All language subtitles for GIGP-01 HD Beautiful Witch Girl Fontaine -Revenge of Pantylar Stolen Holy Panty - Aoi Mizutani,Yukari Miyazawa.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,705
優香(魔法美少女戦士フォンテーヌ)
2
00:00:03,705 --> 00:00:18,365
の親友・喜多沢まいが夜の校舎で正体不明の何者かに襲われパンティーを奪われてしまった!まいを襲った何者かの正体…それは1000年もの昔、
3
00:00:18,365 --> 00:00:30,541
幾多の乙女を襲い犯しまわった魔人・肉ノ棒陰茎!神によって封じられたはずの肉ノ棒陰茎は魔人パンティーラーと名乗り、
4
00:00:30,541 --> 00:00:35,540
1000年の封印を解き復活したのだった!だが、
5
00:00:35,540 --> 00:00:47,500
パンティーラーの復活は不完全で、 完全復活のためには乙女の使用済みパンティーを1000枚集める必要があったのだ。
6
00:00:47,500 --> 00:01:16,420
そして、 999枚のパンティーを集めたパンティーラーは残る最後の1枚を持つ聖なる乙女フォンテーヌに襲い掛かる!魔法美少女戦士フォンテーヌはパンティーラーを懲らしめるため戦うがパンティーラーが魔界より召還した淫靡なる魔物ペニスラー達によって淫らな攻撃を受け苦戦していく。
7
00:01:16,420 --> 00:01:30,330
淫らな責めに耐えながら戦うフォンテーヌは何とか撃破の糸口を見つけるがその時、 フォンテーヌの前に親友まいがペニスラーに連れられ…。
8
00:01:30,330 --> 00:01:42,330
果たしてフォンテーヌは聖なるパンティーを守り、 パンティーラー達を懲らしめることができるのか…?![BAD END]
9
00:01:42,730 --> 00:01:46,573
【G1】魔法美少女戦士フォンテーヌ ~肉ノ棒陰茎パンティーラーの逆襲!奪われた聖なるパンティー~
10
00:01:56,209 --> 00:02:03,430
ねぇねぇ、なんか今年はギラ姫あかりちゃんがゲストが来るんだって、すごくない?
11
00:02:03,890 --> 00:02:04,290
本当?
12
00:02:05,569 --> 00:02:08,810
うん。案外、京都先生の趣味だったりして。
13
00:02:09,870 --> 00:02:11,969
そうかも!やっぱだった。
14
00:02:13,729 --> 00:02:15,270
それで?前は出るの?
15
00:02:16,270 --> 00:02:21,289
もちろんだよ。ビッグジョブエースなんだから。ぶち切れで優勝するから。
16
00:02:21,490 --> 00:02:22,210
見ててよ。
17
00:02:22,490 --> 00:02:24,889
分かった。頑張ってね、応援してるから。
18
00:02:24,889 --> 00:02:28,550
え?応援するだけ?言うかも、出ようよ。
19
00:02:29,569 --> 00:02:32,930
ほら、私は運動家だから。
20
00:02:43,280 --> 00:02:49,159
いけない。えっと、社会化のテスト範囲聞くの忘れてた。ちょっと行ってくるね。
21
00:02:57,169 --> 00:03:00,770
な、何するんだよ!
22
00:03:01,509 --> 00:03:06,830
俺も我慢できない!男でも女でもどっちでもいいから、やらさない!
23
00:03:11,030 --> 00:03:18,939
わ、新聞部の脱積。
24
00:03:32,379 --> 00:03:34,110
メタモルフォーゼ、コンテーヌ。
25
00:03:46,229 --> 00:03:47,939
脱ぐしてやるからよ!
26
00:03:49,129 --> 00:03:49,849
待ちなさい。
27
00:04:07,879 --> 00:04:13,860
男子が相手でも、無理やりことに及ぼうとするなんて、最低の人間がすることです。
28
00:04:14,199 --> 00:04:19,220
もうムラムラして我慢できないんだよ!男の穴でも入れてないんだよ!
29
00:04:19,699 --> 00:04:27,300
そんなこと、たとえ世界中のお姉の方たちが許しても、この魔法美少女戦士フォンテーヌが許しません!
30
00:04:29,079 --> 00:04:29,620
許せ。
31
00:04:30,199 --> 00:04:30,319
何?
32
00:04:30,319 --> 00:04:33,079
どうだったら、お前の穴を使ってやるな!
33
00:04:39,980 --> 00:04:42,100
さあ、早くお逃げなさい。
34
00:04:42,620 --> 00:04:43,000
はい。
35
00:04:46,279 --> 00:04:47,660
おまえ!
36
00:04:52,250 --> 00:04:54,100
口をかしてやるな!
37
00:05:19,019 --> 00:05:22,100
コンテーヌ、マジカルスライ!
38
00:05:30,660 --> 00:05:34,819
言ったはずです。どんな悪事も許しませんと。
39
00:05:38,920 --> 00:05:42,420
よくやった、フォンテーヌ!
40
00:05:43,579 --> 00:05:44,420
神様!
41
00:05:46,100 --> 00:05:51,040
しかし、油断してはならんぞ、俺。
42
00:06:03,040 --> 00:06:06,660
やっぱり、誰かに操られていたのですね。
43
00:06:07,279 --> 00:06:08,399
でも、一体誰が?
44
00:06:08,939 --> 00:06:15,379
どうやら、この町に邪悪な影が近づいているようじゃ。
45
00:06:15,939 --> 00:06:20,920
町の平和は、お主の手にかかっているぞい。
46
00:06:21,439 --> 00:06:21,879
はい。
47
00:06:23,300 --> 00:06:27,399
それにしても、神様、いつになったらこの町に戻ってくるのですか?
48
00:06:27,399 --> 00:06:36,519
うーん、残念ながら、治病の洋通がいかれてしまっての。
49
00:06:37,139 --> 00:06:42,040
町の平和は、お主に託すしかないのじゃ。
50
00:06:42,759 --> 00:06:45,019
洋通?そんな!
51
00:06:45,920 --> 00:06:49,399
頼んだぞ、フォンテーヌよ!
52
00:06:54,410 --> 00:07:00,569
誰が相手でも、この五町内の平和は、私が守ってみせる。
53
00:07:04,610 --> 00:07:07,730
フォンテーヌ、いつか、詳細をつかんでやる。
54
00:07:10,250 --> 00:07:10,769
おう!
55
00:07:12,829 --> 00:07:19,990
まったく、愚か者め。
56
00:07:20,819 --> 00:07:28,100
偉大した本能で、使命を忘れ、甘さえ男でもよいなどと、抜かすとは。
57
00:07:28,600 --> 00:07:32,019
そのような男には、勝つだ!
