Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,993 --> 00:00:12,315
You've got something wrong.
2
00:00:13,563 --> 00:00:15,690
- What is it? - I didn't manage...
3
00:00:15,699 --> 00:00:17,415
Lim Se Gyeong's slush fund.
4
00:00:19,336 --> 00:00:21,185
I did everything...
5
00:00:21,838 --> 00:00:23,595
from the beginning.
6
00:00:24,141 --> 00:00:25,495
What?
7
00:00:26,443 --> 00:00:29,210
All the corruption in Sulsong High School...
8
00:00:29,212 --> 00:00:30,895
wasn't done by Lim Se Gyeong,
9
00:00:32,282 --> 00:00:33,635
but it was done...
10
00:00:34,985 --> 00:00:37,135
by me.
11
00:00:38,121 --> 00:00:39,250
Let me go!
12
00:00:39,256 --> 00:00:40,850
I have something to say.
13
00:00:40,857 --> 00:00:42,375
Let go of me!
14
00:00:45,128 --> 00:00:46,575
Hey, Se Ho!
15
00:00:51,568 --> 00:00:52,660
Let go. Let me go!
16
00:00:52,669 --> 00:00:54,070
I said, let go!
17
00:00:54,071 --> 00:00:55,070
Bok Su, why are you doing this?
18
00:00:55,072 --> 00:00:58,255
Were you lying that you're responsible for the corruption?
19
00:01:05,048 --> 00:01:06,395
Please.
20
00:01:08,685 --> 00:01:09,880
It has nothing to do with you.
21
00:01:09,886 --> 00:01:11,775
So you're taking all the responsibility?
22
00:01:12,322 --> 00:01:13,790
This is the best I can do.
23
00:01:13,790 --> 00:01:15,545
You selfish idiot!
24
00:01:16,593 --> 00:01:18,620
The only thing you care about is yourself.
25
00:01:18,628 --> 00:01:20,090
That's not taking responsibility.
26
00:01:20,097 --> 00:01:22,260
You're just worsening the situation.
27
00:01:22,265 --> 00:01:23,930
Is it your priority to make illegal deals with your mom...
28
00:01:23,934 --> 00:01:26,085
and prevent the school from closing down?
29
00:01:26,903 --> 00:01:28,525
What about the school?
30
00:01:30,640 --> 00:01:33,055
It'll go into your mom's hands again.
31
00:01:35,812 --> 00:01:37,340
You tried to protect Sulsong High.
32
00:01:37,347 --> 00:01:39,395
Wasn't that why you gave me the documents?
33
00:01:43,920 --> 00:01:46,135
That's not how you take responsibility.
34
00:01:46,289 --> 00:01:48,690
You can't protect yourself nor the school with lies.
35
00:01:48,692 --> 00:01:50,960
Wake up, Se Ho.
36
00:01:50,961 --> 00:01:53,060
Kang Bok Su, he already confessed...
37
00:01:53,063 --> 00:01:55,915
that he's the main culprit of Sulsong High's corruptions.
38
00:01:56,433 --> 00:01:58,115
It wasn't Se Ho.
39
00:01:58,301 --> 00:02:00,900
Your testimony has no power at this moment.
40
00:02:00,904 --> 00:02:02,930
It was Se Ho who forwarded me the documents...
41
00:02:02,939 --> 00:02:05,355
to show where the embezzled funds went.
42
00:02:05,675 --> 00:02:08,265
If you need me to, I can prove it.
43
00:02:09,079 --> 00:02:10,565
Se Ho...
44
00:02:11,081 --> 00:02:13,335
isn't the main culprit of this corruption.
45
00:02:14,985 --> 00:02:16,405
He's the whistleblower.
46
00:02:28,798 --> 00:02:30,355
Did you make a false testimony?
47
00:02:32,435 --> 00:02:34,285
What Bok Su said is true.
48
00:02:36,640 --> 00:02:39,495
Can you tell me about what Bok Su said earlier?
49
00:02:40,443 --> 00:02:43,065
Chairwoman Lim Se Gyeong suggested a deal.
50
00:02:44,614 --> 00:02:45,965
Starting now,
51
00:02:46,583 --> 00:02:48,905
I'll tell you the truth about everything.
52
00:02:53,757 --> 00:02:56,975
(Episode 31)
53
00:02:57,761 --> 00:03:01,415
(Seoul Central District Prosecutors' Office)
54
00:03:10,240 --> 00:03:13,895
Did you tell them the truth this time?
55
00:03:19,716 --> 00:03:21,165
She'll get the permission...
56
00:03:22,052 --> 00:03:23,505
to close the school.
57
00:03:24,888 --> 00:03:26,120
She has ties with the Education Office,
58
00:03:26,122 --> 00:03:27,675
as well as politicians.
59
00:03:30,093 --> 00:03:31,715
What do you plan on doing?
60
00:03:33,430 --> 00:03:35,015
It's not over yet.
61
00:03:51,581 --> 00:03:54,335
(Seoul Central District Prosecutors' Office)
62
00:03:54,417 --> 00:03:55,680
How do you feel right now?
63
00:03:55,685 --> 00:03:56,920
What will you do about Sulsong High?
64
00:03:56,920 --> 00:03:59,480
Is it true that Board Chairman Oh Se Ho led this corruption?
65
00:03:59,489 --> 00:04:02,150
Please tell us what you plan on doing now.
66
00:04:02,158 --> 00:04:04,475
As a mother,
67
00:04:04,861 --> 00:04:06,475
I'm feeling responsible...
68
00:04:07,864 --> 00:04:10,385
for my son's wrongdoings.
69
00:04:10,567 --> 00:04:12,560
I'll give my full cooperation...
70
00:04:12,569 --> 00:04:15,830
to the Prosecution so that he'll be punished severely.
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,225
In addition,
72
00:04:17,507 --> 00:04:20,695
I believe I'm to blame.
73
00:04:21,211 --> 00:04:24,265
It pains me so much,
74
00:04:24,347 --> 00:04:26,965
but I'll give up on Sulsong High School...
75
00:04:27,550 --> 00:04:30,605
which is like a child to me...
76
00:04:33,156 --> 00:04:35,205
as a sign of apology.
77
00:04:40,063 --> 00:04:45,015
(Petition Against the Closure of Sulsong High School)
78
00:04:49,172 --> 00:04:50,540
Let's go.
79
00:04:50,540 --> 00:04:54,540
How can they pass the closure of Sulsong High?
80
00:04:54,544 --> 00:04:56,680
There are hundreds of students.
81
00:04:56,680 --> 00:04:58,610
How can an organization that manages education...
82
00:04:58,615 --> 00:05:00,750
cause such a damage to the students?
83
00:05:00,750 --> 00:05:02,850
The public is demanding that such corruptions...
84
00:05:02,852 --> 00:05:05,835
must be penalized severely.
85
00:05:05,922 --> 00:05:08,120
Us at the Education Office must follow what the people want.
86
00:05:08,124 --> 00:05:09,550
We're working on the documentation prior to selling it,
87
00:05:09,559 --> 00:05:11,420
so please hurry with the appraisal.
88
00:05:11,428 --> 00:05:13,360
- Yes, sir. - Hold on.
89
00:05:13,363 --> 00:05:15,490
I'm telling you, closing it is not the answer.
90
00:05:15,498 --> 00:05:17,600
Why must innocent kids be kicked out of the school...
91
00:05:17,600 --> 00:05:20,730
because of one person in the board that caused corruption?
92
00:05:20,737 --> 00:05:24,000
Selling the school is exactly what Lim Se Gyeong wants.
93
00:05:24,007 --> 00:05:27,165
We should tell the world about this.
94
00:05:27,544 --> 00:05:30,595
Please. Sir...
95
00:05:43,860 --> 00:05:45,920
We're against the closure...
96
00:05:45,929 --> 00:05:48,090
- of Sulsong High School! - Sulsong High School!
97
00:05:48,098 --> 00:05:49,090
The school belongs...
98
00:05:49,099 --> 00:05:51,660
- to the students! - To the students!
99
00:05:51,668 --> 00:05:53,500
We're against the closure...
100
00:05:53,503 --> 00:05:55,400
- of Sulsong High School! - Sulsong High School!
101
00:05:55,405 --> 00:05:56,530
The school belongs...
102
00:05:56,539 --> 00:05:59,455
- to the students! - To the students!
103
00:06:33,376 --> 00:06:36,540
Okay. I'm done preparing my secret weapon.
104
00:06:36,546 --> 00:06:39,540
Why don't we just burn it with some gasoline?
105
00:06:39,549 --> 00:06:42,905
No. I'm against violence. I won't allow that.
