All language subtitles for Fire Country s04e03 The Tiny Ways We Start to Heal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:07,686 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,687 --> 00:00:10,109 JAKE: Vince was like a father to me. 3 00:00:10,110 --> 00:00:12,010 He was my actual father, 4 00:00:12,078 --> 00:00:13,128 and now he's gone 5 00:00:13,129 --> 00:00:14,480 because you locked me in a cage 6 00:00:14,481 --> 00:00:15,915 at that fire. 7 00:00:15,916 --> 00:00:17,716 RICHARDS: I'm not here to rebuild 42. 8 00:00:17,717 --> 00:00:19,452 I'm here to keep you alive 9 00:00:19,453 --> 00:00:20,953 because I don't trust you to do it. 10 00:00:20,954 --> 00:00:23,021 BODE: Don't worry about me. 11 00:00:23,022 --> 00:00:24,389 AUDREY: You're fighting with Jake, 12 00:00:24,390 --> 00:00:26,325 -you're living at the station. -(retches) 13 00:00:26,326 --> 00:00:27,426 AUDREY: I know when something's up. 14 00:00:27,427 --> 00:00:29,128 There's something you're not telling me. 15 00:00:29,129 --> 00:00:30,396 EVE: Vince left me his guitar. 16 00:00:30,397 --> 00:00:31,563 Sharon said he put it in the will. 17 00:00:31,564 --> 00:00:34,000 Just Sharon Leone. Is she around? 18 00:00:34,067 --> 00:00:35,601 No. I'm her son Bode. 19 00:00:35,668 --> 00:00:37,537 Oh. Uh, Ren�e. 20 00:00:37,604 --> 00:00:39,439 You used to date my dad. 21 00:00:46,746 --> 00:00:49,456 JAKE: We've got a active flame on that grill. Probably 22 00:00:49,482 --> 00:00:51,384 natural gas. I'll find the shutoff. 23 00:00:51,451 --> 00:00:53,520 RICHARDS: Looks like a shoddy DIY 24 00:00:53,586 --> 00:00:55,054 -situation. -Yeah. 25 00:00:55,121 --> 00:00:56,489 Take Leone. 26 00:00:56,556 --> 00:00:57,991 (whistles) 27 00:00:57,992 --> 00:01:01,126 All right, we're looking for the gas line feeding that fire, 28 00:01:01,127 --> 00:01:02,528 and I don't think I have to remind you, 29 00:01:02,529 --> 00:01:04,397 everything's a test with that guy. 30 00:01:04,464 --> 00:01:05,598 Yep. 31 00:01:05,665 --> 00:01:08,168 Hey, I ran into a buddy from 58 last week. 32 00:01:08,169 --> 00:01:10,269 He said Richards has been asking around to see 33 00:01:10,270 --> 00:01:12,038 if any stations are low on bodies. 34 00:01:12,039 --> 00:01:13,839 He's trying to figure out where to send us 35 00:01:13,840 --> 00:01:15,141 if he disbands 42. 36 00:01:15,208 --> 00:01:18,344 And I heard he gives a station two weeks 37 00:01:18,411 --> 00:01:20,413 to sink or swim. That's it. 38 00:01:20,480 --> 00:01:23,149 Last week. You're just now saying something? 39 00:01:23,150 --> 00:01:24,983 Well, hey, it's not like you've been looking for 40 00:01:24,984 --> 00:01:27,220 conversation with me these days. 41 00:01:27,287 --> 00:01:28,621 There's the source. 42 00:01:32,926 --> 00:01:34,394 Locked? 43 00:01:34,461 --> 00:01:36,362 I got it. 44 00:01:43,303 --> 00:01:45,104 (gas hissing) 45 00:01:46,539 --> 00:01:47,774 (hissing stops) 46 00:01:47,841 --> 00:01:49,676 Gas cleared, Chief. 47 00:01:49,742 --> 00:01:51,672 RICHARDS: Copy. Fire's already dying. 48 00:01:52,612 --> 00:01:53,780 That my dad's axe? 49 00:01:53,847 --> 00:01:55,148 Uh, yeah. 50 00:01:55,215 --> 00:01:56,583 Yeah, he left it to me. 51 00:01:56,584 --> 00:01:57,583 The hell he did. 52 00:01:57,584 --> 00:01:59,117 Look, I don't know what to tell you. 53 00:01:59,118 --> 00:02:00,620 Your mom put it in my hands. 54 00:02:00,621 --> 00:02:03,322 It's been in my family for generations. 55 00:02:03,323 --> 00:02:05,358 -I can't speak for your dad. -No. 56 00:02:05,425 --> 00:02:06,505 No, you for sure can't. 57 00:02:06,559 --> 00:02:09,028 He made his will right after Riley died. 58 00:02:09,095 --> 00:02:10,630 You weren't a firefighter. 59 00:02:10,697 --> 00:02:12,031 I was. 60 00:02:12,098 --> 00:02:13,366 Right. 61 00:02:13,433 --> 00:02:15,335 I was an addict and then a criminal. 62 00:02:15,336 --> 00:02:17,069 That's what you want to say, go ahead and say it. 63 00:02:17,070 --> 00:02:18,504 Hey, look, you don't want to run your mouth in front of 64 00:02:18,505 --> 00:02:19,838 -Richards. -You don't want to give me 65 00:02:19,839 --> 00:02:21,507 orders unless it has to do with a fire. 66 00:02:21,508 --> 00:02:23,443 Okay, I have been killing myself 67 00:02:23,510 --> 00:02:26,279 trying to prove to Richards we are a solid house. 68 00:02:26,280 --> 00:02:28,881 Pushing everyone to study and work hard. 69 00:02:28,882 --> 00:02:31,049 You don't feel like getting along with me? 70 00:02:31,050 --> 00:02:32,752 Feeling's mutual. But, Bode, 71 00:02:32,819 --> 00:02:35,255 if you do nothing else today, fake it. 72 00:02:36,288 --> 00:02:38,391 Sure, sure. 73 00:02:38,392 --> 00:02:40,726 I'll pretend that if my dad had gotten out of that fire alive, 74 00:02:40,727 --> 00:02:42,060 he wouldn't have ended your career 75 00:02:42,061 --> 00:02:44,771 right then and there for holding me back from helping. 76 00:02:44,772 --> 00:02:48,567 I didn't realize you were back to being the Bode 77 00:02:48,568 --> 00:02:51,098 who didn't give a damn about anything but himself. 78 00:02:53,306 --> 00:02:56,342 And if your dad had gotten out alive, 79 00:02:56,409 --> 00:02:58,511 he would've kicked your ass out. 80 00:02:58,578 --> 00:02:59,712 Again. 81 00:03:07,754 --> 00:03:10,224 AUDREY: So, what's your read on Bode these days? 82 00:03:12,659 --> 00:03:16,362 You had eyes on him when I couldn't, when I was gone. 83 00:03:16,429 --> 00:03:17,830 Ah, you know Bode, 84 00:03:17,897 --> 00:03:20,727 carrying the world on his shoulders is kind of his thing. 85 00:03:21,467 --> 00:03:22,569 He's just grieving. 86 00:03:22,635 --> 00:03:24,904 What about you? You're-you're fresh eyes. 87 00:03:24,971 --> 00:03:26,339 What's your read? 88 00:03:26,406 --> 00:03:27,574 Are you worried? 89 00:03:27,639 --> 00:03:28,708 (laughs) 90 00:03:31,110 --> 00:03:32,478 Trying not to be. 91 00:03:33,513 --> 00:03:37,150 But he's just so... 92 00:03:37,216 --> 00:03:38,451 bottled up. 93 00:03:38,452 --> 00:03:40,619 You don't think he's using again, do you? 94 00:03:40,620 --> 00:03:41,988 No, no. 95 00:03:43,089 --> 00:03:44,891 I don't... I don't think so. 96 00:03:46,292 --> 00:03:47,894 (sighs) 97 00:03:49,996 --> 00:03:51,598 Somebody gave him some pills. 98 00:03:52,632 --> 00:03:54,067 What? 99 00:03:54,133 --> 00:03:55,823 And he told me that he flushed 'em. 100 00:04:00,006 --> 00:04:01,507 Now I'm telling you. 101 00:04:02,442 --> 00:04:05,244 Well, as you know... 102 00:04:06,279 --> 00:04:08,514 ...addicts lie for breakfast. 103 00:04:09,482 --> 00:04:11,718 I'm not saying he's lying. 104 00:04:11,784 --> 00:04:13,353 Not yet. 105 00:04:15,221 --> 00:04:16,589 So let me ask you this. 106 00:04:16,656 --> 00:04:19,791 If someone had forced you to talk back then, 107 00:04:19,859 --> 00:04:22,495 when you were using, would it have worked? 108 00:04:23,396 --> 00:04:25,398 -No. -See, the truth is, 109 00:04:25,464 --> 00:04:27,967 Bode's on one of two roads: 110 00:04:28,034 --> 00:04:29,369 the one we hope for 111 00:04:29,435 --> 00:04:32,171 or the one which lands him at rock bottom. 