Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,670 --> 00:00:23,840
See? I told you I'd win.
2
00:00:23,840 --> 00:00:25,465
What's your wish?
3
00:00:26,376 --> 00:00:28,065
Should I get on my knees?
4
00:00:28,812 --> 00:00:30,565
Is that what you were going to ask?
5
00:00:30,947 --> 00:00:32,435
But that's too bad.
6
00:00:33,450 --> 00:00:34,710
Because I won.
7
00:00:34,718 --> 00:00:36,435
Bok Su, are you done cleaning?
8
00:00:40,490 --> 00:00:42,145
Bok Su!
9
00:00:54,971 --> 00:00:58,100
Bok Su, I told you not to cause trouble.
10
00:00:58,108 --> 00:00:59,570
Are you crazy? How could you...
11
00:00:59,576 --> 00:01:01,235
Why do you care?
12
00:01:03,046 --> 00:01:04,535
It's none of your business.
13
00:01:05,682 --> 00:01:06,910
I'm your teacher.
14
00:01:06,917 --> 00:01:09,035
I'm responsible for all the troubles you cause.
15
00:01:14,391 --> 00:01:15,945
Let's go to the infirmary.
16
00:01:19,729 --> 00:01:21,155
What do you want?
17
00:01:22,132 --> 00:01:23,630
Move. What's wrong with...
18
00:01:23,633 --> 00:01:25,555
Why don't you ever ask?
19
00:01:30,140 --> 00:01:32,525
Nine years ago and now,
20
00:01:32,809 --> 00:01:36,035
why don't you ever ask me what happened?
21
00:01:45,422 --> 00:01:47,415
Can you please tell me now?
22
00:01:48,558 --> 00:01:51,785
I saw and heard it myself.
23
00:01:52,529 --> 00:01:54,285
What more do I need to hear?
24
00:01:54,331 --> 00:01:57,085
You hurt him with a shinai.
25
00:01:57,534 --> 00:01:58,800
Do you have more to say?
26
00:01:58,802 --> 00:02:01,100
- There was a reason for... - Even if there was a reason,
27
00:02:01,104 --> 00:02:03,155
is it okay to hurt someone?
28
00:02:07,377 --> 00:02:09,835
Don't you see that I'm hurt too?
29
00:02:20,757 --> 00:02:22,690
You're under punishment.
30
00:02:22,692 --> 00:02:24,485
Don't cause any more trouble.
31
00:02:24,828 --> 00:02:26,585
Clean up and go home.
32
00:02:27,297 --> 00:02:29,015
Hey, Soo Jeong.
33
00:02:32,702 --> 00:02:35,895
Let's go. I need to get this wound treated.
34
00:02:46,149 --> 00:02:47,850
What we said wasn't wrong.
35
00:02:47,851 --> 00:02:50,380
Soo Jeong lives on food stamps and that's the truth.
36
00:02:50,387 --> 00:02:51,980
You're Soo Jeong's friends.
37
00:02:51,988 --> 00:02:53,350
Didn't you think about...
38
00:02:53,356 --> 00:02:54,550
why she would've done that?
39
00:02:54,558 --> 00:02:55,750
We were never friends.
40
00:02:55,759 --> 00:02:58,385
She's right. How is Soo Jeong our friend?
41
00:02:58,595 --> 00:03:00,490
She lied to all of us.
42
00:03:00,497 --> 00:03:03,400
She acted big and condescending. She looked down on us.
43
00:03:03,400 --> 00:03:04,630
She fooled you too!
44
00:03:04,634 --> 00:03:06,130
When did Soo Jeong fool you?
45
00:03:06,136 --> 00:03:08,270
She never lied. It was you...
46
00:03:08,271 --> 00:03:09,900
who assumed she'd have enough money...
47
00:03:09,906 --> 00:03:11,040
to have tutors because she's so smart.
48
00:03:11,041 --> 00:03:13,265
You two believed whatever you wanted!
49
00:03:13,843 --> 00:03:15,410
Then she could have said that we're wrong.
50
00:03:15,412 --> 00:03:18,465
Is it easy for you to talk about your family publicly?
51
00:03:19,382 --> 00:03:21,775
You just yapped as you pleased.
52
00:03:25,021 --> 00:03:27,415
How did you find out about her?
53
00:03:28,258 --> 00:03:29,845
Oh Se Ho.
54
00:03:30,961 --> 00:03:32,485
What?
55
00:03:33,230 --> 00:03:37,555
Se Ho looked like he liked Soo Jeong,
56
00:03:37,667 --> 00:03:40,170
so we told him Soo Jeong doesn't like him back.
57
00:03:40,170 --> 00:03:42,470
Then he said he doesn't like her either...
58
00:03:42,472 --> 00:03:46,365
since she lives on food stamps.
59
00:03:46,409 --> 00:03:47,995
Crazy jerk.
60
00:03:48,345 --> 00:03:50,135
Hey, where's Se Ho?
61
00:03:50,680 --> 00:03:52,905
I saw him go to the rooftop earlier.
62
00:04:04,694 --> 00:04:06,185
No!
63
00:04:06,263 --> 00:04:07,715
Se Ho!
64
00:04:13,670 --> 00:04:16,025
Don't approach Soo Jeong.
65
00:04:18,475 --> 00:04:20,795
I said, don't approach her!
66
00:04:38,261 --> 00:04:40,615
Are you crazy, Bok Su?
67
00:04:43,400 --> 00:04:45,885
Do you still want to say such a thing?
68
00:04:51,508 --> 00:04:52,995
Gosh.
69
00:05:01,785 --> 00:05:03,275
Soo Jeong.
70
00:05:06,389 --> 00:05:09,015
- Yes? - I'll get the treatment alone.
71
00:05:09,459 --> 00:05:11,015
Okay.
72
00:05:12,162 --> 00:05:13,615
Se Ho.
73
00:05:15,098 --> 00:05:18,755
Please don't cause an issue about what happened today.
74
00:05:19,135 --> 00:05:20,625
Do me a favor, okay?
75
00:05:21,504 --> 00:05:22,995
Don't sweat it.
76
00:05:23,707 --> 00:05:25,125
Thank you.
77
00:05:39,255 --> 00:05:41,175
Why don't you ever ask?
78
00:05:44,194 --> 00:05:46,445
Nine years ago and now,
79
00:05:46,963 --> 00:05:50,255
why don't you ever ask me what happened?
80
00:05:51,334 --> 00:05:54,630
Ask you what? Why you did what you did?
81
00:05:54,637 --> 00:05:56,495
Why would I...
82
00:06:15,325 --> 00:06:18,615
Soo Jeong. Don't go in now.
83
00:06:20,530 --> 00:06:24,185
Hey, Soo Jeong. I hear you live on food stamps.
84
00:06:26,403 --> 00:06:28,330
I never lied.
85
00:06:28,338 --> 00:06:29,330
How pitiful.
86
00:06:29,339 --> 00:06:31,070
I can't believe she receives basic livelihood security.
87
00:06:31,074 --> 00:06:33,440
Bok Su seriously cares too much. His hobby is to help people.
88
00:06:33,443 --> 00:06:35,770
No wonder he was so nice to Soo Jeong.
89
00:06:35,779 --> 00:06:37,365
I guess he felt sorry for her.
90
00:06:47,457 --> 00:06:50,320
I think Bok Su said something he shouldn't.
91
00:06:50,326 --> 00:06:51,815
No.
92
00:06:52,095 --> 00:06:53,460
That's impossible.
93
00:06:53,463 --> 00:06:56,115
He apparently felt sorry for you. That's why...
94
00:06:56,533 --> 00:07:00,200
Bok Su wouldn't do that.
95
00:07:00,203 --> 00:07:02,425
I heard he even painted your front gate.
96
00:07:08,344 --> 00:07:11,365
Don't you feel sorry for Soo Jeong?
97
00:07:24,661 --> 00:07:26,185
Bok Su...
98
00:07:28,198 --> 00:07:29,685
Were you really...
99
00:07:31,034 --> 00:07:34,425
nice to me because you felt sorry for me?
100
00:07:48,718 --> 00:07:50,375
Who says...
101
00:07:51,521 --> 00:07:54,075
you can pity me like that?
102
00:08:00,196 --> 00:08:01,755
Bok Su.
103
00:08:02,098 --> 00:08:05,185
Please save me!
104
00:08:22,752 --> 00:08:24,305
Soo Jeong.
105
00:08:26,322 --> 00:08:28,075
Are you sure you saw it?
