All language subtitles for Greys Anatomy s22e04 Goodbye Horses.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,105 --> 00:00:04,004 [? pop music playing] 2 00:00:04,142 --> 00:00:06,040 [Altman, Cass kissing, moaning] 3 00:00:06,178 --> 00:00:07,559 [phone chiming, buzzing] 4 00:00:07,697 --> 00:00:10,665 [Grey] In 1952, Dr. F. John Lewis 5 00:00:10,666 --> 00:00:14,392 performed the first successful open-heart surgery using hypothermia. 6 00:00:14,393 --> 00:00:16,863 Oh, the, um, risk management workshop got moved 7 00:00:16,913 --> 00:00:19,023 - to the third floor lec... lecture hall. - Mmm. 8 00:00:19,053 --> 00:00:20,143 - Mm-hmm. - Oh. [moans] 9 00:00:20,227 --> 00:00:21,814 Not worth the interruption. 10 00:00:21,952 --> 00:00:24,438 I don't know. We're gonna, um... 11 00:00:25,232 --> 00:00:27,441 We're gonna be late if we don't go soon. 12 00:00:27,579 --> 00:00:29,063 We'll take the carpool lane. 13 00:00:31,859 --> 00:00:33,033 [chuckles] 14 00:00:33,171 --> 00:00:34,551 This week has been great. 15 00:00:34,689 --> 00:00:38,107 - I mean, really, really great. - Mmm. 16 00:00:38,245 --> 00:00:40,178 But I work with your husband. 17 00:00:40,179 --> 00:00:42,248 Is it gonna be weird if we show up together? 18 00:00:42,249 --> 00:00:43,388 No. 19 00:00:43,526 --> 00:00:46,046 People carpool for all kinds of reasons. 20 00:00:47,150 --> 00:00:48,200 Hmm? 21 00:00:48,910 --> 00:00:52,535 I mean, it is better for the environment. 22 00:00:52,673 --> 00:00:53,777 [chuckles] 23 00:00:55,710 --> 00:00:57,264 [moans, kisses] 24 00:00:57,402 --> 00:00:59,749 [Grey] By inducing a hypothermic state, 25 00:00:59,750 --> 00:01:02,440 the surgical team created a window of several minutes 26 00:01:02,441 --> 00:01:05,031 to close a hole in the heart of a five-year-old girl. 27 00:01:05,134 --> 00:01:08,413 The predominant perforator should be in the medial row. 28 00:01:08,551 --> 00:01:10,553 [laughs] He's still got it. 29 00:01:11,381 --> 00:01:14,971 - You want eggs? - Uh, I'm not hungry. 30 00:01:15,109 --> 00:01:17,560 I have to tell my patient she's stage four. 31 00:01:17,698 --> 00:01:18,768 I'm sorry. 32 00:01:19,320 --> 00:01:21,564 - Wanna talk about it? - No. 33 00:01:23,221 --> 00:01:24,636 Want pancakes? 34 00:01:26,638 --> 00:01:28,088 - Yes. - Yeah. 35 00:01:31,125 --> 00:01:34,555 [Grey] That one surgery changed the entire course of human history. 36 00:01:34,577 --> 00:01:36,337 Were you here late last night? 37 00:01:36,475 --> 00:01:38,926 Max and Irvin had an engagement party. 38 00:01:39,064 --> 00:01:40,962 Booze and bingo, and I lost both. 39 00:01:40,963 --> 00:01:42,653 - Maxine's getting married? - Yes. 40 00:01:42,654 --> 00:01:44,449 [sighs] And I am a bridesmaid. 41 00:01:45,139 --> 00:01:48,763 I have to choose my dress today, so if anybody wants to weigh in. 42 00:01:48,764 --> 00:01:51,800 [sighs] Hell, yeah, I'll be too busy working with Jackson Avery. 43 00:01:51,801 --> 00:01:54,630 Wait, you're scrubbing in on the DIEP flap reconstruction? 44 00:01:54,631 --> 00:01:56,391 I've been asking to be on that for a week now. 45 00:01:56,392 --> 00:02:00,002 Oh, well, if it helps, it comes with a plastics fellow who rage-hates me. 46 00:02:01,673 --> 00:02:02,993 [chuckles] That does help. 47 00:02:03,019 --> 00:02:05,189 [Grey] But as they watched her tiny heart, 48 00:02:05,263 --> 00:02:08,611 desperate for it to beat again, it could have gone either way. 49 00:02:09,301 --> 00:02:10,682 All they could do was hope. 50 00:02:10,683 --> 00:02:14,098 - You don't have to wait with me. - I'm just here for the chair. 51 00:02:14,099 --> 00:02:17,551 [chuckles] Take it. I am over recovery. 52 00:02:17,689 --> 00:02:20,243 [sighs] Yeah, don't forget PT and a lot more rest. 53 00:02:20,381 --> 00:02:21,969 Tell that to my kids. 54 00:02:21,970 --> 00:02:23,625 - [Hunt chuckles] - [car lock beeps] 55 00:02:23,626 --> 00:02:24,834 Hey, look who it is. 56 00:02:25,559 --> 00:02:26,698 Morning. 57 00:02:27,285 --> 00:02:28,335 Hi. 58 00:02:28,872 --> 00:02:29,942 Uh... 59 00:02:31,496 --> 00:02:34,026 - Are you... Are you, uh- - I'm officially discharged. 60 00:02:34,637 --> 00:02:35,776 Congratulations. 61 00:02:36,397 --> 00:02:37,477 [Cass clears throat] 62 00:02:37,536 --> 00:02:39,400 Hi. Cass Beckman. 63 00:02:39,918 --> 00:02:42,817 - I remember. It's nice to see you again. - Likewise. 64 00:02:42,955 --> 00:02:44,005 Yeah. 65 00:02:44,578 --> 00:02:46,856 We're going to the risk management class. 66 00:02:46,994 --> 00:02:49,030 - Yeah. That's why we carpooled. - Mm-hmm. 67 00:02:49,031 --> 00:02:51,066 - Hmm. - Well, you know, we should get going. 68 00:02:51,067 --> 00:02:53,172 - Gotta get those CME hours in. - Yeah. [laughs] 69 00:02:53,173 --> 00:02:56,176 - Well, um, enjoy being home, Link. - Hmm. 70 00:02:58,047 --> 00:03:02,491 Didn't realize you lived close to the Beckmans. 71 00:03:02,492 --> 00:03:03,873 Yeah. Not sure we do. 72 00:03:05,599 --> 00:03:08,153 Did Ann Schroeder's chole get rescheduled? 73 00:03:08,291 --> 00:03:09,603 Oh, we did that yesterday. 74 00:03:09,741 --> 00:03:11,708 Well, I should say Kwan did most of it. 75 00:03:11,846 --> 00:03:13,917 He did a good job. Patient did well also. 76 00:03:14,055 --> 00:03:16,368 Teresa Gomez's hernia repair? 77 00:03:16,506 --> 00:03:20,200 Well, now that OR two is back, we can fit her in on Wednesday? 78 00:03:20,752 --> 00:03:22,892 - Well, she'll be happy. - Okay. 79 00:03:25,481 --> 00:03:29,554 You know, I want you to know how grateful I am that you're back here. 80 00:03:29,692 --> 00:03:32,626 I mean, between the surgeries and the teachings... 81 00:03:32,627 --> 00:03:34,730 - Happy to do it. - [phone buzzes, chimes] 82 00:03:34,731 --> 00:03:37,217 I know you are. But thanks. 83 00:03:42,083 --> 00:03:45,121 - You've gotta be kidding me. - What? Is everything okay? 84 00:03:50,885 --> 00:03:54,441 Our water bill doubled this month. Irvin likes long showers. 85 00:03:54,579 --> 00:03:57,169 Have you suggested he and Maxine shower together? 86 00:03:58,583 --> 00:03:59,633 Move in with us. 87 00:04:00,240 --> 00:04:01,680 Free rent. We split utilities. 88 00:04:01,793 --> 00:04:03,963 You want me to live with you? Thanks, but no. 89 00:04:03,967 --> 00:04:05,210 All right. Step it up. 90 00:04:05,211 --> 00:04:07,315 A patient from an equestrian accident just came in. 91 00:04:07,316 --> 00:04:10,629 Now, a horse can inflict severe injuries on a person. 92 00:04:10,767 --> 00:04:12,113 - Jonah Nolan? - Yeah. 93 00:04:12,252 --> 00:04:14,902 I hear you fell off your horse during a competition? 94 00:04:14,903 --> 00:04:16,358 Me and Vince were warming up together. 95 00:04:16,359 --> 00:04:18,465 - Vince is your horse? - No, it's me. 96 00:04:18,603 --> 00:04:21,733 My horse caught a fence and went down. Jonah was right behind me. 97 00:04:21,744 --> 00:04:24,367 Gashed his head on Mojo's bridle. Mojo's his horse. 98 00:04:24,368 --> 00:04:26,299 All right. Let me take a look. 99 00:04:26,300 --> 00:04:27,888 - Yeah. - Thanks. 100 00:04:27,889 --> 00:04:30,027 - And what about you? Are you feeling okay? - Just a little sore. 101 00:04:30,028 --> 00:04:31,994 Uh, I'm gonna finish competing once Jonah's okay. 102 00:04:31,995 --> 00:04:33,756 You should still get checked out. 103 00:04:33,757 --> 00:04:36,205 I mean, falling off a horse can do serious damage. They're powerful animals. 104 00:04:36,206 --> 00:04:37,656 No, Carrot's very gentle. 105 00:04:40,141 --> 00:04:41,867 That's the horse you fell off? 106 00:04:42,351 --> 00:04:43,524 [sighs] 107 00:04:43,662 --> 00:04:46,355 Uh, let me guess, the other one is Mojo? 108 00:04:46,493 --> 00:04:48,805 Yeah. Thank God they're both okay. 109 00:04:50,324 --> 00:04:55,260 Yeah. Um... Okay. Well, it looks like it's just lacerations and abrasions. 110 00:04:55,398 --> 00:04:56,744 So, you're gonna be fine. 111 00:04:56,882 --> 00:04:58,677 I'm feeling a little dizzy. 