106
00:06:44,187 --> 00:06:46,135
Bok Su, they're here.
107
00:07:05,241 --> 00:07:06,470
What do you mean an appraisal?
108
00:07:06,476 --> 00:07:08,470
Are you here to check how much the school is worth?
109
00:07:08,478 --> 00:07:10,610
The foundation already decided to sell the school,
110
00:07:10,613 --> 00:07:12,180
and the Education Office already gave the permission.
111
00:07:12,182 --> 00:07:13,610
Who says?
112
00:07:13,616 --> 00:07:15,250
The kids are still attending the school.
113
00:07:15,251 --> 00:07:16,920
How can you sell it?
114
00:07:16,920 --> 00:07:18,920
The owner decided to sell it.
115
00:07:18,922 --> 00:07:21,650
We're only doing our job. Please move out of the way.
116
00:07:21,658 --> 00:07:23,050
- No. - We won't move.
117
00:07:23,059 --> 00:07:24,720
- Never! - Move.
118
00:07:24,727 --> 00:07:27,785
- You can't go in. - No. Leave.
119
00:07:35,872 --> 00:07:38,025
(Against the Closure of Sulsong High School)
120
00:07:44,614 --> 00:07:48,705
It really breaks my heart to face all of you.
121
00:07:49,118 --> 00:07:50,920
Because of my son's mistake,
122
00:07:50,920 --> 00:07:53,850
I couldn't protect the school which I cherished so much.
123
00:07:53,857 --> 00:07:55,645
I'm so sorry about that.
124
00:07:56,359 --> 00:07:57,775
However,
125
00:07:58,561 --> 00:08:02,945
don't tell me you'll disrupt the execution of an official duty.
126
00:08:07,237 --> 00:08:10,400
I believe you'll cooperate in making the end...
127
00:08:10,406 --> 00:08:12,595
of Sulsong High School beautiful.
128
00:08:13,176 --> 00:08:15,225
- Let's go in. - Out of the way!
129
00:09:35,391 --> 00:09:36,805
The school...
130
00:09:37,360 --> 00:09:39,445
isn't a company you buy and sell with money.
131
00:09:39,462 --> 00:09:41,230
It's a part of life for all of us.
132
00:09:41,230 --> 00:09:42,860
What you're about to do...
133
00:09:42,865 --> 00:09:46,685
is an act that'll trample on kids like your sons and daughters.
134
00:09:46,836 --> 00:09:48,355
Please leave.
135
00:10:09,759 --> 00:10:11,175
Chairwoman Lim.
136
00:10:11,361 --> 00:10:15,245
Please don't step on our kids who are like flowers.
137
00:10:42,225 --> 00:10:43,490
Bok Su,
138
00:10:43,493 --> 00:10:46,345
this is how you ruined the name of the school.
139
00:10:46,362 --> 00:10:49,345
You must be upset now that we're closing the place.
140
00:10:49,399 --> 00:10:53,000
Before Kang Bok Su started all this...
141
00:10:53,002 --> 00:10:54,730
and broke down the school,
142
00:10:54,737 --> 00:10:58,270
Sulsong High always continued to improve brightly.
143
00:10:58,274 --> 00:10:59,570
You must all know that.
144
00:10:59,575 --> 00:11:01,370
Through selection and focus,
145
00:11:01,377 --> 00:11:05,235
we provided excellent services only to outstanding students.
146
00:11:05,481 --> 00:11:08,080
When Sulsong High closes,
147
00:11:08,084 --> 00:11:10,480
you'll all blame Bok Su.
148
00:11:10,486 --> 00:11:11,850
There is no other school...
149
00:11:11,854 --> 00:11:14,620
as special as Sulsong High in Korea!
150
00:11:14,624 --> 00:11:17,890
No, you're trampling on everything.
151
00:11:17,894 --> 00:11:20,715
Sulsong High, and Se Ho too.
152
00:11:20,863 --> 00:11:22,960
Don't compare him to my school.
153
00:11:22,965 --> 00:11:24,955
No, there's nothing different.
154
00:11:25,101 --> 00:11:26,985
They both look good on the outside,
155
00:11:27,003 --> 00:11:29,225
but they're broken inside.
156
00:11:29,605 --> 00:11:32,070
Ms. Lim Se Gyeong. Both Sulsong High School...
157
00:11:32,075 --> 00:11:34,240
and Se Ho are not objects you can do whatever you want with.
158
00:11:34,243 --> 00:11:35,770
You can't throw them out and sell them when you're done.
159
00:11:35,778 --> 00:11:37,080
They don't belong to you.
160
00:11:37,080 --> 00:11:38,610
This is mine.
161
00:11:38,614 --> 00:11:40,480
Move away from my school!
162
00:11:40,483 --> 00:11:41,880
I won't ever move.
163
00:11:41,884 --> 00:11:44,935
The school belongs to all of us, not just you.
164
00:11:46,089 --> 00:11:47,350
What are you doing?
165
00:11:47,356 --> 00:11:48,490
Aren't you going to go inside?
166
00:11:48,491 --> 00:11:49,620
Are you all willing...
167
00:11:49,625 --> 00:11:51,745
to take full responsibility for the consequences?
168
00:12:12,348 --> 00:12:13,750
It's our school.
169
00:12:13,750 --> 00:12:14,880
Please.
170
00:12:14,884 --> 00:12:16,950
Please don't kick us out!
171
00:12:16,953 --> 00:12:19,480
The Education Office already gave us their authorization.
172
00:12:19,489 --> 00:12:21,320
Please get out of the way. You'll get hurt.
173
00:12:21,324 --> 00:12:24,190
We're only doing what we're told to do.
174
00:12:24,193 --> 00:12:25,720
Please let us through.
175
00:12:25,728 --> 00:12:28,845
- No, it's our school! - No, it's our school!
176
00:12:50,486 --> 00:12:51,835
Ms. Lim Se Gyeong.
177
00:12:52,855 --> 00:12:54,750
You're under arrest for having violated...
178
00:12:54,757 --> 00:12:56,190
the Additional Punishment Law on Specific Crimes...
179
00:12:56,192 --> 00:12:58,690
by committing embezzlement and bribery.
180
00:12:58,694 --> 00:13:00,020
You have the right to hire an attorney...
181
00:13:00,029 --> 00:13:02,260
and request a screening on the validity of your arrest.
182
00:13:02,265 --> 00:13:04,500
I'm pretty sure I made it clear that my son was the one...
183
00:13:04,500 --> 00:13:06,060
who committed all those crimes, not me.
184
00:13:06,068 --> 00:13:08,400
Your son changed his testimony...
185
00:13:08,404 --> 00:13:11,070
and testified that you're the one who committed the irregularities.
186
00:13:11,073 --> 00:13:12,495
What did you just say?
187
00:13:13,609 --> 00:13:16,010
Bok Su, you did this, didn't you? You're the one...
188
00:13:16,012 --> 00:13:17,465
Ms. Lim.
189
00:13:18,014 --> 00:13:20,365
No one's on your side now.
190
00:13:20,983 --> 00:13:22,335
Chairwoman Lim.
191
00:13:22,485 --> 00:13:25,075
What needs to be gone isn't this school.
192
00:13:26,088 --> 00:13:27,745
It's you.
193
00:13:28,758 --> 00:13:30,090
Arrest her.
194
00:13:30,092 --> 00:13:31,720
No, it wasn't me.
195
00:13:31,727 --> 00:13:33,620
Let me go. Let me go!
196
00:13:33,629 --> 00:13:36,860
Let go of me. This is my school. It's my school!
197
00:13:36,866 --> 00:13:39,330
I dedicated my entire life on this school!
198
00:13:39,335 --> 00:13:40,500
It's my school!
199
00:13:40,503 --> 00:13:41,970
Who says you can do this to me?
200
00:13:41,971 --> 00:13:43,970
Who do you think you guys are?
201
00:13:43,973 --> 00:13:45,570
You useless little punks.
202
00:13:45,575 --> 00:13:48,240
I won't forgive you for this. I will never forgive you!
203
00:13:48,244 --> 00:13:49,695
Ms. Lim.
204
00:13:50,880 --> 00:13:53,465
I'm not the one who'll be judging you.
205
00:13:54,984 --> 00:13:57,065
You'll be judged by the viewers.
206
00:13:59,222 --> 00:14:00,450
Goodbye.
207
00:14:00,456 --> 00:14:01,805
You...
208
00:14:04,360 --> 00:14:05,715
No.
209
00:14:06,462 --> 00:14:08,530
- No, this can't be happening. - Let's go.
210
00:14:08,531 --> 00:14:10,260
No! Let me go!