106
00:08:32,962 --> 00:08:36,885
I didn't see it, but I heard.
107
00:08:36,966 --> 00:08:38,525
Kid.
108
00:08:39,602 --> 00:08:41,755
This is very important.
109
00:08:42,038 --> 00:08:43,755
What did you hear?
110
00:08:45,074 --> 00:08:49,135
I heard Se Ho say,
111
00:08:49,712 --> 00:08:51,340
"Please save me."
112
00:08:51,347 --> 00:08:52,805
What did you say?
113
00:08:54,584 --> 00:08:56,475
"Bok Su".
114
00:08:57,787 --> 00:08:59,745
"Please save me."
115
00:09:01,925 --> 00:09:03,415
I heard it...
116
00:09:04,127 --> 00:09:05,745
clearly.
117
00:09:32,722 --> 00:09:35,420
Soo Jeong, did you really see?
118
00:09:35,425 --> 00:09:36,920
Are you lying?
119
00:09:36,926 --> 00:09:39,545
You know Bok Su well. He would never do that.
120
00:09:39,696 --> 00:09:41,155
No.
121
00:09:41,564 --> 00:09:44,230
Why would he push Se Ho?
122
00:09:44,233 --> 00:09:46,955
Why is Bok Su the assailant of school violence?
123
00:09:49,105 --> 00:09:51,995
How do I know what kind of person Bok Su is?
124
00:09:53,610 --> 00:09:55,095
Soo Jeong.
125
00:09:55,945 --> 00:09:58,135
Don't you trust him?
126
00:10:01,250 --> 00:10:02,675
No.
127
00:10:03,219 --> 00:10:04,745
Not anymore.
128
00:10:06,122 --> 00:10:08,645
Hey, how...
129
00:10:08,958 --> 00:10:11,385
Don't you know how much he likes you?
130
00:10:12,829 --> 00:10:14,255
What's the matter with you?
131
00:10:18,167 --> 00:10:19,625
Soo Jeong!
132
00:10:20,203 --> 00:10:21,725
Hey.
133
00:10:22,238 --> 00:10:24,395
You know it wasn't me.
134
00:10:25,074 --> 00:10:26,595
Don't!
135
00:10:27,110 --> 00:10:30,040
Soo Jeong, you know it wasn't me.
136
00:10:30,046 --> 00:10:32,105
Why did you lie?
137
00:11:09,686 --> 00:11:11,145
Ms. Son.
138
00:11:11,988 --> 00:11:13,505
Ms. Son.
139
00:11:14,290 --> 00:11:18,045
Hey! Seung Woo. You're back.
140
00:11:18,327 --> 00:11:19,885
Yes.
141
00:11:20,997 --> 00:11:22,615
Seung Woo.
142
00:11:22,832 --> 00:11:25,155
Your parents wouldn't pick up their phones.
143
00:11:25,168 --> 00:11:27,230
Why would you call them?
144
00:11:27,236 --> 00:11:28,600
Darn!
145
00:11:28,604 --> 00:11:30,755
I called them because you skipped school.
146
00:11:31,207 --> 00:11:34,470
Do you really have to do so many part-time jobs?
147
00:11:34,477 --> 00:11:35,970
You have parents.
148
00:11:35,978 --> 00:11:37,505
No, I don't.
149
00:11:37,847 --> 00:11:39,505
I don't have such things.
150
00:11:41,851 --> 00:11:44,120
I know you're doing this because you want to act like a teacher,
151
00:11:44,120 --> 00:11:46,145
but I don't need it. So please stop.
152
00:11:48,424 --> 00:11:50,090
You're still underage.
153
00:11:50,093 --> 00:11:53,645
You need your parents and your teacher!
154
00:12:05,575 --> 00:12:06,995
Hey.
155
00:12:14,817 --> 00:12:18,080
Seung Woo, you're back.
156
00:12:18,087 --> 00:12:20,080
I'll kill you if you ignore my calls again.
157
00:12:20,089 --> 00:12:21,450
Get lost.
158
00:12:21,457 --> 00:12:23,320
We were so bored without you.
159
00:12:23,326 --> 00:12:24,490
You have to come to school.
160
00:12:24,494 --> 00:12:27,590
Hey, what happened to your face? Did you fight?
161
00:12:27,597 --> 00:12:29,460
Did someone hit you?
162
00:12:29,465 --> 00:12:31,725
I just fell.
163
00:12:48,184 --> 00:12:51,645
Three bulgogi burgers, right?
164
00:12:52,455 --> 00:12:54,005
Set the timer.
165
00:13:03,699 --> 00:13:06,625
I don't want it, sir.
166
00:13:06,669 --> 00:13:08,030
Why not?
167
00:13:08,037 --> 00:13:10,525
Why not? Are you tired of eating bulgogi burger?
168
00:13:10,873 --> 00:13:13,440
I also saw cheeseburgers and shrimp...
169
00:13:13,442 --> 00:13:16,495
I'll just go buy one myself.
170
00:13:16,846 --> 00:13:18,535
What's wrong with you?
171
00:13:18,681 --> 00:13:20,580
What was that? That's new.
172
00:13:20,583 --> 00:13:23,080
He says he doesn't want it. You can just take a break.
173
00:13:23,085 --> 00:13:24,645
Hey, where are you going?
174
00:13:36,666 --> 00:13:39,625
Please don't cause an issue about what happened today.
175
00:13:39,702 --> 00:13:41,155
Do me a favor, okay?
176
00:13:44,674 --> 00:13:46,525
Don't ask me to do something like that...
177
00:13:47,443 --> 00:13:48,965
ever again.
178
00:13:56,552 --> 00:13:58,005
Come inside.
179
00:14:01,557 --> 00:14:03,090
Sir, did you want to see me?
180
00:14:03,092 --> 00:14:05,420
Sir, what's that on your neck?
181
00:14:05,428 --> 00:14:07,690
- My goodness. - Is that a band-aid?
182
00:14:07,697 --> 00:14:09,915
- Are you okay? - Did you get hurt?
183
00:14:16,973 --> 00:14:18,540
What happened...
184
00:14:18,541 --> 00:14:20,710
to the budget compilation for Wildflower Class?
185
00:14:20,710 --> 00:14:22,970
Are you talking about hiring after-class teachers?
186
00:14:22,979 --> 00:14:25,310
The financial support we get from the Education Office...
187
00:14:25,314 --> 00:14:27,350
and local government already covers all of the budget.
188
00:14:27,350 --> 00:14:29,505
But the issue we have is whether that's fair.
189
00:14:29,585 --> 00:14:32,180
Since when did our school ever care about being fair?
190
00:14:32,188 --> 00:14:37,115
I mean, we can't exactly treat the students that get poor grades...
191
00:14:37,860 --> 00:14:40,060
the same way as we treat our top students.
192
00:14:40,062 --> 00:14:41,860
We also need to do what we can to support the students...
193
00:14:41,864 --> 00:14:44,085
who aren't fit with studying.
194
00:14:44,467 --> 00:14:46,755
Tell their homeroom teacher, Ms. Son...
195
00:14:48,471 --> 00:14:51,225
Tell Ms. Son today and proceed with the support.
196
00:15:07,690 --> 00:15:09,145
Hello?
197
00:15:10,092 --> 00:15:13,515
Oh, hello. You finally called. I've been waiting for your call.
198
00:15:14,096 --> 00:15:17,115
- What a rude little punk. - How rude.
199
00:15:18,200 --> 00:15:19,700
I mean, think about it.
200
00:15:19,702 --> 00:15:21,830
If the parents' committee finds out that Wildflower Class...
201
00:15:21,837 --> 00:15:24,040
will be getting subsidiary financial support...
202
00:15:24,040 --> 00:15:26,440
They'll cause a huge issue about it.
203
00:15:26,442 --> 00:15:28,340
They're a group of selfish people...
204
00:15:28,344 --> 00:15:30,610
who only want the school to fund their kids and no one else.
205
00:15:30,613 --> 00:15:32,210
There's no need to even take it to the parents' committee.
206
00:15:32,214 --> 00:15:35,005
If the former chairwoman finds out about this...
207
00:15:43,693 --> 00:15:45,285
(Korean)
208
00:15:53,469 --> 00:15:55,370
- Mr. Ma. - Yes?
209
00:15:55,371 --> 00:15:58,440
Can I see the test results of Yoon Seung Woo in Wildflower Class?
210
00:15:58,441 --> 00:16:00,070
- Seung Woo? - Yes.