112 00:04:59,299 --> 00:05:05,235 Oh. Well, um, Millin, let's request a neuro consult just to be safe. Okay. 113 00:05:05,374 --> 00:05:08,100 - I'll close him and clean them up. - Thanks. 114 00:05:08,860 --> 00:05:12,530 Um, dressage starts in 20 minutes. Do you think we can make it back by then? 115 00:05:12,657 --> 00:05:14,279 I'm gonna say neigh. 116 00:05:14,280 --> 00:05:19,041 Remember when Avery gets to the venous anastomosis- 117 00:05:19,042 --> 00:05:22,908 He likes to use an anastomotic coupler. You've mentioned it twice. 118 00:05:23,564 --> 00:05:25,497 I applied for an attending position 119 00:05:25,635 --> 00:05:28,258 in his department in Boston after this fellowship. 120 00:05:28,397 --> 00:05:30,147 You and probably a hundred others. 121 00:05:30,148 --> 00:05:33,435 My parents live near there, and they could really use my help. 122 00:05:33,436 --> 00:05:35,335 So this is my chance to impress him. 123 00:05:35,818 --> 00:05:37,302 I won't let you screw this up. 124 00:05:37,440 --> 00:05:39,822 Happy to work with you again too. 125 00:05:40,823 --> 00:05:43,204 Oh. Did you invite the whole hospital? 126 00:05:43,205 --> 00:05:45,171 We don't get to see a lot of DIEP flaps. 127 00:05:45,172 --> 00:05:46,829 Patient's cool with it though. 128 00:05:46,830 --> 00:05:50,072 Good morning. Who can walk me through a Millard repair on a cleft lip? 129 00:05:50,073 --> 00:05:52,663 Use a curvilinear incision with the rotation flap 130 00:05:52,664 --> 00:05:54,076 from the medial lip element 131 00:05:54,077 --> 00:05:55,871 and the advancement flap from the lateral element. 132 00:05:55,872 --> 00:05:58,116 - That's correct, Dr. um- - Mohanty. 133 00:05:58,254 --> 00:06:00,360 Kavita Mohanty, plastics fellow. 134 00:06:00,498 --> 00:06:02,223 And a fellow. Perfect. 135 00:06:02,224 --> 00:06:04,777 I got a five-year-old in OR four who's gonna be very lucky to have you. 136 00:06:04,778 --> 00:06:06,917 - I'm sorry? - I ran into Dr. Camden in the lounge 137 00:06:06,918 --> 00:06:08,954 and he needs an assist. So, enjoy. 138 00:06:09,092 --> 00:06:11,142 Everybody else, you're with me. Let's go. 139 00:06:11,267 --> 00:06:14,753 [PA announcer] Dr. Emily Richards, call Recovery. 140 00:06:18,136 --> 00:06:20,103 - Morning, Perry. - Good morning. 141 00:06:20,104 --> 00:06:23,036 [chuckles] Looks like you brought the surgical army. 142 00:06:23,037 --> 00:06:24,591 Well, they'll mostly observe. 143 00:06:24,729 --> 00:06:26,049 Well, the more the merrier. 144 00:06:26,386 --> 00:06:28,733 And you must be the infamous Dr. Avery. 145 00:06:28,734 --> 00:06:30,906 Well, I understand you're the one with the reputation. 146 00:06:30,907 --> 00:06:32,908 Training firefighters is very impressive. 147 00:06:32,909 --> 00:06:36,222 Oh. [chuckles] Not officially. A few of them take my cycle warriors spin class. 148 00:06:36,223 --> 00:06:37,845 She's being modest. 149 00:06:37,846 --> 00:06:39,639 Half the department's only in shape because she kicks their butts. 150 00:06:39,640 --> 00:06:41,641 - Okay, well, please don't kick mine. - [laughs] 151 00:06:41,642 --> 00:06:43,229 All right, Warren, you wanna do the honors? 152 00:06:43,230 --> 00:06:45,128 Yeah. Perry Onikul, 50. 153 00:06:45,266 --> 00:06:46,923 With past medical history 154 00:06:47,061 --> 00:06:50,513 of ER/PR-positive, invasive lobular carcinoma of the left breast. 155 00:06:50,514 --> 00:06:52,411 Status post bilateral mastectomy: 156 00:06:52,412 --> 00:06:54,309 Completed chemotherapy and radiation. 157 00:06:54,310 --> 00:06:56,243 Disease in remission. 158 00:06:56,726 --> 00:07:01,282 Here today for a deep inferior epigastric perforator flap for breast reconstruction. 159 00:07:01,421 --> 00:07:04,941 [sighs] Sorry. [chuckles] I'm just very happy to hear those words. 160 00:07:05,079 --> 00:07:06,322 Well, so are we. 161 00:07:06,323 --> 00:07:09,324 - Do you know how this is all gonna work? - I was kinda hoping you did. 162 00:07:09,325 --> 00:07:10,877 - [chuckles] Fair enough. - [chuckles] 163 00:07:10,878 --> 00:07:13,709 All right, well, we will begin by removing pieces 164 00:07:13,710 --> 00:07:16,780 of your skin, fat and blood vessels from your lower abdomen here, 165 00:07:16,781 --> 00:07:18,831 transplanting those up into your chest. 166 00:07:18,832 --> 00:07:20,991 Who can tell me where we connect the flap? 167 00:07:20,992 --> 00:07:23,752 - You connect it to the internal mammary. - [Avery] That's correct. 168 00:07:23,753 --> 00:07:25,443 Not all plastic surgeons do this. 169 00:07:25,444 --> 00:07:27,411 - You're in very good hands. - He's right. 170 00:07:27,412 --> 00:07:28,462 You ready? 171 00:07:29,828 --> 00:07:32,141 For a new rack and a tummy tuck in one surgery? 172 00:07:32,624 --> 00:07:34,246 Bring it on. 173 00:07:34,384 --> 00:07:37,574 All right, we'll get you started with some new scans right away. 174 00:07:40,943 --> 00:07:43,014 - Dr. Grey. - Dr. Grey. 175 00:07:43,566 --> 00:07:44,636 Morning. 176 00:07:44,774 --> 00:07:47,424 You let Koracick publish his Alzheimer's results? 177 00:07:47,425 --> 00:07:50,296 Technically that was The Journal of American Medicine. 178 00:07:50,297 --> 00:07:51,780 It's good to see you, by the way. 179 00:07:51,781 --> 00:07:53,473 He only studied male mice. 180 00:07:53,611 --> 00:07:55,923 I did the same experiment with female mice 181 00:07:55,924 --> 00:07:59,547 and when I gave them antibiotics, there was no decrease in Alzheimer's. 182 00:07:59,548 --> 00:08:01,550 Mer, don't start with me, please. 183 00:08:01,688 --> 00:08:03,438 So, now because he's gone public, 184 00:08:03,439 --> 00:08:06,864 people will assume that what's true for male mice is true for all mice. 185 00:08:06,865 --> 00:08:09,798 This is exactly the kind of thinking that I'm trying to change. 186 00:08:09,799 --> 00:08:13,595 Yet your lab is apparently completely unused and you haven't published anything. 187 00:08:13,596 --> 00:08:14,908 Why is that, Meredith? 188 00:08:15,391 --> 00:08:16,737 - That's a cop-out. - Okay. 189 00:08:16,738 --> 00:08:18,497 So then why don't you explain it to me? 190 00:08:18,498 --> 00:08:21,051 Why is it that antibiotics don't work on female mice? 191 00:08:21,052 --> 00:08:23,813 I'm still working on my hypothesis. I don't know yet. 192 00:08:23,814 --> 00:08:26,574 Maybe instead of hiding out here all summer, you could be figuring this out. 193 00:08:26,575 --> 00:08:28,508 I have a surgery. Have a nice day. 194 00:08:44,662 --> 00:08:45,732 So you... 195 00:08:48,493 --> 00:08:50,875 So you race hobby horses? 196 00:08:51,013 --> 00:08:53,222 Well, not just race. Um... 197 00:08:53,360 --> 00:08:56,432 Show jumping, hunter/jumper, puissance. 198 00:08:56,570 --> 00:08:57,675 Piaffe. 199 00:08:59,539 --> 00:09:00,589 Passage. 200 00:09:02,438 --> 00:09:05,096 - You on a team? - [sighs] It's an individual sport. 201 00:09:05,234 --> 00:09:06,554 Pretty niche. Mostly girls. 202 00:09:06,555 --> 00:09:08,547 [chuckles] A lot of the competitions, 203 00:09:08,548 --> 00:09:12,098 Vince and I were, like, the only guys, so eventually we became friends. 204 00:09:12,206 --> 00:09:15,485 Neuro is on their way. They were busy with another patient. 205 00:09:15,486 --> 00:09:18,557 Did you tell them there's a championship trophy on the line? 206 00:09:18,558 --> 00:09:20,110 - I did not. - [Jonah] I'll be fine. 207 00:09:20,111 --> 00:09:22,388 You should go back before Evie wins first in dressage. 208 00:09:22,389 --> 00:09:23,666 She'll be insufferable. 209 00:09:23,804 --> 00:09:26,454 [breathing heavily] No, it's not that. It's my chest. 210 00:09:29,603 --> 00:09:31,293 - Oh, my God. - Oh, we need some help. 211 00:09:33,676 --> 00:09:36,092 How can I be stage four? 212 00:09:36,817 --> 00:09:39,613 My scans, I thought the tumors were shrinking? 213 00:09:39,751 --> 00:09:42,651 Yeah. Right, unfortunately, sometimes... 