Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,702 --> 00:00:07,862
Previously on fire country...
2
00:00:09,052 --> 00:00:10,314
Vince was like a father to me.
3
00:00:10,445 --> 00:00:13,404
He was my actual
father, and now he's gone
4
00:00:13,535 --> 00:00:16,146
because you locked
me in a cage at that fire.
5
00:00:16,277 --> 00:00:17,800
I'm not here to rebuild 42.
6
00:00:17,930 --> 00:00:19,845
I'm here to keep you alive
7
00:00:19,976 --> 00:00:21,214
because I don't trust you to do it.
8
00:00:21,238 --> 00:00:23,284
Don't worry about me.
9
00:00:23,414 --> 00:00:24,676
You're fighting with Jake,
10
00:00:24,807 --> 00:00:26,591
you're living at the station.
11
00:00:26,722 --> 00:00:27,829
I know when something's up.
12
00:00:27,853 --> 00:00:29,440
There's something you're not telling me.
13
00:00:29,464 --> 00:00:30,682
Vince left me his guitar.
14
00:00:30,813 --> 00:00:32,007
Sharon said he put it in the will.
15
00:00:32,031 --> 00:00:34,251
Just Sharon Leone. Is she around?
16
00:00:34,382 --> 00:00:35,731
No. I'm her son bode.
17
00:00:35,861 --> 00:00:37,646
Renée.
18
00:00:37,776 --> 00:00:39,561
You used to date my dad.
19
00:00:47,264 --> 00:00:49,788
We've got a active flame
on that grill. Probably
20
00:00:49,919 --> 00:00:51,747
natural gas. I'll find the shutoff.
21
00:00:51,877 --> 00:00:55,316
- Looks like a shoddy diy -situation.
- Yeah.
22
00:00:55,446 --> 00:00:56,578
Take Leone.
23
00:00:59,146 --> 00:01:01,428
All right, we're looking for
the gas line feeding that fire,
24
00:01:01,452 --> 00:01:02,951
and I don't think I have to remind you,
25
00:01:02,975 --> 00:01:04,455
everything's a test with that guy.
26
00:01:04,586 --> 00:01:06,022
Yep.
27
00:01:06,153 --> 00:01:08,459
Hey, I ran into a buddy
from 58 last week.
28
00:01:08,590 --> 00:01:10,505
He said Richards has
been asking around to see
29
00:01:10,635 --> 00:01:12,289
if any stations are low on bodies.
30
00:01:12,420 --> 00:01:14,050
He's trying to figure out where to send us
31
00:01:14,074 --> 00:01:15,423
if he disbands 42.
32
00:01:15,553 --> 00:01:18,687
And I heard he gives a station two weeks
33
00:01:18,817 --> 00:01:20,776
to sink or swim. That's it.
34
00:01:20,906 --> 00:01:23,431
Last week. You're just
now saying something?
35
00:01:23,561 --> 00:01:25,235
Well, hey, it's not like
you've been looking for
36
00:01:25,259 --> 00:01:27,521
conversation with me these days.
37
00:01:27,652 --> 00:01:28,783
There's the source.
38
00:01:33,180 --> 00:01:34,442
Locked?
39
00:01:34,572 --> 00:01:36,444
I got it.
40
00:01:48,064 --> 00:01:50,110
Gas cleared, chief.
41
00:01:50,240 --> 00:01:51,459
Copy. Fire's already dying.
42
00:01:52,764 --> 00:01:53,939
That my dad's axe?
43
00:01:54,070 --> 00:01:55,419
Yeah.
44
00:01:55,550 --> 00:01:56,681
Yeah, he left it to me.
45
00:01:56,812 --> 00:01:57,900
The hell he did.
46
00:01:58,030 --> 00:01:59,399
Look, I don't know what to tell you.
47
00:01:59,423 --> 00:02:00,772
Your mom put it in my hands.
48
00:02:02,034 --> 00:02:03,664
It's been in my family for generations.
49
00:02:03,688 --> 00:02:05,690
- I can't speak for your dad.
- No.
50
00:02:05,821 --> 00:02:06,865
No, you for sure can't.
51
00:02:06,996 --> 00:02:09,259
He made his will right after Riley died.
52
00:02:09,389 --> 00:02:10,739
You weren't a firefighter.
53
00:02:10,869 --> 00:02:12,262
I was.
54
00:02:12,393 --> 00:02:13,698
Right.
55
00:02:13,829 --> 00:02:15,657
I was an addict and then a criminal.
56
00:02:15,787 --> 00:02:17,635
That's what you want to
say, go ahead and say it.
57
00:02:17,659 --> 00:02:18,897
Hey, look, you don't want
to run your mouth in front of.
58
00:02:18,921 --> 00:02:20,333
- Richards.
- You don't want to give me
59
00:02:20,357 --> 00:02:21,900
orders unless it has to do with a fire.
60
00:02:21,924 --> 00:02:23,795
Okay, I have been killing myself
61
00:02:23,926 --> 00:02:26,320
trying to prove to Richards
we are a solid house.
62
00:02:27,625 --> 00:02:29,279
Pushing everyone to
study and work hard.
63
00:02:29,410 --> 00:02:31,194
You don't feel like getting along with me?
64
00:02:31,325 --> 00:02:33,196
Feeling's mutual. But, bode,
65
00:02:33,327 --> 00:02:35,285
if you do nothing else today, fake it.
66
00:02:36,634 --> 00:02:38,723
Sure, sure.
67
00:02:38,853 --> 00:02:41,180
I'll pretend that if my dad
had gotten out of that fire alive,
68
00:02:41,204 --> 00:02:42,616
he wouldn't have ended your career
69
00:02:42,640 --> 00:02:44,800
right then and there for
holding me back from helping.
70
00:02:47,167 --> 00:02:48,970
I didn't realize you were
back to being the bode
71
00:02:48,994 --> 00:02:50,996
who didn't give a damn
about anything but himself.
72
00:02:53,651 --> 00:02:56,654
And if your dad had gotten out alive,
73
00:02:56,785 --> 00:02:58,569
he would've kicked your ass out.
74
00:02:58,700 --> 00:02:59,875
Again.
75
00:03:08,231 --> 00:03:10,146
So, what's your read
on bode these days?
76
00:03:13,105 --> 00:03:16,674
You had eyes on him when
I couldn't, when I was gone.
77
00:03:16,805 --> 00:03:18,285
You know bode,
78
00:03:18,415 --> 00:03:20,722
carrying the world on his
shoulders is kind of his thing.
79
00:03:21,853 --> 00:03:22,941
He's just grieving.
80
00:03:23,072 --> 00:03:25,074
What about you?
You're-you're fresh eyes.
81
00:03:25,204 --> 00:03:26,641
What's your read?
82
00:03:26,771 --> 00:03:27,771
Are you worried?
83
00:03:31,385 --> 00:03:32,560
Trying not to be.
84
00:03:33,909 --> 00:03:38,522
But he's just so... bottled up.
85
00:03:39,784 --> 00:03:40,718
You don't think he's using again, do you?
86
00:03:40,742 --> 00:03:42,222
No, no.
87
00:03:43,353 --> 00:03:45,094
I don't... I don't think so.
88
00:03:50,230 --> 00:03:51,709
Somebody gave him some pills.
89
00:03:52,754 --> 00:03:54,277
What?
90
00:03:54,408 --> 00:03:55,808
And he told me that he flushed 'em.
91
00:04:00,240 --> 00:04:01,589
Now I'm telling you.
92
00:04:02,807 --> 00:04:05,245
Well, as you know...
93
00:04:06,594 --> 00:04:08,596
Addicts lie for breakfast.
94
00:04:09,858 --> 00:04:11,816
I'm not saying he's lying.
95
00:04:11,947 --> 00:04:13,383
Not yet.
96
00:04:15,516 --> 00:04:16,952
So let me ask you this.
97
00:04:17,082 --> 00:04:20,216
If someone had forced
you to talk back then,
98
00:04:20,346 --> 00:04:22,566
when you were using,
would it have worked?
99
00:04:23,741 --> 00:04:24,132
No.
100
00:04:24,156 --> 00:04:28,137
See, the truth is, bode's
on one of two roads:
101
00:04:28,268 --> 00:04:29,660
The one we hope for
102
00:04:29,791 --> 00:04:32,446
or the one which lands
him at rock bottom.