211
00:16:00,076 --> 00:16:02,865
He always gets zero points. Just a second.
212
00:16:07,083 --> 00:16:10,135
Here you go. He got every question wrong.
213
00:16:11,454 --> 00:16:13,105
(English)
214
00:16:17,426 --> 00:16:18,915
My gosh.
215
00:16:18,961 --> 00:16:20,690
Gosh, what's wrong with him?
216
00:16:20,696 --> 00:16:22,360
He's the unluckiest person ever.
217
00:16:22,365 --> 00:16:24,785
You'd expect to get at least one question right. How unfortunate.
218
00:16:24,967 --> 00:16:26,300
Don't you agree, Mr. Ma?
219
00:16:26,302 --> 00:16:29,030
I personally think I'm the unluckiest person.
220
00:16:29,038 --> 00:16:31,970
A very dark energy keeps approaching me. I feel like I have bad luck.
221
00:16:31,974 --> 00:16:34,965
My goodness. Don't worry, Mr. Ma.
222
00:16:35,444 --> 00:16:36,895
I'm here for you.
223
00:16:40,916 --> 00:16:43,705
Or maybe he knows all the right answers...
224
00:16:44,286 --> 00:16:46,375
and purposely chooses the wrong ones.
225
00:16:47,790 --> 00:16:52,120
Who in the world uses so much A4 paper?
226
00:16:52,128 --> 00:16:54,060
You all should use reusable paper.
227
00:16:54,063 --> 00:16:57,155
The school needs to pay for that. What's wrong with you people?
228
00:16:57,166 --> 00:16:59,860
You wouldn't waste paper like that if you had to pay for them.
229
00:16:59,869 --> 00:17:02,530
Ms. Son. Ms. Son of Wildflower Class.
230
00:17:02,538 --> 00:17:03,570
Yes?
231
00:17:03,572 --> 00:17:06,100
Chairman Oh wishes to give support...
232
00:17:06,108 --> 00:17:08,170
to the kids in Wildflower Class,
233
00:17:08,177 --> 00:17:10,670
so he wants you to counsel them.
234
00:17:10,679 --> 00:17:13,965
Gosh, why would he bother to support those losers?
235
00:17:16,852 --> 00:17:19,745
- Anyway, please proceed with it. - Okay.
236
00:17:28,597 --> 00:17:29,890
Yes, this is Son Soo Jeong.
237
00:17:29,899 --> 00:17:31,555
Ms. Son?
238
00:17:33,936 --> 00:17:36,600
Ms. Son, I'll return your 50,000 dollars.
239
00:17:36,605 --> 00:17:39,340
I put in a lot of effort to get that money, you know.
240
00:17:39,341 --> 00:17:42,765
Come to the locker area at the subway station after work.
241
00:17:43,112 --> 00:17:45,780
Open locker number 18.
242
00:17:45,781 --> 00:17:48,050
The passcode is 4873.
243
00:17:48,050 --> 00:17:50,005
(Lockers)
244
00:17:50,119 --> 00:17:52,675
(Store with fingerprint, Parcel storage)
245
00:18:07,770 --> 00:18:10,825
What? Where's my 50,000 dollars?
246
00:18:14,110 --> 00:18:15,565
(Go to Sunho Park)
247
00:18:16,078 --> 00:18:18,065
Go to Sunho Park.
248
00:18:18,080 --> 00:18:19,765
"Sunho Park"?
249
00:18:20,416 --> 00:18:22,505
Is he crazy?
250
00:18:25,187 --> 00:18:27,305
(Sunho Historical Park Station)
251
00:18:32,294 --> 00:18:35,255
Dig underneath the pine tree that's next to the swing in the playground.
252
00:18:37,666 --> 00:18:39,360
50,000 dollars. 50,000 dollars.
253
00:18:39,368 --> 00:18:42,500
My 50,000 dollars. My 50,000 dollars.
254
00:18:42,505 --> 00:18:44,325
Kim Myung Ho, that scumbag.
255
00:18:47,409 --> 00:18:50,435
Dig the garbage bag that's next to the public restroom in the park.
256
00:18:54,583 --> 00:18:57,835
That darn little jerk!
257
00:18:59,355 --> 00:19:01,245
This better not be a joke.
258
00:19:01,390 --> 00:19:04,045
I'll do everything in my power...
259
00:19:22,411 --> 00:19:23,895
50,000 dollars!
260
00:19:39,228 --> 00:19:43,055
Yes, I just gave it to her. Bye.
261
00:19:44,333 --> 00:19:47,060
- I'm home. - Can you deliver this, please?
262
00:19:47,069 --> 00:19:49,330
I'm a student that needs to study.
263
00:19:49,338 --> 00:19:51,670
I'm the head of the household that earns money for you.
264
00:19:51,674 --> 00:19:53,525
My gosh, where do I need to go?
265
00:19:53,876 --> 00:19:55,770
The real estate office at the intersection.
266
00:19:55,778 --> 00:19:58,580
They ordered yangjangpi, palbochae, and kkansho shrimp.
267
00:19:58,581 --> 00:20:00,080
All the expensive dishes.
268
00:20:00,082 --> 00:20:02,150
So get there as fast as you can, and be nice to them.
269
00:20:02,151 --> 00:20:03,350
- Okay? - Okay.
270
00:20:03,352 --> 00:20:04,975
Go on.
271
00:20:18,100 --> 00:20:19,855
Kim Myung Ho?
272
00:20:44,093 --> 00:20:46,390
What kind of jerk...
273
00:20:46,395 --> 00:20:48,555
Long time no see, Myung Ho.
274
00:20:51,533 --> 00:20:54,570
Gosh, I'm really glad to see you since it's been a while.
275
00:20:54,570 --> 00:20:56,830
But that must not be the case for you.
276
00:20:56,839 --> 00:20:59,040
I'm also very glad to see you,
277
00:20:59,041 --> 00:21:01,510
but I also feel like we're not exactly that close.
278
00:21:01,510 --> 00:21:04,070
Gosh, I just want to talk to you. That's all.
279
00:21:04,079 --> 00:21:05,910
I just saw Se Ho...
280
00:21:05,914 --> 00:21:07,780
Talk to me about what?
281
00:21:07,783 --> 00:21:10,480
I gave it back. I gave everything back to her.
282
00:21:10,486 --> 00:21:12,550
I already returned 50,000 dollars to Ms. Son.
283
00:21:12,554 --> 00:21:14,345
So what more is there to talk about?
284
00:21:14,757 --> 00:21:16,550
What? What do you mean?
285
00:21:16,558 --> 00:21:19,085
If you can't trust me, why don't you check for yourself?
286
00:21:19,561 --> 00:21:21,855
Are you serious?
287
00:21:22,097 --> 00:21:24,130
All you ever do is gambling. Where did you get the money...
288
00:21:24,133 --> 00:21:25,555
to pay back 50,000 dollars...
289
00:21:30,306 --> 00:21:33,165
Hey, Myung Ho. Was Se Ho the one who gave you...
290
00:21:33,342 --> 00:21:34,570
50,000 dollars?
291
00:21:34,576 --> 00:21:36,735
I can't tell you that.
292
00:21:41,016 --> 00:21:42,475
You're getting a call.
293
00:21:42,818 --> 00:21:45,045
You can take it if it's urgent.
294
00:21:48,424 --> 00:21:49,490
What?
295
00:21:49,491 --> 00:21:52,345
I'm going, okay? Plus, I'm almost there.
296
00:21:54,496 --> 00:21:56,015
My gosh.
297
00:22:02,438 --> 00:22:06,295
What's wrong with our sales? Darn it.
298
00:22:09,311 --> 00:22:11,540
Hey, what does it mean when a guy gives money...
299
00:22:11,547 --> 00:22:12,580
to a woman?
300
00:22:12,581 --> 00:22:15,235
- How much? - 50,000 dollars.
301
00:22:16,085 --> 00:22:17,750
That's true love.
302
00:22:17,753 --> 00:22:20,150
No one could do that without love.
303
00:22:20,155 --> 00:22:22,945
There's nothing else that can explain that.
304
00:22:24,660 --> 00:22:29,315
Did Kim Myung Ho give money to Soo Jeong?
305
00:22:29,898 --> 00:22:31,730
Is that what happened? Am I right?
306
00:22:31,734 --> 00:22:33,800
Gosh, I just got goosebumps.
307
00:22:33,802 --> 00:22:35,030
Does he like Soo Jeong?
308
00:22:35,037 --> 00:22:36,555
What kind of nonsense...