112 00:04:32,172 --> 00:04:35,007 But whichever road he's on, he's gonna show us soon. 113 00:04:35,008 --> 00:04:36,308 All right, so you're saying 114 00:04:36,309 --> 00:04:39,112 I shouldn't try to force him to talk? 115 00:04:39,178 --> 00:04:41,514 No, I'm saying that... 116 00:04:43,783 --> 00:04:47,553 ...that the worst thing you could do is isolate him. 117 00:04:49,822 --> 00:04:52,492 BODE: Almost there. Come on, keep going. You got this. 118 00:04:54,460 --> 00:04:56,362 -(stopwatch beeps) -Done. 119 00:04:56,363 --> 00:04:58,362 Seven knots, 74 seconds. Not too shabby. 120 00:04:58,363 --> 00:05:00,433 -MAN: All right, man. -42's still got it. 121 00:05:00,500 --> 00:05:02,902 Should be able to do it in under a minute. 122 00:05:04,337 --> 00:05:06,172 You're up, Leone. 123 00:05:06,238 --> 00:05:08,574 Everyone else, push-ups until he gets it. 124 00:05:09,776 --> 00:05:11,844 Let me know when you're ready. 125 00:05:21,254 --> 00:05:22,488 (clears throat) 126 00:05:22,555 --> 00:05:24,657 -Go ahead. -Go. 127 00:05:24,724 --> 00:05:26,592 ? ? 128 00:05:35,802 --> 00:05:37,070 -Done. -Stop. 129 00:05:38,671 --> 00:05:41,007 68 seconds. Yikes. Try again. 130 00:05:42,041 --> 00:05:43,843 And... go. 131 00:05:55,053 --> 00:05:56,103 BODE: Damn it. 132 00:05:59,158 --> 00:06:00,593 And break. Done. 133 00:06:00,660 --> 00:06:02,295 Trending in the wrong direction. 134 00:06:02,361 --> 00:06:03,963 72 seconds. 135 00:06:03,964 --> 00:06:04,996 (men groaning) 136 00:06:04,997 --> 00:06:06,047 Stop. Get up. Go. 137 00:06:06,065 --> 00:06:07,266 Get out of here. 138 00:06:07,333 --> 00:06:08,634 Man... 139 00:06:09,535 --> 00:06:11,437 (indistinct muttering) 140 00:06:12,904 --> 00:06:15,775 I don't care how you tie knots on your best day. 141 00:06:17,210 --> 00:06:18,960 It's how you perform on your worst. 142 00:06:19,946 --> 00:06:22,014 You're gonna need to work on that. 143 00:06:32,492 --> 00:06:33,960 Keep or donate? 144 00:06:34,026 --> 00:06:35,228 I don't know. 145 00:06:35,294 --> 00:06:36,763 We can take a break. 146 00:06:36,829 --> 00:06:38,097 No, no, no. No. 147 00:06:38,164 --> 00:06:41,234 The donations for the fire victims have dropped off, 148 00:06:41,300 --> 00:06:43,336 and I have so much 149 00:06:43,402 --> 00:06:44,704 since he... 150 00:06:44,771 --> 00:06:47,406 You know, the things that he put in his will, 151 00:06:47,407 --> 00:06:48,874 they're-they're so easy to give away 152 00:06:48,875 --> 00:06:50,475 because that's what he wanted, right? 153 00:06:50,476 --> 00:06:52,278 But the rest of it? 154 00:06:52,279 --> 00:06:54,079 It's like I just want to go back in time 155 00:06:54,080 --> 00:06:57,683 and harangue him into just writing every single thing down 156 00:06:57,750 --> 00:07:00,553 'cause this is too hard. 157 00:07:00,620 --> 00:07:01,854 Let's change the topic. 158 00:07:01,921 --> 00:07:04,257 Today, it's, um, 159 00:07:04,323 --> 00:07:05,992 a special day. 160 00:07:05,993 --> 00:07:07,459 You gonna do something for it, or... 161 00:07:07,460 --> 00:07:08,460 (knock on door) 162 00:07:08,461 --> 00:07:10,696 Oh. 163 00:07:10,763 --> 00:07:12,532 Uh, enter at your own risk. 164 00:07:15,301 --> 00:07:17,336 -What's up, bud? -Hey. 165 00:07:17,403 --> 00:07:19,472 -(yawns) -MANNY: Wow. 166 00:07:19,473 --> 00:07:21,540 You starting your own thrift shop in here? 167 00:07:21,541 --> 00:07:23,242 (yawns) Sorry. 168 00:07:23,309 --> 00:07:24,610 I haven't slept very much. 169 00:07:24,677 --> 00:07:26,646 MANNY: Ah, you should try what I do. 170 00:07:26,647 --> 00:07:27,913 Just go to bed senior early. 171 00:07:27,914 --> 00:07:30,716 EVE: What? That's such a sad adult life. 172 00:07:30,717 --> 00:07:32,818 You're single, you got to put yourself out there, dude. 173 00:07:32,819 --> 00:07:34,487 Do whatever straight people do 174 00:07:34,554 --> 00:07:35,888 to find each other. Ooh. 175 00:07:35,889 --> 00:07:37,656 You know what? What about the councilwoman? 176 00:07:37,657 --> 00:07:40,893 -Okay, okay, okay, okay. -She liked you a lot, bud. 177 00:07:40,894 --> 00:07:42,661 You said you had something for me? 178 00:07:42,662 --> 00:07:44,730 I do. (clears throat) 179 00:07:45,998 --> 00:07:47,133 Aw. 180 00:07:49,769 --> 00:07:51,337 Vince's challenge coin. 181 00:07:51,404 --> 00:07:52,471 SHARON: Yeah. 182 00:07:52,472 --> 00:07:53,905 He said he wanted you to have it. 183 00:07:53,906 --> 00:07:55,341 Oh... 184 00:07:55,408 --> 00:07:57,243 I'm honored. 185 00:07:59,345 --> 00:08:01,714 You sure you want to do this today? 186 00:08:01,781 --> 00:08:03,516 Yeah, I already brought that up. 187 00:08:03,583 --> 00:08:06,619 Edgewater needs stuff, and-and we have stuff. 188 00:08:07,687 --> 00:08:10,523 I kind of thought that Vince would like it 189 00:08:10,590 --> 00:08:11,991 if we did this today. 190 00:08:13,993 --> 00:08:15,294 Yeah. 191 00:08:15,361 --> 00:08:16,629 Yeah, you're right. 192 00:08:19,265 --> 00:08:21,200 -Thank you. -Okay. 193 00:08:21,267 --> 00:08:22,597 -I'll see you later. -Okay. 194 00:08:29,128 --> 00:08:33,144 EVE: Thanks for helping me with Sharon's donations. 195 00:08:33,145 --> 00:08:36,482 Well, you know, it's easier to haul Vince's things around 196 00:08:36,549 --> 00:08:38,551 than to go through 'em with Sharon. 197 00:08:38,552 --> 00:08:40,452 -Especially on your day off. -Yeah, I'll be honest, 198 00:08:40,453 --> 00:08:41,921 it hasn't been easy. 199 00:08:41,988 --> 00:08:44,657 Especially, you know... today. 200 00:08:46,626 --> 00:08:48,194 It's Vince's birthday. 201 00:08:49,595 --> 00:08:51,197 You forgot. 202 00:08:51,264 --> 00:08:52,999 Yeah. Damn. 203 00:08:53,900 --> 00:08:55,668 That explains Bode's reaction 204 00:08:55,735 --> 00:08:58,037 to seeing me with Vince's axe. 205 00:08:59,105 --> 00:09:00,245 I didn't handle it well. 206 00:09:00,273 --> 00:09:02,808 How are we supposed to handle any of this, man? 207 00:09:02,875 --> 00:09:06,913 It's like Vince's whole life is reduced to... stuff. 208 00:09:06,979 --> 00:09:09,849 Stuff to donate, stuff we fight over, 209 00:09:09,850 --> 00:09:12,050 stuff to wonder who we give it to when we're gone. 210 00:09:12,051 --> 00:09:16,389 You know, it's very early for you to be so morbid. 211 00:09:16,455 --> 00:09:17,535 No, I'm serious, dude. 212 00:09:17,590 --> 00:09:19,825 Like, Vince was like a parent to us. 213 00:09:19,892 --> 00:09:21,594 When the parent generation goes, 214 00:09:21,660 --> 00:09:23,796 the next generation levels up. 215 00:09:23,797 --> 00:09:25,864 Remember when we were younger, and we used to dream 216 00:09:25,865 --> 00:09:27,915 about what being an adult would be like? 217 00:09:27,916 --> 00:09:28,832 Yeah. 218 00:09:28,833 --> 00:09:30,635 No school, ice cream for breakfast, 219 00:09:30,636 --> 00:09:31,702 married to Jessica Alba. 220 00:09:31,703 --> 00:09:33,905 Right. And I don't feel 221 00:09:33,973 --> 00:09:35,708 any closer to grown-up Eve. 222 00:09:35,775 --> 00:09:37,944 I just feel like the same me. 223 00:09:38,010 --> 00:09:40,546 Well, if it makes you feel any better, 224 00:09:40,613 --> 00:09:44,350 I never thought that, as grown-up Jake, 225 00:09:44,417 --> 00:09:46,452 I'd be getting into it with Bode 226 00:09:46,519 --> 00:09:48,254 over stuff or old beef. 227 00:09:49,789 --> 00:09:50,990 Can I be honest? 228 00:09:53,359 --> 00:09:57,697 I think Richards is pushing you, Bode, all of us. 229 00:09:58,364 --> 00:10:00,894 It's kind of like a stress test and we're cracking. 