22:49,450
You donāt believe in God.
271
00:22:49,500 --> 00:22:51,375
Dan, please.
272
00:22:52,500 --> 00:22:55,250
- Please, promise.
- I promise.
273
00:22:56,083 --> 00:22:58,417
I promise, calm down.
274
00:22:59,333 --> 00:23:01,292
No more crazy shit.
275
00:23:03,208 --> 00:23:05,500
No more crazy shit.
276
00:23:06,750 --> 00:23:08,708
Youāll be a good boy.
277
00:23:10,417 --> 00:23:13,000
Iāll be a good boy.
278
00:23:21,083 --> 00:23:24,242
I called you here because I
want to show you something.
279
00:23:24,292 --> 00:23:27,617
We have a long list of cold cases.
280
00:23:27,667 --> 00:23:30,325
Twenty-eight homicides, starting in 1978.
281
00:23:30,375 --> 00:23:34,500
I confess solving them is
something of a personal matter now.
282
00:23:34,750 --> 00:23:38,375
We suspect this is the
work of a single man.
283
00:23:39,542 --> 00:23:41,167
āThe Mailmanā.
284
00:23:41,500 --> 00:23:46,042
And I think thereās a connection between
these crimes and your girlfriendās murder.
285
00:23:46,917 --> 00:23:48,625
Letās take a look.
286
00:23:51,375 --> 00:23:53,617
Do you recognize any of these men?
287
00:23:53,667 --> 00:23:55,575
- No.
- Are you sure?
288
00:23:55,625 --> 00:23:56,833
Take a good look.
289
00:23:58,417 --> 00:24:00,042
None of them.
290
00:24:04,667 --> 00:24:06,000
OK.
291
00:24:08,292 --> 00:24:10,250
Why do you think theyāre connected?
292
00:24:12,125 --> 00:24:13,417
Two things.
293
00:24:14,417 --> 00:24:18,583
First: The night we answered your call,
294
00:24:19,000 --> 00:24:20,908
I arrested two suspects.
295
00:24:20,958 --> 00:24:25,333
I got a tip that one of them was in
a music store in Celestine Street.
296
00:24:26,125 --> 00:24:29,625
One of them escaped, but I
shot the other one, who confessed.
297
00:24:30,750 --> 00:24:34,417
And Iāll never forget what
he told me before he died.
298
00:24:35,333 --> 00:24:39,292
He said, āYouāll need
to get there earlierā.
299
00:24:40,167 --> 00:24:41,875
Like the man on the roof.
300
00:24:42,500 --> 00:24:45,958
Also, all victims were
killed in the same way.
301
00:24:46,583 --> 00:24:49,950
Stab through the back of the head,
all the way to the temporal lobe.
302
00:24:50,000 --> 00:24:52,908
The exact way your
girlfriend was murdered.
303
00:24:52,958 --> 00:24:55,742
Instant execution, painless,
304
00:24:55,792 --> 00:24:57,167
almost surgical.
305
00:24:57,833 --> 00:25:00,417
Itās not the way someone who
kills for pleasure would do it.
306
00:25:00,750 --> 00:25:03,292
Itās like heās on a mission.
307
00:25:04,875 --> 00:25:09,450
In one case, we found a
letter opener covered in blood.
308
00:25:09,500 --> 00:25:11,208
Hence the alias, āThe Mailmanā.
309
00:25:11,667 --> 00:25:14,617
Well⦠Thank you for your time.
310
00:25:14,667 --> 00:25:15,792
Of course.
311
00:25:16,750 --> 00:25:21,200
If you happen to remember anything else, no
matter how insignificant⦠it matters to us.
312
00:25:21,250 --> 00:25:23,992
You can count on me.
Iāll let you know right away.
313
00:25:24,042 --> 00:25:27,167
OK. Again, my condolences
for your girlfriend and the baby.
314
00:25:31,375 --> 00:25:32,708
Baby?
315
00:25:38,708 --> 00:25:40,208
You didnāt know.
316
00:25:48,792 --> 00:25:50,208
She was pregnant?
317
00:25:51,542 --> 00:25:52,958
Nine weeks.
318
00:25:55,083 --> 00:25:57,917
We found out during the autopsy.
319
00:26:10,250 --> 00:26:13,208
Commissioner, if I asked you
for a copy of all this material,
320
00:26:14,375 --> 00:26:16,033
would you give it to me?
321
00:26:16,083 --> 00:26:18,125
Yes, I think so. Why?
322
00:26:21,833 --> 00:26:24,250
Because this one
victim, number thirteen...
323
00:26:26,750 --> 00:26:28,125
Is my father.
324
00:26:34,375 --> 00:26:36,637
The ninth week marks
the end of the embryonic
325
00:26:36,667 --> 00:26:38,958
period and the beginning
of the fetal period.
326
00:26:40,375 --> 00:26:43,583
Your baby is about the size of a cherry.
327
00:26:44,542 --> 00:26:48,992
The kidneys, liver, brain
and lungs are starting to work.
328
00:26:49,042 --> 00:26:51,792
You can already hear the heartbeats.
329
00:26:52,292 --> 00:26:56,792
This stage is critical for the
development of arms and legs.
330
00:27:21,333 --> 00:27:24,333
Hey, buddy, how did you get here?
331
00:27:30,625 --> 00:27:31,917
Simone.
332
00:27:37,042 --> 00:27:38,333
Simone!
333
00:27:44,167 --> 00:27:46,333
Fuck. Come here.
334
00:27:58,458 --> 00:28:00,375
- Hi.
- Hi.
335
00:28:01,625 --> 00:28:04,783
This dog showed up in my
apartment, I thought it could be yours.
336
00:28:04,833 --> 00:28:06,000
It isnāt.
337
00:28:06,958 --> 00:28:08,617
- Sure?
- Sure.
338
00:28:08,667 --> 00:28:11,958
- It must be from the 703, then.
- I donāt think so. Itās empty.
339
00:28:13,917 --> 00:28:17,083
Empty.... OK, then.
340
00:28:18,083 --> 00:28:21,500
Listen, you are Simoneās brother, right?
341
00:28:23,000 --> 00:28:25,083
Is she dating anyone?
342
00:28:27,208 --> 00:28:28,658
I donāt think so.
343
00:28:28,708 --> 00:28:29,867
- No, sheās not.
- Sure?
344
00:28:29,917 --> 00:28:31,458
Sure.
345
00:28:32,625 --> 00:28:37,208
Can you tell her Glauber says hi?
346
00:28:39,583 --> 00:28:40,792
Sure.
347
00:28:43,542 --> 00:28:45,117
- I have to get going.
- Right.
348
00:28:45,167 --> 00:28:46,708
- Bye.
- See ya.
349
00:28:49,042 --> 00:28:51,575
What am I gonna call you, huh? Toto?
350
00:28:51,625 --> 00:28:53,000
No. Lame, huh?
351
00:28:53,708 --> 00:28:55,125
Toto sounds really lame.
352
00:28:55,500 --> 00:29:00,250
Fur ball? Come here, letās talk.
353
00:29:04,958 --> 00:29:06,292
What will I call you, huh?
354
00:29:06,667 --> 00:29:09,417
Messi? No.
355
00:29:09,708 --> 00:29:11,792
Ronaldinho. No?
356
00:29:12,125 --> 00:29:15,167
What about Zidane, did you like that?
357
00:29:15,792 --> 00:29:18,125
Zidane, then. Zidane it is.
358
00:29:18,875 --> 00:29:21,208
This calls for a cookie.
359
00:29:26,583 --> 00:29:28,325
Zidane...
360
00:29:28,375 --> 00:29:30,292
He stole the Cup from us.
361
00:31:01,083 --> 00:31:02,542
Something to eat?
362
00:31:04,792 --> 00:31:06,542
"Thanks, Simone!"
363
00:31:06,958 --> 00:31:08,625
Thanks, Simone.
364
00:32:34,708 --> 00:32:36,208
Hey, Chubby,
365
00:32:42,208 --> 00:32:45,408
are you coming or going?
366
00:32:45,458 --> 00:32:47,458
Coming.
367
00:32:49,917 --> 00:32:51,450
You look tired.
368
00:32:51,500 --> 00:32:54,750
Mondays are the worst.
369
00:32:57,875 --> 00:32:59,750
Tomorrowās the big day.
370
00:33:00,083 --> 00:33:04,492
Day of being judged by a
bunch of prehistorical assholes.
371
00:33:04,542 --> 00:33:06,325
It canāt be that bad.