214 00:09:42,789 --> 00:09:46,482 [sighs] ...tumors learn how to evade chemotherapy. 215 00:09:47,828 --> 00:09:53,144 Okay, well, if my cancer wants to fight, I'll fight harder. 216 00:09:54,766 --> 00:09:56,734 So, what now? 217 00:09:58,459 --> 00:10:02,602 Well, first things first, um, you have to recover from your splenectomy. 218 00:10:02,740 --> 00:10:07,020 And then we will start a new chemo regimen. 219 00:10:07,158 --> 00:10:09,954 Great. Really wasn't a fan of the old one. 220 00:10:10,092 --> 00:10:12,784 And-And we'll also look into clinical trials. 221 00:10:12,922 --> 00:10:15,891 There's a lot of new promising therapies out there. 222 00:10:16,029 --> 00:10:18,618 - Mm-hmm. - Uh, w-we just have to find the right one. 223 00:10:19,619 --> 00:10:21,482 Okay. Sounds good to me. 224 00:10:26,177 --> 00:10:29,490 [stammering] I haven't seen anyone visit. 225 00:10:29,491 --> 00:10:32,216 Have you told friends, family that you're in the hospital? 226 00:10:32,217 --> 00:10:34,081 If I tell them, they'll get upset. 227 00:10:34,219 --> 00:10:39,673 And then I'll get upset and I just need to fight. 228 00:10:39,811 --> 00:10:40,861 Oh. 229 00:10:41,813 --> 00:10:45,955 Well, I... I don't know your mom, but I am a mom. 230 00:10:46,093 --> 00:10:50,201 And we are really good at fighting too. 231 00:10:51,651 --> 00:10:52,701 Yeah. 232 00:10:53,204 --> 00:10:55,551 Once we know more, I will tell her. 233 00:10:55,689 --> 00:10:57,484 [breathes deeply] 234 00:10:58,347 --> 00:11:00,660 - I promise. - Mmm. [sighs] 235 00:11:02,903 --> 00:11:04,215 All right. I'll be back. 236 00:11:12,913 --> 00:11:16,158 I need your full attention on Katie Rogers. 237 00:11:16,296 --> 00:11:18,539 I thought we were just advancing her diet? 238 00:11:18,678 --> 00:11:21,784 - Full fluids, right? - No, she needs a clinical trial. 239 00:11:21,922 --> 00:11:26,409 Um... And I don't have time to search a database today, 240 00:11:26,547 --> 00:11:29,102 so I need you to find options. 241 00:11:29,240 --> 00:11:34,417 See what's active and then call around to see what's in the pipeline. 242 00:11:34,555 --> 00:11:37,041 Okay. I was gonna observe Dr. Avery's surgery 243 00:11:37,179 --> 00:11:39,319 but I can carve out some time after. 244 00:11:40,147 --> 00:11:42,137 Meade will check on her every half hour. 245 00:11:42,391 --> 00:11:46,119 You can "carve out some time" for our patient with metastatic cancer? 246 00:11:46,257 --> 00:11:47,603 How generous of you. 247 00:11:48,604 --> 00:11:50,654 [stammers] You keep telling me to teach 248 00:11:50,655 --> 00:11:53,125 and you told all of us to study Dr. Avery's DIEP flap. 249 00:11:53,126 --> 00:11:56,716 Katie is giving this her all, so we need to give our all. 250 00:11:56,854 --> 00:12:00,064 Do you think taking a break and watching a surgery 251 00:12:00,202 --> 00:12:02,445 is giving it your all, Dr. Adams? 252 00:12:03,861 --> 00:12:05,103 [stammers] 253 00:12:05,241 --> 00:12:06,291 I'll skip it. 254 00:12:06,898 --> 00:12:08,831 Leave no stone unturned. 255 00:12:17,253 --> 00:12:20,774 - [indistinct PA announcement] - Okay, what is taking so long? 256 00:12:20,912 --> 00:12:24,342 All right, Avery's gonna want those scans to evaluate perforators. 257 00:12:24,467 --> 00:12:25,745 You work with him before? 258 00:12:25,883 --> 00:12:28,593 Yeah, yeah, I can read and anticipate him pretty well. 259 00:12:29,024 --> 00:12:32,130 [chuckles] I used to be part of his, uh... his Plastics Posse. 260 00:12:32,268 --> 00:12:34,961 I don't know what that is, but I want in. 261 00:12:35,099 --> 00:12:37,329 - [chuckles] - You interested in plastics? 262 00:12:37,330 --> 00:12:40,448 I don't have the extra three years. 263 00:12:40,449 --> 00:12:42,450 Too many things on my plate right now. Just... 264 00:12:42,451 --> 00:12:45,142 - Yeah, I just enjoy every case that I can. - [tablet chimes] 265 00:12:45,143 --> 00:12:46,662 [Kwan] Oh. The scans are in. 266 00:12:46,663 --> 00:12:51,631 How do you anticipate Avery's gonna feel about his DIEP flap patient 267 00:12:51,632 --> 00:12:53,012 having an inguinal hernia? 268 00:12:53,117 --> 00:12:54,359 [sighs] 269 00:12:57,397 --> 00:12:58,536 There he is. 270 00:12:58,674 --> 00:13:02,954 Hey. I read Koracick's article. Bold. 271 00:13:02,955 --> 00:13:04,852 Yeah, his study yielded interesting results. 272 00:13:04,853 --> 00:13:09,685 - I meant bold on your part. - So I've been told. 273 00:13:09,823 --> 00:13:11,238 Hey, are you busy? 274 00:13:11,239 --> 00:13:14,171 I've got a patient CT showing a right-sided inguinal hernia. 275 00:13:14,172 --> 00:13:16,002 - Is it reducible? - It is, yeah. 276 00:13:16,003 --> 00:13:18,486 Simple, fat containing. Hoping you could do it. 277 00:13:18,487 --> 00:13:21,797 [sucks teeth] Uh, wish I could, but I'm in budget meetings all day. 278 00:13:21,870 --> 00:13:24,804 - Okay. Anybody else... - Um... Good luck. 279 00:13:24,942 --> 00:13:26,771 Don't... [clears throat] 280 00:13:26,909 --> 00:13:28,290 - Hey. - No. 281 00:13:28,428 --> 00:13:30,533 - It's for a patient. - Call Tom Koracick. 282 00:13:30,671 --> 00:13:34,606 [sighs] She's a breast cancer survivor, Mer. All right? And she's got a hernia. 283 00:13:34,744 --> 00:13:36,244 As long as she has that hernia, 284 00:13:36,245 --> 00:13:38,057 I can't give her the breast reconstruction that she needs. 285 00:13:38,058 --> 00:13:40,059 Now, I can come back another time and I can do the flap, 286 00:13:40,060 --> 00:13:41,958 but she needs the repair done, like, ideally today. 287 00:13:41,959 --> 00:13:43,374 Call someone else. 288 00:13:43,375 --> 00:13:45,271 [grunts] She's had a year from hell. 289 00:13:45,272 --> 00:13:47,204 Today was supposed to be her first step back. 290 00:13:47,205 --> 00:13:50,755 She deserves the best and you can help her a lot better than I can. Please. 291 00:13:52,832 --> 00:13:54,557 Send me the scans. 292 00:13:55,351 --> 00:13:56,559 [sighs] 293 00:13:56,560 --> 00:13:59,699 - What happened? - He was complaining 294 00:13:59,700 --> 00:14:03,186 of increasing chest pain and now he requires four liters nasal cannula. 295 00:14:03,187 --> 00:14:06,500 I was supposed to take gold in dressage. Where's Carrot? 296 00:14:06,638 --> 00:14:07,847 What are you doing here? 297 00:14:07,848 --> 00:14:09,813 One of Jo's patients went into premature labor. 298 00:14:09,814 --> 00:14:11,194 She's upstairs checking on her. 299 00:14:11,195 --> 00:14:13,644 I didn't wanna wait in the car. You need a consult? 300 00:14:13,645 --> 00:14:15,612 You can't consult. You can't even work yet. 301 00:14:15,613 --> 00:14:16,693 I haven't approved it. 302 00:14:16,694 --> 00:14:19,512 His vitals are stable, I was going to check his spine. 303 00:14:19,513 --> 00:14:21,307 - [Hunt] Yeah, let's go. - [Hunt, Vince grunt] 304 00:14:21,308 --> 00:14:23,655 Let me know if anywhere hurts. 305 00:14:23,656 --> 00:14:27,348 Can't you just give me meds for the pain so I can go back to competing? 306 00:14:27,349 --> 00:14:28,728 Like they do in the Olympics. 307 00:14:28,729 --> 00:14:31,019 - What's the competition? - Not the Olympics. 308 00:14:31,387 --> 00:14:33,077 The Washington Hobby Horse Open. 309 00:14:33,078 --> 00:14:35,874 Well, I work with professional athletes, and I wouldn't advise it. 310 00:14:35,875 --> 00:14:39,085 - [Vince] Ow. Ow, ow! - Okay, around T4, and no step-off. 311 00:14:39,223 --> 00:14:40,273 [sighs] 312 00:14:41,294 --> 00:14:42,743 Let's take that X-ray. 313 00:14:43,227 --> 00:14:45,539 Or, you know, whatever Hunt wants. 314 00:14:45,677 --> 00:14:47,887 [Hunt] Okay. All right. Clear for X-ray. 315 00:14:48,888 --> 00:14:51,131 [machine whirring] 316 00:14:51,269 --> 00:14:54,376 Okay, yeah. Ribs four to six are fractured on the left side. 317 00:14:54,377 --> 00:14:56,308 Some haziness, probably a lung contusion. 318 00:14:56,309 --> 00:14:57,413 No one asked you. 319 00:14:57,414 --> 00:15:00,657 Maybe you should. The guy said he worked with pro athletes. 