103
00:04:33,316 --> 00:04:35,207
But whichever road he's
on, he's gonna show us soon.
104
00:04:35,231 --> 00:04:36,493
All right, so you're saying
105
00:04:36,624 --> 00:04:39,322
I shouldn't try to force him to talk?
106
00:04:39,453 --> 00:04:41,585
No, I'm saying that...
107
00:04:44,240 --> 00:04:47,635
That the worst thing you
could do is isolate him.
108
00:04:50,290 --> 00:04:52,553
Almost there. Come on,
keep going. You got this.
109
00:04:54,816 --> 00:04:56,644
Done.
110
00:04:56,774 --> 00:04:58,558
Seven knots, 74
seconds. Not too shabby.
111
00:04:58,689 --> 00:05:00,735
- All right, man.
- 42's still got it.
112
00:05:00,865 --> 00:05:03,085
Should be able to do it in under a minute.
113
00:05:04,652 --> 00:05:06,393
You're up, Leone.
114
00:05:06,523 --> 00:05:08,656
Everyone else, push-ups until he gets it.
115
00:05:10,222 --> 00:05:12,007
Let me know when you're ready.
116
00:05:22,931 --> 00:05:24,715
- Go ahead.
- Go.
117
00:05:35,944 --> 00:05:37,293
- Done.
- Stop.
118
00:05:39,077 --> 00:05:41,210
68 seconds. Yikes. Try again.
119
00:05:42,254 --> 00:05:43,995
And... go.
120
00:05:55,267 --> 00:05:56,267
Damn it.
121
00:05:59,402 --> 00:06:00,925
And break. Done.
122
00:06:01,056 --> 00:06:02,536
Trending in the wrong direction.
123
00:06:02,666 --> 00:06:04,102
72 seconds.
124
00:06:05,190 --> 00:06:06,254
Stop. Get up. Go.
125
00:06:06,278 --> 00:06:07,497
Get out of here.
126
00:06:07,628 --> 00:06:08,716
Man...
127
00:06:13,373 --> 00:06:15,897
I don't care how you tie
knots on your best day.
128
00:06:17,464 --> 00:06:18,900
It's how you perform on your worst.
129
00:06:20,423 --> 00:06:22,207
You're gonna need to work on that.
130
00:06:32,827 --> 00:06:34,089
Keep or donate?
131
00:06:34,219 --> 00:06:35,438
I don't know.
132
00:06:35,569 --> 00:06:36,831
We can take a break.
133
00:06:36,961 --> 00:06:38,572
No, no, no. No.
134
00:06:38,702 --> 00:06:41,444
The donations for the fire
victims have dropped off,
135
00:06:41,575 --> 00:06:45,056
and I have so much since he...
136
00:06:45,187 --> 00:06:47,668
You know, the things
that he put in his will,
137
00:06:47,798 --> 00:06:49,297
they're-they're so easy to give away
138
00:06:49,321 --> 00:06:50,777
because that's what he wanted, right?
139
00:06:50,801 --> 00:06:52,499
But the rest of it?
140
00:06:52,629 --> 00:06:54,457
It's like I just want to go back in time
141
00:06:54,588 --> 00:06:58,026
and harangue him into just
writing every single thing down
142
00:06:58,156 --> 00:07:00,855
'cause this is too hard.
143
00:07:00,985 --> 00:07:02,049
Let's change the topic.
144
00:07:02,073 --> 00:07:06,426
Today, it's, a special day.
145
00:07:06,556 --> 00:07:07,996
You gonna do something for it, or...
146
00:07:11,169 --> 00:07:12,562
Enter at your own risk.
147
00:07:15,565 --> 00:07:17,567
- What's up, bud?
- Hey.
148
00:07:17,698 --> 00:07:19,743
Wow.
149
00:07:19,874 --> 00:07:21,745
You starting your
own thrift shop in here?
150
00:07:21,876 --> 00:07:23,443
Sorry.
151
00:07:23,573 --> 00:07:24,922
I haven't slept very much.
152
00:07:25,053 --> 00:07:26,968
You should try what I do.
153
00:07:27,098 --> 00:07:28,230
Just go to bed senior early.
154
00:07:28,360 --> 00:07:31,059
What? That's such a sad adult life.
155
00:07:31,189 --> 00:07:33,211
You're single, you got to
put yourself out there, dude.
156
00:07:33,235 --> 00:07:36,281
Do whatever straight people
do to find each other. Ooh.
157
00:07:36,412 --> 00:07:37,998
You know what? What
about the councilwoman?
158
00:07:38,022 --> 00:07:41,286
- Okay, okay, okay, okay.
- She liked you a lot, bud.
159
00:07:41,417 --> 00:07:42,897
You said you had something for me?
160
00:07:43,027 --> 00:07:44,812
I do.
161
00:07:46,161 --> 00:07:47,336
Aw.
162
00:07:50,165 --> 00:07:51,558
Vince's challenge coin.
163
00:07:51,688 --> 00:07:52,733
Yeah.
164
00:07:52,863 --> 00:07:54,183
He said he wanted you to have it.
165
00:07:55,692 --> 00:07:57,477
I'm honored.
166
00:07:59,609 --> 00:08:02,046
You sure you want to do this today?
167
00:08:02,177 --> 00:08:03,787
Yeah, I already brought that up.
168
00:08:03,918 --> 00:08:06,660
Edgewater needs stuff,
and-and we have stuff.
169
00:08:08,052 --> 00:08:10,794
I kind of thought that Vince would like it
170
00:08:10,925 --> 00:08:12,143
if we did this today.
171
00:08:14,145 --> 00:08:15,495
Yeah.
172
00:08:15,625 --> 00:08:16,670
Yeah, you're right.
173
00:08:19,499 --> 00:08:21,370
- Thank you.
- Okay.
174
00:08:21,501 --> 00:08:22,661
- I'll see you later.
- Okay.
175
00:08:32,163 --> 00:08:33,619
Thanks for helping me
with Sharon's donations.
176
00:08:33,643 --> 00:08:36,732
Well, you know, it's easier
to haul Vince's things around
177
00:08:36,864 --> 00:08:38,822
than to go through 'em with Sharon.
178
00:08:38,953 --> 00:08:40,712
- Especially on your day off.
- Yeah, I'll be honest,
179
00:08:40,736 --> 00:08:42,304
it hasn't been easy.
180
00:08:42,433 --> 00:08:44,698
Especially, you know... today.
181
00:08:46,961 --> 00:08:48,397
It's Vince's birthday.
182
00:08:49,920 --> 00:08:51,356
You forgot.
183
00:08:51,487 --> 00:08:53,141
Yeah. Damn.
184
00:08:54,316 --> 00:08:55,970
That explains bode's reaction
185
00:08:56,100 --> 00:08:58,189
to seeing me with Vince's axe.
186
00:08:59,277 --> 00:09:00,670
I didn't handle it well.
187
00:09:00,801 --> 00:09:03,151
How are we supposed to
handle any of this, man?
188
00:09:03,281 --> 00:09:07,285
It's like Vince's whole
life is reduced to... stuff.
189
00:09:07,416 --> 00:09:10,201
Stuff to donate, stuff we fight over,
190
00:09:10,332 --> 00:09:12,377
stuff to wonder who we
give it to when we're gone.
191
00:09:12,508 --> 00:09:16,599
You know, it's very early
for you to be so morbid.
192
00:09:16,730 --> 00:09:17,774
No, I'm serious, dude.
193
00:09:17,905 --> 00:09:20,168
Like, Vince was like a parent to us.
194
00:09:20,298 --> 00:09:21,865
When the parent generation goes,
195
00:09:21,996 --> 00:09:24,128
the next generation levels up.
196
00:09:24,259 --> 00:09:26,237
Remember when we were
younger, and we used to dream
197
00:09:26,261 --> 00:09:27,915
about what being an adult would be like?
198
00:09:28,045 --> 00:09:29,090
Yeah.
199
00:09:29,220 --> 00:09:30,831
No school, ice cream for breakfast,
200
00:09:30,961 --> 00:09:32,025
married to Jessica alba.
201
00:09:32,049 --> 00:09:36,010
Right. And I don't feel
any closer to grown-up Eve.
