Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,659 --> 00:00:11,320
School is not...
2
00:00:11,328 --> 00:00:14,255
your private possession.
3
00:00:14,598 --> 00:00:17,330
You're being questioned for embezzling tax money...
4
00:00:17,334 --> 00:00:21,400
and using it to build a privately owned school.
5
00:00:21,405 --> 00:00:23,965
Do you want to explain yourself?
6
00:00:24,074 --> 00:00:26,910
That is not true.
7
00:00:26,910 --> 00:00:31,305
It's all fabricated conspiracy.
8
00:00:35,118 --> 00:00:38,350
Kang Bok Su who raised this suspicion was...
9
00:00:38,355 --> 00:00:40,620
the assailant of school violence...
10
00:00:40,624 --> 00:00:43,660
who almost killed my son nine years ago.
11
00:00:43,660 --> 00:00:46,890
He was expelled from school so he's defaming me...
12
00:00:46,897 --> 00:00:49,595
as revenge.
13
00:00:55,405 --> 00:00:57,565
Kang Bok Su...
14
00:01:03,580 --> 00:01:07,310
Nine years ago, I was a witness of the case.
15
00:01:07,317 --> 00:01:08,710
Recently I heard...
16
00:01:08,718 --> 00:01:12,415
the victim admit that he jumped off at his will.
17
00:01:12,756 --> 00:01:15,785
Bok Su would never do such a thing.
18
00:01:17,494 --> 00:01:19,590
Ms. Son Soo Jeong,
19
00:01:19,596 --> 00:01:23,730
aren't you in a relationship with Kang Bok Su?
20
00:01:23,733 --> 00:01:26,300
Why should we believe your statement,
21
00:01:26,303 --> 00:01:28,700
when you are having an immoral relationship...
22
00:01:28,705 --> 00:01:31,205
with a student?
23
00:01:34,644 --> 00:01:37,180
Yes, that's right.
24
00:01:37,180 --> 00:01:39,375
I...
25
00:01:41,750 --> 00:01:45,245
love Bok Su.
26
00:01:52,195 --> 00:01:54,130
Nine years ago,
27
00:01:54,131 --> 00:01:58,025
Bok Su had to leave school
even though he was innocent.
28
00:01:58,135 --> 00:02:02,365
Still, he returned to school,
uncovered...
29
00:02:02,439 --> 00:02:04,270
this rotten school's corruption...
30
00:02:04,274 --> 00:02:06,435
and let the world know about it.
31
00:02:08,078 --> 00:02:09,835
Though I've done...
32
00:02:10,614 --> 00:02:13,345
something shameful,
33
00:02:15,185 --> 00:02:17,985
but my love for Bok Su is...
34
00:02:20,590 --> 00:02:22,385
something I'm proud of.
35
00:02:27,764 --> 00:02:30,325
(Foreign Bank Account Activities,
Confidential)
36
00:02:32,569 --> 00:02:35,565
Please give that to Bok Su.
37
00:02:35,772 --> 00:02:38,035
He probably won't take it
if I gave it to him.
38
00:02:44,548 --> 00:02:47,245
- You must give it to...
- No.
39
00:02:47,951 --> 00:02:49,975
You give it to him yourself.
40
00:02:50,086 --> 00:02:54,155
You must.
Don't run away anymore, okay?
41
00:03:15,412 --> 00:03:17,480
You jerk. How dare you come in here?
42
00:03:17,480 --> 00:03:18,980
Get out. Get out.
43
00:03:18,982 --> 00:03:20,710
No, don't use violence.
44
00:03:20,717 --> 00:03:22,650
Who knows how he'll frame you?
45
00:03:22,652 --> 00:03:26,380
Hey, don't you dare touch our CEO.
46
00:03:26,389 --> 00:03:28,090
I came here because I have
a request for Bok Su.
47
00:03:28,091 --> 00:03:30,890
I'm the CEO,
and we won't take your request.
48
00:03:30,894 --> 00:03:32,020
Get lost.
49
00:03:32,028 --> 00:03:33,625
Se Ho,
50
00:03:35,098 --> 00:03:36,755
follow me.
51
00:03:41,571 --> 00:03:44,135
(Episode 29)
52
00:03:47,310 --> 00:03:49,975
Hey, why would you come here?
53
00:03:50,013 --> 00:03:51,440
Did you come to ask for my favor?
54
00:03:51,448 --> 00:03:54,180
I'm sorry. But if you're going
to ask me to stop...
55
00:03:54,184 --> 00:03:56,720
attacking you, your mom,
and the school, I can't help you.
56
00:03:56,720 --> 00:03:58,445
It's not a favor I'm here for.
57
00:03:59,623 --> 00:04:02,455
No, maybe it is.
58
00:04:12,302 --> 00:04:14,500
When I lived with my uncle
in the United States,
59
00:04:14,504 --> 00:04:17,735
I found out that my mom
was swindling money under his name.
60
00:04:18,174 --> 00:04:21,575
With that, she won't be able
to shift responsibility to others.
61
00:04:24,748 --> 00:04:26,280
Why are you giving this to me?
62
00:04:26,283 --> 00:04:28,475
Can't you reveal it yourself?
63
00:04:28,818 --> 00:04:30,320
I don't have the right.
64
00:04:30,320 --> 00:04:32,550
I have enough evidence
for the hearing even without this.
65
00:04:32,555 --> 00:04:35,255
Also, how can I trust you?
66
00:04:35,725 --> 00:04:38,655
- Bok Su.
- This could be another trap.
67
00:04:40,597 --> 00:04:41,690
You can trust me this time.
68
00:04:41,698 --> 00:04:43,860
How can I trust a jerk like you?
69
00:04:43,867 --> 00:04:45,700
How can you even say that to me?
70
00:04:45,702 --> 00:04:48,065
Don't you know what you did to me?
71
00:04:52,409 --> 00:04:54,605
Like you said,
I'm trying not to run away.
72
00:04:55,178 --> 00:04:57,375
I'm bringing up the courage
for the first time...
73
00:04:57,747 --> 00:04:59,375
to live properly.
74
00:05:17,367 --> 00:05:20,070
Is it true that you fell victim...
75
00:05:20,070 --> 00:05:21,795
to Kang Bok Su?
76
00:05:22,072 --> 00:05:23,835
Yes. I'm the victim...
77
00:05:24,407 --> 00:05:27,335
of Kang Bok Su's incident...
78
00:05:28,011 --> 00:05:29,635
from nine years ago.
79
00:05:33,049 --> 00:05:36,975
Also, I finally
get to reveal the truth today.
80
00:05:40,423 --> 00:05:43,285
I'm not the victim
but rather the assailant.
81
00:05:46,162 --> 00:05:48,055
- He's the assailant?
- He's not the victim?
82
00:05:50,567 --> 00:05:52,430
Nine years ago,
83
00:05:52,435 --> 00:05:54,270
Kang Bok Su was expelled
from the school...
84
00:05:54,270 --> 00:05:56,095
for being mistaken
to have pushed me.
85
00:05:56,306 --> 00:05:59,000
But I fell from the roof...
86
00:05:59,008 --> 00:06:00,835
on my own.
87
00:06:01,745 --> 00:06:05,305
Then how did people
come to misunderstand him?
88
00:06:05,448 --> 00:06:07,675
Because I lied...
89
00:06:07,884 --> 00:06:09,945
and said that he pushed me.
90
00:06:10,053 --> 00:06:12,985
Why did you say such a lie?
91
00:06:18,128 --> 00:06:20,360
I don't think
the reason is important.
92
00:06:20,363 --> 00:06:23,495
No matter what reason,
my action can't be justified.
93
00:06:25,001 --> 00:06:26,695
What's important...
94
00:06:27,003 --> 00:06:28,930
is that Kang Bok Su was expelled...
95
00:06:28,938 --> 00:06:31,800
nine years ago because of my lie.
Even now,
96
00:06:31,808 --> 00:06:34,575
he's troubled by numerous rumors
and misunderstandings.
97
00:06:35,678 --> 00:06:37,375
I know it's late,
98
00:06:37,680 --> 00:06:41,245
but since I'm revealing the truth,
I hope the truth...
99
00:06:41,818 --> 00:06:44,445
will reach as many people.
100
00:06:45,789 --> 00:06:48,055
I'd appreciate your help, everyone.
101
00:07:00,503 --> 00:07:04,005
I sincerely apologize
to Kang Bok Su...
102
00:07:05,608 --> 00:07:07,165
who had to suffer...
103
00:07:08,745 --> 00:07:10,375
because of my lie.
104
00:07:12,182 --> 00:07:14,175
I returned to school...
105
00:07:15,118 --> 00:07:16,815
to take my revenge.
106
00:07:19,122 --> 00:07:22,120
However, that revenge
isn't against...
107
00:07:22,125 --> 00:07:25,255
specific individuals like
Board Chairman Lim Se Gyeong...
108
00:07:25,295 --> 00:07:28,425
and Board Chairman Oh Se Ho
who kicked me out...