230 00:10:00,933 --> 00:10:04,236 -(sighs) -So, give yourself a break. 231 00:10:05,190 --> 00:10:08,505 That's very grown-up of you to say. 232 00:10:08,506 --> 00:10:11,344 I kind of felt that, too. Huh. 233 00:10:14,647 --> 00:10:16,615 You make the Leone mud? 234 00:10:16,988 --> 00:10:20,185 -How'd I do? -It's thick enough 235 00:10:20,186 --> 00:10:21,754 to eat it with a fork. 236 00:10:22,822 --> 00:10:24,756 It's perfect. 237 00:10:26,025 --> 00:10:28,160 Uh, look, uh, I know what you said. 238 00:10:29,295 --> 00:10:30,563 I'm just not ready to talk. 239 00:10:30,629 --> 00:10:32,030 I get it. 240 00:10:33,366 --> 00:10:35,368 Sorry. Shouldn't have pushed. 241 00:10:40,272 --> 00:10:41,974 You know, my, um... 242 00:10:45,311 --> 00:10:47,179 ...my dad left Jake his axe. 243 00:10:48,848 --> 00:10:52,518 And that's bad because you wanted the axe? 244 00:10:52,585 --> 00:10:54,886 (sighs) No. 245 00:10:54,953 --> 00:10:57,155 But... 246 00:10:57,156 --> 00:10:58,990 it's just, my mom is like, she's doling out 247 00:10:58,991 --> 00:11:01,160 all of my dad's stuff, 248 00:11:01,227 --> 00:11:02,795 and it's just... 249 00:11:03,796 --> 00:11:06,165 It's a reminder he's gone? 250 00:11:06,232 --> 00:11:07,299 Yeah. 251 00:11:08,434 --> 00:11:10,703 And, um, I'm pretty sure that 252 00:11:10,770 --> 00:11:13,120 there's no way he left anything in there for me. 253 00:11:14,140 --> 00:11:17,009 (sighs) But now that my dad's gone... 254 00:11:18,277 --> 00:11:20,387 ...I just don't want me and him to end that way. 255 00:11:26,719 --> 00:11:28,154 Want some? 256 00:11:28,220 --> 00:11:29,688 No. 257 00:11:31,624 --> 00:11:33,374 Just wanted to get your hands free. 258 00:11:38,898 --> 00:11:40,332 (alarm blaring) 259 00:11:40,399 --> 00:11:41,867 (Audrey sighs) 260 00:11:41,868 --> 00:11:43,501 (people shouting indistinctly) 261 00:11:43,502 --> 00:11:44,837 (fire truck horn blares) 262 00:11:48,140 --> 00:11:50,843 Call came in as a fall from heights. 263 00:11:55,614 --> 00:11:56,849 Up there. 264 00:11:56,850 --> 00:11:59,183 What'd he fall from, an airplane? 265 00:11:59,184 --> 00:12:00,418 Well, if he fell any further, 266 00:12:00,419 --> 00:12:02,621 this would be a recovery, not a rescue. 267 00:12:02,688 --> 00:12:04,990 Help! I'm stuck, 268 00:12:05,057 --> 00:12:07,059 and my friend Dex- he fell down there! 269 00:12:07,993 --> 00:12:10,062 (indistinct radio chatter) 270 00:12:11,630 --> 00:12:12,865 (Jake sighs) 271 00:12:12,866 --> 00:12:14,332 Well, it looks like we got one of each. 272 00:12:14,333 --> 00:12:16,869 RICHARDS: Yep, a rescue and a recovery. 273 00:12:18,504 --> 00:12:20,473 ? ? 274 00:12:33,919 --> 00:12:36,021 (indistinct radio chatter) 275 00:12:37,256 --> 00:12:39,925 I need to dispel a rumor going around about me. Yes, 276 00:12:39,992 --> 00:12:42,128 I have been known to disband a station 277 00:12:42,194 --> 00:12:43,596 when it is dead. 278 00:12:43,662 --> 00:12:45,431 But as far as I can tell, 42 279 00:12:45,432 --> 00:12:47,731 is still breathing. Don't want to call time of death. 280 00:12:47,732 --> 00:12:49,535 Show me I don't need to. 281 00:12:49,602 --> 00:12:50,736 Perez, James, 282 00:12:50,737 --> 00:12:52,637 you're on our fall patient. Crawford, 283 00:12:52,638 --> 00:12:54,506 take Leone up on the line. Let's go. 284 00:12:55,741 --> 00:12:58,077 Hey, uh, Bode, about the axe... 285 00:12:58,144 --> 00:13:00,913 Be easier to fake it if we didn't talk. 286 00:13:05,951 --> 00:13:08,061 MANNY: This overgrowth is out of control. 287 00:13:08,062 --> 00:13:09,687 Yeah, this place is chock-full of tinder 288 00:13:09,688 --> 00:13:10,755 without Three Rock around. 289 00:13:10,756 --> 00:13:12,391 There. Hey, Dex. 290 00:13:12,458 --> 00:13:14,126 Dex, can you hear me? 291 00:13:14,193 --> 00:13:16,783 Looks like he's breathing, but he's unresponsive. 292 00:13:17,429 --> 00:13:18,931 Oh, hell. 293 00:13:19,765 --> 00:13:20,933 Oh, man. 294 00:13:20,934 --> 00:13:24,569 That's a textbook compound fracture. 295 00:13:24,570 --> 00:13:26,205 Keep assessing him. 296 00:13:32,545 --> 00:13:33,646 Got a pulse, 297 00:13:33,712 --> 00:13:35,447 respirations steady. 298 00:13:35,448 --> 00:13:36,514 That chest wound, we got to get 299 00:13:36,515 --> 00:13:38,184 a dressing on it. 300 00:13:38,185 --> 00:13:39,117 Pupils are good. 301 00:13:39,118 --> 00:13:40,218 MANNY: Richards is calling 302 00:13:40,219 --> 00:13:42,321 in the ambo, but we can't move him yet. 303 00:13:42,388 --> 00:13:44,123 We have no idea 304 00:13:44,124 --> 00:13:46,356 how close this broken bone is to the femoral artery, 305 00:13:46,357 --> 00:13:48,493 and one millimeter in the wrong direction... 306 00:13:48,494 --> 00:13:49,929 He could bleed out. 307 00:13:50,863 --> 00:13:52,243 All right, stay with us, Dex. 308 00:13:55,833 --> 00:13:57,369 JAKE: Hey, there. 309 00:13:58,537 --> 00:14:00,739 I'm Jake. This is Bode. 310 00:14:00,740 --> 00:14:01,806 What's your name? 311 00:14:01,807 --> 00:14:04,476 Name's Gage. I just got snagged 312 00:14:04,543 --> 00:14:06,178 on my way from there to there, 313 00:14:06,245 --> 00:14:08,113 where I was gonna set up. 314 00:14:08,179 --> 00:14:11,317 My-my friend Dex tried to help when I got stuck, 315 00:14:11,383 --> 00:14:13,319 but he slipped off his line like a noob. 316 00:14:13,320 --> 00:14:14,219 Is he okay? 317 00:14:14,220 --> 00:14:16,088 Our crew is taking care of him. 318 00:14:16,155 --> 00:14:17,423 Okay. 319 00:14:17,489 --> 00:14:19,479 Yeah, just sit tight. We'll get you down. 320 00:14:21,160 --> 00:14:22,528 (laughs) 321 00:14:26,298 --> 00:14:27,499 Oh... 322 00:14:27,566 --> 00:14:28,867 (crying) 323 00:14:37,843 --> 00:14:39,511 (knock on door) 324 00:14:39,578 --> 00:14:41,347 Come in. Eve? 325 00:14:41,413 --> 00:14:43,015 (door opens) 326 00:14:45,351 --> 00:14:46,401 (door shuts) 327 00:14:47,486 --> 00:14:48,687 I'm sorry. 328 00:14:48,754 --> 00:14:50,923 I texted, but when 329 00:14:50,924 --> 00:14:52,624 my dad died, the ladies from the church 330 00:14:52,625 --> 00:14:55,193 brought over casseroles and kind words for my mom, 331 00:14:55,194 --> 00:14:57,528 and then, three months in, people went back to their lives 332 00:14:57,529 --> 00:14:58,831 and it stopped, and 333 00:14:58,897 --> 00:15:01,033 the words, she could've used the words, 334 00:15:01,100 --> 00:15:03,068 and today is Vince's birthday, 335 00:15:03,135 --> 00:15:05,170 and ask me why I'm standing here saying 336 00:15:05,237 --> 00:15:08,841 any of this instead of... hi. 337 00:15:08,907 --> 00:15:10,809 I-I don't even know if you want 338 00:15:10,876 --> 00:15:13,912 Vince's high school ex here in your house. 339 00:15:13,979 --> 00:15:16,415 I am sorry. 340 00:15:16,482 --> 00:15:17,916 It's okay. It's okay. 341 00:15:17,983 --> 00:15:19,952 It's nice to see you, 342 00:15:20,019 --> 00:15:22,288 Ren�e. Thank you. 343 00:15:22,354 --> 00:15:23,589 (laughs) 344 00:15:25,758 --> 00:15:28,427 (groans) Did you just see me... 345 00:15:28,494 --> 00:15:29,828 (scoffs) 346 00:15:29,895 --> 00:15:31,897 ...smell his shirt through the window? 