58
00:07:32,660 --> 00:07:35,720
言ったはずです。どんな悪事も許しません。
59
00:07:36,720 --> 00:07:41,459
それに比べて、うるわしい女子だ。
60
00:07:41,759 --> 00:07:47,399
美しくて強くて、まさに千枚目にふさわしい。
61
00:07:48,180 --> 00:07:54,459
ならばこの私自らが町に出て、非願を達成してくれようぞ。
62
00:07:54,939 --> 00:07:59,399
カー、カー、カー、カー、カー....
63
00:08:10,160 --> 00:08:12,480
うん、バッチリ。
64
00:08:14,569 --> 00:08:19,569
あ、そうだ。もしよかったら、家で一緒に勉強していかない?
65
00:08:20,920 --> 00:08:27,069
ごめん。私、今度の大会大事だからさ、今日練習して帰ろうと思ってたんだよね。
66
00:08:27,839 --> 00:08:34,409
そっか。でも、あんまり遅くならないようにね。最近不審者も多いみたいだし。
67
00:08:35,860 --> 00:08:41,009
心配症だよ。でも、いつも気遣ってくれてありがとうね。
68
00:08:41,009 --> 00:08:41,539
ん?
69
00:08:43,559 --> 00:08:46,039
じゃあ、またね。明日ね。
70
00:08:46,840 --> 00:08:47,820
じゃあ、また明日。
71
00:08:48,169 --> 00:08:50,320
気をつけてね。
72
00:10:05,190 --> 00:10:10,750
気のせい...気のせいだよね。さっさと帰ろ。
73
00:10:46,490 --> 00:10:50,830
さあ、貴様のパンティをよこすのだ。
74
00:10:52,720 --> 00:10:56,720
ふざけないで。誰が後の中にパンティを渡すのよ。
75
00:10:56,720 --> 00:11:01,679
なあに?ケチケチするのは、減るものではない。
76
00:11:02,240 --> 00:11:07,720
そういうドケチな出来そうな女には、こうだ、こうしてくれる。
77
00:11:50,929 --> 00:11:55,629
まさに、マナイタの上の鯉。いただこう。
78
00:12:02,610 --> 00:12:04,590
召し取ったり。
79
00:12:11,190 --> 00:12:16,870
汗と赤い女子の液素が染み込んだ極上のパンティ。
80
00:12:16,870 --> 00:12:21,309
最高だ!!!
81
00:12:30,490 --> 00:12:36,210
これほどの獲物を前に立ち去るしかないとは口押しや。
82
00:12:36,549 --> 00:12:44,210
だが、これで998枚あと200枚で、くくくく。
83
00:13:38,860 --> 00:13:42,480
マイ?何があったの?
84
00:13:48,019 --> 00:13:50,259
どうしたの?その足。
85
00:13:54,490 --> 00:13:55,730
放っておいて。
86
00:13:58,269 --> 00:14:00,370
私にも話したくない?
87
00:14:13,259 --> 00:14:15,139
パンティーを...
88
00:14:20,580 --> 00:14:22,399
パンティーを...
89
00:14:26,120 --> 00:14:27,379
パンティーを?
90
00:14:28,539 --> 00:14:29,399
どうして?
91
00:14:32,840 --> 00:14:35,659
そんなの、私にだってわからないよ。
92
00:14:36,879 --> 00:14:41,220
パンティーなんかのために足がこんなことになっちゃって。
93
00:14:42,080 --> 00:14:43,860
最後の大会だったのに、
94
00:14:48,580 --> 00:14:51,100
フォンテーヌがいたら、
95
00:14:51,559 --> 00:14:54,559
こんなことにならなかったのにね。
96
00:15:07,210 --> 00:15:09,330
ごめん。
97
00:15:09,889 --> 00:15:11,990
次にもし何かあったら、
98
00:15:12,029 --> 00:15:15,350
フォンテーヌが絶対にあなたを助けるから。
99
00:15:19,429 --> 00:15:21,870
前が来たって先生に言ってくるね。
100
00:15:46,169 --> 00:15:47,190
おー!
101
00:15:51,070 --> 00:15:55,190
あなたね、私の友達を襲った不審者は、
102
00:15:55,409 --> 00:15:56,610
絶対に許さない。
103
00:15:57,129 --> 00:16:01,090
おー、なかなか意気のいい娘よの。
104
00:16:01,429 --> 00:16:04,889
しかし、不審者というのはいただけんな。
105
00:16:05,149 --> 00:16:09,330
それがしの名は、ニクノボウインケ。
106
00:16:10,909 --> 00:16:12,909
ニクノボウインケ。
107
00:16:13,830 --> 00:16:14,350
え?
108
00:16:17,750 --> 00:16:20,629
人の名前で赤面するとは、
109
00:16:20,769 --> 00:16:23,090
失礼な娘よ。
110
00:16:23,549 --> 00:16:25,049
ふざけないで、その。
111
00:16:30,139 --> 00:16:34,220
それがしは、千年の眠りより目を覚まし、
112
00:16:34,600 --> 00:16:39,279
千の木娘の潮済パンティーを集め旅をしておる。
113
00:16:40,039 --> 00:16:43,039
ニクノボウインケが言いづらいのであれば、
114
00:16:43,240 --> 00:16:44,399
そうさな。
115
00:16:45,100 --> 00:16:49,480
今日より魔人パンティーラと名乗ることとしよう。
116
00:16:50,299 --> 00:16:52,620
千のパンティー?
117
00:16:52,759 --> 00:16:54,120
そんなハレンチな行為、
118
00:16:54,399 --> 00:16:56,820
絶対に許さないわ。
119
00:17:05,930 --> 00:17:09,190
そんな、まさかさっきよげたときの衝撃で。
120
00:17:09,809 --> 00:17:10,549
どうした?
121
00:17:10,990 --> 00:17:14,529
来ないのならば、お主のパンティーいただくぞ。
122
00:17:30,920 --> 00:17:37,079
まずは、貴様が木娘かどうか確かめてやろう。
123
00:17:42,359 --> 00:17:44,420
何をしてるの?
124
00:17:44,420 --> 00:17:51,359
うーん、まっとりとした匂い。
125
00:17:51,720 --> 00:17:56,940
そしてすーっと香るこの汗と織物のカフテルスメール。
126
00:17:57,299 --> 00:17:58,640
素晴らしい。
127
00:17:59,839 --> 00:18:01,599
何を言ってるの?
128
00:18:01,819 --> 00:18:03,839
気持ち悪いこと言わないで。
129
00:18:07,960 --> 00:18:10,900
こんな奴、変身さえできれば。
130
00:18:16,700 --> 00:18:17,299
何?
131
00:18:33,799 --> 00:18:34,400
夢?
132
00:18:54,819 --> 00:18:59,759
さっきから何を見ているのかね?
133
00:19:01,500 --> 00:19:03,779
貴様、もしや?