309
00:22:37,573 --> 00:22:39,065
Whatever.
310
00:22:54,089 --> 00:22:56,815
(Bankbook)
311
00:23:05,768 --> 00:23:08,755
By the way, why did he return the money?
312
00:23:09,905 --> 00:23:12,495
Something's fishy.
313
00:23:12,674 --> 00:23:15,270
No, forget it. I got my money back.
314
00:23:15,277 --> 00:23:17,070
I got my money and got the permanent position.
315
00:23:17,079 --> 00:23:19,735
Soo Jeong, it's better to be ignorant.
316
00:23:20,816 --> 00:23:22,575
(Tiger, the best predator)
317
00:23:23,585 --> 00:23:25,205
It's better to be ignorant, right?
318
00:23:33,095 --> 00:23:35,555
(Chairman's Office)
319
00:23:36,632 --> 00:23:38,400
Sophocles said,
320
00:23:38,400 --> 00:23:41,060
"Deities never help the man..."
321
00:23:41,069 --> 00:23:42,930
"who will not act."
322
00:23:42,938 --> 00:23:45,140
You're doing well, Bok Su.
323
00:23:45,140 --> 00:23:46,765
Never give up.
324
00:23:49,344 --> 00:23:50,765
What are you doing?
325
00:23:51,880 --> 00:23:56,350
Having a chairman as an alumnus is nice.
326
00:23:56,351 --> 00:23:58,180
Let's get it straight.
327
00:23:58,187 --> 00:23:59,805
You never graduated.
328
00:24:02,758 --> 00:24:04,745
Ask me in person if you have a question.
329
00:24:04,927 --> 00:24:07,085
Don't sneak in here like a rat.
330
00:24:11,800 --> 00:24:14,630
You ordered Kim Myung Ho to give Soo Jeong money, right?
331
00:24:14,636 --> 00:24:18,055
So you know him? Bok Su, you're pretty good.
332
00:24:18,941 --> 00:24:21,295
I did it for someone I like.
333
00:24:22,010 --> 00:24:23,465
Is that wrong?
334
00:24:23,846 --> 00:24:26,010
You... You like her?
335
00:24:26,014 --> 00:24:28,275
I'm sure you saw this coming.
336
00:24:29,785 --> 00:24:31,505
Don't we look good together?
337
00:24:31,854 --> 00:24:34,620
Do you think Soo Jeong will say thank you if she finds out?
338
00:24:34,623 --> 00:24:36,615
Are you threatening me?
339
00:24:38,227 --> 00:24:39,720
Please go and tell her.
340
00:24:39,728 --> 00:24:41,730
"Se Ho is a competent man."
341
00:24:41,730 --> 00:24:43,430
"Se Ho is the knight in shining armor..."
342
00:24:43,432 --> 00:24:45,825
"that can turn your life around."
343
00:24:46,101 --> 00:24:48,955
If you aren't busy, will you go tell her that?
344
00:24:51,540 --> 00:24:53,140
Why are you telling me this?
345
00:24:53,141 --> 00:24:55,470
Because she won't believe what you say anyway.
346
00:24:55,477 --> 00:24:56,965
What?
347
00:24:57,112 --> 00:24:58,180
Didn't you hear me?
348
00:24:58,180 --> 00:25:01,465
She won't believe anything you say.
349
00:25:04,887 --> 00:25:06,445
What?
350
00:25:06,622 --> 00:25:08,545
If you don't believe me, go and check it.
351
00:25:09,324 --> 00:25:11,515
See if she believes you or not.
352
00:25:11,760 --> 00:25:14,345
You crazy punk.
353
00:25:15,163 --> 00:25:16,685
Thanks for the compliment.
354
00:25:25,173 --> 00:25:26,595
Hey.
355
00:25:27,075 --> 00:25:28,340
Hey, don't twist my arm.
356
00:25:28,343 --> 00:25:29,970
It's me.
357
00:25:29,978 --> 00:25:32,340
It's me. That hurts.
358
00:25:32,347 --> 00:25:33,965
Gosh, you punk.
359
00:25:39,855 --> 00:25:41,405
Here.
360
00:25:43,292 --> 00:25:46,515
Stop drinking sweet stuff. Your teeth will rot.
361
00:25:46,862 --> 00:25:49,255
Stop nagging.
362
00:25:50,098 --> 00:25:52,525
Why were you in his office?
363
00:25:54,403 --> 00:25:57,855
Se Ho and I had something to talk about.
364
00:26:01,810 --> 00:26:03,265
Sir.
365
00:26:04,580 --> 00:26:06,065
Why didn't...
366
00:26:08,150 --> 00:26:12,775
Soo Jeong believe me back then?
367
00:26:14,990 --> 00:26:19,015
If Soo Jeong pushed someone before my eyes...
368
00:26:19,828 --> 00:26:21,760
"She must have a good reason for that."
369
00:26:21,763 --> 00:26:23,955
"She would never do that."
370
00:26:25,267 --> 00:26:27,255
I would've believed her.
371
00:26:29,304 --> 00:26:31,100
But why didn't she believe me?
372
00:26:31,106 --> 00:26:34,325
Was it because she didn't like me?
373
00:26:37,112 --> 00:26:38,680
Hey, Bok Su.
374
00:26:38,680 --> 00:26:42,575
I think Soo Jeong and you have something to talk about.
375
00:26:45,887 --> 00:26:46,980
Right?
376
00:26:58,400 --> 00:27:00,685
(Episode 12)
377
00:27:02,971 --> 00:27:04,825
Okay, let's go!
378
00:27:05,007 --> 00:27:07,725
Smile.
379
00:27:08,110 --> 00:27:09,570
- Something I'm good at? - My dream?
380
00:27:09,578 --> 00:27:10,970
I think lying is what I do best.
381
00:27:10,979 --> 00:27:12,880
Earning a lot of money and getting plastic surgery.
382
00:27:12,881 --> 00:27:14,540
- Actually I'm... - My whole face.
383
00:27:14,549 --> 00:27:15,550
a famous writer.
384
00:27:15,550 --> 00:27:17,580
I actually want to counsel you.
385
00:27:17,586 --> 00:27:18,650
I write fan fiction.
386
00:27:18,654 --> 00:27:20,580
I write and sell secret stories of idols.
387
00:27:20,589 --> 00:27:22,345
Don't apply pink lipstick.
388
00:27:22,658 --> 00:27:23,920
- It's true. - Your skin looks dark.
389
00:27:23,925 --> 00:27:25,160
I make good money.
390
00:27:25,160 --> 00:27:26,545
My dream?
391
00:27:26,662 --> 00:27:29,655
To graduate and quit coming to this sick place.
392
00:27:34,870 --> 00:27:37,330
(Counseling report)
393
00:27:37,339 --> 00:27:39,265
Kang Bok Su.
394
00:27:41,109 --> 00:27:43,195
The hardest student is left.
395
00:27:55,957 --> 00:27:57,375
What is it?
396
00:27:57,759 --> 00:27:59,560
Hey, why are you being serious?
397
00:27:59,561 --> 00:28:01,645
I'm treating you like a teacher.
398
00:28:02,297 --> 00:28:03,755
Counsel me.
399
00:28:05,000 --> 00:28:06,425
Okay.
400
00:28:07,869 --> 00:28:09,355
What's your dream?
401
00:28:10,038 --> 00:28:11,525
My dream?
402
00:28:11,573 --> 00:28:13,065
I don't know.
403
00:28:13,208 --> 00:28:15,210
I've forgotten about it a long time ago.
404
00:28:15,210 --> 00:28:17,670
Bok Su, be serious. Think before you answer.
405
00:28:17,679 --> 00:28:19,305
I'm serious right now.
406
00:28:19,681 --> 00:28:21,510
With only a middle school diploma,
407
00:28:21,516 --> 00:28:22,510
people kept telling me...
408
00:28:22,517 --> 00:28:25,405
I'm not qualified to do anything.
409
00:28:26,488 --> 00:28:28,105
So I never...
410
00:28:28,490 --> 00:28:30,475
thought about doing anything.
411
00:28:35,030 --> 00:28:36,190
Are you protesting?
412
00:28:36,198 --> 00:28:37,790
I'm being honest.
413
00:28:37,799 --> 00:28:40,600
The world is so cruel to someone who isn't a student...
414
00:28:40,602 --> 00:28:42,825
when he should be.
415
00:28:51,146 --> 00:28:53,540
Did you hear? Bok Su will get expelled.
416
00:28:53,548 --> 00:28:55,010
His life is over now.
