Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,855 --> 00:00:29,615
♪ And we do it in the A
4
00:00:29,650 --> 00:00:32,066
♪ College Park, Cicero, right
here ♪
5
00:00:32,101 --> 00:00:33,688
♪ East Side, West Side
6
00:00:33,723 --> 00:00:34,689
♪ Throw it up
7
00:00:34,724 --> 00:00:36,312
♪ And we do it in the A
8
00:00:36,346 --> 00:00:39,798
♪ Keller Road, Kirkwood, Zone 6,
Zone 4 ♪
9
00:00:39,832 --> 00:00:41,593
♪ ATL, stand up
10
00:00:41,627 --> 00:00:43,319
♪ And we do it in the A
11
00:00:43,353 --> 00:00:45,631
♪ Oh yes, South Side, North Side
♪
12
00:00:45,666 --> 00:00:48,358
♪ Vin Hill, Summerhill, keep it
real ♪
13
00:00:48,393 --> 00:00:50,084
♪ And we do it in the A
14
00:00:50,119 --> 00:00:52,535
♪ Boulevard, austincart, going
hard ♪
15
00:00:52,569 --> 00:00:55,331
♪ Zone 1 to zone 3, that's for
real ♪
16
00:00:55,365 --> 00:00:57,091
♪ And we do it in the A
17
00:00:57,126 --> 00:00:58,679
♪ I'm in an Atlanta Braves
hat, turnt to the back ♪
18
00:00:58,713 --> 00:01:02,269
♪ In the A, yeah, we kick it
like that ♪
19
00:01:02,303 --> 00:01:03,787
♪ And we do it in the A
20
00:01:03,822 --> 00:01:06,445
♪ In a drop top or a flip-flop
21
00:01:06,480 --> 00:01:09,207
♪ Everybody in my city
getting racked, yeah ♪
22
00:01:09,241 --> 00:01:10,691
♪ And we do it in the A
23
00:01:10,725 --> 00:01:13,245
♪ On the East Side, I be too fly
♪
24
00:01:13,280 --> 00:01:15,696
♪ I be riding with my
people in this nova ♪
25
00:01:15,730 --> 00:01:17,387
♪ And we do it in the A
26
00:01:17,422 --> 00:01:18,802
♪ I got nowhere to go
27
00:01:18,837 --> 00:01:20,735
♪ Got some bread to--
28
00:01:27,846 --> 00:01:30,435
Do you think a pigeon
knows when it's fat?
29
00:01:32,368 --> 00:01:34,232
What?
30
00:01:34,266 --> 00:01:36,268
Like, do you think a pigeon
ever looks
31
00:01:36,303 --> 00:01:40,134
at another pigeon and goes,
whoo, you're overweight?
32
00:01:42,171 --> 00:01:43,517
I'm trying to read.
33
00:01:43,551 --> 00:01:45,553
Cause there's always one,
isn't there?
34
00:01:45,588 --> 00:01:48,625
There's always one in
every flock that's fat.
35
00:01:48,660 --> 00:01:51,145
I wonder if they all stay
away from the fat pigeon.
36
00:01:51,180 --> 00:01:52,215
Pigeon fat shaming.
37
00:01:53,320 --> 00:01:54,148
Jesus.
38
00:01:56,702 --> 00:01:57,565
It's a thing.
39
00:02:02,984 --> 00:02:04,538
Here's a question, right.
40
00:02:04,572 --> 00:02:05,435
Mm.
41
00:02:06,885 --> 00:02:11,303
If you stand inside a
moving train and you jump,
42
00:02:12,028 --> 00:02:14,962
the train moves with you,
but if you stand on top
43
00:02:14,996 --> 00:02:18,483
of a moving train and jump,
the train moves underneath you.
44
00:02:18,517 --> 00:02:20,795
Can you just shut up for two
minutes?
45
00:02:20,830 --> 00:02:21,831
I'm trying to read.
46
00:02:27,595 --> 00:02:29,425
Fuck me.
47
00:02:45,406 --> 00:02:46,235
Yo.
48
00:02:48,029 --> 00:02:50,549
Mm-hm.
49
00:02:50,584 --> 00:02:52,758
Guy's about to blow up your
car.
50
00:02:52,793 --> 00:02:55,036
You're like a fucking
five-year-old, do you know that?
51
00:02:55,071 --> 00:02:57,280
Need constant attention.
52
00:02:57,315 --> 00:02:58,557
Get a grip.
53
00:03:02,768 --> 00:03:03,631
Humor me.
54
00:03:07,290 --> 00:03:08,257
Unbelievable.
55
00:03:11,260 --> 00:03:11,984
Shit.
56
00:03:22,788 --> 00:03:23,858
That guy blew up my car.
57
00:03:23,893 --> 00:03:24,928
Told ya.
58
00:03:29,933 --> 00:03:31,521
What'd you do with the
shotguns?
59
00:03:31,556 --> 00:03:32,419
Ooh.
60
00:03:33,868 --> 00:03:35,491
You didn't think to take them
out?
61
00:03:35,525 --> 00:03:38,873
What fucking point did
I have time to do that?
62
00:03:42,808 --> 00:03:45,777
It's like a fucking video
game.
63
00:03:53,302 --> 00:03:54,717
So what's the plan?
64
00:03:54,751 --> 00:03:57,582
16 shots right here, mate.
That's more than enough.
65
00:03:57,616 --> 00:03:58,928
It's all right for
you. I've only got six.
66
00:03:58,962 --> 00:04:00,999
Well, you would insist
on going old school.
67
00:04:01,033 --> 00:04:03,070
Yeah, well, it's for
sentimental value.
68
00:04:03,104 --> 00:04:04,278
Oh yeah?
69
00:04:04,313 --> 00:04:05,383
Let's see how sentimental
you get when they shoot you
70
00:04:05,417 --> 00:04:07,074
in the fucking face
because you got no bullets.
71
00:04:07,108 --> 00:04:08,731
I best get creative then.
72
00:04:08,765 --> 00:04:11,872
Whatever, Picasso, here they
come.
73
00:05:33,678 --> 00:05:35,921
Size aint everything, man.
74
00:05:50,246 --> 00:05:52,766
Oh, would you look at that?
75
00:06:00,221 --> 00:06:02,914
See that hostage safety course
paid off.
76
00:06:02,948 --> 00:06:04,191
I wasn't on that course.
77
00:06:09,610 --> 00:06:11,405
Shit, rocket launcher dude.
78
00:06:14,857 --> 00:06:15,927
I've got an idea.
79
00:06:38,121 --> 00:06:41,055
I'm gonna do it! I'm gonna
blow us all the hell up!
80
00:06:54,552 --> 00:06:55,898
Shall we just take their car?
81
00:06:55,932 --> 00:06:59,039
I aint driving around
with a bomb in the car.
82
00:06:59,073 --> 00:06:59,936
We'll just disarm it.
83
00:06:59,971 --> 00:07:01,973
Do you know how to disarm a
bomb?
84
00:07:02,007 --> 00:07:03,008
Can't be that hard.
85
00:07:03,043 --> 00:07:04,734
Red wire, green wire.
86
00:07:05,666 --> 00:07:07,012
Et cetera.
87
00:07:54,888 --> 00:07:56,199
Mark Preston, isn't it?
88
00:07:56,234 --> 00:07:58,029
It is. How are we.
89
00:07:59,168 --> 00:08:00,790
Miles Steiger.
90
00:08:00,825 --> 00:08:02,274
We're all good
91
00:08:02,309 --> 00:08:04,794
Short notice, Mark, must be
important.
92
00:08:04,829 --> 00:08:06,278
Isn't it always?
93
00:08:06,313 --> 00:08:08,108
Indeed, I like to think of it
94
00:08:08,142 --> 00:08:10,800
as a matter of life and death.
95
00:08:15,771 --> 00:08:16,841
But mainly death.
96
00:08:20,707 --> 00:08:24,780
What we have here 250 AK-47s.
97
00:08:24,814 --> 00:08:27,990
500 corresponding
magazines 30 round capacity
98
00:08:28,024 --> 00:08:29,716
and 100 boxes of ammo.
99
00:08:30,855 --> 00:08:34,548
250 Uzis, nine mil, 32-round
capacity.
100
00:08:34,583 --> 00:08:36,688
Same quantity of ammo as the
AKs.
101
00:08:37,827 --> 00:08:40,727
All 3D printed, no serial
numbers,
102
00:08:40,761 --> 00:08:42,970
and each one test fired to
ensure quality.
103
00:08:44,282 --> 00:08:46,077
Changing the face of warfare?
104
00:08:46,111 --> 00:08:48,010
I wouldn't go as far as saying
that.
105
00:08:49,149 --> 00:08:53,878
Even 3D printed AKs will be
obsolete thanks to drones.
106
00:08:53,912 --> 00:08:56,328
Businesses have to develop, innovate.
107
00:08:57,813 --> 00:09:00,678
You said on the phone you
want to transfer funds.
108
00:09:00,712 --> 00:09:02,334
Yeah, that was correct.
109
00:09:02,369 --> 00:09:04,095
Wire transfer, eh?
110
00:09:05,165 --> 00:09:06,960
What happened to good old green?
111
00:09:06,994 --> 00:09:09,928
You know, stuff you get to hold
and smell.
112
00:09:09,963 --> 00:09:12,793
Stains of 100 hands
113
00:09:12,828 --> 00:09:15,071
Wondering what dirty wee deals
they've been exchanged in
114
00:09:17,280 --> 00:09:18,178
Call me OCD.
115
00:09:22,216 --> 00:09:24,805
But I prefer the hygienic way.
116
00:09:24,840 --> 00:09:26,324
Hygienic?
117
00:09:26,358 --> 00:09:28,947
That thing's crawling with
bacteria.
118
00:09:28,982 --> 00:09:31,260
Hope you don't text back
when you're on the toilet.
119
00:09:32,364 --> 00:09:36,714
625,000. What's your
delivery arrangements?
120
00:09:36,748 --> 00:09:38,163
I have a truck parked
a couple miles away
121
00:09:38,198 --> 00:09:39,786
at a service stop.
122
00:09:39,820 --> 00:09:40,649
Ideal?
123
00:09:42,927 --> 00:09:45,723
I'll alert the driver as soon
as the transfer's complete.
124
00:09:47,414 --> 00:09:51,107
Apologies, but it's customary
in this line of business
125
00:09:51,142 --> 00:09:54,179
to ask, what's the nature of the
use?
126
00:09:54,214 --> 00:09:55,974
Nature of their use?
127
00:09:56,009 --> 00:09:57,251
They're guns.
128
00:09:57,286 --> 00:09:58,287
You don't ask a fisherman
129
00:09:58,321 --> 00:09:59,909
what he's going to do with his
rod.
130
00:09:59,944 --> 00:10:02,015
Yes, but these are not for
catching cod.
131
00:10:02,912 --> 00:10:06,329
These are automatic weapons,
sans serial numbers.
132
00:10:06,364 --> 00:10:08,780
I need to make sure that this
transaction and these guns
133
00:10:08,815 --> 00:10:10,955
can't be tracked back to me.
134
00:10:10,989 --> 00:10:11,852
It's ironic,
135
00:10:12,853 --> 00:10:15,269
but I need to know they're in
safe hands.
136
00:10:15,304 --> 00:10:18,031
The weapons are to be
shipped to the Middle East
137
00:10:18,065 --> 00:10:19,929
for use in a military coup.
138
00:10:19,964 --> 00:10:20,965
Bullshit.
139
00:10:20,999 --> 00:10:24,209
Middle East is saturated
with substandard AKs,
140
00:10:24,244 --> 00:10:25,866
fit for the purpose.
141
00:10:26,971 --> 00:10:29,663
Is that the best you can come up
with?
142
00:10:29,698 --> 00:10:30,940
Agent Stokes?
143
00:10:32,839 --> 00:10:34,185
What?
144
00:10:34,219 --> 00:10:35,427
What?
145
00:10:35,462 --> 00:10:38,258
Do you think this is some
pissy wee backstreet operation?
146
00:10:39,431 --> 00:10:41,779
All the red flags were there.
147
00:10:41,813 --> 00:10:44,195
First-time buyer, short notice.
148
00:10:45,783 --> 00:10:49,338
Only, Mark Preston isn't
a first-time buyer,
149
00:10:50,891 --> 00:10:53,480
and you aren't Mark Preston.
150
00:10:57,104 --> 00:10:57,967
Hummingbird.
151
00:11:02,938 --> 00:11:04,077
Code word?
152
00:11:04,111 --> 00:11:06,182
Falling on deaf ears, I'm
afraid.
153
00:11:18,781 --> 00:11:20,127
Oh dear. Oh dear.
154
00:11:35,315 --> 00:11:37,075
Goodbye, Agent Stokes.