134
00:19:08,849 --> 00:19:09,890
まあいい。
135
00:19:10,329 --> 00:19:13,970
それよりも貴様は立派な木娘のようだ。
136
00:19:14,309 --> 00:19:15,710
パンティーはいただくぞ。
137
00:19:22,609 --> 00:19:25,710
無駄な抵抗はならばこうだ。
138
00:19:49,130 --> 00:19:51,089
体にしてくれようぞ。
139
00:20:24,339 --> 00:20:27,130
もうこれ以上、貴様の好きにはさせないの。
140
00:20:27,859 --> 00:20:30,819
まだそのような元気があるか?
141
00:20:30,839 --> 00:20:31,890
行くわよ。
142
00:20:33,240 --> 00:20:34,180
沢村さん。
143
00:20:36,630 --> 00:20:40,250
沢村さん、ここで一体何を?
144
00:20:41,130 --> 00:20:45,109
だてくん、これじゃフォンテーヌに変身できない。
145
00:20:46,349 --> 00:20:47,650
月より!
146
00:21:04,470 --> 00:21:06,750
男は邪魔だ!
147
00:21:06,990 --> 00:21:08,170
とっそり!
148
00:21:16,490 --> 00:21:18,289
うぅぅぅ!
149
00:21:40,480 --> 00:21:43,240
これでおとなしくなったか。
150
00:21:43,779 --> 00:21:44,740
うぅぅぅ!
151
00:21:50,160 --> 00:21:52,019
うぅぅぅぅ!
152
00:21:52,799 --> 00:21:57,660
召し取ったりぃぃぃぃ!
153
00:22:01,359 --> 00:22:06,819
これで999枚、残りは1枚。
154
00:22:07,279 --> 00:22:11,339
呪縛から解き放たれるのも時間の問題よ。
155
00:22:35,759 --> 00:22:40,920
フォンテーヌ、フォンテーヌよ!
156
00:22:52,059 --> 00:22:55,539
手ひどくやられたの。
157
00:23:00,059 --> 00:23:10,420
邪悪な気配がすると思って来てみれば、やはりあの者が復活しておったか。
158
00:23:13,289 --> 00:23:14,410
ご存知なのですか?
159
00:23:14,410 --> 00:23:15,589
ん?
160
00:23:16,809 --> 00:23:24,910
奴はあらゆる女を犯しまわっていた、邪悪なる魔人。
161
00:23:25,950 --> 00:23:36,650
わしはあやつを罰として、その肉体とシンボルを封印したはずなのじゃが、
162
00:23:37,450 --> 00:23:44,130
やはり、治病の肩こりが原因での。
163
00:23:45,349 --> 00:23:47,450
いててててて。
164
00:23:55,450 --> 00:24:00,309
それじゃ、あの男がパンティーを集めているのは?
165
00:24:00,950 --> 00:24:04,289
うん、間違いない。
166
00:24:05,309 --> 00:24:12,750
この匂い、やはりあの女はそうであったか。
167
00:24:15,930 --> 00:24:20,130
私が男のシンボルを取り戻すまであと1枚。
168
00:24:20,309 --> 00:24:26,589
1000枚目のパンティーは極上の乙女の愛意気が染み込んだものでなければならない。
169
00:24:26,910 --> 00:24:31,750
いいところに最高の獲物が現れたものだ。
170
00:24:36,430 --> 00:24:43,069
あのいまいましい神に私のものを封印されてしまったがために、
171
00:24:43,170 --> 00:24:47,789
2人もの極上の女をミスミス逃すとは、
172
00:24:47,890 --> 00:24:54,970
ああ、口惜しや。それがしの性欲は高まるばかりというのに。
173
00:24:56,349 --> 00:25:00,250
1000年もの長きにわたってたまりにたまった性欲、
174
00:25:00,250 --> 00:25:05,349
わがむち子がよみがえった赤月には存分に解放してくれる。
175
00:25:05,670 --> 00:25:07,289
そのためには、
176
00:25:21,230 --> 00:25:27,849
いでよ、インビナル魔物たち、わが声に答えよ!
177
00:25:31,049 --> 00:25:46,369
ヘヘヘ〜 Sad Bunny
178
00:25:46,369 --> 00:25:49,069
あんたか!俺たちを呼んだのは。
179
00:25:50,569 --> 00:25:51,849
ちょっとWebから引 сердしよう!
180
00:25:52,289 --> 00:25:53,470
くまや.
181
00:25:57,210 --> 00:25:59,890
何?!急に呼ばれても目は怖い。
182
00:26:01,420 --> 00:26:04,559
嘘をっしゃい、引きこもりのクレイキー。
183
00:26:04,859 --> 00:26:10,500
たく、いつまでもウジウジしてねえで、文字通り、人川抜けようぜ、兄貴。
184
00:26:10,920 --> 00:26:12,559
チャレンになってないじゃない?
185
00:26:15,839 --> 00:26:17,759
静かにせずこ!
186
00:26:20,200 --> 00:26:24,720
大丈夫よ、話は全部頭の中に入ってるんだから。
187
00:26:25,299 --> 00:26:29,779
ところでよ、今回はこの兄貴を男にしてやりてえんだ。
188
00:26:33,079 --> 00:26:37,779
なるほど、同邸か。
189
00:26:44,839 --> 00:26:50,059
同邸じゃなくて、バージ?だって、チンポのくせに。
190
00:26:52,819 --> 00:26:59,279
つまり、男としての進化を図る大一番というわけか。
191
00:26:59,279 --> 00:27:07,180
はい、分かった。今こそ、そなたとそれがしの男の自身を取り戻すとき。
192
00:27:07,599 --> 00:27:12,240
よかったな、兄貴。これで今度こそ、卒業だぜ。
193
00:27:15,619 --> 00:27:20,660
よーし、さっそく出陣だ。もう獲物は決まってんだろ?
194
00:27:33,240 --> 00:27:48,940
それにしても、まさかあの封印が解けるとは、あやつの性欲よ。やはりただものではないの。さすがにお主にワニがおこいか。
195
00:27:49,579 --> 00:27:50,819
そんなことはありません。
196
00:27:51,519 --> 00:27:52,200
なに?
197
00:27:52,579 --> 00:27:56,480
フォンテーナは、五丁内の平和を守るスーパーヒロインです。
198
00:27:57,259 --> 00:28:03,339
何よりも、私の大切な友達を、前を傷つけたんです。
199
00:28:04,039 --> 00:28:15,279
気持ちはわかるがな。もうわしも若くはない。お前に与えられる力にも限界があるのじゃ。それにな。
200
00:28:16,740 --> 00:28:17,460
それに?
201
00:28:18,140 --> 00:28:22,599
お主自身が奴の封印を解く最後の鍵だとしたら。
202
00:28:23,819 --> 00:28:25,039
私自身が?
203
00:28:25,640 --> 00:28:35,980
あやつの封印を解く最後の鍵。それに奴が気づけば、まさしく奴の思うツボ、わかるな?