347 00:15:31,964 --> 00:15:34,033 You did, didn't you? 348 00:15:34,099 --> 00:15:36,001 It's laundry day. 349 00:15:36,068 --> 00:15:37,836 -Yeah. -(groans) 350 00:15:37,903 --> 00:15:40,773 My dead husband's ex, 351 00:15:40,839 --> 00:15:44,143 standing in our home, offering me a shred of dignity 352 00:15:44,209 --> 00:15:48,047 after seeing me stick my face in his dirty laundry. 353 00:15:48,914 --> 00:15:50,215 I am so sorry. 354 00:15:50,282 --> 00:15:51,984 -I'm gonna go. -No, no, no. 355 00:15:52,051 --> 00:15:54,987 It's a kindness. It's just so surreal, right? 356 00:15:55,054 --> 00:15:58,090 I mean, you, here, in that spot 357 00:15:58,157 --> 00:16:00,259 where I have laughed with him and argued 358 00:16:00,326 --> 00:16:03,028 with him and smelled the food 359 00:16:03,095 --> 00:16:05,831 he was making for me to welcome me home. 360 00:16:05,898 --> 00:16:07,966 I'm sorry. (chuckles) 361 00:16:08,033 --> 00:16:10,235 I just really wanted to say 362 00:16:10,302 --> 00:16:12,538 that he was a really good guy. 363 00:16:12,604 --> 00:16:15,307 While also always being such a lovable ass. 364 00:16:15,374 --> 00:16:17,710 (both laugh) 365 00:16:17,776 --> 00:16:18,877 Who 366 00:16:18,944 --> 00:16:21,113 kind of smelled like pine trees 367 00:16:21,180 --> 00:16:23,849 and Dial soap and... 368 00:16:23,916 --> 00:16:26,885 the occasional joint that he didn't think I knew about. 369 00:16:26,952 --> 00:16:29,221 He was still doing that? 370 00:16:29,288 --> 00:16:31,056 Oh, yes. 371 00:16:31,123 --> 00:16:34,059 So, do you think you could help me sort through this 372 00:16:34,126 --> 00:16:36,729 to see what doesn't smell like him 373 00:16:36,795 --> 00:16:38,545 so I can clothe Edgewater with it? 374 00:16:39,965 --> 00:16:43,736 In the name of Vince, yes, I can. 375 00:16:47,072 --> 00:16:48,340 What's the plan? 376 00:16:48,407 --> 00:16:50,517 Figuring out if we can get out there to him. 377 00:16:51,410 --> 00:16:54,480 Not a question of if we can, it's how. 378 00:16:54,546 --> 00:16:55,881 Find a way, Captain. 379 00:16:55,948 --> 00:16:57,950 I just did. 380 00:16:58,016 --> 00:17:01,253 We'll flip this pulley upside down, jury-rig it 381 00:17:01,320 --> 00:17:03,389 into a trolley. Leone, harness up. 382 00:17:03,390 --> 00:17:05,623 You'll trolley out to Gage, clear the snag, 383 00:17:05,624 --> 00:17:07,024 I'll pull you both in with a tether. 384 00:17:07,025 --> 00:17:08,861 RICHARDS: Solid rope work. 385 00:17:08,927 --> 00:17:10,929 That should do it. 386 00:17:10,930 --> 00:17:12,130 You good to go out on the line? 387 00:17:12,131 --> 00:17:13,766 Yeah, I'm good. 388 00:17:19,938 --> 00:17:22,074 Wow. 389 00:17:22,075 --> 00:17:23,908 A probie has to approve my orders now? 390 00:17:23,909 --> 00:17:25,309 Well, he's probably just worried that you might drop me. 391 00:17:25,310 --> 00:17:27,311 Yeah, well, don't tempt me. 392 00:17:28,513 --> 00:17:32,651 -And then he fell from the tree. -(laughs) 393 00:17:32,718 --> 00:17:36,054 After all of these big proclamations about being 394 00:17:36,121 --> 00:17:39,691 the last protestor on-site, 395 00:17:39,758 --> 00:17:41,160 he is then the first one 396 00:17:41,226 --> 00:17:44,061 carted away in an ambulance... 397 00:17:45,030 --> 00:17:46,165 ...naked. 398 00:17:46,231 --> 00:17:47,599 No, no, no. 399 00:17:48,634 --> 00:17:50,068 Too far? 400 00:17:50,135 --> 00:17:52,604 Was it "naked"? I... I think I found 401 00:17:52,671 --> 00:17:53,939 -the line. -No, no. 402 00:17:54,006 --> 00:17:56,642 I am so happy to hear new Vince stories. 403 00:17:56,643 --> 00:17:58,108 I didn't think I was gonna get anymore. 404 00:17:58,109 --> 00:17:59,478 I want to hear all of them, 405 00:17:59,545 --> 00:18:01,780 but have you seen a brown leather jacket? 406 00:18:01,847 --> 00:18:03,916 Like, really well worn? 407 00:18:03,982 --> 00:18:05,384 I don't think so. 408 00:18:05,451 --> 00:18:09,121 It's his favorite jacket, and it was in this pile, 409 00:18:09,188 --> 00:18:11,056 and-and now I don't know where it is. 410 00:18:11,123 --> 00:18:12,991 Well, it's got to be here somewhere. 411 00:18:13,058 --> 00:18:14,827 No, it-it doesn't have to be, 412 00:18:14,893 --> 00:18:17,930 because Jake and Eve, they took 413 00:18:17,996 --> 00:18:19,698 a load to donate already, 414 00:18:19,765 --> 00:18:22,034 and what if it got mixed up in that load? 415 00:18:22,100 --> 00:18:24,636 Well, then we go find it. 416 00:18:24,637 --> 00:18:25,736 I'll drive. 417 00:18:25,737 --> 00:18:27,172 Come on. 418 00:18:28,173 --> 00:18:29,374 Okay. 419 00:18:39,952 --> 00:18:41,019 Okay. Hey, Gage. 420 00:18:41,086 --> 00:18:42,955 Bode's gonna come out 421 00:18:42,956 --> 00:18:44,021 and get you. 422 00:18:44,022 --> 00:18:45,190 All right. 423 00:18:57,382 --> 00:19:01,439 All right, hey, look. Before you go out there, 424 00:19:01,440 --> 00:19:02,608 I just wanted to say 425 00:19:02,674 --> 00:19:04,176 I didn't realize 426 00:19:04,177 --> 00:19:05,476 it was your dad's birthday, all right? 427 00:19:05,477 --> 00:19:07,913 No need to. Not your dad. 428 00:19:22,794 --> 00:19:24,930 BODE: All right, buddy, almost there. 429 00:19:24,931 --> 00:19:25,963 Where are the people who work here? 430 00:19:25,964 --> 00:19:27,633 GAGE: That would be me. 431 00:19:27,699 --> 00:19:30,702 Uh, I've got mad zip-lining skills, 432 00:19:30,769 --> 00:19:33,505 it's just that this was not how this was supposed to go. 433 00:19:33,506 --> 00:19:35,373 My girlfriend Naomi thinks we're just going zip-lining, 434 00:19:35,374 --> 00:19:37,376 but when we got over there, I was 435 00:19:37,442 --> 00:19:39,177 gonna ask her to marry me. 436 00:19:40,078 --> 00:19:41,446 -Romantic. -Yeah. 437 00:19:41,447 --> 00:19:44,048 I just had to get over there to set up some things first, 438 00:19:44,049 --> 00:19:46,484 but when I zipped out, this got stuck. 439 00:19:46,552 --> 00:19:48,554 -What is that, a blanket? -Yeah. 440 00:19:48,619 --> 00:19:50,022 For the picnic. 441 00:19:50,088 --> 00:19:51,757 Naomi loves the girly stuff. 442 00:19:51,823 --> 00:19:55,227 But, uh, it flew up and got completely stuck in the wheels. 443 00:19:55,294 --> 00:19:56,862 I tried to pull it out, but... 444 00:19:56,863 --> 00:19:58,529 BODE: You didn't want to risk yanking the pulley off the wire, 445 00:19:58,530 --> 00:19:59,829 end up like your buddy there 446 00:19:59,830 --> 00:20:01,266 on the ground. 447 00:20:01,267 --> 00:20:02,767 GAGE: Exactly, you just got to 448 00:20:02,768 --> 00:20:04,903 get me down before Naomi shows up here 449 00:20:04,970 --> 00:20:06,171 and sees me dangling 450 00:20:06,238 --> 00:20:07,472 like an idiot. 451 00:20:07,473 --> 00:20:08,839 All right, I'm gonna cut it free. 452 00:20:08,840 --> 00:20:10,342 Yeah, dude, it's, uh... 453 00:20:10,409 --> 00:20:11,877 BODE: Yeah, don't move. 454 00:20:11,878 --> 00:20:14,345 If I get too close to the line, we're both on the ground. 455 00:20:14,346 --> 00:20:16,348 SHARON: He wore it on our last real date 456 00:20:16,415 --> 00:20:18,116 to the drive-in theater. 457 00:20:18,117 --> 00:20:20,084 That jacket probably smells more like popcorn 458 00:20:20,085 --> 00:20:21,453 than pine trees now. 459 00:20:21,520 --> 00:20:22,854 What movie did you see? 460 00:20:22,921 --> 00:20:27,059 Oh, we were trying to pretend we were young again so... 461 00:20:27,125 --> 00:20:28,727 So you didn't watch the movie. 