155
00:11:58,856 --> 00:12:03,377
♪ It's as if I wanna kill yeah
156
00:12:03,412 --> 00:12:07,105
♪ If I miss I never will yeah
157
00:12:07,140 --> 00:12:12,145
There's someone comin' over
with the gun for the thrill yeah
158
00:12:12,973 --> 00:12:15,458
♪ It's one hell of a day
159
00:12:15,493 --> 00:12:20,498
♪ It's a crazy day
160
00:12:25,158 --> 00:12:28,092
♪ Need a crazy day
161
00:12:45,454 --> 00:12:49,147
♪ It's a crazy day, a hell of a
day ♪
162
00:12:49,182 --> 00:12:53,911
♪ It's as if I wanna kill yeah
163
00:12:53,945 --> 00:12:57,500
♪ When I'm looking for a thrill
yeah ♪
164
00:12:57,535 --> 00:13:02,540
♪ There's something going on,
looking for a thrill yeah ♪
165
00:13:03,334 --> 00:13:05,957
♪ It's one of a hell of a day
166
00:13:05,992 --> 00:13:10,997
♪ It's a crazy day
167
00:13:12,584 --> 00:13:15,484
♪ Crazy day
168
00:13:15,518 --> 00:13:20,523
♪ Need a crazy day
169
00:13:25,149 --> 00:13:28,083
♪ It's a crazy day
170
00:13:41,475 --> 00:13:43,029
Morning.
171
00:13:43,063 --> 00:13:44,824
Hm, is it, already?
172
00:13:48,724 --> 00:13:50,933
The light's blinding me
173
00:13:50,968 --> 00:13:52,970
What are you, a vampire?
174
00:13:53,694 --> 00:13:55,075
I need sleep.
175
00:13:56,525 --> 00:13:57,664
I thought you said you were
going
176
00:13:57,698 --> 00:13:59,114
for an early-morning run.
177
00:14:00,046 --> 00:14:01,288
Mm, did I?
178
00:14:03,083 --> 00:14:04,464
That's what you told me?
179
00:14:08,502 --> 00:14:11,436
I thought were gonna do
something fun today, as a
family.
180
00:14:13,266 --> 00:14:16,338
I already told you. Maddy's
got school camp this week.
181
00:14:17,339 --> 00:14:19,237
She's getting picked up this
morning.
182
00:14:20,583 --> 00:14:22,240
So it's just us two.
183
00:14:22,275 --> 00:14:23,138
Yeah.
184
00:14:25,554 --> 00:14:26,589
We can do something.
185
00:14:30,559 --> 00:14:32,043
What did you have in mind?
186
00:14:33,148 --> 00:14:33,976
Well.
187
00:14:36,945 --> 00:14:38,670
Something dirty.
188
00:14:41,294 --> 00:14:43,468
Something really dirty.
189
00:14:43,503 --> 00:14:46,023
Something really, really
dirty?
190
00:14:47,265 --> 00:14:49,371
Mm-hm.
191
00:14:49,405 --> 00:14:50,268
Go on then.
192
00:14:52,581 --> 00:14:57,586
Well.
193
00:14:58,173 --> 00:15:01,452
You promised to clean out the
shed. It's absolutely filthy.
194
00:15:01,486 --> 00:15:04,248
Oh my God, is that the time?
I was gonna go for a run.
195
00:15:13,774 --> 00:15:16,501
Oh, man, that looks good,
greedy Gus.
196
00:15:17,433 --> 00:15:20,402
Nick, you'll make her spill
that down her clean pajamas.
197
00:15:22,438 --> 00:15:25,027
So, are you looking
forward to camp, Champ?
198
00:15:25,062 --> 00:15:28,651
Yeah. Are you looking forward
to cleaning out the shed?
199
00:15:28,686 --> 00:15:30,343
Ah.
200
00:15:33,208 --> 00:15:35,520
Ah, who have you been speaking
to?
201
00:15:35,555 --> 00:15:37,729
If I told you, I'd have to
kill you.
202
00:15:37,764 --> 00:15:38,627
What?
203
00:15:40,180 --> 00:15:41,216
You're so lame.
204
00:15:42,734 --> 00:15:43,666
I'm lame?
205
00:15:46,186 --> 00:15:47,015
I'm lame.
206
00:15:49,776 --> 00:15:51,157
Is there an echo in here?
207
00:15:51,191 --> 00:15:53,021
Oh, you've done it now.
208
00:16:00,856 --> 00:16:02,616
- Bye.
- Give me a hug.
209
00:16:02,651 --> 00:16:03,583
Love you, Dad.
210
00:16:03,617 --> 00:16:04,446
Aw.
211
00:16:04,480 --> 00:16:06,655
Okay, bye, Mummy.
212
00:16:06,689 --> 00:16:08,139
Okay, be safe.
213
00:16:10,624 --> 00:16:12,972
- See you later.
- Have fun.
214
00:16:16,803 --> 00:16:20,324
You be good now. See
you soon.
215
00:16:20,358 --> 00:16:21,842
- Bye.
- Bye.
216
00:17:10,270 --> 00:17:11,547
Thought I might find you here.
217
00:17:11,582 --> 00:17:12,721
Hey, how's it going?
218
00:17:12,755 --> 00:17:13,584
Not bad, how about you?
219
00:17:13,618 --> 00:17:14,481
Oh.
220
00:17:16,587 --> 00:17:19,693
Really? You're gonna smoke
a cigar right after a jog?
221
00:17:20,522 --> 00:17:22,282
I'm all about life balance, bro.
222
00:17:23,352 --> 00:17:24,457
Clearly.
223
00:17:24,491 --> 00:17:25,665
What's happening here?
224
00:17:25,699 --> 00:17:28,668
Ah, just thought I'd try
out some of these bad boys.
225
00:17:28,702 --> 00:17:29,841
Mm.
226
00:17:29,876 --> 00:17:33,535
Aw, surely you're not retiring
the trusty old pistol.
227
00:17:33,569 --> 00:17:36,089
Sadly, yes. Finally fell
apart.
228
00:17:37,711 --> 00:17:39,230
The hammer split
229
00:17:39,265 --> 00:17:41,094
It's been around since the
war, bro.
230
00:17:41,129 --> 00:17:42,233
Yeah.
231
00:17:42,268 --> 00:17:43,683
I'm just trying to see which one
of these
232
00:17:43,717 --> 00:17:45,064
is a good fit for me.
233
00:17:47,135 --> 00:17:47,859
Mm.
234
00:17:49,861 --> 00:17:51,794
Thought about moving the target
closer?
235
00:17:54,383 --> 00:17:57,110
Some good shit, yeah. Colt 1911.
236
00:17:57,145 --> 00:17:58,456
- Classic.
- Classic.
237
00:17:58,491 --> 00:17:59,699
Beretta 92.
238
00:17:59,733 --> 00:18:02,219
PX4, haven't seen one of these
in a while.
239
00:18:02,253 --> 00:18:04,497
Yeah, it's a little bit
more feminine that one.
240
00:18:04,531 --> 00:18:06,085
That should suit you to a T.
241
00:18:07,707 --> 00:18:08,811
Watch and learn boy.
242
00:18:11,331 --> 00:18:13,885
Maybe you should stick
to talking people to death.
243
00:18:35,735 --> 00:18:38,324
You just come here to
try and piss me off, yeah?
244
00:18:40,326 --> 00:18:43,156
Thought today was your
day with Emma and Maddy.
245
00:18:43,191 --> 00:18:43,881
Maddy's got camp.
246
00:18:43,915 --> 00:18:45,262
Maddy's got camp.
247
00:18:45,296 --> 00:18:47,333
Yeah, she's got camp,
you fucking asshole.
248
00:18:47,367 --> 00:18:49,231
And Emma mentioned something
about spring cleaning,
249
00:18:49,266 --> 00:18:51,544
so I got out of there sharpish.
250
00:18:51,578 --> 00:18:52,717
That makes more sense.
251
00:18:57,998 --> 00:18:58,930
Hello, Nick.
252
00:18:58,965 --> 00:19:01,657
Hi, Kate, it's good to hear
from you.
253
00:19:01,692 --> 00:19:02,865
Sorry to call you today.
254
00:19:02,900 --> 00:19:03,832
Nah, that's all right.
255
00:19:03,866 --> 00:19:05,868
We're never that busy on bank
holidays.
256
00:19:07,042 --> 00:19:09,803
So, how are you guys then?
257
00:19:09,838 --> 00:19:12,461
Andy didn't come home last
night.
258
00:19:12,496 --> 00:19:13,980
Was he drinking?
259
00:19:14,014 --> 00:19:17,604
No. They called him in
first thing yesterday morning.
260
00:19:17,639 --> 00:19:18,502
Said he had to go.
261
00:19:18,536 --> 00:19:20,573
And you haven't heard from him
since?
262
00:19:20,607 --> 00:19:21,470
No.
263
00:19:22,437 --> 00:19:23,783
You tried calling the agency?
264
00:19:23,817 --> 00:19:25,854
Yes, but I couldn't speak to
anyone.
265
00:19:25,888 --> 00:19:28,408
Listen, we'll swing by in half
an hour.
266
00:19:28,443 --> 00:19:29,547
Are you sure?
267
00:19:29,582 --> 00:19:31,549
Yeah yeah, absolutely.
We'll see you soon, okay?
268
00:19:34,828 --> 00:19:36,382
So what's going on?
269
00:19:36,416 --> 00:19:37,417
Stokes is missing.
270
00:19:38,625 --> 00:19:40,800
Okay, I'll pack the stuff up
in the car
271
00:19:40,834 --> 00:19:43,251
if you wanna get changed.
272
00:19:43,285 --> 00:19:44,355
Yeah.
273
00:19:52,743 --> 00:19:54,469
He got a call round 8:00 AM.
274
00:19:54,503 --> 00:19:57,575
They said they needed him
in for an urgent operation.
275
00:19:57,610 --> 00:20:00,820
Does he ever talk about
his work at all to you?
276
00:20:00,854 --> 00:20:03,305
I thought that was against
protocol.
277
00:20:03,340 --> 00:20:05,238
It is, but is there
anything he might have said
278
00:20:05,273 --> 00:20:07,585
to give an indication something
was wrong?
279
00:20:07,620 --> 00:20:08,828
Well, over the past few weeks,
280
00:20:08,862 --> 00:20:10,761
he was feeling a bit uneasy.
281
00:20:10,795 --> 00:20:12,556
He said that the department
was investigating
282
00:20:12,590 --> 00:20:15,455
possible corruption, and that
he'd likely be questioned.
283
00:20:16,387 --> 00:20:18,286
Yeah, but that's usually
an ongoing procedure.
284
00:20:18,320 --> 00:20:19,356
I mean, all the units will have
285
00:20:19,390 --> 00:20:21,289
an anticorruption department.
286
00:20:21,323 --> 00:20:23,981
No, the way he was
going on about it, though,
287
00:20:24,015 --> 00:20:26,777
it seems like it could
be more close to home.
288
00:20:26,811 --> 00:20:28,088
You don't think he'd
actually be involved
289
00:20:28,123 --> 00:20:29,814
in anything, though, do you?
290
00:20:29,849 --> 00:20:30,919
Andy?
291
00:20:30,953 --> 00:20:33,335
No [laughs], I can't imagine it.
292
00:20:34,854 --> 00:20:36,476
Why, can you?
293
00:20:36,511 --> 00:20:37,684
No, not Stokes.
294
00:20:38,582 --> 00:20:40,860
Do you have his list of agency
contacts?
295
00:20:40,894 --> 00:20:42,068
Yeah, one minute.
296
00:20:47,763 --> 00:20:49,593
This is the list that Andy
leaves me,
297
00:20:49,627 --> 00:20:51,042
if there's any emergencies.
298
00:20:52,492 --> 00:20:54,425
They're all close contacts of
his.
299
00:20:54,460 --> 00:20:55,702
Names, phone numbers.
300
00:20:58,015 --> 00:21:00,086
I think given the possible
corruption situation
301
00:21:00,120 --> 00:21:03,469
we should exercise a little
bit of caution with this.
302
00:21:03,503 --> 00:21:05,505
Maybe before we call any
of the names on here,
303
00:21:05,540 --> 00:21:07,369
we go check out the safe house.
304
00:21:08,336 --> 00:21:10,441
Yeah, okay.
305
00:21:10,476 --> 00:21:11,684
We'll keep you updated.
306
00:21:12,685 --> 00:21:14,065
And try not to worry.
307
00:21:14,100 --> 00:21:15,481
I'm sure if anything had
happened,
308
00:21:15,515 --> 00:21:17,483
someone would have contacted
you.
309
00:21:17,517 --> 00:21:18,656
Thanks for doing this.
310
00:21:27,527 --> 00:21:30,427
How do you know the
location of his safe house?
311
00:21:30,461 --> 00:21:31,876
He told me.
312
00:21:31,911 --> 00:21:33,464
That's not very safe.
313
00:21:33,499 --> 00:21:34,845
I can keep secrets.
314
00:21:34,879 --> 00:21:35,742
No you can't.
315
00:21:37,054 --> 00:21:38,987
You're the first one to
spoil season finales.
316
00:22:06,221 --> 00:22:07,222
Who the fuck are you?