109
00:07:28,865 --> 00:07:30,865
from the school.
110
00:07:31,134 --> 00:07:33,500
Just like how the school
trampled over me in the past...
111
00:07:33,503 --> 00:07:35,430
with lies and power.
112
00:07:35,438 --> 00:07:37,940
The kids of Sulsong High School now
are attending a wrongful school...
113
00:07:37,941 --> 00:07:38,940
where they're discriminated...
114
00:07:38,942 --> 00:07:41,235
and are used
as a means of making money.
115
00:07:41,444 --> 00:07:44,005
They're losing
their hopes and dreams.
116
00:07:47,484 --> 00:07:49,980
For as long as Chairwoman
Lim Se Gyeong is at the school,
117
00:07:49,986 --> 00:07:53,250
victims like myself and other
Sulsong High School students...
118
00:07:53,256 --> 00:07:55,185
will continue to emerge.
119
00:07:55,859 --> 00:07:57,290
Students should never have to...
120
00:07:57,293 --> 00:08:01,555
fall victim and suffer again.
Transforming this school...
121
00:08:01,698 --> 00:08:03,295
is...
122
00:08:04,133 --> 00:08:08,365
the true revenge I must take.
123
00:08:21,317 --> 00:08:23,180
That Mr. Park.
124
00:08:23,186 --> 00:08:25,380
I told him to go to the country
and just farm.
125
00:08:25,388 --> 00:08:27,050
How did he go there?
126
00:08:27,056 --> 00:08:29,920
Gosh, I have a headache.
127
00:08:29,926 --> 00:08:31,860
Is Ms. Son crazy?
128
00:08:31,861 --> 00:08:34,930
Why did she get involved? Isn't she
ashamed in front of her kids?
129
00:08:34,931 --> 00:08:37,255
I think she might be
planning to quit.
130
00:08:37,867 --> 00:08:39,725
She looks determined.
131
00:08:40,303 --> 00:08:43,230
Bok Su is still so cool.
132
00:08:43,239 --> 00:08:45,800
He hasn't changed at all.
He's still the same.
133
00:08:45,808 --> 00:08:47,740
What's so cool about him?
134
00:08:47,744 --> 00:08:50,945
The school is a mess thanks to him.
135
00:08:51,247 --> 00:08:54,545
It's not Bok Su
who made this school a mess.
136
00:08:56,886 --> 00:09:01,050
The truth about this school
got to see the light of day.
137
00:09:01,057 --> 00:09:03,355
We should admit what's true.
138
00:09:05,261 --> 00:09:07,695
I dedicated
all my life to education.
139
00:09:07,864 --> 00:09:11,295
How can my passion and sincerity
be taken this way?
140
00:09:11,801 --> 00:09:14,195
It was brutally condemned.
141
00:09:14,504 --> 00:09:16,235
I'm very...
142
00:09:16,873 --> 00:09:19,600
upset and heartbroken.
143
00:09:19,609 --> 00:09:21,735
I'm going to fight until the end.
144
00:09:21,945 --> 00:09:23,505
I'll be sure...
145
00:09:23,746 --> 00:09:26,445
to reveal the truth.
146
00:09:32,188 --> 00:09:33,915
It's Kang Bok Su!
147
00:09:36,192 --> 00:09:38,420
- Watch it.
- Stay behind the line.
148
00:09:38,428 --> 00:09:40,290
Please say a few words.
149
00:09:40,296 --> 00:09:42,230
Did you know
that ex-Chairman Oh Se Ho...
150
00:09:42,231 --> 00:09:45,930
confessed that he was the assailant
of your case from nine years ago?
151
00:09:45,935 --> 00:09:46,930
What?
152
00:09:46,936 --> 00:09:48,100
He said it wasn't you who pushed.
153
00:09:48,104 --> 00:09:51,140
He apologized and said
that he jumped on his own.
154
00:09:51,140 --> 00:09:52,935
How do you feel?
155
00:10:22,639 --> 00:10:24,740
That's good.
156
00:10:24,741 --> 00:10:27,470
Mr. Park, how can you do this?
157
00:10:27,477 --> 00:10:29,110
You gave me goosebumps earlier.
158
00:10:29,112 --> 00:10:30,740
It was the big plan
Mr. Park had in mind.
159
00:10:30,747 --> 00:10:33,410
Guys, it's too early
for you to be surprised.
160
00:10:33,416 --> 00:10:35,110
What's this? Did you know about it?
161
00:10:35,118 --> 00:10:37,520
And you didn't report it to the CEO?
162
00:10:37,520 --> 00:10:40,390
All right, all right.
Let's all raise our glasses.
163
00:10:40,390 --> 00:10:41,450
Who should say a few words?
164
00:10:41,457 --> 00:10:43,490
Mr. Park returned,
so he should do it.
165
00:10:43,493 --> 00:10:46,425
No, no. Today's hero is Bok Su.
166
00:10:49,332 --> 00:10:51,795
I don't care who does it.
Let's hurry up and drink.
167
00:10:52,168 --> 00:10:54,830
If Mr. Park says a few words,
I will too.
168
00:10:54,837 --> 00:10:55,830
Okay.
169
00:10:55,838 --> 00:10:59,840
Then,
for the prosperity of Sojeonggak.
170
00:10:59,842 --> 00:11:01,910
Hey, hey, hey. Do something else.
171
00:11:01,911 --> 00:11:03,880
It's a special day.
172
00:11:03,880 --> 00:11:06,280
Please make a comment...
173
00:11:06,282 --> 00:11:08,445
that's honest and selfish.
174
00:11:08,718 --> 00:11:11,685
Is that so? Then...
175
00:11:11,854 --> 00:11:15,655
Then for the second life
of Park Dong Jun...
176
00:11:18,661 --> 00:11:20,425
Cheers.
177
00:11:20,630 --> 00:11:22,795
Cheers!
178
00:11:23,266 --> 00:11:24,260
Cheers.
179
00:11:24,267 --> 00:11:26,295
- Cheers.
- Cheers.
180
00:11:26,903 --> 00:11:28,935
What was that?
181
00:11:31,874 --> 00:11:33,965
Okay, Bok Su is next.
182
00:11:39,248 --> 00:11:43,315
All of you went through
so much trouble because of me.
183
00:11:43,753 --> 00:11:45,545
My family,
184
00:11:46,322 --> 00:11:47,885
my friends,
185
00:11:49,225 --> 00:11:50,815
Mr. Park,
186
00:11:52,495 --> 00:11:54,325
and my girlfriend.
187
00:11:58,835 --> 00:12:02,130
From now, let's...
188
00:12:02,138 --> 00:12:03,935
all be happy.
189
00:12:08,010 --> 00:12:11,380
Good. Everyone, let's be happy.
190
00:12:11,380 --> 00:12:14,715
- Let's be happy.
- Let's be happy.
191
00:12:15,218 --> 00:12:18,480
Assemblyman, I'm so disappointed.
192
00:12:18,488 --> 00:12:22,455
If you took that much money,
you should be able to resolve this!
193
00:12:23,493 --> 00:12:24,890
I don't care whether
the private school law revision...
194
00:12:24,894 --> 00:12:26,120
becomes more controversial or not.
195
00:12:26,129 --> 00:12:28,825
Do something
about my sentence first!
196
00:12:37,640 --> 00:12:40,370
Who is Bok Su to you...
197
00:12:40,376 --> 00:12:42,575
for you to do this to me?
198
00:12:45,348 --> 00:12:49,815
He's the first person
who treated me warmly.
199
00:12:50,753 --> 00:12:52,685
You lunatic.
200
00:12:52,889 --> 00:12:54,450
That's your reason?
201
00:12:54,457 --> 00:12:56,415
When you told me...
202
00:12:57,126 --> 00:13:00,155
to say that Bok Su pushed me
from the roof,
203
00:13:01,097 --> 00:13:02,730
I shouldn't have done it.
204
00:13:02,732 --> 00:13:04,795
Bok Su is the one...
205
00:13:06,235 --> 00:13:08,565
who pushed you
from the rooftop, right?
206
00:13:15,211 --> 00:13:19,675
I should've told you that you were
the reason I wanted to die.
207
00:13:21,250 --> 00:13:24,045
And I utterly regret
not saying that back then.
208
00:13:24,086 --> 00:13:25,520
Like you said,
209
00:13:25,521 --> 00:13:28,220
I was like a whining puppy
that wanted to be loved.
210
00:13:28,224 --> 00:13:29,890
And I told myself
that it was because of Bok Su.
211
00:13:29,892 --> 00:13:32,990
I told myself that Bok Su
was the reason I wanted to die...
212
00:13:32,995 --> 00:13:35,925
and ended up torturing
an innocent person.
213
00:13:37,366 --> 00:13:40,265
All along, the person I was
supposed to loathe and hate...
214
00:13:41,270 --> 00:13:42,730
was you.
215
00:13:42,738 --> 00:13:44,405
Then get out...
216
00:13:44,640 --> 00:13:46,970
of my house right now.
217
00:13:46,976 --> 00:13:48,575
Okay.