204
00:28:36,619 --> 00:28:41,539
わかりません。このままじゃ、前みたいな人が増えるばかりです。
205
00:28:42,400 --> 00:28:43,859
しかしかな。
206
00:28:44,740 --> 00:28:49,960
たとえ私が倒れても、みんなの平和を願う気持ちは消えません。お願いします。
207
00:28:53,950 --> 00:29:00,789
今の悲鳴は、まさかパンティーラが。神様、私は行きます。
208
00:29:01,210 --> 00:29:03,269
行かん!行かん!
209
00:29:23,039 --> 00:29:25,559
来た、千枚目のエモ。
210
00:29:26,579 --> 00:29:35,539
あなたの横島で身勝手な野望。たとえ大魔王サタンが許しても、この魔法美少女戦士フォンテンレが許しません。
211
00:29:41,789 --> 00:29:47,809
牧場のメスの匂い。いいぞ、千枚目の獲物にふさわしい。
212
00:30:29,549 --> 00:30:34,480
飛んできにいる夏海。さあ、パンティーは貰うぞ。
213
00:31:11,450 --> 00:31:14,569
コンテーヌ、マジカル・エクストロージャン。
214
00:31:17,119 --> 00:31:17,759
なに?
215
00:31:17,759 --> 00:31:20,759
バカな!
216
00:31:37,369 --> 00:31:49,369
コンテーヌ、見事ない。それが死の男。素直に負けを認めようぞ。
217
00:31:49,950 --> 00:31:52,509
それなら、罪を償いなさい。
218
00:31:58,720 --> 00:32:05,960
えへ、甘いな。貴様の愛液よりも甘々だ。
219
00:32:13,490 --> 00:32:14,470
あなた達は?
220
00:32:16,900 --> 00:32:23,609
な?見りゃ分かんだろ。俺はペニスだ。ジンポの魔人よ。
221
00:32:25,029 --> 00:32:32,289
私はオマンコラ。何の魔人か、あなたなら分かるわよね。
222
00:32:33,609 --> 00:32:39,289
何を言ってるんですか?そんな、ペニーに、ま、マッタなんて。
223
00:32:42,160 --> 00:32:50,329
おいおい、何顔背けてんだよ。まさか、男のジンポ見たことないのかよ。
224
00:32:50,900 --> 00:32:53,660
そんな奇妙らしいもの、近寄らないで。
225
00:32:54,269 --> 00:32:55,460
な、なんだと?
226
00:32:55,460 --> 00:33:00,670
やっはっはっはっは、ずいぶんの言われようだね。
227
00:33:03,180 --> 00:33:10,740
この汚いものが、大好きになるんだよ。女なんだから。ねえ?
228
00:33:11,859 --> 00:33:13,779
そういうことだ。
229
00:34:11,019 --> 00:34:13,519
慣れてくるもとなのよ。
230
00:34:14,260 --> 00:34:17,519
性教育からしないといけないかしらね。
231
00:34:21,210 --> 00:34:25,929
ああ、もう我慢できねぇ。旦那、先に食っていいか?
232
00:34:26,349 --> 00:34:34,170
いいだろ。お前たちが楽しんでいる姿を見物しながら、ゆっくりと傷を癒すとしよう。
233
00:34:35,849 --> 00:34:37,230
ありがてぇ。
234
00:34:43,179 --> 00:35:02,199
ねえ、知ってた?赤ちゃんにおっぱいをあげるとき、感じる女の割合は99%。
235
00:35:04,340 --> 00:35:08,280
まあ、オマンクラーの独自調べだけどな。
236
00:35:13,969 --> 00:35:24,670
このようなひわいなことをされるだなんて、それにマジカルエクスプロージョンを使ったせいで、体に力が入りません。でも...
237
00:35:36,050 --> 00:35:37,610
やるじゃん。
238
00:36:13,489 --> 00:36:14,789
興奮してきたわ。
239
00:36:15,710 --> 00:36:19,809
ほらほら、もっと攻めないと失礼だろうが。
240
00:36:24,989 --> 00:36:31,809
何を言ってるのです。なかなか気持ちいいわよ、本当に。
241
00:36:40,139 --> 00:36:43,260
見てたら、我慢できなくなってきた。
242
00:36:45,659 --> 00:36:47,280
だ、出すぞ。
243
00:37:01,480 --> 00:37:06,639
相変わらず早いんだから。じゃあ、私も。
244
00:37:09,340 --> 00:37:10,579
行くよ。
245
00:37:58,789 --> 00:38:05,429
いい格好になったじゃないの。
246
00:38:37,869 --> 00:38:40,869
お、兄貴。ナイスアシスト。
247
00:38:42,139 --> 00:38:47,090
お礼に本ペーヌが目の前でぐちゃぐちゃにされるところを見せてあげるわ。
248
00:38:58,230 --> 00:39:00,909
よし、行くぞ!
249
00:39:17,079 --> 00:39:20,880
こっちだけじゃないわよ!こっちは...
250
00:39:38,610 --> 00:39:43,090
もっとたっぷり浴びせてやる!行くぞ!
251
00:39:48,809 --> 00:39:52,190
私も行くわよ。
252
00:41:31,230 --> 00:41:36,389
本体に、陰謀で首くくられてドロドロになった気分はどうだ?
253
00:42:07,559 --> 00:42:11,059
風俗上と寝るんじゃねえんだよ。抵抗して当たり前だろ?
254
00:42:22,300 --> 00:42:23,480
やめてください!
255
00:42:43,320 --> 00:42:51,179
ちゃんとやめてください。
256
00:42:51,179 --> 00:42:53,179
母...
257
00:43:25,070 --> 00:43:28,130
音底を取って olmakねYASUKE完全にギア者 muss be Salmbre
258
00:43:28,130 --> 00:43:30,289
君はなんて美しいんだ 仲間にな right, what a beauty you are
259
00:43:30,289 --> 00:43:35,469
この御前の君と君を deceived love
260
00:43:35,469 --> 00:43:40,489
仲間 仲間
261
00:43:40,929 --> 00:43:43,489
出ちゃう!出ちゃう!出ちゃう!
262
00:44:10,340 --> 00:44:15,719
さすが神聖。皮むいた後の刺激に耐えられなかったか。
263
00:44:19,110 --> 00:44:21,030
なんて匂いなの?
264
00:44:22,949 --> 00:44:25,789
そうよ、そろそろ脱がしときじゃない?
265
00:44:26,710 --> 00:44:27,590
そうだな。
266
00:44:34,460 --> 00:44:35,699
やめなさい!
267
00:44:38,329 --> 00:44:43,809
その汚らわしい奴に触られて、まさか感じてたりしてな。
268
00:45:32,670 --> 00:45:35,050
ほんといいのだ!僕のことだ!
269
00:45:36,690 --> 00:45:37,570
臭い!
270
00:45:38,389 --> 00:45:41,050
臭くない!いい匂いだと言え!
271
00:45:45,409 --> 00:45:47,789
今度は君の会でやろう!
272
00:46:12,119 --> 00:46:13,519
嫌だ!嫌だ!