417
00:28:55,016 --> 00:28:57,050
I'd say he's done for.
418
00:28:57,052 --> 00:28:58,920
He deserves to be expelled.
419
00:28:58,920 --> 00:29:01,050
How can he push someone off the roof?
420
00:29:01,056 --> 00:29:04,275
He should get shackled and get sent straight to...
421
00:29:05,060 --> 00:29:06,515
Hey!
422
00:29:07,462 --> 00:29:09,290
How can you do that to Bok Su?
423
00:29:09,297 --> 00:29:10,590
Would Bok Su do that?
424
00:29:10,599 --> 00:29:13,260
Have you ever seen him harass anyone?
425
00:29:13,268 --> 00:29:14,925
We don't need to see that to know.
426
00:29:15,137 --> 00:29:17,900
Se Ho said that's what he did. The police said so too.
427
00:29:17,906 --> 00:29:19,140
You!
428
00:29:19,141 --> 00:29:21,810
Bok Su saved you from the school bullies.
429
00:29:21,810 --> 00:29:23,210
Did you forget that?
430
00:29:23,211 --> 00:29:25,340
Bok Su helped you many times.
431
00:29:25,347 --> 00:29:28,935
How can you do this to him? You're so ungrateful.
432
00:29:29,184 --> 00:29:30,675
Bok Su...
433
00:29:31,820 --> 00:29:35,315
You all know what a good kid...
434
00:29:35,490 --> 00:29:37,645
Bok Su is.
435
00:29:37,659 --> 00:29:40,045
Why are you pretending not to know that?
436
00:29:47,636 --> 00:29:49,925
Why are you crying? Stop crying.
437
00:29:50,138 --> 00:29:52,140
Min Ji. Snap out of it.
438
00:29:52,140 --> 00:29:54,325
It doesn't matter what he was like before.
439
00:29:54,442 --> 00:29:56,470
Now his life is trash.
440
00:29:56,478 --> 00:29:59,005
So give up and stop it.
441
00:29:59,047 --> 00:30:00,910
Hey, say that again.
442
00:30:00,916 --> 00:30:02,910
Say that again, jerk.
443
00:30:02,918 --> 00:30:05,020
Why is my friend trash?
444
00:30:05,020 --> 00:30:07,120
- Let go. - Hey.
445
00:30:07,122 --> 00:30:08,990
Say that again.
446
00:30:08,990 --> 00:30:11,245
Why is my friend trash?
447
00:30:11,626 --> 00:30:14,815
Gosh. Say that again.
448
00:30:14,996 --> 00:30:16,430
Stop it.
449
00:30:16,431 --> 00:30:18,530
Hey. Say that again.
450
00:30:18,533 --> 00:30:21,325
Don't fight. Stop it.
451
00:30:21,670 --> 00:30:23,255
Don't fight.
452
00:30:27,943 --> 00:30:29,110
Grandma.
453
00:30:29,110 --> 00:30:32,365
What? Why are you crying?
454
00:30:33,348 --> 00:30:34,340
Grandma.
455
00:30:34,349 --> 00:30:37,650
Who made my granddaughter cry?
456
00:30:37,652 --> 00:30:39,075
What is it?
457
00:30:42,390 --> 00:30:43,975
Grandma.
458
00:30:44,226 --> 00:30:46,990
- I should've just lied. - What?
459
00:30:46,995 --> 00:30:50,615
I should've said I didn't see or hear anything.
460
00:30:50,799 --> 00:30:53,725
I should've just lied.
461
00:30:53,869 --> 00:30:56,495
- Well... - If I did...
462
00:30:58,406 --> 00:31:01,070
Why would you lie?
463
00:31:01,076 --> 00:31:02,710
You didn't do anything wrong.
464
00:31:02,711 --> 00:31:05,705
Lying is a wrong thing to do.
465
00:31:05,780 --> 00:31:08,065
He wouldn't do that.
466
00:31:08,617 --> 00:31:11,835
He really wouldn't do that.
467
00:31:13,655 --> 00:31:17,720
Did you go and ask him?
468
00:31:17,726 --> 00:31:20,120
Did you ask him...
469
00:31:20,128 --> 00:31:22,930
if he really did that?
470
00:31:22,931 --> 00:31:24,785
I'm going to forget it now.
471
00:31:27,202 --> 00:31:29,095
I'm going to...
472
00:31:29,304 --> 00:31:31,555
erase it from my head.
473
00:31:33,808 --> 00:31:35,635
Goodness.
474
00:31:51,092 --> 00:31:53,620
Bok Su. How could you?
475
00:31:53,628 --> 00:31:56,355
Why did you do that?
476
00:31:57,165 --> 00:32:00,200
It wasn't me. I didn't do it.
477
00:32:00,201 --> 00:32:01,825
He says it wasn't him.
478
00:32:02,270 --> 00:32:04,300
He says he didn't do it!
479
00:32:04,306 --> 00:32:05,600
Mom.
480
00:32:05,607 --> 00:32:08,910
It doesn't matter whether he did it or not.
481
00:32:08,910 --> 00:32:11,610
Being expelled wasn't enough.
482
00:32:11,613 --> 00:32:14,410
He's a problem student, so no school will take him.
483
00:32:14,416 --> 00:32:16,050
What will he do now?
484
00:32:16,051 --> 00:32:17,610
How will he get a job?
485
00:32:17,619 --> 00:32:20,075
What are you going to do?
486
00:32:22,490 --> 00:32:25,785
(Sojeonggak)
487
00:32:27,829 --> 00:32:29,285
Soo Jeong.
488
00:32:31,099 --> 00:32:32,825
I didn't do anything wrong.
489
00:32:36,604 --> 00:32:37,630
This is no time...
490
00:32:37,639 --> 00:32:40,170
It was upsetting when people misunderstood and swore at me.
491
00:32:40,175 --> 00:32:41,965
However, I got over it all.
492
00:32:42,310 --> 00:32:45,710
The reason why I still remember it all these years...
493
00:32:45,714 --> 00:32:47,365
is because you...
494
00:32:49,250 --> 00:32:51,705
didn't believe me.
495
00:32:51,920 --> 00:32:53,575
I think that's why.
496
00:32:56,591 --> 00:32:59,260
If people misunderstood you, I would've still taken your side.
497
00:32:59,260 --> 00:33:01,085
Why? Because I know you.
498
00:33:02,597 --> 00:33:04,215
Also, I liked...
499
00:33:09,537 --> 00:33:12,595
Didn't I show you my feelings enough back then?
500
00:33:17,979 --> 00:33:19,805
Why won't you trust me?
501
00:33:23,251 --> 00:33:27,005
Don't you feel sorry for Soo Jeong?
502
00:33:36,498 --> 00:33:38,585
I don't want to talk about the past.
503
00:33:39,467 --> 00:33:41,455
If you say you don't understand,
504
00:33:42,170 --> 00:33:43,955
then I have nothing else to say.
505
00:33:47,308 --> 00:33:50,795
Yes. It's all over now.
506
00:33:51,780 --> 00:33:54,465
I'm the only one still stuck behind.
507
00:33:55,116 --> 00:33:56,635
I'll go.
508
00:34:13,368 --> 00:34:16,395
I know what I want to be now.
509
00:34:18,640 --> 00:34:20,325
Son Soo Jeong's...
510
00:34:22,010 --> 00:34:23,595
boyfriend.
511
00:34:27,549 --> 00:34:30,075
Is it really over now?
512
00:34:41,429 --> 00:34:43,215
It wasn't...
513
00:34:45,500 --> 00:34:47,825
just you who suffered,
514
00:34:49,537 --> 00:34:51,055
Bok Su.
515
00:34:58,213 --> 00:35:01,535
(Counseling Room)
516
00:35:01,716 --> 00:35:06,205
(Sulsong High School)
517
00:35:21,970 --> 00:35:25,665
I don't have any announcements.
518
00:35:25,940 --> 00:35:27,000
Anyone absent?
519
00:35:27,008 --> 00:35:28,725
Bok Su.
520
00:35:30,478 --> 00:35:32,280
Did he go out to volunteer?
521
00:35:32,280 --> 00:35:35,040
No. He didn't come.
522
00:35:35,049 --> 00:35:36,675
He's not picking up his phone either.
523
00:35:39,154 --> 00:35:41,380
He said he was going to school. Where did he go?
524
00:35:41,389 --> 00:35:43,250
The elderly must be sleeping in.