372
00:33:06,375 --> 00:33:08,950
You donāt know Moacir.
373
00:33:09,000 --> 00:33:13,125
Every time he adjusts his glasses and says,
ālistenā, you know heāll give you shit.
374
00:33:14,083 --> 00:33:17,542
Iām sure you are going to
shock them with your 170 IQ.
375
00:33:18,000 --> 00:33:21,083
- Do you know who also had an IQ of 170?
- Who?
376
00:33:21,667 --> 00:33:23,917
The Unabomber.
377
00:33:24,417 --> 00:33:26,875
- Donāt be such an idiot.
- Seriously.
378
00:33:27,417 --> 00:33:28,950
Is it ready?
379
00:33:29,000 --> 00:33:32,792
Not the way I wanted, but I guess it
will get me one more year of scholarship.
380
00:33:37,500 --> 00:33:38,875
Dan.
381
00:33:39,458 --> 00:33:41,708
I have two things to tell you.
382
00:33:42,792 --> 00:33:46,375
One: This shit...
383
00:33:46,917 --> 00:33:49,000
is fucking creepy.
384
00:33:49,833 --> 00:33:52,458
And two: Iām sure youāll make it.
385
00:33:53,625 --> 00:33:55,375
I have to.
386
00:33:58,000 --> 00:34:00,750
Going back is the only way to save her
387
00:34:02,375 --> 00:34:04,208
and the baby.
388
00:34:09,500 --> 00:34:11,875
Do I sound crazy to you?
389
00:34:13,042 --> 00:34:15,583
Love is always a bit crazy.
390
00:34:16,417 --> 00:34:19,625
And thereās always some reason in madness.
391
00:34:20,292 --> 00:34:21,825
Elton John?
392
00:34:21,875 --> 00:34:24,833
Close. Nietzche.
393
00:35:26,042 --> 00:35:29,375
So, you are saying it is
possible to travel back in time?
394
00:35:30,333 --> 00:35:32,292
Thatās basically it.
395
00:35:35,917 --> 00:35:37,292
Listen...
396
00:35:38,958 --> 00:35:43,117
In the fortieth week, the
baby is ready to arrive.
397
00:35:43,167 --> 00:35:48,158
He has already reached the
weight and final size for birth.
398
00:35:48,208 --> 00:35:52,117
The average baby weights 3.4
kilos and measures 52 centimeters...
399
00:35:52,167 --> 00:35:53,542
Does it hurt?
400
00:35:54,167 --> 00:35:55,833
No.
401
00:35:56,208 --> 00:35:58,742
- Poor baby.
- What?
402
00:35:58,792 --> 00:36:00,500
Let me help you.
403
00:36:06,542 --> 00:36:09,117
Is it ok if I sit here?
404
00:36:09,167 --> 00:36:11,667
It eases the pain.
405
00:36:12,542 --> 00:36:14,625
Youāre funny...
406
00:36:16,083 --> 00:36:21,575
You look in pain.
Itās looking cool, do you like it?
407
00:36:21,625 --> 00:36:23,375
A lot.
408
00:36:23,792 --> 00:36:27,583
I loved mine.
409
00:36:30,708 --> 00:36:33,283
I donāt adore you.
410
00:36:33,333 --> 00:36:35,917
I donāt adore you too.
411
00:36:44,583 --> 00:36:46,017
It goes on forever...
412
00:36:46,047 --> 00:36:49,167
This is the first one,
weāll get many more...
413
00:36:53,458 --> 00:36:54,875
Morning.
414
00:36:57,958 --> 00:36:59,792
Thanks.
415
00:37:00,208 --> 00:37:03,333
Did you sleep here?
I woke up and you werenāt there.
416
00:37:04,083 --> 00:37:05,625
I passed out.
417
00:37:06,042 --> 00:37:08,950
Did you give my number to the neighbor?
418
00:37:09,000 --> 00:37:12,167
Not funny, 28 messages so far.
419
00:37:13,083 --> 00:37:15,792
You donāt deserve my love.
420
00:37:18,375 --> 00:37:20,000
How are you holding up?
421
00:37:23,500 --> 00:37:26,617
Fuck College, Dan. Fuck those assholes.
422
00:37:26,667 --> 00:37:29,950
Youāre going to make it.
I donāt know how, but you will.
423
00:37:30,000 --> 00:37:33,075
I donāt know physics, but I know you,
424
00:37:33,125 --> 00:37:34,783
I do.
425
00:37:34,833 --> 00:37:37,783
I know you loved Malu, I loved her too.
426
00:37:37,833 --> 00:37:42,325
And about the pregnancy, I can only
start to imagine what it means for you.
427
00:37:42,375 --> 00:37:45,250
I know itās all too heavy.
428
00:37:46,208 --> 00:37:49,167
But I think thereās more to
this story than what you know.
429
00:37:49,667 --> 00:37:52,250
And I wish I could... I want to help you.
430
00:37:53,875 --> 00:37:55,417
Shit.
431
00:37:58,250 --> 00:38:00,375
I think I need to tell you something.
432
00:38:02,500 --> 00:38:05,200
What are you doing?
433
00:38:05,250 --> 00:38:07,742
You just helped me. You did.
434
00:38:07,792 --> 00:38:10,000
Where are you going? Are you crazy?
435
00:38:42,417 --> 00:38:45,667
Eureka, motherfucker.
436
00:38:52,583 --> 00:38:53,958
Thank you.
437
00:39:06,167 --> 00:39:07,742
Hello.
438
00:39:07,792 --> 00:39:09,533
Commissioner.
439
00:39:09,583 --> 00:39:12,075
- How are you?
- Fine, and you? In peace?
440
00:39:12,125 --> 00:39:13,617
Cool.
441
00:39:13,667 --> 00:39:15,742
Celebrating. Me and Zidane.
442
00:39:15,792 --> 00:39:18,208
Zidane, meet Commissioner.
Commissioner, Zidane.
443
00:39:19,083 --> 00:39:21,117
Nice meeting you, Zidane.
444
00:39:21,167 --> 00:39:22,792
Be my guest.
445
00:39:25,417 --> 00:39:27,200
How are you doing?
446
00:39:27,250 --> 00:39:31,542
Celebrating too. My brotherās birthday.
447
00:39:32,375 --> 00:39:34,000
Cheers to your brother. Whereās he?
448
00:39:39,083 --> 00:39:42,250
- You disappeared.
- True.
449
00:39:42,667 --> 00:39:44,708
The mysterious man on the roof.
450
00:39:46,583 --> 00:39:48,158
He must be out there.
451
00:39:48,208 --> 00:39:51,367
And when you find him,
the man that killed you girl...
452
00:39:51,417 --> 00:39:52,825
what are you going to do?
453
00:39:52,875 --> 00:39:54,075
I donāt know.
454
00:39:54,125 --> 00:39:56,742
But I have to do something.
455
00:39:56,792 --> 00:39:58,908
- What for?
- So I donāt go crazy.
456
00:39:58,958 --> 00:40:00,617
Itās the only thing I think about.
457
00:40:00,667 --> 00:40:03,200
I see him everywhere, even in the mirror.
458
00:40:03,250 --> 00:40:05,167
If I donāt do something,
Iāll lose my mind.
459
00:40:09,458 --> 00:40:11,667
You want to kill him.
460
00:40:13,292 --> 00:40:14,708
You do.
461
00:40:16,542 --> 00:40:19,158
Have you killed before?
462
00:40:19,208 --> 00:40:21,283
It aināt pretty.
463
00:40:21,333 --> 00:40:25,083
Did you take a look
at those files you took?
464
00:40:27,083 --> 00:40:30,450
- Victim number eight.
- Rogerio Alencastro.
465
00:40:30,500 --> 00:40:35,575
Killed in 87 inside his car.
Had wife and two kids.
466
00:40:35,625 --> 00:40:37,875
And a younger brother.
467
00:40:38,167 --> 00:40:42,867
It took me twenty-five years in the force
to catch the fucker who killed my brother.
468
00:40:42,917 --> 00:40:44,408
One of them.
469
00:40:44,458 --> 00:40:45,917
Do I feel better?
470
00:40:47,625 --> 00:40:51,825
Yes. Sure, it wonāt bring my brother back.
471
00:40:51,875 --> 00:40:54,075
But it puts some things back in place.
472
00:40:54,125 --> 00:40:56,492
You have that right too.
473
00:40:56,542 --> 00:40:58,075
By the way, I owe you one.
474
00:40:58,125 --> 00:41:02,075
If I havenāt left one of them get
away, your girl could be alive.