317
00:22:07,256 --> 00:22:09,500
Take one more step and
I'll fucking shoot you.
318
00:22:09,535 --> 00:22:10,950
What are you doing here?
319
00:22:10,984 --> 00:22:11,847
I swear.
320
00:22:14,056 --> 00:22:15,713
Wouldn't do that if I were
you?
321
00:22:27,207 --> 00:22:28,036
What the fuck are you doing
here?
322
00:22:28,070 --> 00:22:29,658
This is Stokes' place.
323
00:22:30,728 --> 00:22:31,729
Sam Logan.
324
00:22:32,937 --> 00:22:33,835
Agency side.
325
00:22:34,905 --> 00:22:36,009
And where's Stokes?
326
00:22:37,114 --> 00:22:40,151
Sting operation went
south. Stokes went missing.
327
00:22:41,083 --> 00:22:42,084
I'm lying low here
328
00:22:43,534 --> 00:22:45,087
Are you guys agency or?
329
00:22:45,122 --> 00:22:47,020
Well, freelance.
330
00:22:47,055 --> 00:22:48,781
Yeah, we go way back.
331
00:22:49,851 --> 00:22:51,611
Who was Stokes after?
332
00:22:51,646 --> 00:22:53,475
Like I'm gonna tell you two
clowns.
333
00:22:54,649 --> 00:22:55,753
Listen, I think you need to
remember
334
00:22:55,788 --> 00:22:59,654
what side of the gun you're on.
335
00:23:04,072 --> 00:23:07,420
Miles Steiger, international
arms dealer.
336
00:23:09,491 --> 00:23:10,319
We got word that he was gonna
deal
337
00:23:10,354 --> 00:23:12,805
with a gun runner named Mark
Preston.
338
00:23:12,839 --> 00:23:15,601
So we seized this guy Preston
en route to the meeting.
339
00:23:16,705 --> 00:23:18,017
Stokes took his place.
340
00:23:19,570 --> 00:23:21,089
So you could apprehend
Steiger?
341
00:23:22,055 --> 00:23:22,918
Right.
342
00:23:24,023 --> 00:23:25,680
So how did you guys
find out about the meeting
343
00:23:25,714 --> 00:23:28,579
between Steiger and this Mark
Preston?
344
00:23:29,994 --> 00:23:31,893
We got a guy on the inside.
345
00:23:31,927 --> 00:23:33,653
In Steiger's organization?
346
00:23:33,688 --> 00:23:34,723
Yeah.
347
00:23:34,758 --> 00:23:36,760
How do you get in touch with
him?
348
00:23:36,794 --> 00:23:38,278
We don't.
349
00:23:38,313 --> 00:23:40,177
He gets in contact with us.
350
00:23:40,211 --> 00:23:43,249
Security protocol helps
protect him, keep him safe.
351
00:23:43,283 --> 00:23:44,146
Standard.
352
00:23:45,596 --> 00:23:47,080
So how do we get to Stokes?
353
00:23:48,875 --> 00:23:50,463
There's more to it [clears
throat].
354
00:23:52,741 --> 00:23:54,778
We found out that Steiger
was closing a contract
355
00:23:54,812 --> 00:23:57,712
with a terrorist known
as the Chess Master.
356
00:23:57,746 --> 00:24:00,024
We don't know anything about
this guy.
357
00:24:00,059 --> 00:24:00,956
Fuck, we only found out what
358
00:24:00,991 --> 00:24:02,682
Steiger looks like two days ago.
359
00:24:02,717 --> 00:24:06,134
But according to our
guy, it's a major deal.
360
00:24:07,100 --> 00:24:09,033
We been working on it for weeks.
361
00:24:09,068 --> 00:24:11,277
In fact, the first meeting
between the Chess Master
362
00:24:11,311 --> 00:24:14,694
and Steiger is due to go
down at 4:00 PM today.
363
00:24:14,729 --> 00:24:16,455
According to his intel.
364
00:24:17,663 --> 00:24:19,837
Jesus, doesn't anyone take
days off?
365
00:24:20,907 --> 00:24:23,876
And who the fuck calls
themselves the Chess Master?
366
00:24:26,948 --> 00:24:28,501
Why not wait and get the both
of them?
367
00:24:28,536 --> 00:24:31,504
Why get this Mark Preston
instead of the big fish?
368
00:24:32,643 --> 00:24:34,093
The plan was twofold.
369
00:24:34,127 --> 00:24:35,784
Capture Steiger then
break into the meeting
370
00:24:35,819 --> 00:24:37,027
with the terrorist group.
371
00:24:38,200 --> 00:24:40,582
Substitute Steiger for one
of our agents, a lookalike
372
00:24:40,617 --> 00:24:42,308
so that no one could tell it was
him.
373
00:24:43,723 --> 00:24:44,966
That way we get all three.
374
00:24:46,761 --> 00:24:47,693
We get the guns off
the street that Steiger
375
00:24:47,727 --> 00:24:50,765
sold to Preston, stop the
subsequent deal
376
00:24:50,799 --> 00:24:54,009
with the Chess Master, and
Steiger would be banged up.
377
00:24:56,011 --> 00:24:58,117
This all sounds a bit rushed
to me.
378
00:24:58,151 --> 00:24:59,256
Yeah, well, it was, so ...
379
00:24:59,290 --> 00:25:01,948
Yeah, how come you only just
found out
380
00:25:01,983 --> 00:25:02,915
what Steiger looks like?
381
00:25:02,949 --> 00:25:04,779
I thought you had an undercover
in there.
382
00:25:04,813 --> 00:25:06,884
What the fuck was he
reporting on, the weather?
383
00:25:06,919 --> 00:25:10,336
Look, the guy had only
been inside for a few days.
384
00:25:10,370 --> 00:25:12,683
Once we got that information,
385
00:25:12,718 --> 00:25:15,065
we had to strike while the iron
was hot.
386
00:25:15,099 --> 00:25:17,239
Bottom line, how do we get
Stokes?
387
00:25:18,378 --> 00:25:20,277
Aw fuck. Strike team.
388
00:25:26,214 --> 00:25:28,665
Yeah, two approaching from the
front.
389
00:25:28,699 --> 00:25:29,804
I'll check the rear.
390
00:25:29,838 --> 00:25:32,358
Said the
archbishop to the choirboy.
391
00:25:44,059 --> 00:25:45,716
Nothing out back.
392
00:25:47,960 --> 00:25:48,926
What are you doing?
393
00:25:48,961 --> 00:25:51,135
There's been a gas leak.
394
00:25:51,170 --> 00:25:52,758
Come on.
395
00:25:52,792 --> 00:25:54,173
Come on.
396
00:26:34,213 --> 00:26:35,801
Let 'em have it.
397
00:26:37,112 --> 00:26:38,251
Do you smell gas?
398
00:26:39,114 --> 00:26:41,013
Mate, you know I've got a
blocked nose.
399
00:26:41,047 --> 00:26:43,809
Aint a bank holiday without a
barbecue.
400
00:27:18,291 --> 00:27:20,397
Is there a fail safe to
pull this undercover out?
401
00:27:20,431 --> 00:27:22,226
Yeah, your team actually
sent someone in there
402
00:27:22,261 --> 00:27:23,331
you couldn't communicate with?
403
00:27:23,365 --> 00:27:26,472
There has to be a way of
contacting them.
404
00:27:26,506 --> 00:27:27,438
There is.
405
00:27:28,716 --> 00:27:30,165
You're looking at him.
406
00:27:30,200 --> 00:27:31,063
What?
407
00:27:32,167 --> 00:27:34,204
Why the fuck didn't
you say something before?
408
00:27:34,238 --> 00:27:36,171
I didn't know if you were with
Steiger.
409
00:27:37,276 --> 00:27:38,346
Come on, surely if you were
undercover
410
00:27:38,380 --> 00:27:42,005
and the sting operation
went south, you'd lay low.
411
00:27:42,868 --> 00:27:44,490
Especially when you're the new
guy.
412
00:27:45,560 --> 00:27:48,218
Stokes made the decision to pull
me out.
413
00:27:48,252 --> 00:27:49,702
He told me to go to the safe
house
414
00:27:49,737 --> 00:27:52,360
before the sting operation on
Steiger.
415
00:27:52,394 --> 00:27:53,395
I wasn't even there.
416
00:27:55,363 --> 00:27:57,952
Yeah, but you do know where
the deal went down, right?
417
00:27:58,849 --> 00:28:00,886
Yeah, but tactical
response already swept it.
418
00:28:00,920 --> 00:28:02,922
It's vacated. There's nothing
there.
419
00:28:02,957 --> 00:28:04,441
So what's the location
of today's meeting
420
00:28:04,475 --> 00:28:06,512
with this terrorist guy?
421
00:28:06,546 --> 00:28:07,513
Same location.
422
00:28:08,721 --> 00:28:09,929
Yeah, so that means that
they've changed the location
423
00:28:09,964 --> 00:28:13,208
of today's meeting, especially
after the attempted raid.
424
00:28:13,243 --> 00:28:15,694
Yeah, meaning there's nothing
to go on.
425
00:28:16,764 --> 00:28:17,903
Yeah.
426
00:28:17,937 --> 00:28:18,800
I'd still like to take a look
427
00:28:18,835 --> 00:28:20,768
at the place where the deal went
down.
428
00:28:22,873 --> 00:28:23,978
I'll take you there.
429
00:28:42,168 --> 00:28:44,861
Well, we found planes.
430
00:28:53,283 --> 00:28:55,872
Well, there's nothing here.
431
00:28:55,906 --> 00:28:57,597
I just had a thought.
432
00:28:57,632 --> 00:28:58,495
What?
433
00:28:59,738 --> 00:29:01,878
Do you know how to contact
this guy, the Chess Master?
434
00:29:01,912 --> 00:29:03,949
Yeah, I caught sight of his
number
435
00:29:03,983 --> 00:29:05,260
when Steiger made the call.
436
00:29:05,295 --> 00:29:07,021
And what use is that?
437
00:29:07,055 --> 00:29:09,057
So, how about we call him up, right?
438
00:29:09,092 --> 00:29:13,165
We pose as Steiger, change the
location of today's meeting.
439
00:29:13,199 --> 00:29:15,098
All right, now, we use
the Steiger doppleganger
440
00:29:15,132 --> 00:29:17,963
as originally planned, and
we capture the Chess Master.
441
00:29:17,997 --> 00:29:20,517
That doesn't help us
get Steiger, or Stokes.
442
00:29:20,551 --> 00:29:22,450
Yeah, yeah, no, it does,
right, because assuming
443
00:29:22,484 --> 00:29:24,279
today's meeting is still going
ahead,
444
00:29:24,314 --> 00:29:26,074
Steiger will have already
called the Chess Master
445
00:29:26,109 --> 00:29:27,317
to change the location.
446
00:29:27,351 --> 00:29:29,422
When we capture the Chess
Master, we get him to tell us
447
00:29:29,457 --> 00:29:32,115
the original location,
we run up on Steiger
448
00:29:32,149 --> 00:29:34,531
surrounded by illegal arms
waiting for his money.
449
00:29:35,946 --> 00:29:37,361
This is getting complicated.
450
00:29:39,294 --> 00:29:41,296
But won't he have heard his
voice?
451
00:29:41,331 --> 00:29:43,298
No, he uses one of
those voice distorters
452
00:29:43,333 --> 00:29:44,852
attached to an old telephone.
453
00:29:46,129 --> 00:29:48,027
That's how he's able to track
the contact.
454
00:29:48,062 --> 00:29:49,408
Number redial.
455
00:29:49,442 --> 00:29:51,065
But won't he be suspicious
that we've changed
456
00:29:51,099 --> 00:29:52,549
the location for a second time?
457
00:29:53,584 --> 00:29:55,276
It's all we've got.
458
00:29:55,310 --> 00:29:57,899
What's the name of this
guy posing as Steiger?
459
00:29:59,107 --> 00:30:00,039
Darren Bundy.
460
00:30:01,627 --> 00:30:03,008
Let's get him involved.
461
00:30:04,457 --> 00:30:07,081
Because we have three
hours to pull this off.
462
00:30:28,999 --> 00:30:31,139
The two wild cards.
463
00:30:37,559 --> 00:30:40,562
Steiger was wondering what
your interest in all this was.
464
00:30:40,597 --> 00:30:44,497
Oh yeah? Why don't you
tell him to come find out?
465
00:30:51,746 --> 00:30:53,472
Drop your weapons.
466
00:31:00,030 --> 00:31:01,445
That includes you.
467
00:31:24,296 --> 00:31:28,058
Everyone, back the fuck
away from your guns.
468
00:31:36,342 --> 00:31:39,311
Always lets the lads get
in some real-life practice.
469
00:31:39,345 --> 00:31:42,072
Oh yeah? You're gonna regret
that.
470
00:31:42,107 --> 00:31:45,420
How about I make that smile
permanent?
471
00:32:53,247 --> 00:32:55,525
Lord have mercy. You're good.
472
00:32:55,559 --> 00:32:58,493
But we've got ourselves a bit
of a situation right here.