202
00:09:36,140 --> 00:09:38,316
I just feel like the same me.
203
00:09:38,447 --> 00:09:40,797
Well, if it makes you feel any better,
204
00:09:40,928 --> 00:09:44,540
I never thought that, as grown-up Jake,
205
00:09:44,671 --> 00:09:46,673
I'd be getting into it with bode
206
00:09:46,803 --> 00:09:48,457
over stuff or old beef.
207
00:09:50,154 --> 00:09:51,154
Can I be honest?
208
00:09:53,897 --> 00:09:58,032
I think Richards is
pushing you, bode, all of us.
209
00:09:58,902 --> 00:10:01,209
It's kind of like a stress
test and we're cracking.
210
00:10:01,339 --> 00:10:04,429
So, give yourself a break.
211
00:10:07,345 --> 00:10:08,758
That's very grown-up of you to say.
212
00:10:08,782 --> 00:10:11,567
I kind of felt that, too.
213
00:10:14,962 --> 00:10:16,616
You make the Leone mud?
214
00:10:18,922 --> 00:10:21,795
- How'd I do?
- It's thick enough to eat it with a fork.
215
00:10:23,187 --> 00:10:24,798
It's perfect.
216
00:10:26,451 --> 00:10:28,323
Look, I know what you said.
217
00:10:29,498 --> 00:10:30,804
I'm just not ready to talk.
218
00:10:30,934 --> 00:10:32,153
I get it.
219
00:10:33,589 --> 00:10:35,591
Sorry. Shouldn't have pushed.
220
00:10:40,465 --> 00:10:42,076
You know, my...
221
00:10:45,514 --> 00:10:47,342
My dad left Jake his axe.
222
00:10:49,213 --> 00:10:52,739
And that's bad because
you wanted the axe?
223
00:10:52,869 --> 00:10:54,915
No.
224
00:10:55,045 --> 00:10:59,267
But... it's just, my mom
is like, she's doling out
225
00:10:59,397 --> 00:11:02,836
all of my dad's stuff, and it's just...
226
00:11:04,141 --> 00:11:06,274
It's a reminder he's gone?
227
00:11:06,404 --> 00:11:07,492
Yeah.
228
00:11:08,668 --> 00:11:10,974
And, I'm pretty sure that
229
00:11:11,105 --> 00:11:13,025
there's no way he left
anything in there for me.
230
00:11:14,586 --> 00:11:17,111
But now that my dad's gone...
231
00:11:18,765 --> 00:11:20,685
I just don't want me
and him to end that way.
232
00:11:27,034 --> 00:11:28,252
Want some?
233
00:11:28,383 --> 00:11:29,689
No.
234
00:11:31,908 --> 00:11:33,308
Just wanted to get your hands free.
235
00:11:48,577 --> 00:11:50,884
Call came in as a fall from heights.
236
00:11:55,889 --> 00:11:56,890
Up there.
237
00:11:58,282 --> 00:11:59,607
What'd he fall from, an airplane?
238
00:11:59,631 --> 00:12:00,807
Well, if he fell any further,
239
00:12:00,937 --> 00:12:02,852
this would be a recovery, not a rescue.
240
00:12:02,983 --> 00:12:05,333
Help! I'm stuck,
241
00:12:05,463 --> 00:12:07,161
and my friend Dex... He fell down there!
242
00:12:13,297 --> 00:12:14,797
Well, it looks like we got one of each.
243
00:12:14,821 --> 00:12:16,910
Yep, a rescue and a recovery.
244
00:12:37,713 --> 00:12:40,237
I need to dispel a rumor
going around about me. Yes,
245
00:12:40,368 --> 00:12:42,196
I have been known to disband a station
246
00:12:42,326 --> 00:12:43,806
when it is dead.
247
00:12:43,937 --> 00:12:45,895
But as far as I can tell, 42
248
00:12:46,026 --> 00:12:48,004
is still breathing. Don't
want to call time of death.
249
00:12:48,028 --> 00:12:49,725
Show me I don't need to.
250
00:12:49,856 --> 00:12:52,772
Perez, James, you're on
our fall patient. Crawford,
251
00:12:52,902 --> 00:12:54,730
take Leone up on the line. Let's go.
252
00:12:56,036 --> 00:12:58,429
Hey, bode, about the axe...
253
00:12:58,560 --> 00:13:00,954
Be easier to fake it if we didn't talk.
254
00:13:06,307 --> 00:13:08,352
This overgrowth is out of control.
255
00:13:08,483 --> 00:13:09,939
Yeah, this place is chock-full of tinder
256
00:13:09,963 --> 00:13:11,027
without three rock around.
257
00:13:11,051 --> 00:13:12,530
There. Hey, Dex.
258
00:13:12,661 --> 00:13:14,489
Dex, can you hear me?
259
00:13:14,619 --> 00:13:16,579
Looks like he's breathing,
but he's unresponsive.
260
00:13:17,622 --> 00:13:18,972
Hell.
261
00:13:20,060 --> 00:13:21,060
Man.
262
00:13:23,063 --> 00:13:24,673
That's a textbook compound fracture.
263
00:13:24,804 --> 00:13:26,327
Keep assessing him.
264
00:13:32,768 --> 00:13:35,597
Got a pulse, respirations steady.
265
00:13:35,727 --> 00:13:38,252
That chest wound, we
got to get a dressing on it.
266
00:13:38,382 --> 00:13:39,383
Pupils are good.
267
00:13:39,514 --> 00:13:40,515
Richards is calling
268
00:13:40,645 --> 00:13:42,430
in the ambo, but we can't move him yet.
269
00:13:42,560 --> 00:13:44,475
We have no idea
270
00:13:44,606 --> 00:13:46,695
how close this broken
bone is to the femoral artery,
271
00:13:46,826 --> 00:13:48,586
and one millimeter in
the wrong direction...
272
00:13:48,697 --> 00:13:49,959
He could bleed out.
273
00:13:51,178 --> 00:13:52,338
All right, stay with us, Dex.
274
00:13:56,139 --> 00:13:57,532
Hey, there.
275
00:13:58,750 --> 00:14:00,970
I'm Jake. This is bode.
276
00:14:01,101 --> 00:14:02,078
What's your name?
277
00:14:02,102 --> 00:14:04,626
Name's Gage. I just got snagged
278
00:14:04,756 --> 00:14:06,541
on my way from there to there,
279
00:14:06,671 --> 00:14:08,456
where I was gonna set up.
280
00:14:08,586 --> 00:14:11,720
My-my friend Dex tried
to help when I got stuck,
281
00:14:11,851 --> 00:14:13,524
but he slipped off his line like a noob.
282
00:14:13,548 --> 00:14:14,612
Is he okay?
283
00:14:14,636 --> 00:14:16,116
Our crew is taking care of him.
284
00:14:16,246 --> 00:14:17,857
Okay.
285
00:14:17,987 --> 00:14:19,627
Yeah, just sit tight. We'll get you down.
286
00:14:39,790 --> 00:14:41,445
Come in. Eve?
287
00:14:47,669 --> 00:14:48,888
I'm sorry.
288
00:14:49,018 --> 00:14:51,194
I texted, but when
289
00:14:51,325 --> 00:14:53,022
my dad died, the ladies from the church
290
00:14:53,153 --> 00:14:55,459
brought over casseroles
and kind words for my mom,
291
00:14:55,590 --> 00:14:57,698
and then, three months in,
people went back to their lives
292
00:14:57,722 --> 00:14:59,072
and it stopped, and
293
00:14:59,202 --> 00:15:01,335
the words, she could've used the words,
294
00:15:01,465 --> 00:15:03,380
and today is Vince's birthday,
295
00:15:03,511 --> 00:15:05,513
and ask me why I'm
standing here saying
296
00:15:05,643 --> 00:15:09,082
any of this instead of... hi.
297
00:15:09,212 --> 00:15:11,040
I-I don't even know if you want.
298
00:15:11,171 --> 00:15:14,174
Vince's high school
ex here in your house.
299
00:15:14,304 --> 00:15:16,524
I am sorry.
300
00:15:16,654 --> 00:15:18,178
It's okay. It's okay.
301
00:15:18,308 --> 00:15:22,356
It's nice to see you, Renée. Thank you.