218
00:13:49,612 --> 00:13:53,410
Just like how you don't
think of me as your son,
219
00:13:53,416 --> 00:13:55,215
I'll no longer...
220
00:13:56,953 --> 00:13:58,685
think of you as my mom.
221
00:14:00,990 --> 00:14:02,655
I'm going to close down...
222
00:14:03,025 --> 00:14:05,055
Sulsong High School.
223
00:14:12,335 --> 00:14:15,265
Hey, you'll get yourself arrested.
224
00:14:15,638 --> 00:14:17,570
Gosh, every time I felt frustrated,
225
00:14:17,573 --> 00:14:19,970
I used to come here
and shout like this.
226
00:14:19,976 --> 00:14:21,240
No one comes up here.
227
00:14:21,244 --> 00:14:22,805
On top of that,
228
00:14:23,379 --> 00:14:26,480
today is the day
a huge knot finally came undone...
229
00:14:26,482 --> 00:14:28,415
deep down in my heart.
230
00:14:29,952 --> 00:14:31,880
I'm relieved.
231
00:14:31,888 --> 00:14:35,785
It's still late, but we still
managed to set things straight.
232
00:14:36,592 --> 00:14:40,785
By the way, what do you think is
going through Se Ho's mind?
233
00:14:41,397 --> 00:14:45,095
He probably regretted what he did
for the past nine years...
234
00:14:45,534 --> 00:14:47,695
just like I did.
235
00:14:47,904 --> 00:14:50,870
I personally think Lim Se Gyeong
was the one who ruined him.
236
00:14:50,873 --> 00:14:52,640
Gosh, I really can't believe...
237
00:14:52,642 --> 00:14:55,205
she's a mother and a chairwoman
of a school foundation.
238
00:14:55,511 --> 00:14:58,045
She really deserves to be punished.
239
00:15:00,283 --> 00:15:01,845
Bok Su.
240
00:15:02,985 --> 00:15:05,750
You were really incredible today.
241
00:15:05,755 --> 00:15:07,120
Good job.
242
00:15:07,123 --> 00:15:10,315
Come on.
You're the one who did a great job.
243
00:15:10,359 --> 00:15:13,225
And among everything,
this is what you did best.
244
00:15:13,596 --> 00:15:16,390
"Yes, that's right.
I love Bok Su."
245
00:15:16,399 --> 00:15:18,795
Do you want to die? Don't mimic me.
246
00:15:30,112 --> 00:15:31,675
Soo Jeong.
247
00:15:32,014 --> 00:15:33,380
Yes?
248
00:15:33,382 --> 00:15:35,215
I...
249
00:15:36,652 --> 00:15:38,345
love you too.
250
00:15:43,960 --> 00:15:45,525
I know.
251
00:15:45,728 --> 00:15:47,825
I can tell just by
looking into your eyes.
252
00:15:49,865 --> 00:15:53,100
Regardless of what happens tomorrow,
I want you to hang in there.
253
00:15:53,102 --> 00:15:54,470
You really did the right thing.
254
00:15:54,470 --> 00:15:57,795
And I'm very proud of you.
255
00:16:00,977 --> 00:16:02,570
Bok Su.
256
00:16:02,578 --> 00:16:05,675
You helped me find my dream.
257
00:16:05,748 --> 00:16:07,705
So this time, let's find yours.
258
00:16:08,651 --> 00:16:12,085
My dream was to become
Son Soo Jeong's boyfriend.
259
00:16:12,254 --> 00:16:14,585
Well, that already came true.
260
00:16:15,992 --> 00:16:18,885
Okay, sure.
261
00:16:23,332 --> 00:16:25,295
Honey, look at this.
262
00:16:25,334 --> 00:16:27,870
Sulsong High School created
a 30-million-dollar slush fund?
263
00:16:27,870 --> 00:16:30,070
Sulsong High School has caused
an issue for having committed...
264
00:16:30,072 --> 00:16:32,140
the worst kind of
private school corruption ever.
265
00:16:32,141 --> 00:16:34,510
During the Education Committee
hearing that was held...
266
00:16:34,510 --> 00:16:36,610
due to Kang Bok Su's accusation
of the school,
267
00:16:36,612 --> 00:16:39,240
it was disclosed that
the 30-million-dollar slush fund...
268
00:16:39,248 --> 00:16:41,280
was going to be used for the
establishment of Sulsong University.
269
00:16:41,283 --> 00:16:43,350
And it has caused
a huge controversy.
270
00:16:43,352 --> 00:16:46,580
It turns out that the main culprit
was Chairwoman Lim Se Gyeong.
271
00:16:46,589 --> 00:16:48,090
And starting from today,
she'll get summoned...
272
00:16:48,090 --> 00:16:50,090
by the prosecution
for further investigation.
273
00:16:50,092 --> 00:16:52,390
Chairwoman Lim is suspected of
having siphoned...
274
00:16:52,395 --> 00:16:54,130
Sulsong High School's slush fund
using a foreign bank account...
275
00:16:54,130 --> 00:16:57,730
and having taken over land for the
establishment of Sulsong University.
276
00:16:57,733 --> 00:16:59,460
The actual owner of the site...
277
00:16:59,468 --> 00:17:02,270
is Nicholas Lim.
His Korean name is Lim Tae Hoon.
278
00:17:02,271 --> 00:17:05,935
And it turns out he is
Chairwoman Lim's younger brother.
279
00:17:25,094 --> 00:17:27,555
This is the prosecution.
Please step back.
280
00:17:35,271 --> 00:17:36,630
We're from the prosecution.
281
00:17:36,639 --> 00:17:38,400
And here's our confiscation warrant.
282
00:17:38,407 --> 00:17:40,035
Let's begin.
283
00:17:55,257 --> 00:17:56,390
We're from the prosecution.
284
00:17:56,392 --> 00:17:58,925
Please stop what you're doing
right now.
285
00:18:14,076 --> 00:18:16,070
The chairwoman's gone,
286
00:18:16,078 --> 00:18:17,805
and so is the principal.
287
00:18:18,247 --> 00:18:20,675
Does that make me
the person in charge person here?
288
00:18:28,491 --> 00:18:30,055
Mr. Park.
289
00:18:36,732 --> 00:18:39,360
There's no need to be disturbed.
290
00:18:39,368 --> 00:18:40,460
I'm here as a citizen legislature...
291
00:18:40,469 --> 00:18:42,200
and an auditor
of the Education Committee.
292
00:18:42,204 --> 00:18:44,140
From now on, I'll be in charge...
293
00:18:44,140 --> 00:18:46,600
of managing everything
that happens in Sulsong High School.
294
00:18:46,609 --> 00:18:48,205
What?
295
00:18:49,011 --> 00:18:51,110
My goodness, I knew...
296
00:18:51,113 --> 00:18:53,810
I knew that he'd be capable
of doing something like this.
297
00:18:53,816 --> 00:18:56,710
I knew he'd become someone
of great authority.
298
00:18:56,719 --> 00:18:59,620
My goodness, welcome.
299
00:18:59,622 --> 00:19:01,890
It's really nice to see you again.
300
00:19:01,891 --> 00:19:04,485
You looked really nice
on the screen.
301
00:19:06,929 --> 00:19:08,955
Here he comes.
302
00:19:12,468 --> 00:19:22,735
- Kang Bok Su!
- Kang Bok Su!
303
00:19:27,950 --> 00:19:29,975
What a joke.
304
00:19:59,081 --> 00:20:01,880
What's going on?
What are you doing?
305
00:20:01,884 --> 00:20:03,610
You've become so famous.
Let us boast a little.
306
00:20:03,619 --> 00:20:05,785
Look over here.
307
00:20:05,854 --> 00:20:07,450
Hey, stand in line.
308
00:20:07,456 --> 00:20:09,320
Hey, get out of the way.
309
00:20:09,325 --> 00:20:10,620
Is everything true about Ms. Son?
310
00:20:10,626 --> 00:20:12,520
What she said at the hearing
yesterday isn't true, right?
311
00:20:12,528 --> 00:20:14,890
Ever since I saw the interview
of the whistleblower,
312
00:20:14,897 --> 00:20:16,630
I kind of had a feeling
that it might be her.
313
00:20:16,632 --> 00:20:19,360
If she already confessed everything,
won't that get her fired?
314
00:20:19,368 --> 00:20:22,265
How are we supposed
to see her now?
315
00:20:22,938 --> 00:20:26,640
Everyone, there's going to be
an announcement.
316
00:20:26,642 --> 00:20:29,370
Please turn on the TV
in your classrooms.
317
00:20:29,378 --> 00:20:31,175
- Hurry.
- Turn on the TV.
318
00:20:40,422 --> 00:20:42,255
(Sulsong High School)
319
00:20:45,094 --> 00:20:47,420
Hello, everyone.
320
00:20:47,429 --> 00:20:51,060
My name is Park Dong Joon, and
I'm here as a citizen legislature...
321
00:20:51,066 --> 00:20:52,765
and an auditor
of the Education Committee.