473
00:32:58,528 --> 00:33:01,151
Just go after Sam, he can't
get us both.
474
00:33:01,186 --> 00:33:03,291
I'll make do with just one.
475
00:33:03,326 --> 00:33:04,189
Nick.
476
00:33:05,224 --> 00:33:09,539
We've
got him. Ready to go.
477
00:33:09,573 --> 00:33:12,231
Little something to remember
me by.
478
00:33:27,419 --> 00:33:29,386
It's a fake!
479
00:33:50,545 --> 00:33:51,408
Fuck!
480
00:33:52,720 --> 00:33:55,067
I'm tired of all this shit.
481
00:33:56,137 --> 00:33:59,658
Yeah, Darren Bundy's
name's on this list.
482
00:34:08,770 --> 00:34:10,565
Hi, Darren Bundy
speaking.
483
00:34:10,600 --> 00:34:13,465
Yeah, hi, Darren. My name's
Nick.
484
00:34:13,499 --> 00:34:15,467
I'm close friends with Andy
Stokes.
485
00:34:15,501 --> 00:34:16,709
Okay.
486
00:34:16,744 --> 00:34:18,470
Yeah, listen, his wife gave
me your telephone number.
487
00:34:18,504 --> 00:34:20,127
Are you able to meet with us at
all?
488
00:34:20,161 --> 00:34:21,645
Is that Nick Spencer?
489
00:34:21,680 --> 00:34:22,715
Yeah, it is.
490
00:34:22,750 --> 00:34:24,890
Andy's told me all about you
guys.
491
00:34:24,924 --> 00:34:25,822
Is everything okay?
492
00:34:25,856 --> 00:34:28,756
Not really. Stokes has gone
missing.
493
00:34:28,790 --> 00:34:31,103
It would be best if we can
meet in person, if possible.
494
00:34:31,138 --> 00:34:32,898
Can you meet me in half an
hour?
495
00:34:32,932 --> 00:34:36,246
Do you know where they
old archives building is?
496
00:34:36,281 --> 00:34:37,558
Darren?
497
00:34:37,592 --> 00:34:39,318
Yeah, pleased to meet you
both.
498
00:34:40,733 --> 00:34:43,253
Andy mentioned you guys a few
times.
499
00:34:43,288 --> 00:34:45,704
I trained him up when he
first joined the service.
500
00:34:45,738 --> 00:34:47,602
You know he hasn't been
seen since yesterday, right?
501
00:34:47,637 --> 00:34:48,569
Not seen by who?
502
00:34:49,466 --> 00:34:50,467
What do you mean?
503
00:34:50,502 --> 00:34:53,125
Well, how do you know he's
missing?
504
00:34:53,160 --> 00:34:54,022
My instructions were to wait
505
00:34:54,057 --> 00:34:56,163
for a meeting place to be
confirmed.
506
00:34:56,197 --> 00:34:57,819
That's all I was briefed on.
507
00:34:57,854 --> 00:34:59,787
For the meeting at 4:00 PM?
508
00:34:59,821 --> 00:35:02,341
Yeah, that's in two hours'
time.
509
00:35:02,376 --> 00:35:05,172
Sometimes you don't
receive critical details
510
00:35:05,206 --> 00:35:07,346
until at least an hour before.
511
00:35:07,381 --> 00:35:08,899
Such is the nature of fieldwork.
512
00:35:09,935 --> 00:35:12,662
Well, Stokes is nowhere to be
seen.
513
00:35:12,696 --> 00:35:14,664
An undercover agent named Sam
Logan
514
00:35:14,698 --> 00:35:16,493
has been taken by Steiger's men,
515
00:35:16,528 --> 00:35:19,151
the arms dealer you're set
to pose as this afternoon.
516
00:35:19,186 --> 00:35:20,601
Yeah, that's right.
517
00:35:20,635 --> 00:35:22,465
Steiger was supposed to
be in a secure facility
518
00:35:22,499 --> 00:35:23,776
by this point.
519
00:35:23,811 --> 00:35:26,296
Nobody's notified me otherwise.
520
00:35:26,331 --> 00:35:28,402
A secure facility?
521
00:35:28,436 --> 00:35:30,749
Can you access government
detainees?
522
00:35:30,783 --> 00:35:32,371
Yeah, of course.
523
00:35:32,406 --> 00:35:34,166
Depending on if I've got
the level of clearance
524
00:35:34,201 --> 00:35:35,685
to speak to the prisoner in
question, why?
525
00:35:35,719 --> 00:35:37,480
Would you be able to check and
see
526
00:35:37,514 --> 00:35:39,482
if there's a Mark Preston in
custody?
527
00:35:40,552 --> 00:35:42,209
Who's Mark Preston?
528
00:35:42,243 --> 00:35:44,349
He was the buyer that
Stokes posed as yesterday
529
00:35:44,383 --> 00:35:46,765
and that was the last
time that he was seen.
530
00:35:46,799 --> 00:35:49,216
Yeah, he's our only
shot at getting Steiger.
531
00:35:51,045 --> 00:35:52,391
I see.
532
00:35:52,426 --> 00:35:54,738
Okay, let me see if he's being
held.
533
00:36:00,848 --> 00:36:01,711
Release?
534
00:36:07,579 --> 00:36:08,442
Move it.
535
00:36:09,926 --> 00:36:11,445
You know where you're going.
536
00:36:13,585 --> 00:36:14,448
Take a seat.
537
00:36:21,524 --> 00:36:24,527
So, Mark Preston?
538
00:36:25,631 --> 00:36:27,530
Yeah, that's me.
539
00:36:28,669 --> 00:36:30,188
Who brought you here, Mark?
540
00:36:31,534 --> 00:36:33,915
How should I know? Some hooded
goons.
541
00:36:34,985 --> 00:36:37,264
Have you been questioned
by anyone since?
542
00:36:37,988 --> 00:36:40,439
No, aint heard a peep out of
anyone.
543
00:36:41,268 --> 00:36:43,304
Not least why I'm here.
544
00:36:43,339 --> 00:36:46,273
Why you're here? You're
a fucking arms dealer.
545
00:36:51,830 --> 00:36:54,833
What's your business with
Miles Steiger?
546
00:36:56,835 --> 00:36:58,457
That's no hard question.
547
00:37:03,048 --> 00:37:06,741
Is there a reduced sentence
attached to this conversation?
548
00:37:06,776 --> 00:37:08,916
That depends on how
helpful you are, Mark.
549
00:37:11,125 --> 00:37:13,507
Now get back in your chair.
550
00:37:16,648 --> 00:37:17,511
Hm.
551
00:37:19,375 --> 00:37:20,859
I'm a gun smuggler.
552
00:37:21,998 --> 00:37:24,932
I was acting as a liaison
between Steiger
553
00:37:24,966 --> 00:37:27,106
and a despot in the Far East.
554
00:37:27,141 --> 00:37:29,730
Steiger was 3D printing a
load of weapons for him.
555
00:37:30,731 --> 00:37:31,973
What was in it for you?
556
00:37:32,836 --> 00:37:34,493
I was just acting as an
intermediary
557
00:37:34,528 --> 00:37:36,875
for a percentage of the profit.
558
00:37:36,909 --> 00:37:38,566
You know, like a broker.
559
00:37:39,809 --> 00:37:41,914
Normally, I would smuggle the
guns myself,
560
00:37:41,949 --> 00:37:43,571
but Steiger has a channel
561
00:37:43,606 --> 00:37:45,953
for getting the weapons outta
the country.
562
00:37:45,987 --> 00:37:47,265
What, the airfield?
563
00:37:48,058 --> 00:37:50,923
Yeah, he owns that private
airfield.
564
00:37:51,924 --> 00:37:55,342
Planes carrying contraband
take off and land all the time,
565
00:37:55,376 --> 00:37:56,964
and he oversees everything.
566
00:37:58,137 --> 00:37:59,104
Is that the only place you
know
567
00:37:59,138 --> 00:38:01,693
that Steiger operates out of?
568
00:38:01,727 --> 00:38:04,351
There and one other.
569
00:38:04,385 --> 00:38:06,939
Some old disused plant used to
make pipes,
570
00:38:06,974 --> 00:38:08,838
components for buildings.
571
00:38:08,872 --> 00:38:11,427
Like a steel plant?
572
00:38:11,461 --> 00:38:12,876
Yeah.
573
00:38:12,911 --> 00:38:15,638
That's where they keep
the printing equipment.
574
00:38:15,672 --> 00:38:16,811
Down by a railway line.
575
00:38:17,778 --> 00:38:18,882
Yeah, I know the one.
576
00:38:23,887 --> 00:38:24,750
Hm.
577
00:38:25,855 --> 00:38:28,927
What's with this photo?
Is it supposed to be you?
578
00:38:28,961 --> 00:38:29,824
No.
579
00:38:33,552 --> 00:38:35,554
That's Miles Steiger.
580
00:38:35,589 --> 00:38:38,039
That's not Steiger.
581
00:38:43,010 --> 00:38:44,736
How do you know?
582
00:38:46,082 --> 00:38:47,911
Because I've seen him lotsa
times.
583
00:38:49,637 --> 00:38:52,122
He's a younger bloke with
a slick-backed brown hair.
584
00:38:54,746 --> 00:38:55,609
Oh my God.
585
00:38:59,785 --> 00:39:00,614
What?
586
00:39:00,648 --> 00:39:01,822
Sam Logan?
587
00:39:03,858 --> 00:39:04,687
Are you sure?
588
00:39:04,721 --> 00:39:05,584
Yes.
589
00:39:06,447 --> 00:39:08,104
He's a close contact.
590
00:39:09,830 --> 00:39:12,936
Not many people meet him face to
face.
591
00:39:12,971 --> 00:39:15,076
Do you have a picture anywhere
of Steiger?
592
00:39:17,009 --> 00:39:20,081
I just told you. He's a
private person.
593
00:39:20,116 --> 00:39:21,704
You think I've got a
buncha fucking selfies
594
00:39:21,738 --> 00:39:23,153
taken down at the pub with him, eh?
595
00:39:23,188 --> 00:39:25,501
Give me your phone. Let
me bring up his Facebook.
596
00:39:25,535 --> 00:39:27,572
Don't get smart. Watch
yourself.
597
00:39:31,023 --> 00:39:33,543
What is this then? Good cop,
bad cop?
598
00:39:33,578 --> 00:39:35,614
I told you everything I know.
599
00:39:35,649 --> 00:39:37,064
I aint a cop.
600
00:39:37,098 --> 00:39:39,480
We aint got time for
this, Nick. Let's go.
601
00:39:40,826 --> 00:39:42,897
Yeah, we aint got time for
this.
602
00:39:45,797 --> 00:39:46,901
Piece of shit.
603
00:39:58,257 --> 00:39:59,258
So what's the plan now?
604
00:39:59,293 --> 00:40:03,055
Storm the steel plant.
I can assemble a team.
605
00:40:03,090 --> 00:40:04,609
Listen, Darren.
606
00:40:04,643 --> 00:40:07,059
Stokes got word of a mole in the
agency.
607
00:40:07,094 --> 00:40:08,854
How do you know who you can
trust?
608
00:40:12,202 --> 00:40:13,169
In that case,
609
00:40:15,516 --> 00:40:17,138
we want it to be just us.
610
00:40:17,173 --> 00:40:19,209
Let's not take any chances.
611
00:40:19,244 --> 00:40:20,176
I can imagine this has got
something to do
612
00:40:20,210 --> 00:40:22,696
with Stokes' disappearance.
613
00:40:22,730 --> 00:40:24,180
Three missed calls from Emma.
614
00:40:26,113 --> 00:40:26,941
Do you think you can get your
family
615
00:40:26,976 --> 00:40:27,839
to Stokes' safe house?
616
00:40:28,874 --> 00:40:32,878
There might be a
slight problem with that.
617
00:40:32,913 --> 00:40:34,673
Yes, um ...
618
00:40:34,708 --> 00:40:35,812
Yeah, we blew it up.
619
00:40:36,882 --> 00:40:37,711
What?
620
00:40:37,745 --> 00:40:39,713
Yeah, it was a gas leak.
621
00:40:39,747 --> 00:40:41,922
Gas leak, very nasty.
622
00:40:43,924 --> 00:40:45,753
Stokes was right about you
two.
623
00:40:46,892 --> 00:40:49,619
Go check on Emma. Get
yourselves cleaned up.
624
00:40:49,654 --> 00:40:50,862
I'll get some gear together and
text you
625
00:40:50,896 --> 00:40:52,760
another address where to meet me
at.
626
00:40:54,659 --> 00:40:56,868
We have just over an hour to
that meeting.
627
00:40:56,902 --> 00:40:59,111
Jesus, a fucking gas leak
628
00:41:21,133 --> 00:41:22,203
Steiger.
629
00:41:22,238 --> 00:41:25,206
Your name's like a bad
word in my camp right now.
630
00:41:25,241 --> 00:41:27,001
Why's that?