302
00:15:26,012 --> 00:15:28,536
Did you just see me...
303
00:15:30,190 --> 00:15:32,148
Smell his shirt through the window?
304
00:15:32,279 --> 00:15:34,324
You did, didn't you?
305
00:15:34,455 --> 00:15:36,283
It's laundry day.
306
00:15:36,413 --> 00:15:38,067
Yeah.
307
00:15:38,198 --> 00:15:41,288
My dead husband's ex,
308
00:15:41,418 --> 00:15:44,465
standing in our home,
offering me a shred of dignity
309
00:15:44,595 --> 00:15:48,077
after seeing me stick my
face in his dirty laundry.
310
00:15:49,209 --> 00:15:50,558
I am so sorry.
311
00:15:50,688 --> 00:15:52,255
- I'm gonna go.
- No, no, no.
312
00:15:52,386 --> 00:15:55,258
It's a kindness. It's just so surreal, right?
313
00:15:55,389 --> 00:15:58,392
I mean, you, here, in that spot
314
00:15:58,522 --> 00:16:00,611
where I have laughed
with him and argued
315
00:16:00,742 --> 00:16:03,310
with him and smelled the food
316
00:16:03,440 --> 00:16:06,052
he was making for me
to welcome me home.
317
00:16:06,182 --> 00:16:08,228
I'm sorry.
318
00:16:08,358 --> 00:16:10,578
I just really wanted to say
319
00:16:10,708 --> 00:16:12,972
that he was a really good guy.
320
00:16:13,102 --> 00:16:15,365
While also always
being such a lovable ass.
321
00:16:18,020 --> 00:16:21,415
Who kind of smelled like pine trees
322
00:16:21,545 --> 00:16:24,374
and dial soap and...
323
00:16:24,505 --> 00:16:27,116
The occasional joint that
he didn't think I knew about.
324
00:16:27,247 --> 00:16:29,249
He was still doing that?
325
00:16:29,379 --> 00:16:31,338
Yes.
326
00:16:31,468 --> 00:16:34,341
So, do you think you could
help me sort through this
327
00:16:34,471 --> 00:16:36,908
to see what doesn't smell like him
328
00:16:37,039 --> 00:16:38,519
so I can clothe edge water with it?
329
00:16:40,260 --> 00:16:43,959
In the name of Vince, yes, I can.
330
00:16:47,397 --> 00:16:48,703
What's the plan?
331
00:16:48,833 --> 00:16:50,593
Figuring out if we can
get out there to him.
332
00:16:51,836 --> 00:16:54,578
Not a question of if we can, it's how.
333
00:16:54,709 --> 00:16:56,102
Find a way, captain.
334
00:16:56,232 --> 00:16:58,191
I just did.
335
00:16:58,321 --> 00:17:01,585
We'll flip this pulley
upside down, jury-rig it
336
00:17:01,716 --> 00:17:03,761
into a trolley. Leone, harness up.
337
00:17:03,892 --> 00:17:05,981
You'll trolley out to Gage, clear the snag,
338
00:17:06,112 --> 00:17:07,305
I'll pull you both in with a tether.
339
00:17:07,329 --> 00:17:09,070
Solid rope work.
340
00:17:09,202 --> 00:17:11,160
That should do it.
341
00:17:11,290 --> 00:17:12,441
You good to go out on the line?
342
00:17:12,465 --> 00:17:13,989
Yeah, I'm good.
343
00:17:20,213 --> 00:17:22,345
Wow.
344
00:17:22,476 --> 00:17:24,347
A probie has to approve my orders now?
345
00:17:24,478 --> 00:17:25,671
Well, he's probably just
worried that you might drop me.
346
00:17:25,695 --> 00:17:27,394
Yeah, well, don't tempt me.
347
00:17:28,960 --> 00:17:33,095
And then he fell from the tree.
348
00:17:33,226 --> 00:17:36,316
After all of these big
proclamations about being
349
00:17:36,446 --> 00:17:41,451
the last protestor on-site,
he is then the first one
350
00:17:41,582 --> 00:17:44,063
carted away in an ambulance...
351
00:17:45,325 --> 00:17:46,456
Naked.
352
00:17:46,587 --> 00:17:47,762
No, no, no.
353
00:17:48,806 --> 00:17:50,330
Too far?
354
00:17:50,460 --> 00:17:52,723
Was it "naked"? I... I think I found
355
00:17:52,854 --> 00:17:54,160
- the line.
- No, no.
356
00:17:54,290 --> 00:17:57,076
I am so happy to hear new Vince stories.
357
00:17:57,206 --> 00:17:58,401
I didn't think I was gonna get anymore.
358
00:17:58,425 --> 00:17:59,861
I want to hear all of them,
359
00:17:59,991 --> 00:18:01,950
but have you seen a
brown leather jacket?
360
00:18:02,081 --> 00:18:04,126
Like, really well worn?
361
00:18:04,257 --> 00:18:05,736
I don't think so.
362
00:18:05,867 --> 00:18:09,392
It's his favorite jacket,
and it was in this pile,
363
00:18:09,523 --> 00:18:11,307
and-and now I don't know where it is.
364
00:18:11,438 --> 00:18:13,222
Well, it's got to be here somewhere.
365
00:18:13,353 --> 00:18:15,006
No, it-it doesn't have to be,
366
00:18:15,137 --> 00:18:18,140
because Jake and Eve, they took
367
00:18:18,271 --> 00:18:20,142
a load to donate already,
368
00:18:20,273 --> 00:18:22,275
and what if it got mixed up in that load?
369
00:18:22,405 --> 00:18:24,755
Well, then we go find it.
370
00:18:24,886 --> 00:18:25,906
I'll drive.
371
00:18:25,930 --> 00:18:27,193
Come on.
372
00:18:28,498 --> 00:18:29,498
Okay.
373
00:18:40,206 --> 00:18:41,250
Okay. Hey, Gage.
374
00:18:41,381 --> 00:18:44,273
Bode's gonna come out and get you.
375
00:18:44,297 --> 00:18:45,297
All right.
376
00:19:00,139 --> 00:19:01,812
All right, hey, look.
Before you go out there,
377
00:19:01,836 --> 00:19:04,447
I just wanted to say I didn't realize
378
00:19:04,578 --> 00:19:05,859
it was your dad's birthday, all right?
379
00:19:05,883 --> 00:19:08,147
No need to. Not your dad.
380
00:19:23,292 --> 00:19:25,120
All right, buddy, almost there.
381
00:19:25,251 --> 00:19:26,184
Where are the people who work here?
382
00:19:26,208 --> 00:19:28,036
That would be me.
383
00:19:28,167 --> 00:19:31,126
I've got mad zip-lining skills,
384
00:19:31,257 --> 00:19:33,868
it's just that this was not
how this was supposed to go.
385
00:19:33,998 --> 00:19:35,715
My girlfriend Naomi thinks
we're just going zip-lining,
386
00:19:35,739 --> 00:19:37,698
but when we got over there, I was
387
00:19:37,828 --> 00:19:39,178
gonna ask her to marry me.
388
00:19:40,353 --> 00:19:41,789
- Romantic.
- Yeah.
389
00:19:41,919 --> 00:19:44,199
I just had to get over there
to set up some things first,
390
00:19:44,313 --> 00:19:46,837
but when I zipped out, this got stuck.
391
00:19:46,968 --> 00:19:48,622
- What is that, a blanket?
- Yeah.
392
00:19:48,752 --> 00:19:50,232
For the picnic.
393
00:19:50,363 --> 00:19:52,191
Naomi loves the girly stuff.
394
00:19:52,321 --> 00:19:55,498
But, it flew up and got
completely stuck in the wheels.
395
00:19:55,629 --> 00:19:57,326
I tried to pull it out, but...
396
00:19:57,457 --> 00:19:58,912
You didn't want to risk
yanking the pulley off the wire,
397
00:19:58,936 --> 00:20:01,548
end up like your buddy
there on the ground.
398
00:20:01,678 --> 00:20:03,114
Exactly, you just got to
399
00:20:03,245 --> 00:20:05,073
get me down before
Naomi shows up here
400
00:20:05,204 --> 00:20:07,815
and sees me dangling like an idiot.
401
00:20:07,945 --> 00:20:09,009
All right, I'm gonna cut it free.
