All language subtitles for My.Strange.Hero.E31-E32.190204.720p-NEXTa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,993 --> 00:00:12,315 You've got something wrong. 2 00:00:13,563 --> 00:00:15,690 - What is it? - I didn't manage... 3 00:00:15,699 --> 00:00:17,415 Lim Se Gyeong's slush fund. 4 00:00:19,336 --> 00:00:21,185 I did everything... 5 00:00:21,838 --> 00:00:23,595 from the beginning. 6 00:00:24,141 --> 00:00:25,495 What? 7 00:00:26,443 --> 00:00:29,210 All the corruption in Sulsong High School... 8 00:00:29,212 --> 00:00:30,895 wasn't done by Lim Se Gyeong, 9 00:00:32,282 --> 00:00:33,635 but it was done... 10 00:00:34,985 --> 00:00:37,135 by me. 11 00:00:38,121 --> 00:00:39,250 Let me go! 12 00:00:39,256 --> 00:00:40,850 I have something to say. 13 00:00:40,857 --> 00:00:42,375 Let go of me! 14 00:00:45,128 --> 00:00:46,575 Hey, Se Ho! 15 00:00:51,568 --> 00:00:52,660 Let go. Let me go! 16 00:00:52,669 --> 00:00:54,070 I said, let go! 17 00:00:54,071 --> 00:00:55,070 Bok Su, why are you doing this? 18 00:00:55,072 --> 00:00:58,255 Were you lying that you're responsible for the corruption? 19 00:01:05,048 --> 00:01:06,395 Please. 20 00:01:08,685 --> 00:01:09,880 It has nothing to do with you. 21 00:01:09,886 --> 00:01:11,775 So you're taking all the responsibility? 22 00:01:12,322 --> 00:01:13,790 This is the best I can do. 23 00:01:13,790 --> 00:01:15,545 You selfish idiot! 24 00:01:16,593 --> 00:01:18,620 The only thing you care about is yourself. 25 00:01:18,628 --> 00:01:20,090 That's not taking responsibility. 26 00:01:20,097 --> 00:01:22,260 You're just worsening the situation. 27 00:01:22,265 --> 00:01:23,930 Is it your priority to make illegal deals with your mom... 28 00:01:23,934 --> 00:01:26,085 and prevent the school from closing down? 29 00:01:26,903 --> 00:01:28,525 What about the school? 30 00:01:30,640 --> 00:01:33,055 It'll go into your mom's hands again. 31 00:01:35,812 --> 00:01:37,340 You tried to protect Sulsong High. 32 00:01:37,347 --> 00:01:39,395 Wasn't that why you gave me the documents? 33 00:01:43,920 --> 00:01:46,135 That's not how you take responsibility. 34 00:01:46,289 --> 00:01:48,690 You can't protect yourself nor the school with lies. 35 00:01:48,692 --> 00:01:50,960 Wake up, Se Ho. 36 00:01:50,961 --> 00:01:53,060 Kang Bok Su, he already confessed... 37 00:01:53,063 --> 00:01:55,915 that he's the main culprit of Sulsong High's corruptions. 38 00:01:56,433 --> 00:01:58,115 It wasn't Se Ho. 39 00:01:58,301 --> 00:02:00,900 Your testimony has no power at this moment. 40 00:02:00,904 --> 00:02:02,930 It was Se Ho who forwarded me the documents... 41 00:02:02,939 --> 00:02:05,355 to show where the embezzled funds went. 42 00:02:05,675 --> 00:02:08,265 If you need me to, I can prove it. 43 00:02:09,079 --> 00:02:10,565 Se Ho... 44 00:02:11,081 --> 00:02:13,335 isn't the main culprit of this corruption. 45 00:02:14,985 --> 00:02:16,405 He's the whistleblower. 46 00:02:28,798 --> 00:02:30,355 Did you make a false testimony? 47 00:02:32,435 --> 00:02:34,285 What Bok Su said is true. 48 00:02:36,640 --> 00:02:39,495 Can you tell me about what Bok Su said earlier? 49 00:02:40,443 --> 00:02:43,065 Chairwoman Lim Se Gyeong suggested a deal. 50 00:02:44,614 --> 00:02:45,965 Starting now, 51 00:02:46,583 --> 00:02:48,905 I'll tell you the truth about everything. 52 00:02:53,757 --> 00:02:56,975 (Episode 31) 53 00:02:57,761 --> 00:03:01,415 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 54 00:03:10,240 --> 00:03:13,895 Did you tell them the truth this time? 55 00:03:19,716 --> 00:03:21,165 She'll get the permission... 56 00:03:22,052 --> 00:03:23,505 to close the school. 57 00:03:24,888 --> 00:03:26,120 She has ties with the Education Office, 58 00:03:26,122 --> 00:03:27,675 as well as politicians. 59 00:03:30,093 --> 00:03:31,715 What do you plan on doing? 60 00:03:33,430 --> 00:03:35,015 It's not over yet. 61 00:03:51,581 --> 00:03:54,335 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 62 00:03:54,417 --> 00:03:55,680 How do you feel right now? 63 00:03:55,685 --> 00:03:56,920 What will you do about Sulsong High? 64 00:03:56,920 --> 00:03:59,480 Is it true that Board Chairman Oh Se Ho led this corruption? 65 00:03:59,489 --> 00:04:02,150 Please tell us what you plan on doing now. 66 00:04:02,158 --> 00:04:04,475 As a mother, 67 00:04:04,861 --> 00:04:06,475 I'm feeling responsible... 68 00:04:07,864 --> 00:04:10,385 for my son's wrongdoings. 69 00:04:10,567 --> 00:04:12,560 I'll give my full cooperation... 70 00:04:12,569 --> 00:04:15,830 to the Prosecution so that he'll be punished severely. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,225 In addition, 72 00:04:17,507 --> 00:04:20,695 I believe I'm to blame. 73 00:04:21,211 --> 00:04:24,265 It pains me so much, 74 00:04:24,347 --> 00:04:26,965 but I'll give up on Sulsong High School... 75 00:04:27,550 --> 00:04:30,605 which is like a child to me... 76 00:04:33,156 --> 00:04:35,205 as a sign of apology. 77 00:04:40,063 --> 00:04:45,015 (Petition Against the Closure of Sulsong High School) 78 00:04:49,172 --> 00:04:50,540 Let's go. 79 00:04:50,540 --> 00:04:54,540 How can they pass the closure of Sulsong High? 80 00:04:54,544 --> 00:04:56,680 There are hundreds of students. 81 00:04:56,680 --> 00:04:58,610 How can an organization that manages education... 82 00:04:58,615 --> 00:05:00,750 cause such a damage to the students? 83 00:05:00,750 --> 00:05:02,850 The public is demanding that such corruptions... 84 00:05:02,852 --> 00:05:05,835 must be penalized severely. 85 00:05:05,922 --> 00:05:08,120 Us at the Education Office must follow what the people want. 86 00:05:08,124 --> 00:05:09,550 We're working on the documentation prior to selling it, 87 00:05:09,559 --> 00:05:11,420 so please hurry with the appraisal. 88 00:05:11,428 --> 00:05:13,360 - Yes, sir. - Hold on. 89 00:05:13,363 --> 00:05:15,490 I'm telling you, closing it is not the answer. 90 00:05:15,498 --> 00:05:17,600 Why must innocent kids be kicked out of the school... 91 00:05:17,600 --> 00:05:20,730 because of one person in the board that caused corruption? 92 00:05:20,737 --> 00:05:24,000 Selling the school is exactly what Lim Se Gyeong wants. 93 00:05:24,007 --> 00:05:27,165 We should tell the world about this. 94 00:05:27,544 --> 00:05:30,595 Please. Sir... 95 00:05:43,860 --> 00:05:45,920 We're against the closure... 96 00:05:45,929 --> 00:05:48,090 - of Sulsong High School! - Sulsong High School! 97 00:05:48,098 --> 00:05:49,090 The school belongs... 98 00:05:49,099 --> 00:05:51,660 - to the students! - To the students! 99 00:05:51,668 --> 00:05:53,500 We're against the closure... 100 00:05:53,503 --> 00:05:55,400 - of Sulsong High School! - Sulsong High School! 101 00:05:55,405 --> 00:05:56,530 The school belongs... 102 00:05:56,539 --> 00:05:59,455 - to the students! - To the students! 103 00:06:33,376 --> 00:06:36,540 Okay. I'm done preparing my secret weapon. 