631
00:41:27,036 --> 00:41:29,279
Well, first you postpone
the meeting by three days,
632
00:41:29,314 --> 00:41:31,730
and next you wanna change the
location.
633
00:41:31,765 --> 00:41:33,698
I don't appreciate being dicked
around.
634
00:41:34,664 --> 00:41:37,598
This is a sensitive
deal. Timing is crucial.
635
00:41:39,704 --> 00:41:40,705
I appreciate that.
636
00:41:41,740 --> 00:41:44,053
And let me assure you,
security is a priority
637
00:41:44,087 --> 00:41:45,572
and we both need this deal to
get through
638
00:41:45,606 --> 00:41:47,297
as safely as possible.
639
00:41:47,332 --> 00:41:50,128
Meaning what? You've had
issues with the law already?
640
00:41:51,785 --> 00:41:53,683
Not the law exactly.
641
00:41:53,718 --> 00:41:56,168
Rebel army representatives.
642
00:41:56,203 --> 00:41:58,585
When they're ready, I'll
incentivize the deal.
643
00:41:59,689 --> 00:42:01,346
And you won't get your hands
dirty.
644
00:42:01,380 --> 00:42:03,900
Getting my hands dirty is my
business.
645
00:42:03,935 --> 00:42:07,041
And I've never been afraid of
a little bit of cleaning up.
646
00:42:07,076 --> 00:42:10,389
What's the problem with the
ragtag band of rebels anyway?
647
00:42:10,424 --> 00:42:12,081
We need to increase our
carrying charge.
648
00:42:12,115 --> 00:42:15,671
I've had to pay off a
couple of Customs officials.
649
00:42:15,705 --> 00:42:19,019
Corruption in
a fucking banana republic.
650
00:42:19,053 --> 00:42:20,779
Who woulda guessed?
651
00:42:38,797 --> 00:42:41,559
What the hell's going on?
I called you three times.
652
00:42:43,112 --> 00:42:46,322
Jesus, you two look like
you've seen a ghost.
653
00:42:46,356 --> 00:42:48,427
Well the front door was open.
654
00:42:48,462 --> 00:42:50,015
I'm actually just in the door.
655
00:42:50,050 --> 00:42:51,396
I was carrying the shopping.
656
00:42:53,122 --> 00:42:54,364
What's happened to your face?
657
00:42:54,399 --> 00:42:55,814
It's just a scratch.
658
00:42:55,849 --> 00:42:57,367
Emma, we're in the middle--
659
00:42:57,402 --> 00:42:59,818
Guys, what the fuck is going
on,
660
00:42:59,853 --> 00:43:01,130
and what is he doing here?
661
00:43:02,200 --> 00:43:04,651
Stokes is missing.
662
00:43:06,411 --> 00:43:07,654
Andy?
663
00:43:07,688 --> 00:43:09,034
Yeah, Kate phoned us earlier.
664
00:43:09,069 --> 00:43:10,760
Listen, we don't have time to
explain.
665
00:43:10,795 --> 00:43:11,934
We're about to go on a raid
666
00:43:11,968 --> 00:43:14,384
but the clock's ticking
and we need to move.
667
00:43:14,419 --> 00:43:16,386
I'll phone you when we're
through, okay?
668
00:43:20,805 --> 00:43:22,669
Sharing's caring.
669
00:43:22,703 --> 00:43:23,773
And lock the door.
670
00:44:08,093 --> 00:44:10,302
I'm gonna make a
quick phone call to Kate
671
00:44:10,337 --> 00:44:11,787
and let her know what's going
on.
672
00:44:11,821 --> 00:44:13,098
She must be worried.
673
00:44:13,133 --> 00:44:15,169
Yeah, maybe we've been
a bit insensitive there.
674
00:44:15,204 --> 00:44:17,689
Oh well, it's been a tough
day, man.
675
00:44:17,724 --> 00:44:19,795
I am starting to dread bank
holidays.
676
00:44:20,899 --> 00:44:21,728
Yeah.
677
00:44:25,007 --> 00:44:26,905
Remember this time last year
when you said you wanted
678
00:44:26,940 --> 00:44:29,770
to quit all of this
and have a normal life?
679
00:44:30,495 --> 00:44:31,358
Yeah.
680
00:44:33,291 --> 00:44:35,500
What made you change your
mind?
681
00:44:35,534 --> 00:44:37,985
I don't know, man. It's
difficult to describe.
682
00:44:38,020 --> 00:44:39,366
It's like an addiction.
683
00:44:40,954 --> 00:44:41,817
Like if you stopped there'd be
something
684
00:44:41,851 --> 00:44:43,232
missing in your life?
685
00:44:43,266 --> 00:44:46,200
Yeah, cause nothing's
gonna replace doing this.
686
00:44:46,235 --> 00:44:48,824
No, it's not addiction. It's
passion.
687
00:44:50,101 --> 00:44:50,964
Oh.
688
00:44:52,931 --> 00:44:56,038
Yeah, don't worry, I cringed
too, man.
689
00:44:56,072 --> 00:44:58,212
And I'd miss all these
fucking inane chats
690
00:44:58,247 --> 00:44:59,938
in the car with you.
691
00:44:59,973 --> 00:45:00,870
Well, you could still meet up
692
00:45:00,905 --> 00:45:02,458
and have a chat in the car, bro.
693
00:45:02,492 --> 00:45:04,080
Yeah, cause that's not weird.
694
00:45:05,495 --> 00:45:08,257
And gunpowder. I'd miss
the smell of gunpowder.
695
00:45:08,291 --> 00:45:11,432
Spoken like a true
psychopath.
696
00:45:13,055 --> 00:45:14,021
What about the fistfights?
697
00:45:14,056 --> 00:45:16,334
Oh yeah, love a good
fistfight.
698
00:45:16,368 --> 00:45:18,888
- And explosions, yeah.
- And explosions.
699
00:45:18,923 --> 00:45:21,477
And, those inconveniently
timed ambushes.
700
00:45:21,511 --> 00:45:23,375
You know, like enter a
building all stealthy and shit
701
00:45:23,410 --> 00:45:25,101
and then some fucker knocks you
out,
702
00:45:25,136 --> 00:45:27,379
gun butt to the back of the
neck.
703
00:45:27,414 --> 00:45:30,106
Yeah. It's a classic, but
I hate it when it happens.
704
00:45:30,141 --> 00:45:30,969
Such a cheap shot.
705
00:45:31,004 --> 00:45:31,867
Yeah.
706
00:45:33,454 --> 00:45:35,180
Where do you think Darren's
got to?
707
00:45:36,285 --> 00:45:38,390
Don't know. Said he
was gonna meet us here.
708
00:45:38,425 --> 00:45:41,014
We've got less than an
hour, so I might go inside
709
00:45:41,048 --> 00:45:42,912
and check and see if he needs a
hand.
710
00:45:42,947 --> 00:45:43,775
Yeah.
711
00:45:47,848 --> 00:45:49,505
Want me to come with?
712
00:45:51,127 --> 00:45:53,992
We don't have to be together
24 seven.
713
00:45:54,027 --> 00:45:55,097
Yeah, I get jealous.
714
00:46:02,104 --> 00:46:03,346
Hi, Kate.
715
00:46:03,381 --> 00:46:05,970
Yeah, just wanna give you an
update as to what's going on.
716
00:46:11,113 --> 00:46:12,390
Darren?
717
00:47:42,204 --> 00:47:43,377
Nick?
718
00:48:01,430 --> 00:48:03,018
Nick, wake up.
719
00:48:03,052 --> 00:48:03,708
Shit.
720
00:48:03,742 --> 00:48:05,434
You all right? Wake up.
721
00:48:05,468 --> 00:48:07,263
Fucking hell.
722
00:48:07,298 --> 00:48:08,540
Did you break anything?
723
00:48:08,575 --> 00:48:10,577
Just the world record for the
fastest
724
00:48:10,611 --> 00:48:11,889
ass kicking in history.
725
00:48:12,751 --> 00:48:14,581
Yeah, well. Come on, get up.
726
00:48:18,412 --> 00:48:19,103
Shit.
727
00:48:19,137 --> 00:48:20,414
We need to get to that meeting.
728
00:48:21,450 --> 00:48:22,520
Where's Darren?
729
00:48:22,554 --> 00:48:25,281
Nowhere to be seen. Just
have to go without him.
730
00:48:28,595 --> 00:48:32,426
So, Sam Logan is Miles
Steiger.
731
00:48:32,461 --> 00:48:35,153
Yeah, so Stokes, he must
have been suspicious of Sam.
732
00:48:35,188 --> 00:48:38,225
Sam volunteers to go undercover
to try and prove himself.
733
00:48:38,260 --> 00:48:40,262
Yeah and instead
734
00:48:40,296 --> 00:48:42,091
he loures Stokes in with
this sting operation
735
00:48:42,126 --> 00:48:43,644
and uses to get rid of anyone
that knew
736
00:48:43,679 --> 00:48:44,645
about the agency mole.
737
00:48:47,510 --> 00:48:50,617
Who's this bald guy that
Darren was posing as?
738
00:48:50,651 --> 00:48:52,619
He's Steiger's face. He's his
salesman.
739
00:48:52,653 --> 00:48:54,793
He's the guy that allows Steiger
740
00:48:54,828 --> 00:48:57,072
to continue being Sam Logan the
agent
741
00:48:57,106 --> 00:48:59,384
and Miles Steiger the weapons
dealer.
742
00:48:59,419 --> 00:49:00,282
Yeah.
743
00:49:01,455 --> 00:49:03,595
And Sam Logan remains an
active agent so that if anyone
744
00:49:03,630 --> 00:49:06,184
gets close to Steiger,
he can take them out.
745
00:49:06,219 --> 00:49:09,291
Gotta give it to them.
That is kinda brilliant.
746
00:49:09,325 --> 00:49:11,327
Yeah. Well they're about to be
dead.
747
00:49:12,777 --> 00:49:14,089
Come on.
748
00:49:14,123 --> 00:49:15,021
What's in the pack?
749
00:49:16,574 --> 00:49:17,437
Fail safe.
750
00:49:37,215 --> 00:49:38,251
What are you doing?
751
00:49:39,286 --> 00:49:40,080
It's just--
752
00:49:40,115 --> 00:49:41,530
Why are you making those
noises?
753
00:49:42,565 --> 00:49:44,395
It's just, you know ...
754
00:49:49,779 --> 00:49:50,642
Hyping us up.
755
00:49:53,059 --> 00:49:55,130
Well, I don't need hyped up.
756
00:49:55,164 --> 00:49:57,304
I like to enter quietly
through the backdoor.
757
00:49:57,339 --> 00:49:58,305
It's called stealth.
758
00:49:59,479 --> 00:50:01,619
See, I like to smash
through the front door
759
00:50:01,653 --> 00:50:03,724
making as much noise as
possible.
760
00:50:03,759 --> 00:50:07,211
Yeah, well, some of us
don't need to make any noise
761
00:50:07,245 --> 00:50:08,660
to let them know we're inside.
762
00:50:11,560 --> 00:50:12,595
Just drive the car.
763
00:50:28,266 --> 00:50:30,613
We should get rid of
the dead agent's body.
764
00:50:30,648 --> 00:50:31,856
Is it still at the airfield?
765
00:50:32,926 --> 00:50:35,342
I put him in the back of the
car.
766
00:50:35,377 --> 00:50:37,551
They'll come looking for him.
767
00:50:37,586 --> 00:50:40,830
Right, slugs out his chest,
put him in the driver's seat,
768
00:50:40,865 --> 00:50:41,900
and run it off a dock.
769
00:50:41,935 --> 00:50:42,798
And when they find him?
770
00:50:42,832 --> 00:50:44,524
He'll have rotted away to
nothing.
771
00:50:44,558 --> 00:50:45,559
I'll finish up here.
772
00:51:08,962 --> 00:51:11,551
Musta hurt your head in
the fall when you got shot.
773
00:51:12,621 --> 00:51:14,726
You bleed good, Agent Stokes.
774
00:51:20,801 --> 00:51:22,493
Yo, come and have a look at
this.
775
00:51:34,160 --> 00:51:36,127
Jesus Christ.
776
00:51:36,162 --> 00:51:38,681
He's risen from the fucking
dead.
777
00:51:49,313 --> 00:51:51,970
Good job making sure he was
dead.
778
00:51:52,005 --> 00:51:54,214
Didn't you realize when
you lifted his body?
779
00:51:55,008 --> 00:51:56,216
Musta been out cold.
780
00:51:57,700 --> 00:51:58,667
Dear oh dear.
781
00:52:03,396 --> 00:52:04,224
Hi there.
782
00:52:05,398 --> 00:52:07,572
I'd like to say you're in
heaven,
783
00:52:07,607 --> 00:52:09,540
but I'm afraid you're in hell
784
00:52:16,305 --> 00:52:17,134
Concussion?
785
00:52:17,996 --> 00:52:19,205
Hope it's not amnesia.
786
00:52:20,516 --> 00:52:22,656
I was rather hoping you would
tell me who your friends are.