475
00:41:02,125 --> 00:41:03,908
Iāll promise you something.
476
00:41:03,958 --> 00:41:08,250
If I ever see this fucker
again, I wonāt let him get away.
477
00:41:08,625 --> 00:41:10,792
I swear, for my life.
478
00:41:14,750 --> 00:41:16,792
Come on.
479
00:41:36,542 --> 00:41:41,825
This is Flashback Tuesday at
99 FM, taking you back to the past.
480
00:41:41,875 --> 00:41:46,708
Letās listen to Jacildo and
his Band, with their hit: Malu.
481
00:41:52,833 --> 00:41:56,533
Malu...
482
00:41:56,583 --> 00:42:01,208
Whereās the love that I gave you?
483
00:42:02,000 --> 00:42:05,617
Malu...
484
00:42:05,667 --> 00:42:09,000
Whereās the love that I gave you?
485
00:42:32,792 --> 00:42:34,750
I love this song.
486
00:42:37,208 --> 00:42:39,750
My mom loved that band too.
487
00:42:47,292 --> 00:42:50,500
Let me show you something. Come here.
488
00:42:52,833 --> 00:42:55,958
Do you see anything
strange in this picture?
489
00:42:56,917 --> 00:42:59,583
- No.
- No?
490
00:43:00,583 --> 00:43:02,208
Take a look at this guy.
491
00:43:02,750 --> 00:43:05,250
Check out his bass.
492
00:43:06,083 --> 00:43:08,333
This is a six-string Steinberger replica.
493
00:43:08,625 --> 00:43:11,367
You can see that the tuners
are on the bridge, not the arm.
494
00:43:11,417 --> 00:43:15,033
- Right, so what?
- This record was released in ā78,
495
00:43:15,083 --> 00:43:19,042
and this bass was
released in 1980, in the U.S.
496
00:43:21,083 --> 00:43:26,367
You are telling me the bass of
Jacildo and his Band is a time traveler?
497
00:43:26,417 --> 00:43:27,875
Without a doubt.
498
00:43:30,083 --> 00:43:31,583
Nutcase.
499
00:43:33,083 --> 00:43:34,617
I love you.
500
00:43:34,667 --> 00:43:38,033
You donāt, you just want to fuck me.
501
00:43:38,083 --> 00:43:40,075
I want to fuck you forever.
502
00:43:40,125 --> 00:43:42,167
Thatās romantic.
503
00:43:51,250 --> 00:43:53,542
Is this a dream?
504
00:43:54,083 --> 00:43:56,167
Does it matter?
505
00:43:58,667 --> 00:44:01,958
I want to stay here with
you for the rest of my life.
506
00:44:02,458 --> 00:44:04,958
I know.
507
00:44:05,333 --> 00:44:08,250
And I want to be alive.
508
00:44:10,750 --> 00:44:15,667
And for that to happen,
you need to wake up, Dan.
509
00:44:18,000 --> 00:44:22,617
- I canāt.
- Yes, you can.
510
00:44:22,667 --> 00:44:24,750
Let me help you.
511
00:44:53,667 --> 00:44:57,158
What put you in a coma was a
big trauma on the side of the skull.
512
00:44:57,208 --> 00:45:00,825
You also broke your
nose, jaw and eleven teeth.
513
00:45:00,875 --> 00:45:03,992
You have been through several bone
reconstruction and grafting surgeries.
514
00:45:04,042 --> 00:45:05,158
How long?
515
00:45:05,208 --> 00:45:07,200
Twenty-six months. It is a long time.
516
00:45:07,250 --> 00:45:08,533
And itās rare.
517
00:45:08,583 --> 00:45:11,200
As I said, you were very lucky.
518
00:45:11,250 --> 00:45:16,283
- My throat...
- Easy, your throat is bruised too.
519
00:45:16,333 --> 00:45:20,625
There is a chance your voice will sound
different when you start talking again.
520
00:45:21,000 --> 00:45:23,658
Donāt move, you are still weak.
521
00:45:23,708 --> 00:45:26,542
Your muscles need exercise.
522
00:45:26,958 --> 00:45:28,367
Is this my face?
523
00:45:28,417 --> 00:45:33,492
Yes, it looks a little different after
all the surgeries and the weight loss.
524
00:45:33,542 --> 00:45:40,117
Your cheekbones have
moved about eight millimeters.
525
00:45:40,167 --> 00:45:45,700
Your nose changed quite a bit too.
And the jaw structure was affected as well.
526
00:45:45,750 --> 00:45:51,658
For the dental implants, we didnāt have
your molds, so we used your brotherās.
527
00:45:51,708 --> 00:45:55,242
- I donāt have a brother.
- What do you mean?
528
00:45:55,292 --> 00:45:56,575
I donāt have a brother.
529
00:45:56,625 --> 00:45:59,325
Daniel, you are a bit confused.
530
00:45:59,375 --> 00:46:01,367
We have psychiatric counselling...
531
00:46:01,417 --> 00:46:03,583
I just want to go home.
532
00:46:18,042 --> 00:46:19,542
Itās changed.
533
00:46:21,542 --> 00:46:23,617
Something new here and there...
534
00:46:23,667 --> 00:46:25,500
But your room is exactly the same.
535
00:47:50,250 --> 00:47:52,000
Whatās it like to be in a coma?
536
00:47:52,708 --> 00:47:56,042
Itās like sleeping, you dream.
537
00:47:56,750 --> 00:47:58,750
About what?
538
00:48:01,125 --> 00:48:02,833
Put your head down.
539
00:48:04,083 --> 00:48:05,292
What about Zidane?
540
00:48:07,125 --> 00:48:10,833
He didnāt make it, sorry.
541
00:48:14,042 --> 00:48:16,125
And this balloon?
542
00:48:17,833 --> 00:48:19,708
- Not for you.
- Not for me?
543
00:48:22,500 --> 00:48:23,750
No.
544
00:48:24,333 --> 00:48:25,750
Look who is here!
545
00:48:38,250 --> 00:48:40,708
- Hey.
- Hey.
546
00:48:42,417 --> 00:48:44,208
Itās good to have you back, man.
547
00:48:44,708 --> 00:48:46,825
A bit different...
548
00:48:46,875 --> 00:48:48,617
Yeah...
549
00:48:48,667 --> 00:48:49,950
Hey, little fella.
550
00:48:50,000 --> 00:48:54,083
- His name is Joaquim.
- Hey, Joaquim, Iām your uncle.
551
00:48:54,417 --> 00:48:59,033
"I know you, uncle. Mom used to
take me to the hospital to see you."
552
00:48:59,083 --> 00:49:00,950
We used to play a song for you to listen.
553
00:49:01,000 --> 00:49:03,167
Simone always said youād wake up.
554
00:49:04,083 --> 00:49:05,875
He is so cute.
555
00:49:18,667 --> 00:49:19,958
Simone...
556
00:49:22,042 --> 00:49:23,500
Give me an update.
557
00:49:23,875 --> 00:49:25,083
On what?
558
00:49:25,542 --> 00:49:27,325
Everything, what did I miss?
559
00:49:27,375 --> 00:49:30,250
Well, Temer is our president now.
560
00:49:31,042 --> 00:49:32,200
What do you mean?
561
00:49:32,250 --> 00:49:34,367
And Donald Trump is
the president of the USA.
562
00:49:34,417 --> 00:49:35,833
The billionaire?
563
00:49:36,625 --> 00:49:39,417
We did win the 2014 World Cup, right?
564
00:49:45,583 --> 00:49:46,825
I need to get better soon.
565
00:49:46,875 --> 00:49:50,242
Easy, Dan, itās been
less than four months.
566
00:49:50,292 --> 00:49:53,325
These things take time. Calm down.
567
00:49:53,375 --> 00:49:54,950
Listen, and what about the money?
568
00:49:55,000 --> 00:49:57,742
Hospital bills, physiotherapy,
569
00:49:57,792 --> 00:49:59,575
they said it was all already settled.
570
00:49:59,625 --> 00:50:03,250
Yeah, I sold your
car, what was left of it.
571
00:50:03,542 --> 00:50:07,200
With the money I placed a
bet that went well, pretty well.
572
00:50:07,250 --> 00:50:08,367
Really?
573
00:50:08,417 --> 00:50:11,283
Really, we donāt need to
worry about money, at all.
574
00:50:11,333 --> 00:50:13,042
- Relax - OK.
575
00:50:15,125 --> 00:50:16,450
Do you know what you are doing?
576
00:50:16,500 --> 00:50:19,783
Of course, I took lessons, online.