104 00:06:36,546 --> 00:06:39,540 Why don't we just burn it with some gasoline? 105 00:06:39,549 --> 00:06:42,905 No. I'm against violence. I won't allow that. 106 00:06:44,187 --> 00:06:46,135 Bok Su, they're here. 107 00:07:05,241 --> 00:07:06,470 What do you mean an appraisal? 108 00:07:06,476 --> 00:07:08,470 Are you here to check how much the school is worth? 109 00:07:08,478 --> 00:07:10,610 The foundation already decided to sell the school, 110 00:07:10,613 --> 00:07:12,180 and the Education Office already gave the permission. 111 00:07:12,182 --> 00:07:13,610 Who says? 112 00:07:13,616 --> 00:07:15,250 The kids are still attending the school. 113 00:07:15,251 --> 00:07:16,920 How can you sell it? 114 00:07:16,920 --> 00:07:18,920 The owner decided to sell it. 115 00:07:18,922 --> 00:07:21,650 We're only doing our job. Please move out of the way. 116 00:07:21,658 --> 00:07:23,050 - No. - We won't move. 117 00:07:23,059 --> 00:07:24,720 - Never! - Move. 118 00:07:24,727 --> 00:07:27,785 - You can't go in. - No. Leave. 119 00:07:35,872 --> 00:07:38,025 (Against the Closure of Sulsong High School) 120 00:07:44,614 --> 00:07:48,705 It really breaks my heart to face all of you. 121 00:07:49,118 --> 00:07:50,920 Because of my son's mistake, 122 00:07:50,920 --> 00:07:53,850 I couldn't protect the school which I cherished so much. 123 00:07:53,857 --> 00:07:55,645 I'm so sorry about that. 124 00:07:56,359 --> 00:07:57,775 However, 125 00:07:58,561 --> 00:08:02,945 don't tell me you'll disrupt the execution of an official duty. 126 00:08:07,237 --> 00:08:10,400 I believe you'll cooperate in making the end... 127 00:08:10,406 --> 00:08:12,595 of Sulsong High School beautiful. 128 00:08:13,176 --> 00:08:15,225 - Let's go in. - Out of the way! 129 00:09:35,391 --> 00:09:36,805 The school... 130 00:09:37,360 --> 00:09:39,445 isn't a company you buy and sell with money. 131 00:09:39,462 --> 00:09:41,230 It's a part of life for all of us. 132 00:09:41,230 --> 00:09:42,860 What you're about to do... 133 00:09:42,865 --> 00:09:46,685 is an act that'll trample on kids like your sons and daughters. 134 00:09:46,836 --> 00:09:48,355 Please leave. 135 00:10:09,759 --> 00:10:11,175 Chairwoman Lim. 136 00:10:11,361 --> 00:10:15,245 Please don't step on our kids who are like flowers. 137 00:10:42,225 --> 00:10:43,490 Bok Su, 138 00:10:43,493 --> 00:10:46,345 this is how you ruined the name of the school. 139 00:10:46,362 --> 00:10:49,345 You must be upset now that we're closing the place. 140 00:10:49,399 --> 00:10:53,000 Before Kang Bok Su started all this... 141 00:10:53,002 --> 00:10:54,730 and broke down the school, 142 00:10:54,737 --> 00:10:58,270 Sulsong High always continued to improve brightly. 143 00:10:58,274 --> 00:10:59,570 You must all know that. 144 00:10:59,575 --> 00:11:01,370 Through selection and focus, 145 00:11:01,377 --> 00:11:05,235 we provided excellent services only to outstanding students. 146 00:11:05,481 --> 00:11:08,080 When Sulsong High closes, 147 00:11:08,084 --> 00:11:10,480 you'll all blame Bok Su. 148 00:11:10,486 --> 00:11:11,850 There is no other school... 149 00:11:11,854 --> 00:11:14,620 as special as Sulsong High in Korea! 150 00:11:14,624 --> 00:11:17,890 No, you're trampling on everything. 151 00:11:17,894 --> 00:11:20,715 Sulsong High, and Se Ho too. 152 00:11:20,863 --> 00:11:22,960 Don't compare him to my school. 153 00:11:22,965 --> 00:11:24,955 No, there's nothing different. 154 00:11:25,101 --> 00:11:26,985 They both look good on the outside, 155 00:11:27,003 --> 00:11:29,225 but they're broken inside. 156 00:11:29,605 --> 00:11:32,070 Ms. Lim Se Gyeong. Both Sulsong High School... 157 00:11:32,075 --> 00:11:34,240 and Se Ho are not objects you can do whatever you want with. 158 00:11:34,243 --> 00:11:35,770 You can't throw them out and sell them when you're done. 159 00:11:35,778 --> 00:11:37,080 They don't belong to you. 160 00:11:37,080 --> 00:11:38,610 This is mine. 161 00:11:38,614 --> 00:11:40,480 Move away from my school! 162 00:11:40,483 --> 00:11:41,880 I won't ever move. 163 00:11:41,884 --> 00:11:44,935 The school belongs to all of us, not just you. 164 00:11:46,089 --> 00:11:47,350 What are you doing? 165 00:11:47,356 --> 00:11:48,490 Aren't you going to go inside? 166 00:11:48,491 --> 00:11:49,620 Are you all willing... 167 00:11:49,625 --> 00:11:51,745 to take full responsibility for the consequences? 168 00:12:12,348 --> 00:12:13,750 It's our school. 169 00:12:13,750 --> 00:12:14,880 Please. 170 00:12:14,884 --> 00:12:16,950 Please don't kick us out! 171 00:12:16,953 --> 00:12:19,480 The Education Office already gave us their authorization. 172 00:12:19,489 --> 00:12:21,320 Please get out of the way. You'll get hurt. 173 00:12:21,324 --> 00:12:24,190 We're only doing what we're told to do. 174 00:12:24,193 --> 00:12:25,720 Please let us through. 175 00:12:25,728 --> 00:12:28,845 - No, it's our school! - No, it's our school! 176 00:12:50,486 --> 00:12:51,835 Ms. Lim Se Gyeong. 177 00:12:52,855 --> 00:12:54,750 You're under arrest for having violated... 178 00:12:54,757 --> 00:12:56,190 the Additional Punishment Law on Specific Crimes... 179 00:12:56,192 --> 00:12:58,690 by committing embezzlement and bribery. 180 00:12:58,694 --> 00:13:00,020 You have the right to hire an attorney... 181 00:13:00,029 --> 00:13:02,260 and request a screening on the validity of your arrest. 182 00:13:02,265 --> 00:13:04,500 I'm pretty sure I made it clear that my son was the one... 183 00:13:04,500 --> 00:13:06,060 who committed all those crimes, not me. 184 00:13:06,068 --> 00:13:08,400 Your son changed his testimony... 185 00:13:08,404 --> 00:13:11,070 and testified that you're the one who committed the irregularities. 186 00:13:11,073 --> 00:13:12,495 What did you just say? 187 00:13:13,609 --> 00:13:16,010 Bok Su, you did this, didn't you? You're the one... 188 00:13:16,012 --> 00:13:17,465 Ms. Lim. 189 00:13:18,014 --> 00:13:20,365 No one's on your side now. 190 00:13:20,983 --> 00:13:22,335 Chairwoman Lim. 191 00:13:22,485 --> 00:13:25,075 What needs to be gone isn't this school. 192 00:13:26,088 --> 00:13:27,745 It's you. 193 00:13:28,758 --> 00:13:30,090 Arrest her. 194 00:13:30,092 --> 00:13:31,720 No, it wasn't me. 195 00:13:31,727 --> 00:13:33,620 Let me go. Let me go! 196 00:13:33,629 --> 00:13:36,860 Let go of me. This is my school. It's my school! 197 00:13:36,866 --> 00:13:39,330 I dedicated my entire life on this school! 198 00:13:39,335 --> 00:13:40,500 It's my school! 199 00:13:40,503 --> 00:13:41,970 Who says you can do this to me? 200 00:13:41,971 --> 00:13:43,970 Who do you think you guys are? 201 00:13:43,973 --> 00:13:45,570 You useless little punks. 202 00:13:45,575 --> 00:13:48,240 I won't forgive you for this. I will never forgive you! 203 00:13:48,244 --> 00:13:49,695 Ms. Lim. 204 00:13:50,880 --> 00:13:53,465 I'm not the one who'll be judging you. 205 00:13:54,984 --> 00:13:57,065 You'll be judged by the viewers. 