787
00:52:23,761 --> 00:52:24,969
Who?
788
00:52:25,003 --> 00:52:26,660
The two cowboys that
are intent on making
789
00:52:26,695 --> 00:52:28,386
this a bank holiday to remember.
790
00:52:29,387 --> 00:52:33,495
Huh, as long as you've got
breath in your fucking body,
791
00:52:33,529 --> 00:52:35,152
you'll never be safe from them.
792
00:52:36,222 --> 00:52:38,396
Wait a sec.
793
00:52:38,431 --> 00:52:40,640
I've got someone who's gonna
wanna say hi.
794
00:52:47,025 --> 00:52:48,613
Arms up.
795
00:52:52,514 --> 00:52:53,515
Go.
796
00:52:56,552 --> 00:52:57,415
Arms up.
797
00:53:01,039 --> 00:53:02,179
I think I'm okay.
798
00:53:03,594 --> 00:53:04,698
Go through.
799
00:53:15,606 --> 00:53:17,642
You are the Chess Master?
800
00:53:21,267 --> 00:53:21,991
You?
801
00:53:23,027 --> 00:53:24,373
Surprised?
802
00:53:27,031 --> 00:53:30,759
I'm never surprised by
what a woman is capable of.
803
00:53:36,627 --> 00:53:37,869
Wife or mistress?
804
00:53:38,801 --> 00:53:40,389
Mother.
805
00:53:40,424 --> 00:53:41,804
Are we gonna sit and chitchat
or
806
00:53:41,839 --> 00:53:43,806
are you gonna deal me in?
807
00:53:50,054 --> 00:53:51,435
Buyin's 200K.
808
00:53:56,750 --> 00:53:57,820
Ante's 500.
809
00:54:28,506 --> 00:54:32,510
I assume you didn't want
to see me for a game of card.
810
00:54:32,545 --> 00:54:33,856
No, I prefer chess.
811
00:54:34,754 --> 00:54:36,652
The deal is still set for next
week?
812
00:54:37,688 --> 00:54:38,551
Yes, it is.
813
00:54:39,862 --> 00:54:40,725
What is it?
814
00:54:41,795 --> 00:54:43,314
There's been a change.
815
00:54:43,349 --> 00:54:44,729
What change?
816
00:54:44,764 --> 00:54:45,627
The price.
817
00:54:55,878 --> 00:54:59,123
I bet 2K.
818
00:54:59,157 --> 00:55:00,020
Well?
819
00:55:01,367 --> 00:55:02,782
Are you gonna play your hand?
820
00:55:08,719 --> 00:55:09,823
Fold.
821
00:55:18,522 --> 00:55:19,350
I call.
822
00:55:21,904 --> 00:55:22,767
I fold.
823
00:55:25,218 --> 00:55:26,426
Deal the flop then.
824
00:55:37,541 --> 00:55:38,956
Let's talk business.
825
00:55:38,990 --> 00:55:42,166
Or are you just gunning
for my small change here?
826
00:55:42,200 --> 00:55:43,063
Out with it.
827
00:55:45,411 --> 00:55:48,552
Look, the price has gone up
30%, okay?
828
00:55:50,174 --> 00:55:52,072
I didn't even see your lips
move.
829
00:55:53,660 --> 00:55:55,421
There has been a rival bidder.
830
00:55:58,113 --> 00:56:00,218
A rival bidder?
831
00:56:00,253 --> 00:56:01,806
Who?
832
00:56:01,841 --> 00:56:04,775
We are the people's army.
833
00:56:04,809 --> 00:56:07,191
But they offered 30% more.
834
00:56:08,434 --> 00:56:10,919
And besides, we've had
tighter border control,
835
00:56:10,953 --> 00:56:13,059
additional expenses.
836
00:56:13,093 --> 00:56:15,544
Long as you can match
that, the guns are yours.
837
00:56:16,994 --> 00:56:17,960
You are crazy.
838
00:56:20,825 --> 00:56:22,137
I bet 50K.
839
00:56:29,213 --> 00:56:31,180
I'll tell you what.
840
00:56:31,215 --> 00:56:34,460
You win this hand, I'll give
you the guns for nothing.
841
00:56:37,152 --> 00:56:38,809
And if you win?
842
00:56:38,843 --> 00:56:41,846
Then you up the price by 50%.
843
00:56:47,196 --> 00:56:48,128
Deal.
844
00:56:53,996 --> 00:56:59,001
Is that it? You
should stick to chess [laughs].
845
00:57:00,762 --> 00:57:02,626
Yes!
846
00:57:12,705 --> 00:57:14,672
Still got two cards left.
847
00:57:17,088 --> 00:57:20,126
Well, deal the fucking turn
and river.
848
00:57:31,758 --> 00:57:32,966
Next fucking card!
849
00:57:53,711 --> 00:57:56,300
Now you know the terms.
We'll be in touch next week.
850
00:57:59,717 --> 00:58:00,546
Wait!
851
00:58:04,584 --> 00:58:06,724
I think he wants to
renegotiate.
852
00:58:06,759 --> 00:58:08,105
Yeah, well, I'll be outside.
853
00:58:08,139 --> 00:58:10,694
Not scared of a little
scuffle, are we?
854
00:58:10,728 --> 00:58:12,972
Don't fucking speak to me like
that.
855
00:58:13,006 --> 00:58:14,801
I keep a low profile.
856
00:58:16,182 --> 00:58:17,252
You do you.
857
00:58:22,706 --> 00:58:24,846
Think you can play with me?
858
00:58:26,295 --> 00:58:29,160
You know my name, right?
859
00:58:47,696 --> 00:58:48,386
Shit.
860
00:59:18,175 --> 00:59:19,383
Jesus Christ.
861
00:59:21,247 --> 00:59:23,111
What would you have done if he'd
won?
862
00:59:24,353 --> 00:59:26,735
I was gonna kill him
after the coup anyway.
863
00:59:37,781 --> 00:59:40,611
Whoa, down boy. You want a job?
864
00:59:41,405 --> 00:59:44,581
All right. How much you
paying?
865
01:00:31,179 --> 01:00:34,182
I'll go high. You go
low.
866
01:00:34,216 --> 01:00:36,184
No, I'll go left. You
go right.
867
01:00:39,877 --> 01:00:40,913
Nick!
868
01:01:06,110 --> 01:01:08,043
Aha [laughs].
869
01:01:08,078 --> 01:01:09,079
Oh.
870
01:01:09,113 --> 01:01:11,529
Oh, the old gun butt to
the back of the neck.
871
01:01:11,564 --> 01:01:14,084
I wondered when that
was gonna show up today.
872
01:01:14,118 --> 01:01:16,914
Thank fuck for that.
873
01:01:16,949 --> 01:01:18,226
You were snoring.
874
01:01:18,260 --> 01:01:19,158
Fuck you.
875
01:01:21,436 --> 01:01:23,714
Didn't quite go to plan, huh?
876
01:01:23,749 --> 01:01:24,991
Nope.
877
01:01:25,026 --> 01:01:27,166
What do you think they've
got in store for us?
878
01:01:27,200 --> 01:01:28,098
Who knows?
879
01:01:29,858 --> 01:01:31,446
I haven't seen anyone yet.
880
01:01:31,480 --> 01:01:33,828
Maybe they're just gonna
leave us here to die.
881
01:01:33,862 --> 01:01:36,520
Somehow, I don't think
we'll be that fortunate.
882
01:01:38,453 --> 01:01:39,316
Got a plan?
883
01:01:40,869 --> 01:01:41,801
Not yet.
884
01:01:43,354 --> 01:01:45,287
God, what a day.
885
01:01:47,013 --> 01:01:49,567
To think, I was looking
forward to some peace
886
01:01:49,602 --> 01:01:52,950
in the country, drinking beer
887
01:01:53,917 --> 01:01:55,332
and shooting the empty cans.
888
01:01:55,366 --> 01:01:57,886
What, do you aim better
when you're pissed?
889
01:01:57,921 --> 01:02:02,132
Day's not over yet, bro.
890
01:02:02,166 --> 01:02:05,376
Yeah, I'm in the mood for
some more target practice.
891
01:02:11,451 --> 01:02:12,970
You know it's funny, right?
892
01:02:14,247 --> 01:02:18,804
Tied to this chair, my
head hurts like a bitch.
893
01:02:19,563 --> 01:02:21,772
Probably gonna die at the hands
of a bunch
894
01:02:21,807 --> 01:02:23,809
of bloodthirsty arms dealers,
and yet
895
01:02:23,843 --> 01:02:26,328
there is no place that I would
rather be
896
01:02:26,363 --> 01:02:27,882
than with you, babe.
897
01:02:34,612 --> 01:02:37,167
You know that's horseshit, man.
898
01:02:37,201 --> 01:02:39,617
You'd rather be with your
family.
899
01:02:39,652 --> 01:02:41,274
I'd rather be with your family.
900
01:02:44,622 --> 01:02:47,384
See, now we just need to
figure a way outta here.
901
01:02:50,421 --> 01:02:52,423
Fuck me.
902
01:03:00,673 --> 01:03:02,848
Jesus, all my worries
are over.
903
01:03:02,882 --> 01:03:03,607
Sit.
904
01:03:05,574 --> 01:03:07,507
Hey, man, how you holding up?
905
01:03:07,542 --> 01:03:10,959
Well, the accommodation aint
great,
906
01:03:10,994 --> 01:03:12,996
the staff aint very friendly,
907
01:03:13,030 --> 01:03:14,894
and don't get me started on the
food.
908
01:03:17,172 --> 01:03:19,554
I guess this wasn't part
of the rescue mission?
909
01:03:19,588 --> 01:03:22,212
No, everything's like
totally gone to plan, bro.
910
01:03:22,246 --> 01:03:24,973
Yeah, we're just about
to act all heroic and shit.
911
01:03:27,389 --> 01:03:28,356
Are you finished?
912
01:03:30,047 --> 01:03:31,497
Where's that rat fuck Sam at?
913
01:03:32,429 --> 01:03:33,568
He's on his way.
914
01:03:43,267 --> 01:03:45,028
You boys look a bit banged up.
915
01:03:47,547 --> 01:03:49,308
Did they relent?
916
01:03:49,342 --> 01:03:52,000
If by relent you mean they
died, yeah.
917
01:03:52,035 --> 01:03:53,519
We'll go with the other buyers.
918
01:03:54,623 --> 01:03:59,145
Gentlemen, this is the Chess
Master.
919
01:04:00,698 --> 01:04:03,253
Something I been wanting
to ask you all day.
920
01:04:03,287 --> 01:04:05,669
Why the fuck do they call
you the Chess Master?
921
01:04:05,703 --> 01:04:08,327
Cause everybody's a pawn in my
name.
922
01:04:08,361 --> 01:04:09,224
What--
923
01:04:09,259 --> 01:04:10,087
The--
924
01:04:10,122 --> 01:04:11,537
Fuck.
925
01:04:11,571 --> 01:04:16,507
You're gonna love this,
lads. This is genius.
926
01:04:16,542 --> 01:04:17,577
Tell them your angle.
927
01:04:21,064 --> 01:04:23,445
Come on, we're gonna massacre
them anyway.
928
01:04:26,069 --> 01:04:27,346
We target third world
countries
929
01:04:27,380 --> 01:04:29,244
with volatile political
climates.
930
01:04:29,279 --> 01:04:31,937
Then, we flood the market with
weapons
931
01:04:31,971 --> 01:04:35,319
to incite nationwide conflict
and unrest,
932
01:04:35,354 --> 01:04:38,944
by arming underfunded terrorist
groups and rebel armies.
933
01:04:38,978 --> 01:04:40,186
Why?
934
01:04:40,221 --> 01:04:42,602
To crash the stock
market
935
01:04:42,637 --> 01:04:44,570
and devalue the currency.
936
01:04:44,604 --> 01:04:47,400
Then we buy the stocks and
shares in collaboration
937
01:04:47,435 --> 01:04:50,679
with a business consortium
of bankers, wealthy investors
938
01:04:50,714 --> 01:04:52,095
and crime syndicates.
939
01:04:52,129 --> 01:04:54,476
At which point, we
facilitate the neutralization
940
01:04:54,511 --> 01:04:56,720
of territories stricken by
unrest,
941
01:04:56,754 --> 01:04:59,723
using mercenary groups of
rogue former black ops,
942
01:04:59,757 --> 01:05:02,622
and profit off the subsequent
recovery of the economy.
943
01:05:02,657 --> 01:05:05,660
It's fucking genius,
isn't it?
944
01:05:07,248 --> 01:05:09,491
That's her elevator pitch. I
love it.
945
01:05:11,355 --> 01:05:12,978
I'm bored.
946
01:05:13,012 --> 01:05:15,049
Yeah, you and me both, mate.
947
01:05:15,083 --> 01:05:16,567
Let's get this shit over with.
948
01:05:19,398 --> 01:05:20,709
Do you know the good thing
949
01:05:22,159 --> 01:05:23,505
about hitting people
in the face with this?