462 00:20:29,928 --> 00:20:31,696 No, we did not. 463 00:20:32,830 --> 00:20:35,867 Ugh, the popularity of this abomination 464 00:20:35,868 --> 00:20:37,335 and the ones like it around here 465 00:20:37,336 --> 00:20:40,038 is why I left Edgewater. No offense. 466 00:20:40,105 --> 00:20:41,707 None taken. 467 00:20:42,608 --> 00:20:44,676 You were meant for bigger ponds. 468 00:20:44,743 --> 00:20:46,478 Sharon. 469 00:20:46,545 --> 00:20:47,879 You inspired me to donate 470 00:20:47,946 --> 00:20:49,181 some of my own clothes. 471 00:20:49,247 --> 00:20:51,215 -(yawning): Oh, good. -Look at you two. 472 00:20:51,282 --> 00:20:53,018 You're hanging out or... 473 00:20:53,019 --> 00:20:54,552 Uh, looking for Vince's jacket. 474 00:20:54,553 --> 00:20:56,903 -Uh, the dusty-brown one. -Oh, his main jacket. 475 00:20:56,955 --> 00:20:58,290 -Yeah. -You donated it? 476 00:20:58,291 --> 00:20:59,522 REN�E: Didn't mean to, 477 00:20:59,523 --> 00:21:01,359 so we're digging. 478 00:21:01,426 --> 00:21:05,163 Oh... okay. Again, sorry. "We?" You two 479 00:21:05,230 --> 00:21:06,565 are... 480 00:21:06,632 --> 00:21:08,900 Yeah, we have a shared history. 481 00:21:08,967 --> 00:21:10,369 A man. You shared a man. 482 00:21:10,435 --> 00:21:11,570 REN�E: He was more 483 00:21:11,571 --> 00:21:12,470 like a boy 484 00:21:12,471 --> 00:21:13,939 when I was with him. 485 00:21:14,006 --> 00:21:15,407 But the nicest kind. 486 00:21:15,408 --> 00:21:16,607 SHARON: What else, Ren�e? 487 00:21:16,608 --> 00:21:18,710 What other stories do you have? 488 00:21:18,777 --> 00:21:20,244 REN�E: Okay. 489 00:21:20,311 --> 00:21:21,747 (chuckles) 490 00:21:21,813 --> 00:21:26,018 One time, he left a chocolate bar in my locker 491 00:21:26,084 --> 00:21:27,719 and it melted all over 492 00:21:27,786 --> 00:21:30,422 my homework, and I remember running after him 493 00:21:30,489 --> 00:21:34,626 in the hallway and being so mad about something. 494 00:21:36,194 --> 00:21:38,296 (exhales sharply) 495 00:21:38,363 --> 00:21:40,165 I'm sorry. I just, uh, 496 00:21:40,232 --> 00:21:42,942 I have all these memories and nowhere to take them now. 497 00:21:43,535 --> 00:21:45,404 Here. You can take them here. 498 00:21:45,470 --> 00:21:47,638 (chuckles) It's okay 499 00:21:47,639 --> 00:21:49,507 if it feels weird to you. That's all right. 500 00:21:49,508 --> 00:21:50,558 It feels good to me. 501 00:21:50,575 --> 00:21:52,944 But this jacket is not here. 502 00:21:53,011 --> 00:21:54,913 It-it has to have gone 503 00:21:54,980 --> 00:21:58,316 to another donation center already, so then... 504 00:21:58,383 --> 00:21:59,951 it's just gone. 505 00:22:04,174 --> 00:22:06,123 AUDREY: That good? 506 00:22:06,124 --> 00:22:08,060 No. 507 00:22:08,061 --> 00:22:09,326 No, there's still movement. 508 00:22:09,327 --> 00:22:10,995 His leg needs to be completely immobile 509 00:22:10,996 --> 00:22:13,406 to protect that artery, so grab some more gauze. 510 00:22:15,567 --> 00:22:17,069 We're not out, are we? 511 00:22:17,070 --> 00:22:20,438 Damn it, his wound's still bleeding. 512 00:22:20,439 --> 00:22:21,740 Put some pressure on it. 513 00:22:23,842 --> 00:22:25,832 (echoing): Audrey, put pressure on it. 514 00:22:26,378 --> 00:22:27,579 Hey, are you okay? 515 00:22:30,315 --> 00:22:32,117 (gunshots) 516 00:22:35,186 --> 00:22:37,689 (whispering): I can't move. 517 00:22:39,391 --> 00:22:41,093 All I see is Finn. 518 00:22:42,394 --> 00:22:43,994 Manny, I'm sorry. 519 00:22:43,995 --> 00:22:45,096 Audrey. 520 00:22:45,097 --> 00:22:46,631 (Finn gasps) 521 00:22:48,800 --> 00:22:50,068 JAKE: Hey! 522 00:22:50,135 --> 00:22:51,737 You need anything? 523 00:22:52,804 --> 00:22:54,071 Nope. 524 00:22:54,138 --> 00:22:55,638 Hey, when you were down there, 525 00:22:55,674 --> 00:22:57,109 did you see my phone? 526 00:22:57,175 --> 00:22:58,225 No. 527 00:22:58,226 --> 00:22:59,410 I accidentally dropped it 528 00:22:59,411 --> 00:23:00,579 when I called 911. 529 00:23:00,645 --> 00:23:02,914 We're firefighters, not lost and found. 530 00:23:13,325 --> 00:23:16,094 GAGE: Oh, careful. Careful, dude. 531 00:23:16,161 --> 00:23:17,662 (cloth tearing) 532 00:23:24,069 --> 00:23:25,670 Oh, sweet. You got it. 533 00:23:30,108 --> 00:23:32,544 You're good. You're free. Okay. 534 00:23:32,611 --> 00:23:34,546 Bringing you in. 535 00:23:36,548 --> 00:23:39,417 MANNY (echoing): Hey, Audrey, stay with me. 536 00:23:39,484 --> 00:23:40,986 I need you. 537 00:23:41,052 --> 00:23:43,155 This man needs you, too. 538 00:23:43,221 --> 00:23:44,955 You shot me. 539 00:23:46,892 --> 00:23:48,462 -(Audrey screams) -(shouts) 540 00:23:50,061 --> 00:23:51,111 That bitch shot me. 541 00:23:52,263 --> 00:23:53,765 Serenity. 542 00:23:55,400 --> 00:23:58,103 S-E-R-E-N-I-T-Y. 543 00:23:58,302 --> 00:24:00,637 MANNY (clearly): What? 544 00:24:00,638 --> 00:24:03,608 Spelling. It helps. 545 00:24:03,675 --> 00:24:06,211 Okay. Well, keep-keep doing it. 546 00:24:06,278 --> 00:24:07,579 Fracture. F-R-A... 547 00:24:10,080 --> 00:24:11,249 Fracture. F-R-A... 548 00:24:11,316 --> 00:24:13,185 -That's good, keep going. -F-R... 549 00:24:13,251 --> 00:24:15,020 A-C-T-U-R-E. 550 00:24:15,086 --> 00:24:16,988 Good, good, good. 551 00:24:17,055 --> 00:24:18,123 You need me? 552 00:24:19,157 --> 00:24:20,325 Okay, one more. 553 00:24:20,392 --> 00:24:22,561 Corporeality. C-O-R 554 00:24:22,627 --> 00:24:25,997 P-O-R-E-A-L-I-T-Y. 555 00:24:28,018 --> 00:24:30,067 All right. 556 00:24:30,068 --> 00:24:31,536 I'm good. 557 00:24:32,089 --> 00:24:34,171 I'm good, I'm good. 558 00:24:34,172 --> 00:24:35,240 Are you sure? 559 00:24:35,307 --> 00:24:36,942 Yeah. 560 00:24:37,008 --> 00:24:39,598 Okay, his chest still needs pressure. Can you do it? 561 00:24:39,599 --> 00:24:41,145 -I'm on it. Yeah. -Yeah? Great. 562 00:24:41,146 --> 00:24:42,513 -Keep it there. -Okay. 563 00:24:42,580 --> 00:24:44,616 (Audrey exhales sharply) 564 00:24:47,419 --> 00:24:49,221 It's stopping. 565 00:24:49,287 --> 00:24:51,690 Nice. Add some gauze to it. 566 00:24:51,691 --> 00:24:53,557 And when you're done there, get your ass back over here 567 00:24:53,558 --> 00:24:54,558 and help me finish up 568 00:24:54,559 --> 00:24:56,962 the splint, all right? 569 00:24:57,028 --> 00:24:58,797 Hey. 570 00:24:58,864 --> 00:25:00,632 Good work. 571 00:25:07,158 --> 00:25:10,741 I guess if my phone dropped on something 572 00:25:10,742 --> 00:25:12,143 soft, it might still be good. 573 00:25:13,144 --> 00:25:16,013 Can't believe I dropped it. So dumb. 574 00:25:16,014 --> 00:25:17,848 You know, you're making it really hard 575 00:25:17,849 --> 00:25:19,784 to disagree with you, Gage. 576 00:25:19,785 --> 00:25:23,754 MANNY: All right, just remember, no sudden movements, all right? 577 00:25:23,755 --> 00:25:25,489 We have no idea how close those broken bones are 578 00:25:25,490 --> 00:25:27,758 to the femoral artery, so we're gonna go gentle. I'm talking 579 00:25:27,759 --> 00:25:28,659 "moving a sleeping kid from a vehicle" gentle. 580 00:25:28,660 --> 00:25:29,794 You got it? 581 00:25:31,061 --> 00:25:33,031 -On James' count. -All right. 582 00:25:34,332 --> 00:25:37,167 Three, two, one. Now. 583 00:25:40,972 --> 00:25:42,307 Three, two, one. 584 00:25:42,374 --> 00:25:44,242 Down. 585 00:25:44,309 --> 00:25:46,511 Nice and steady. 