322
00:20:52,801 --> 00:20:54,370
Students of Sulsong High School.
323
00:20:54,370 --> 00:20:58,900
I'm aware that you all feel very
anxious due to that many things...
324
00:20:58,907 --> 00:21:02,640
that have been happening
in and out of the school.
325
00:21:02,645 --> 00:21:04,810
Stagnant water that doesn't flow...
326
00:21:04,813 --> 00:21:07,010
may seem clean on the outside.
327
00:21:07,016 --> 00:21:10,610
But deep down inside,
there are many pollutants.
328
00:21:10,619 --> 00:21:13,150
Mr. Park looks great on the screen.
He looks younger now.
329
00:21:13,155 --> 00:21:15,590
- Gosh, let me listen.
- Okay.
330
00:21:15,591 --> 00:21:17,720
If we take out all the water
to clean the inside,
331
00:21:17,726 --> 00:21:20,820
it may cause a temporary mess.
332
00:21:20,829 --> 00:21:24,030
But if we don't do that
because we're scared of the mess,
333
00:21:24,033 --> 00:21:27,925
we'll never be able to have
clean water.
334
00:21:28,370 --> 00:21:31,870
And that's exactly
what's happening...
335
00:21:31,874 --> 00:21:33,905
at Sulsong High School right now.
336
00:21:34,076 --> 00:21:37,175
So I'd like all of you
to stay calm...
337
00:21:37,313 --> 00:21:39,910
and don't get swayed
by what's happening.
338
00:21:39,915 --> 00:21:43,580
Instead, be mischievous, have fun,
339
00:21:43,585 --> 00:21:45,650
skip classes, and study hard.
340
00:21:45,654 --> 00:21:49,855
I want all of you to behave
like you normally would.
341
00:21:50,359 --> 00:21:54,360
Sulsong High School, we can do this!
342
00:21:54,363 --> 00:21:56,625
- We can do this!
- We can do this!
343
00:21:56,799 --> 00:21:59,095
He indeed does look good
on the screen.
344
00:22:54,623 --> 00:22:56,190
Hey, you guys.
345
00:22:56,191 --> 00:22:59,320
Remember when we introduced
ourselves to each other last time?
346
00:22:59,328 --> 00:23:03,155
Today, I'd like to introduce myself
to all of you.
347
00:23:09,638 --> 00:23:11,235
I'm...
348
00:23:11,974 --> 00:23:13,735
a corrupt teacher.
349
00:23:14,610 --> 00:23:17,775
I never thought
I'd introduce myself like this.
350
00:23:19,381 --> 00:23:21,375
I had no dream.
351
00:23:21,383 --> 00:23:23,745
All I did was study.
352
00:23:24,620 --> 00:23:28,685
But a friend of mine
found me a dream of being a teacher.
353
00:23:29,191 --> 00:23:33,485
I shouldn't have done what I did
for that friend's sake.
354
00:23:33,662 --> 00:23:36,255
But because I wanted to be
a real teacher...
355
00:23:36,565 --> 00:23:39,895
No, because I wanted
a permanent teaching position,
356
00:23:40,135 --> 00:23:41,865
I gave them money.
357
00:23:42,371 --> 00:23:44,970
And now, to take
the responsibility...
358
00:23:44,973 --> 00:23:47,070
for the shameful thing I did,
359
00:23:47,075 --> 00:23:49,975
I'm going to quit teaching.
360
00:24:02,057 --> 00:24:06,090
Guys, you raised the class average
to 50 points.
361
00:24:06,094 --> 00:24:08,185
You know you're amazing, right?
362
00:24:09,865 --> 00:24:12,325
You gave me courage.
363
00:24:12,601 --> 00:24:15,165
You taught me that anything is
possible with effort.
364
00:24:15,270 --> 00:24:17,100
So do it.
365
00:24:17,105 --> 00:24:20,335
Just do what you're doing now.
366
00:24:21,910 --> 00:24:24,405
I'll be leaving school,
367
00:24:24,613 --> 00:24:27,105
but let's remember this one thing.
368
00:24:27,282 --> 00:24:30,880
You are all flowers.
369
00:24:30,886 --> 00:24:35,450
Whether you bloom in a mountain
or in a field, you're flowers.
370
00:24:35,457 --> 00:24:38,160
Like spiraea prunifolia
and ixeris stolonifera.
371
00:24:38,160 --> 00:24:40,525
Even without names, you're flowers.
372
00:24:40,662 --> 00:24:44,955
Whether you bloom early or late,
you're still flowers.
373
00:24:45,133 --> 00:24:49,465
Whether you bloom during
the day or night, you're flowers.
374
00:24:53,675 --> 00:24:58,005
You'll have many days of
frustration in your lives.
375
00:24:58,514 --> 00:25:02,845
Please remember this
every time you do.
376
00:25:03,352 --> 00:25:05,115
You are...
377
00:25:05,621 --> 00:25:07,515
all flowers.
378
00:25:07,589 --> 00:25:09,615
Even if you get stepped on,
379
00:25:09,858 --> 00:25:12,425
you'll bloom.
380
00:25:13,161 --> 00:25:14,725
You're wildflowers.
381
00:25:28,110 --> 00:25:31,110
Ms. Son. You aren't the only one
living in this world.
382
00:25:31,113 --> 00:25:34,010
When you work, sometimes
you get displeased...
383
00:25:34,016 --> 00:25:35,680
with things.
384
00:25:35,684 --> 00:25:38,580
But you make compromises
and bare with them.
385
00:25:38,587 --> 00:25:41,350
Did you have to go and... Gosh.
386
00:25:41,356 --> 00:25:42,850
Is it because she's young?
387
00:25:42,858 --> 00:25:45,360
We have a conscience too.
388
00:25:45,360 --> 00:25:48,330
We all knew it too,
but for the organization,
389
00:25:48,330 --> 00:25:50,860
for the whole
rather than for an individual...
390
00:25:50,866 --> 00:25:53,060
Let me give you
advice about life.
391
00:25:53,068 --> 00:25:56,435
If you live like that,
you're going to break.
392
00:25:57,906 --> 00:26:02,170
Don't you know that individuals
make up the whole?
393
00:26:02,177 --> 00:26:03,870
"Make compromises."
394
00:26:03,879 --> 00:26:05,210
"Shut your mouth and live quietly."
395
00:26:05,213 --> 00:26:07,575
"It might pass
if you look the other way."
396
00:26:07,616 --> 00:26:10,010
Will you teach that to the kids too?
397
00:26:10,018 --> 00:26:12,650
If I have to be
that kind of a teacher,
398
00:26:12,654 --> 00:26:14,590
I'd rather break.
399
00:26:14,590 --> 00:26:17,590
You can live your lives
bent like that forever.
400
00:26:17,593 --> 00:26:19,460
Bent and crooked.
401
00:26:19,461 --> 00:26:21,525
Terribly lousy lives.
402
00:26:26,335 --> 00:26:27,895
Goodness.
403
00:26:28,103 --> 00:26:35,935
(Counseling Room)
404
00:26:56,632 --> 00:27:00,095
You don't have to mention it.
405
00:27:02,137 --> 00:27:04,595
(Dear Ms. Son, thanks to you,
I found my career path.)
406
00:27:18,453 --> 00:27:21,615
You went through so much.
407
00:27:21,923 --> 00:27:25,155
I did go through so much.
408
00:27:26,328 --> 00:27:28,360
I think that's why...
409
00:27:28,363 --> 00:27:33,025
my time here will be
very memorable for a long time.
410
00:27:33,368 --> 00:27:36,100
Have you thought about
what you'll do now?
411
00:27:36,104 --> 00:27:39,440
I've been counseling students
with their career paths.
412
00:27:39,441 --> 00:27:41,100
But what should I do with my career?
413
00:27:41,109 --> 00:27:42,840
Will you be my career counselor?
414
00:27:42,844 --> 00:27:44,780
You're an adult.
415
00:27:44,780 --> 00:27:45,940
You should take care of yourself.
416
00:27:45,947 --> 00:27:49,810
I'm unemployed. I need compliments
and encouragements.
417
00:27:49,818 --> 00:27:51,310
So what if you're unemployed.
418
00:27:51,319 --> 00:27:54,345
You're number one in your life.
419
00:27:55,957 --> 00:27:57,290
You're right.
420
00:27:57,292 --> 00:28:00,225
I used to be
the top student in school.
421
00:28:17,345 --> 00:28:19,505
Everything will be fine.
422
00:28:57,686 --> 00:29:00,950
What are you doing?
Are you seeing me out?
423
00:29:00,956 --> 00:29:03,355
Let's say we're encouraging
an unemployed.
424
00:29:03,525 --> 00:29:06,685
I'm jealous because you don't
have to come to school tomorrow.
425
00:29:08,029 --> 00:29:10,160
Do you want to pack up
and leave too then?
426
00:29:10,165 --> 00:29:12,695
We'll help you pack.
427
00:29:12,768 --> 00:29:14,600
Ms. Son, what will you do?