402
00:20:09,033 --> 00:20:12,341
Yeah, dude, it's... Yeah, don't move.
403
00:20:12,472 --> 00:20:14,667
If I get too close to the line,
we're both on the ground.
404
00:20:14,691 --> 00:20:16,650
He wore it on our last real date
405
00:20:16,780 --> 00:20:18,347
to the drive-in theater.
406
00:20:18,478 --> 00:20:20,325
That jacket probably
smells more like popcorn
407
00:20:20,349 --> 00:20:21,785
than pine trees now.
408
00:20:21,916 --> 00:20:23,309
What movie did you see?
409
00:20:23,439 --> 00:20:27,269
We were trying to pretend
we were young again so...
410
00:20:27,400 --> 00:20:28,879
So you didn't watch the movie.
411
00:20:30,141 --> 00:20:31,839
No, we did not.
412
00:20:33,319 --> 00:20:36,017
The popularity of this abomination
413
00:20:36,147 --> 00:20:37,540
and the ones like it around here
414
00:20:37,671 --> 00:20:40,239
is why I left edge water. No offense.
415
00:20:40,369 --> 00:20:41,849
None taken.
416
00:20:43,024 --> 00:20:44,765
You were meant for bigger ponds.
417
00:20:44,895 --> 00:20:46,810
Sharon.
418
00:20:46,941 --> 00:20:49,422
You inspired me to donate
some of my own clothes.
419
00:20:49,552 --> 00:20:51,467
- Good.
- Look at you two.
420
00:20:51,598 --> 00:20:54,818
You're hanging out or...
Looking for Vince's jacket.
421
00:20:54,949 --> 00:20:57,038
- The dusty-brown one.
- His main jacket.
422
00:20:57,168 --> 00:20:58,561
- Yeah.
- You donated it?
423
00:20:58,692 --> 00:21:01,651
Didn't mean to, so we're digging.
424
00:21:01,782 --> 00:21:06,917
Okay. Again, sorry. "We?" You two are...
425
00:21:07,048 --> 00:21:09,050
Yeah, we have a shared history.
426
00:21:09,180 --> 00:21:10,660
A man. You shared a man.
427
00:21:10,791 --> 00:21:14,098
He was more like a
boy when I was with him.
428
00:21:14,229 --> 00:21:15,709
But the nicest kind.
429
00:21:15,839 --> 00:21:16,884
What else, Renée?
430
00:21:17,014 --> 00:21:18,799
What other stories do you have?
431
00:21:18,929 --> 00:21:20,496
Okay.
432
00:21:22,281 --> 00:21:26,197
One time, he left a
chocolate bar in my locker
433
00:21:26,328 --> 00:21:28,112
and it melted all over
434
00:21:28,243 --> 00:21:30,724
my homework, and I
remember running after him
435
00:21:30,854 --> 00:21:34,728
in the hallway and being
so mad about something.
436
00:21:38,688 --> 00:21:40,690
I'm sorry. I just,
437
00:21:40,821 --> 00:21:43,021
I have all these memories
and nowhere to take them now.
438
00:21:43,911 --> 00:21:45,695
Here. You can take them here.
439
00:21:45,826 --> 00:21:49,743
It's okay if it feels weird
to you. That's all right.
440
00:21:49,873 --> 00:21:50,937
It feels good to me.
441
00:21:50,961 --> 00:21:53,094
But this jacket is not here.
442
00:21:53,224 --> 00:21:55,357
It-it has to have gone
443
00:21:55,488 --> 00:21:58,578
to another donation
center already, so then...
444
00:21:58,708 --> 00:22:00,144
It's just gone.
445
00:22:05,498 --> 00:22:06,344
That good?
446
00:22:06,368 --> 00:22:08,239
No.
447
00:22:08,370 --> 00:22:09,502
No, there's still movement.
448
00:22:09,632 --> 00:22:11,373
His leg needs to be completely immobile
449
00:22:11,504 --> 00:22:13,424
to protect that artery, so
grab some more gauze.
450
00:22:15,943 --> 00:22:17,292
We're not out, are we?
451
00:22:19,120 --> 00:22:20,643
Damn it, his wound's still bleeding.
452
00:22:20,774 --> 00:22:21,862
Put some pressure on it.
453
00:22:24,299 --> 00:22:25,379
Audrey, put pressure on it.
454
00:22:26,693 --> 00:22:27,693
Hey, are you okay?
455
00:22:35,441 --> 00:22:37,791
I can't move.
456
00:22:39,706 --> 00:22:41,316
All I see is Finn.
457
00:22:42,709 --> 00:22:44,145
Manny, I'm sorry.
458
00:22:44,275 --> 00:22:45,275
Audrey.
459
00:22:48,932 --> 00:22:50,238
Hey!
460
00:22:50,369 --> 00:22:51,848
You need anything?
461
00:22:52,936 --> 00:22:54,242
Nope.
462
00:22:54,373 --> 00:22:57,288
Hey, when you were down
there, did you see my phone?
463
00:22:57,419 --> 00:22:58,420
No.
464
00:22:58,551 --> 00:23:00,901
I accidentally dropped
it when I called 911.
465
00:23:01,031 --> 00:23:03,077
We're firefighters, not lost and found.
466
00:23:13,609 --> 00:23:16,264
Careful. Careful, dude.
467
00:23:24,272 --> 00:23:25,752
Sweet. You got it.
468
00:23:30,321 --> 00:23:32,846
You're good. You're free. Okay.
469
00:23:32,976 --> 00:23:34,587
Bringing you in.
470
00:23:36,893 --> 00:23:39,679
Hey, Audrey, stay with me.
471
00:23:39,809 --> 00:23:41,115
I need you.
472
00:23:41,245 --> 00:23:43,334
This man needs you, too.
473
00:23:43,465 --> 00:23:45,119
You shot me.
474
00:23:50,254 --> 00:23:51,254
That bitch shot me.
475
00:23:52,518 --> 00:23:53,867
Serenity.
476
00:23:59,916 --> 00:24:00,980
What?
477
00:24:01,004 --> 00:24:03,920
Spelling. It helps.
478
00:24:04,051 --> 00:24:06,401
Okay. Well, keep-keep doing it.
479
00:24:06,532 --> 00:24:07,620
Fracture. F-r-a...
480
00:24:10,274 --> 00:24:13,364
Fracture. F-r-a...
That's good, keep going.
481
00:24:15,279 --> 00:24:17,107
Good, good, good.
482
00:24:17,238 --> 00:24:18,326
You need me?
483
00:24:19,370 --> 00:24:20,546
Okay, one more.
484
00:24:20,676 --> 00:24:22,852
Corporeality. C-o-r.
485
00:24:29,250 --> 00:24:30,227
All right.
486
00:24:30,251 --> 00:24:31,557
I'm good.
487
00:24:33,341 --> 00:24:34,361
I'm good, I'm good.
488
00:24:34,385 --> 00:24:35,430
Are you sure?
489
00:24:35,561 --> 00:24:37,345
Yeah.
490
00:24:37,476 --> 00:24:39,556
Okay, his chest still needs
pressure. Can you do it?
491
00:24:40,348 --> 00:24:41,325
- I'm on it. Yeah.
- Yeah? Great.
492
00:24:41,349 --> 00:24:42,785
- Keep it there.
- Okay.
493
00:24:47,703 --> 00:24:49,400
It's stopping.
494
00:24:49,531 --> 00:24:52,012
Nice. Add some gauze to it.
495
00:24:52,142 --> 00:24:53,859
And when you're done there,
get your ass back over here
496
00:24:53,883 --> 00:24:57,060
and help me finish up the splint, all right?
497
00:24:57,191 --> 00:24:58,845
Hey.
498
00:24:58,975 --> 00:25:00,673
Good work.
499
00:25:09,725 --> 00:25:11,094
I guess if my phone
dropped on something
500
00:25:11,118 --> 00:25:12,336
soft, it might still be good.
501
00:25:13,642 --> 00:25:16,427
Can't believe I dropped it. So dumb.
502
00:25:16,558 --> 00:25:18,125
You know, you're making it really hard
503
00:25:18,255 --> 00:25:19,866
to disagree with you, Gage.
504
00:25:22,259 --> 00:25:24,107
All right, just remember, no
sudden movements, all right?