206 00:13:59,222 --> 00:14:00,450 Goodbye. 207 00:14:00,456 --> 00:14:01,805 You... 208 00:14:04,360 --> 00:14:05,715 No. 209 00:14:06,462 --> 00:14:08,530 - No, this can't be happening. - Let's go. 210 00:14:08,531 --> 00:14:10,260 No! Let me go! 211 00:14:10,266 --> 00:14:13,000 I said, let me go! Let go of me! 212 00:14:13,002 --> 00:14:14,200 Let me go! 213 00:14:14,203 --> 00:14:16,285 I said, let me go! 214 00:14:25,114 --> 00:14:26,580 Who do you think you guys are? 215 00:14:26,582 --> 00:14:28,250 You useless little punks. 216 00:14:28,251 --> 00:14:30,150 I won't forgive you for this. I will never forgive you! 217 00:14:30,152 --> 00:14:31,250 Not bad. 218 00:14:31,254 --> 00:14:32,605 Ms. Lim. 219 00:14:33,689 --> 00:14:35,850 (Shocking: Lim Se Gyeong reveals her true self.) 220 00:14:35,858 --> 00:14:38,220 My gosh. The Blue House? A national petition? 221 00:14:38,227 --> 00:14:40,090 Gosh, this is incredible. 222 00:14:40,096 --> 00:14:42,085 It really is. 223 00:14:49,772 --> 00:14:54,125 (Video of Chairwoman Lim abusing her power) 224 00:14:54,443 --> 00:14:56,740 Did you guys see the inspectors hesitate... 225 00:14:56,746 --> 00:14:58,840 after hearing my passionate speech? 226 00:14:58,848 --> 00:15:00,580 It's because they couldn't dare to do anything... 227 00:15:00,583 --> 00:15:02,250 after seeing my beautiful eyes. 228 00:15:02,251 --> 00:15:03,850 Cut the nonsense. 229 00:15:03,853 --> 00:15:05,080 This is what got them intimidated. 230 00:15:05,087 --> 00:15:06,850 We were really impressive. You guys know that, right? 231 00:15:06,856 --> 00:15:09,490 If I could do things my way, I would've thrown trash on her. 232 00:15:09,492 --> 00:15:12,020 No, using flowers was a good idea. It looks nicer. 233 00:15:12,028 --> 00:15:13,360 But do you think things will change... 234 00:15:13,362 --> 00:15:14,630 just because the chairwoman got arrested? 235 00:15:14,630 --> 00:15:17,090 You guys! Look at this! 236 00:15:17,099 --> 00:15:18,500 (National Petition: Please stop Sulsong High from closing down.) 237 00:15:18,501 --> 00:15:20,260 - "National petition"? - Really? 238 00:15:20,269 --> 00:15:21,600 200,000 people? 239 00:15:21,604 --> 00:15:22,955 My gosh. 240 00:15:47,096 --> 00:15:49,730 Chairwoman Lim of Sulsong High became arrested this morning... 241 00:15:49,732 --> 00:15:51,760 for having violated the Additional Punishment Law on Specific Crimes... 242 00:15:51,767 --> 00:15:53,330 by committing... 243 00:15:53,336 --> 00:15:56,200 embezzlement and bribery. 244 00:15:56,205 --> 00:15:57,940 During the process of the investigation, 245 00:15:57,940 --> 00:16:00,740 she perjured herself by blaming everything... 246 00:16:00,743 --> 00:16:02,710 on former Chairman Oh Se Ho, her son, 247 00:16:02,712 --> 00:16:07,095 which is causing an uproar among the public. 248 00:16:12,021 --> 00:16:14,175 - Give me that. I'll do it. - Okay. 249 00:16:14,824 --> 00:16:16,475 My gosh. 250 00:16:19,729 --> 00:16:20,960 Mom. 251 00:16:20,963 --> 00:16:23,585 Ms. Son. Come over here! 252 00:16:23,733 --> 00:16:26,085 - What is it? - What? 253 00:16:26,102 --> 00:16:27,600 More than a million people... 254 00:16:27,603 --> 00:16:30,770 have signed the national petition uploaded on the Blue House website. 255 00:16:30,773 --> 00:16:32,600 The Education Office accepted the petition... 256 00:16:32,608 --> 00:16:36,495 and decided to cancel the abolishment of Sulsong High School. 257 00:16:36,612 --> 00:16:38,980 Sulsong High will begin by firing all the teachers... 258 00:16:38,981 --> 00:16:41,480 that got a full-time job through bribery, 259 00:16:41,484 --> 00:16:44,020 and it will be temporarily managed by the Education Office. 260 00:16:44,020 --> 00:16:46,480 After the irregularities that happened in Sulsong High, 261 00:16:46,489 --> 00:16:49,450 a lot of people are saying the government should revise the law... 262 00:16:49,458 --> 00:16:51,590 to reduce the authority that private school foundations have... 263 00:16:51,594 --> 00:16:53,690 over the schools they own. 264 00:16:53,696 --> 00:16:55,115 Let's move onto the next news. 265 00:17:21,090 --> 00:17:23,345 (Sulsong High School) 266 00:18:03,432 --> 00:18:06,085 I heard you'll be going abroad to study again. 267 00:18:07,736 --> 00:18:09,085 Yes. 268 00:18:09,505 --> 00:18:13,895 That is, if you agree to do me a favor. 269 00:18:14,944 --> 00:18:16,295 What is it? 270 00:18:19,215 --> 00:18:20,565 Mr. Park. 271 00:18:21,383 --> 00:18:24,105 Can you become the principal of Sulsong High School? 272 00:18:29,024 --> 00:18:30,990 Se Ho. 273 00:18:30,993 --> 00:18:33,990 I just started a new career. 274 00:18:33,996 --> 00:18:35,630 The school went into receivership, 275 00:18:35,631 --> 00:18:38,085 so it will be temporarily managed by the directors. 276 00:18:38,200 --> 00:18:40,915 Being a teacher suits you. 277 00:18:41,637 --> 00:18:44,025 A teacher that stands by his students. 278 00:18:46,909 --> 00:18:49,240 I want you to take care of and lead Sulsong High School... 279 00:18:49,245 --> 00:18:52,335 so that it can become a better school. 280 00:18:54,683 --> 00:18:56,905 You said you wanted to help me. 281 00:19:11,734 --> 00:19:13,885 Hey! Hey! 282 00:19:14,303 --> 00:19:15,655 Se Ho. 283 00:19:20,976 --> 00:19:22,865 Are you running away again? 284 00:19:23,712 --> 00:19:25,435 You coward. 285 00:19:28,217 --> 00:19:29,835 I wanted to... 286 00:19:30,686 --> 00:19:32,750 get on my knees if I meet you again. 287 00:19:32,755 --> 00:19:34,450 They why don't you? 288 00:19:34,456 --> 00:19:36,275 You're always just talk. 289 00:19:36,325 --> 00:19:37,775 But doing that... 290 00:19:38,260 --> 00:19:40,990 won't be able to give back all the years you've lost. 291 00:19:40,996 --> 00:19:42,345 At least you know that. 292 00:19:43,232 --> 00:19:45,985 I did things I can't ever take back, 293 00:19:46,268 --> 00:19:48,255 and I don't want... 294 00:19:48,737 --> 00:19:51,185 to make myself feel better just by apologizing. 295 00:19:55,477 --> 00:19:58,235 You can just hate and resent me, Bok Su. 296 00:20:02,251 --> 00:20:05,480 Hey, is that really all you have to say? 297 00:20:05,487 --> 00:20:06,980 Aren't you going to explain why you did all that stuff to me? 298 00:20:06,989 --> 00:20:09,150 I thought about it millions of times, 299 00:20:09,158 --> 00:20:11,220 but I still don't get why you did all that stuff to me. 300 00:20:11,227 --> 00:20:13,115 I wanted to become like you. 301 00:20:15,698 --> 00:20:18,285 - What? - I envied you. 302 00:20:18,500 --> 00:20:19,915 And because I envied you, 303 00:20:21,003 --> 00:20:22,355 I hated you. 304 00:20:22,438 --> 00:20:25,595 Every time I looked at you, I felt so pathetic. 305 00:20:28,210 --> 00:20:29,670 You did nothing wrong. 306 00:20:29,678 --> 00:20:31,895 I was just a huge jerk. 307 00:20:32,248 --> 00:20:34,095 I did so many... 308 00:20:35,684 --> 00:20:37,765 bad things to you until now. 309 00:20:38,587 --> 00:20:40,035 I'm... 310 00:20:41,757 --> 00:20:43,105 so sorry. 