428
00:29:14,603 --> 00:29:17,830
Can you date Bok Su
out in the open now?
429
00:29:17,839 --> 00:29:19,370
I envy you.
430
00:29:19,374 --> 00:29:21,370
You can come to me
when you break up with Bok Su.
431
00:29:21,376 --> 00:29:23,035
I'll date you.
432
00:29:26,214 --> 00:29:28,650
Seung Woo, I'm not interested
in younger guys.
433
00:29:28,650 --> 00:29:31,375
Don't go to Han River
when you're having a hard time.
434
00:29:31,586 --> 00:29:33,520
Hey, I want to live a long life.
435
00:29:33,522 --> 00:29:35,090
There are so many delicious dishes
in the world.
436
00:29:35,090 --> 00:29:36,690
I can't die until I try every dish.
437
00:29:36,691 --> 00:29:38,255
I won't.
438
00:29:38,360 --> 00:29:39,955
- Aunt.
- Hey.
439
00:29:40,362 --> 00:29:43,690
You know Ms. Son is my aunt, right?
440
00:29:43,698 --> 00:29:45,325
I'll see you at home.
441
00:29:45,634 --> 00:29:47,525
Let's go, Soo Jeong.
442
00:29:51,273 --> 00:29:52,600
We're in school.
443
00:29:52,607 --> 00:29:54,635
Hey, they all know.
444
00:29:55,043 --> 00:29:56,605
Let's go.
445
00:30:07,689 --> 00:30:09,255
Ms. Son.
446
00:30:10,058 --> 00:30:13,485
- You're a flower too!
- You're a flower too!
447
00:30:14,429 --> 00:30:18,200
(Ms. Son Soo Jeong)
448
00:31:11,419 --> 00:31:13,380
I'm sure everyone knows...
449
00:31:13,388 --> 00:31:18,015
that there are people
who became teachers...
450
00:31:18,293 --> 00:31:20,485
through unlawful means.
451
00:31:20,595 --> 00:31:23,260
You must feel ashamed
to tell the kids...
452
00:31:23,265 --> 00:31:27,230
to study hard and tell them,
"If you study hard,"
453
00:31:27,235 --> 00:31:30,265
"you can achieve your dreams."
454
00:31:30,272 --> 00:31:31,900
I'd like you...
455
00:31:31,907 --> 00:31:35,070
to return the positions to those...
456
00:31:35,076 --> 00:31:37,675
who have achieved their dream
of being a teacher...
457
00:31:38,013 --> 00:31:40,645
through fair and just competition.
458
00:31:41,182 --> 00:31:44,475
Please submit
your resignation letters quietly.
459
00:31:55,430 --> 00:31:57,025
All right.
460
00:31:57,132 --> 00:32:01,565
Then I'll leave it up to
your conscience.
461
00:32:02,070 --> 00:32:03,630
Are you saying...
462
00:32:03,638 --> 00:32:05,000
the former Board Chairman,
Oh Se Ho,
463
00:32:05,006 --> 00:32:06,765
He led this business
from the United States?
464
00:32:07,542 --> 00:32:10,470
Yes, that's right.
465
00:32:10,478 --> 00:32:13,980
As you can see from the video
of the parent that was released,
466
00:32:13,982 --> 00:32:15,910
he became more enthusiastic
about the business...
467
00:32:15,917 --> 00:32:17,310
after he returned.
468
00:32:17,319 --> 00:32:19,045
All of the corruptions.
469
00:32:19,587 --> 00:32:22,350
Isn't he your son?
470
00:32:22,357 --> 00:32:24,320
Are you reporting him yourself?
471
00:32:24,326 --> 00:32:25,955
Don't you think
if a child is going...
472
00:32:26,061 --> 00:32:28,590
in the wrong direction,
then the parent...
473
00:32:28,596 --> 00:32:31,025
must set them straight?
474
00:32:37,639 --> 00:32:39,505
Didn't you summon me...
475
00:32:39,741 --> 00:32:42,440
as a testifier for the suspect?
476
00:32:42,444 --> 00:32:43,840
Lim Se Gyeong pointed you out
as the person...
477
00:32:43,845 --> 00:32:45,845
directly involved with
the corruption.
478
00:32:50,118 --> 00:32:52,015
I'm not even surprised.
479
00:32:52,153 --> 00:32:54,580
We were suspicious of you
from the start too.
480
00:32:54,589 --> 00:32:56,890
It's rare for a son to not know
about a mother's business.
481
00:32:56,891 --> 00:33:00,485
After all, aren't private school
corruptions a family business?
482
00:33:02,130 --> 00:33:03,760
I don't intend on pleading.
483
00:33:03,765 --> 00:33:05,625
Do you admit to it?
484
00:33:07,736 --> 00:33:09,665
I'll remain silent.
485
00:33:10,105 --> 00:33:12,705
I guess you know
you're at a disadvantage?
486
00:33:12,774 --> 00:33:15,675
But choosing to stay silent
might not be the best idea.
487
00:33:15,910 --> 00:33:17,470
Do you have nothing to say about
the video of you...
488
00:33:17,479 --> 00:33:19,705
meeting the head of
the school management committee?
489
00:33:19,948 --> 00:33:21,505
Why did you meet her?
490
00:33:30,392 --> 00:33:33,685
What's this?
Where did everyone go?
491
00:33:37,032 --> 00:33:38,855
Ta-da!
492
00:33:45,306 --> 00:33:49,235
You worked so hard until now.
493
00:33:50,645 --> 00:33:53,340
This is to celebrate your new start.
494
00:33:53,348 --> 00:33:55,105
We prepared it for you.
495
00:34:02,857 --> 00:34:04,715
Thank you.
496
00:34:06,027 --> 00:34:07,490
I'm really unemployed now.
497
00:34:07,495 --> 00:34:09,460
How will you make a living?
498
00:34:09,464 --> 00:34:12,100
How about becoming
Your Request's intern?
499
00:34:12,100 --> 00:34:14,965
The company is too puny
to have an intern.
500
00:34:15,103 --> 00:34:18,440
Manager Kang, why are you being
so negative?
501
00:34:18,440 --> 00:34:22,140
At this rate, I could fire you
and hire her instead.
502
00:34:22,143 --> 00:34:23,970
Will you do that?
503
00:34:23,978 --> 00:34:26,610
You know that I'm talented
in diverse areas, right?
504
00:34:26,614 --> 00:34:30,310
Yes, of course, I do.
505
00:34:30,318 --> 00:34:32,385
Get it together.
506
00:34:34,022 --> 00:34:37,515
You should get it together too
and find yourself a new job.
507
00:34:38,293 --> 00:34:40,320
I'm going to find a part-time job
for now...
508
00:34:40,328 --> 00:34:43,525
and think about what I can do.
509
00:34:45,366 --> 00:34:47,765
Someone has yet to help me
find a dream.
510
00:34:49,404 --> 00:34:52,370
I think I found your dream.
511
00:34:52,373 --> 00:34:54,870
What? What do you think I should do?
512
00:34:54,876 --> 00:34:57,970
It's a life-long job where you don't
have to worry about retirement.
513
00:34:57,979 --> 00:35:00,110
It provides food, housing,
insurance,
514
00:35:00,115 --> 00:35:02,350
and pension. There's no need
to worry about retirement.
515
00:35:02,350 --> 00:35:04,175
It's the best job there is.
516
00:35:04,919 --> 00:35:06,745
My wife.
517
00:35:13,528 --> 00:35:15,155
Hey.
518
00:35:15,730 --> 00:35:17,230
- Hey.
- Wait, wait.
519
00:35:17,232 --> 00:35:19,195
Hold on, I have a cake.
520
00:35:19,200 --> 00:35:20,560
I seriously almost dropped it.
521
00:35:20,568 --> 00:35:22,195
- Be careful.
- How annoying.
522
00:35:22,370 --> 00:35:24,635
Don't kick me.
I really almost dropped it.
523
00:35:24,739 --> 00:35:26,365
Stop it.
524
00:35:36,818 --> 00:35:39,115
Grandma.
525
00:35:43,625 --> 00:35:45,160
My granddaughter is here.
526
00:35:45,160 --> 00:35:48,530
Grandma, I'm unemployed now.
527
00:35:48,530 --> 00:35:52,125
I can come and see you every day.
528
00:35:56,838 --> 00:35:58,370
I feel better now.
529
00:35:58,373 --> 00:36:02,810
I feel like I can really start over
from the beginning.
530
00:36:02,810 --> 00:36:04,405
Whatever it is.
531
00:36:12,353 --> 00:36:13,780
How pretty.
532
00:36:13,788 --> 00:36:17,385
My sister is so pretty.
533
00:36:18,459 --> 00:36:19,920
Thank you.
534
00:36:19,928 --> 00:36:23,090
You're the only one
in this world who says...
535
00:36:23,097 --> 00:36:27,125
I'm pretty no matter what,
so you should live long.
536
00:36:27,535 --> 00:36:32,805
Why? Doesn't no one else
say that you're pretty?