577
00:50:19,833 --> 00:50:22,500
- Done!
- Isnāt it too much?
578
00:50:24,167 --> 00:50:26,000
Whatās that, you took a picture?
579
00:50:26,292 --> 00:50:28,117
Of course not, Iāll be right back.
580
00:50:28,167 --> 00:50:29,667
How long will I be here?
581
00:50:32,042 --> 00:50:33,617
Simone!
582
00:50:33,667 --> 00:50:38,117
- So, you and Glauber⦠Thatās crazy.
- Tell me about it.
583
00:50:38,167 --> 00:50:41,117
He drives me mad, but heās alright.
584
00:50:41,167 --> 00:50:42,917
And heās really good in bed.
585
00:50:43,333 --> 00:50:45,625
Simone, I donāt need to know that.
586
00:50:45,958 --> 00:50:49,742
Although, with Joaquim I
canāt even sleep properly,
587
00:50:49,792 --> 00:50:51,283
let alone have sex.
588
00:50:51,333 --> 00:50:54,125
Seriously, spare me the details.
589
00:50:54,833 --> 00:50:59,033
- Does he still text you?
- All the time, I love it.
590
00:50:59,083 --> 00:51:00,617
So, did you solve it?
591
00:51:00,667 --> 00:51:02,917
The equation? I think so.
592
00:51:03,417 --> 00:51:04,658
Now you have to test it.
593
00:51:04,708 --> 00:51:06,658
Yes, now I need to
find some sort of lab rat.
594
00:51:06,708 --> 00:51:08,292
Where are you going to find one?
595
00:51:13,583 --> 00:51:15,283
Are you sure this is Zidane?
596
00:51:15,333 --> 00:51:19,033
Absolutely.
He already peed in the whole room.
597
00:51:19,083 --> 00:51:22,325
He has to go back to the
same day that I found him.
598
00:51:22,375 --> 00:51:25,867
- Two years and something ago.
- Nine hundred and thirty-three days ago.
599
00:51:25,917 --> 00:51:29,492
You said his weight is sixteen
pounds and a half, right?
600
00:51:29,542 --> 00:51:32,200
Exactly, you only need his weight?
601
00:51:32,250 --> 00:51:36,375
Mass, energy and a bunch of stuff.
602
00:51:36,917 --> 00:51:39,450
But when I did the math, it didnāt work
603
00:51:39,500 --> 00:51:44,125
because I wasnāt taking into account
the energy our body generates.
604
00:51:45,417 --> 00:51:48,117
Actually, our body is energy,
which changes everything.
605
00:51:48,167 --> 00:51:49,325
True, you said that.
606
00:51:49,375 --> 00:51:51,042
Letās do it?
607
00:51:53,458 --> 00:51:56,825
- Now what?
- Now we use gravity.
608
00:51:56,875 --> 00:51:59,200
Iāll get up in that stool and drop him.
609
00:51:59,250 --> 00:52:00,917
Bring it over here.
610
00:52:02,083 --> 00:52:03,658
- Drop him?
- Yes.
611
00:52:03,708 --> 00:52:06,167
Toward the body that
generates attraction, Earth.
612
00:52:07,208 --> 00:52:10,158
If we donāt screw this up, he
goes back to the day I found him.
613
00:52:10,208 --> 00:52:12,200
- Are you sure?
- No.
614
00:52:12,250 --> 00:52:13,408
What do you mean, no?
615
00:52:13,458 --> 00:52:17,500
Heinsenbergās uncertainty principle:
"itās likely, but not guaranteed".
616
00:52:18,583 --> 00:52:20,375
Letās turn it on?
617
00:52:25,125 --> 00:52:26,667
Ok, McFly, now what?
618
00:52:27,875 --> 00:52:31,075
Iāll throw him downwards. Before
he hits the floor, you hit the switch.
619
00:52:31,125 --> 00:52:34,075
Poor thing. When he gets to
the past, will he hit the floor hard?
620
00:52:34,125 --> 00:52:36,158
No.
Because heāll arrive with zero velocity.
621
00:52:36,208 --> 00:52:38,500
- Are you sure?
- No.
622
00:52:39,792 --> 00:52:44,000
- OK, Iām ready.
- Letās do it.
623
00:52:51,708 --> 00:52:53,292
I wonāt even ask.
624
00:52:55,958 --> 00:52:58,833
Now, before he hits
the ground, you hit it.
625
00:52:59,083 --> 00:53:00,083
Now!
626
00:53:01,125 --> 00:53:03,292
- What happened?
- I donāt know, the lights went out.
627
00:53:03,583 --> 00:53:05,042
Grab the lantern.
628
00:53:08,542 --> 00:53:09,792
Whereās Zidane?
629
00:53:10,208 --> 00:53:12,200
Heās not here.
630
00:53:12,250 --> 00:53:14,167
Heās not here!
631
00:53:19,375 --> 00:53:21,333
Keep it down, Joaquim is sleeping.
632
00:53:21,875 --> 00:53:23,375
Right, now explain it to me.
633
00:53:23,792 --> 00:53:26,408
Weāve sent Zidaneās consciousness
634
00:53:26,458 --> 00:53:28,658
to another point in space-time.
635
00:53:28,708 --> 00:53:30,575
Since his consciousness left,
636
00:53:30,625 --> 00:53:34,292
the atoms forming his
body dispersed, disappeared.
637
00:53:35,875 --> 00:53:37,957
And thatās whatās
going to happen to you?
638
00:53:37,987 --> 00:53:40,867
Exactly, we need to project
my consciousness to the past.
639
00:53:40,917 --> 00:53:43,450
My body will disperse, vanish.
640
00:53:43,500 --> 00:53:45,617
When my consciousness
reappears in the past,
641
00:53:45,667 --> 00:53:47,917
my body will be
reconstructed with other atoms.
642
00:53:51,458 --> 00:53:54,292
- And whatās this thing for?
- To regulate the charge.
643
00:53:54,958 --> 00:53:58,750
If I get a very strong
charge without this moderator
644
00:53:59,292 --> 00:54:01,583
I could return, like, forty years.
645
00:54:01,833 --> 00:54:03,033
And how much time do you want to go back?
646
00:54:03,083 --> 00:54:05,083
Iāll start slowly, a year or two.
647
00:54:05,583 --> 00:54:07,742
Now, with the given acceleration,
648
00:54:07,792 --> 00:54:11,833
Iāll have the ideal velocity to receive
the charge by the second floor.
649
00:54:12,458 --> 00:54:13,533
Then Iāll return.
650
00:54:13,583 --> 00:54:14,667
- Are you sure?
- No.
651
00:54:15,167 --> 00:54:16,825
If this goes wrong, Iāll kill you.
652
00:54:16,875 --> 00:54:19,458
If this goes wrong, Iāll
already be kinda dead.
653
00:54:22,792 --> 00:54:23,917
What?
654
00:54:24,167 --> 00:54:25,958
I wonāt see you anymore, Dan.
655
00:54:28,333 --> 00:54:31,208
You donāt have to go.
Carry on with your life here.
656
00:54:32,000 --> 00:54:33,750
I need toā¦
657
00:54:34,583 --> 00:54:38,875
I have to fix everything.
Because of her, and the baby.
658
00:54:45,083 --> 00:54:47,458
- I love you.
- I love you too.
659
00:54:55,208 --> 00:54:56,583
Holy fuck.
660
00:55:01,250 --> 00:55:04,325
- Aim for the pool.
- Right, pool...
661
00:55:04,375 --> 00:55:05,708
Go save my nephew.
662
00:55:06,000 --> 00:55:08,458
See you in a minute.
663
00:57:43,750 --> 00:57:45,667
I forgot about you.
664
00:57:47,958 --> 00:57:49,625
Iāve come back too far.
665
00:57:51,250 --> 00:57:53,492
You are way calmer than I imagined.
666
00:57:53,542 --> 00:57:55,742
The first time you
returned, I freaked out.
667
00:57:55,792 --> 00:57:57,292
So, I came back before?
668
00:57:57,708 --> 00:57:59,750
- When?
- A while ago.
669
00:58:00,167 --> 00:58:01,992
So, you knew I was coming back today.
670
00:58:02,042 --> 00:58:05,125
Yes, but when I heard about the
accident, I forgot about everything else.
671
00:58:05,417 --> 00:58:06,958
Why were you naked?
672
00:58:07,542 --> 00:58:10,875
I guess only living organisms
can travel through time.
673
00:58:12,875 --> 00:58:15,125
Are you alright?