311 00:20:43,892 --> 00:20:45,345 Se Ho. 312 00:20:49,898 --> 00:20:51,460 I'd beat you to a pulp... 313 00:20:51,467 --> 00:20:52,830 considering how angry I am at you. 314 00:20:52,835 --> 00:20:54,570 But like you said, 315 00:20:54,570 --> 00:20:58,195 that won't compensate for all the years I've lost. 316 00:20:58,841 --> 00:21:02,665 I really can't forgive you. 317 00:21:04,513 --> 00:21:05,865 But... 318 00:21:07,049 --> 00:21:08,765 you should forgive yourself. 319 00:21:12,655 --> 00:21:15,275 You're the only one who knows how painful and miserable... 320 00:21:16,091 --> 00:21:17,775 you were. 321 00:21:21,997 --> 00:21:24,385 This is a quote by Rosenberg. 322 00:21:24,500 --> 00:21:26,555 "No one is evil in this world." 323 00:21:27,002 --> 00:21:29,055 "There are just those who are lonely." 324 00:21:29,438 --> 00:21:30,770 Let me say this one more time. 325 00:21:30,773 --> 00:21:34,155 I can never forgive you. 326 00:21:36,245 --> 00:21:37,595 Go. 327 00:21:37,980 --> 00:21:39,010 Get lost. 328 00:21:39,014 --> 00:21:42,150 I'm not going to care if you live a happy life or not. 329 00:21:42,151 --> 00:21:43,505 Go. 330 00:22:04,073 --> 00:22:07,270 - Mr. Ma, my orders yesterday... - Yes. 331 00:22:07,276 --> 00:22:11,795 I'm Park Dong Jun, Sulsong's new principal. 332 00:22:12,047 --> 00:22:14,980 You preserved your school on your own initiative. 333 00:22:14,983 --> 00:22:17,905 Well done and thank you. 334 00:22:20,689 --> 00:22:24,920 Because of the erroneous behavior of adults, 335 00:22:24,927 --> 00:22:27,690 you must've been hurt and had a hard time. 336 00:22:27,696 --> 00:22:32,185 I'd like to apologize on behalf of everyone. 337 00:22:32,234 --> 00:22:35,300 Sulsong will change from now on. 338 00:22:35,304 --> 00:22:38,000 All equipment, including the glass booths... 339 00:22:38,006 --> 00:22:41,570 will be used fairly by drawing lots. 340 00:22:41,577 --> 00:22:44,625 School meals will be the same for everyone. 341 00:22:47,816 --> 00:22:51,550 I will listen to the voice of the students... 342 00:22:51,553 --> 00:22:54,320 to create a school for the students... 343 00:22:54,323 --> 00:22:57,945 that cares for what they want, even in the smallest details. 344 00:22:58,394 --> 00:23:03,285 I will do my best to create a school that is gradually... 345 00:23:03,399 --> 00:23:05,985 transformed by the students themselves. 346 00:23:06,735 --> 00:23:08,185 Everyone, 347 00:23:09,271 --> 00:23:10,655 I love you. 348 00:23:26,955 --> 00:23:28,675 I was waiting for you. 349 00:23:30,692 --> 00:23:33,245 - Are you okay? - How can I be okay? 350 00:23:34,263 --> 00:23:36,615 It's so uncomfortable I can't bear it. 351 00:23:37,199 --> 00:23:38,555 So, 352 00:23:39,168 --> 00:23:40,855 tell me your plan. 353 00:23:42,004 --> 00:23:43,355 My plan? 354 00:23:43,472 --> 00:23:45,855 You can't just keep me here. 355 00:23:49,178 --> 00:23:50,565 No plans? 356 00:23:50,979 --> 00:23:54,010 That's okay. I have an idea. 357 00:23:54,016 --> 00:23:57,550 There's a congressman you should meet. Go to him and... 358 00:23:57,553 --> 00:23:59,735 I have no intentions to help you. 359 00:24:01,056 --> 00:24:02,445 Oh Se Ho. 360 00:24:03,025 --> 00:24:06,420 My plan is to make Sulsong a public school. 361 00:24:06,428 --> 00:24:07,845 So it won't... 362 00:24:08,497 --> 00:24:11,245 be controlled any longer by the wrong person. 363 00:24:13,402 --> 00:24:15,055 Are you in your right mind? 364 00:24:15,437 --> 00:24:16,855 Yes. 365 00:24:17,739 --> 00:24:19,755 I'm finally in my right mind. 366 00:24:21,477 --> 00:24:23,825 I hope your time in there cures you. 367 00:24:24,413 --> 00:24:26,210 I'll be back when you're done with the sentence. 368 00:24:26,215 --> 00:24:28,150 I'm going to leave home as you told me to. 369 00:24:28,150 --> 00:24:30,735 Se Ho, that's... 370 00:24:31,553 --> 00:24:34,105 The situation is different from then, isn't it? 371 00:24:40,996 --> 00:24:43,260 - Goodbye. - Se Ho. Se Ho! 372 00:24:43,265 --> 00:24:46,330 Se Ho, come back! Come back! 373 00:24:46,335 --> 00:24:48,170 - Let go. - Calm down. 374 00:24:48,170 --> 00:24:49,630 Do you know who I am? 375 00:24:49,638 --> 00:24:51,285 Let me go! 376 00:25:18,767 --> 00:25:20,555 Congratulations, Kang Bok Su. 377 00:25:21,069 --> 00:25:22,730 You made it. 378 00:25:22,738 --> 00:25:25,095 I didn't know I'd come this far. 379 00:25:25,207 --> 00:25:26,570 But I feel relieved. 380 00:25:26,575 --> 00:25:29,765 You know what? I think I'm too good for you. 381 00:25:30,679 --> 00:25:31,740 What? 382 00:25:31,747 --> 00:25:33,540 You're so nosy. 383 00:25:33,549 --> 00:25:35,180 You're the oldest delivery boy in Korea. 384 00:25:35,183 --> 00:25:36,910 You're amazingly dumb, with a scary sister. 385 00:25:36,919 --> 00:25:38,550 How about you? You eat five yogurts in a row. 386 00:25:38,554 --> 00:25:39,950 You finish four portions of meat. 387 00:25:39,955 --> 00:25:41,605 You're strong and you swear all the time. 388 00:25:41,924 --> 00:25:44,450 Hey, I eat well so I don't get sick easily. 389 00:25:44,459 --> 00:25:46,160 I'm strong so I don't act all weak. 390 00:25:46,161 --> 00:25:47,990 I'm good at swearing so I don't get intimidated. 391 00:25:47,996 --> 00:25:49,415 Isn't that nice? 392 00:25:49,698 --> 00:25:51,560 That's really persuasive. And attractive. 393 00:25:51,567 --> 00:25:52,960 Whatever. I don't know. 394 00:25:52,968 --> 00:25:55,300 Right? Am I not too good for you? 395 00:25:55,304 --> 00:25:56,900 No one else would date you. 396 00:25:56,905 --> 00:25:59,170 Do you know how hard it is to date someone like you? 397 00:25:59,174 --> 00:26:01,410 Your leadership attracts everyone. 398 00:26:01,410 --> 00:26:03,140 You have such a passionate heart... 399 00:26:03,145 --> 00:26:04,640 that makes people around you feel warm. 400 00:26:04,646 --> 00:26:06,580 You're so upright that people love you... 401 00:26:06,582 --> 00:26:08,095 and I get worried. 402 00:26:08,450 --> 00:26:10,835 You're no good, you know that? 403 00:26:10,919 --> 00:26:12,605 Why are you confusing me? 404 00:26:15,090 --> 00:26:17,245 Complimenting you makes me shy. 405 00:26:18,694 --> 00:26:21,345 What do you want to compliment in particular? 406 00:26:23,665 --> 00:26:26,485 For coming back to me. 407 00:26:28,804 --> 00:26:31,670 Thanks, Bok Su, for coming back to me. 408 00:27:04,473 --> 00:27:08,195 (Final episode) 409 00:27:08,276 --> 00:27:09,340 (Sulsong High School 32nd Graduation Ceremony) 410 00:27:09,344 --> 00:27:12,535 (One year later) 411 00:27:25,594 --> 00:27:26,945 Okay. 412 00:27:26,962 --> 00:27:28,990 I'm Kang Bok Su, 413 00:27:28,997 --> 00:27:30,515 speaking on behalf of the graduates. 414 00:27:32,300 --> 00:27:34,485 - Bok Su! - You're so cool. 415 00:27:35,504 --> 00:27:36,855 Everyone, 416 00:27:38,373 --> 00:27:41,825 I'm graduating... 