525
00:35:43,258 --> 00:35:45,075
If one shows up,
526
00:35:46,327 --> 00:35:48,585
another doesn't.
527
00:35:51,900 --> 00:35:53,160
I'll call him.
528
00:35:53,168 --> 00:35:55,795
Don't make trouble today.
529
00:35:56,804 --> 00:35:59,040
Right. The troublemaker isn't here.
530
00:35:59,040 --> 00:36:01,725
Okay. Have a good class.
531
00:36:13,621 --> 00:36:15,550
What is this? Are you skipping school?
532
00:36:15,557 --> 00:36:16,890
Yes.
533
00:36:16,891 --> 00:36:19,160
Why? You never missed a class before.
534
00:36:19,160 --> 00:36:20,945
That's true.
535
00:36:21,029 --> 00:36:23,915
Hey, about school...
536
00:36:24,799 --> 00:36:26,325
School?
537
00:36:26,568 --> 00:36:28,085
What about school?
538
00:36:30,238 --> 00:36:32,240
- What? - Forget it.
539
00:36:32,240 --> 00:36:34,600
How frustrating.
540
00:36:34,609 --> 00:36:36,610
Hey, what about your revenge?
541
00:36:36,611 --> 00:36:39,065
- Did you talk to Soo Jeong? - Should I...
542
00:36:40,648 --> 00:36:42,205
just...
543
00:36:43,651 --> 00:36:45,705
quit school?
544
00:36:47,155 --> 00:36:50,650
Will you? I had Min Ji prepare everything for you.
545
00:36:50,658 --> 00:36:53,085
I wasn't sure when you would change your mind.
546
00:36:57,165 --> 00:37:02,170
When you think you're late, that means you're really late.
547
00:37:02,170 --> 00:37:03,530
I'm glad you changed your mind.
548
00:37:03,538 --> 00:37:05,240
(Application to Drop Out)
549
00:37:05,240 --> 00:37:07,000
How about a team dinner today?
550
00:37:07,008 --> 00:37:09,435
Let's have something expensive. It's on me.
551
00:37:16,351 --> 00:37:19,345
(Mean Girl)
552
00:37:30,231 --> 00:37:32,700
Forget it. It's his life.
553
00:37:32,700 --> 00:37:34,885
I can't tell an adult what to do.
554
00:37:37,705 --> 00:37:39,800
I heard Bok Su missed school.
555
00:37:39,807 --> 00:37:41,770
I wonder why he didn't come.
556
00:37:41,776 --> 00:37:43,465
Is he not picking up his phone?
557
00:37:43,578 --> 00:37:45,905
Gosh.
558
00:37:47,649 --> 00:37:50,105
Is he never going to come back?
559
00:37:51,019 --> 00:37:53,180
I'll keep on calling him.
560
00:37:53,187 --> 00:37:54,480
There's no need.
561
00:37:54,489 --> 00:37:57,245
He'll come if he wants to.
562
00:38:12,840 --> 00:38:15,070
This expired eight minutes ago. You can eat it.
563
00:38:15,076 --> 00:38:17,195
A freebie.
564
00:38:18,446 --> 00:38:20,180
They have expiry dates...
565
00:38:20,181 --> 00:38:23,150
for these rice balls.
566
00:38:23,151 --> 00:38:25,380
When it just expires, either someone like you eat it,
567
00:38:25,386 --> 00:38:27,280
or part-timers like me eat it.
568
00:38:27,288 --> 00:38:28,650
If a lot of time passes after expiry,
569
00:38:28,656 --> 00:38:29,990
it'll end up going in the trash.
570
00:38:29,991 --> 00:38:31,675
What are you talking about?
571
00:38:32,427 --> 00:38:35,120
It's the same for misunderstandings between people.
572
00:38:35,129 --> 00:38:38,585
If you let too much time pass, your heart will rot.
573
00:38:42,036 --> 00:38:45,725
Sometimes you scare me.
574
00:38:46,541 --> 00:38:47,995
Eat it.
575
00:38:53,848 --> 00:38:55,335
Welcome.
576
00:38:56,317 --> 00:38:57,875
Soo Jeong.
577
00:39:00,388 --> 00:39:02,075
What are you doing here?
578
00:39:03,891 --> 00:39:06,885
I got thirsty, so I came to buy some water.
579
00:39:07,228 --> 00:39:08,815
All the way here?
580
00:39:10,932 --> 00:39:12,530
The water here tastes good.
581
00:39:12,533 --> 00:39:15,285
I tried it last time when you were having beer.
582
00:39:19,540 --> 00:39:22,195
If you haven't had dinner yet, do you want to go get some?
583
00:39:22,677 --> 00:39:24,095
Are you buying?
584
00:39:25,480 --> 00:39:26,965
Okay, then.
585
00:39:27,281 --> 00:39:28,835
Let's eat here.
586
00:39:29,751 --> 00:39:31,205
Here?
587
00:39:33,788 --> 00:39:36,050
This is the best combination of convenience foods.
588
00:39:36,057 --> 00:39:37,650
Intense spicy, salty,
589
00:39:37,658 --> 00:39:40,060
and sweet taste of MSG!
590
00:39:40,061 --> 00:39:41,990
Spicy. Salty. Sweet. Spicy.
591
00:39:41,996 --> 00:39:43,615
Ta-da!
592
00:39:48,936 --> 00:39:50,455
Soo Jeong.
593
00:39:50,905 --> 00:39:53,425
- Yes? - Eat with me.
594
00:39:53,708 --> 00:39:55,325
We're eating right now.
595
00:39:55,877 --> 00:39:58,835
Let's have three meals together and call it a date.
596
00:40:02,550 --> 00:40:04,310
If you don't want to do that, then as friends.
597
00:40:04,318 --> 00:40:07,745
If you don't like that either, then as the chairman and a teacher.
598
00:40:09,590 --> 00:40:11,745
Like you said, I'm the boss here.
599
00:40:11,793 --> 00:40:13,615
You have to listen to me.
600
00:40:25,406 --> 00:40:26,640
- Mom. - Yes?
601
00:40:26,641 --> 00:40:27,840
One more bowl, please.
602
00:40:27,842 --> 00:40:30,235
- Do you have a good appetite? - Yes.
603
00:40:31,546 --> 00:40:33,540
Right. I have afterschool class. I'm late.
604
00:40:33,548 --> 00:40:35,240
- Okay. - I'll have it afterwards.
605
00:40:35,249 --> 00:40:37,675
- I'll be back. - Okay, bye!
606
00:40:45,426 --> 00:40:46,985
I can hardly breathe.
607
00:40:47,662 --> 00:40:49,330
Bok Su.
608
00:40:49,330 --> 00:40:51,330
If you were going to quit after a few days,
609
00:40:51,332 --> 00:40:53,100
why did you make a commotion?
610
00:40:53,100 --> 00:40:54,330
So Jeong.
611
00:40:54,335 --> 00:40:57,170
What? Did I say something wrong?
612
00:40:57,171 --> 00:40:58,630
Since you didn't go to school,
613
00:40:58,639 --> 00:41:01,300
In Ho started to get his appetite back.
614
00:41:01,309 --> 00:41:05,295
It must have been so tough to look after you.
615
00:41:07,081 --> 00:41:08,780
Don't mind me.
616
00:41:08,783 --> 00:41:11,705
You should do what you want. It's fine.
617
00:41:13,888 --> 00:41:16,215
It's so cold.
618
00:41:16,657 --> 00:41:18,115
It's cold.
619
00:41:19,827 --> 00:41:21,120
Gosh.
620
00:41:21,128 --> 00:41:23,485
- Hello, Mr. Park. - Hello.
621
00:41:30,037 --> 00:41:33,265
I came to use my coupons today.
622
00:41:33,641 --> 00:41:35,325
Okay.
623
00:41:35,610 --> 00:41:37,965
I'll have a samseon jjamppong.
624
00:41:41,749 --> 00:41:43,910
A menu that costs over 8 dollars...
625
00:41:43,918 --> 00:41:46,705
requires 5 more coupons.
626
00:41:51,259 --> 00:41:52,715
That was good.
627
00:41:53,928 --> 00:41:56,030
Please tell your mother I enjoyed it.
628
00:41:56,030 --> 00:41:58,190
There's no need. You paid for it.
629
00:41:58,199 --> 00:42:00,085
Still.
630
00:42:00,201 --> 00:42:02,085
- I'm leaving. - Wait.
631
00:42:04,272 --> 00:42:05,400
Are you really leaving?
632
00:42:05,406 --> 00:42:07,665
Then do you expect me to live here?