320 00:15:00,658 --> 00:15:03,384 We need to scan you to get a better idea of what's going on. Okay? 321 00:15:03,385 --> 00:15:06,628 Well, then, can he come? This is my last shot at state before college 322 00:15:06,629 --> 00:15:09,579 and if I'm gonna have a chance at competing, I want the best. 323 00:15:09,839 --> 00:15:10,889 Guess I'm back. 324 00:15:13,395 --> 00:15:14,810 [Hunt sighs] Okay. 325 00:15:17,109 --> 00:15:20,366 Sorry to page you out of the seminar. 326 00:15:20,367 --> 00:15:22,506 Oh, please. I've never been closer to napping in public. 327 00:15:22,507 --> 00:15:24,612 Okay. Well, the patient's complaining of chest pain. 328 00:15:24,613 --> 00:15:26,855 She asked for Ndugu, but your name's also in her chart. 329 00:15:26,856 --> 00:15:27,936 Okay, great. Thank you. 330 00:15:33,760 --> 00:15:35,037 Nora, hey. 331 00:15:35,900 --> 00:15:37,419 What's going on? 332 00:15:37,557 --> 00:15:40,836 Um, I woke up with some chest pain and I thought it might go away, 333 00:15:40,974 --> 00:15:43,666 but it hasn't, and I'm really freaked out. 334 00:15:43,804 --> 00:15:44,854 Okay. 335 00:15:45,323 --> 00:15:48,119 Uh, is it sharp, or does it feel like pressure? 336 00:15:48,257 --> 00:15:49,983 It's more like a dull ache. 337 00:15:50,121 --> 00:15:51,951 Okay, let's work you up. 338 00:15:54,565 --> 00:15:59,233 - The reconstruction is off? - [Avery] Postponed. 339 00:15:59,234 --> 00:16:02,132 Dr. Grey will repair the hernia today, and then once you're healed up, 340 00:16:02,133 --> 00:16:04,514 - I'll come right back and do the flap. - Can't you just do both today? 341 00:16:04,515 --> 00:16:07,034 It's a much longer and more complicated procedure. 342 00:16:07,035 --> 00:16:09,505 You'll recover quicker if we do them separately. 343 00:16:09,520 --> 00:16:11,870 [scoffs] Depends on how you define "recover." 344 00:16:16,976 --> 00:16:18,026 What do you mean? 345 00:16:18,839 --> 00:16:23,603 I'm not ashamed of how I look, but at work, I am surrounded by mirrors. 346 00:16:23,741 --> 00:16:27,400 And when I see my reflection, it is a constant reminder 347 00:16:27,538 --> 00:16:32,646 of all the pain and waiting and exhaustion of not knowing if I'd live. 348 00:16:32,784 --> 00:16:33,834 [inhales sharply] 349 00:16:35,856 --> 00:16:37,237 I won't be fully recovered 350 00:16:37,375 --> 00:16:41,138 until I can look in the mirror and see me, not my cancer. 351 00:16:45,349 --> 00:16:48,059 - We understand, but- - We'll do both surgeries today. 352 00:16:48,662 --> 00:16:50,952 - Will we? - She'll go under anesthesia once, 353 00:16:50,953 --> 00:16:53,839 which is not a bad idea considering all her body has been through. 354 00:16:53,840 --> 00:16:56,532 But that is much more time under anesthesia. 355 00:16:56,533 --> 00:16:58,878 And I'm concerned about the post-operative pain. 356 00:16:58,879 --> 00:17:00,329 I will gladly take on the risk 357 00:17:00,467 --> 00:17:03,537 if it means waking up tomorrow and feeling like myself again. 358 00:17:08,544 --> 00:17:09,752 I'll prep. 359 00:17:12,859 --> 00:17:14,171 [exhales sharply] 360 00:17:14,172 --> 00:17:18,898 Hey, you hear about the fellow who got kicked off the DIEP flap? 361 00:17:18,899 --> 00:17:20,591 How would I hear that? 362 00:17:20,592 --> 00:17:22,833 Guess who gets to scrub in on a DIEP flap and a hernia repair now. 363 00:17:22,834 --> 00:17:24,905 I'm gonna go with Warren. 364 00:17:24,906 --> 00:17:26,699 Well, you still gonna come check it out? 365 00:17:26,700 --> 00:17:28,977 Bailey put me on research while she's in the OR. 366 00:17:28,978 --> 00:17:31,739 - So she's demoted you back to an intern? - [phone ringing] 367 00:17:31,740 --> 00:17:34,363 - Tracks. - That's her. I gotta go. 368 00:17:35,847 --> 00:17:38,747 - You would wanna live with me, right? - I do live with you. 369 00:17:38,885 --> 00:17:41,612 I don't have, like, a smell or a weird habit? 370 00:17:41,750 --> 00:17:43,234 Am I a loud chewer? 371 00:17:43,372 --> 00:17:46,022 - What is this about? - I asked Jules to move in with us. 372 00:17:46,023 --> 00:17:48,618 Without asking me? You yelled at me when I did that. 373 00:17:48,619 --> 00:17:50,138 Doesn't matter. She said no. 374 00:17:50,139 --> 00:17:51,931 That doesn't let you off the hook. 375 00:17:51,932 --> 00:17:54,210 Why wouldn't she wanna live with me? I'm a good roommate. 376 00:17:54,211 --> 00:17:56,074 Maybe she doesn't wanna live with me. 377 00:17:56,075 --> 00:17:58,593 No, she specifically said "live with you," meaning me, 378 00:17:58,594 --> 00:18:01,149 - then she took a hard pass. - Hmm. 379 00:18:01,839 --> 00:18:03,634 Wait, I'm not done freaking out. 380 00:18:04,531 --> 00:18:07,301 Maybe the two of you just aren't as close as you thought. 381 00:18:09,398 --> 00:18:13,126 [PA announcer] Trauma team to ICU. Trauma team to ICU. 382 00:18:17,321 --> 00:18:19,821 Hey, you need something? 383 00:18:19,822 --> 00:18:21,872 Yeah, I just had a question for Dr. Bailey. 384 00:18:21,962 --> 00:18:25,069 Well, she's in surgery. You can try me. 385 00:18:25,253 --> 00:18:28,589 Do you think I'll be healed enough 386 00:18:28,590 --> 00:18:31,300 to start my new chemotherapy before I'm discharged? 387 00:18:31,593 --> 00:18:33,181 It'll be more like three weeks. 388 00:18:33,319 --> 00:18:34,699 A month with no treatments? 389 00:18:34,837 --> 00:18:37,978 Well, we wanna give your body time to heal after surgery. 390 00:18:38,117 --> 00:18:41,844 But Dr. Bailey and Dr. Sugihara will meet later to talk next steps, 391 00:18:41,845 --> 00:18:43,811 and I'll be looking at clinical trials. 392 00:18:43,812 --> 00:18:46,162 You're in charge of finding clinical trials? 393 00:18:47,712 --> 00:18:49,714 Is that a problem? 394 00:18:51,130 --> 00:18:52,510 I thought we were okay. 395 00:18:52,511 --> 00:18:55,512 Well, when you were checking my incision, that was one thing. 396 00:18:55,513 --> 00:18:58,758 But clinical trials have serious ramifications for me, 397 00:18:58,896 --> 00:19:01,864 and I don't know anything about you. 398 00:19:01,865 --> 00:19:03,141 What do you wanna know? 399 00:19:03,142 --> 00:19:04,952 Where did you go to medical school? 400 00:19:05,937 --> 00:19:07,491 Cornell. 401 00:19:07,492 --> 00:19:10,424 - Did you get good grades? - [chuckles] I'm a surgeon, so yeah. 402 00:19:10,425 --> 00:19:12,910 Did you ever kill anybody? By accident, I mean. 403 00:19:12,911 --> 00:19:15,636 If you murdered someone, I'd rather not know. [scoffs] 404 00:19:15,637 --> 00:19:17,190 Look, we can do this all day, 405 00:19:17,191 --> 00:19:20,192 but it's in your best interest if I'm researching therapies, so... 406 00:19:20,193 --> 00:19:21,953 I'll be out there. 407 00:19:22,091 --> 00:19:26,337 And if you need something other than my social security number, give me a shout. 408 00:19:31,825 --> 00:19:33,085 All right, what do we got? 409 00:19:33,206 --> 00:19:36,554 Uh, X-ray shows a hemothorax and some broken ribs. 410 00:19:36,692 --> 00:19:38,315 What's the mechanism? 411 00:19:38,453 --> 00:19:39,953 [Lincoln] Hobby horse injury. 412 00:19:40,351 --> 00:19:43,061 Hey, didn't I just sign off on your discharge papers? 413 00:19:43,354 --> 00:19:44,838 Yeah, don't ask. 414 00:19:44,976 --> 00:19:48,048 - [chuckles] Okay. All right. Uh... - [chair squeaks, rattles] 415 00:19:48,049 --> 00:19:50,464 - Hobby horse, like a stick horse? - No, you can't call- 416 00:19:50,465 --> 00:19:53,639 A stick horse is for children. Hobby horsing is far more sophisticated. 417 00:19:53,640 --> 00:19:55,440 There's a whole league, apparently. 418 00:19:55,504 --> 00:19:58,394 And you cannot call it stick horsing. It's very offensive. 419 00:19:58,887 --> 00:19:59,937 Hmm. 420 00:20:00,578 --> 00:20:02,235 I looked it up in the elevator. 421 00:20:03,029 --> 00:20:05,342 Okay. Uh... Just a little longer, Vince. 