273
00:46:13,519 --> 00:46:16,480
この布が邪魔だ!
274
00:46:26,550 --> 00:46:28,809
離しないで!
275
00:47:01,269 --> 00:47:05,010
これで僕たちを隔てる者は無くなった。
276
00:47:06,280 --> 00:47:09,519
今度は直接掻かせておくれ!
277
00:47:25,079 --> 00:47:29,719
直接掻けると想像しただけで...
278
00:47:29,719 --> 00:47:34,480
ごめん、ごめん、また出ちゃう!
279
00:48:01,039 --> 00:48:05,000
さあ、これでようやく1000枚目。
280
00:48:05,719 --> 00:48:09,460
いよいよ我が封印が解ける時が来た!
281
00:48:15,400 --> 00:48:20,860
遠からの者は音に聞け!近くば寄って名人を見よう!
282
00:48:21,460 --> 00:48:25,599
聖翼魔人を復活だ!
283
00:48:34,139 --> 00:48:37,449
なぜだ?なぜ力が戻らぬ?
284
00:48:45,710 --> 00:48:49,130
あなたが持っているものをよく見なさい!
285
00:48:54,730 --> 00:48:57,769
これは、アンスか?
286
00:48:58,389 --> 00:49:02,769
求めたる者、緑に下毛をさらす者ではありません!
287
00:49:03,650 --> 00:49:05,349
おのれ!
288
00:49:08,250 --> 00:49:09,880
さあ、覚悟なさい!
289
00:49:11,050 --> 00:49:11,699
ちょっと待った!
290
00:49:13,739 --> 00:49:19,179
ポンテーブ、貴様そもそもどうしてここにやってきた?
291
00:49:23,190 --> 00:49:28,570
忘れちゃいねえよな、誰かの危機だった、そうだろう?
292
00:49:31,840 --> 00:49:33,639
ま、まさか...
293
00:49:33,639 --> 00:49:37,500
安心しろ、殺しちゃいねえよ!
294
00:50:22,510 --> 00:50:23,469
助けて!
295
00:50:30,570 --> 00:50:32,570
私の親友が言っていたわ!
296
00:50:32,969 --> 00:50:36,349
ポンテーブなら私のこと助けてくれるって!
297
00:50:37,329 --> 00:50:39,449
だからお願い、助けて!
298
00:50:41,070 --> 00:50:45,250
安心して、絶対に、絶対に助けますわ!
299
00:50:47,349 --> 00:50:49,889
涙ぐましいの!
300
00:50:54,030 --> 00:50:57,769
よいのか?私を攻撃して。
301
00:51:00,750 --> 00:51:04,909
それが死をたぶかった代償を高くつくぞ。
302
00:51:04,909 --> 00:51:12,909
まずは1000枚目のパンティー、聖なるパンティーをいただこうか。
303
00:51:14,570 --> 00:51:16,590
聖なるパンティー?
304
00:51:16,989 --> 00:51:23,050
ものとおり、聖なるパンティーの歴史は遠い昔、古代まで遡る。
305
00:51:23,949 --> 00:51:31,050
歴史上どこかに突然現れ、聖女たちによって受け継がれてきた聖なるパンティー。
306
00:51:31,050 --> 00:51:38,070
神のコンポクトの力によって導かれ、履いた者には絶大なる光をもたらすという。
307
00:51:38,909 --> 00:51:45,449
無数の聖女の似合いが染みついたパンティーは、神の力が宿る。
308
00:51:50,679 --> 00:51:58,460
変身せずと、パンティーを履いてなくても、その匂いは誤魔化しきることはできぬ。
309
00:51:59,099 --> 00:52:03,320
さあ、聖なるパンティーを読こすのだ。
310
00:52:04,480 --> 00:52:06,380
絶対に渡します!
311
00:52:11,659 --> 00:52:17,260
ずいぶんと余裕だな、フォンテー。ならば一つ聞かせてもらおう。
312
00:52:17,480 --> 00:52:21,739
貴様は、あの時の女だな。
313
00:52:24,670 --> 00:52:26,650
肉の防衛家。
314
00:52:28,750 --> 00:52:33,869
人の名前で赤面するとは、失礼な娘よ。
315
00:52:35,909 --> 00:52:39,190
召し取ったりー!
316
00:52:41,449 --> 00:52:42,469
な、何のことですか?
317
00:52:44,389 --> 00:52:47,170
知らを切っても無駄だ。
318
00:52:47,550 --> 00:52:52,809
貴様のあそこから走られる匂いは、あの時の女と同じ匂い。
319
00:52:55,820 --> 00:52:58,179
誤魔化しきれる者ではない。
320
00:52:59,079 --> 00:53:05,500
さて、あの女がこの事実を知ったらどう思うかな?
321
00:53:15,599 --> 00:53:16,559
いやー!
322
00:53:17,079 --> 00:53:23,579
一歩でも動いてみろ。このゴンブとバイブを、この女にぶち込むぞ。
323
00:53:24,079 --> 00:53:28,760
いや、やめて。私、まだ男の人を知らないの。
324
00:53:29,659 --> 00:53:35,059
いいじゃねえかよ。それとも、本物の方がいいか?
325
00:53:35,519 --> 00:53:36,679
いやー!
326
00:53:40,260 --> 00:53:45,599
うーん、ならば、どうすればよいか、分かるな?
327
00:53:48,940 --> 00:53:51,980
せ、せーなる、パンティーを。
328
00:53:55,539 --> 00:53:58,400
早くした方がよいのではないかね?
329
00:53:59,500 --> 00:54:05,380
目の前の正義の味方は、自分のパンティーおしさに助けてはくれぬ。
330
00:54:05,860 --> 00:54:12,599
しかもそれが、自分の通う学園の生徒だなどと知ろう者ならば。
331
00:54:28,210 --> 00:54:33,590
どうすればいいの?このままじゃ、前が、でも、
332
00:54:38,610 --> 00:54:42,570
お願い、パンティーをこいつらにわたし、
333
00:54:57,119 --> 00:55:01,179
くっくっくっ、さあ、脱げ。
334
00:55:17,889 --> 00:55:19,889
何をしておる?
335
00:55:32,489 --> 00:55:36,070
どうした?早く脱がんか?
336
00:55:37,030 --> 00:55:41,030
あの女がどうなってもよいと言うのか?
337
00:55:44,789 --> 00:55:48,190
お願い、お願い、ほてぬ。
338
00:55:51,079 --> 00:55:52,480
ま、ま、まい。
339
00:56:11,940 --> 00:56:14,260
ほてぬ、お願い。
340
00:56:18,539 --> 00:56:25,559
早く脱げ、あの女がどうなってもよいと言うのか?
341
00:56:55,210 --> 00:56:59,619
そうだ、そのままパンティーを脱ぐのだ。
342
00:57:14,530 --> 00:57:21,349
だ、だめ、どうして、わたしよりそんなにパンティーが大事なの?