537
00:36:34,509 --> 00:36:37,910
You're right.
I have one more person.
538
00:36:37,912 --> 00:36:40,975
You're so smart, Grandma.
539
00:36:43,251 --> 00:36:44,875
- Grandma.
- Yes?
540
00:36:45,220 --> 00:36:47,945
I'm going to live really hard.
541
00:36:48,623 --> 00:36:53,020
I'll stay beside you
for a really long time.
542
00:36:53,027 --> 00:36:54,585
Okay.
543
00:37:02,837 --> 00:37:05,295
(Sojeonggak is hiring a helper.)
544
00:37:14,282 --> 00:37:17,745
(Sojeonggak)
545
00:37:50,952 --> 00:37:52,980
- What? What?
- What is it?
546
00:37:52,987 --> 00:37:55,115
What happened?
547
00:38:01,863 --> 00:38:03,495
It's nothing.
548
00:38:14,776 --> 00:38:18,775
("Former Board Chairman Oh Se Ho
Remains Silent at Accusations")
549
00:38:33,728 --> 00:38:36,830
I didn't think you'd want to see me.
What is it?
550
00:38:36,831 --> 00:38:38,495
You...
551
00:38:38,566 --> 00:38:41,025
How did you end up getting
linked to your mother's case?
552
00:38:42,136 --> 00:38:44,330
I know about the documents,
553
00:38:44,339 --> 00:38:46,735
and you never did anything directly.
554
00:38:48,209 --> 00:38:49,540
This has nothing to do with you.
555
00:38:49,544 --> 00:38:52,080
I'm doing this because I owe you.
556
00:38:52,080 --> 00:38:54,010
Why are you staying silent?
557
00:38:54,015 --> 00:38:55,950
Just tell them the truth.
558
00:38:55,950 --> 00:38:57,545
That's it.
559
00:39:01,189 --> 00:39:02,750
You don't know, Bok Su.
560
00:39:02,757 --> 00:39:04,985
Is the reason you can't tell
the truth nine years ago...
561
00:39:06,494 --> 00:39:08,555
and even now...
562
00:39:08,830 --> 00:39:10,595
because of your mom?
563
00:39:13,434 --> 00:39:15,870
You think I don't know you?
It's true, I don't.
564
00:39:15,870 --> 00:39:17,270
I don't know why...
565
00:39:17,271 --> 00:39:19,540
you're still living foolishly
the way your mom makes you.
566
00:39:19,540 --> 00:39:21,470
Aren't you upset?
567
00:39:21,476 --> 00:39:23,035
Your mom...
568
00:39:26,280 --> 00:39:27,875
Seriously.
569
00:39:29,951 --> 00:39:32,450
- Bok Su...
- Whatever the reason,
570
00:39:32,453 --> 00:39:34,445
if you lie again,
571
00:39:35,857 --> 00:39:38,015
you'll really regret it.
572
00:39:39,494 --> 00:39:41,825
I thought you wanted
to live differently this time.
573
00:39:48,403 --> 00:39:51,495
Wake up, Bok Su.
574
00:39:52,240 --> 00:39:54,135
Just let him be.
575
00:40:00,415 --> 00:40:03,775
I requested to close down
Sulsong High School.
576
00:40:05,920 --> 00:40:07,645
What did you say?
577
00:40:07,755 --> 00:40:11,055
What's wrong? It's not like
I can hand it down to you.
578
00:40:12,360 --> 00:40:14,660
It won't be that easy to close down.
579
00:40:14,662 --> 00:40:16,560
All I need is the approval
from the Education Office.
580
00:40:16,564 --> 00:40:18,830
I handed out so much money so far.
581
00:40:18,833 --> 00:40:19,900
Do you think they won't
do that much?
582
00:40:19,901 --> 00:40:22,270
If you close it down,
what about the kids?
583
00:40:22,270 --> 00:40:23,700
Who cares?
584
00:40:23,704 --> 00:40:26,065
They'll transfer.
585
00:40:26,107 --> 00:40:27,600
You're really...
586
00:40:27,608 --> 00:40:31,075
I'll do whatever I please
with what's mine.
587
00:40:31,479 --> 00:40:33,145
If you don't like that,
588
00:40:37,151 --> 00:40:39,585
then you can be responsible
for everything.
589
00:41:15,189 --> 00:41:16,885
(You Can Do It Award)
590
00:41:18,893 --> 00:41:20,925
He still has this.
591
00:41:41,816 --> 00:41:44,015
What's this, Bok Su?
592
00:41:45,086 --> 00:41:47,485
He has talent.
593
00:41:50,992 --> 00:41:53,290
If you finished cleaning, come down!
594
00:41:53,294 --> 00:41:54,885
Okay.
595
00:42:04,205 --> 00:42:05,765
Hey, part-timer.
596
00:42:05,806 --> 00:42:08,435
You need to wipe every little
spot and corner.
597
00:42:15,550 --> 00:42:19,320
Gosh, look at all this dust.
I really can't stand it.
598
00:42:19,320 --> 00:42:21,950
- Wipe it all over again.
- Okay, I will.
599
00:42:21,956 --> 00:42:24,020
You're so slow.
600
00:42:24,025 --> 00:42:25,720
All you probably ever did was study.
601
00:42:25,726 --> 00:42:28,225
You've never done
any hard work, have you?
602
00:42:29,397 --> 00:42:32,800
Are you bullying her? Are you trying
to be a mean sister-in-law?
603
00:42:32,800 --> 00:42:35,030
Sister-in-law, my foot.
604
00:42:35,036 --> 00:42:37,370
I never approved of their marriage.
605
00:42:37,371 --> 00:42:38,730
He's my son.
606
00:42:38,739 --> 00:42:41,435
Don't be mean
to my son's girlfriend.
607
00:42:46,380 --> 00:42:48,010
What are you doing here?
608
00:42:48,015 --> 00:42:49,310
This is my evening part-time job.
609
00:42:49,317 --> 00:42:51,645
I get to work part-time
and see you as well.
610
00:42:53,721 --> 00:42:56,150
Hey, quit right now. This place has
a bad working environment.
611
00:42:56,157 --> 00:42:57,850
Wipe the tables yourself.
612
00:42:57,858 --> 00:43:00,185
That's not a bad idea.
613
00:43:00,328 --> 00:43:01,720
If you quit this job,
614
00:43:01,729 --> 00:43:04,990
I'll introduce you
to a more comfortable part-time job.
615
00:43:04,999 --> 00:43:07,295
- What kind of job is it?
- Oh, well...
616
00:43:07,702 --> 00:43:09,635
You can be In Ho's personal tutor.
617
00:43:09,670 --> 00:43:13,365
Why don't you help your nephew
get into college?
618
00:43:15,276 --> 00:43:17,405
Go upstairs and sleep.
619
00:43:17,745 --> 00:43:19,840
Hurry up and just go to bed.
620
00:43:19,847 --> 00:43:21,110
Why?
621
00:43:21,115 --> 00:43:23,980
I'm just saying we should
use her talent for the family.
622
00:43:23,985 --> 00:43:26,250
Making her clean at a restaurant
is a complete loss...
623
00:43:26,253 --> 00:43:28,550
for the entire country.
It's a waste of human resource.
624
00:43:28,556 --> 00:43:30,890
Cut the nonsense.
625
00:43:30,891 --> 00:43:33,960
Please go upstairs. Go on.
626
00:43:33,961 --> 00:43:35,525
Do me a favor, okay?
627
00:43:51,145 --> 00:43:54,540
Soo Jeong, I thought about
what your dream should be.
628
00:43:54,548 --> 00:43:57,550
If you're going to tell me to be
your wife again, don't even bother.
629
00:43:57,551 --> 00:43:59,715
However much I think about it,
630
00:44:01,989 --> 00:44:03,555
I can't help but think...
631
00:44:05,393 --> 00:44:08,625
that you'll be a great teacher.
632
00:44:19,006 --> 00:44:20,605
How about...
633
00:44:22,943 --> 00:44:26,445
you give it another shot
and study for the test?
634
00:44:36,257 --> 00:44:38,120
Gosh, will you wake up?
635
00:44:38,125 --> 00:44:40,420
How many times do I need to
tell you that I wasn't sleeping?
636
00:44:40,428 --> 00:44:43,330
S High School that recently caused
a big social issue...
637
00:44:43,330 --> 00:44:45,930
Hey, take a look at this.
They're closing down our school.
638
00:44:45,933 --> 00:44:48,230
What? They're closing down
the school?
639
00:44:48,235 --> 00:44:49,270
What are you talking about?
640
00:44:49,270 --> 00:44:52,230
- And due to the circumstances,
- Let me see.
641
00:44:52,239 --> 00:44:54,500
they're seriously thinking about
closing down the school.
642
00:44:54,508 --> 00:44:55,600
What? I guess it's true.
643
00:44:55,609 --> 00:44:57,610
S Foundation is
currently repenting...
644
00:44:57,611 --> 00:45:00,310
all the irregularities that have
occurred in their school.