505
00:25:24,131 --> 00:25:26,065
We have no idea how
close those broken bones are
506
00:25:26,089 --> 00:25:28,111
to the femoral artery, so we're
gonna go gentle. I'm talking
507
00:25:28,135 --> 00:25:28,981
"moving a sleeping kid
from a vehicle" gentle.
508
00:25:29,005 --> 00:25:30,005
You got it?
509
00:25:31,530 --> 00:25:33,183
- On James' count.
- All right.
510
00:25:34,576 --> 00:25:37,361
Three, two, one. Now.
511
00:25:41,104 --> 00:25:42,497
Three, two, one.
512
00:25:42,628 --> 00:25:44,412
Down.
513
00:25:44,543 --> 00:25:46,762
Nice and steady.
514
00:25:46,893 --> 00:25:48,392
Clear a path back to the road for 'em.
515
00:25:48,416 --> 00:25:49,896
Yes, chief.
516
00:25:58,948 --> 00:26:00,210
Got you.
517
00:26:00,341 --> 00:26:02,299
All right, now you, Gage.
518
00:26:02,430 --> 00:26:04,867
Whoa. Whoa.
519
00:26:04,998 --> 00:26:06,477
I could make out with this platform.
520
00:26:08,175 --> 00:26:10,612
- Thank you. Thank you very much.
- All right, it's secure.
521
00:26:10,743 --> 00:26:12,788
Yep.
522
00:26:12,919 --> 00:26:14,790
Good here.
523
00:26:17,663 --> 00:26:19,578
What? What? What is that?
524
00:26:20,753 --> 00:26:22,319
Okay.
525
00:26:22,450 --> 00:26:24,017
- You good?
- Yeah.
526
00:26:24,147 --> 00:26:26,454
All right. Smooth as butter. Here we go.
527
00:26:26,585 --> 00:26:28,543
Whoa, whoa, whoa!
528
00:26:31,590 --> 00:26:32,808
Stay still!
529
00:26:32,939 --> 00:26:34,177
All right, stop, stop, stop. You're fine.
530
00:26:34,201 --> 00:26:36,116
Don't move. Don't move.
531
00:26:39,249 --> 00:26:40,249
What the hell?
532
00:26:50,478 --> 00:26:52,872
What the hell is that?
533
00:26:53,002 --> 00:26:55,154
It's the remote detonator
for the proposal fireworks.
534
00:26:55,178 --> 00:26:56,266
- Gimme.
- All right, look,
535
00:26:56,397 --> 00:26:57,592
we got to get down there now.
536
00:26:57,616 --> 00:26:59,792
All right.
537
00:26:59,922 --> 00:27:02,838
It's just a couple of Roman
candles, pinwheels...
538
00:27:02,969 --> 00:27:04,492
Whistlers.
539
00:27:04,623 --> 00:27:06,363
You know, they were
only supposed to go off
540
00:27:06,494 --> 00:27:08,235
after Naomi said yes.
541
00:27:08,365 --> 00:27:11,281
Fireworks. In the dry season.
542
00:27:14,545 --> 00:27:16,678
All right, Gage, follow me.
543
00:27:16,809 --> 00:27:18,071
Don't do anything stupid.
544
00:27:18,201 --> 00:27:19,420
Yeah, I know.
545
00:27:19,550 --> 00:27:21,770
Technically, I should have got a permit.
546
00:27:21,901 --> 00:27:25,426
But I totally spaced.
547
00:27:25,556 --> 00:27:27,689
- Chief, patient's secure.
- We're on our way down.
548
00:27:27,820 --> 00:27:30,561
Hurry it up. I need a line
on this five minutes ago.
549
00:27:30,692 --> 00:27:32,128
Perez, James, are you good?
550
00:27:32,259 --> 00:27:34,261
- We're good, chief.
- Yeah, we're good.
551
00:27:35,828 --> 00:27:36,892
What happened?
552
00:27:36,916 --> 00:27:38,482
Hey, Dex, hey. We're Cal fire.
553
00:27:38,613 --> 00:27:40,199
You fell and you broke your leg, okay?
554
00:27:40,223 --> 00:27:42,245
Hey, buddy, we're gonna
need you to stay as still
555
00:27:42,269 --> 00:27:44,271
as you possibly can. I know it hurts.
556
00:27:44,401 --> 00:27:45,925
- All right?
- All right, good.
557
00:27:46,055 --> 00:27:47,946
Let's get you out of here.
Ambulance is on its way.
558
00:27:47,970 --> 00:27:49,992
- Are you ready to move, Dex?
- We're gonna move you now.
559
00:27:50,016 --> 00:27:51,733
I'll make you a deal. If
you take big, deep breaths,
560
00:27:51,757 --> 00:27:54,237
we're gonna get you out of
here nice and smooth, all right?
561
00:27:54,368 --> 00:27:55,848
Deal? All right, let's go.
562
00:27:57,458 --> 00:28:00,200
Leone, Crawford, get onto hoses now.
563
00:28:03,029 --> 00:28:04,857
Oy. Okay.
564
00:28:04,987 --> 00:28:07,598
Vince always kept a
bottle of my favorite one
565
00:28:07,729 --> 00:28:09,035
right behind the napkins for me.
566
00:28:10,471 --> 00:28:12,342
Yeah.
567
00:28:12,473 --> 00:28:15,215
I think we... we need this today.
568
00:28:15,345 --> 00:28:16,695
Well, we didn't hit
569
00:28:16,825 --> 00:28:19,045
every donation center before they closed.
570
00:28:19,175 --> 00:28:22,265
There's still that feed
store out on skyline.
571
00:28:22,396 --> 00:28:26,052
I... I'm gonna survive.
572
00:28:26,182 --> 00:28:28,054
It's just a jacket.
573
00:28:30,447 --> 00:28:31,710
Okay.
574
00:28:32,928 --> 00:28:34,582
Here's to your dead ex-boyfriend.
575
00:28:34,713 --> 00:28:36,236
And to your dead husband.
576
00:28:39,413 --> 00:28:42,329
And there it is.
577
00:28:43,809 --> 00:28:45,201
Joel?
578
00:28:46,725 --> 00:28:48,074
Hey.
579
00:28:48,204 --> 00:28:50,004
- Hey, Sharon.
- Where'd you get that jacket?
580
00:28:50,641 --> 00:28:52,165
You-you like it?
581
00:28:52,295 --> 00:28:55,255
Just scored it today.
582
00:28:55,385 --> 00:28:58,345
Donation place at the
hardware store on piedmont.
583
00:28:58,475 --> 00:29:00,303
Yeah.
584
00:29:00,434 --> 00:29:04,220
Gertie and me lost everything
in that zabel Ridge fire.
585
00:29:04,351 --> 00:29:06,179
Didn't really want to take any help at first,
586
00:29:06,309 --> 00:29:08,311
but gertie said
587
00:29:08,442 --> 00:29:10,289
had the wind blown in a
different direction, then...
588
00:29:10,313 --> 00:29:11,750
You'd want to help, too.
589
00:29:12,838 --> 00:29:15,971
Yeah.
590
00:29:16,102 --> 00:29:17,930
Would you...
591
00:29:19,540 --> 00:29:20,759
Can we hug?
592
00:29:21,847 --> 00:29:23,022
Yeah.
593
00:29:35,904 --> 00:29:37,906
Thanks again for saving me.
594
00:29:38,037 --> 00:29:40,343
I'll never listen to that idiot again.
595
00:29:41,736 --> 00:29:42,868
Take care.
596
00:29:47,263 --> 00:29:49,570
"Corporeality"?
597
00:29:49,700 --> 00:29:51,528
Didn't expect that one.
598
00:29:51,659 --> 00:29:53,356
Fourth grade spelling champ.
599
00:29:53,487 --> 00:29:54,793
Wow.
600
00:29:54,923 --> 00:29:57,143
Well, color me impressed on all levels.
601
00:29:58,535 --> 00:29:59,885
You good now?
602
00:30:01,364 --> 00:30:03,802
Other than being embarrassed, sure.
603
00:30:03,932 --> 00:30:06,326
Got nothing to be embarrassed about.
604
00:30:06,456 --> 00:30:09,720
You had stuff come up and
you worked yourself through it.