343
00:57:22,730 --> 00:57:26,369
わ、わたしがこんなにひどい目にあってるのに。
344
00:58:05,639 --> 00:58:07,460
elabor大おー
345
00:58:07,460 --> 00:58:11,659
ばほーねー、そこまでいけば十分じゃ。
346
00:58:50,949 --> 00:58:57,710
1000枚目のパンティーを召し取ったり!
347
00:59:07,010 --> 00:59:09,280
間違いない!
348
00:59:09,280 --> 00:59:16,360
遠からぬ者は音に聞け!近くの者は寄ってみよう!
349
00:59:16,929 --> 00:59:21,610
聖翼魔人の復活だ!
350
00:59:28,190 --> 00:59:32,989
来たぞ来たぞ!情熱リビード!
351
00:59:48,739 --> 00:59:53,179
これぞ、我が巨魂岩同士!
352
00:59:53,719 --> 01:00:00,860
さあ、それがしの千年分の聖翼、受けてもらうぞ!
353
01:00:02,980 --> 01:00:04,320
どうはさせるものですか?
354
01:00:18,699 --> 01:00:19,119
おら!
355
01:00:28,139 --> 01:00:35,000
俺、ミロ、お前を助けるとか言っておいて、お前の存在はせいで戦ってやるの!
356
01:00:36,260 --> 01:00:42,519
よかったな、俺が良いチンポで。じゃなかったらお前、どっくに置かされてるぞ!
357
01:00:59,219 --> 01:01:02,519
何が、何が助ける?
358
01:01:05,480 --> 01:01:06,980
立て!
359
01:01:20,920 --> 01:01:22,059
くらえ!
360
01:01:29,489 --> 01:01:34,269
この巨魂、ただでかいだけだと思うのか?
361
01:01:34,269 --> 01:01:40,030
この岩同士は、こんなこともできるのだ!
362
01:01:50,840 --> 01:02:01,460
これで貫かれたら、普通の女なら気が狂うであろうな。次は外さぬぞ!
363
01:02:05,429 --> 01:02:13,130
さあ、行くぞ!くらえ、狂魂外遊!
364
01:02:41,030 --> 01:02:47,300
おお、いい姿ではないか。では、もう一度行くぞ!
365
01:03:14,420 --> 01:03:16,099
おーれ、もう一発!
366
01:03:43,360 --> 01:03:51,539
ああ、お好みではなかった。
367
01:04:14,909 --> 01:04:21,230
ならば、直接受け止めるがよい、岩同士の味をな!
368
01:04:38,710 --> 01:04:40,690
さあ、行くぞ!
369
01:05:01,679 --> 01:05:12,119
おお、うふひえひ、棘であろう、特に木むすの呪いには。
370
01:05:14,639 --> 01:05:16,920
痛い、痛い。
371
01:05:18,769 --> 01:05:30,429
痛い、痛い。離しておるし、痛い。全てはこのあとカイカンに変わるのだよ、そう、これは儀式。
372
01:05:31,170 --> 01:05:36,409
お前を隠難の女子に生まれ変わらせるための儀式だ!
373
01:06:54,449 --> 01:06:56,869
こんなことなんかに負けない。
374
01:06:57,489 --> 01:07:02,269
犯されても、こいつを油断させられれば、マイを助けられる。
375
01:07:04,090 --> 01:07:11,550
フォンティーヌよ、お主、あの娘と親しい仲なのではないか?
376
01:07:12,170 --> 01:07:16,130
確か先ほど、マイと呼んだであろう。
377
01:07:23,750 --> 01:07:32,250
マイ、そんなことはありません。私はみんなを救いたいだけです。
378
01:07:32,690 --> 01:07:42,329
ほう、では貴様が性欲に溺れ、自我を失う前に一つだけ教えておいてやろう。
379
01:07:42,329 --> 01:07:52,090
あの女はお前が犯されたあとに、 03ườ,リーカーの眺め者になるのだ!
380
01:07:54,380 --> 01:08:00,039
ダレトよ、楽しもうぜ。死ぬまで犯してやるからな。
381
01:08:00,679 --> 01:08:05,920
嫌…嫌だ、嫌が…
382
01:08:08,159 --> 01:08:14,980
ほう、では娘よ、メイドの土産だ。
383
01:08:15,619 --> 01:08:25,659
今から、そなたを救うことができなかった愚か者、フォンテーヌの正体をご覧に入れよう。
384
01:08:27,680 --> 01:08:30,880
それだけはやめて、お願い、それだけは。
385
01:08:31,119 --> 01:08:36,539
よく見ておれ、これがフォンテーヌの正体だ。
386
01:08:38,340 --> 01:08:41,479
いや、お願い、やめて、マスクだけ。
387
01:09:35,869 --> 01:09:36,310
ちょっとためと…
388
01:09:36,310 --> 01:09:38,170
嘘...?
389
01:09:39,569 --> 01:09:41,970
だめ、見ないで。
390
01:09:48,350 --> 01:09:50,890
嘘つき...
391
01:09:58,829 --> 01:10:02,729
言うか、あなたがフォンテーヌだと思うて。
392
01:10:04,720 --> 01:10:09,899
そうやってあなたは正体をかくして、私を笑ってたのね...
393
01:10:09,899 --> 01:10:12,720
違うわ、そんなこと。
394
01:10:15,000 --> 01:10:20,619
何が絶対助けるよ。私今からあんたみたいに犯されて死んじゃうのよ。
395
01:10:21,579 --> 01:10:26,880
それなのにあんたは、自分の正体がばれるのがそんなに怖いわけ?
396
01:10:27,420 --> 01:10:34,279
馬鹿じゃないの。あんたなんか、あんたなんか豚みたいに犯されて死んじゃえ。
397
01:10:36,710 --> 01:10:37,210
ハイ。
398
01:10:43,359 --> 01:10:53,399
お主の友、いや、元友が申した通り、お主は豚のように犯されるのだ。
399
01:10:57,760 --> 01:11:03,640
うん。うん。
400
01:11:47,159 --> 01:11:54,539
そろそろ、千年分の欲望をその身に受けるのじゃ。
401
01:11:56,399 --> 01:11:57,340
行くぞ。
402
01:12:25,609 --> 01:12:34,109
あんたなんか、こいつらに犯されて当然よ。
403
01:12:34,270 --> 01:12:38,069
マイ。
404
01:12:54,989 --> 01:12:58,789
テニスラーよ、我が悲願は達成した。
405
01:12:59,350 --> 01:13:01,970
お主らの協力があってこそだ。
406
01:13:02,149 --> 01:13:03,029
せめてもの礼儀だ。
407
01:13:03,029 --> 01:13:06,310
これとして、本帝はお主に預ける。
408
01:13:06,989 --> 01:13:12,050
兄貴を男にしてやってくれ。
409
01:13:22,109 --> 01:13:25,369
それじゃ、ありがたく。
410
01:13:28,750 --> 01:13:34,569
じゃあ、あなたは私が可愛がってあげるわ。
411
01:13:35,909 --> 01:13:36,729
ちょ、何だ?