422 00:20:05,480 --> 00:20:10,209 [sighs] Guess I'm missing the barrel race. [chuckles] I know it sounds weird. 423 00:20:10,761 --> 00:20:12,556 - No, no. - Seems fun. 424 00:20:12,694 --> 00:20:15,584 Most people don't get it, but that's what's cool about it. 425 00:20:15,585 --> 00:20:17,422 Being part of a community that loves something 426 00:20:17,423 --> 00:20:19,701 and doesn't care what anybody else thinks. 427 00:20:19,702 --> 00:20:22,806 But I'm going to college in Colorado, and there's no hobby horsing there. 428 00:20:22,807 --> 00:20:26,639 So, pretty soon, I won't be part of anything. 429 00:20:26,777 --> 00:20:30,125 I'll just be a guy who fell off a fake horse and failed. 430 00:20:30,126 --> 00:20:31,574 His systolic's in the sixties. 431 00:20:31,575 --> 00:20:33,565 - His sats are tanking. - He's gonna code. 432 00:20:33,566 --> 00:20:36,164 Okay, let's get a chest tube tray and prepare to intubate right now. 433 00:20:36,165 --> 00:20:39,272 - [Lincoln] I'll notify the OR. - [monitor beeping] 434 00:20:42,073 --> 00:20:47,969 [Meredith] Getting ready to secure the mesh to the shelving edge. 435 00:20:47,970 --> 00:20:49,869 Dr. Kwan, hold tension on my suture. 436 00:20:50,007 --> 00:20:52,941 - [Kwan] Okay. How's that? - [Meredith] Good. 437 00:20:52,942 --> 00:20:57,255 [Avery] I am scrubbed and ready. Hope you're happy. 438 00:20:57,256 --> 00:20:59,705 [Meredith] Last time I checked, I was doing you a favor. You're welcome. 439 00:20:59,706 --> 00:21:01,983 [Avery] You encouraged her to take a bigger risk. 440 00:21:01,984 --> 00:21:03,951 No, I listened to her. There's a difference. 441 00:21:03,952 --> 00:21:06,781 [Avery] With all due respect, I spend the majority of my clinic hours 442 00:21:06,782 --> 00:21:08,282 listening to female patients. 443 00:21:08,283 --> 00:21:11,338 - [Meredith] Oh. Do a lot of DIEP flaps? - [Avery] Fair amount. 444 00:21:11,339 --> 00:21:13,927 Let me guess: Not as many as you'd expect. 445 00:21:13,928 --> 00:21:16,135 Well, no, because most people don't know that the law 446 00:21:16,136 --> 00:21:19,518 requires insurance companies to cover breast reconstruction after cancer. 447 00:21:19,519 --> 00:21:22,141 [Meredith] Yet somehow everyone knows you can get a vasectomy. 448 00:21:22,142 --> 00:21:23,832 You see a pattern here, Dr. Avery? 449 00:21:23,937 --> 00:21:26,630 [Avery] I see several, Dr. Grey. You made your point. 450 00:21:26,768 --> 00:21:28,268 Too bad you can't publish that. 451 00:21:33,430 --> 00:21:35,780 I'm done here, Dr. Kwan. You can close the fascia. 452 00:21:41,610 --> 00:21:44,440 So, this should just take a few minutes. Try to hold still. 453 00:21:44,855 --> 00:21:46,235 I am not going anywhere. 454 00:21:46,236 --> 00:21:49,065 And then I'd like to review your daily routine, your diet, 455 00:21:49,066 --> 00:21:52,482 just to make sure that you're not inadvertently putting any strain 456 00:21:52,483 --> 00:21:53,533 on the repair. 457 00:21:58,247 --> 00:22:00,698 Hey. We're on a break. 458 00:22:01,561 --> 00:22:05,254 - Do you wanna grab a bite after this? - Oh, now's not a good time. 459 00:22:05,393 --> 00:22:07,878 - Are you okay? - Yeah, I just... 460 00:22:08,016 --> 00:22:10,432 I have a really complicated patient. 461 00:22:10,570 --> 00:22:12,800 Well, I'm happy to bounce some ideas around. 462 00:22:12,848 --> 00:22:16,162 You want me to consult? Or just support? 463 00:22:16,714 --> 00:22:18,095 You know what, um... 464 00:22:18,233 --> 00:22:21,063 The scan should be coming up soon. You should probably go. 465 00:22:21,064 --> 00:22:23,341 Is this because we ran into Owen earlier? 466 00:22:23,342 --> 00:22:25,723 - No. [chuckles] - Are you sure? 467 00:22:25,861 --> 00:22:28,968 Because you seemed fine at the hotel. More than fine. And now... 468 00:22:29,106 --> 00:22:33,938 And now I am treating an extremely risky patient who requires my full attention. 469 00:22:34,076 --> 00:22:36,596 And I'm not in a hotel bed. I am at work. 470 00:22:39,358 --> 00:22:42,361 - Well, then I will leave you to it. - Okay. 471 00:22:45,824 --> 00:22:49,159 [Ndugu] He has a lower lobe injury. 472 00:22:49,160 --> 00:22:51,092 I'm seeing multiple lacerations of his lung. 473 00:22:51,093 --> 00:22:53,647 - I'll do a wedge resection. - [Lincoln] How much do you have to take? 474 00:22:53,648 --> 00:22:57,198 [Hunt] Can someone page Wilson and see how much longer she's gonna be? 475 00:22:57,199 --> 00:22:59,549 [Lincoln] You know, I had a hobby horse when I was a kid. 476 00:22:59,550 --> 00:23:00,792 It scared the crap out of me. 477 00:23:00,793 --> 00:23:02,759 I couldn't sleep unless it was facing the wall. 478 00:23:02,760 --> 00:23:05,590 [Ndugu] You know, I wasn't gonna say anything, but it's weird, right? 479 00:23:05,591 --> 00:23:08,006 [Millin] It's a bunch of people jumping around on toy animals. 480 00:23:08,007 --> 00:23:11,389 [Lincoln] There's a website where you can customize your horse's head. 481 00:23:11,390 --> 00:23:14,427 [Hunt] Enough. We're not here to judge. We're here to fix. 482 00:23:14,428 --> 00:23:16,601 If you can't just focus on the job, then you should go. 483 00:23:16,602 --> 00:23:19,017 This kid loves his sport, and after today, he might not be able to do it anymore. 484 00:23:19,018 --> 00:23:20,846 Haven't you ever loved something and lost it? 485 00:23:20,847 --> 00:23:23,263 - Let's show some respect. - [Millin] I'm sorry. 486 00:23:23,402 --> 00:23:25,092 - [Ndugu] Me too. - [Hunt] Suction. 487 00:23:30,547 --> 00:23:32,928 [Avery] This is lining up perfectly. 488 00:23:33,412 --> 00:23:36,415 Dr. Warren, why don't you go ahead and grab that clamp. 489 00:23:37,692 --> 00:23:39,625 Beautiful. Very nice. 490 00:23:39,626 --> 00:23:42,005 Is there something you need, Dr. Mohanty? 491 00:23:42,006 --> 00:23:43,490 I am done with the Millard repair. 492 00:23:43,491 --> 00:23:45,423 I thought I'd see if you need more hands here. 493 00:23:45,424 --> 00:23:48,772 - [Avery] Oh, we're good, but thank you. - Understood. 494 00:23:48,773 --> 00:23:51,429 [Avery] Warren, when I'm done with the arterial anastomosis, 495 00:23:51,430 --> 00:23:53,741 you wanna give me a hand with the venous coupling? 496 00:23:53,742 --> 00:23:55,295 [Warren] Absolutely. 497 00:23:55,434 --> 00:23:57,332 Dr. Avery, may I be excused? 498 00:23:57,470 --> 00:23:59,368 I'm really not feeling well. 499 00:23:59,369 --> 00:24:01,473 [Warren] You were fine ten seconds ago. 500 00:24:01,474 --> 00:24:05,444 I think I might have had questionable leftovers for lunch. 501 00:24:07,480 --> 00:24:09,309 Might come out of both ends. 502 00:24:09,448 --> 00:24:13,358 [Avery] No need to elaborate, Dr. Kwan. Mohanty, looks like it's your lucky day. 503 00:24:15,523 --> 00:24:17,352 - I'll go scrub. - Okay. 504 00:24:21,598 --> 00:24:24,773 Dr. Avery just finished the microvascular anastomosis 505 00:24:24,774 --> 00:24:26,325 and made it look easy. [laughs] 506 00:24:26,326 --> 00:24:27,673 - It's insane. - Meade? 507 00:24:27,811 --> 00:24:29,847 - Yeah? - Go somewhere else. 508 00:24:29,985 --> 00:24:31,297 Oh. Okay. 509 00:24:34,749 --> 00:24:36,336 You need something? 510 00:24:36,475 --> 00:24:39,478 Yes. What is PD-L1? 511 00:24:39,616 --> 00:24:41,445 Programmed cell death ligand. 512 00:24:41,583 --> 00:24:45,414 It's a protein that helps your cells more effectively kill cancer cells. 513 00:24:45,553 --> 00:24:48,487 Okay, and CTLA-4? 514 00:24:48,488 --> 00:24:50,453 [sighs] It's an immune checkpoint inhibitor. 515 00:24:50,454 --> 00:24:52,663 Another mechanism that clinical trials 516 00:24:52,664 --> 00:24:54,871 are exploring for treating cancers like yours. 517 00:24:54,872 --> 00:24:57,565 - Why? - Yeah, no, I'm searching clinical trials. 518 00:24:57,566 --> 00:24:59,186 It's all fairly overwhelming. 