633
00:42:08,209 --> 00:42:11,210
You're going to leave without saying anything?
634
00:42:11,212 --> 00:42:13,840
"Why haven't you been coming to school?"
635
00:42:13,848 --> 00:42:17,235
"Are you going to keep this up?" Aren't you going to ask me anything?
636
00:42:17,318 --> 00:42:19,420
I was worried that you might've hurt your legs or something.
637
00:42:19,420 --> 00:42:20,480
But you seem fine.
638
00:42:20,488 --> 00:42:23,590
Goodness. I'll be off now. Gosh, it's cold.
639
00:42:23,591 --> 00:42:26,485
- Are you really going? Mr. Park. - See you.
640
00:42:44,979 --> 00:42:46,040
What's this?
641
00:42:46,047 --> 00:42:48,465
Where did Bok Su go after leaving his bag on his desk?
642
00:42:49,317 --> 00:42:51,035
Hey, that's my bag.
643
00:42:51,786 --> 00:42:53,875
I put it there because it was empty.
644
00:42:55,890 --> 00:42:58,920
Ms. Son, Bok Su hasn't come to school again.
645
00:42:58,926 --> 00:43:00,615
Do you think he really quit?
646
00:43:01,195 --> 00:43:03,560
Seeing Bok Su was what gave me energy.
647
00:43:03,564 --> 00:43:05,290
Do you think he collapsed?
648
00:43:05,299 --> 00:43:07,400
He must've overstrained himself by coming to school so early...
649
00:43:07,401 --> 00:43:09,070
in the cold every day at such an old age.
650
00:43:09,070 --> 00:43:11,930
Coming to school really isn't an easy task.
651
00:43:11,939 --> 00:43:13,495
Gosh, I'm tired.
652
00:43:19,814 --> 00:43:21,440
I think I'm going to quit working at the cafeteria.
653
00:43:21,449 --> 00:43:24,705
You threw me a resignation letter and went off to work there.
654
00:43:25,286 --> 00:43:29,375
There's no point in working there anymore since Bok Su's not there.
655
00:43:30,891 --> 00:43:33,245
Are you really not going to go to school?
656
00:43:33,427 --> 00:43:36,555
You told me it's already late when you think it's too late.
657
00:43:37,898 --> 00:43:40,030
You're all going to drink coffee, right?
658
00:43:40,034 --> 00:43:42,570
- Are you buying us coffee? - Yes.
659
00:43:42,570 --> 00:43:45,000
Bok Su, let's go together. We should have our coffee at the cafe.
660
00:43:45,006 --> 00:43:47,125
Let's think of it as a date.
661
00:44:01,822 --> 00:44:03,475
(Mean Girl)
662
00:44:10,865 --> 00:44:12,315
Hey.
663
00:44:16,771 --> 00:44:18,800
Bok Su, why aren't you coming to school?
664
00:44:18,806 --> 00:44:20,570
Did you forget that our destinies coincide?
665
00:44:20,574 --> 00:44:22,270
If you don't come, it'll harm my career.
666
00:44:22,276 --> 00:44:23,895
Soo Jeong, it's me.
667
00:44:25,279 --> 00:44:26,905
Bok Su's girlfriend.
668
00:44:28,716 --> 00:44:29,850
What?
669
00:44:29,850 --> 00:44:31,210
Why are you answering his phone?
670
00:44:31,218 --> 00:44:33,520
Listen to me carefully. I won't repeat.
671
00:44:33,521 --> 00:44:35,580
Bok Su's no longer going to go to school.
672
00:44:35,589 --> 00:44:37,250
You won't get to see him again.
673
00:44:37,258 --> 00:44:40,360
So stop calling him, and stop wondering about him.
674
00:44:40,361 --> 00:44:43,215
You need to start living separate lives from now on.
675
00:44:44,198 --> 00:44:46,800
What? He's not coming to school?
676
00:44:46,801 --> 00:44:48,585
But this is so sudden.
677
00:44:49,470 --> 00:44:50,730
Let me talk to him.
678
00:44:50,738 --> 00:44:52,570
- I need to talk... - Soo Jeong.
679
00:44:52,573 --> 00:44:54,640
If you really think of yourself as a true teacher,
680
00:44:54,642 --> 00:44:57,970
you should think of his future and stop here.
681
00:44:57,978 --> 00:45:00,665
Stop harassing Bok Su!
682
00:45:11,258 --> 00:45:13,060
What? What?
683
00:45:13,060 --> 00:45:15,045
I didn't say anything wrong.
684
00:45:23,037 --> 00:45:26,000
Bok Su, I just meant...
685
00:45:26,006 --> 00:45:27,425
It's okay.
686
00:45:27,641 --> 00:45:29,735
- What? - I said, it's okay.
687
00:45:32,747 --> 00:45:34,405
I'll go home first.
688
00:45:39,019 --> 00:45:40,905
Bok Su, don't get me wrong.
689
00:45:46,460 --> 00:45:49,315
Is Bok Su absent again?
690
00:45:50,598 --> 00:45:53,130
Gosh, is he really going to quit?
691
00:45:53,134 --> 00:45:56,155
Have you talked to him, Ms. Son?
692
00:45:56,470 --> 00:46:00,125
I think there's something he wants to talk to you about.
693
00:46:01,342 --> 00:46:02,795
Ms. Son.
694
00:46:03,110 --> 00:46:04,510
If you're done counseling the kids,
695
00:46:04,512 --> 00:46:06,610
you should report it to the chairman yourself.
696
00:46:06,614 --> 00:46:08,780
Make sure he doesn't call me in his office.
697
00:46:08,783 --> 00:46:10,205
Okay.
698
00:46:10,584 --> 00:46:12,620
Ms. Park, I'm a little busy right now.
699
00:46:12,620 --> 00:46:15,180
I need to organize the counseling results by today.
700
00:46:15,189 --> 00:46:17,375
Okay, good luck.
701
00:46:43,117 --> 00:46:45,505
I'm sorry for being late. I was on my way to report...
702
00:46:46,854 --> 00:46:48,480
What are you doing?
703
00:46:48,489 --> 00:46:50,990
We're late for dinner. You promised me three meals.
704
00:46:50,991 --> 00:46:52,545
I'm hungry. Let's go.
705
00:47:18,853 --> 00:47:20,345
Hey.
706
00:47:20,387 --> 00:47:22,905
Are we allowed to use this place without permission?
707
00:47:23,357 --> 00:47:25,450
I think you keep forgetting that I'm the chairman.
708
00:47:25,459 --> 00:47:27,585
I'm the employer of everyone who works here.
709
00:47:29,830 --> 00:47:32,360
If that was a joke, it wasn't funny.
710
00:47:32,366 --> 00:47:34,685
And if you were being serious, it was annoying.
711
00:47:35,302 --> 00:47:38,195
Really? I guess I'm annoying then.
712
00:47:47,448 --> 00:47:51,635
I can't guarantee the taste, but try a bite for the sake of my effort.
713
00:48:19,546 --> 00:48:22,035
I organized the counseling reports.
714
00:48:23,918 --> 00:48:26,980
But is it okay to hire after-school lecturers...
715
00:48:26,987 --> 00:48:29,205
for our kids only?
716
00:48:29,323 --> 00:48:31,320
I feel like it'll be controversial.
717
00:48:31,325 --> 00:48:33,015
Especially with the parents' committee.
718
00:48:33,560 --> 00:48:35,645
Are you worried about me?
719
00:48:35,729 --> 00:48:37,215
What?
720
00:48:37,598 --> 00:48:40,725
How touching. I can't believe you're worried about me.
721
00:48:40,768 --> 00:48:42,725
No, that's not it.
722
00:48:49,510 --> 00:48:50,935
Soo Jeong.
723
00:48:53,681 --> 00:48:55,165
I like you.
724
00:48:59,286 --> 00:49:00,720
I like you too.
725
00:49:00,721 --> 00:49:02,605
You're a pretty decent employer.
726
00:49:04,391 --> 00:49:05,875
I'm serious.
727
00:49:07,928 --> 00:49:09,530
What's wrong? Aren't I okay?
728
00:49:09,530 --> 00:49:10,530
Think about it.
729
00:49:10,531 --> 00:49:13,385
I'm good-looking. I'm rich. And I'm fun...
730
00:49:15,970 --> 00:49:17,695
Maybe not fun.
731
00:49:19,807 --> 00:49:23,435
You don't like someone just because of such conditions.
732
00:49:23,610 --> 00:49:26,195
Is it because of Bok Su?