417 00:27:42,411 --> 00:27:43,765 in 10 years. 418 00:27:43,979 --> 00:27:45,710 As you may know, 419 00:27:45,714 --> 00:27:47,640 I was kicked out of school... 420 00:27:47,649 --> 00:27:49,950 and came back after meeting my first love. 421 00:27:49,951 --> 00:27:51,305 Also, 422 00:27:51,987 --> 00:27:53,675 with all of you... 423 00:27:54,056 --> 00:27:56,745 we protected this school. 424 00:27:57,726 --> 00:28:02,045 You've been with me during those times. 425 00:28:02,964 --> 00:28:06,915 Sulsong also stays in my memory. 426 00:28:08,603 --> 00:28:12,140 I'm so very happy that I could... 427 00:28:12,140 --> 00:28:16,195 share those memories with you. 428 00:28:18,080 --> 00:28:21,110 You're going out into the harsh world now. 429 00:28:21,116 --> 00:28:24,110 To tell you as someone who went ahead of you, 430 00:28:24,119 --> 00:28:26,675 making a living is hard. 431 00:28:27,055 --> 00:28:29,650 If you live carelessly, you'll be ruined. 432 00:28:29,658 --> 00:28:31,505 Life is the real thing. 433 00:28:32,961 --> 00:28:34,290 Put your guards down and you're finished. 434 00:28:34,296 --> 00:28:36,560 That's how life is. 435 00:28:36,565 --> 00:28:40,215 Life is like walking on thin ice. But still, 436 00:28:40,335 --> 00:28:44,085 I want to tell you it's worth living. 437 00:28:44,806 --> 00:28:46,170 Because... 438 00:28:46,174 --> 00:28:49,225 there's always someone next to you... 439 00:28:49,311 --> 00:28:51,265 watching and trusting you. 440 00:28:54,416 --> 00:28:57,605 Even if just one person, that one person is there for you. 441 00:28:58,320 --> 00:29:02,205 That's why you shouldn't give up... 442 00:29:03,425 --> 00:29:04,775 on life. 443 00:29:13,368 --> 00:29:17,155 I'll finish with a famous saying. 444 00:29:17,339 --> 00:29:19,955 K Revenge once said this. 445 00:29:20,575 --> 00:29:23,525 Whatever you do, wherever you are, 446 00:29:23,912 --> 00:29:27,335 you deserve to be loved. 447 00:29:29,918 --> 00:29:32,880 That was from the oldest returning student... 448 00:29:32,888 --> 00:29:34,605 and the oldest graduate... 449 00:29:34,856 --> 00:29:36,275 Kang Bok Su. 450 00:29:39,161 --> 00:29:40,815 Well done. 451 00:29:44,833 --> 00:29:50,585 (Sulsong High School 32nd Graduation Ceremony) 452 00:30:02,684 --> 00:30:04,165 K Revenge? 453 00:30:04,553 --> 00:30:05,905 That's Kang Bok Su. 454 00:30:23,405 --> 00:30:25,400 Mom! 455 00:30:25,407 --> 00:30:27,325 Hey! 456 00:30:28,643 --> 00:30:29,810 Goodness. 457 00:30:29,811 --> 00:30:31,740 Good job, my son. 458 00:30:31,746 --> 00:30:34,635 Mom, here's a present for you. 459 00:30:36,651 --> 00:30:38,165 Ta-da. 460 00:30:44,326 --> 00:30:47,645 (Certification of Graduation) 461 00:30:47,829 --> 00:30:49,530 Mom, I'm a good son, right? 462 00:30:49,531 --> 00:30:52,255 Yes, you're a good son. 463 00:30:52,534 --> 00:30:54,630 You showed me that you didn't give up. 464 00:30:54,636 --> 00:30:56,285 You're the best son there is. 465 00:30:57,005 --> 00:30:58,070 How embarrassing! 466 00:30:58,073 --> 00:30:59,570 You're graduating after 10 years. 467 00:30:59,574 --> 00:31:01,810 It's hardly something to be proud of. 468 00:31:01,810 --> 00:31:03,665 Why did they make you give a speech? 469 00:31:13,922 --> 00:31:15,375 What is it? 470 00:31:16,825 --> 00:31:18,260 My son. 471 00:31:18,260 --> 00:31:19,875 What is it? 472 00:31:19,995 --> 00:31:23,345 Mom, my son is the best son. 473 00:31:24,032 --> 00:31:26,960 You got in. My In Ho got accepted... 474 00:31:26,968 --> 00:31:28,770 to a college! 475 00:31:28,770 --> 00:31:29,900 Really? 476 00:31:29,905 --> 00:31:31,670 Really? I got in? 477 00:31:31,673 --> 00:31:34,025 - Gosh, gosh. - Congratulations! 478 00:31:38,580 --> 00:31:40,310 - In Ho! - By the way, 479 00:31:40,315 --> 00:31:43,050 it wouldn't have been possible without Soo Jeong's help. 480 00:31:43,051 --> 00:31:44,050 I agree. 481 00:31:44,052 --> 00:31:46,220 That's why I'll go to your wedding. 482 00:31:46,221 --> 00:31:47,705 That's a given. 483 00:31:49,224 --> 00:31:51,405 - In Ho. - I'm so proud. 484 00:31:52,928 --> 00:31:56,545 - Hey. Congratulations. Good work. - Mr. Park. 485 00:31:56,731 --> 00:31:59,015 Ma'am, you went through a lot. 486 00:31:59,067 --> 00:32:01,000 This is all thanks to you. 487 00:32:01,002 --> 00:32:02,400 Thank you. 488 00:32:02,404 --> 00:32:03,800 Not at all. 489 00:32:03,805 --> 00:32:05,725 Bok Su worked hard. 490 00:32:06,574 --> 00:32:08,370 Give me your camera. I'll take a picture for you. 491 00:32:08,376 --> 00:32:11,195 - What about you? - It's okay. 492 00:32:11,646 --> 00:32:12,840 Let's take it together. 493 00:32:12,847 --> 00:32:14,710 - It's a family occasion. - Let's take it together. 494 00:32:14,716 --> 00:32:16,750 - It's okay. - Come on, take it with us. 495 00:32:16,751 --> 00:32:18,820 - Take it with us. - Gather. 496 00:32:18,820 --> 00:32:19,980 I'm okay. 497 00:32:19,988 --> 00:32:21,420 - Mr. Park! - Gosh. 498 00:32:21,423 --> 00:32:22,750 Hello, Mr. Park. 499 00:32:22,757 --> 00:32:25,090 I'll take the picture. 500 00:32:25,093 --> 00:32:26,120 - Will you? - Yes. 501 00:32:26,127 --> 00:32:27,475 Okay, then. 502 00:32:28,763 --> 00:32:30,915 All right, here we go. 503 00:32:31,132 --> 00:32:33,985 You two look good together. 504 00:32:35,070 --> 00:32:36,300 Okay, here we go. 505 00:32:36,304 --> 00:32:37,825 Please pose. 506 00:32:37,939 --> 00:32:40,225 1, 2, 3. 507 00:32:53,822 --> 00:32:55,235 Bok Su. 508 00:33:00,895 --> 00:33:01,960 Hey, Soo Jeong. 509 00:33:01,963 --> 00:33:04,185 How do I look? Does the uniform still suit me? 510 00:33:06,901 --> 00:33:08,925 It totally suits you. 511 00:33:09,404 --> 00:33:10,755 Let's go. 512 00:33:11,373 --> 00:33:14,425 - Where? - We should have our own graduation. 513 00:34:26,714 --> 00:34:28,195 What's wrong? 514 00:34:36,024 --> 00:34:37,475 Those brats... 515 00:34:55,443 --> 00:34:57,025 It used to be a piece of cake. 516 00:35:03,551 --> 00:35:06,205 My knees... Gosh. 517 00:35:08,056 --> 00:35:09,545 My back hurts. 518 00:35:09,691 --> 00:35:11,975 My whole body hurts. 519 00:35:12,193 --> 00:35:13,545 Gosh. 520 00:35:13,761 --> 00:35:15,685 I'm still okay though. 521 00:35:20,869 --> 00:35:22,300 My pants are too tight. 522 00:35:22,303 --> 00:35:23,630 - You punk. - What is this? 523 00:35:23,638 --> 00:35:24,900 - You! - What? 524 00:35:24,906 --> 00:35:27,000 How can you be late as a student teacher? 525 00:35:27,008 --> 00:35:29,410 You're a principal. Aren't you busy? 526 00:35:29,410 --> 00:35:31,740 A principal has a lot of free time. 527 00:35:31,746 --> 00:35:35,110 Why would a principal follow around someone like me? 528 00:35:35,116 --> 00:35:37,310 You're still talking big. 529 00:35:37,318 --> 00:35:40,020 If you're late, then what about your students? 