519 00:24:59,187 --> 00:25:02,077 Yeah, most of the possible side-effects aren't that bad. 520 00:25:02,121 --> 00:25:08,058 "May cause dry mouth, nausea, or death." Yeah, death seems pretty bad. 521 00:25:08,059 --> 00:25:10,991 Yeah, that's just lawyers making sure nobody gets sued. 522 00:25:10,992 --> 00:25:13,373 Oh, that doesn't make me feel any better. 523 00:25:13,512 --> 00:25:14,927 [groans, sucks teeth] 524 00:25:15,065 --> 00:25:17,446 - Ouch. - You okay? 525 00:25:17,585 --> 00:25:19,138 No, my leg hurts. 526 00:25:19,276 --> 00:25:22,417 - I'm not used to being on my feet. - Yeah. Let me take a look. 527 00:25:24,902 --> 00:25:26,110 [Katie groaning] 528 00:25:26,248 --> 00:25:28,941 - Ow. Stop. Please. - Grab a wheelchair. 529 00:25:28,942 --> 00:25:31,908 - Right away, Dr. Adams. - Wait. What's going on? What's happening? 530 00:25:31,909 --> 00:25:34,186 I think you have a blood clot. Let's get you back to your room. 531 00:25:34,187 --> 00:25:36,189 We need to ultrasound your leg ASAP. 532 00:25:41,056 --> 00:25:42,713 [indistinct PA announcement] 533 00:25:45,198 --> 00:25:48,236 Sorry, I know that you said no screens with a concussion. 534 00:25:48,374 --> 00:25:51,170 I just wanted to watch Vince in last year's puissance. 535 00:25:55,381 --> 00:25:57,797 - Whoa. How high is that bar? - Four feet. 536 00:25:57,935 --> 00:25:59,565 They raise it after every round. 537 00:25:59,661 --> 00:26:02,699 - That's pretty impressive. - It's not even his best event. 538 00:26:02,700 --> 00:26:08,462 People don't realize how much strength and precision it actually takes. 539 00:26:08,463 --> 00:26:10,672 - Hmm. - When I would tell the other kids, 540 00:26:10,673 --> 00:26:13,225 they would just laugh, so I stopped talking about it. 541 00:26:13,226 --> 00:26:15,573 I would just say that my mom wouldn't let me go to the movies 542 00:26:15,574 --> 00:26:17,748 instead of saying that I had practice. 543 00:26:18,680 --> 00:26:22,166 But then I met Vince. I didn't have to lie anymore. 544 00:26:22,304 --> 00:26:24,617 - Everything changed. - [chuckles] 545 00:26:24,755 --> 00:26:27,551 - He got me. - [chuckles] 546 00:26:27,552 --> 00:26:31,243 - I'll put this away. - Actually, neuro cleared you. You can go. 547 00:26:31,244 --> 00:26:32,349 - Really? - Mm-hmm. 548 00:26:32,350 --> 00:26:34,074 We might make it back for hunter/jumper. 549 00:26:34,075 --> 00:26:36,352 That's Vince's best event. He's gonna be so psyched. 550 00:26:36,353 --> 00:26:38,493 Actually, Vince can't go. He's in surgery. 551 00:26:38,494 --> 00:26:40,701 - For real? - I can't say more because of privacy laws, 552 00:26:40,702 --> 00:26:42,185 but it shouldn't be more than- 553 00:26:42,186 --> 00:26:44,118 You can't see him yet, but I'll let you know when he's out. 554 00:26:44,119 --> 00:26:46,169 I have to make it back to the competition. 555 00:26:46,170 --> 00:26:48,398 I finally have a shot at winning hunter/jumper. 556 00:26:48,399 --> 00:26:50,298 Your friend is in surgery. 557 00:26:50,436 --> 00:26:54,166 Vince would want me to go. Can you shut the curtain so I can change? Thank you. 558 00:26:57,305 --> 00:26:58,789 What is wrong with people? 559 00:27:02,621 --> 00:27:03,671 [knocks on door] 560 00:27:04,830 --> 00:27:06,486 Hey, am I interrupting? 561 00:27:06,625 --> 00:27:08,972 - My five-year-old lost a tooth. - Cute. 562 00:27:08,973 --> 00:27:13,285 Well, it's because his brother knocked him off his swing, but still cute. 563 00:27:13,286 --> 00:27:14,978 - He's fine. - That makes two of you. 564 00:27:15,116 --> 00:27:16,255 I'm okay? 565 00:27:16,256 --> 00:27:17,704 All your tests came back clear. 566 00:27:17,705 --> 00:27:19,948 Oh, my God. Okay. Thank you. 567 00:27:21,156 --> 00:27:23,020 So, the pain is... 568 00:27:23,021 --> 00:27:26,160 I'm guessing indigestion, so I'm gonna put you on an antacid. 569 00:27:26,161 --> 00:27:28,211 I can't believe I bothered you with this. 570 00:27:28,267 --> 00:27:29,337 No, it's okay. 571 00:27:29,475 --> 00:27:31,166 I am still your doctor. 572 00:27:31,167 --> 00:27:33,651 You know, I used to be one of those moms 573 00:27:33,652 --> 00:27:36,842 who would put a handwritten note in her kids' lunches every day. 574 00:27:37,483 --> 00:27:40,382 And since the divorce, and then the surgery... 575 00:27:40,935 --> 00:27:43,351 I'm lucky if I can get them to school on time 576 00:27:43,489 --> 00:27:46,595 in clothes that they didn't also wear to bed. 577 00:27:46,596 --> 00:27:49,736 Can't seem to get myself to the right place and the right time anymore, 578 00:27:49,737 --> 00:27:51,566 and I'm sorry I dragged you into it. 579 00:27:51,704 --> 00:27:53,706 I get it more than you know. [chuckles] 580 00:27:54,465 --> 00:27:55,515 [sighs] 581 00:27:56,398 --> 00:27:59,401 [inhales sharply] Owen and I are looking at divorce. 582 00:28:00,644 --> 00:28:03,647 Oh. I'm so sorry. I-I-I didn't know. 583 00:28:03,785 --> 00:28:06,255 - Are you okay? - It's taking some getting used to. 584 00:28:06,307 --> 00:28:09,445 If I had anything to do with this- 585 00:28:09,446 --> 00:28:12,449 No, it was all us. It's okay. 586 00:28:12,587 --> 00:28:16,418 I mean, it-it will be okay. We're not there yet. 587 00:28:16,556 --> 00:28:18,904 I definitely have a long way to go, 588 00:28:19,042 --> 00:28:22,286 but I'm just- I'm just hoping that we both have a chance 589 00:28:22,424 --> 00:28:24,219 to find what makes us happy. 590 00:28:24,357 --> 00:28:25,945 [? melancholy music playing] 591 00:28:29,121 --> 00:28:32,883 Yep, there it is. A small clot in the distal popliteal vein. 592 00:28:32,884 --> 00:28:35,126 Does it mean I'm gonna have, like, a stroke or something? 593 00:28:35,127 --> 00:28:37,162 Well, we'll still need to scan you to make sure 594 00:28:37,163 --> 00:28:40,533 you don't have one in your lung, but it looks like we caught it early. 595 00:28:40,546 --> 00:28:45,827 I'll put in an order for a heparin drip, and then I'll update Dr. Bailey. 596 00:28:47,104 --> 00:28:49,797 [groans] It's always something. 597 00:28:50,383 --> 00:28:54,387 Cancer unfortunately makes your blood more prone to clots. 598 00:28:56,838 --> 00:28:59,151 I haven't told any of my friends that I'm here. 599 00:28:59,738 --> 00:29:00,980 They wouldn't get it. 600 00:29:01,601 --> 00:29:05,226 Their biggest problems are passive-aggressive coworkers 601 00:29:05,364 --> 00:29:07,884 and where to get drinks on a Thursday night. 602 00:29:08,608 --> 00:29:10,645 I'm not mad. I want that too. 603 00:29:11,715 --> 00:29:14,442 I want to hang out in wine bars, 604 00:29:15,098 --> 00:29:19,585 go to Europe, watch my friends get married and have kids. 605 00:29:19,723 --> 00:29:21,898 And, um, this might sound really dumb, 606 00:29:22,036 --> 00:29:26,765 but I really wanna try a slice of New York cheesecake. 607 00:29:30,147 --> 00:29:32,322 Well, I'm from New York. 608 00:29:33,426 --> 00:29:36,429 - I bet I could help you with that. - [chuckles] 609 00:29:36,567 --> 00:29:39,881 Mostly, I just wanna fight, but there's nothing I can do 610 00:29:40,019 --> 00:29:45,093 except sit here and think about my cancer cells multiplying until I die. 611 00:29:47,268 --> 00:29:49,822 And I really don't want to die. 612 00:29:51,306 --> 00:29:53,032 [breathing shakily] 613 00:29:58,969 --> 00:30:02,283 - [sniffles, sobs] - [sighs] 614 00:30:04,181 --> 00:30:09,255 [Avery] All right, let's prep for the venous anastomosis, please. 615 00:30:09,256 --> 00:30:10,531 We need the hockey stick. 616 00:30:10,532 --> 00:30:11,636 [Kavita] Already got it. 617 00:30:11,637 --> 00:30:12,982 [Avery] I like the teamwork. 618 00:30:12,983 --> 00:30:15,019 Mohanty, why don't you do the venous coupling? 619 00:30:15,020 --> 00:30:17,436 - You ever done one before? - Of course. 620 00:30:19,196 --> 00:30:22,446 Wait, look at the other flap. Does it look like it's turning blue? 621 00:30:22,447 --> 00:30:26,754 [Avery] It looks like congestion in the venous outflow. 622 00:30:26,755 --> 00:30:29,585 Well, what do we do? The flap's not viable without good outflow. 