674
00:58:15,833 --> 00:58:17,542
Itās weird...
675
00:58:18,167 --> 00:58:22,208
As if I had relived my entire life.
Everythingās still fresh in my mind.
676
00:58:22,708 --> 00:58:25,042
We as kids, mom and dad.
677
00:58:27,875 --> 00:58:29,333
Chubby...
678
00:58:31,042 --> 00:58:33,208
There were things I didnāt remember.
679
00:58:34,042 --> 00:58:35,625
Ugly stuff about dad.
680
00:58:38,333 --> 00:58:41,200
Can you walk? We need to go.
681
00:58:41,250 --> 00:58:43,542
- Where?
- The hospital, you almost died.
682
00:58:44,375 --> 00:58:46,583
- Whatās with the haircut?
- You cut it.
683
00:58:47,208 --> 00:58:49,992
So, I had returned and you never told me.
684
00:58:50,042 --> 00:58:52,000
You made me swear I wouldnāt say a thing.
685
00:58:52,333 --> 00:58:53,700
But you could help me out.
686
00:58:53,750 --> 00:58:55,742
- Help you out?
- Give me a match result
687
00:58:55,792 --> 00:58:57,750
I could keep to myself and
use it to make some money.
688
00:58:58,542 --> 00:59:00,033
Right, hereās a good one.
689
00:59:00,083 --> 00:59:03,325
2014 World Cup semifinals.
Germany seven, Brazil one.
690
00:59:03,375 --> 00:59:05,658
- No shit. Seriously?
- Dead serious.
691
00:59:05,708 --> 00:59:08,200
- Seven to one.
- I couldnāt believe it either.
692
00:59:08,250 --> 00:59:09,367
Holy fuck.
693
00:59:09,417 --> 00:59:11,117
Donāt you tell me
Argentina was the champion.
694
00:59:11,167 --> 00:59:13,500
No, they lose to
Germany in the final match.
695
00:59:14,667 --> 00:59:15,792
Couldāve been worse.
696
00:59:16,417 --> 00:59:18,783
What put him in a coma was a
trauma on the side of the skull.
697
00:59:18,833 --> 00:59:20,242
He is very lucky.
698
00:59:20,292 --> 00:59:22,033
You know, you are a nurse.
699
00:59:22,083 --> 00:59:26,033
He also broke his nose,
jaw and eleven teeth.
700
00:59:26,083 --> 00:59:29,742
Heāll have to go through several bone
reconstruction and grafting surgeries.
701
00:59:29,792 --> 00:59:32,417
Itās possible his face changes a little.
702
00:59:33,417 --> 00:59:36,250
Does he have any dental records, molds?
703
00:59:36,500 --> 00:59:37,542
I donāt.
704
00:59:38,583 --> 00:59:40,625
Are you a relative?
705
00:59:41,708 --> 00:59:43,158
His brother.
706
00:59:43,208 --> 00:59:47,325
You look like him; we can
use your molds as a reference.
707
00:59:47,375 --> 00:59:48,950
Heāll also need a blood donor.
708
00:59:49,000 --> 00:59:50,500
Do you have his same type?
709
00:59:51,458 --> 00:59:53,458
Well, it is pretty likely.
710
00:59:53,833 --> 00:59:56,542
Right, Iāll arrange everything.
711
00:59:57,042 --> 01:00:00,000
Once again, he is very
lucky, heāll be alright.
712
01:00:00,583 --> 01:00:02,333
- Thanks, doctor.
- You're welcome.
713
01:00:04,667 --> 01:00:06,875
Well, Iāll deal with the
paperwork and go home.
714
01:00:07,542 --> 01:00:10,125
Can you get home without screwing up?
715
01:00:11,333 --> 01:00:12,700
Itās possible.
716
01:00:12,750 --> 01:00:14,492
Please, no more crazy stuff.
717
01:00:14,542 --> 01:00:16,750
Donāt worry, Simone.
718
01:00:53,500 --> 01:00:54,583
Get out!
719
01:01:22,958 --> 01:01:23,992
Get out!
720
01:01:24,042 --> 01:01:25,542
Out of the way!
721
01:02:26,750 --> 01:02:28,625
It is not too deep, I can see the bullet.
722
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
- Iāll try to get it out, ok?
- Are you crazy?
723
01:02:31,250 --> 01:02:34,200
Once I took a piece of
lightbulb from a guyās ass.
724
01:02:34,250 --> 01:02:35,833
Don't worry.
725
01:02:36,542 --> 01:02:38,125
Donāt ask.
726
01:02:40,000 --> 01:02:42,742
Forget it, hurts like hell, no way.
727
01:02:42,792 --> 01:02:44,325
Then youāll have to go to a hospital.
728
01:02:44,375 --> 01:02:46,917
I was in a hospital, I almost died there.
729
01:02:47,208 --> 01:02:49,917
- Why did he shoot you?
- I didnāt have time to ask.
730
01:02:50,292 --> 01:02:51,417
Thatās insane.
731
01:02:51,708 --> 01:02:54,333
Seriously. If we donāt get this
bullet out, it can get really bad.
732
01:02:54,917 --> 01:02:56,583
I think I know how to get it out.
733
01:02:59,417 --> 01:03:01,833
Iāll go back and the bullet will stay.
734
01:03:02,125 --> 01:03:04,625
- Are you crazy?
- Do you have any other idea?
735
01:03:07,292 --> 01:03:11,083
I have to go back and fix this mess.
Itās getting worse all the time.
736
01:03:15,042 --> 01:03:16,667
This is the worst part.
737
01:03:18,000 --> 01:03:19,075
Iāll see you in a minute.
738
01:03:19,125 --> 01:03:20,450
How far back are you going?
739
01:03:20,500 --> 01:03:22,492
A bit more, I have a party to attend.
740
01:03:22,542 --> 01:03:24,458
- A what?
- A party.
741
01:03:36,333 --> 01:03:37,708
Pay the pizza guy!
742
01:03:55,875 --> 01:03:57,658
Hi.... Sorry.
743
01:03:57,708 --> 01:03:59,083
No sweat.
744
01:03:59,333 --> 01:04:00,792
Do I know you?
745
01:04:02,833 --> 01:04:03,917
No.
746
01:04:04,208 --> 01:04:05,250
Not yet.
747
01:04:06,208 --> 01:04:08,075
Do you know the people from the party?
748
01:04:08,125 --> 01:04:10,292
Actually, I am a time traveler.
749
01:04:11,792 --> 01:04:13,583
You are the partyās theme, then.
750
01:04:14,042 --> 01:04:16,417
Cool, Iām glad someone showed up.
751
01:04:19,167 --> 01:04:20,833
So, you came from the future?
752
01:04:21,417 --> 01:04:22,583
Yes.
753
01:04:23,875 --> 01:04:26,792
Cool.
Tell me something from the future, then.
754
01:04:27,958 --> 01:04:29,250
The future?
755
01:04:31,583 --> 01:04:33,542
We end up together.
756
01:04:35,375 --> 01:04:37,583
And we live happily ever after?
757
01:04:39,792 --> 01:04:42,250
Iām still working on that part.
758
01:05:20,125 --> 01:05:21,617
Hey.
759
01:05:21,667 --> 01:05:23,625
Sorry for what happened back there.
760
01:05:23,875 --> 01:05:25,450
Donāt get any ideas.
761
01:05:25,500 --> 01:05:27,667
Arenāt you in the wrong bathroom, Simone?
762
01:05:29,750 --> 01:05:31,458
The girlās bathroom was crowded.
763
01:05:33,625 --> 01:05:36,125
Tell me... Do we know each other?
764
01:05:38,292 --> 01:05:40,333
More than you think, Chubby.
765
01:05:42,000 --> 01:05:43,950
No fucking way.
766
01:05:44,000 --> 01:05:45,292
Thatās a crazy ass story.
767
01:05:46,042 --> 01:05:48,042
- Whatās my sign?
- Aquarius.
768
01:05:48,875 --> 01:05:51,992
- Whatās momās cause of death?
- Cancer, stomach.
769
01:05:52,042 --> 01:05:53,992
Whatās the best bad movie ever?
770
01:05:54,042 --> 01:05:57,208
Gee, it is... Streets of Fire!
771
01:06:03,292 --> 01:06:05,325
Gross! I kissed you!
772
01:06:05,375 --> 01:06:06,583
And that's my fault?
773
01:06:06,875 --> 01:06:09,950
Dan, this is the craziest story ever.
774
01:06:10,000 --> 01:06:12,742
You have to go public, tell the world.