211
00:14:10,266 --> 00:14:13,000
I said, let me go! Let go of me!
212
00:14:13,002 --> 00:14:14,200
Let me go!
213
00:14:14,203 --> 00:14:16,285
I said, let me go!
214
00:14:25,114 --> 00:14:26,580
Who do you think you guys are?
215
00:14:26,582 --> 00:14:28,250
You useless little punks.
216
00:14:28,251 --> 00:14:30,150
I won't forgive you for this. I will never forgive you!
217
00:14:30,152 --> 00:14:31,250
Not bad.
218
00:14:31,254 --> 00:14:32,605
Ms. Lim.
219
00:14:33,689 --> 00:14:35,850
(Shocking: Lim Se Gyeong reveals her true self.)
220
00:14:35,858 --> 00:14:38,220
My gosh. The Blue House? A national petition?
221
00:14:38,227 --> 00:14:40,090
Gosh, this is incredible.
222
00:14:40,096 --> 00:14:42,085
It really is.
223
00:14:49,772 --> 00:14:54,125
(Video of Chairwoman Lim abusing her power)
224
00:14:54,443 --> 00:14:56,740
Did you guys see the inspectors hesitate...
225
00:14:56,746 --> 00:14:58,840
after hearing my passionate speech?
226
00:14:58,848 --> 00:15:00,580
It's because they couldn't dare to do anything...
227
00:15:00,583 --> 00:15:02,250
after seeing my beautiful eyes.
228
00:15:02,251 --> 00:15:03,850
Cut the nonsense.
229
00:15:03,853 --> 00:15:05,080
This is what got them intimidated.
230
00:15:05,087 --> 00:15:06,850
We were really impressive. You guys know that, right?
231
00:15:06,856 --> 00:15:09,490
If I could do things my way, I would've thrown trash on her.
232
00:15:09,492 --> 00:15:12,020
No, using flowers was a good idea. It looks nicer.
233
00:15:12,028 --> 00:15:13,360
But do you think things will change...
234
00:15:13,362 --> 00:15:14,630
just because the chairwoman got arrested?
235
00:15:14,630 --> 00:15:17,090
You guys! Look at this!
236
00:15:17,099 --> 00:15:18,500
(National Petition: Please stop Sulsong High from closing down.)
237
00:15:18,501 --> 00:15:20,260
- "National petition"? - Really?
238
00:15:20,269 --> 00:15:21,600
200,000 people?
239
00:15:21,604 --> 00:15:22,955
My gosh.
240
00:15:47,096 --> 00:15:49,730
Chairwoman Lim of Sulsong High became arrested this morning...
241
00:15:49,732 --> 00:15:51,760
for having violated the Additional Punishment Law on Specific Crimes...
242
00:15:51,767 --> 00:15:53,330
by committing...
243
00:15:53,336 --> 00:15:56,200
embezzlement and bribery.
244
00:15:56,205 --> 00:15:57,940
During the process of the investigation,
245
00:15:57,940 --> 00:16:00,740
she perjured herself by blaming everything...
246
00:16:00,743 --> 00:16:02,710
on former Chairman Oh Se Ho, her son,
247
00:16:02,712 --> 00:16:07,095
which is causing an uproar among the public.
248
00:16:12,021 --> 00:16:14,175
- Give me that. I'll do it. - Okay.
249
00:16:14,824 --> 00:16:16,475
My gosh.
250
00:16:19,729 --> 00:16:20,960
Mom.
251
00:16:20,963 --> 00:16:23,585
Ms. Son. Come over here!
252
00:16:23,733 --> 00:16:26,085
- What is it? - What?
253
00:16:26,102 --> 00:16:27,600
More than a million people...
254
00:16:27,603 --> 00:16:30,770
have signed the national petition uploaded on the Blue House website.
255
00:16:30,773 --> 00:16:32,600
The Education Office accepted the petition...
256
00:16:32,608 --> 00:16:36,495
and decided to cancel the abolishment of Sulsong High School.
257
00:16:36,612 --> 00:16:38,980
Sulsong High will begin by firing all the teachers...
258
00:16:38,981 --> 00:16:41,480
that got a full-time job through bribery,
259
00:16:41,484 --> 00:16:44,020
and it will be temporarily managed by the Education Office.
260
00:16:44,020 --> 00:16:46,480
After the irregularities that happened in Sulsong High,
261
00:16:46,489 --> 00:16:49,450
a lot of people are saying the government should revise the law...
262
00:16:49,458 --> 00:16:51,590
to reduce the authority that private school foundations have...
263
00:16:51,594 --> 00:16:53,690
over the schools they own.
264
00:16:53,696 --> 00:16:55,115
Let's move onto the next news.
265
00:17:21,090 --> 00:17:23,345
(Sulsong High School)
266
00:18:03,432 --> 00:18:06,085
I heard you'll be going abroad to study again.
267
00:18:07,736 --> 00:18:09,085
Yes.
268
00:18:09,505 --> 00:18:13,895
That is, if you agree to do me a favor.
269
00:18:14,944 --> 00:18:16,295
What is it?
270
00:18:19,215 --> 00:18:20,565
Mr. Park.
271
00:18:21,383 --> 00:18:24,105
Can you become the principal of Sulsong High School?
272
00:18:29,024 --> 00:18:30,990
Se Ho.
273
00:18:30,993 --> 00:18:33,990
I just started a new career.
274
00:18:33,996 --> 00:18:35,630
The school went into receivership,
275
00:18:35,631 --> 00:18:38,085
so it will be temporarily managed by the directors.
276
00:18:38,200 --> 00:18:40,915
Being a teacher suits you.
277
00:18:41,637 --> 00:18:44,025
A teacher that stands by his students.
278
00:18:46,909 --> 00:18:49,240
I want you to take care of and lead Sulsong High School...
279
00:18:49,245 --> 00:18:52,335
so that it can become a better school.
280
00:18:54,683 --> 00:18:56,905
You said you wanted to help me.
281
00:19:11,734 --> 00:19:13,885
Hey! Hey!
282
00:19:14,303 --> 00:19:15,655
Se Ho.
283
00:19:20,976 --> 00:19:22,865
Are you running away again?
284
00:19:23,712 --> 00:19:25,435
You coward.
285
00:19:28,217 --> 00:19:29,835
I wanted to...
286
00:19:30,686 --> 00:19:32,750
get on my knees if I meet you again.
287
00:19:32,755 --> 00:19:34,450
They why don't you?
288
00:19:34,456 --> 00:19:36,275
You're always just talk.
289
00:19:36,325 --> 00:19:37,775
But doing that...
290
00:19:38,260 --> 00:19:40,990
won't be able to give back all the years you've lost.
291
00:19:40,996 --> 00:19:42,345
At least you know that.
292
00:19:43,232 --> 00:19:45,985
I did things I can't ever take back,
293
00:19:46,268 --> 00:19:48,255
and I don't want...
294
00:19:48,737 --> 00:19:51,185
to make myself feel better just by apologizing.
295
00:19:55,477 --> 00:19:58,235
You can just hate and resent me, Bok Su.
296
00:20:02,251 --> 00:20:05,480
Hey, is that really all you have to say?
297
00:20:05,487 --> 00:20:06,980
Aren't you going to explain why you did all that stuff to me?
298
00:20:06,989 --> 00:20:09,150
I thought about it millions of times,
299
00:20:09,158 --> 00:20:11,220
but I still don't get why you did all that stuff to me.
300
00:20:11,227 --> 00:20:13,115
I wanted to become like you.
301
00:20:15,698 --> 00:20:18,285
- What? - I envied you.
302
00:20:18,500 --> 00:20:19,915
And because I envied you,
303
00:20:21,003 --> 00:20:22,355
I hated you.
304
00:20:22,438 --> 00:20:25,595
Every time I looked at you, I felt so pathetic.
305
00:20:28,210 --> 00:20:29,670
You did nothing wrong.
306
00:20:29,678 --> 00:20:31,895
I was just a huge jerk.
307
00:20:32,248 --> 00:20:34,095
I did so many...
308
00:20:35,684 --> 00:20:37,765
bad things to you until now.
309
00:20:38,587 --> 00:20:40,035
I'm...
310
00:20:41,757 --> 00:20:43,105
so sorry.
311
00:20:43,892 --> 00:20:45,345
Se Ho.
312
00:20:49,898 --> 00:20:51,460
I'd beat you to a pulp...
313
00:20:51,467 --> 00:20:52,830
considering how angry I am at you.
314
00:20:52,835 --> 00:20:54,570
But like you said,
315
00:20:54,570 --> 00:20:58,195
that won't compensate for all the years I've lost.