586 00:25:46,512 --> 00:25:48,212 Clear a path back to the road for 'em. 587 00:25:48,213 --> 00:25:49,848 Yes, Chief. 588 00:25:49,915 --> 00:25:52,817 (grunting) 589 00:25:58,857 --> 00:25:59,907 Got you. 590 00:25:59,925 --> 00:26:02,160 -All right, now you, Gage. -(grunts) 591 00:26:02,227 --> 00:26:04,596 (chuckles): Whoa. Whoa. 592 00:26:04,597 --> 00:26:06,363 I could make out with this platform. 593 00:26:06,364 --> 00:26:07,732 Oh. 594 00:26:07,733 --> 00:26:10,467 -Thank you. Thank you very much. -All right, it's secure. 595 00:26:10,468 --> 00:26:12,537 (sniffles) Yep. 596 00:26:12,604 --> 00:26:14,539 -(grunts) -Good here. 597 00:26:14,540 --> 00:26:15,639 (device clicks, beeps) 598 00:26:15,640 --> 00:26:17,342 Uh-oh. Oh. Uh... 599 00:26:17,409 --> 00:26:19,577 What? What? What is that? 600 00:26:20,478 --> 00:26:22,180 Okay. 601 00:26:22,247 --> 00:26:23,715 -You good? -Yeah. 602 00:26:23,782 --> 00:26:26,051 All right. Smooth as butter. Here we go. 603 00:26:26,117 --> 00:26:29,007 -(fireworks booming and whistling) -Whoa, whoa, whoa! 604 00:26:29,008 --> 00:26:31,355 -(pained groaning) -(urgent chatter) 605 00:26:31,356 --> 00:26:32,557 Stay still! 606 00:26:32,558 --> 00:26:33,824 All right, stop, stop, stop. You're fine. 607 00:26:33,825 --> 00:26:35,994 Don't move. Don't move. 608 00:26:38,863 --> 00:26:39,998 JAKE: What the hell? 609 00:26:50,275 --> 00:26:52,377 What the hell is that? 610 00:26:52,378 --> 00:26:54,812 It's the remote detonator for the proposal fireworks. 611 00:26:54,813 --> 00:26:55,980 -Gimme. -JAKE: All right, look, 612 00:26:55,981 --> 00:26:57,315 we got to get down there now. 613 00:26:57,382 --> 00:26:59,317 All right. Oh. 614 00:26:59,384 --> 00:27:02,587 It's just a couple of Roman candles, pinwheels... 615 00:27:02,654 --> 00:27:04,089 (chuckles) whistlers. 616 00:27:04,090 --> 00:27:06,290 You know, they were only supposed to go off 617 00:27:06,291 --> 00:27:07,892 after Naomi said yes. 618 00:27:07,959 --> 00:27:11,129 Fireworks. In the dry season. 619 00:27:14,099 --> 00:27:16,468 JAKE: All right, Gage, follow me. 620 00:27:16,534 --> 00:27:17,794 Don't do anything stupid. 621 00:27:17,836 --> 00:27:19,037 Yeah, I know. 622 00:27:19,104 --> 00:27:21,539 Technically, I should have got a permit. 623 00:27:21,606 --> 00:27:25,042 But I totally spaced. 624 00:27:25,043 --> 00:27:27,310 JAKE (over radio): Chief, patient's secure. We're on our way down. 625 00:27:27,311 --> 00:27:30,382 Hurry it up. I need a line on this five minutes ago. 626 00:27:30,448 --> 00:27:31,828 Perez, James, are you good? 627 00:27:31,883 --> 00:27:34,152 -We're good, Chief. -Yeah, we're good. 628 00:27:34,219 --> 00:27:35,487 (pained groaning) 629 00:27:35,488 --> 00:27:36,620 DEX: Oh, what happened? 630 00:27:36,621 --> 00:27:38,089 Hey, Dex, hey. We're Cal Fire. 631 00:27:38,090 --> 00:27:39,623 You fell and you broke your leg, okay? 632 00:27:39,624 --> 00:27:41,892 MANNY: Hey, buddy, we're gonna need you to stay as still 633 00:27:41,893 --> 00:27:43,928 as you possibly can. I know it hurts. 634 00:27:43,929 --> 00:27:45,729 -All right? -RICHARDS: All right, good. 635 00:27:45,730 --> 00:27:47,431 Let's get you out of here. Ambulance is on its way. 636 00:27:47,432 --> 00:27:49,466 MANNY: Are you ready to move, Dex? We're gonna move you now. 637 00:27:49,467 --> 00:27:51,268 I'll make you a deal. If you take big, deep breaths, 638 00:27:51,269 --> 00:27:53,971 we're gonna get you out of here nice and smooth, all right? 639 00:27:53,972 --> 00:27:55,807 Deal? All right, let's go. 640 00:27:57,042 --> 00:28:00,078 Leone, Crawford, get onto hoses now. 641 00:28:02,714 --> 00:28:04,616 Oh, oy. Okay. 642 00:28:04,682 --> 00:28:07,419 Vince always kept a bottle of my favorite one 643 00:28:07,484 --> 00:28:09,044 right behind the napkins for me. 644 00:28:10,288 --> 00:28:11,990 Ah, yeah. 645 00:28:12,057 --> 00:28:14,893 I think we... we need this today. 646 00:28:14,959 --> 00:28:16,261 Well, we didn't hit 647 00:28:16,327 --> 00:28:18,763 every donation center before they closed. 648 00:28:18,830 --> 00:28:22,167 There's still that feed store out on Skyline. 649 00:28:22,233 --> 00:28:24,269 (groans) I... 650 00:28:24,335 --> 00:28:25,770 I'm gonna survive. 651 00:28:25,837 --> 00:28:27,972 It's just a jacket. 652 00:28:30,275 --> 00:28:31,709 Okay. 653 00:28:32,644 --> 00:28:34,412 Here's to your dead ex-boyfriend. 654 00:28:34,479 --> 00:28:36,114 And to your dead husband. 655 00:28:37,916 --> 00:28:39,184 (both chuckle) 656 00:28:39,250 --> 00:28:42,187 Ah. And there it is. 657 00:28:43,555 --> 00:28:45,090 Joel? 658 00:28:46,491 --> 00:28:47,792 Hey. 659 00:28:47,859 --> 00:28:50,089 -Hey, Sharon. -Where'd you get that jacket? 660 00:28:50,195 --> 00:28:51,863 Oh, you-you like it? (chuckles) 661 00:28:51,930 --> 00:28:54,933 Just scored it today. 662 00:28:54,999 --> 00:28:58,236 Donation place at the hardware store on Piedmont. 663 00:28:58,303 --> 00:28:59,971 Yeah. 664 00:29:00,038 --> 00:29:03,908 Gertie and me lost everything in that Zabel Ridge Fire. 665 00:29:03,909 --> 00:29:06,176 Didn't really want to take any help at first, 666 00:29:06,177 --> 00:29:07,979 but Gertie said 667 00:29:07,980 --> 00:29:09,947 had the wind blown in a different direction, then... 668 00:29:09,948 --> 00:29:11,749 Oh, you'd want to help, too. 669 00:29:12,584 --> 00:29:14,119 Yeah. (sighs) 670 00:29:14,185 --> 00:29:15,720 Yeah. 671 00:29:15,787 --> 00:29:17,889 Uh, would you... 672 00:29:19,357 --> 00:29:20,525 Can we hug? 673 00:29:21,593 --> 00:29:22,994 Mm, yeah. 674 00:29:23,061 --> 00:29:25,029 ? ? 675 00:29:35,406 --> 00:29:37,675 Thanks again for saving me. (grunts) 676 00:29:37,742 --> 00:29:40,245 I'll never listen to that idiot again. 677 00:29:40,311 --> 00:29:41,446 (groans) 678 00:29:41,513 --> 00:29:42,847 Take care. 679 00:29:45,083 --> 00:29:46,851 (sighs) 680 00:29:46,918 --> 00:29:49,420 "Corporeality"? (chuckles softly) 681 00:29:49,487 --> 00:29:51,156 Didn't expect that one. 682 00:29:51,222 --> 00:29:53,258 Fourth grade spelling champ. 683 00:29:53,324 --> 00:29:54,592 Wow. 684 00:29:54,659 --> 00:29:57,061 Well, color me impressed on all levels. 685 00:29:58,363 --> 00:29:59,864 You good now? 686 00:30:00,999 --> 00:30:03,368 Other than being embarrassed, sure. 687 00:30:03,434 --> 00:30:06,004 Got nothing to be embarrassed about. 688 00:30:06,070 --> 00:30:09,507 You had stuff come up and you worked yourself through it. 689 00:30:10,175 --> 00:30:14,145 When I was in it, I sure wanted drugs more than spelling. 690 00:30:14,212 --> 00:30:18,383 Would've been nice to drug myself into a happy place. 691 00:30:18,449 --> 00:30:21,786 This is the kind of thing that used to send me off on a bender. 692 00:30:21,853 --> 00:30:23,321 Yeah, but it didn't. 693 00:30:24,789 --> 00:30:26,257 Not yet. 694 00:30:26,324 --> 00:30:28,493 -You know how I know you won't? -Ugh. 695 00:30:28,494 --> 00:30:31,328 'Cause you dwell in optimism like a sparkly little butterfly? 