You did it, dude!
775
01:06:12,792 --> 01:06:15,583
I canāt, Simone. It's dangerous.
776
01:06:16,000 --> 01:06:19,117
Me, talking to you right
now is risky enough.
777
01:06:19,167 --> 01:06:22,033
And itās odd, itās like
Iām not the same person.
778
01:06:22,083 --> 01:06:25,367
And youāre not!
You are a totally different person.
779
01:06:25,417 --> 01:06:27,583
I cannot know, right?
780
01:06:28,125 --> 01:06:30,408
In the future, you cannot
tell me I came back.
781
01:06:30,458 --> 01:06:33,208
- Why?
- Because we donāt know how this all ends.
782
01:06:33,667 --> 01:06:35,033
I am already interfering too much.
783
01:06:35,083 --> 01:06:37,408
The accident only happened
because I came back.
784
01:06:37,458 --> 01:06:39,325
One cannot go changing things around.
785
01:06:39,375 --> 01:06:40,783
Right, what do you need?
786
01:06:40,833 --> 01:06:44,417
I need to get some clothes, and it
would be good to find myself a job too.
787
01:06:44,833 --> 01:06:46,417
I heard the Zero Bar is hiring.
788
01:06:47,958 --> 01:06:49,075
Whatās the matter?
789
01:06:49,125 --> 01:06:51,033
Have you learned how to do stitches?
790
01:06:51,083 --> 01:06:52,700
Kinda. Why?
791
01:06:52,750 --> 01:06:54,575
Because I kinda got shot.
792
01:06:54,625 --> 01:06:55,833
You got shot?
793
01:06:56,250 --> 01:06:57,283
When?
794
01:06:57,333 --> 01:06:58,625
Two years from now.
795
01:07:04,083 --> 01:07:05,158
Hey, pretty boy.
796
01:07:05,208 --> 01:07:06,625
Come here. I need to talk to you.
797
01:07:07,083 --> 01:07:09,792
Listen, Yuri needs to leave early,
798
01:07:10,542 --> 01:07:12,492
can you cover for him at the bar?
799
01:07:12,542 --> 01:07:15,075
- Sure.
- Just serve drinks and keepāem drunk.
800
01:07:15,125 --> 01:07:17,542
- Iām the man for the job.
- Change your apron and rock it.
801
01:08:07,833 --> 01:08:09,208
You.
802
01:08:10,625 --> 01:08:11,658
Hey...
803
01:08:11,708 --> 01:08:13,875
- I know you.
- Now you do.
804
01:08:14,333 --> 01:08:16,000
The time traveler.
805
01:08:16,667 --> 01:08:18,375
- Alright?
- Yeah, you?
806
01:08:18,667 --> 01:08:19,792
Cool.
807
01:08:21,250 --> 01:08:22,783
Have you worked here for long?
808
01:08:22,833 --> 01:08:25,617
About four months, but I
stay back in the kitchen.
809
01:08:25,667 --> 01:08:26,917
I wouldnāt know.
810
01:08:27,375 --> 01:08:30,492
I havenāt been out for a while.
My boyfriend doesnāt go out much.
811
01:08:30,542 --> 01:08:32,125
Heās kinda boring.
812
01:08:32,792 --> 01:08:35,292
- Really?
- He has his moments.
813
01:08:35,708 --> 01:08:37,917
- But you like him.
- I do.
814
01:08:38,167 --> 01:08:39,200
Where is he?
815
01:08:39,250 --> 01:08:40,367
Good question.
816
01:08:40,417 --> 01:08:43,367
Right now he is...
817
01:08:43,417 --> 01:08:46,908
Over there, drooling
over that girlās tits.
818
01:08:46,958 --> 01:08:48,408
Heās not drooling.
819
01:08:48,458 --> 01:08:51,283
He is almost falling
right into her breasts.
820
01:08:51,333 --> 01:08:53,617
Heās looking at her Vanguart t-shirt.
821
01:08:53,667 --> 01:08:55,283
He doesnāt even like Vanguart.
822
01:08:55,333 --> 01:08:57,575
Everybody likes Vanguart, itās the law.
823
01:08:57,625 --> 01:08:58,908
Are you on his side?
824
01:08:58,958 --> 01:09:00,825
- Are you jealous?
- Nah, Iām cool.
825
01:09:00,875 --> 01:09:03,625
- Bullshit. He's good looking.
- Really, Iām cool.
826
01:09:05,833 --> 01:09:07,575
I donāt think we have a future.
827
01:09:07,625 --> 01:09:09,117
He is kind of childish sometimes.
828
01:09:09,167 --> 01:09:11,458
I donāt know, maybe I...
829
01:09:12,875 --> 01:09:15,075
I prefer an older man,
830
01:09:15,125 --> 01:09:16,867
just like you.
831
01:09:16,917 --> 01:09:18,125
Hey, bruh.
832
01:09:19,125 --> 01:09:20,125
Give me a beer.
833
01:09:24,125 --> 01:09:25,575
I have to...
834
01:09:25,625 --> 01:09:28,375
Sure, go ahead. Weāll talk later.
835
01:09:29,875 --> 01:09:30,958
See ya.
836
01:09:32,083 --> 01:09:34,083
Hey schmuck, my beer.
837
01:09:39,958 --> 01:09:42,083
- Sheās beautiful.
- She is.
838
01:09:42,667 --> 01:09:44,375
She reminds me of someone.
839
01:09:46,167 --> 01:09:47,533
Someone special?
840
01:09:47,583 --> 01:09:48,708
Very.
841
01:09:49,458 --> 01:09:50,542
What happened?
842
01:09:51,792 --> 01:09:53,292
What always happens.
843
01:09:58,333 --> 01:10:00,042
I screwed up.
844
01:10:06,000 --> 01:10:08,625
- Are you trying to mess things up?
- Why?
845
01:10:09,083 --> 01:10:10,408
I saw you talking to Malu.
846
01:10:10,458 --> 01:10:11,492
So what?
847
01:10:11,542 --> 01:10:13,292
- Dan...
- Chill...
848
01:10:13,625 --> 01:10:15,083
Give me a beer.
849
01:10:17,208 --> 01:10:18,208
Ouch!
850
01:10:18,542 --> 01:10:20,867
- Shock, huh?
- Yeah. Awful.
851
01:10:20,917 --> 01:10:23,075
Itās the static. Our body produces energy.
852
01:10:23,125 --> 01:10:24,417
And conducts it.
853
01:10:24,875 --> 01:10:27,542
Each heartbeat generates
close to one watt.
854
01:10:27,917 --> 01:10:31,375
I loved it, you just gave me
an idea for my next tattoo.
855
01:10:32,542 --> 01:10:35,042
Iām watching you...
856
01:10:35,375 --> 01:10:36,542
Stay cool.
857
01:10:49,792 --> 01:10:53,117
March 16, 2014, remember the date.
858
01:10:53,167 --> 01:10:53,814
Why?
859
01:10:53,844 --> 01:10:55,875
Because itās the day I
come back the first time,
860
01:10:56,292 --> 01:10:57,992
the day I solve the equation.
861
01:10:58,042 --> 01:10:59,992
And the day of the car crash.
862
01:11:00,042 --> 01:11:02,083
- When you almost died.
- Yes.
863
01:11:02,917 --> 01:11:07,533
Dan, why donāt I prevent you
from going out? So you donāt crash.
864
01:11:07,583 --> 01:11:09,458
No, donāt mess with it.
865
01:11:09,833 --> 01:11:11,583
It already happened, it doesnāt matter.
866
01:11:12,333 --> 01:11:13,875
This place is a shithole.
867
01:11:16,417 --> 01:11:20,000
One more day,
tomorrow, it will all be fixed.
868
01:11:20,500 --> 01:11:21,917
Did you see her again?
869
01:11:24,167 --> 01:11:25,208
So...
870
01:12:25,125 --> 01:12:28,367
Everyone likes Vanguart, itās the law.
871
01:12:28,417 --> 01:12:30,000
What are you doing here?
872
01:12:30,292 --> 01:12:31,417
So...
873
01:12:33,208 --> 01:12:35,292
I fell asleep in the bathroom.
874
01:12:36,542 --> 01:12:38,458
I guess all my friends are gone.
875
01:12:39,542 --> 01:12:42,708
- We are closed.
- Iāve noticed.
876
01:12:45,542 --> 01:12:48,292
Can I have a beer before I go?
877
01:12:50,958 --> 01:12:52,167
One beer.