530 00:35:40,021 --> 00:35:41,680 - What will they learn from you? - They're going to see us. 531 00:35:41,689 --> 00:35:43,790 (Sulsong High School) 532 00:35:43,791 --> 00:35:45,445 Mr. Park! 533 00:35:45,627 --> 00:35:47,145 Mr. Park! 534 00:35:47,328 --> 00:35:49,590 Mr. Park. There you are. 535 00:35:49,597 --> 00:35:51,745 There you are. 536 00:35:52,867 --> 00:35:56,055 Mr. Kang, were you late again today? 537 00:35:56,371 --> 00:35:58,955 What is it? 538 00:36:01,309 --> 00:36:02,695 Ta-da. 539 00:36:02,911 --> 00:36:05,380 I brought you some herbal tonics. 540 00:36:05,380 --> 00:36:08,695 This is effective if you have it before a meal. 541 00:36:09,717 --> 00:36:12,150 You can have it. I'm all right. 542 00:36:12,153 --> 00:36:13,635 Hurry up and go to class. 543 00:36:15,390 --> 00:36:16,775 I'll get going too. 544 00:36:19,160 --> 00:36:21,145 This is really expensive. 545 00:36:24,299 --> 00:36:26,015 Only if you weren't around... 546 00:36:27,635 --> 00:36:30,525 Until then, I'll take care of my own health. 547 00:36:34,442 --> 00:36:35,865 It's so bitter! 548 00:36:38,046 --> 00:36:40,135 (Teachers' Office) 549 00:36:43,818 --> 00:36:45,650 Hey, what are you doing outside? 550 00:36:45,653 --> 00:36:47,050 Hey, are you here? 551 00:36:47,055 --> 00:36:48,420 This isn't a good time. 552 00:36:48,423 --> 00:36:49,620 Let's go in later. 553 00:36:49,624 --> 00:36:50,720 Why? 554 00:36:50,725 --> 00:36:52,890 Why do you think? Didn't you hear the news? 555 00:36:52,894 --> 00:36:55,430 Mr. Kim went on a blind date, but he was dumped. 556 00:36:55,430 --> 00:36:57,360 He's yelling at every teacher. 557 00:36:57,365 --> 00:36:58,430 It's a mess. 558 00:36:58,433 --> 00:37:01,400 I'm not scolding you for wearing jeans. 559 00:37:01,402 --> 00:37:03,670 It's just that these... 560 00:37:03,671 --> 00:37:06,540 I told him he should pay more attention to his clothes. 561 00:37:06,541 --> 00:37:09,570 Of course no woman likes him when he wears hanbok. 562 00:37:09,577 --> 00:37:12,665 I told him to wear jeans, but he's wearing hanbok again. 563 00:37:13,147 --> 00:37:16,280 Was it you? Were you the one who advised him to wear jeans? 564 00:37:16,284 --> 00:37:17,665 Yes. 565 00:37:17,819 --> 00:37:20,620 He got dumped because she thought jeans were too casual. 566 00:37:20,622 --> 00:37:22,345 Really? 567 00:37:23,891 --> 00:37:25,375 Got it? 568 00:37:25,927 --> 00:37:27,590 - Come here. - He's coming! 569 00:37:27,595 --> 00:37:28,890 Kang Bok Su! 570 00:37:28,896 --> 00:37:30,160 Come here! 571 00:37:30,164 --> 00:37:32,045 Run! Run! 572 00:37:33,268 --> 00:37:36,525 Come here. Come here, Bok Su! 573 00:37:39,641 --> 00:37:43,225 The view you have in your seat will all be different. 574 00:37:44,512 --> 00:37:48,210 Draw what you see as it is. 575 00:37:48,216 --> 00:37:50,905 This isn't a test, so don't peek at other people's work. 576 00:37:51,786 --> 00:37:54,905 Mr. Kang, do we have to draw him? 577 00:37:55,223 --> 00:37:56,605 Hey, watch it. 578 00:37:58,159 --> 00:38:00,790 I made an official request, and already paid you too. 579 00:38:00,795 --> 00:38:03,090 Mr. Kang, can you be our model? 580 00:38:03,097 --> 00:38:05,560 Then we'll be able to focus a lot better. 581 00:38:05,566 --> 00:38:06,560 No. 582 00:38:06,567 --> 00:38:08,160 I know that my face makes you burn with passion... 583 00:38:08,169 --> 00:38:11,130 for the arts and is valuable as a drawing, but no. 584 00:38:11,139 --> 00:38:13,225 Mr. Kang, do you have a girlfriend? 585 00:38:14,208 --> 00:38:17,025 It wouldn't make sense not to have one with this face. 586 00:38:18,279 --> 00:38:20,410 Mr. Kang, is your girlfriend pretty? 587 00:38:20,415 --> 00:38:21,835 Yes. 588 00:38:22,016 --> 00:38:23,580 Very much. 589 00:38:23,584 --> 00:38:25,005 No way. 590 00:38:30,892 --> 00:38:33,515 (Portrait drawing) 591 00:38:38,466 --> 00:38:42,130 (2023 Secondary School Teacher Recruitment Test) 592 00:38:42,136 --> 00:38:43,785 Next. 593 00:38:52,914 --> 00:38:54,365 That's right. 594 00:38:54,482 --> 00:38:56,665 This is my third try. 595 00:38:58,252 --> 00:39:00,420 Who on earth said... 596 00:39:00,421 --> 00:39:02,320 "failure is a mother of success"? 597 00:39:02,323 --> 00:39:05,520 After failing three times in the final screening, 598 00:39:05,526 --> 00:39:07,720 I want to tell people to stop comforting me... 599 00:39:07,729 --> 00:39:09,560 with such quotes. 600 00:39:09,564 --> 00:39:12,930 To be honest, I'm really upset. 601 00:39:12,934 --> 00:39:14,300 If I don't make it again, 602 00:39:14,302 --> 00:39:16,400 I'm too embarrassed to see my boyfriend, 603 00:39:16,404 --> 00:39:18,870 and I don't dare to see his nephew. 604 00:39:18,873 --> 00:39:21,670 I used to make fun of them and call them stupid. 605 00:39:21,676 --> 00:39:24,310 This time, I'm the one that's stupid. 606 00:39:24,312 --> 00:39:26,340 So please, 607 00:39:26,347 --> 00:39:28,595 won't you let me pass? 608 00:39:30,184 --> 00:39:32,550 This is my third time seeing you this year. 609 00:39:32,553 --> 00:39:35,535 You must know very well why you keep on failing. 610 00:39:35,690 --> 00:39:37,490 You stepped down from a private school... 611 00:39:37,492 --> 00:39:39,260 for being a corrupt teacher. 612 00:39:39,260 --> 00:39:41,075 Then you must all already know... 613 00:39:41,262 --> 00:39:43,330 how I ended up quitting. 614 00:39:43,331 --> 00:39:44,890 You're like Joan of Arc... 615 00:39:44,899 --> 00:39:46,800 who blew the whistle on the school. 616 00:39:46,801 --> 00:39:49,630 Yes. It's true I was a corrupt teacher. 617 00:39:49,637 --> 00:39:51,955 I really wanted to become a teacher, 618 00:39:52,039 --> 00:39:54,170 so I chose to do something I shouldn't have. 619 00:39:54,175 --> 00:39:55,170 Exactly. 620 00:39:55,176 --> 00:39:59,235 What is the reason why you want to become a teacher so badly? 621 00:40:02,216 --> 00:40:04,535 The school I used to work at... 622 00:40:05,319 --> 00:40:08,935 boasted about the discriminatory system they had. 623 00:40:09,157 --> 00:40:10,950 They classified and discriminated students... 624 00:40:10,958 --> 00:40:13,145 according to their grades. 625 00:40:13,428 --> 00:40:16,585 The class I was in charge of... 626 00:40:16,597 --> 00:40:20,015 was Wildflower Class, a class of students with the lowest grades. 627 00:40:28,643 --> 00:40:29,810 Hey, intern. 628 00:40:29,811 --> 00:40:30,870 Yes? 629 00:40:30,878 --> 00:40:32,835 - I want these photocopied. - Yes, sir. 630 00:40:33,181 --> 00:40:34,340 No, wait. 631 00:40:34,348 --> 00:40:35,695 Here. 632 00:40:36,150 --> 00:40:37,505 Use reusable paper. 633 00:40:41,088 --> 00:40:42,920 (Your Own Business) 634 00:40:42,924 --> 00:40:44,250 In Ho. 635 00:40:44,258 --> 00:40:45,860 Once you launch the app you're developing, 636 00:40:45,860 --> 00:40:48,360 you're going to have to start paying the monthly rent. 637 00:40:48,362 --> 00:40:51,330 That's the limit to how merciful I can be as the CEO. 638 00:40:51,332 --> 00:40:53,755 Gyeong Hyeon, if this becomes a huge hit, 639 00:40:54,068 --> 00:40:55,755 I'll give you some shares. 