316
00:20:58,841 --> 00:21:02,665
I really can't forgive you.
317
00:21:04,513 --> 00:21:05,865
But...
318
00:21:07,049 --> 00:21:08,765
you should forgive yourself.
319
00:21:12,655 --> 00:21:15,275
You're the only one who knows how painful and miserable...
320
00:21:16,091 --> 00:21:17,775
you were.
321
00:21:21,997 --> 00:21:24,385
This is a quote by Rosenberg.
322
00:21:24,500 --> 00:21:26,555
"No one is evil in this world."
323
00:21:27,002 --> 00:21:29,055
"There are just those who are lonely."
324
00:21:29,438 --> 00:21:30,770
Let me say this one more time.
325
00:21:30,773 --> 00:21:34,155
I can never forgive you.
326
00:21:36,245 --> 00:21:37,595
Go.
327
00:21:37,980 --> 00:21:39,010
Get lost.
328
00:21:39,014 --> 00:21:42,150
I'm not going to care if you live a happy life or not.
329
00:21:42,151 --> 00:21:43,505
Go.
330
00:22:04,073 --> 00:22:07,270
- Mr. Ma, my orders yesterday... - Yes.
331
00:22:07,276 --> 00:22:11,795
I'm Park Dong Jun, Sulsong's new principal.
332
00:22:12,047 --> 00:22:14,980
You preserved your school on your own initiative.
333
00:22:14,983 --> 00:22:17,905
Well done and thank you.
334
00:22:20,689 --> 00:22:24,920
Because of the erroneous behavior of adults,
335
00:22:24,927 --> 00:22:27,690
you must've been hurt and had a hard time.
336
00:22:27,696 --> 00:22:32,185
I'd like to apologize on behalf of everyone.
337
00:22:32,234 --> 00:22:35,300
Sulsong will change from now on.
338
00:22:35,304 --> 00:22:38,000
All equipment, including the glass booths...
339
00:22:38,006 --> 00:22:41,570
will be used fairly by drawing lots.
340
00:22:41,577 --> 00:22:44,625
School meals will be the same for everyone.
341
00:22:47,816 --> 00:22:51,550
I will listen to the voice of the students...
342
00:22:51,553 --> 00:22:54,320
to create a school for the students...
343
00:22:54,323 --> 00:22:57,945
that cares for what they want, even in the smallest details.
344
00:22:58,394 --> 00:23:03,285
I will do my best to create a school that is gradually...
345
00:23:03,399 --> 00:23:05,985
transformed by the students themselves.
346
00:23:06,735 --> 00:23:08,185
Everyone,
347
00:23:09,271 --> 00:23:10,655
I love you.
348
00:23:26,955 --> 00:23:28,675
I was waiting for you.
349
00:23:30,692 --> 00:23:33,245
- Are you okay? - How can I be okay?
350
00:23:34,263 --> 00:23:36,615
It's so uncomfortable I can't bear it.
351
00:23:37,199 --> 00:23:38,555
So,
352
00:23:39,168 --> 00:23:40,855
tell me your plan.
353
00:23:42,004 --> 00:23:43,355
My plan?
354
00:23:43,472 --> 00:23:45,855
You can't just keep me here.
355
00:23:49,178 --> 00:23:50,565
No plans?
356
00:23:50,979 --> 00:23:54,010
That's okay. I have an idea.
357
00:23:54,016 --> 00:23:57,550
There's a congressman you should meet. Go to him and...
358
00:23:57,553 --> 00:23:59,735
I have no intentions to help you.
359
00:24:01,056 --> 00:24:02,445
Oh Se Ho.
360
00:24:03,025 --> 00:24:06,420
My plan is to make Sulsong a public school.
361
00:24:06,428 --> 00:24:07,845
So it won't...
362
00:24:08,497 --> 00:24:11,245
be controlled any longer by the wrong person.
363
00:24:13,402 --> 00:24:15,055
Are you in your right mind?
364
00:24:15,437 --> 00:24:16,855
Yes.
365
00:24:17,739 --> 00:24:19,755
I'm finally in my right mind.
366
00:24:21,477 --> 00:24:23,825
I hope your time in there cures you.
367
00:24:24,413 --> 00:24:26,210
I'll be back when you're done with the sentence.
368
00:24:26,215 --> 00:24:28,150
I'm going to leave home as you told me to.
369
00:24:28,150 --> 00:24:30,735
Se Ho, that's...
370
00:24:31,553 --> 00:24:34,105
The situation is different from then, isn't it?
371
00:24:40,996 --> 00:24:43,260
- Goodbye. - Se Ho. Se Ho!
372
00:24:43,265 --> 00:24:46,330
Se Ho, come back! Come back!
373
00:24:46,335 --> 00:24:48,170
- Let go. - Calm down.
374
00:24:48,170 --> 00:24:49,630
Do you know who I am?
375
00:24:49,638 --> 00:24:51,285
Let me go!
376
00:25:18,767 --> 00:25:20,555
Congratulations, Kang Bok Su.
377
00:25:21,069 --> 00:25:22,730
You made it.
378
00:25:22,738 --> 00:25:25,095
I didn't know I'd come this far.
379
00:25:25,207 --> 00:25:26,570
But I feel relieved.
380
00:25:26,575 --> 00:25:29,765
You know what? I think I'm too good for you.
381
00:25:30,679 --> 00:25:31,740
What?
382
00:25:31,747 --> 00:25:33,540
You're so nosy.
383
00:25:33,549 --> 00:25:35,180
You're the oldest delivery boy in Korea.
384
00:25:35,183 --> 00:25:36,910
You're amazingly dumb, with a scary sister.
385
00:25:36,919 --> 00:25:38,550
How about you? You eat five yogurts in a row.
386
00:25:38,554 --> 00:25:39,950
You finish four portions of meat.
387
00:25:39,955 --> 00:25:41,605
You're strong and you swear all the time.
388
00:25:41,924 --> 00:25:44,450
Hey, I eat well so I don't get sick easily.
389
00:25:44,459 --> 00:25:46,160
I'm strong so I don't act all weak.
390
00:25:46,161 --> 00:25:47,990
I'm good at swearing so I don't get intimidated.
391
00:25:47,996 --> 00:25:49,415
Isn't that nice?
392
00:25:49,698 --> 00:25:51,560
That's really persuasive. And attractive.
393
00:25:51,567 --> 00:25:52,960
Whatever. I don't know.
394
00:25:52,968 --> 00:25:55,300
Right? Am I not too good for you?
395
00:25:55,304 --> 00:25:56,900
No one else would date you.
396
00:25:56,905 --> 00:25:59,170
Do you know how hard it is to date someone like you?
397
00:25:59,174 --> 00:26:01,410
Your leadership attracts everyone.
398
00:26:01,410 --> 00:26:03,140
You have such a passionate heart...
399
00:26:03,145 --> 00:26:04,640
that makes people around you feel warm.
400
00:26:04,646 --> 00:26:06,580
You're so upright that people love you...
401
00:26:06,582 --> 00:26:08,095
and I get worried.
402
00:26:08,450 --> 00:26:10,835
You're no good, you know that?
403
00:26:10,919 --> 00:26:12,605
Why are you confusing me?
404
00:26:15,090 --> 00:26:17,245
Complimenting you makes me shy.
405
00:26:18,694 --> 00:26:21,345
What do you want to compliment in particular?
406
00:26:23,665 --> 00:26:26,485
For coming back to me.
407
00:26:28,804 --> 00:26:31,670
Thanks, Bok Su, for coming back to me.
408
00:27:04,473 --> 00:27:08,195
(Final episode)
409
00:27:08,276 --> 00:27:09,340
(Sulsong High School 32nd Graduation Ceremony)
410
00:27:09,344 --> 00:27:12,535
(One year later)
411
00:27:25,594 --> 00:27:26,945
Okay.
412
00:27:26,962 --> 00:27:28,990
I'm Kang Bok Su,
413
00:27:28,997 --> 00:27:30,515
speaking on behalf of the graduates.
414
00:27:32,300 --> 00:27:34,485
- Bok Su! - You're so cool.
415
00:27:35,504 --> 00:27:36,855
Everyone,
416
00:27:38,373 --> 00:27:41,825
I'm graduating...
417
00:27:42,411 --> 00:27:43,765
in 10 years.
418
00:27:43,979 --> 00:27:45,710
As you may know,
419
00:27:45,714 --> 00:27:47,640
I was kicked out of school...
420
00:27:47,649 --> 00:27:49,950
and came back after meeting my first love.
421
00:27:49,951 --> 00:27:51,305
Also,
422
00:27:51,987 --> 00:27:53,675
with all of you...