878
01:12:57,542 --> 01:12:58,958
I suck at this.
879
01:13:02,417 --> 01:13:04,167
Youāre not from around here, right?
880
01:13:05,458 --> 01:13:07,750
Iāve never seen you anywhere.
881
01:13:08,333 --> 01:13:10,708
But I have this feeling
I know you from before.
882
01:13:10,958 --> 01:13:12,917
- Yeah?
- Yeah.
883
01:13:13,625 --> 01:13:15,042
You seem very familiar.
884
01:13:15,375 --> 01:13:19,750
Maybe we know each
other from another life.
885
01:13:20,833 --> 01:13:22,917
Another life. Right.
886
01:13:27,292 --> 01:13:29,667
Was the beer you were drinking good?
887
01:13:31,042 --> 01:13:32,167
I like it.
888
01:13:33,583 --> 01:13:34,750
Can I taste it?
889
01:13:55,708 --> 01:13:57,375
I must be crazy.
890
01:13:57,833 --> 01:14:01,125
If you only knew how much
I wanted to meet you again...
891
01:14:25,458 --> 01:14:26,867
I canāt believe it.
892
01:14:26,917 --> 01:14:29,292
- Are you nuts?
- It happened.
893
01:14:30,333 --> 01:14:32,783
- What a slut.
- Why?
894
01:14:32,833 --> 01:14:35,450
She cheated... She cheated on you.
895
01:14:35,500 --> 01:14:39,042
She cheated on me with myself.
Technically, it is not cheating.
896
01:14:39,833 --> 01:14:41,958
How many times did you hook up?
897
01:14:42,958 --> 01:14:44,458
How many?
898
01:14:45,458 --> 01:14:47,292
This wonāt end well.
899
01:14:47,958 --> 01:14:49,833
Does she even know your name?
900
01:14:50,125 --> 01:14:53,833
- I said my name was Joaquim.
- Joaquim? What an awful name.
901
01:14:54,667 --> 01:14:56,875
Man, this wonāt end well.
902
01:14:57,833 --> 01:14:59,542
Relax, Chubby...
903
01:15:00,875 --> 01:15:02,875
- I talked to her.
- Yeah?
904
01:15:03,208 --> 01:15:04,458
I said I was leaving.
905
01:15:04,792 --> 01:15:07,000
- And?
- Sheās coming with me.
906
01:15:09,125 --> 01:15:10,333
I donāt like it Dan.
907
01:15:11,417 --> 01:15:12,250
What?
908
01:15:12,280 --> 01:15:14,867
You are leaving with her.
What about Daniel? You?
909
01:15:14,917 --> 01:15:17,575
- It will crush him.
- But at least sheāll be alive.
910
01:15:17,625 --> 01:15:19,325
- And youāll be with her.
- Yes.
911
01:15:19,375 --> 01:15:21,875
With her and the baby...
And everything is gonna be alright.
912
01:15:23,083 --> 01:15:24,083
Sheās pregnant.
913
01:15:26,292 --> 01:15:28,333
Gee, Dan, what a clusterfuck.
914
01:15:29,875 --> 01:15:31,167
Is it yours?
915
01:15:32,000 --> 01:15:33,500
It can only be mine, donāt you think?
916
01:15:34,333 --> 01:15:35,867
Thatās true.
917
01:15:35,917 --> 01:15:37,333
Dude, I gotta go.
918
01:15:37,750 --> 01:15:39,617
- When are you leaving?
- Tonight.
919
01:15:39,667 --> 01:15:41,075
After the demonstration.
920
01:15:41,125 --> 01:15:43,000
I donāt like it, Dan. I worry about you.
921
01:15:43,250 --> 01:15:45,783
Iām ok, you have to worry about Daniel.
922
01:15:45,833 --> 01:15:47,042
As always.
923
01:15:47,917 --> 01:15:49,042
Let's go.
924
01:15:50,375 --> 01:15:58,375
Come to the streets!
925
01:16:02,667 --> 01:16:04,750
Come to the streets!
926
01:16:05,500 --> 01:16:07,367
Whereās yours?
927
01:16:07,417 --> 01:16:09,158
āThis is pointless.ā
928
01:16:09,208 --> 01:16:10,700
You are the worst.
929
01:16:10,750 --> 01:16:12,908
Look... Do you think thereās any risk?
930
01:16:12,958 --> 01:16:14,158
If we stay cool,
931
01:16:14,208 --> 01:16:16,208
they will do the same.
932
01:16:41,000 --> 01:16:42,875
Will you stare at me like that all day?
933
01:16:43,917 --> 01:16:45,458
I need to get out of here.
934
01:16:46,667 --> 01:16:48,625
I said Iāll meet her at six thirty.
935
01:16:52,583 --> 01:16:53,992
Fucking hell...
936
01:16:54,042 --> 01:16:55,917
Commissioner!
937
01:16:56,333 --> 01:16:58,408
Julio, did you file everybody?
938
01:16:58,458 --> 01:16:59,867
- How?
- Find a way.
939
01:16:59,917 --> 01:17:01,408
Commissioner Roberto, please.
940
01:17:01,458 --> 01:17:02,492
No...
941
01:17:02,542 --> 01:17:04,033
- What do you want, punk.
- I'm not a punk.
942
01:17:04,083 --> 01:17:05,867
Iām not supposed to be here.
943
01:17:05,917 --> 01:17:07,075
Donāt waste my time.
944
01:17:07,125 --> 01:17:08,158
Hands off!
945
01:17:08,208 --> 01:17:10,042
The Mailman.
946
01:17:12,417 --> 01:17:13,542
Come here.
947
01:17:17,875 --> 01:17:19,500
What do you know about it?
948
01:17:19,833 --> 01:17:23,958
Do you want to catch the man who
killed all those people on your wall?
949
01:17:24,333 --> 01:17:26,458
Who killed your brother?
950
01:17:27,625 --> 01:17:30,583
Stabbing through the back of the head.
951
01:17:31,083 --> 01:17:33,075
The Mailman, I know where he is.
952
01:17:33,125 --> 01:17:35,375
How the fuck do you know that?
953
01:17:35,958 --> 01:17:37,325
I have a friend in the force.
954
01:17:37,375 --> 01:17:39,375
...a music store in Celestine Street.
955
01:17:40,917 --> 01:17:42,658
You are playing with serious stuff, kid.
956
01:17:42,708 --> 01:17:44,833
Iām serious, I know where he is.
957
01:17:45,583 --> 01:17:47,792
Get me out of here
and Iāll take you to him.
958
01:18:12,708 --> 01:18:14,667
What is this place?
959
01:18:15,167 --> 01:18:17,042
Go ahead.
960
01:18:21,417 --> 01:18:22,783
A little more.
961
01:18:22,833 --> 01:18:24,125
This way?
962
01:18:30,292 --> 01:18:31,833
A little further.
963
01:18:35,750 --> 01:18:37,875
Here, itās here.
964
01:18:50,000 --> 01:18:52,667
If you are fucking around, Iāll end you.
965
01:18:53,458 --> 01:18:54,917
Come here.
966
01:19:19,625 --> 01:19:20,958
Wait here.
967
01:20:27,750 --> 01:20:29,583
I didnāt do anything.
968
01:20:34,125 --> 01:20:36,000
Donāt be stupid.
969
01:20:45,625 --> 01:20:46,958
Who are you?
970
01:20:47,375 --> 01:20:53,208
Kid, picture something complicated.
971
01:21:21,083 --> 01:21:23,292
Oh, shit, I forgot about it.
972
01:21:23,792 --> 01:21:25,075
Fuck.
973
01:21:25,125 --> 01:21:26,867
Did you kill all those people?
974
01:21:26,917 --> 01:21:28,250
My father...
975
01:21:42,708 --> 01:21:43,708
Why?
976
01:21:44,667 --> 01:21:48,792
Fuck... Itās complicated.
977
01:21:58,458 --> 01:21:59,458
My God...
978
01:22:00,125 --> 01:22:01,250
Yeah...
979
01:22:02,250 --> 01:22:03,417
I canāt believe it.
980
01:22:04,000 --> 01:22:05,292
Help me up.
981
01:22:05,833 --> 01:22:08,242
What the fuck is happening?
982
01:22:08,292 --> 01:22:11,333
We need to leave, heās about to wake up.
983
01:22:12,000 --> 01:22:13,708
Come on, help me.
984
01:22:44,250 --> 01:22:46,208
"Where are you?ā
985
01:22:49,208 --> 01:22:50,867
āHi.ā
986
01:22:50,917 --> 01:22:53,208
You killed all those people.