645
00:45:00,314 --> 00:45:01,810
And due to the seriousness
of the corruption,
646
00:45:01,816 --> 00:45:04,210
they came to a judgment that
the school cannot be maintained.
647
00:45:04,218 --> 00:45:06,680
And therefore, they requested
the Ministry of Education...
648
00:45:06,687 --> 00:45:07,750
to close down the school.
649
00:45:07,755 --> 00:45:09,250
That's Sulsong High School, right?
650
00:45:09,256 --> 00:45:10,490
Along with the evidence...
651
00:45:10,491 --> 00:45:12,960
- Yes.
- What kind of nonsense is that?
652
00:45:12,960 --> 00:45:15,185
Why would they close down
the school?
653
00:45:15,563 --> 00:45:17,030
Who says they can do that?
654
00:45:17,031 --> 00:45:18,590
Once the Ministry of Education
gives out an approval,
655
00:45:18,599 --> 00:45:21,560
they will immediately proceed
with closing down the school.
656
00:45:21,569 --> 00:45:24,100
Why would they close down the school
when there are students here?
657
00:45:24,105 --> 00:45:26,640
- Does this make any sense?
- Bok Su, what are they saying?
658
00:45:26,640 --> 00:45:29,410
The foundation and ministry
have made their final decision...
659
00:45:29,410 --> 00:45:30,975
Get out of the way.
660
00:45:35,182 --> 00:45:36,910
If the school closes down,
661
00:45:36,917 --> 00:45:39,685
what's going to happen to all of us?
662
00:45:45,659 --> 00:45:47,490
Vice-principal Song,
did you know about this?
663
00:45:47,495 --> 00:45:49,830
They can't have decided to close
down the school all of a sudden.
664
00:45:49,830 --> 00:45:51,290
How could I have known?
665
00:45:51,298 --> 00:45:53,600
I feel more frustrated
than all of you here.
666
00:45:53,601 --> 00:45:56,125
Where am I going to find a job
at this age?
667
00:45:56,403 --> 00:45:59,435
It's not that easy to close down
a school.
668
00:45:59,573 --> 00:46:03,775
Nothing's for certain yet,
so let's wait and see what happens.
669
00:46:04,979 --> 00:46:06,680
I mean, come on.
670
00:46:06,680 --> 00:46:10,410
Every private school
commits irregularities.
671
00:46:10,417 --> 00:46:12,280
Why would they close down
the school for something so minor?
672
00:46:12,286 --> 00:46:14,750
Ms. Hong, we're teachers here.
673
00:46:14,755 --> 00:46:18,250
You shouldn't talk
as if all this is nothing.
674
00:46:18,259 --> 00:46:19,390
What?
675
00:46:19,393 --> 00:46:21,390
What's that supposed to mean?
676
00:46:21,395 --> 00:46:23,830
Are you saying I don't deserve
to be a teacher?
677
00:46:23,831 --> 00:46:26,060
My gosh, that's enough.
678
00:46:26,066 --> 00:46:29,095
The least we can do is
be supportive of each other.
679
00:46:30,204 --> 00:46:33,000
I'm pretty sure all the parents
are aware of this now.
680
00:46:33,007 --> 00:46:35,235
How should we react
if they ask about this?
681
00:46:43,884 --> 00:46:47,180
What do you mean, Mr. Park?
How can they close down the school?
682
00:46:47,188 --> 00:46:48,750
These people won't stop...
683
00:46:48,756 --> 00:46:51,090
thinking of the school
as a business enterprise.
684
00:46:51,091 --> 00:46:54,955
I mean, is it even possible
to close down the school?
685
00:46:55,095 --> 00:46:57,590
If the owner of the school...
686
00:46:57,598 --> 00:47:01,595
applies for it and the Ministry of
Education gives out an approval,
687
00:47:01,902 --> 00:47:03,070
it's possible.
688
00:47:03,070 --> 00:47:06,100
Then are you saying they can
close down the school...
689
00:47:06,106 --> 00:47:08,640
just like someone would close down
a chicken restaurant...
690
00:47:08,642 --> 00:47:10,510
even when the students' future
is at risk?
691
00:47:10,511 --> 00:47:11,540
That's how the law works.
692
00:47:11,545 --> 00:47:13,240
What kind of a crazy law is that?
693
00:47:13,247 --> 00:47:16,650
Anyway, they won't easily
give out an approval,
694
00:47:16,650 --> 00:47:17,780
so let's wait and see.
695
00:47:17,785 --> 00:47:18,880
Why would we wait?
696
00:47:18,886 --> 00:47:20,885
We need to do what we can
to stop them.
697
00:47:27,728 --> 00:47:29,730
I looked it up on the web,
and apparently,
698
00:47:29,730 --> 00:47:31,790
we have to transfer schools
if the school closes down.
699
00:47:31,799 --> 00:47:34,260
What? We have to transfer schools?
We're back to that again?
700
00:47:34,268 --> 00:47:36,600
This is what you call
getting forced to transfer schools.
701
00:47:36,604 --> 00:47:39,300
Why are they doing everything
the way they want to?
702
00:47:39,306 --> 00:47:41,840
The Ministry of Education can't
give out an approval that easily.
703
00:47:41,842 --> 00:47:43,210
Our school is
a prestigious high school...
704
00:47:43,210 --> 00:47:44,540
located in the middle of Seoul.
705
00:47:44,545 --> 00:47:46,605
So they can't
get rid of it that easily.
706
00:47:46,680 --> 00:47:50,115
Did you not see all the
irregularities they've committed?
707
00:47:50,317 --> 00:47:51,680
This place is like a corporation.
708
00:47:51,685 --> 00:47:53,850
What if the school
really closes down?
709
00:47:53,854 --> 00:47:58,115
We need to do what we can
to stop that from happening.
710
00:48:04,565 --> 00:48:06,295
What are you going to do?
711
00:48:08,535 --> 00:48:10,165
We'll...
712
00:48:10,771 --> 00:48:12,365
help.
713
00:48:18,746 --> 00:48:21,410
That lady's brain works
in a very peculiar way.
714
00:48:21,415 --> 00:48:22,440
She's trying to
close down the school...
715
00:48:22,449 --> 00:48:23,510
now that things aren't
going her way.
716
00:48:23,517 --> 00:48:25,380
She's really something.
717
00:48:25,386 --> 00:48:28,150
Gosh, if I could have things
my way...
718
00:48:28,155 --> 00:48:30,890
I could totally beat her
if I fought her 1 on 1.
719
00:48:30,891 --> 00:48:33,090
She's showing her true colors
now that she's no longer a teacher.
720
00:48:33,093 --> 00:48:35,490
We're cultural citizens.
721
00:48:35,496 --> 00:48:39,230
So we just need to stay logical
and cool-headed and talk about...
722
00:48:39,233 --> 00:48:41,695
how we can stop the school
from closing down.
723
00:48:42,069 --> 00:48:45,095
First of all, we need to let
everyone know about this...
724
00:48:45,806 --> 00:48:47,040
Let us join you.
725
00:48:47,041 --> 00:48:49,235
We can't let the school close down.
726
00:48:49,543 --> 00:48:51,370
What can you guys do?
727
00:48:51,378 --> 00:48:52,880
Anything. We'll do anything.
728
00:48:52,880 --> 00:48:55,140
Uncle Bok Su, I don't want
to transfer schools.
729
00:48:55,149 --> 00:48:56,850
Who's going to fight for our school
other than us?
730
00:48:56,850 --> 00:48:58,510
He's right. It's our school.
731
00:48:58,519 --> 00:49:02,485
We'll do everything
that we can to help.
732
00:49:02,823 --> 00:49:05,815
Gosh, these little minions.
733
00:49:06,093 --> 00:49:07,725
Do you think it'll be okay?
734
00:49:10,798 --> 00:49:12,700
Are you guys sure about this?
735
00:49:12,700 --> 00:49:14,295
- Yes.
- Yes.
736
00:49:20,140 --> 00:49:21,940
(Petition to Oppose Sulsong
High School from Shutting Down)
737
00:49:21,942 --> 00:49:24,775
(Do not close down
Sulsong High School)
738
00:49:28,749 --> 00:49:30,445
Thank you.
739
00:49:33,687 --> 00:49:35,720
(We do not want Sulsong High School
to close down.)
740
00:49:35,723 --> 00:49:39,190
(Withdraw the request
to close down the school.)
741
00:49:39,193 --> 00:49:42,255
(Do not close down
Sulsong High School)
742
00:49:51,772 --> 00:49:52,800
- Hello.
- Hello.
743
00:49:52,806 --> 00:49:55,240
Can you read this
and sign this sheet?
744
00:49:55,242 --> 00:49:56,510
I'm starting a movement to oppose...
745
00:49:56,510 --> 00:49:57,870
Sulsong High School
from closing down.
746
00:49:57,878 --> 00:49:59,780
You're really handsome.
747
00:49:59,780 --> 00:50:01,475
Thank you.