423
00:27:54,056 --> 00:27:56,745
we protected this school.
424
00:27:57,726 --> 00:28:02,045
You've been with me during those times.
425
00:28:02,964 --> 00:28:06,915
Sulsong also stays in my memory.
426
00:28:08,603 --> 00:28:12,140
I'm so very happy that I could...
427
00:28:12,140 --> 00:28:16,195
share those memories with you.
428
00:28:18,080 --> 00:28:21,110
You're going out into the harsh world now.
429
00:28:21,116 --> 00:28:24,110
To tell you as someone who went ahead of you,
430
00:28:24,119 --> 00:28:26,675
making a living is hard.
431
00:28:27,055 --> 00:28:29,650
If you live carelessly, you'll be ruined.
432
00:28:29,658 --> 00:28:31,505
Life is the real thing.
433
00:28:32,961 --> 00:28:34,290
Put your guards down and you're finished.
434
00:28:34,296 --> 00:28:36,560
That's how life is.
435
00:28:36,565 --> 00:28:40,215
Life is like walking on thin ice. But still,
436
00:28:40,335 --> 00:28:44,085
I want to tell you it's worth living.
437
00:28:44,806 --> 00:28:46,170
Because...
438
00:28:46,174 --> 00:28:49,225
there's always someone next to you...
439
00:28:49,311 --> 00:28:51,265
watching and trusting you.
440
00:28:54,416 --> 00:28:57,605
Even if just one person, that one person is there for you.
441
00:28:58,320 --> 00:29:02,205
That's why you shouldn't give up...
442
00:29:03,425 --> 00:29:04,775
on life.
443
00:29:13,368 --> 00:29:17,155
I'll finish with a famous saying.
444
00:29:17,339 --> 00:29:19,955
K Revenge once said this.
445
00:29:20,575 --> 00:29:23,525
Whatever you do, wherever you are,
446
00:29:23,912 --> 00:29:27,335
you deserve to be loved.
447
00:29:29,918 --> 00:29:32,880
That was from the oldest returning student...
448
00:29:32,888 --> 00:29:34,605
and the oldest graduate...
449
00:29:34,856 --> 00:29:36,275
Kang Bok Su.
450
00:29:39,161 --> 00:29:40,815
Well done.
451
00:29:44,833 --> 00:29:50,585
(Sulsong High School 32nd Graduation Ceremony)
452
00:30:02,684 --> 00:30:04,165
K Revenge?
453
00:30:04,553 --> 00:30:05,905
That's Kang Bok Su.
454
00:30:23,405 --> 00:30:25,400
Mom!
455
00:30:25,407 --> 00:30:27,325
Hey!
456
00:30:28,643 --> 00:30:29,810
Goodness.
457
00:30:29,811 --> 00:30:31,740
Good job, my son.
458
00:30:31,746 --> 00:30:34,635
Mom, here's a present for you.
459
00:30:36,651 --> 00:30:38,165
Ta-da.
460
00:30:44,326 --> 00:30:47,645
(Certification of Graduation)
461
00:30:47,829 --> 00:30:49,530
Mom, I'm a good son, right?
462
00:30:49,531 --> 00:30:52,255
Yes, you're a good son.
463
00:30:52,534 --> 00:30:54,630
You showed me that you didn't give up.
464
00:30:54,636 --> 00:30:56,285
You're the best son there is.
465
00:30:57,005 --> 00:30:58,070
How embarrassing!
466
00:30:58,073 --> 00:30:59,570
You're graduating after 10 years.
467
00:30:59,574 --> 00:31:01,810
It's hardly something to be proud of.
468
00:31:01,810 --> 00:31:03,665
Why did they make you give a speech?
469
00:31:13,922 --> 00:31:15,375
What is it?
470
00:31:16,825 --> 00:31:18,260
My son.
471
00:31:18,260 --> 00:31:19,875
What is it?
472
00:31:19,995 --> 00:31:23,345
Mom, my son is the best son.
473
00:31:24,032 --> 00:31:26,960
You got in. My In Ho got accepted...
474
00:31:26,968 --> 00:31:28,770
to a college!
475
00:31:28,770 --> 00:31:29,900
Really?
476
00:31:29,905 --> 00:31:31,670
Really? I got in?
477
00:31:31,673 --> 00:31:34,025
- Gosh, gosh. - Congratulations!
478
00:31:38,580 --> 00:31:40,310
- In Ho! - By the way,
479
00:31:40,315 --> 00:31:43,050
it wouldn't have been possible without Soo Jeong's help.
480
00:31:43,051 --> 00:31:44,050
I agree.
481
00:31:44,052 --> 00:31:46,220
That's why I'll go to your wedding.
482
00:31:46,221 --> 00:31:47,705
That's a given.
483
00:31:49,224 --> 00:31:51,405
- In Ho. - I'm so proud.
484
00:31:52,928 --> 00:31:56,545
- Hey. Congratulations. Good work. - Mr. Park.
485
00:31:56,731 --> 00:31:59,015
Ma'am, you went through a lot.
486
00:31:59,067 --> 00:32:01,000
This is all thanks to you.
487
00:32:01,002 --> 00:32:02,400
Thank you.
488
00:32:02,404 --> 00:32:03,800
Not at all.
489
00:32:03,805 --> 00:32:05,725
Bok Su worked hard.
490
00:32:06,574 --> 00:32:08,370
Give me your camera. I'll take a picture for you.
491
00:32:08,376 --> 00:32:11,195
- What about you? - It's okay.
492
00:32:11,646 --> 00:32:12,840
Let's take it together.
493
00:32:12,847 --> 00:32:14,710
- It's a family occasion. - Let's take it together.
494
00:32:14,716 --> 00:32:16,750
- It's okay. - Come on, take it with us.
495
00:32:16,751 --> 00:32:18,820
- Take it with us. - Gather.
496
00:32:18,820 --> 00:32:19,980
I'm okay.
497
00:32:19,988 --> 00:32:21,420
- Mr. Park! - Gosh.
498
00:32:21,423 --> 00:32:22,750
Hello, Mr. Park.
499
00:32:22,757 --> 00:32:25,090
I'll take the picture.
500
00:32:25,093 --> 00:32:26,120
- Will you? - Yes.
501
00:32:26,127 --> 00:32:27,475
Okay, then.
502
00:32:28,763 --> 00:32:30,915
All right, here we go.
503
00:32:31,132 --> 00:32:33,985
You two look good together.
504
00:32:35,070 --> 00:32:36,300
Okay, here we go.
505
00:32:36,304 --> 00:32:37,825
Please pose.
506
00:32:37,939 --> 00:32:40,225
1, 2, 3.
507
00:32:53,822 --> 00:32:55,235
Bok Su.
508
00:33:00,895 --> 00:33:01,960
Hey, Soo Jeong.
509
00:33:01,963 --> 00:33:04,185
How do I look? Does the uniform still suit me?
510
00:33:06,901 --> 00:33:08,925
It totally suits you.
511
00:33:09,404 --> 00:33:10,755
Let's go.
512
00:33:11,373 --> 00:33:14,425
- Where? - We should have our own graduation.
513
00:34:26,714 --> 00:34:28,195
What's wrong?
514
00:34:36,024 --> 00:34:37,475
Those brats...
515
00:34:55,443 --> 00:34:57,025
It used to be a piece of cake.
516
00:35:03,551 --> 00:35:06,205
My knees... Gosh.
517
00:35:08,056 --> 00:35:09,545
My back hurts.
518
00:35:09,691 --> 00:35:11,975
My whole body hurts.
519
00:35:12,193 --> 00:35:13,545
Gosh.
520
00:35:13,761 --> 00:35:15,685
I'm still okay though.
521
00:35:20,869 --> 00:35:22,300
My pants are too tight.
522
00:35:22,303 --> 00:35:23,630
- You punk. - What is this?
523
00:35:23,638 --> 00:35:24,900
- You! - What?
524
00:35:24,906 --> 00:35:27,000
How can you be late as a student teacher?
525
00:35:27,008 --> 00:35:29,410
You're a principal. Aren't you busy?
526
00:35:29,410 --> 00:35:31,740
A principal has a lot of free time.
527
00:35:31,746 --> 00:35:35,110
Why would a principal follow around someone like me?
528
00:35:35,116 --> 00:35:37,310
You're still talking big.
529
00:35:37,318 --> 00:35:40,020
If you're late, then what about your students?
530
00:35:40,021 --> 00:35:41,680
- What will they learn from you? - They're going to see us.
531
00:35:41,689 --> 00:35:43,790
(Sulsong High School)
532
00:35:43,791 --> 00:35:45,445
Mr. Park!