623 00:30:29,586 --> 00:30:32,174 And we don't have many options in terms of the reconstruction. 624 00:30:32,175 --> 00:30:34,417 [Avery] Was there bleeding when Grey repaired the hernia? 625 00:30:34,418 --> 00:30:38,008 Uh-huh. So she probably sacrificed the superficial epigastric vein. 626 00:30:38,009 --> 00:30:41,045 Perry's probably superficial dominant, so the vein's too short. 627 00:30:41,046 --> 00:30:43,012 That would explain the decreased outflow to the flap. 628 00:30:43,013 --> 00:30:45,123 All right, how are we gonna resolve this? 629 00:30:45,124 --> 00:30:47,568 It's too short to connect to the retrograde IMV, 630 00:30:47,569 --> 00:30:50,744 so a cephalic turndown would give the buildup of blood a place to go. 631 00:30:50,745 --> 00:30:53,643 Very good. So, we will begin by isolating the cephalic vein. 632 00:30:53,644 --> 00:30:57,134 I'll do the turndown, and then we can get back to work on the other flap. 633 00:30:57,234 --> 00:31:00,237 [sighs] Nice work. Welcome to the Plastics Posse, Mohanty. 634 00:31:04,207 --> 00:31:05,587 [Lincoln sighs] 635 00:31:05,588 --> 00:31:08,210 I asked Millin to update me on Vince's recovery tomorrow. 636 00:31:08,211 --> 00:31:10,144 - Hope you don't mind. - [sighs] Sure. 637 00:31:10,282 --> 00:31:12,422 I kinda got a soft spot for the guy. 638 00:31:12,560 --> 00:31:16,805 I really wanted to compete in the national marble tournament when I was a kid. 639 00:31:16,944 --> 00:31:19,084 Crushed me when I lost my lucky hazer. 640 00:31:21,672 --> 00:31:23,157 - You okay? - I'm fine. 641 00:31:25,953 --> 00:31:27,299 [clears throat] 642 00:31:27,437 --> 00:31:31,751 Jo told me about you and Teddy. If you ever want to talk... 643 00:31:31,752 --> 00:31:35,064 About what, Link? You're gonna help me process the end of my marriage, 644 00:31:35,065 --> 00:31:37,032 get over the loss of my wife and my best friend? 645 00:31:37,033 --> 00:31:40,463 And you say, you what, you can relate because you lost a marble once? 646 00:31:41,244 --> 00:31:44,247 - I'm just here to support. - You shouldn't be here at all. 647 00:31:53,912 --> 00:31:55,603 [indistinct PA announcement] 648 00:31:57,743 --> 00:32:00,297 Well, unless that mouse needs an appendectomy, 649 00:32:00,298 --> 00:32:02,609 this is not official hospital business. [chuckles] 650 00:32:02,610 --> 00:32:04,508 - How's Perry? - She's great. 651 00:32:04,509 --> 00:32:08,408 I mean, I did have to perform an entire cephalic turndown thanks to you, but... 652 00:32:08,409 --> 00:32:09,459 Me? 653 00:32:10,307 --> 00:32:13,552 - Oh, the superficial epigastric. Sorry. - Nah, it's fine. 654 00:32:13,553 --> 00:32:15,587 It's pretty standard during a hernia repair. 655 00:32:15,588 --> 00:32:17,279 I should have expected it, honestly. 656 00:32:17,280 --> 00:32:21,456 Look, I am sorry, Mer. You were right. It was the right move. 657 00:32:21,594 --> 00:32:25,495 Perry is super happy. And after all she's been through with chemo, 658 00:32:25,496 --> 00:32:28,083 and hormone therapy and radiation, she deserves it. 659 00:32:28,084 --> 00:32:30,431 - She does. - Thank you. 660 00:32:34,849 --> 00:32:38,542 - It's the estrogen, you know. - You and Perry have estrogen. Yes. 661 00:32:38,680 --> 00:32:41,614 No, the difference between the male and female mice. 662 00:32:41,752 --> 00:32:44,410 Why the antibiotic affects one and not the other. 663 00:32:44,411 --> 00:32:46,480 - How do you figure that? - I don't know that yet. 664 00:32:46,481 --> 00:32:49,622 I'll have to revise the study and measure the hormone levels. 665 00:32:50,347 --> 00:32:52,763 - Okay. - Anyway. 666 00:32:52,764 --> 00:32:54,833 [Avery] You want a ride back to Boston? 667 00:32:54,834 --> 00:32:56,319 [? hopeful music playing] 668 00:33:00,254 --> 00:33:03,878 Sure. I have to go take care of something first. 669 00:33:07,157 --> 00:33:08,779 - Hey. - [Vince] How'd I do? 670 00:33:08,780 --> 00:33:11,712 We were able to stop the bleeding in your chest. 671 00:33:11,713 --> 00:33:14,751 - You're going to be fine. - What about the broken ribs? 672 00:33:14,889 --> 00:33:16,960 Don't I need a cast or something? 673 00:33:17,098 --> 00:33:21,188 They're just gonna take some time to heal. No more hobby horsing for a while, okay? 674 00:33:22,828 --> 00:33:27,419 [sighs] It's okay. I probably outgrew it a while ago. 675 00:33:27,557 --> 00:33:30,525 I'll still miss it in college. And Jonah. 676 00:33:30,526 --> 00:33:32,975 [sighs] I'm thinking of trying ultimate frisbee. 677 00:33:32,976 --> 00:33:34,771 [chuckles] Sounds like fun. 678 00:33:35,427 --> 00:33:39,017 Or theater. Or the college newspaper. 679 00:33:39,638 --> 00:33:41,928 I'm looking forward to trying something new. 680 00:33:43,469 --> 00:33:44,850 That's a good attitude. 681 00:33:46,645 --> 00:33:50,555 Your mom and dad are in the waiting area. I'll go tell them that you're up, okay? 682 00:33:55,205 --> 00:33:57,794 Hey. I found a clinical trial for Katie. 683 00:33:57,932 --> 00:34:01,418 A new immunotherapy targeting checkpoint inhibitors. 684 00:34:01,556 --> 00:34:03,110 Oh, that could be promising. 685 00:34:03,248 --> 00:34:05,526 Yeah, I'll read the fine print tonight. Hmm. 686 00:34:05,664 --> 00:34:10,393 Uh, her right leg was swollen earlier so I got an ultrasound and it showed a DVT. 687 00:34:10,531 --> 00:34:13,775 But, uh, no PE on the CT, so I started her on a heparin drip. 688 00:34:13,913 --> 00:34:16,123 It's gonna be an uphill battle. 689 00:34:16,778 --> 00:34:19,195 I'd like to see her case through, if that's okay. 690 00:34:20,644 --> 00:34:23,406 Um, that might mean missing more big surgeries, 691 00:34:24,717 --> 00:34:27,272 facing more paperwork duty, more me. 692 00:34:27,410 --> 00:34:29,929 [chuckles] Um... That's okay. 693 00:34:30,068 --> 00:34:35,556 I, um... I think I need more experience in surgical oncology. 694 00:34:35,694 --> 00:34:37,444 All right, I'll let everyone know. 695 00:34:46,670 --> 00:34:48,051 [groans] 696 00:34:52,331 --> 00:34:53,953 Your hand's unstable. 697 00:34:56,128 --> 00:34:57,758 You just made me kill my patient. 698 00:35:00,063 --> 00:35:01,582 How'd the surgery go? 699 00:35:02,479 --> 00:35:05,862 Perry's got new breasts, and I was inducted 700 00:35:06,000 --> 00:35:09,935 into Avery's Plastics Posse... [chuckles] ...for whatever that's worth. 701 00:35:10,073 --> 00:35:12,455 Wow, sounds like you impressed. 702 00:35:13,904 --> 00:35:16,631 - What did you eat for lunch? - Chips. 703 00:35:16,769 --> 00:35:18,579 You got food poisoning from chips? 704 00:35:20,704 --> 00:35:23,051 Chips and a sandwich. 705 00:35:24,432 --> 00:35:27,470 A... A vending machine sandwich. 706 00:35:28,264 --> 00:35:30,369 The vending machines have sandwiches? 707 00:35:30,507 --> 00:35:33,441 They... shouldn't. 708 00:35:34,201 --> 00:35:36,099 Well, thank you. 709 00:35:38,274 --> 00:35:40,444 I now know to stay away from the sandwiches. 710 00:35:43,658 --> 00:35:47,766 The trick with microsuturing is finding something to stabilize your hand. 711 00:35:59,778 --> 00:36:03,988 Uh, could you please tell your hobby horse patient that his friend wants to see him? 712 00:36:04,023 --> 00:36:07,753 I would, but his supposed friend ditched him to go back to the competition. 713 00:36:08,407 --> 00:36:10,547 - Okay. - Why don't you want to live with me? 714 00:36:10,685 --> 00:36:11,824 [laughs] 715 00:36:11,962 --> 00:36:14,312 - What? - I'm neat, considerate, responsible. 716 00:36:14,448 --> 00:36:17,140 I'm a catch. Plus, I thought we were friends. 717 00:36:17,796 --> 00:36:19,142 Oh. Uh... 718 00:36:19,280 --> 00:36:22,180 I'm a really hard sleeper. Do you know what that means? 719 00:36:24,078 --> 00:36:28,565 Every morning I wake up to three alarms on my phone at full volume, 720 00:36:28,703 --> 00:36:32,569 I have a-a vintage clock radio across the room as a backup. 