733
00:49:32,186 --> 00:49:33,705
After what happened that day,
734
00:49:35,022 --> 00:49:37,115
I left Korea as if I was running away.
735
00:49:38,058 --> 00:49:39,785
And I thought about you from time to time.
736
00:49:40,894 --> 00:49:42,615
I wondered if you were okay...
737
00:49:44,999 --> 00:49:46,725
and if you were doing well.
738
00:49:49,470 --> 00:49:51,255
I was fine.
739
00:49:52,806 --> 00:49:53,840
After all, it was all true.
740
00:49:53,841 --> 00:49:56,070
I wondered how you'd be dealing with all the harassment.
741
00:49:56,076 --> 00:49:58,470
It was upsetting when people misunderstood and swore at me.
742
00:49:58,479 --> 00:50:00,235
However, I got over it all.
743
00:50:01,115 --> 00:50:04,575
The reason why I still remember it all these years...
744
00:50:04,918 --> 00:50:06,605
is because you...
745
00:50:08,088 --> 00:50:10,415
didn't believe me.
746
00:50:11,959 --> 00:50:13,745
I wasn't okay.
747
00:50:17,064 --> 00:50:18,790
Everything became difficult for me after that day.
748
00:50:18,799 --> 00:50:20,560
With only a middle school diploma,
749
00:50:20,567 --> 00:50:21,600
people kept telling me...
750
00:50:21,602 --> 00:50:24,395
that I'm not qualified to do anything.
751
00:50:25,139 --> 00:50:26,725
So I never...
752
00:50:27,074 --> 00:50:28,965
thought about doing anything.
753
00:50:33,313 --> 00:50:34,805
Soo Jeong.
754
00:50:35,449 --> 00:50:37,175
I no longer...
755
00:50:38,218 --> 00:50:40,275
want to live in the past.
756
00:50:40,354 --> 00:50:42,205
Why don't you ever ask?
757
00:50:44,591 --> 00:50:46,815
Nine years ago and now,
758
00:50:47,261 --> 00:50:50,415
why don't you ever ask me what happened?
759
00:50:54,535 --> 00:50:56,530
Let's forget about the past.
760
00:50:56,537 --> 00:50:59,425
Didn't I show you my feelings enough back then?
761
00:51:02,009 --> 00:51:03,565
It doesn't matter where you live.
762
00:51:05,112 --> 00:51:08,865
Son Soo Jeong is still the same Son Soo Jeong.
763
00:51:10,451 --> 00:51:13,305
Your front gate is as pretty as you now.
764
00:51:16,690 --> 00:51:18,175
Son Soo Jeong's...
765
00:51:18,725 --> 00:51:20,215
boyfriend.
766
00:51:22,362 --> 00:51:23,985
What's with you?
767
00:51:29,670 --> 00:51:31,195
I want to live...
768
00:51:31,605 --> 00:51:33,265
the present moment with you.
769
00:51:34,641 --> 00:51:36,225
I mean, right now.
770
00:51:38,112 --> 00:51:40,105
Can you please tell me now?
771
00:51:43,617 --> 00:51:46,205
I'm sorry. I need to go.
772
00:52:05,038 --> 00:52:06,965
Forget the past?
773
00:52:07,708 --> 00:52:09,295
How?
774
00:52:10,577 --> 00:52:13,065
It's something that isn't over for me yet.
775
00:52:19,286 --> 00:52:20,845
Bok Su.
776
00:52:20,988 --> 00:52:22,850
How can you be so frank?
777
00:52:22,856 --> 00:52:25,115
Isn't there anything you're sorry about?
778
00:52:28,462 --> 00:52:30,715
I thought I knew you.
779
00:52:33,767 --> 00:52:35,225
Did you think you could...
780
00:52:36,470 --> 00:52:38,025
play with my feelings?
781
00:52:39,306 --> 00:52:40,725
Yes.
782
00:52:42,509 --> 00:52:44,495
It's all over now.
783
00:52:47,047 --> 00:52:49,805
I'm the only one still stuck behind.
784
00:52:50,751 --> 00:52:52,605
Bok Su.
785
00:52:55,455 --> 00:52:58,075
You're not the only one who's stuck in the past.
786
00:53:15,776 --> 00:53:22,165
(Sojeonggak)
787
00:53:53,113 --> 00:53:54,565
What?
788
00:53:54,748 --> 00:53:57,375
Is this how teachers visit a student's home?
789
00:53:59,219 --> 00:54:00,705
That day...
790
00:54:04,458 --> 00:54:06,175
Nine years ago, that day.
791
00:54:10,430 --> 00:54:12,215
Let me ask you two questions.
792
00:54:15,569 --> 00:54:17,495
Did you...
793
00:54:25,345 --> 00:54:27,465
push Se Ho from the rooftop that day?
794
00:54:37,758 --> 00:54:39,175
Answer me.
795
00:54:40,093 --> 00:54:41,745
Did you really...
796
00:54:42,362 --> 00:54:44,155
push Se Ho from the rooftop?
797
00:54:46,199 --> 00:54:47,625
No.
798
00:54:50,470 --> 00:54:51,995
I didn't.
799
00:54:54,808 --> 00:54:56,425
I didn't push him.
800
00:55:02,749 --> 00:55:05,635
Did you tell everyone that I was...
801
00:55:07,054 --> 00:55:08,620
living on food stamps?
802
00:55:08,622 --> 00:55:10,115
No.
803
00:55:10,490 --> 00:55:12,950
What are you talking about?
804
00:55:12,959 --> 00:55:15,215
I heard it that day.
805
00:55:15,429 --> 00:55:17,855
You said you felt sorry for me.
806
00:55:21,568 --> 00:55:23,185
Did you just...
807
00:55:24,805 --> 00:55:26,925
find me pitiful?
808
00:55:30,877 --> 00:55:33,110
Did you...
809
00:55:33,113 --> 00:55:36,810
walk me home every day, smile at me,
810
00:55:36,817 --> 00:55:39,905
find my dream, and paint my gate because...
811
00:55:43,857 --> 00:55:45,315
I was pitiful?
812
00:55:55,736 --> 00:55:57,455
You aren't answering me.
813
00:56:02,976 --> 00:56:04,310
No.
814
00:56:04,311 --> 00:56:06,065
Because I liked you.
815
00:56:10,083 --> 00:56:12,435
Not because you were pitiful.
816
00:56:20,227 --> 00:56:22,215
I did it because I liked you.
817
00:56:51,291 --> 00:56:52,815
I'm sorry.
818
00:56:56,029 --> 00:56:58,615
For asking you too late.
819
00:57:03,937 --> 00:57:05,455
I'm sorry.
820
00:57:16,516 --> 00:57:19,405
When we were all immature...
821
00:57:20,387 --> 00:57:23,305
When I believed in someone...
822
00:57:24,491 --> 00:57:26,375
That time was...
823
00:57:27,327 --> 00:57:30,355
the warmest time of my life.
824
00:57:31,298 --> 00:57:32,915
Now I remember that.
825
00:57:56,690 --> 00:58:02,315
(My Strange Hero)
826
00:58:16,543 --> 00:58:18,340
See you in school. Kids are waiting for you.
827
00:58:18,345 --> 00:58:20,280
What are you looking at so vacantly?
828
00:58:20,280 --> 00:58:21,240
You were looking at Soo Jeong, weren't you?
829
00:58:21,248 --> 00:58:23,550
I've been trying to forget you for nine years.
830
00:58:23,550 --> 00:58:25,150
It's a good thing I didn't.
831
00:58:25,151 --> 00:58:27,280
Should I be nice to the kids to make you smile?
832
00:58:27,287 --> 00:58:28,380
Shall we go eat then?
833
00:58:28,388 --> 00:58:30,190
I haven't tried samgyeopsal yet.
834
00:58:30,190 --> 00:58:32,050
Do you still like Bok Su?
835
00:58:32,058 --> 00:58:34,790
If you don't like him, you should end it.
836
00:58:34,794 --> 00:58:36,790
I've been wanting to come here.
837
00:58:36,796 --> 00:58:38,290
Boundaries are there to be crossed.
838
00:58:38,298 --> 00:58:41,200
Did you forget my dream? Son Soo Jeong's boyfriend.
839
00:58:41,201 --> 00:58:43,270
I'm sorry I didn't believe you back then.
840
00:58:43,270 --> 00:58:44,600
I'm really okay...
841
00:58:44,604 --> 00:58:47,725
because you're with me now.
57193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.