605
00:30:10,591 --> 00:30:14,508
When I was in it, I sure
wanted drugs more than spelling.
606
00:30:14,638 --> 00:30:18,817
Would've been nice to drug
myself into a happy place.
607
00:30:18,947 --> 00:30:22,037
This is the kind of thing that
used to send me off on a bender.
608
00:30:22,168 --> 00:30:23,473
Yeah, but it didn't.
609
00:30:25,084 --> 00:30:26,650
Not yet.
610
00:30:26,781 --> 00:30:28,957
You know how I know you won't?
611
00:30:29,088 --> 00:30:31,655
'Cause you dwell in optimism
like a sparkly little butterfly?
612
00:30:31,786 --> 00:30:34,441
'Cause you're talking
drugs instead of taking them.
613
00:30:34,571 --> 00:30:36,851
This is exactly the kind of
day we prepare ourselves for.
614
00:30:41,404 --> 00:30:42,797
If you prepare for 'em.
615
00:30:46,105 --> 00:30:47,454
Yeah.
616
00:30:49,760 --> 00:30:52,459
Hey, chief, Dex, he's en
route to the hospital now.
617
00:30:52,589 --> 00:30:54,461
Nice job, cap.
618
00:30:54,591 --> 00:30:57,551
I saw how you handled
James. Got her through it.
619
00:30:59,248 --> 00:31:00,684
She got herself through it.
620
00:31:02,425 --> 00:31:04,601
And 42's getting through it, too.
621
00:31:04,732 --> 00:31:05,994
I hope you see that.
622
00:31:15,003 --> 00:31:17,005
Hey, Gage, your friend's gonna be okay.
623
00:31:17,136 --> 00:31:18,746
He's on his way to the hospital now.
624
00:31:18,877 --> 00:31:20,748
Yeah, we got to get you checked out.
625
00:31:23,403 --> 00:31:25,796
Well, my gear's completely soaked.
626
00:31:25,927 --> 00:31:29,409
The fireworks were, expensive.
627
00:31:29,539 --> 00:31:32,760
Damn. I thought this was gonna
be the coolest proposal ever.
628
00:31:34,849 --> 00:31:36,633
You know what would've been cool?
629
00:31:36,764 --> 00:31:38,679
Proposing in a damn restaurant.
630
00:31:38,809 --> 00:31:40,159
Bode.
631
00:31:40,289 --> 00:31:42,465
Firefighters risk their
lives every single day.
632
00:31:42,596 --> 00:31:45,033
We know we could die on
the job. We prepare for it.
633
00:31:45,164 --> 00:31:46,315
Okay, bode, not tonight, okay?
634
00:31:46,339 --> 00:31:47,731
We write wills about it,
635
00:31:47,862 --> 00:31:49,951
for going out over
something that matters.
636
00:31:50,082 --> 00:31:51,431
Hey, bode, enough!
637
00:31:51,561 --> 00:31:53,452
You could've lit up this
whole town again. For what?
638
00:31:53,476 --> 00:31:55,130
For what... a-a proposal with a bang?
639
00:31:55,261 --> 00:31:56,436
Leone!
640
00:31:57,828 --> 00:31:59,787
You will listen to your captain
641
00:31:59,918 --> 00:32:01,615
or you will be suspended.
642
00:32:28,337 --> 00:32:30,209
- Bode.
- I'm gonna go crash.
643
00:32:33,342 --> 00:32:35,736
Hey, bud, what's up?
644
00:32:35,866 --> 00:32:37,192
- Why you manhandling me?
- Okay, calm down.
645
00:32:37,216 --> 00:32:39,087
I need your help.
646
00:32:39,218 --> 00:32:42,047
I made Sunday sauce
for Vince's birthday.
647
00:32:42,177 --> 00:32:43,962
You know how to cook now?
648
00:32:44,092 --> 00:32:48,444
Well, I ran by papa Leone's,
and I got Vince's mom's recipe,
649
00:32:48,575 --> 00:32:50,881
which was handwritten and very old,
650
00:32:51,012 --> 00:32:52,381
and Vince didn't really follow it, so...
651
00:32:52,405 --> 00:32:54,798
No, that's 'cause he
always measured by taste.
652
00:32:54,929 --> 00:32:56,254
Right, that's what I'm trying to say.
653
00:32:56,278 --> 00:32:59,107
So it may not taste the same, but, still,
654
00:32:59,238 --> 00:33:01,718
can you just make sure
that Sharon gets there?
655
00:33:01,849 --> 00:33:05,505
I'm gonna text bode, Manny, Renée...
656
00:33:05,635 --> 00:33:07,855
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
657
00:33:07,986 --> 00:33:10,292
Renée? As in Vince's ex?
658
00:33:10,423 --> 00:33:12,120
Thank you. It's weird, right?
659
00:33:12,251 --> 00:33:13,774
Yeah.
660
00:33:13,904 --> 00:33:15,056
Well, apparently, she's inner circle now.
661
00:33:15,080 --> 00:33:18,431
Look, I-I may not be ready
662
00:33:18,561 --> 00:33:20,321
for some adult things,
but I am grown enough
663
00:33:20,433 --> 00:33:22,150
to know that this is
about what Sharon needs.
664
00:33:22,174 --> 00:33:23,238
Look at us being grown-ups.
665
00:33:23,262 --> 00:33:26,004
Yeah. It's mostly me, but yeah.
666
00:33:43,891 --> 00:33:45,110
Hey, stranger.
667
00:33:47,764 --> 00:33:49,114
Hi, mom.
668
00:33:49,244 --> 00:33:52,073
I heard you lost it on a patient today.
669
00:33:55,076 --> 00:33:56,991
He turned a proposal into a forest fire.
670
00:33:58,253 --> 00:34:00,081
I see you inherited
671
00:34:00,212 --> 00:34:04,172
your father's lack of
Patience for fire hazards.
672
00:34:06,392 --> 00:34:09,482
How come you haven't come by
the house to see what he left you?
673
00:34:11,571 --> 00:34:13,572
I don't expect anything.
674
00:34:15,096 --> 00:34:16,769
I-I know the place that he and I were in
675
00:34:16,793 --> 00:34:18,578
when he made those decisions.
676
00:34:18,708 --> 00:34:23,016
But that wasn't the place
he was in when we lost him.
677
00:34:24,670 --> 00:34:28,196
I... I think, maybe, officially, on paper,
678
00:34:28,327 --> 00:34:29,589
he didn't leave you anything,
679
00:34:29,719 --> 00:34:31,373
but we talked about this all the time.
680
00:34:31,504 --> 00:34:34,202
We-we talked about you and...
681
00:34:34,333 --> 00:34:36,117
The life that you've made for yourself
682
00:34:36,248 --> 00:34:39,641
and how proud we both are of you
683
00:34:39,773 --> 00:34:41,688
and the man you are today.
684
00:34:48,172 --> 00:34:50,914
He left you his wedding ring.
685
00:34:51,045 --> 00:34:52,438
He wanted you to have it.
686
00:35:00,402 --> 00:35:03,536
He loved you so much
right up until the day he died.
687
00:35:06,234 --> 00:35:09,977
Sorry, I think I'm gonna
cry right along with you.
688
00:35:12,675 --> 00:35:14,938
This is so hard.
689
00:35:15,069 --> 00:35:18,116
And I miss him so
much, but I miss you, too.
690
00:35:23,556 --> 00:35:25,471
Are we okay now? You back with me?
691
00:35:28,996 --> 00:35:30,824
Please don't worry about me.
692
00:35:36,699 --> 00:35:39,833
I was like, "... well,
you'll see, actually. Yes."
693
00:35:49,582 --> 00:35:53,542
All right, somebody taste
this, make sure I'm close.
694
00:35:53,673 --> 00:35:56,850
Okay. Hey, I-I volunteer as tribute.
695
00:35:58,939 --> 00:36:01,420
Hey, share, would you like
me to go check on bode?
696
00:36:01,550 --> 00:36:02,856
No.
697
00:36:02,986 --> 00:36:04,858
We talked and we hugged,
698
00:36:04,988 --> 00:36:07,034
and I think he's dealing in his own way.
699
00:36:07,165 --> 00:36:08,557
All right.
700
00:36:08,688 --> 00:36:09,689
Thank you.