950
01:05:26,784 --> 01:05:28,096
You don't feel any pain.
951
01:05:29,442 --> 01:05:31,134
I could punch you all night.
952
01:05:32,342 --> 01:05:36,277
And only stop because
I get tired or bored.
953
01:05:41,454 --> 01:05:43,663
Lost it in '82, Falklands.
954
01:05:43,698 --> 01:05:45,734
Gunshot wound gone septic.
955
01:05:46,735 --> 01:05:50,394
Originally, gave me a
clumsy looking prosthetic.
956
01:05:53,811 --> 01:05:56,331
Then I 3D printed this
motherfucker.
957
01:06:11,622 --> 01:06:12,485
Oh.
958
01:06:14,142 --> 01:06:15,695
What's so funny?
959
01:06:16,662 --> 01:06:18,802
What could possibly be so
funny?
960
01:06:38,753 --> 01:06:42,791
Oh ho, see, he's an arms
dealer, right?
961
01:06:44,207 --> 01:06:46,209
And he's only got one arm
962
01:07:22,831 --> 01:07:24,350
Mocking the afflicted.
963
01:07:26,387 --> 01:07:28,492
Hey, try me, motherfucker.
964
01:07:30,460 --> 01:07:31,771
Don't worry, we will.
965
01:07:47,546 --> 01:07:50,894
Time's up. Snuff them, and
let's get back to business.
966
01:08:00,386 --> 01:08:02,871
You know, I got a last
request.
967
01:08:03,941 --> 01:08:05,564
Sure.
968
01:08:05,598 --> 01:08:08,946
Have I got time for a cheeky
cigar?
969
01:08:13,675 --> 01:08:14,883
I don't see why not.
970
01:08:14,918 --> 01:08:15,815
It's not as if you're gonna have
time
971
01:08:15,850 --> 01:08:17,507
to die of lung cancer.
972
01:08:17,541 --> 01:08:19,474
I've been telling him that for
years.
973
01:08:20,820 --> 01:08:21,856
And he's still here.
974
01:08:24,376 --> 01:08:25,722
Do you wanna do the honors?
975
01:08:27,448 --> 01:08:29,174
Don't tempt me with a good
time.
976
01:08:29,967 --> 01:08:32,349
Well, I'm kinda tied up right
now.
977
01:08:34,317 --> 01:08:35,801
You're so lame.
978
01:08:37,837 --> 01:08:40,668
You're the second person
to tell me that today.
979
01:08:47,916 --> 01:08:50,264
You know, I really gotta give
up, man.
980
01:08:50,298 --> 01:08:51,886
These things'll fucking kill
you.
981
01:08:52,990 --> 01:08:54,440
All right, enough
982
01:09:33,928 --> 01:09:36,586
You didn't develop
Stockholm syndrome, did you?
983
01:09:40,072 --> 01:09:41,763
Does that answer your
question?
984
01:09:46,837 --> 01:09:49,357
Shit, there's more guys
coming.
985
01:10:25,876 --> 01:10:28,845
Team Two, initiate response.
986
01:10:38,061 --> 01:10:40,339
I'm shorter than you guys.
987
01:10:58,323 --> 01:11:00,325
Come on guys, go, go, go!
988
01:13:13,458 --> 01:13:14,182
Sam!
989
01:13:31,821 --> 01:13:33,443
Get in the car.
990
01:14:06,200 --> 01:14:07,201
Stokesey
991
01:14:10,653 --> 01:14:11,999
Hoo hoo, hoo hoo.
992
01:15:25,382 --> 01:15:27,315
Team Three, initiate.
993
01:15:30,249 --> 01:15:34,046
♪ Crazy crazy, crazy crazy
994
01:15:39,673 --> 01:15:43,642
♪ La, la la la, la la la, la la
la ♪
995
01:15:45,230 --> 01:15:46,645
Find a weapon!
996
01:15:50,373 --> 01:15:55,378
♪ La, la la la, la la la, la la
la ♪
997
01:15:55,792 --> 01:15:57,345
♪ Crazy crazy crazy day
998
01:16:10,220 --> 01:16:12,982
♪ Crazy crazy crazy crazy day
999
01:16:39,180 --> 01:16:43,288
♪ Crazy crazy crazy crazy day
1000
01:16:43,322 --> 01:16:46,222
♪ Hell of a day
1001
01:16:46,256 --> 01:16:50,813
♪ La, la la la, la la la, la la
la ♪
1002
01:16:50,847 --> 01:16:54,161
♪ La, la la la la
1003
01:16:54,195 --> 01:16:55,472
Fucking get them!
1004
01:17:37,204 --> 01:17:38,067
Grenade!
1005
01:17:52,115 --> 01:17:53,876
Go check on Stokes!
1006
01:17:53,910 --> 01:17:54,739
She's mine.
1007
01:17:56,326 --> 01:17:57,880
He's gone after the agent.
1008
01:17:57,914 --> 01:17:59,433
Get upstairs and head them off.
1009
01:18:11,410 --> 01:18:13,136
Operator, please
proceed.
1010
01:18:13,171 --> 01:18:15,069
This is Special Agent Sam
Logan
1011
01:18:15,104 --> 01:18:17,451
requesting emergency extraction.
1012
01:18:17,485 --> 01:18:19,315
Can you please confirm your
coordinates,
1013
01:18:19,349 --> 01:18:21,351
or enable GPS tracking?
1014
01:18:21,386 --> 01:18:23,319
Better tell them to
bring an extra body bag.
1015
01:18:33,191 --> 01:18:34,502
Come on, Stokesy boy.
1016
01:19:15,198 --> 01:19:16,406
Stokes. Stokes?
1017
01:19:19,271 --> 01:19:22,447
Come on. We're on the same side, asshole.
1018
01:19:22,481 --> 01:19:24,207
We're on the same side.
1019
01:19:24,242 --> 01:19:27,245
I'm sending you to the other
side.
1020
01:20:28,064 --> 01:20:29,065
Nick.
1021
01:20:29,100 --> 01:20:29,928
Stokes.
1022
01:20:31,343 --> 01:20:32,206
Drop it.
1023
01:20:33,345 --> 01:20:34,553
Drop it.
1024
01:20:44,184 --> 01:20:45,564
Let's finish this.
1025
01:21:02,443 --> 01:21:04,583
Hit a dead end, have we?
1026
01:21:07,103 --> 01:21:08,518
You love this shit, don't you?
1027
01:21:10,072 --> 01:21:11,590
Oh yeah.
1028
01:21:11,625 --> 01:21:13,109
Yeah.
1029
01:21:13,144 --> 01:21:13,972
Me too.
1030
01:21:33,578 --> 01:21:36,546
Oh, you are all leg, aren't you
?
1031
01:21:47,799 --> 01:21:49,490
Still having fun?
1032
01:21:49,525 --> 01:21:51,182
Oh, heaps.
1033
01:22:27,321 --> 01:22:29,116
Oh, that's disappointing, isn't
it?
1034
01:22:30,083 --> 01:22:31,636
You guys are all the same,
aren't you?
1035
01:22:31,670 --> 01:22:33,189
All bark
1036
01:22:33,224 --> 01:22:34,639
and no bite.
1037
01:22:34,673 --> 01:22:35,605
It's over now.
1038
01:23:10,468 --> 01:23:13,057
You really need to mix things
up a bit.
1039
01:23:13,091 --> 01:23:15,438
Your kicks are becoming
predictable.
1040
01:23:40,739 --> 01:23:44,191
Maybe you should have
stuck to using your legs.
1041
01:24:16,396 --> 01:24:18,881
Ah, it's like cracking a cold
one.
1042
01:24:30,548 --> 01:24:31,790
Welcome.
1043
01:24:36,968 --> 01:24:39,453
I don't need this to kill you.
1044
01:24:41,593 --> 01:24:43,388
You're gonna regret that.
1045
01:25:24,222 --> 01:25:26,397
Yes, too easy. Too easy.
1046
01:26:14,445 --> 01:26:17,862
é\
1047
01:27:10,017 --> 01:27:11,640
You all done, yeah, huh?
1048
01:28:10,492 --> 01:28:11,320
What?
1049
01:28:12,597 --> 01:28:14,323
Don't I get a cool death?
1050
01:28:33,411 --> 01:28:36,414
Little something to remember
me by.
1051
01:29:25,877 --> 01:29:26,740
Thanks.
1052
01:29:29,985 --> 01:29:31,849
Ho ho, ho ho.
1053
01:29:31,883 --> 01:29:36,612
Welcome to the Look Like
Shit, Feel Like Shit Show.
1054
01:29:36,647 --> 01:29:40,651
And today's special guest,
Mr. Agent Andy Stokes,
1055
01:29:40,685 --> 01:29:42,963
recent kidnap victim,
horticulturist
1056
01:29:42,998 --> 01:29:45,000
and master of guerrilla warfare.
1057
01:29:45,897 --> 01:29:49,073
Agent Stokes, now that you
are what we would like to call
1058
01:29:49,107 --> 01:29:51,731
a true survivor, tell us,
1059
01:29:51,765 --> 01:29:54,527
who beat the fuck out of you
today?
1060
01:29:55,735 --> 01:29:57,461
Do you guys ever stop?
1061
01:29:57,495 --> 01:30:00,015
Oh, wrong answer.
1062
01:30:00,049 --> 01:30:03,639
Uh-uh, too many hits in the
head.
1063
01:30:03,674 --> 01:30:04,744
Ooh.
1064
01:30:04,778 --> 01:30:07,091
Listen, I know it's
late and you guys have had
1065
01:30:07,125 --> 01:30:11,440
a real fucker of a day but my
boss has invited you to dinner
1066
01:30:11,475 --> 01:30:12,959
as a token of his gratitude.
1067
01:30:14,478 --> 01:30:15,927
I could eat.
1068
01:30:15,962 --> 01:30:16,928
What about you?
1069
01:30:16,963 --> 01:30:18,654
Yeah, sounds good.
1070
01:30:18,689 --> 01:30:19,966
I'll give my boss a call.
1071
01:30:20,967 --> 01:30:22,969
Feel free to go home and get
cleaned up.
1072
01:30:24,108 --> 01:30:26,455
I thought I might just wear
this.
1073
01:30:26,490 --> 01:30:27,905
Yeah, smart.
1074
01:30:28,768 --> 01:30:29,631
Casual.
1075
01:30:34,774 --> 01:30:37,086
Yeah, you are a fucking
casualty?
1076
01:30:40,158 --> 01:30:41,470
Hello.
1077
01:30:41,505 --> 01:30:42,229
It's Stokes.
1078
01:30:44,611 --> 01:30:46,682
Andy's boss seemed pretty
impressed.
1079
01:30:46,717 --> 01:30:49,513
Maybe there'll be a
job in it for you guys.
1080
01:30:51,549 --> 01:30:53,102
Well, too much risk involved.
1081
01:30:54,034 --> 01:30:55,519
Yeah right.
1082
01:30:58,245 --> 01:30:59,661
We like to live and
play by our own rules.
1083
01:30:59,695 --> 01:31:01,214
Isn't that right, Nick?
1084
01:31:01,248 --> 01:31:04,010
Whatever. We're gonna be late.
1085
01:31:04,044 --> 01:31:06,322
Since when did you
become the timekeeper?
1086
01:31:06,357 --> 01:31:09,671
Guys, listen, I just got
called.
1087
01:31:09,705 --> 01:31:12,674
Forensics need me to swing
by and identify the bodies.
1088
01:31:12,708 --> 01:31:14,917
You two go on. I'll catch up.
1089
01:31:14,952 --> 01:31:15,953
Can't it wait?
1090
01:31:15,987 --> 01:31:16,919
Apparently not.
1091
01:31:18,196 --> 01:31:20,509
Oh, well, we'll send your
apologies
1092
01:31:25,721 --> 01:31:26,826
Bye then [laughs].
1093
01:31:33,211 --> 01:31:35,110
You know it's really good
to talk to someone who goes
1094
01:31:35,144 --> 01:31:37,802
through the same shit
every time this lot leave.
1095
01:31:39,390 --> 01:31:40,253
Yeah.
1096
01:31:41,737 --> 01:31:44,188
At least Andy's got some
kind of structure, though,
1097
01:31:44,222 --> 01:31:47,053
and government protection in his
role.
1098
01:31:47,087 --> 01:31:48,813
Whereas these two idiots,
1099
01:31:50,125 --> 01:31:52,161
out gunning for everyone.
1100
01:31:55,820 --> 01:31:57,684
How was it you guys met again?
1101
01:31:57,719 --> 01:32:00,135
I worked at the American
embassy in London.
1102
01:32:00,169 --> 01:32:03,310
It was just after Andy had
been discharged from the Army.
1103
01:32:03,345 --> 01:32:06,037
He was stationed there as
security for a few months.
1104
01:32:07,176 --> 01:32:10,041
Ex-workies, how romantic.
1105
01:32:10,076 --> 01:32:12,596
What about you and
Nick?
1106
01:32:12,630 --> 01:32:14,045
Mm.