412
01:13:36,810 --> 01:13:38,270
嫌だ。嫌だ。
413
01:14:00,430 --> 01:14:03,289
たっぷり可愛がってやるよ。
414
01:16:21,810 --> 01:16:26,649
もう時、感じていた
415
01:16:27,550 --> 01:16:31,229
風や日だまりが
416
01:16:31,229 --> 01:16:35,829
今は遠くに起こる
417
01:16:40,890 --> 01:16:43,770
Just in love
418
01:16:43,770 --> 01:16:47,350
抱きしめる熱い涙
419
01:16:47,350 --> 01:16:50,569
Just in love
420
01:16:50,569 --> 01:16:52,119
流れる熱い涙
421
01:16:52,119 --> 01:16:56,470
明日の夢へ
422
01:16:58,130 --> 01:17:01,789
I'll be with you
423
01:17:26,600 --> 01:17:28,460
本帝だ、魔女から
424
01:17:36,510 --> 01:17:41,930
聖なるパンティーを脱がされ、犯されたお前にもう力なんてないんだよ。
425
01:17:46,199 --> 01:17:50,560
神様、私にもう一度魔法の力を
426
01:18:15,310 --> 01:18:17,850
ヘラってやつをしてもらおうか。
427
01:18:19,750 --> 01:18:21,590
おい、してもらえよ。
428
01:18:46,670 --> 01:18:56,210
あ、気持ちいい。
429
01:19:19,930 --> 01:19:20,590
危ない。
430
01:19:25,899 --> 01:19:27,819
入れなくなってきたよ。
431
01:19:31,180 --> 01:19:35,239
兄貴、こいつのマンコ先にくれてやるよ。
432
01:19:36,899 --> 01:19:38,579
男になれ、兄貴。
433
01:19:39,340 --> 01:19:41,520
いいのかよ。
434
01:19:44,960 --> 01:19:47,520
兄貴を男にするために。
435
01:20:03,850 --> 01:20:06,229
初めてだからな。
436
01:20:06,829 --> 01:20:08,329
男になれ。
437
01:20:25,090 --> 01:20:25,970
男?
438
01:20:37,720 --> 01:20:40,600
どこになってきてもらう。
439
01:20:48,680 --> 01:20:51,060
気持ちいい。
440
01:20:57,270 --> 01:20:59,449
じゃあ、俺も
441
01:21:00,409 --> 01:21:02,550
こっちの、こっちの
442
01:21:02,550 --> 01:21:04,609
俺も、俺も
443
01:21:47,979 --> 01:21:49,800
あ、気持ちいい。
444
01:21:49,939 --> 01:21:50,960
あ、気持ちいい。
445
01:21:51,159 --> 01:21:53,460
あ、ダメダメ、ごめんごめん。
446
01:21:53,659 --> 01:21:55,779
出ちゃう出ちゃう出ちゃう。
447
01:22:01,659 --> 01:22:02,840
あ、出ちゃう。
448
01:22:53,399 --> 01:22:56,479
さすが、早いな、兄貴。
449
01:22:57,539 --> 01:22:58,520
しょうがねえな。
450
01:23:02,659 --> 01:23:03,979
次は俺が行きたい。
451
01:23:34,399 --> 01:23:35,779
すごいさ。
452
01:25:04,220 --> 01:25:09,020
兄貴、兄貴のこと、言えないな。
453
01:25:09,979 --> 01:25:12,659
出ちゃいそうだ。
454
01:25:13,100 --> 01:25:14,840
いや、やめて。
455
01:26:44,260 --> 01:26:46,500
ダメだ。
456
01:26:48,220 --> 01:26:53,399
もう一回やらせてくれよ。
457
01:26:53,399 --> 01:26:55,600
凄い回復力だな。
458
01:27:50,289 --> 01:27:55,569
お前は、兄貴の大事な童貞を奪ったからな。
459
01:27:56,670 --> 01:27:59,510
責任を持って兄貴と結婚しようよ。
460
01:28:01,430 --> 01:28:11,270
こう言っていいなら、一生幸せに逃れるからな。
461
01:28:12,659 --> 01:28:16,979
シャラシャラきき、男になったお祝いだ!
462
01:28:18,039 --> 01:28:21,300
アイスシャワー並び、ザーミンシャワーだ!
463
01:32:00,899 --> 01:32:02,939
助けて...
464
01:32:04,830 --> 01:32:07,620
陥落シーンなどないほぼアクションとドミネーションに特化した作品です。
465
01:32:07,620 --> 01:32:12,140
ギガ作品に数多く出演している北川りこさんが主演ですが、 なぜこんなにも多くのギガ作品に呼ばれるのかわかりました。
466
01:32:12,140 --> 01:32:14,850
アクションも演技も上手ですが、 一番素晴らしいと思ったのは目力です。
467
01:32:14,850 --> 01:32:19,450
絶対的危機に追い込まれながら、 または苦痛に苦しみながらも敵を睨みつける眼差しは、 まさにスーパーヒロインそのもの。
468
01:32:19,450 --> 01:32:25,870
激しくいたぶられ悶絶するシーンも、 苦痛に耐えながら反撃するアクションも素晴らしいですが、 そんな北川さんのヒロインらしい表情にも注目して見て欲しいと思います。
469
01:32:26,899 --> 01:32:29,119
おはようございます。
470
01:32:30,260 --> 01:32:31,899
自己紹介をお願いいたします。
471
01:32:32,140 --> 01:32:33,560
水谷あおいです。
472
01:32:34,140 --> 01:32:36,760
今日はどんなヒロインを演じますか?
473
01:32:36,819 --> 01:32:40,100
今日はこの通り、ポンテーヌです。
474
01:32:40,180 --> 01:32:41,899
ポンテーヌは初めてですか?
475
01:32:41,939 --> 01:32:45,340
ポンテーヌは2回目ですね、多分。
476
01:32:46,439 --> 01:32:48,300
どうですか?この衣装とか。
477
01:32:48,399 --> 01:32:49,859
これは結構好きですね。
478
01:32:51,500 --> 01:32:52,920
似合ってますか?
479
01:32:53,600 --> 01:32:54,659
この丈は...
480
01:32:54,659 --> 01:32:57,500
すごい短いの。すぐ上がっちゃうの。
481
01:32:58,300 --> 01:33:00,079
今日は短ちらシーンが多い。
482
01:33:00,560 --> 01:33:05,220
今日はポイントアップパンツなので、いっぱい見せたいと思います。
483
01:33:05,739 --> 01:33:06,880
よろしくお願いいたします。
484
01:33:09,159 --> 01:33:10,140
頑張ります。
485
01:33:24,720 --> 01:33:26,420
すごいビショビショになりました。
486
01:33:26,420 --> 01:33:28,899
本当に頑張ってくれてありがとうございます。
487
01:33:29,939 --> 01:33:30,439
ちょっと寒い。
488
01:33:30,819 --> 01:33:32,359
うん、絶対気持ちいい。
489
01:33:32,500 --> 01:33:34,460
気持ちいいよかったな。
490
01:33:35,479 --> 01:33:37,479
まずちょっとありますけど、
491
01:33:39,020 --> 01:33:39,800
よろしくお願いします。
492
01:33:40,380 --> 01:33:41,359
頑張ります。
493
01:33:42,140 --> 01:33:44,159
今、どうですか?