533
00:35:45,627 --> 00:35:47,145
Mr. Park!
534
00:35:47,328 --> 00:35:49,590
Mr. Park. There you are.
535
00:35:49,597 --> 00:35:51,745
There you are.
536
00:35:52,867 --> 00:35:56,055
Mr. Kang, were you late again today?
537
00:35:56,371 --> 00:35:58,955
What is it?
538
00:36:01,309 --> 00:36:02,695
Ta-da.
539
00:36:02,911 --> 00:36:05,380
I brought you some herbal tonics.
540
00:36:05,380 --> 00:36:08,695
This is effective if you have it before a meal.
541
00:36:09,717 --> 00:36:12,150
You can have it. I'm all right.
542
00:36:12,153 --> 00:36:13,635
Hurry up and go to class.
543
00:36:15,390 --> 00:36:16,775
I'll get going too.
544
00:36:19,160 --> 00:36:21,145
This is really expensive.
545
00:36:24,299 --> 00:36:26,015
Only if you weren't around...
546
00:36:27,635 --> 00:36:30,525
Until then, I'll take care of my own health.
547
00:36:34,442 --> 00:36:35,865
It's so bitter!
548
00:36:38,046 --> 00:36:40,135
(Teachers' Office)
549
00:36:43,818 --> 00:36:45,650
Hey, what are you doing outside?
550
00:36:45,653 --> 00:36:47,050
Hey, are you here?
551
00:36:47,055 --> 00:36:48,420
This isn't a good time.
552
00:36:48,423 --> 00:36:49,620
Let's go in later.
553
00:36:49,624 --> 00:36:50,720
Why?
554
00:36:50,725 --> 00:36:52,890
Why do you think? Didn't you hear the news?
555
00:36:52,894 --> 00:36:55,430
Mr. Kim went on a blind date, but he was dumped.
556
00:36:55,430 --> 00:36:57,360
He's yelling at every teacher.
557
00:36:57,365 --> 00:36:58,430
It's a mess.
558
00:36:58,433 --> 00:37:01,400
I'm not scolding you for wearing jeans.
559
00:37:01,402 --> 00:37:03,670
It's just that these...
560
00:37:03,671 --> 00:37:06,540
I told him he should pay more attention to his clothes.
561
00:37:06,541 --> 00:37:09,570
Of course no woman likes him when he wears hanbok.
562
00:37:09,577 --> 00:37:12,665
I told him to wear jeans, but he's wearing hanbok again.
563
00:37:13,147 --> 00:37:16,280
Was it you? Were you the one who advised him to wear jeans?
564
00:37:16,284 --> 00:37:17,665
Yes.
565
00:37:17,819 --> 00:37:20,620
He got dumped because she thought jeans were too casual.
566
00:37:20,622 --> 00:37:22,345
Really?
567
00:37:23,891 --> 00:37:25,375
Got it?
568
00:37:25,927 --> 00:37:27,590
- Come here. - He's coming!
569
00:37:27,595 --> 00:37:28,890
Kang Bok Su!
570
00:37:28,896 --> 00:37:30,160
Come here!
571
00:37:30,164 --> 00:37:32,045
Run! Run!
572
00:37:33,268 --> 00:37:36,525
Come here. Come here, Bok Su!
573
00:37:39,641 --> 00:37:43,225
The view you have in your seat will all be different.
574
00:37:44,512 --> 00:37:48,210
Draw what you see as it is.
575
00:37:48,216 --> 00:37:50,905
This isn't a test, so don't peek at other people's work.
576
00:37:51,786 --> 00:37:54,905
Mr. Kang, do we have to draw him?
577
00:37:55,223 --> 00:37:56,605
Hey, watch it.
578
00:37:58,159 --> 00:38:00,790
I made an official request, and already paid you too.
579
00:38:00,795 --> 00:38:03,090
Mr. Kang, can you be our model?
580
00:38:03,097 --> 00:38:05,560
Then we'll be able to focus a lot better.
581
00:38:05,566 --> 00:38:06,560
No.
582
00:38:06,567 --> 00:38:08,160
I know that my face makes you burn with passion...
583
00:38:08,169 --> 00:38:11,130
for the arts and is valuable as a drawing, but no.
584
00:38:11,139 --> 00:38:13,225
Mr. Kang, do you have a girlfriend?
585
00:38:14,208 --> 00:38:17,025
It wouldn't make sense not to have one with this face.
586
00:38:18,279 --> 00:38:20,410
Mr. Kang, is your girlfriend pretty?
587
00:38:20,415 --> 00:38:21,835
Yes.
588
00:38:22,016 --> 00:38:23,580
Very much.
589
00:38:23,584 --> 00:38:25,005
No way.
590
00:38:30,892 --> 00:38:33,515
(Portrait drawing)
591
00:38:38,466 --> 00:38:42,130
(2023 Secondary School Teacher Recruitment Test)
592
00:38:42,136 --> 00:38:43,785
Next.
593
00:38:52,914 --> 00:38:54,365
That's right.
594
00:38:54,482 --> 00:38:56,665
This is my third try.
595
00:38:58,252 --> 00:39:00,420
Who on earth said...
596
00:39:00,421 --> 00:39:02,320
"failure is a mother of success"?
597
00:39:02,323 --> 00:39:05,520
After failing three times in the final screening,
598
00:39:05,526 --> 00:39:07,720
I want to tell people to stop comforting me...
599
00:39:07,729 --> 00:39:09,560
with such quotes.
600
00:39:09,564 --> 00:39:12,930
To be honest, I'm really upset.
601
00:39:12,934 --> 00:39:14,300
If I don't make it again,
602
00:39:14,302 --> 00:39:16,400
I'm too embarrassed to see my boyfriend,
603
00:39:16,404 --> 00:39:18,870
and I don't dare to see his nephew.
604
00:39:18,873 --> 00:39:21,670
I used to make fun of them and call them stupid.
605
00:39:21,676 --> 00:39:24,310
This time, I'm the one that's stupid.
606
00:39:24,312 --> 00:39:26,340
So please,
607
00:39:26,347 --> 00:39:28,595
won't you let me pass?
608
00:39:30,184 --> 00:39:32,550
This is my third time seeing you this year.
609
00:39:32,553 --> 00:39:35,535
You must know very well why you keep on failing.
610
00:39:35,690 --> 00:39:37,490
You stepped down from a private school...
611
00:39:37,492 --> 00:39:39,260
for being a corrupt teacher.
612
00:39:39,260 --> 00:39:41,075
Then you must all already know...
613
00:39:41,262 --> 00:39:43,330
how I ended up quitting.
614
00:39:43,331 --> 00:39:44,890
You're like Joan of Arc...
615
00:39:44,899 --> 00:39:46,800
who blew the whistle on the school.
616
00:39:46,801 --> 00:39:49,630
Yes. It's true I was a corrupt teacher.
617
00:39:49,637 --> 00:39:51,955
I really wanted to become a teacher,
618
00:39:52,039 --> 00:39:54,170
so I chose to do something I shouldn't have.
619
00:39:54,175 --> 00:39:55,170
Exactly.
620
00:39:55,176 --> 00:39:59,235
What is the reason why you want to become a teacher so badly?
621
00:40:02,216 --> 00:40:04,535
The school I used to work at...
622
00:40:05,319 --> 00:40:08,935
boasted about the discriminatory system they had.
623
00:40:09,157 --> 00:40:10,950
They classified and discriminated students...
624
00:40:10,958 --> 00:40:13,145
according to their grades.
625
00:40:13,428 --> 00:40:16,585
The class I was in charge of...
626
00:40:16,597 --> 00:40:20,015
was Wildflower Class, a class of students with the lowest grades.
627
00:40:28,643 --> 00:40:29,810
Hey, intern.
628
00:40:29,811 --> 00:40:30,870
Yes?
629
00:40:30,878 --> 00:40:32,835
- I want these photocopied. - Yes, sir.
630
00:40:33,181 --> 00:40:34,340
No, wait.
631
00:40:34,348 --> 00:40:35,695
Here.
632
00:40:36,150 --> 00:40:37,505
Use reusable paper.
633
00:40:41,088 --> 00:40:42,920
(Your Own Business)
634
00:40:42,924 --> 00:40:44,250
In Ho.
635
00:40:44,258 --> 00:40:45,860
Once you launch the app you're developing,
636
00:40:45,860 --> 00:40:48,360
you're going to have to start paying the monthly rent.
637
00:40:48,362 --> 00:40:51,330
That's the limit to how merciful I can be as the CEO.