696 00:30:31,329 --> 00:30:34,098 'Cause you're talking drugs instead of taking them. 697 00:30:34,165 --> 00:30:36,995 This is exactly the kind of day we prepare ourselves for. 698 00:30:41,039 --> 00:30:42,574 If you prepare for 'em. 699 00:30:45,810 --> 00:30:47,312 Yeah. 700 00:30:49,314 --> 00:30:52,350 Hey, Chief, uh, Dex, he's en route to the hospital now. 701 00:30:52,417 --> 00:30:54,118 Nice job, Cap. 702 00:30:54,185 --> 00:30:57,422 I saw how you handled James. Got her through it. 703 00:30:57,488 --> 00:30:58,856 Eh. 704 00:30:58,923 --> 00:31:00,491 Eh, she got herself through it. 705 00:31:02,060 --> 00:31:04,462 And 42's getting through it, too. 706 00:31:04,529 --> 00:31:05,964 I hope you see that. 707 00:31:12,096 --> 00:31:16,840 AUDREY: Hey, Gage, your friend's gonna be okay. 708 00:31:16,841 --> 00:31:18,408 He's on his way to the hospital now. 709 00:31:18,409 --> 00:31:20,545 JAKE: Yeah, we got to get you checked out. 710 00:31:23,047 --> 00:31:25,383 Well, my gear's completely soaked. 711 00:31:25,450 --> 00:31:29,087 The fireworks were, uh, expensive. 712 00:31:29,153 --> 00:31:32,557 Damn. I thought this was gonna be the coolest proposal ever. 713 00:31:32,558 --> 00:31:36,326 BODE: You know what would've been cool? 714 00:31:36,327 --> 00:31:38,529 Proposing in a damn restaurant. 715 00:31:38,596 --> 00:31:39,664 Bode. 716 00:31:39,665 --> 00:31:42,199 Firefighters risk their lives every single day. 717 00:31:42,200 --> 00:31:44,802 We know we could die on the job. We prepare for it. 718 00:31:44,803 --> 00:31:46,003 Okay, Bode, not tonight, okay? 719 00:31:46,004 --> 00:31:47,338 We write wills about it, 720 00:31:47,405 --> 00:31:49,741 for going out over something that matters. 721 00:31:49,807 --> 00:31:51,109 Hey, Bode, enough! 722 00:31:51,110 --> 00:31:53,110 You could've lit up this whole town again. For what? 723 00:31:53,111 --> 00:31:54,921 For what- a-a proposal with a bang? 724 00:31:54,946 --> 00:31:56,314 RICHARDS: Leone! 725 00:31:57,615 --> 00:31:59,617 You will listen to your captain 726 00:31:59,684 --> 00:32:01,452 or you will be suspended. 727 00:32:21,973 --> 00:32:24,142 (engine shuts off) 728 00:32:28,012 --> 00:32:30,148 -Bode. -I'm gonna go crash. 729 00:32:33,017 --> 00:32:35,353 (chuckling): Hey, bud, what's up? 730 00:32:35,354 --> 00:32:36,920 -Why you manhandling me? -Okay, calm down. 731 00:32:36,921 --> 00:32:38,856 Um, I need your help. 732 00:32:38,923 --> 00:32:41,826 I made Sunday Sauce for Vince's birthday. 733 00:32:41,893 --> 00:32:43,528 Oh, you know how to cook now? 734 00:32:43,594 --> 00:32:48,132 Well, I ran by Papa Leone's, and I got Vince's mom's recipe, 735 00:32:48,199 --> 00:32:50,468 which was handwritten and very old, 736 00:32:50,469 --> 00:32:52,069 and Vince didn't really follow it, so... 737 00:32:52,070 --> 00:32:54,471 Oh, no, that's 'cause he always measured by taste. 738 00:32:54,472 --> 00:32:55,739 Right, that's what I'm trying to say. 739 00:32:55,740 --> 00:32:58,876 So it may not taste the same, um, but, still, 740 00:32:58,943 --> 00:33:01,346 can you just make sure that Sharon gets there? 741 00:33:01,412 --> 00:33:05,183 Uh, I'm gonna text Bode, Manny, Ren�e... 742 00:33:05,249 --> 00:33:07,685 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 743 00:33:07,752 --> 00:33:10,021 Ren�e? As in Vince's ex? 744 00:33:10,088 --> 00:33:11,889 Thank you. It's weird, right? 745 00:33:11,956 --> 00:33:13,391 Uh, yeah. 746 00:33:13,392 --> 00:33:14,825 Well, apparently, she's inner circle now. 747 00:33:14,826 --> 00:33:18,129 Look, I-I may not be ready 748 00:33:18,130 --> 00:33:20,097 for some adult things, but I am grown enough 749 00:33:20,098 --> 00:33:21,898 to know that this is about what Sharon needs. 750 00:33:21,899 --> 00:33:22,966 Look at us being grown-ups. 751 00:33:22,967 --> 00:33:26,003 Yeah. It's mostly me, but yeah. 752 00:33:28,673 --> 00:33:31,776 (heart beating faintly) 753 00:33:31,843 --> 00:33:34,345 ? ? 754 00:33:38,683 --> 00:33:40,385 (heartbeat stops) 755 00:33:43,688 --> 00:33:45,089 Hey, stranger. 756 00:33:47,592 --> 00:33:48,893 Hi, Mom. 757 00:33:48,960 --> 00:33:51,863 I heard you lost it on a patient today. 758 00:33:51,929 --> 00:33:53,297 (scoffs softly) 759 00:33:54,599 --> 00:33:56,801 He turned a proposal into a forest fire. 760 00:33:56,868 --> 00:33:57,918 (Sharon laughs) 761 00:33:57,969 --> 00:33:59,637 I see you inherited 762 00:33:59,704 --> 00:34:04,142 your father's lack of patience for fire hazards. 763 00:34:05,843 --> 00:34:09,380 How come you haven't come by the house to see what he left you? 764 00:34:11,215 --> 00:34:13,451 I don't expect anything. 765 00:34:13,452 --> 00:34:16,386 I-I know the place that he and I were in 766 00:34:16,387 --> 00:34:18,256 when he made those decisions. 767 00:34:18,322 --> 00:34:20,992 Oh, but that wasn't the place he was in 768 00:34:21,058 --> 00:34:22,794 when we lost him. 769 00:34:24,295 --> 00:34:27,965 I... I think, maybe, officially, on paper, 770 00:34:27,966 --> 00:34:29,332 he didn't leave you anything, 771 00:34:29,333 --> 00:34:31,168 but we talked about this all the time. 772 00:34:31,169 --> 00:34:33,971 We-we talked about you and... 773 00:34:33,972 --> 00:34:35,972 the life that you've made for yourself 774 00:34:35,973 --> 00:34:39,310 and how proud we both are of you 775 00:34:39,377 --> 00:34:41,546 and the man you are today. 776 00:34:43,114 --> 00:34:45,283 ? ? 777 00:34:47,919 --> 00:34:50,755 He left you his wedding ring. 778 00:34:50,822 --> 00:34:52,356 He wanted you to have it. 779 00:34:59,864 --> 00:35:03,434 He loved you so much right up until the day he died. 780 00:35:05,969 --> 00:35:07,872 Sorry, I think I'm gonna cry 781 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 right along with you. 782 00:35:10,842 --> 00:35:12,243 (chuckles) 783 00:35:12,310 --> 00:35:14,545 This is so hard. (chuckles) 784 00:35:14,612 --> 00:35:17,915 And I miss him so much, but I miss you, too. 785 00:35:17,982 --> 00:35:19,383 (Sharon sniffles) 786 00:35:23,221 --> 00:35:25,389 Are we okay now? You back with me? 787 00:35:28,559 --> 00:35:30,460 Please don't worry about me. 788 00:35:30,527 --> 00:35:33,498 ("look up" by Joy Oladokun playing) 789 00:35:34,532 --> 00:35:36,267 (laughter) 790 00:35:36,334 --> 00:35:39,704 I was like, "Mm... well, you'll see, actually. Yes." 791 00:35:39,770 --> 00:35:42,739 (laughter, lively chatter) 792 00:35:42,806 --> 00:35:45,910 ? Sometimes your life feels like ? 793 00:35:45,977 --> 00:35:49,180 ? A broken roller coaster... ? 794 00:35:49,247 --> 00:35:52,016 All right, uh, somebody taste this, 795 00:35:52,083 --> 00:35:53,251 make sure I'm close. 796 00:35:53,317 --> 00:35:56,721 Uh, okay. Hey, I-I volunteer as tribute. 797 00:35:56,786 --> 00:35:58,456 (Sharon laughing) 798 00:35:58,523 --> 00:36:01,158 Hey, Share, would you like me to go check on Bode? 799 00:36:01,225 --> 00:36:02,727 Uh, no. 800 00:36:02,793 --> 00:36:04,495 We talked and we hugged, 801 00:36:04,562 --> 00:36:06,864 and I think he's dealing in his own way. 802 00:36:06,931 --> 00:36:08,266 Mm, all right. 803 00:36:08,267 --> 00:36:09,666 -SHARON: Thank you. -MANNY: Mm-hmm. 804 00:36:09,667 --> 00:36:10,935 JAKE: Mmm. 805 00:36:12,270 --> 00:36:14,205 That's that. That's it right there. 806 00:36:14,206 --> 00:36:15,872 Tastes like Vince's? I-I got it right? 