1107
01:32:14,080 --> 01:32:15,978
Now there's a proper fairy tale.
1108
01:32:16,979 --> 01:32:20,086
We fell over each other drunk
1109
01:32:20,120 --> 01:32:23,572
one Sunday about 2:00 AM in a
club,
1110
01:32:23,607 --> 01:32:25,574
and we've never looked back.
1111
01:32:26,817 --> 01:32:28,128
Head over heels.
1112
01:32:28,163 --> 01:32:29,578
Literally.
1113
01:32:29,613 --> 01:32:31,028
Do you want another drink?
1114
01:32:31,062 --> 01:32:32,132
Yeah, sure.
1115
01:32:35,653 --> 01:32:38,207
Ooh, ooh [laughs].
1116
01:32:38,242 --> 01:32:40,209
Do you know where
they're going for dinner?
1117
01:32:41,659 --> 01:32:43,730
Tony's country retreat.
1118
01:32:43,765 --> 01:32:46,664
He's got a cabin somewhere up in
hills.
1119
01:32:46,699 --> 01:32:49,184
He's staying there for bank
holiday weekends apparently.
1120
01:32:49,218 --> 01:32:51,842
That's the first I've heard of
it.
1121
01:32:51,876 --> 01:32:53,291
What do you mean?
1122
01:32:54,396 --> 01:32:55,639
Well Andy was saying that
they're going
1123
01:32:55,673 --> 01:32:58,020
to some Greek restaurant in
town.
1124
01:32:58,055 --> 01:33:01,679
Nick got a text when
Andy was getting changed.
1125
01:33:01,714 --> 01:33:03,094
Saying what?
1126
01:33:03,129 --> 01:33:05,787
Saying that the plans had
changed.
1127
01:33:07,409 --> 01:33:08,755
Andy's boss has just come
1128
01:33:08,790 --> 01:33:10,377
from an assignment in Canada.
1129
01:33:11,689 --> 01:33:12,552
Has he?
1130
01:33:12,587 --> 01:33:15,175
Yeah. He sold out before he
left.
1131
01:33:15,210 --> 01:33:17,039
He's been over there for five
years.
1132
01:33:18,040 --> 01:33:20,215
Unless he's renting it for the
weekend.
1133
01:33:22,700 --> 01:33:23,977
Hm.
1134
01:33:24,012 --> 01:33:25,703
Where did you say the cabin
was?
1135
01:33:36,369 --> 01:33:37,232
Hi, Dex.
1136
01:33:38,336 --> 01:33:39,199
Andrew.
1137
01:33:40,338 --> 01:33:42,030
Couldn't this have waited?
1138
01:33:42,064 --> 01:33:44,135
I've got to go home as well,
you know.
1139
01:33:46,103 --> 01:33:47,311
Something good on TV?
1140
01:33:47,345 --> 01:33:48,968
No, I've got the grandkids
tonight.
1141
01:33:49,002 --> 01:33:52,143
Now just sign down the
bottom, as per usual.
1142
01:33:52,178 --> 01:33:56,009
The first one here is Miles
Steiger.
1143
01:33:57,286 --> 01:34:00,289
Now, are you ready for this?
1144
01:34:00,324 --> 01:34:03,361
Dex, you ask me this every
time.
1145
01:34:03,396 --> 01:34:05,881
It's just my wee catchphrase.
1146
01:34:05,916 --> 01:34:07,883
I've seen a million dead
bodies.
1147
01:34:07,918 --> 01:34:09,851
Well we all need a hobby.
1148
01:34:09,885 --> 01:34:11,473
But are you ready for this?
1149
01:34:11,507 --> 01:34:15,926
This is one clean cut to
the neck. He bled out.
1150
01:34:15,960 --> 01:34:17,962
You guys need to cleanse your
soul,
1151
01:34:17,997 --> 01:34:20,724
watch a romcom or something,
because this
1152
01:34:22,311 --> 01:34:23,381
is sick.
1153
01:34:24,417 --> 01:34:25,694
Fuck.
1154
01:34:26,971 --> 01:34:28,041
I did warn you.
1155
01:34:30,734 --> 01:34:32,218
Who brought the body in here?
1156
01:34:32,252 --> 01:34:35,393
It came with all the rest
from the steel plant. Why?
1157
01:34:40,813 --> 01:34:42,124
Stokes, what's wrong?
1158
01:34:46,025 --> 01:34:46,957
Shit.
1159
01:34:55,241 --> 01:34:57,036
And what are you looking at?
1160
01:34:59,003 --> 01:35:02,006
It's a shitty night
to be driving up here.
1161
01:35:02,041 --> 01:35:04,526
You said you wanted to spend
some time in the country.
1162
01:35:04,560 --> 01:35:06,286
But not like this.
1163
01:35:08,047 --> 01:35:10,428
Yeah, don't be telling them that
joke
1164
01:35:10,463 --> 01:35:12,430
about the archbishop and the
choirboy,
1165
01:35:12,465 --> 01:35:13,949
for the love of God.
1166
01:35:16,055 --> 01:35:17,332
Nick.
1167
01:35:17,366 --> 01:35:19,541
You know, man, I think we've
taken a wrong turn somewhere.
1168
01:35:19,575 --> 01:35:22,095
We were meant to be there
like five minutes ago.
1169
01:35:59,305 --> 01:36:01,445
Nice night to die.
1170
01:36:01,479 --> 01:36:02,549
You first.
1171
01:36:52,876 --> 01:36:54,015
Hey!
1172
01:37:30,120 --> 01:37:35,194
Looks like a farewell
to arms.
1173
01:37:42,684 --> 01:37:44,548
You all right, need a hand?
1174
01:37:45,583 --> 01:37:46,412
Derek!
1175
01:37:46,446 --> 01:37:48,655
Don't turn your back on me, boy.
1176
01:38:00,598 --> 01:38:01,427
You mother--
1177
01:38:17,684 --> 01:38:20,273
Try getting back up from this.
1178
01:38:31,043 --> 01:38:32,354
Derek, Derek.
1179
01:38:32,389 --> 01:38:33,321
Fuck.
1180
01:38:34,529 --> 01:38:35,771
You all right?
1181
01:38:38,705 --> 01:38:41,363
I think this is in line to be
1182
01:38:42,295 --> 01:38:45,160
the second worst day of my life.
1183
01:38:45,195 --> 01:38:47,542
Oh yeah, what's the worst?
1184
01:38:47,576 --> 01:38:49,613
The day I met you.
1185
01:38:49,647 --> 01:38:52,512
Derek, Derek, there's
no signal out there.
1186
01:38:52,547 --> 01:38:54,238
Just leave it, man
1187
01:38:54,273 --> 01:38:55,550
What?
1188
01:38:55,584 --> 01:38:57,172
There's nothing you can do.
1189
01:38:57,207 --> 01:38:58,553
Don't say that. Come on.
1190
01:38:58,587 --> 01:38:59,623
There's always a way.
1191
01:39:00,727 --> 01:39:02,764
I love your optimism.
1192
01:39:03,834 --> 01:39:04,973
Can keep me alive.
1193
01:39:07,079 --> 01:39:10,496
Yo, remember this time last
year?
1194
01:39:10,530 --> 01:39:12,429
I was lying, dying in your arms.
1195
01:39:12,463 --> 01:39:14,155
Now you're lying, dying in mine.
1196
01:39:15,225 --> 01:39:16,571
Lucky no one is ever around they
might
1197
01:39:16,605 --> 01:39:19,470
start to think that we're
romantically involved.
1198
01:39:19,505 --> 01:39:20,678
I'm game if you are.
1199
01:39:21,852 --> 01:39:23,819
What's that, your last
request, huh?
1200
01:39:25,752 --> 01:39:30,481
Actually, I could
really do with a cigar.
1201
01:39:35,762 --> 01:39:37,281
Stokes! Stokes!
1202
01:39:41,320 --> 01:39:43,770
Fuck, you all right?
1203
01:39:45,220 --> 01:39:48,430
Don't worry, Derek. Help's on
its way.
1204
01:39:48,465 --> 01:39:49,466
Foiled again. What does it
take to get
1205
01:39:50,398 --> 01:39:52,745
a little privacy around here
1206
01:39:52,779 --> 01:39:55,334
Yeah, I mean, we were just
about to start making out.
1207
01:39:56,266 --> 01:39:58,544
Maybe we could have a
three-way.
1208
01:39:59,510 --> 01:40:02,168
Oh, Agent Stokes gave me a
kiss.
1209
01:40:02,203 --> 01:40:04,239
That banter between you
guys is far too homoerotic.
1210
01:40:05,723 --> 01:40:06,759
Yeah, fuck that.
1211
01:40:06,793 --> 01:40:11,177
Next time we'll have a
shootout in a strip club.
1212
01:40:11,212 --> 01:40:13,662
Won't be the first time
someone's blown a load in there.
1213
01:40:39,930 --> 01:40:42,070
T minus five
minutes.
1214
01:40:42,105 --> 01:40:42,829
Yeah.
1215
01:40:43,692 --> 01:40:44,797
Stand by.
1216
01:40:44,831 --> 01:40:45,763
All right, roger.
1217
01:40:49,698 --> 01:40:51,114
Time for a cigar?
1218
01:40:53,116 --> 01:40:54,738
There's always time for a
cigar.
1219
01:41:01,538 --> 01:41:02,401
There you go.
1220
01:41:05,473 --> 01:41:06,853
Ah, it's a nice day.
1221
01:41:08,269 --> 01:41:09,649
Yeah, it's kinda peaceful
here, right?
1222
01:41:09,684 --> 01:41:10,547
Yeah.
1223
01:41:12,894 --> 01:41:14,723
Need a light, hm?
1224
01:41:15,793 --> 01:41:16,656
Derek.
1225
01:41:18,693 --> 01:41:19,556
Oh, shit.
1226
01:41:21,903 --> 01:41:23,422
Shit.
1227
01:41:30,946 --> 01:41:36,090
♪ Ooh I just can't figure you
out ♪
1228
01:41:36,538 --> 01:41:41,543
♪ At first you're close and
then you're miles away ♪
1229
01:41:42,889 --> 01:41:47,894
♪ Why not tell me what you're
all about ♪
1230
01:41:49,310 --> 01:41:52,658
♪ I wanna try and understand
1231
01:41:52,692 --> 01:41:55,730
♪ The thoughts that's in your
head ♪
1232
01:41:55,764 --> 01:41:57,490
♪ I can't turn back time
1233
01:41:57,525 --> 01:42:02,288
♪ The past is gone at last
1234
01:42:02,323 --> 01:42:07,328
♪ Well yesterday is so far
gone it's outta sight ♪
1235
01:42:08,191 --> 01:42:11,504
♪ But I just play along
1236
01:42:11,539 --> 01:42:15,508
♪ And I keep moving on
1237
01:42:15,543 --> 01:42:20,548
♪ And though I've tried I can't
slow down this bumpy ride ♪
1238
01:42:21,273 --> 01:42:24,552
♪ It just keeps rolling on
1239
01:42:24,586 --> 01:42:29,660
♪ Oh it keeps rolling on
1240
01:42:29,695 --> 01:42:34,700
♪ Do you still have sleepless
nights? ♪
1241
01:42:35,942 --> 01:42:40,947
♪ Do you try to catch a dream or
two? ♪
1242
01:42:43,467 --> 01:42:48,472
♪ I have this picture in my mind
♪
1243
01:42:48,990 --> 01:42:52,476
♪ One day soon, when you reach
out ♪
1244
01:42:52,511 --> 01:42:55,445
♪ The love will not be there
1245
01:42:55,479 --> 01:43:00,450
♪ And I'm not the one
standing in your way ♪
1246
01:43:01,796 --> 01:43:06,801
♪ Well yesterday is so far
gone it's out of sight ♪
1247
01:43:07,698 --> 01:43:11,357
♪ But I just play along
1248
01:43:11,392 --> 01:43:15,016
♪ Because I keep moving on
1249
01:43:15,050 --> 01:43:20,194
♪ And though I've tried I can't
slow down this bumpy ride ♪
1250
01:43:20,780 --> 01:43:22,920
♪ It just keeps rolling on
1251
01:43:22,955 --> 01:43:27,925
♪ Oh it keeps rolling on
1252
01:43:29,686 --> 01:43:34,691
♪ You get some days
you feel happy inside ♪
1253
01:43:35,864 --> 01:43:40,869
♪ And other days you catch the
blues ♪
1254
01:43:41,870 --> 01:43:46,875
♪ Don't be discouraged if
it doesn't turn out right ♪
1255
01:43:49,568 --> 01:43:54,089
♪ It's your life, you get to
choose ♪
1256
01:44:14,006 --> 01:44:17,492
♪ Oh it keeps rolling on
1257
01:44:17,527 --> 01:44:20,668
♪ It keeps rolling on
1258
01:44:20,702 --> 01:44:23,878
♪ It keeps rolling on
1259
01:44:23,912 --> 01:44:27,053
♪ It keeps rolling on
82257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.