638
00:40:51,332 --> 00:40:53,755
Gyeong Hyeon, if this becomes a huge hit,
639
00:40:54,068 --> 00:40:55,755
I'll give you some shares.
640
00:40:58,506 --> 00:41:00,225
Write up a contract and sign it.
641
00:41:00,741 --> 00:41:04,670
The school labeled them as hopeless students,
642
00:41:04,679 --> 00:41:06,210
but the more they got stomped on,
643
00:41:06,214 --> 00:41:09,335
the more they tried to prove that the school was wrong.
644
00:41:10,117 --> 00:41:12,575
That was their strength.
645
00:41:13,254 --> 00:41:15,675
Although, they didn't seem to know that very well.
646
00:41:16,257 --> 00:41:19,590
The faith they had in themselves and other people's support...
647
00:41:19,594 --> 00:41:22,260
were enough to keep those kids going without giving up.
648
00:41:22,263 --> 00:41:25,815
At times, it seemed like they had given up on their future.
649
00:41:26,067 --> 00:41:30,030
But they were actually very passionate about lives.
650
00:41:30,037 --> 00:41:31,685
Your Honor.
651
00:41:31,739 --> 00:41:34,840
The defendant has committed an unforgivable crime,
652
00:41:34,842 --> 00:41:36,910
but she keeps making excuses and blames it on others...
653
00:41:36,911 --> 00:41:38,210
instead of showing any signs of self-reflection.
654
00:41:38,212 --> 00:41:41,740
I request the atrocious defendant to get sentenced to life imprisonment.
655
00:41:41,749 --> 00:41:45,110
The defendant suffered from domestic violence for a long time.
656
00:41:45,119 --> 00:41:48,650
I'm sure no one would've been able to hold their anger...
657
00:41:48,656 --> 00:41:51,505
if they saw a little child getting abused just like she did.
658
00:41:53,995 --> 00:41:55,890
The school was about to force...
659
00:41:55,897 --> 00:41:59,330
those kids to transfer schools just because they got bad grades.
660
00:41:59,333 --> 00:42:01,330
But I witnessed how they eventually managed...
661
00:42:01,335 --> 00:42:04,030
to protect their friends and school at the same time.
662
00:42:04,038 --> 00:42:07,225
Seeing those kids grow...
663
00:42:07,542 --> 00:42:10,525
enabled me to grow as well.
664
00:42:11,512 --> 00:42:13,940
Yes, okay. That is a nice story.
665
00:42:13,948 --> 00:42:16,650
But this is a very serious issue.
666
00:42:16,651 --> 00:42:20,920
I really feel like I can be a good teacher this time.
667
00:42:20,922 --> 00:42:23,650
I think I know what I need to teach the kids...
668
00:42:23,658 --> 00:42:27,420
aside from all the things that are written in textbooks.
669
00:42:27,428 --> 00:42:28,815
So can you please...
670
00:42:28,996 --> 00:42:30,930
let me become a teacher...
671
00:42:30,932 --> 00:42:34,455
and give me a chance to make up for the mistake I made?
672
00:42:34,702 --> 00:42:36,685
Please.
673
00:42:38,806 --> 00:42:40,225
Ms. Son.
674
00:42:40,408 --> 00:42:42,710
If you fail to pass this year,
675
00:42:42,710 --> 00:42:45,395
are you going to take the test again next year?
676
00:42:45,513 --> 00:42:49,610
Yes. As long as I have money to pay for the application,
677
00:42:49,617 --> 00:42:51,150
I'm going to keep trying.
678
00:42:51,152 --> 00:42:53,980
I told my students never to give up.
679
00:42:53,988 --> 00:42:56,650
So I'm not going to be a coward...
680
00:42:56,657 --> 00:42:59,345
who gives up and goes back on my word.
681
00:43:15,343 --> 00:43:17,525
Did I fail the interview again?
682
00:43:20,314 --> 00:43:22,395
Will I never get to become a teacher?
683
00:43:32,960 --> 00:43:35,175
My gosh, I did it!
684
00:43:35,529 --> 00:43:37,115
Yes!
685
00:43:41,168 --> 00:43:42,585
Bok Su!
686
00:43:52,880 --> 00:43:54,895
Goodbye.
687
00:43:56,317 --> 00:43:57,510
Next, Mr. Oh Yoo Jin.
688
00:43:57,518 --> 00:43:58,980
- That's me. - Okay, please come inside.
689
00:43:58,986 --> 00:44:00,605
- Welcome. - Thanks.
690
00:44:02,056 --> 00:44:04,675
- I'll get you a cup of coffee. - Okay.
691
00:44:05,660 --> 00:44:08,990
Yes. Okay, bye.
692
00:44:08,996 --> 00:44:11,490
We're fully booked right now.
693
00:44:11,499 --> 00:44:13,260
Yes, it's possible.
694
00:44:13,267 --> 00:44:18,585
But you should know that it's going to cost extra.
695
00:44:21,442 --> 00:44:22,670
Just a second.
696
00:44:22,677 --> 00:44:24,510
We're fully reserved.
697
00:44:24,512 --> 00:44:26,695
When is a good date for you?
698
00:44:28,449 --> 00:44:30,935
Yes, of course. We're very good.
699
00:44:31,552 --> 00:44:32,905
My goodness.
700
00:44:35,222 --> 00:44:36,945
I also want to request something.
701
00:44:52,239 --> 00:44:53,940
- What's going on? - Get over here.
702
00:44:53,941 --> 00:44:56,965
- What? - What is this?
703
00:44:59,413 --> 00:45:01,810
I'm done editing.
704
00:45:01,816 --> 00:45:03,450
Hey, that's not the problem.
705
00:45:03,451 --> 00:45:06,635
How can you still make spelling mistakes?
706
00:45:08,856 --> 00:45:10,205
What was that?
707
00:45:16,864 --> 00:45:19,045
If you want to save your laptop, get in the van.
708
00:45:28,375 --> 00:45:30,225
(Your Request)
709
00:45:30,611 --> 00:45:35,095
5, 4, 3, 2, 1.
710
00:45:36,217 --> 00:45:37,565
Let's go!
711
00:45:44,458 --> 00:45:47,215
Hey, what are you guys doing?
712
00:45:47,361 --> 00:45:48,690
- Mr. Park! - Mr. Park!
713
00:45:48,696 --> 00:45:49,730
Don't come near me.
714
00:45:49,730 --> 00:45:51,560
My goodness gracious.
715
00:45:51,565 --> 00:45:53,515
- Mr. Park! - Go away.
716
00:46:04,945 --> 00:46:08,495
Ms. Son, congratulations on becoming a certified teacher.
717
00:46:08,949 --> 00:46:11,005
- Congratulations! - Congratulations!
718
00:46:11,552 --> 00:46:12,780
Thank you.
719
00:46:12,787 --> 00:46:14,575
Thank you all so much.
720
00:46:18,192 --> 00:46:19,320
You did great.
721
00:46:19,326 --> 00:46:21,560
You must've been through a lot.
722
00:46:21,562 --> 00:46:23,090
You did great. Good job.
723
00:46:23,097 --> 00:46:26,500
Ms. Son truly deserves to be a teacher.
724
00:46:26,500 --> 00:46:28,160
Thanks to her, In Ho got accepted to a college.
725
00:46:28,169 --> 00:46:30,130
Isn't that enough to prove that she's a good teacher?
726
00:46:30,137 --> 00:46:32,370
It's a miracle. She made a miracle happen...
727
00:46:32,373 --> 00:46:34,340
because she's dating a guy who also makes miracles.
728
00:46:34,341 --> 00:46:35,810
Aunt, congratulations.
729
00:46:35,810 --> 00:46:38,170
I know how hard you studied to get accepted.
730
00:46:38,179 --> 00:46:40,110
- Thanks. - Great job.
731
00:46:40,114 --> 00:46:42,710
You did great. I'm so proud of you.
732
00:46:42,716 --> 00:46:45,065
- Ms. Son. - Ms. Son.
733
00:46:45,286 --> 00:46:46,550
Ms. Son.
734
00:46:46,554 --> 00:46:47,920
(Soo Jeong is the best!)
735
00:46:47,922 --> 00:46:50,605
- Congratulations. - Thanks.
736
00:46:50,891 --> 00:46:53,145
Where's my cake? Did you not get any cake?
737
00:46:55,963 --> 00:46:57,190
You forgot?
738
00:46:57,198 --> 00:47:00,260
What kind of a lame celebration party is this?
739
00:47:00,267 --> 00:47:01,530
What about a gift?
740
00:47:01,535 --> 00:47:03,125
You didn't even get me a gift?
741
00:47:05,406 --> 00:47:09,270
Is this seriously how you're going to congratulate your teacher?