701
00:36:12,605 --> 00:36:14,476
That's that. That's it right there.
702
00:36:14,607 --> 00:36:16,062
Tastes like Vince's? I-I got it right?
703
00:36:16,086 --> 00:36:18,176
Not even close, but it's good.
704
00:36:20,047 --> 00:36:22,615
I didn't even know how
much I needed this. Thank you.
705
00:36:22,745 --> 00:36:24,269
It's good! It's good!
706
00:36:24,399 --> 00:36:26,880
- You ain't...
- You don't get none.!
707
00:36:28,577 --> 00:36:30,231
I know it's a little strange,
708
00:36:30,362 --> 00:36:33,800
but these are the tiny
ways we start to heal.
709
00:36:33,930 --> 00:36:36,019
Listen, you said it, ma.
710
00:36:48,771 --> 00:36:51,121
- With gla... with shades on?
- My god.
711
00:36:51,252 --> 00:36:53,559
Man, Vince would be mad right now.
712
00:36:54,386 --> 00:36:56,059
'Cause I think this
sauce is better than his.
713
00:36:56,083 --> 00:36:57,147
Right? Ooh!
714
00:36:57,171 --> 00:36:58,999
- Bite your damn tongue.
- Right?
715
00:37:00,783 --> 00:37:02,457
I know I killed it, but here's the thing.
716
00:37:02,481 --> 00:37:05,571
- Why were you trying it?
- Because he said it was...
717
00:38:19,166 --> 00:38:21,734
I am so glad Vince left you his guitar.
718
00:38:21,864 --> 00:38:23,518
- -I appreciate you.
- So good.
719
00:38:23,649 --> 00:38:26,260
I'm done. Thanks.
720
00:38:28,523 --> 00:38:30,482
Ooh, zero spots.
721
00:38:30,612 --> 00:38:33,398
Renée's got the magic.
722
00:38:33,528 --> 00:38:36,096
Go to bed. We can finish.
723
00:38:36,966 --> 00:38:39,012
It's not like I'm gonna sleep in there.
724
00:38:39,142 --> 00:38:43,016
I haven't slept alone in
this house in 33 years.
725
00:38:43,146 --> 00:38:45,584
Well, what if bode came
and stayed for a while?
726
00:38:45,714 --> 00:38:47,455
You know, keep you company.
727
00:38:47,586 --> 00:38:49,283
I don't want to put it on him.
728
00:38:49,414 --> 00:38:50,893
He has his own grief to deal with.
729
00:38:51,024 --> 00:38:52,982
I'll do it.
730
00:38:53,113 --> 00:38:54,288
- No.
- Seriously.
731
00:38:54,419 --> 00:38:57,117
We can't have the D.C.
running on empty, right?
732
00:38:57,247 --> 00:38:58,292
I got your back.
733
00:38:58,423 --> 00:38:59,946
Come on.
734
00:39:00,076 --> 00:39:01,251
You're a good friend.
735
00:39:01,382 --> 00:39:03,123
Thanks.
736
00:39:04,167 --> 00:39:05,517
He's family.
737
00:39:07,170 --> 00:39:09,290
I'm actually only doing it
for the comfy Leone couch.
738
00:39:11,697 --> 00:39:13,351
- Thank you. Thank you.
- Of course.
739
00:39:27,321 --> 00:39:30,455
"Vince, call me back"
or I will blow up your life.
740
00:39:30,585 --> 00:39:33,893
"I have Sharon's
number, and I will use it.
741
00:39:34,023 --> 00:39:35,634
From, r."
742
00:39:37,766 --> 00:39:39,464
What the hell?
743
00:39:39,594 --> 00:39:41,335
Okay.
744
00:39:41,466 --> 00:39:42,684
Renée?
745
00:40:33,126 --> 00:40:34,823
Crawford, question.
746
00:40:34,954 --> 00:40:36,216
Got any pets?
747
00:40:36,346 --> 00:40:38,392
No.
748
00:40:38,523 --> 00:40:40,002
No, sir.
749
00:40:40,133 --> 00:40:42,483
I do. Cats.
750
00:40:42,614 --> 00:40:43,832
Two bengals and a tabby.
751
00:40:43,963 --> 00:40:45,530
I didn't go looking for that last one.
752
00:40:45,660 --> 00:40:47,836
She found me.
753
00:40:47,967 --> 00:40:49,142
Three of them help keep
754
00:40:49,272 --> 00:40:50,970
the damn squirrels out of my garden.
755
00:40:53,146 --> 00:40:56,541
Point is... I like them.
756
00:40:56,671 --> 00:40:59,500
I mean, I like the cats. I love the garden.
757
00:40:59,631 --> 00:41:00,893
I love it.
758
00:41:01,023 --> 00:41:02,808
And I'd much rather be with them.
759
00:41:06,072 --> 00:41:08,248
But when I got here,
things didn't look good.
760
00:41:09,815 --> 00:41:11,294
Thought it was gonna be a long haul,
761
00:41:11,425 --> 00:41:13,732
but now I'm thinking
that might not be true.
762
00:41:13,862 --> 00:41:15,951
Okay.
763
00:41:16,082 --> 00:41:18,432
I mean, I don't like
to hand out "attaboys,"
764
00:41:18,563 --> 00:41:20,478
but 42 is working hard.
765
00:41:20,608 --> 00:41:23,437
I see it, and I see you've
been pushing them.
766
00:41:23,568 --> 00:41:25,526
So now I'm thinking
maybe I can get home
767
00:41:25,657 --> 00:41:27,528
sooner rather than later.
768
00:41:27,659 --> 00:41:31,184
Because maybe there's someone
here who can take over as chief.
769
00:41:33,708 --> 00:41:35,908
Maybe that person is
standing in front of me right now.
770
00:41:42,021 --> 00:41:43,805
Sir, I would be honored.
771
00:41:43,936 --> 00:41:45,720
But leaders have to make hard calls,
772
00:41:45,851 --> 00:41:47,505
and whoever ends up in charge here
773
00:41:47,635 --> 00:41:49,419
is gonna have to make a real hard one.
774
00:41:49,550 --> 00:41:52,771
42 has a problem: Bode Leone.
775
00:41:52,901 --> 00:41:55,121
Now, yesterday, you handled him.
776
00:41:55,251 --> 00:41:57,515
That's not gonna be every day.
777
00:41:57,645 --> 00:41:59,212
And I know he came out of con camp,
778
00:41:59,342 --> 00:42:00,537
and I'm the first person to believe
779
00:42:00,561 --> 00:42:01,582
in the power of turning things around.
780
00:42:01,606 --> 00:42:03,390
I love a good redemption story.
781
00:42:04,434 --> 00:42:07,089
But Leone is not one.
782
00:42:07,220 --> 00:42:09,918
Way things are going,
there's a damn good chance
783
00:42:10,049 --> 00:42:13,531
the next battalion chief will
need to cut bait and let him go.
784
00:42:16,751 --> 00:42:18,623
What the hell is this?
785
00:42:20,407 --> 00:42:22,714
- Audrey, are these yours?
- No.
786
00:42:24,454 --> 00:42:27,545
I was keeping an eye
on bode, like we said.
787
00:42:27,675 --> 00:42:30,045
But after he lost it on that
patient, I just had a feeling
788
00:42:30,069 --> 00:42:31,481
that something was wrong,
so I dug through his stuff...
789
00:42:31,505 --> 00:42:33,028
Stop, stop, stop.
790
00:42:33,159 --> 00:42:35,074
Are you saying that
these pills are bode's?
791
00:42:36,597 --> 00:42:38,643
The ones he said he flushed.
792
00:42:40,209 --> 00:42:42,734
You were right. Addicts lie for breakfast.
793
00:42:43,865 --> 00:42:45,650
And he lied to me.
794
00:42:45,780 --> 00:42:48,261
And, god, he's gonna
hate me for telling you this,
795
00:42:48,391 --> 00:42:49,567
but he needs help.
796
00:42:50,872 --> 00:42:53,266
That's you and me, Manny.
797
00:42:53,396 --> 00:42:55,007
We got to help him.
798
00:42:56,922 --> 00:43:02,057
Captioning sponsored by and Toyota.
799
00:43:02,188 --> 00:43:04,388
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org55998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.