640 00:40:58,506 --> 00:41:00,225 Write up a contract and sign it. 641 00:41:00,741 --> 00:41:04,670 The school labeled them as hopeless students, 642 00:41:04,679 --> 00:41:06,210 but the more they got stomped on, 643 00:41:06,214 --> 00:41:09,335 the more they tried to prove that the school was wrong. 644 00:41:10,117 --> 00:41:12,575 That was their strength. 645 00:41:13,254 --> 00:41:15,675 Although, they didn't seem to know that very well. 646 00:41:16,257 --> 00:41:19,590 The faith they had in themselves and other people's support... 647 00:41:19,594 --> 00:41:22,260 were enough to keep those kids going without giving up. 648 00:41:22,263 --> 00:41:25,815 At times, it seemed like they had given up on their future. 649 00:41:26,067 --> 00:41:30,030 But they were actually very passionate about lives. 650 00:41:30,037 --> 00:41:31,685 Your Honor. 651 00:41:31,739 --> 00:41:34,840 The defendant has committed an unforgivable crime, 652 00:41:34,842 --> 00:41:36,910 but she keeps making excuses and blames it on others... 653 00:41:36,911 --> 00:41:38,210 instead of showing any signs of self-reflection. 654 00:41:38,212 --> 00:41:41,740 I request the atrocious defendant to get sentenced to life imprisonment. 655 00:41:41,749 --> 00:41:45,110 The defendant suffered from domestic violence for a long time. 656 00:41:45,119 --> 00:41:48,650 I'm sure no one would've been able to hold their anger... 657 00:41:48,656 --> 00:41:51,505 if they saw a little child getting abused just like she did. 658 00:41:53,995 --> 00:41:55,890 The school was about to force... 659 00:41:55,897 --> 00:41:59,330 those kids to transfer schools just because they got bad grades. 660 00:41:59,333 --> 00:42:01,330 But I witnessed how they eventually managed... 661 00:42:01,335 --> 00:42:04,030 to protect their friends and school at the same time. 662 00:42:04,038 --> 00:42:07,225 Seeing those kids grow... 663 00:42:07,542 --> 00:42:10,525 enabled me to grow as well. 664 00:42:11,512 --> 00:42:13,940 Yes, okay. That is a nice story. 665 00:42:13,948 --> 00:42:16,650 But this is a very serious issue. 666 00:42:16,651 --> 00:42:20,920 I really feel like I can be a good teacher this time. 667 00:42:20,922 --> 00:42:23,650 I think I know what I need to teach the kids... 668 00:42:23,658 --> 00:42:27,420 aside from all the things that are written in textbooks. 669 00:42:27,428 --> 00:42:28,815 So can you please... 670 00:42:28,996 --> 00:42:30,930 let me become a teacher... 671 00:42:30,932 --> 00:42:34,455 and give me a chance to make up for the mistake I made? 672 00:42:34,702 --> 00:42:36,685 Please. 673 00:42:38,806 --> 00:42:40,225 Ms. Son. 674 00:42:40,408 --> 00:42:42,710 If you fail to pass this year, 675 00:42:42,710 --> 00:42:45,395 are you going to take the test again next year? 676 00:42:45,513 --> 00:42:49,610 Yes. As long as I have money to pay for the application, 677 00:42:49,617 --> 00:42:51,150 I'm going to keep trying. 678 00:42:51,152 --> 00:42:53,980 I told my students never to give up. 679 00:42:53,988 --> 00:42:56,650 So I'm not going to be a coward... 680 00:42:56,657 --> 00:42:59,345 who gives up and goes back on my word. 681 00:43:15,343 --> 00:43:17,525 Did I fail the interview again? 682 00:43:20,314 --> 00:43:22,395 Will I never get to become a teacher? 683 00:43:32,960 --> 00:43:35,175 My gosh, I did it! 684 00:43:35,529 --> 00:43:37,115 Yes! 685 00:43:41,168 --> 00:43:42,585 Bok Su! 686 00:43:52,880 --> 00:43:54,895 Goodbye. 687 00:43:56,317 --> 00:43:57,510 Next, Mr. Oh Yoo Jin. 688 00:43:57,518 --> 00:43:58,980 - That's me. - Okay, please come inside. 689 00:43:58,986 --> 00:44:00,605 - Welcome. - Thanks. 690 00:44:02,056 --> 00:44:04,675 - I'll get you a cup of coffee. - Okay. 691 00:44:05,660 --> 00:44:08,990 Yes. Okay, bye. 692 00:44:08,996 --> 00:44:11,490 We're fully booked right now. 693 00:44:11,499 --> 00:44:13,260 Yes, it's possible. 694 00:44:13,267 --> 00:44:18,585 But you should know that it's going to cost extra. 695 00:44:21,442 --> 00:44:22,670 Just a second. 696 00:44:22,677 --> 00:44:24,510 We're fully reserved. 697 00:44:24,512 --> 00:44:26,695 When is a good date for you? 698 00:44:28,449 --> 00:44:30,935 Yes, of course. We're very good. 699 00:44:31,552 --> 00:44:32,905 My goodness. 700 00:44:35,222 --> 00:44:36,945 I also want to request something. 701 00:44:52,239 --> 00:44:53,940 - What's going on? - Get over here. 702 00:44:53,941 --> 00:44:56,965 - What? - What is this? 703 00:44:59,413 --> 00:45:01,810 I'm done editing. 704 00:45:01,816 --> 00:45:03,450 Hey, that's not the problem. 705 00:45:03,451 --> 00:45:06,635 How can you still make spelling mistakes? 706 00:45:08,856 --> 00:45:10,205 What was that? 707 00:45:16,864 --> 00:45:19,045 If you want to save your laptop, get in the van. 708 00:45:28,375 --> 00:45:30,225 (Your Request) 709 00:45:30,611 --> 00:45:35,095 5, 4, 3, 2, 1. 710 00:45:36,217 --> 00:45:37,565 Let's go! 711 00:45:44,458 --> 00:45:47,215 Hey, what are you guys doing? 712 00:45:47,361 --> 00:45:48,690 - Mr. Park! - Mr. Park! 713 00:45:48,696 --> 00:45:49,730 Don't come near me. 714 00:45:49,730 --> 00:45:51,560 My goodness gracious. 715 00:45:51,565 --> 00:45:53,515 - Mr. Park! - Go away. 716 00:46:04,945 --> 00:46:08,495 Ms. Son, congratulations on becoming a certified teacher. 717 00:46:08,949 --> 00:46:11,005 - Congratulations! - Congratulations! 718 00:46:11,552 --> 00:46:12,780 Thank you. 719 00:46:12,787 --> 00:46:14,575 Thank you all so much. 720 00:46:18,192 --> 00:46:19,320 You did great. 721 00:46:19,326 --> 00:46:21,560 You must've been through a lot. 722 00:46:21,562 --> 00:46:23,090 You did great. Good job. 723 00:46:23,097 --> 00:46:26,500 Ms. Son truly deserves to be a teacher. 724 00:46:26,500 --> 00:46:28,160 Thanks to her, In Ho got accepted to a college. 725 00:46:28,169 --> 00:46:30,130 Isn't that enough to prove that she's a good teacher? 726 00:46:30,137 --> 00:46:32,370 It's a miracle. She made a miracle happen... 727 00:46:32,373 --> 00:46:34,340 because she's dating a guy who also makes miracles. 728 00:46:34,341 --> 00:46:35,810 Aunt, congratulations. 729 00:46:35,810 --> 00:46:38,170 I know how hard you studied to get accepted. 730 00:46:38,179 --> 00:46:40,110 - Thanks. - Great job. 731 00:46:40,114 --> 00:46:42,710 You did great. I'm so proud of you. 732 00:46:42,716 --> 00:46:45,065 - Ms. Son. - Ms. Son. 733 00:46:45,286 --> 00:46:46,550 Ms. Son. 734 00:46:46,554 --> 00:46:47,920 (Soo Jeong is the best!) 735 00:46:47,922 --> 00:46:50,605 - Congratulations. - Thanks. 736 00:46:50,891 --> 00:46:53,145 Where's my cake? Did you not get any cake? 737 00:46:55,963 --> 00:46:57,190 You forgot? 738 00:46:57,198 --> 00:47:00,260 What kind of a lame celebration party is this? 739 00:47:00,267 --> 00:47:01,530 What about a gift? 740 00:47:01,535 --> 00:47:03,125 You didn't even get me a gift? 741 00:47:05,406 --> 00:47:09,270 Is this seriously how you're going to congratulate your teacher? 