494
01:33:44,640 --> 01:33:45,640
今の気持ち?
495
01:33:45,899 --> 01:33:50,420
今ね、ちょうどね、私の大事なお友達が
496
01:33:51,380 --> 01:33:54,699
捉えられているかもしれないというところで、
497
01:33:54,699 --> 01:33:57,100
すごいピンチのところです。
498
01:33:58,119 --> 01:34:01,319
今大事なシーンなので、頑張ります。
499
01:34:01,739 --> 01:34:04,579
女優の魂見せてくれて、よろしくお願いします。
500
01:34:06,260 --> 01:34:07,359
おはようございます。
501
01:34:07,460 --> 01:34:08,359
おはようございます。
502
01:34:08,500 --> 01:34:09,899
自己紹介をお願いいたします。
503
01:34:10,159 --> 01:34:11,380
宮沢ゆかりです。
504
01:34:12,180 --> 01:34:14,579
今日はどんなヒロインを演じるのですか?
505
01:34:15,479 --> 01:34:19,520
今日は水谷葵ちゃんの友達役で出ます。
506
01:34:20,199 --> 01:34:21,300
どんなキャラクターですか?
507
01:34:21,939 --> 01:34:22,699
少女です。
508
01:34:23,439 --> 01:34:24,619
取っちゃけました?
509
01:34:24,859 --> 01:34:25,699
少女です。
510
01:34:26,779 --> 01:34:28,399
パーティー番はまだこれからですか?
511
01:34:29,100 --> 01:34:30,760
そうですね、夕方からかな、多分。
512
01:34:32,399 --> 01:34:33,699
じゃあ、ちょっと今日、
513
01:34:34,979 --> 01:34:37,460
ちょっとまだお待ちいただくことになりますけど、
514
01:34:37,659 --> 01:34:38,300
よろしくお願いします。
515
01:34:38,579 --> 01:34:39,159
よろしくお願いします。
516
01:34:43,439 --> 01:34:48,020
どうして、私よりそんなにパーティーが大事なの?
517
01:34:52,300 --> 01:34:58,380
あわちゃんが勝手に回っちゃって大丈夫だな。
518
01:34:58,479 --> 01:35:00,039
回って、
519
01:35:07,840 --> 01:35:09,619
ちょっと前に出てか、こちらに。
520
01:35:09,699 --> 01:35:11,079
お疲れ様です。
521
01:35:12,380 --> 01:35:13,960
さあ、今日中盤のやつでした。
522
01:35:14,960 --> 01:35:16,039
感想は?
523
01:35:16,079 --> 01:35:20,279
感想は、今日はメインのキャラではなかったんですけど、
524
01:35:20,859 --> 01:35:26,279
でも、いつも私がよく出てた作品は、
525
01:35:27,579 --> 01:35:30,680
メインのキャラだとアクションが多かったりして、
526
01:35:32,600 --> 01:35:36,359
アクションが多いから強い女の子を演じることが多かったんですけど、
527
01:35:37,159 --> 01:35:41,000
今回はお友達役で弱い女の子を演じてたので、
528
01:35:42,380 --> 01:35:46,000
弱い女の子の心の葛藤里だったり、
529
01:35:47,779 --> 01:35:50,720
マイナスな感情が渦巻いてる感じだったり、
530
01:35:52,739 --> 01:35:56,079
人間味があって、すごい面白いキャラだったから、
531
01:35:56,340 --> 01:35:58,819
演じてても結構感情が入っちゃうので、
532
01:35:59,060 --> 01:36:01,159
泣きそうになったりとか、
533
01:36:02,039 --> 01:36:04,260
クライマックスとかは特に見どころなので、
534
01:36:06,000 --> 01:36:09,000
何回も繰り返して見て欲しいなと思います。
535
01:36:10,560 --> 01:36:11,939
雪の子ですね。
536
01:36:12,060 --> 01:36:12,739
そうです。
537
01:36:13,060 --> 01:36:16,479
本当にとりあえず葵ちゃんがエロかんぱ。
538
01:36:19,199 --> 01:36:20,100
お疲れ様でした。
539
01:36:20,880 --> 01:36:21,279
ありがとうございました。
540
01:36:22,899 --> 01:36:27,140
何かもっとやりたいことあった?みたいなことつぶやいてたから。
541
01:36:27,479 --> 01:36:27,960
いや、すごい。
542
01:36:28,039 --> 01:36:29,560
頑張ります。頑張ります。
543
01:36:29,819 --> 01:36:30,920
じゃあ、あれをね。
544
01:36:31,100 --> 01:36:32,460
これの問題?これの問題?
545
01:36:32,699 --> 01:36:32,960
そう。
546
01:36:33,720 --> 01:36:35,159
じゃあ、いろいろ削っておいて。
547
01:36:36,680 --> 01:36:37,920
そういうこと書いてあげたら、
548
01:36:37,920 --> 01:36:39,899
ちょっと多めに見てくれるみたいな。
549
01:36:40,180 --> 01:36:40,960
違うよ。
550
01:36:41,760 --> 01:36:43,100
後悔しようよ。
551
01:36:43,239 --> 01:36:44,739
だって人生を後悔してなんぼだよ。
552
01:36:44,859 --> 01:36:46,680
今回も書くからじゃあ、もう。
553
01:36:49,100 --> 01:36:51,560
人生は後悔してなんぼだよ。
554
01:36:52,479 --> 01:36:55,260
俺は幸せばっかりがいいとは思わないな。
555
01:36:58,100 --> 01:37:01,859
結構、幸せだけで生きていきたいじゃないよね。
556
01:37:05,100 --> 01:37:06,720
すごい幸せ。
557
01:37:06,720 --> 01:37:07,960
涼しいね。
558
01:37:10,460 --> 01:37:11,760
そしたら、ごめんなさい。
559
01:37:12,199 --> 01:37:12,720
よし、ひるま。
560
01:37:13,060 --> 01:37:13,560
ひるま。
561
01:37:14,060 --> 01:37:15,180
だから、ここでね。
562
01:37:15,579 --> 01:37:16,520
ひるまが書いてある。
563
01:37:16,619 --> 01:37:17,340
ひるまが書いてある。
564
01:37:17,359 --> 01:37:18,079
ひるまが書いてある。
565
01:37:18,319 --> 01:37:21,600
そこで、目が覚めたら朝だったみたいな。
49962