748
00:50:03,650 --> 00:50:06,415
(Petition to Oppose Sulsong
High School from Shutting Down)
749
00:50:08,355 --> 00:50:10,015
Are you done?
750
00:50:10,157 --> 00:50:13,015
Hey, wait. Take one each.
751
00:50:14,361 --> 00:50:16,055
Thanks. Bye.
752
00:50:17,965 --> 00:50:19,555
Hey, you guys.
753
00:50:20,134 --> 00:50:21,825
Come over here.
754
00:50:22,102 --> 00:50:25,265
How about you read this
and sign the sheet?
755
00:50:25,873 --> 00:50:27,070
It's all like that.
756
00:50:27,074 --> 00:50:28,140
- Hello.
- Hey.
757
00:50:28,142 --> 00:50:30,675
- Can you please read this?
- What is it?
758
00:50:32,846 --> 00:50:35,445
- Here you go.
- Let's see.
759
00:50:36,617 --> 00:50:39,010
Sir, we're trying to fight
for justice...
760
00:50:39,019 --> 00:50:41,350
and oppose Sulsong High School
from closing down.
761
00:50:41,355 --> 00:50:43,620
Gosh, you're really trying hard...
762
00:50:43,624 --> 00:50:45,020
- to save your son.
- Pardon?
763
00:50:45,025 --> 00:50:48,060
What are you doing?
Let's hurry up and sign the sheet.
764
00:50:48,062 --> 00:50:50,730
- Yes, of course.
- Let's sign the sheet.
765
00:50:50,731 --> 00:50:52,130
Let's see.
766
00:50:52,132 --> 00:50:55,095
- Thank you.
- I'll sign my name right here.
767
00:51:00,441 --> 00:51:02,965
We're done for the day.
768
00:51:13,954 --> 00:51:16,245
Are you here to eat jjajangmyeon?
769
00:51:25,432 --> 00:51:27,025
Take a seat.
770
00:51:37,711 --> 00:51:39,275
Thank you.
771
00:52:14,715 --> 00:52:17,780
The terrible thing
you did to Bok Su,
772
00:52:17,784 --> 00:52:19,675
I did not forget it.
773
00:52:19,887 --> 00:52:23,615
I'm not grateful
for your belated confession.
774
00:52:24,591 --> 00:52:26,260
But...
775
00:52:26,260 --> 00:52:29,455
I know that you helped...
776
00:52:29,596 --> 00:52:31,295
Bok Su this time.
777
00:52:31,632 --> 00:52:34,695
I know that doesn't wipe out
what I did wrong.
778
00:52:35,669 --> 00:52:38,695
But I'm trying to make up for it.
779
00:52:40,140 --> 00:52:42,265
What you did to your mother,
780
00:52:42,376 --> 00:52:44,605
is it okay?
781
00:52:45,112 --> 00:52:48,875
Didn't you get kicked out
for giving Bok Su that document?
782
00:52:49,149 --> 00:52:51,075
I did get kicked out.
783
00:52:53,587 --> 00:52:55,985
But I kind of walked out myself.
784
00:52:58,492 --> 00:53:01,885
I don't know. I feel empty.
785
00:53:05,832 --> 00:53:07,895
Still, she and I...
786
00:53:08,969 --> 00:53:11,135
did too many wrong things.
787
00:53:14,007 --> 00:53:15,605
Yes.
788
00:53:16,109 --> 00:53:19,605
I heard she's going to
get rid of the school.
789
00:53:21,448 --> 00:53:23,945
I think helping Bok Su
and the students...
790
00:53:25,052 --> 00:53:28,145
to stop that from happening is...
791
00:53:29,323 --> 00:53:31,315
the only way to make up to them.
792
00:53:37,631 --> 00:53:39,395
I'm sorry, ma'am.
793
00:53:46,440 --> 00:53:48,165
Back in the day,
794
00:53:49,643 --> 00:53:52,805
when you called me Mom
and looked at me,
795
00:53:52,980 --> 00:53:55,775
you seemed so hungry.
796
00:53:56,016 --> 00:53:58,080
"That poor young thing."
797
00:53:58,085 --> 00:54:01,645
"He looks at people
with such love hungry eyes."
798
00:54:02,422 --> 00:54:05,885
Even though you weren't my kid,
you broke my heart.
799
00:54:08,829 --> 00:54:11,730
Never do such terrible things again.
800
00:54:11,732 --> 00:54:14,500
If you feel like doing that,
just come here and eat jjajangmyeon.
801
00:54:14,501 --> 00:54:17,265
I'll slap you in the back.
802
00:54:20,374 --> 00:54:22,005
Okay.
803
00:54:25,245 --> 00:54:28,375
Eat up. The noodles will get soggy.
804
00:54:57,444 --> 00:55:00,340
- Yes?
- Mr. Kang. I need to see you.
805
00:55:00,347 --> 00:55:02,080
I have questions to ask you.
806
00:55:02,082 --> 00:55:04,610
Regarding Lim Se Gyeong
and Oh Se Ho.
807
00:55:04,618 --> 00:55:06,245
Oh Se Ho?
808
00:55:07,321 --> 00:55:09,220
Okay.
809
00:55:09,222 --> 00:55:10,855
Bok Su.
810
00:55:11,024 --> 00:55:12,320
We need to talk.
811
00:55:12,326 --> 00:55:14,760
Se Ho was here? Why?
812
00:55:14,761 --> 00:55:17,055
He came here to eat jjajangmyeon.
813
00:55:17,331 --> 00:55:20,525
Do you think he came here
for jjajangmyeon?
814
00:55:20,767 --> 00:55:22,625
He said he was sorry.
815
00:55:24,538 --> 00:55:26,640
So, did you slap his back?
816
00:55:26,640 --> 00:55:30,005
If that could make me feel better,
I would've hit him 100 times.
817
00:55:32,479 --> 00:55:34,340
Mom. Well...
818
00:55:34,348 --> 00:55:36,675
Actually, he...
819
00:55:39,586 --> 00:55:41,650
No. Never mind.
820
00:55:41,655 --> 00:55:42,880
I must be crazy.
821
00:55:42,889 --> 00:55:45,685
He said he'd stop the school
from being closed down.
822
00:55:46,226 --> 00:55:48,620
I don't know
if it's possible though.
823
00:55:48,628 --> 00:55:50,185
The school?
824
00:56:04,177 --> 00:56:05,710
I thought you'd come running...
825
00:56:05,712 --> 00:56:07,640
if you heard about
closing down the school.
826
00:56:07,647 --> 00:56:09,345
I'm disappointed.
827
00:56:13,854 --> 00:56:16,790
I don't need to talk to you.
828
00:56:16,790 --> 00:56:19,815
We'll stop the school
from being closed down.
829
00:56:20,260 --> 00:56:23,630
Because the school isn't yours.
It's the students'.
830
00:56:23,630 --> 00:56:25,390
Don't worry.
831
00:56:25,399 --> 00:56:27,465
It might not get closed down.
832
00:56:29,269 --> 00:56:30,935
What do you mean?
833
00:56:33,140 --> 00:56:37,205
Bok Su, you have such a good friend.
834
00:56:39,045 --> 00:56:41,205
What are you saying?
835
00:56:45,552 --> 00:56:48,345
If Se Ho gets arrested
instead of me,
836
00:56:50,257 --> 00:56:53,185
I said I'd cancel the request
to close the school down.
837
00:56:56,696 --> 00:56:59,325
What a sad sacrifice,
don't you think?
838
00:57:05,172 --> 00:57:08,365
Lim Se Gyeong and you are
in on this.
839
00:57:08,442 --> 00:57:10,240
Didn't you manage...
840
00:57:10,243 --> 00:57:13,435
Lim Se Gyeong's slush funds
under your uncle's name?
841
00:57:16,249 --> 00:57:19,715
Are you keeping quiet because
there isn't any evidence?
842
00:57:20,287 --> 00:57:22,680
I can put you in jail
using the circumstantial evidence.
843
00:57:22,689 --> 00:57:25,315
You got something.
844
00:57:26,726 --> 00:57:28,190
What is it?
845
00:57:28,195 --> 00:57:31,055
I didn't manage
Lim Se Gyeong's slush fund.
846
00:57:33,233 --> 00:57:35,025
I did everything...
847
00:57:35,602 --> 00:57:37,435
from the beginning.
848
00:57:38,505 --> 00:57:40,065
What?
849
00:57:44,811 --> 00:57:47,540
All the corruption
in Sulsong High School...
850
00:57:47,547 --> 00:57:49,275
wasn't done by Lim Se Gyeong,
851
00:57:50,116 --> 00:57:51,675
but it was done...
852
00:57:52,786 --> 00:57:54,985
by me.
853
00:58:00,293 --> 00:58:02,920
Let me go!
I have something to say.
854
00:58:02,929 --> 00:58:04,755
Let go of me!
855
00:58:09,102 --> 00:58:10,835
Hey, Se Ho!
856
00:58:17,611 --> 00:58:20,745
Let go. Let me go!
857
00:58:32,959 --> 00:58:38,495
(My Strange Hero)
63017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.