742
00:47:09,276 --> 00:47:12,240
Is this how I taught you? What a bunch of rude punks.
743
00:47:12,246 --> 00:47:16,010
Our baby should only hear and see good things.
744
00:47:16,016 --> 00:47:17,210
- Okay? - Okay.
745
00:47:17,218 --> 00:47:19,735
Then I should always be looking at you.
746
00:47:20,454 --> 00:47:21,935
You're so cute.
747
00:47:23,591 --> 00:47:25,150
Ms. Jang, how long has it been?
748
00:47:25,159 --> 00:47:26,860
I'm eight months pregnant.
749
00:47:26,861 --> 00:47:28,690
I got an ultrasound, and our baby's really handsome...
750
00:47:28,696 --> 00:47:30,585
because he takes after Young Jun.
751
00:47:31,866 --> 00:47:33,455
(Congratulations on passing the test!)
752
00:47:34,501 --> 00:47:37,130
So Ra, I noticed that your online novel is really popular.
753
00:47:37,137 --> 00:47:38,800
"My Boyfriend Came Back to School".
754
00:47:38,806 --> 00:47:40,740
Yes, that's the one. You know...
755
00:47:40,741 --> 00:47:42,940
that it's about you and Bok Su, right?
756
00:47:42,943 --> 00:47:44,410
Are you serious?
757
00:47:44,411 --> 00:47:46,540
Yes, I'm currently shooting a web drama with the storyline.
758
00:47:46,547 --> 00:47:48,810
I'm the director, and So Ra will be writing and acting at the same time.
759
00:47:48,816 --> 00:47:50,150
Is there a kissing scene?
760
00:47:50,150 --> 00:47:51,750
Yes, there's a scene where the two of them secretly kiss each other...
761
00:47:51,752 --> 00:47:53,350
behind the classroom door.
762
00:47:53,354 --> 00:47:55,150
Hey, get rid of that scene.
763
00:47:55,155 --> 00:47:58,175
What are you talking about? That's the most important scene.
764
00:47:58,759 --> 00:48:00,360
What kind of situation is this?
765
00:48:00,361 --> 00:48:01,820
Jae Yoon asked So Ra out, but he got rejected.
766
00:48:01,829 --> 00:48:04,630
- Hey! What's your problem? - Really?
767
00:48:04,632 --> 00:48:07,160
You should ask her out again.
768
00:48:07,167 --> 00:48:09,270
- Did you hear that? - No, I don't even like your hair.
769
00:48:09,270 --> 00:48:10,625
I got rejected again.
770
00:48:17,845 --> 00:48:21,065
(Soo Jeong did it again!)
771
00:48:36,630 --> 00:48:37,985
Bok Su.
772
00:48:44,171 --> 00:48:45,925
(We're getting married. 11am on Tuesday, September 12, 2023.)
773
00:48:47,541 --> 00:48:50,640
Hey, are you really sure about this?
774
00:48:50,644 --> 00:48:53,695
Life is a marathon.
775
00:48:56,917 --> 00:49:00,305
(Gyeong Hyeon and Min Ji are getting married.)
776
00:49:03,657 --> 00:49:07,660
Hey, this is a quote by Socrates.
777
00:49:07,661 --> 00:49:09,790
"If you get a good wife, you'll become happy."
778
00:49:09,797 --> 00:49:12,915
"If you get a bad one, you'll become a philosopher."
779
00:49:13,634 --> 00:49:15,900
Are you sure you won't regret this?
780
00:49:15,903 --> 00:49:17,985
Are you really going to marry her?
781
00:49:19,106 --> 00:49:21,000
No way. I'm not going to marry him.
782
00:49:21,008 --> 00:49:23,840
You even printed the wedding invitations. You can't take it back.
783
00:49:23,844 --> 00:49:25,440
He didn't even propose to me.
784
00:49:25,446 --> 00:49:27,965
If you were in my shoes, would you get married like this?
785
00:49:28,782 --> 00:49:30,735
He didn't even propose?
786
00:49:30,951 --> 00:49:33,320
Hey, don't get married. You should just cancel everything.
787
00:49:33,320 --> 00:49:35,080
Just live by yourself.
788
00:49:35,089 --> 00:49:36,850
Why bother to get married?
789
00:49:36,857 --> 00:49:40,345
That doesn't mean you have to tell me to live by myself.
790
00:49:41,895 --> 00:49:45,085
Anyway, I won't marry.
791
00:49:46,767 --> 00:49:48,730
Hey, Gyeong Hyeon. I won't marry you, okay?
792
00:49:48,736 --> 00:49:50,085
I'm just letting you know.
793
00:49:53,040 --> 00:49:56,110
Do you see that? You should also say no to this marriage.
794
00:49:56,110 --> 00:49:59,795
Min Ji can be both cold and warm.
795
00:49:59,813 --> 00:50:01,380
She's cold for three days...
796
00:50:01,382 --> 00:50:03,135
but warm for the remaining four.
797
00:50:06,754 --> 00:50:08,535
Today's the third day,
798
00:50:08,655 --> 00:50:10,545
so she'll be warm to me tomorrow.
799
00:50:10,591 --> 00:50:11,750
This is what you call love.
800
00:50:11,759 --> 00:50:13,645
That's true love.
801
00:50:37,251 --> 00:50:39,605
You never called me once.
802
00:50:40,187 --> 00:50:42,435
Why are you here all of a sudden?
803
00:50:43,157 --> 00:50:44,875
I needed some time.
804
00:50:46,026 --> 00:50:47,415
Time for what?
805
00:50:49,396 --> 00:50:52,445
To accept the fact that you're my mother...
806
00:50:53,667 --> 00:50:55,285
and forgive you.
807
00:50:55,969 --> 00:50:57,555
I needed time.
808
00:50:57,704 --> 00:50:59,085
Forgive?
809
00:50:59,640 --> 00:51:01,255
You forgive me?
810
00:51:02,109 --> 00:51:04,795
You should beg me for forgiveness.
811
00:51:05,379 --> 00:51:06,765
Mother.
812
00:51:09,416 --> 00:51:11,205
Someday,
813
00:51:12,152 --> 00:51:13,735
you'll be able to change.
814
00:51:16,790 --> 00:51:18,220
Just as I've changed.
815
00:51:18,225 --> 00:51:19,705
Did you change?
816
00:51:21,061 --> 00:51:23,545
I heard your business is doing well in America.
817
00:51:23,831 --> 00:51:25,815
Do you think you're all that?
818
00:51:25,899 --> 00:51:28,755
It doesn't hurt anymore when I see you.
819
00:51:30,471 --> 00:51:32,025
That means I've changed.
820
00:51:36,310 --> 00:51:37,695
Mother.
821
00:51:38,846 --> 00:51:40,295
I'll hope...
822
00:51:40,881 --> 00:51:43,605
that even you can change someday.
823
00:51:46,053 --> 00:51:47,775
Just like a friend of mine...
824
00:51:48,655 --> 00:51:50,445
trusted me in the past.
825
00:51:54,128 --> 00:51:55,545
I'll wait.
826
00:52:20,721 --> 00:52:22,075
Where are you?
827
00:52:22,256 --> 00:52:23,605
I'm at school.
828
00:52:24,158 --> 00:52:26,875
Me too. To pick you up.
829
00:55:48,662 --> 00:55:50,085
Soo Jeong.
830
00:55:50,897 --> 00:55:53,455
You look good when you're at school.
831
00:55:54,034 --> 00:55:57,185
Of course. You're the one who helped make my dream come true.
832
00:55:57,904 --> 00:56:01,025
I'm an amazing boyfriend, right?
833
00:56:01,041 --> 00:56:03,810
Yes. So I thought about it.
834
00:56:03,810 --> 00:56:06,610
And I've already decided on what I want to be next.
835
00:56:06,613 --> 00:56:08,665
What is it?
836
00:56:09,816 --> 00:56:12,905
The wife of Kang Bok Su.
837
00:56:34,374 --> 00:56:42,135
(Traditional black and white photography studio)
838
00:57:05,505 --> 00:57:08,055
Anyway, what are you celebrating?
839
00:57:10,444 --> 00:57:11,865
- Graduation. - Graduation.
840
00:57:20,720 --> 00:57:23,550
Okay, here we go. Look at the camera.
841
00:57:23,557 --> 00:57:25,705
1, 2, 3.
842
00:57:28,528 --> 00:57:30,760
Good, once more. Show me a big smile.
843
00:57:30,764 --> 00:57:33,145
1, 2, 3.
844
00:57:48,181 --> 00:57:54,535
(My Strange Hero)
59679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.