721 00:36:32,570 --> 00:36:37,573 I've not only been kicked out by roommates, but I've lost friends over it, 722 00:36:37,574 --> 00:36:39,506 and the only reason that it works with Max 723 00:36:39,507 --> 00:36:42,697 is because she can't hear anything without her hearing aids in. 724 00:36:43,442 --> 00:36:45,996 It's not that I don't want to live with you. 725 00:36:46,134 --> 00:36:47,184 It's just... 726 00:36:48,240 --> 00:36:52,520 historically, I haven't had a lot of friends, 727 00:36:52,658 --> 00:36:55,213 and I don't want to risk that with you. 728 00:36:57,491 --> 00:37:00,321 You wanna come over and watch trash TV tonight? 729 00:37:00,459 --> 00:37:03,945 And miss watching High Noon for the 18th time with Max and Irvin? 730 00:37:04,083 --> 00:37:05,133 Hell yes. 731 00:37:07,052 --> 00:37:09,917 Hey, hey. Um... Can we talk? 732 00:37:10,055 --> 00:37:12,816 Can't. Apparently, I'm only capable of pillow talk. 733 00:37:12,954 --> 00:37:16,786 Okay, that was deserved. Listen, I am really sorry about earlier. 734 00:37:16,924 --> 00:37:18,004 You were pretty harsh. 735 00:37:18,097 --> 00:37:19,409 I know. And I lied. 736 00:37:19,547 --> 00:37:22,137 Running into Owen this morning, it-it rattled me, 737 00:37:22,138 --> 00:37:24,033 and then I had this particular patient come back in, 738 00:37:24,034 --> 00:37:26,684 - who I have saved multiple times- - Teddy, it's fine. 739 00:37:26,796 --> 00:37:28,176 No, it's not. Listen. 740 00:37:28,315 --> 00:37:31,801 When I was stationed in Iraq, there was once this competition 741 00:37:31,939 --> 00:37:35,609 that they held for the most precise hospital corners, bedsheet corners. 742 00:37:35,667 --> 00:37:36,944 Guess who won first place. 743 00:37:37,772 --> 00:37:43,019 If I had my way, I would run my whole life like a tight ship. 744 00:37:43,157 --> 00:37:48,300 Order and stability and having control give me comfort, always have. 745 00:37:48,438 --> 00:37:52,131 But right now, I am as far away from that 746 00:37:52,270 --> 00:37:56,274 in my personal life and-and-and at work than I have ever been. 747 00:37:57,965 --> 00:38:04,489 But when you and I are alone, I forget what a mess everything is. 748 00:38:05,628 --> 00:38:10,771 And I think I'm scared being out of our bubble will take that away. 749 00:38:10,909 --> 00:38:12,186 It could. 750 00:38:13,083 --> 00:38:17,674 Or it could give you more space to claim as your own. 751 00:38:19,469 --> 00:38:20,643 I like that. 752 00:38:22,576 --> 00:38:25,303 It might take me a little while to get there, 753 00:38:25,441 --> 00:38:28,236 so I'll understand if you have to move on. 754 00:38:28,375 --> 00:38:34,070 I would but I think I need to see those tight bedsheet corners. 755 00:38:34,208 --> 00:38:36,037 [? "One Thing" playing] 756 00:38:37,867 --> 00:38:40,387 Maybe we could find an empty patient room. 757 00:38:41,146 --> 00:38:42,196 Oh. 758 00:38:42,872 --> 00:38:45,115 I was thinking we'd just go to your hotel. 759 00:38:45,253 --> 00:38:46,303 [chuckles] 760 00:38:46,304 --> 00:38:51,604 [Grey] When you encounter a new beginning, there's no announcement on a loudspeaker. 761 00:38:51,605 --> 00:38:52,709 [Cass chuckles] 762 00:38:53,710 --> 00:38:55,460 [Grey] Blink and you could miss it. 763 00:38:57,058 --> 00:39:00,130 I ran into Jackson. He said you excelled today. 764 00:39:00,131 --> 00:39:03,063 Well, actually, he said you kicked ass, but I interpreted. 765 00:39:03,064 --> 00:39:06,930 Oh. It was an amazing case. It had everything I love about surgery. 766 00:39:07,068 --> 00:39:10,140 Um, abdominal tissue and microvascular suturing? 767 00:39:10,278 --> 00:39:13,834 Challenging anatomy. Teamwork. Meaningful outcome for our patient. 768 00:39:13,972 --> 00:39:17,734 - You're beaming. - What? Aren't I always a bright light? 769 00:39:17,872 --> 00:39:19,011 [chuckles] 770 00:39:19,149 --> 00:39:23,361 So, why aren't you doing a plastics specialty? 771 00:39:23,499 --> 00:39:25,309 It's three more years of residency. 772 00:39:25,310 --> 00:39:28,675 Three years of you doing the lion's share of work at home. 773 00:39:28,676 --> 00:39:30,953 Three years that would be worth every second 774 00:39:30,954 --> 00:39:33,543 if plastics lights you up like this. 775 00:39:35,200 --> 00:39:37,720 - Really? - What, you need it in writing? 776 00:39:38,548 --> 00:39:41,102 - Yes. - Uh... 777 00:39:44,761 --> 00:39:49,594 You know, sometimes I feel like you understand me before I do. 778 00:39:49,595 --> 00:39:53,286 But you know what else would really light me up? 779 00:39:53,287 --> 00:39:55,046 - What? - Give me 15 minutes to change 780 00:39:55,047 --> 00:39:57,498 and I'll take you home and show you. 781 00:39:58,257 --> 00:39:59,776 [mutters] 782 00:40:01,571 --> 00:40:03,193 [Grey] Or worse, ignore it. 783 00:40:03,331 --> 00:40:05,955 - Hey. - I didn't see any more patients. 784 00:40:06,093 --> 00:40:07,233 I'm just waiting for Jo. 785 00:40:07,370 --> 00:40:08,785 I owe you an apology. 786 00:40:09,924 --> 00:40:14,653 [sighs] I've been feeling lost, and that's not on you. 787 00:40:15,205 --> 00:40:20,901 [scoffs] You might actually be the only person who's asked how I'm doing, so... 788 00:40:22,247 --> 00:40:23,559 We've all been there. 789 00:40:25,043 --> 00:40:28,426 And hey, I'm around if you want to talk, grab a beer... 790 00:40:28,564 --> 00:40:29,875 - Yeah. - [phone chimes] 791 00:40:30,013 --> 00:40:33,810 But not right now, because Jo's pulling the car around, 792 00:40:34,501 --> 00:40:35,641 and she wants ice cream. 793 00:40:35,743 --> 00:40:38,194 - Yeah. Don't let me stop you. - [chuckles] 794 00:40:43,095 --> 00:40:45,960 - Hey, stranger. - Nora? Nora, what are you... 795 00:40:45,961 --> 00:40:48,617 - What are you doing here? Are you- - I had chest pain. 796 00:40:48,618 --> 00:40:51,759 Turns out I have plain old indigestion like everyone else. 797 00:40:51,897 --> 00:40:54,279 [sighs] Okay. So, you're... I mean, you're good? 798 00:40:55,832 --> 00:40:58,421 Just trying to figure out this whole new normal. 799 00:40:58,422 --> 00:41:01,699 I talked to Teddy. Sounds like you're doing the same thing. 800 00:41:01,700 --> 00:41:03,978 Yeah. You know, taking it one day at a time. 801 00:41:04,116 --> 00:41:05,359 Yeah. 802 00:41:07,430 --> 00:41:08,480 [chuckles] 803 00:41:09,294 --> 00:41:12,331 Would you- I mean, do you wanna talk and get a coffee? Or... 804 00:41:12,470 --> 00:41:14,100 I don't think that's a good idea. 805 00:41:14,679 --> 00:41:18,476 I mean, if I have coffee now, I won't sleep for two days. 806 00:41:18,614 --> 00:41:19,664 Dinner? 807 00:41:20,132 --> 00:41:22,062 [stammers] That would be... [chuckles] 808 00:41:23,032 --> 00:41:24,758 - That'd be really great. - Yeah? 809 00:41:26,794 --> 00:41:28,624 [Grey] New beginnings can be scary. 810 00:41:30,833 --> 00:41:32,823 But they can also be deeply fulfilling. 811 00:41:34,353 --> 00:41:37,080 I think I've made a breakthrough in my research. 812 00:41:37,218 --> 00:41:38,910 Oh. That's wonderful. 813 00:41:39,048 --> 00:41:42,238 And I know I said I would stay awhile, but the longer I stay here, 814 00:41:42,239 --> 00:41:45,432 the longer it is until I get to the root of Alzheimer's Disease. 815 00:41:45,433 --> 00:41:49,403 There are too many people counting on me, so I think it's time I go back to Boston. 816 00:41:51,819 --> 00:41:55,685 - What are you doing? - I'm finishing rescheduling your patients. 817 00:41:57,169 --> 00:41:59,862 The second I read Koracick's article, 818 00:42:00,000 --> 00:42:03,370 I knew it would be only a matter of time before you decided to go back. 819 00:42:04,176 --> 00:42:06,351 - And you should. - Thank you. 820 00:42:06,869 --> 00:42:08,008 Oh, and Meredith? 821 00:42:08,836 --> 00:42:09,886 Give 'em hell. 822 00:42:10,010 --> 00:42:12,253 [Grey] So let go, and dive in. 823 00:42:14,773 --> 00:42:15,823 [? song ends] 824 00:42:15,824 --> 00:42:20,374 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.