742 00:47:09,276 --> 00:47:12,240 Is this how I taught you? What a bunch of rude punks. 743 00:47:12,246 --> 00:47:16,010 Our baby should only hear and see good things. 744 00:47:16,016 --> 00:47:17,210 - Okay? - Okay. 745 00:47:17,218 --> 00:47:19,735 Then I should always be looking at you. 746 00:47:20,454 --> 00:47:21,935 You're so cute. 747 00:47:23,591 --> 00:47:25,150 Ms. Jang, how long has it been? 748 00:47:25,159 --> 00:47:26,860 I'm eight months pregnant. 749 00:47:26,861 --> 00:47:28,690 I got an ultrasound, and our baby's really handsome... 750 00:47:28,696 --> 00:47:30,585 because he takes after Young Jun. 751 00:47:31,866 --> 00:47:33,455 (Congratulations on passing the test!) 752 00:47:34,501 --> 00:47:37,130 So Ra, I noticed that your online novel is really popular. 753 00:47:37,137 --> 00:47:38,800 "My Boyfriend Came Back to School". 754 00:47:38,806 --> 00:47:40,740 Yes, that's the one. You know... 755 00:47:40,741 --> 00:47:42,940 that it's about you and Bok Su, right? 756 00:47:42,943 --> 00:47:44,410 Are you serious? 757 00:47:44,411 --> 00:47:46,540 Yes, I'm currently shooting a web drama with the storyline. 758 00:47:46,547 --> 00:47:48,810 I'm the director, and So Ra will be writing and acting at the same time. 759 00:47:48,816 --> 00:47:50,150 Is there a kissing scene? 760 00:47:50,150 --> 00:47:51,750 Yes, there's a scene where the two of them secretly kiss each other... 761 00:47:51,752 --> 00:47:53,350 behind the classroom door. 762 00:47:53,354 --> 00:47:55,150 Hey, get rid of that scene. 763 00:47:55,155 --> 00:47:58,175 What are you talking about? That's the most important scene. 764 00:47:58,759 --> 00:48:00,360 What kind of situation is this? 765 00:48:00,361 --> 00:48:01,820 Jae Yoon asked So Ra out, but he got rejected. 766 00:48:01,829 --> 00:48:04,630 - Hey! What's your problem? - Really? 767 00:48:04,632 --> 00:48:07,160 You should ask her out again. 768 00:48:07,167 --> 00:48:09,270 - Did you hear that? - No, I don't even like your hair. 769 00:48:09,270 --> 00:48:10,625 I got rejected again. 770 00:48:17,845 --> 00:48:21,065 (Soo Jeong did it again!) 771 00:48:36,630 --> 00:48:37,985 Bok Su. 772 00:48:44,171 --> 00:48:45,925 (We're getting married. 11am on Tuesday, September 12, 2023.) 773 00:48:47,541 --> 00:48:50,640 Hey, are you really sure about this? 774 00:48:50,644 --> 00:48:53,695 Life is a marathon. 775 00:48:56,917 --> 00:49:00,305 (Gyeong Hyeon and Min Ji are getting married.) 776 00:49:03,657 --> 00:49:07,660 Hey, this is a quote by Socrates. 777 00:49:07,661 --> 00:49:09,790 "If you get a good wife, you'll become happy." 778 00:49:09,797 --> 00:49:12,915 "If you get a bad one, you'll become a philosopher." 779 00:49:13,634 --> 00:49:15,900 Are you sure you won't regret this? 780 00:49:15,903 --> 00:49:17,985 Are you really going to marry her? 781 00:49:19,106 --> 00:49:21,000 No way. I'm not going to marry him. 782 00:49:21,008 --> 00:49:23,840 You even printed the wedding invitations. You can't take it back. 783 00:49:23,844 --> 00:49:25,440 He didn't even propose to me. 784 00:49:25,446 --> 00:49:27,965 If you were in my shoes, would you get married like this? 785 00:49:28,782 --> 00:49:30,735 He didn't even propose? 786 00:49:30,951 --> 00:49:33,320 Hey, don't get married. You should just cancel everything. 787 00:49:33,320 --> 00:49:35,080 Just live by yourself. 788 00:49:35,089 --> 00:49:36,850 Why bother to get married? 789 00:49:36,857 --> 00:49:40,345 That doesn't mean you have to tell me to live by myself. 790 00:49:41,895 --> 00:49:45,085 Anyway, I won't marry. 791 00:49:46,767 --> 00:49:48,730 Hey, Gyeong Hyeon. I won't marry you, okay? 792 00:49:48,736 --> 00:49:50,085 I'm just letting you know. 793 00:49:53,040 --> 00:49:56,110 Do you see that? You should also say no to this marriage. 794 00:49:56,110 --> 00:49:59,795 Min Ji can be both cold and warm. 795 00:49:59,813 --> 00:50:01,380 She's cold for three days... 796 00:50:01,382 --> 00:50:03,135 but warm for the remaining four. 797 00:50:06,754 --> 00:50:08,535 Today's the third day, 798 00:50:08,655 --> 00:50:10,545 so she'll be warm to me tomorrow. 799 00:50:10,591 --> 00:50:11,750 This is what you call love. 800 00:50:11,759 --> 00:50:13,645 That's true love. 801 00:50:37,251 --> 00:50:39,605 You never called me once. 802 00:50:40,187 --> 00:50:42,435 Why are you here all of a sudden? 803 00:50:43,157 --> 00:50:44,875 I needed some time. 804 00:50:46,026 --> 00:50:47,415 Time for what? 805 00:50:49,396 --> 00:50:52,445 To accept the fact that you're my mother... 806 00:50:53,667 --> 00:50:55,285 and forgive you. 807 00:50:55,969 --> 00:50:57,555 I needed time. 808 00:50:57,704 --> 00:50:59,085 Forgive? 809 00:50:59,640 --> 00:51:01,255 You forgive me? 810 00:51:02,109 --> 00:51:04,795 You should beg me for forgiveness. 811 00:51:05,379 --> 00:51:06,765 Mother. 812 00:51:09,416 --> 00:51:11,205 Someday, 813 00:51:12,152 --> 00:51:13,735 you'll be able to change. 814 00:51:16,790 --> 00:51:18,220 Just as I've changed. 815 00:51:18,225 --> 00:51:19,705 Did you change? 816 00:51:21,061 --> 00:51:23,545 I heard your business is doing well in America. 817 00:51:23,831 --> 00:51:25,815 Do you think you're all that? 818 00:51:25,899 --> 00:51:28,755 It doesn't hurt anymore when I see you. 819 00:51:30,471 --> 00:51:32,025 That means I've changed. 820 00:51:36,310 --> 00:51:37,695 Mother. 821 00:51:38,846 --> 00:51:40,295 I'll hope... 822 00:51:40,881 --> 00:51:43,605 that even you can change someday. 823 00:51:46,053 --> 00:51:47,775 Just like a friend of mine... 824 00:51:48,655 --> 00:51:50,445 trusted me in the past. 825 00:51:54,128 --> 00:51:55,545 I'll wait. 826 00:52:20,721 --> 00:52:22,075 Where are you? 827 00:52:22,256 --> 00:52:23,605 I'm at school. 828 00:52:24,158 --> 00:52:26,875 Me too. To pick you up. 829 00:55:48,662 --> 00:55:50,085 Soo Jeong. 830 00:55:50,897 --> 00:55:53,455 You look good when you're at school. 831 00:55:54,034 --> 00:55:57,185 Of course. You're the one who helped make my dream come true. 832 00:55:57,904 --> 00:56:01,025 I'm an amazing boyfriend, right? 833 00:56:01,041 --> 00:56:03,810 Yes. So I thought about it. 834 00:56:03,810 --> 00:56:06,610 And I've already decided on what I want to be next. 835 00:56:06,613 --> 00:56:08,665 What is it? 836 00:56:09,816 --> 00:56:12,905 The wife of Kang Bok Su. 837 00:56:34,374 --> 00:56:42,135 (Traditional black and white photography studio) 838 00:57:05,505 --> 00:57:08,055 Anyway, what are you celebrating? 839 00:57:10,444 --> 00:57:11,865 - Graduation. - Graduation. 840 00:57:20,720 --> 00:57:23,550 Okay, here we go. Look at the camera. 841 00:57:23,557 --> 00:57:25,705 1, 2, 3. 842 00:57:28,528 --> 00:57:30,760 Good, once more. Show me a big smile. 843 00:57:30,764 --> 00:57:33,145 1, 2, 3. 844 00:57:48,181 --> 00:57:54,535 (My Strange Hero) 59679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.