987
01:22:53,542 --> 01:22:54,950
Why?
988
01:22:55,000 --> 01:22:57,917
I had to go back, a lot.
989
01:22:58,458 --> 01:23:01,533
And I needed to do something with my life.
990
01:23:01,583 --> 01:23:05,292
Then, I started to fix instruments.
991
01:23:09,500 --> 01:23:11,083
Then, I remembered the cases.
992
01:23:11,750 --> 01:23:13,117
Every detail...
993
01:23:13,167 --> 01:23:16,625
If you knew when someone would die,
994
01:23:17,250 --> 01:23:19,333
wouldnāt you try to save them?
995
01:23:21,667 --> 01:23:24,750
So, I decided to save
every single one of them.
996
01:23:26,750 --> 01:23:28,750
And I started with the first victim.
997
01:23:30,417 --> 01:23:32,208
Esther Malafaia.
998
01:23:32,917 --> 01:23:36,417
The babysitter found
dead in the big house.
999
01:23:39,708 --> 01:23:42,917
I tried to get there in
time to prevent her death.
1000
01:23:49,292 --> 01:23:53,667
But things were more
complicated then I thought.
1001
01:24:06,125 --> 01:24:08,825
It is not possible... I donāt believe you.
1002
01:24:08,875 --> 01:24:10,167
Letās get out of here.
1003
01:24:14,833 --> 01:24:17,125
There, the gate is open.
1004
01:24:21,250 --> 01:24:23,667
- It isnāt.
- Push it.
1005
01:24:36,167 --> 01:24:37,958
And what about the Comissionerās brother?
1006
01:24:40,375 --> 01:24:44,417
That one... He was a policeman too.
1007
01:24:46,917 --> 01:24:48,708
Contract killer.
1008
01:24:48,958 --> 01:24:52,325
That night he was out to kill a journalist
1009
01:24:52,375 --> 01:24:54,375
who was investigating a corruption scheme.
1010
01:25:15,042 --> 01:25:19,292
Then I started to
understand what I was doing.
1011
01:25:20,333 --> 01:25:22,500
Getting rid of scumbags.
1012
01:25:23,292 --> 01:25:25,783
Then, all I had to do was follow the list.
1013
01:25:25,833 --> 01:25:29,333
Until I got to the hardest one.
1014
01:25:30,292 --> 01:25:31,750
Dad.
1015
01:25:32,417 --> 01:25:34,658
I wasn't sure if I could do it.
1016
01:25:34,708 --> 01:25:37,033
Until one day he shows up.
1017
01:25:37,083 --> 01:25:39,950
I donāt believe it.
1018
01:25:40,000 --> 01:25:41,575
Wake up kid.
1019
01:25:41,625 --> 01:25:42,658
Donāt you remember?
1020
01:25:42,708 --> 01:25:46,250
Mom, with the face all
bruised, a broken arm...
1021
01:25:47,583 --> 01:25:49,167
He would end up killing her.
1022
01:25:50,250 --> 01:25:52,875
We don't need time travel to know that.
1023
01:25:53,250 --> 01:25:55,583
His fun was to beat her up.
1024
01:25:58,667 --> 01:26:00,333
Until one day...
1025
01:26:02,125 --> 01:26:04,750
He discovered a new toy.
1026
01:26:07,875 --> 01:26:11,083
He was very dangerous.
1027
01:26:12,167 --> 01:26:16,500
We had to end that.
1028
01:26:18,375 --> 01:26:20,250
It was the only way.
1029
01:26:33,708 --> 01:26:35,417
It wasnāt easy.
1030
01:26:36,583 --> 01:26:39,667
But it was him or mom, him or us.
1031
01:26:45,417 --> 01:26:48,250
Letās get out of here, come.
1032
01:26:54,833 --> 01:26:56,292
This is not happening.
1033
01:26:56,708 --> 01:27:01,117
Kill a man and youāre a murderer,
kill many and youāre a hero.
1034
01:27:01,167 --> 01:27:03,833
Fuck no. Iāll never do that.
1035
01:27:04,375 --> 01:27:07,125
Then you better do something. Hurry up.
1036
01:27:07,375 --> 01:27:09,992
Either you save me, or you save the girl.
1037
01:27:10,042 --> 01:27:11,075
- Get down.
- What?
1038
01:27:11,125 --> 01:27:12,125
Get down!
1039
01:27:21,667 --> 01:27:23,708
- Hi.
- Hi.
1040
01:27:26,208 --> 01:27:28,408
- Whatās up?
- What?
1041
01:27:28,458 --> 01:27:29,917
You wanted to meet me here.
1042
01:27:34,167 --> 01:27:35,958
We need to talk, Dan.
1043
01:27:37,500 --> 01:27:39,375
Here...
1044
01:27:42,500 --> 01:27:44,750
I donāt know how you can be so calm.
1045
01:27:46,958 --> 01:27:52,375
Certainty of death feels kind of peaceful.
1046
01:27:57,500 --> 01:28:01,125
- Timeās ticking, kid.
- Stop calling me kid.
1047
01:28:04,667 --> 01:28:06,958
Here, take it.
1048
01:28:10,375 --> 01:28:11,958
One more thing.
1049
01:28:12,792 --> 01:28:14,325
You...
1050
01:28:14,375 --> 01:28:16,875
have to get there earlier.
1051
01:28:17,333 --> 01:28:19,375
Go, hurry up.
1052
01:28:22,042 --> 01:28:24,833
Save the girl, save her.
1053
01:28:51,000 --> 01:28:53,958
It was you who killed all those people.
1054
01:28:54,875 --> 01:28:56,708
My brother...
1055
01:29:03,208 --> 01:29:05,292
Whereās the other guy?
1056
01:29:07,375 --> 01:29:10,750
It doesnāt matter.
I wonāt forget his face.
1057
01:29:11,250 --> 01:29:13,333
Iāll kill the son of a bitch.
1058
01:29:14,000 --> 01:29:15,875
Earlier...
1059
01:29:16,167 --> 01:29:18,000
Come again?
1060
01:29:18,875 --> 01:29:23,333
You have to get there... earlier...
1061
01:29:39,375 --> 01:29:40,708
What are you talking about, Malu?
1062
01:29:41,542 --> 01:29:42,950
Thatās it.
1063
01:29:43,000 --> 01:29:44,625
And can you tell me where are you going?
1064
01:29:48,292 --> 01:29:49,833
With whom?
1065
01:29:57,708 --> 01:29:58,917
There is someone else, right?
1066
01:29:59,625 --> 01:30:01,542
- Come on, Dan...
- Tell me, please.
1067
01:30:02,917 --> 01:30:04,658
- What for...
- I need to know, Malu.
1068
01:30:04,708 --> 01:30:06,500
- Is there another guy?
- Yes.
1069
01:30:09,000 --> 01:30:11,458
- Iām sorry, I have to be honest.
- Liar.
1070
01:30:13,417 --> 01:30:16,367
- I donāt believe you, liar.
- It just happened.
1071
01:30:16,417 --> 01:30:17,833
Fuck, Malu.
1072
01:30:18,875 --> 01:30:19,908
Fuck.
1073
01:30:19,958 --> 01:30:22,742
- Dan, please.
- Donāt touch me.
1074
01:30:22,792 --> 01:30:23,958
Fuck.
1075
01:30:24,958 --> 01:30:26,742
I never expected it, Dan...
1076
01:30:26,792 --> 01:30:27,875
Donāt touch me!
1077
01:30:40,917 --> 01:30:42,458
Malu...
1078
01:30:44,208 --> 01:30:45,208
Malu.
1079
01:30:53,125 --> 01:30:55,208
Malu, talk to me please.
1080
01:32:32,875 --> 01:32:34,958
Going back is the only way to save her...
1081
01:32:35,583 --> 01:32:37,625
And the baby...
1082
01:32:38,875 --> 01:32:42,417
Either you save me, or you save the girl.
1083
01:32:43,083 --> 01:32:48,325
I need you to know
Iād do anything for you.
1084
01:32:48,375 --> 01:32:49,625
Anything.
1085
01:32:49,875 --> 01:32:51,950
He was very dangerous.
1086
01:32:52,000 --> 01:32:57,167
It wasnāt easy.
But it was him or mom, him or us.
1087
01:32:57,875 --> 01:33:00,625
Save the girl. Save her.
1088
01:33:01,167 --> 01:33:03,292
Save the girl.
1089
01:33:16,125 --> 01:33:17,833
Youāll need to get there earlier.
77268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.