807 00:36:15,873 --> 00:36:17,975 Not even close, but it's good. 808 00:36:18,042 --> 00:36:19,544 (laughing) 809 00:36:19,610 --> 00:36:22,313 I didn't even know how much I needed this. Thank you. 810 00:36:22,380 --> 00:36:23,830 JAKE: It's good! It's good! 811 00:36:23,881 --> 00:36:26,717 -You ain't... You don't get none. -Oh! 812 00:36:28,252 --> 00:36:29,786 I know it's a little strange, 813 00:36:29,854 --> 00:36:33,690 but these are the tiny ways we start to heal. 814 00:36:33,758 --> 00:36:35,626 Listen, you said it, ma. 815 00:36:35,693 --> 00:36:40,698 ? Hold on, 'cause somebody loves you ? 816 00:36:40,765 --> 00:36:43,868 ? You know trouble's always gonna be there ? 817 00:36:43,935 --> 00:36:46,704 ? Don't let it bring you to your knees, yeah, look up... ? 818 00:36:46,771 --> 00:36:48,339 (lively chatter) 819 00:36:48,406 --> 00:36:50,942 -With gla... With shades on? -Oh, my God. 820 00:36:51,008 --> 00:36:53,244 Man, Vince would be mad right now. 821 00:36:53,245 --> 00:36:55,879 'Cause I think this sauce is better than his. 822 00:36:55,880 --> 00:36:56,930 Right? Ooh! 823 00:36:56,948 --> 00:36:58,849 -Bite your damn tongue. -Right? 824 00:36:58,850 --> 00:37:00,417 -(exclaiming) -(laughter) 825 00:37:00,418 --> 00:37:01,952 I know I killed it, but here's the thing. 826 00:37:01,953 --> 00:37:05,289 -Why were you trying it? -Because he said it was... 827 00:37:05,356 --> 00:37:08,159 ? With all kinds of mystery ? 828 00:37:08,225 --> 00:37:10,328 ? It's a blank page for your poetry ? 829 00:37:10,393 --> 00:37:12,697 ? If you let it be... ? 830 00:37:12,698 --> 00:37:15,131 -? So don't tell yourself ? -(guitar playing "look up") 831 00:37:15,132 --> 00:37:18,202 ? It's raining ? 832 00:37:18,268 --> 00:37:23,608 ? The clouds are in your head ? 833 00:37:23,674 --> 00:37:29,213 ? You tell yourself it's better ? 834 00:37:29,280 --> 00:37:32,350 ? To jump before you fall again ? 835 00:37:32,416 --> 00:37:34,318 ? Before you lose it all again ? 836 00:37:34,385 --> 00:37:35,585 ? Look up ? 837 00:37:35,652 --> 00:37:39,323 ? Do you see the sunlight? ? 838 00:37:39,390 --> 00:37:41,192 ? Look up ? 839 00:37:41,258 --> 00:37:44,729 ? There's flowers in your hair ? 840 00:37:44,795 --> 00:37:50,001 ? Hold on, 'cause somebody loves you ? 841 00:37:50,067 --> 00:37:53,104 ? You know trouble's always gonna be there ? 842 00:37:53,170 --> 00:37:56,107 ? Don't let it bring you to your knees, yeah, look up ? 843 00:37:56,172 --> 00:37:58,542 (grunting) 844 00:37:58,609 --> 00:38:02,546 ? Don't let it bring you to your knees, yeah, look up ? 845 00:38:04,015 --> 00:38:07,885 ? Don't let it bring you to your knees, yeah ? 846 00:38:09,253 --> 00:38:11,856 ? Look up. ? 847 00:38:11,922 --> 00:38:13,556 (laughing) 848 00:38:17,161 --> 00:38:18,663 Ah! 849 00:38:18,729 --> 00:38:21,431 I am so glad Vince left you his guitar. 850 00:38:21,498 --> 00:38:23,267 -Ah! -I appreciate you. -So good. 851 00:38:23,334 --> 00:38:26,036 -(laughter) -I'm done. Thanks. 852 00:38:28,239 --> 00:38:30,241 -Ooh, zero spots. -(yawns) 853 00:38:30,306 --> 00:38:33,177 -Ren�e's got the magic. -(Ren�e laughs) 854 00:38:33,244 --> 00:38:35,913 Oh, go to bed. We can finish. 855 00:38:35,914 --> 00:38:38,715 SHARON: It's not like I'm gonna sleep in there. 856 00:38:38,716 --> 00:38:42,652 I haven't slept alone in this house in 33 years. 857 00:38:42,719 --> 00:38:45,322 Well, what if Bode came and stayed for a while? 858 00:38:45,389 --> 00:38:47,224 You know, keep you company. 859 00:38:47,291 --> 00:38:49,093 Mm, I don't want to put it on him. 860 00:38:49,160 --> 00:38:50,795 He has his own grief to deal with. 861 00:38:50,861 --> 00:38:52,630 MANNY: I'll do it. 862 00:38:52,631 --> 00:38:53,930 -(chuckles): No. -Seriously. 863 00:38:53,931 --> 00:38:56,967 We can't have the D.C. running on empty, right? 864 00:38:57,034 --> 00:38:58,102 I got your back. 865 00:38:58,169 --> 00:38:59,837 Come on. 866 00:38:59,904 --> 00:39:01,072 You're a good friend. 867 00:39:01,138 --> 00:39:02,940 Oh, thanks. (chuckles) 868 00:39:03,974 --> 00:39:05,476 He's family. 869 00:39:05,477 --> 00:39:09,112 I'm actually only doing it for the comfy Leone couch. 870 00:39:09,113 --> 00:39:11,315 (laughter) 871 00:39:11,382 --> 00:39:13,350 -Thank you. Thank you. -Of course. 872 00:39:23,928 --> 00:39:25,896 ? ? 873 00:39:25,897 --> 00:39:28,298 EVE (quietly): "Vince, call me back 874 00:39:28,299 --> 00:39:30,234 "or I will blow up your life. 875 00:39:30,301 --> 00:39:33,804 "I have Sharon's number, and I will use it. 876 00:39:33,871 --> 00:39:35,372 From, R." 877 00:39:35,373 --> 00:39:37,439 (Manny and Ren�e chatting and laughing quietly) 878 00:39:37,440 --> 00:39:39,243 What the hell? 879 00:39:39,310 --> 00:39:41,145 MANNY (chuckles): Okay. 880 00:39:41,212 --> 00:39:42,422 EVE (quietly): Ren�e? 881 00:39:42,480 --> 00:39:43,748 (laughing) 882 00:39:43,814 --> 00:39:45,783 ? ? 883 00:40:05,436 --> 00:40:07,605 ? ? 884 00:40:32,963 --> 00:40:34,532 Crawford, question. 885 00:40:34,598 --> 00:40:36,065 Got any pets? 886 00:40:36,133 --> 00:40:38,202 Uh, no. 887 00:40:38,268 --> 00:40:39,904 No, sir. 888 00:40:39,969 --> 00:40:42,273 I do. Cats. 889 00:40:42,339 --> 00:40:43,541 Two Bengals and a tabby. 890 00:40:43,542 --> 00:40:45,375 I didn't go looking for that last one. 891 00:40:45,376 --> 00:40:47,545 Uh-uh. She found me. 892 00:40:47,611 --> 00:40:48,779 Three of them help keep 893 00:40:48,846 --> 00:40:50,848 the damn squirrels out of my garden. 894 00:40:52,750 --> 00:40:56,085 Point is... I like them. 895 00:40:56,152 --> 00:40:59,290 I mean, I like the cats. I love the garden. 896 00:40:59,356 --> 00:41:00,591 I love it. 897 00:41:00,658 --> 00:41:02,726 And I'd much rather be with them. 898 00:41:05,696 --> 00:41:08,065 But when I got here, things didn't look good. 899 00:41:08,066 --> 00:41:10,967 Thought it was gonna be a long haul, 900 00:41:10,968 --> 00:41:13,704 but now I'm thinking that might not be true. 901 00:41:13,771 --> 00:41:15,639 Okay. 902 00:41:15,706 --> 00:41:18,242 I mean, I don't like to hand out "attaboys," 903 00:41:18,309 --> 00:41:20,044 but 42 is working hard. 904 00:41:20,110 --> 00:41:23,013 I see it, and I see you've been pushing them. 905 00:41:23,080 --> 00:41:25,315 So now I'm thinking maybe I can get home 906 00:41:25,382 --> 00:41:27,084 sooner rather than later. 907 00:41:27,151 --> 00:41:31,021 Because maybe there's someone here who can take over as chief. 908 00:41:33,190 --> 00:41:35,900 Maybe that person is standing in front of me right now. 909 00:41:37,995 --> 00:41:39,230 Uh... 910 00:41:41,665 --> 00:41:43,534 Sir, I would be honored. 911 00:41:43,601 --> 00:41:45,471 But leaders have to make hard calls, 912 00:41:45,472 --> 00:41:47,136 and whoever ends up in charge here 913 00:41:47,137 --> 00:41:49,239 is gonna have to make a real hard one. 914 00:41:49,306 --> 00:41:52,509 42 has a problem: Bode Leone. 915 00:41:52,576 --> 00:41:54,777 Now, yesterday, you handled him. 916 00:41:54,844 --> 00:41:57,314 That's not gonna be every day. 917 00:41:57,315 --> 00:41:58,915 And I know he came out of con camp, 918 00:41:58,916 --> 00:42:00,083 and I'm the first person to believe 919 00:42:00,084 --> 00:42:01,351 in the power of turning things around. 920 00:42:01,352 --> 00:42:03,187 I love a good redemption story. 921 00:42:04,221 --> 00:42:06,757 But Leone is not one. 922 00:42:06,824 --> 00:42:09,393 Way things are going, there's a damn good chance 923 00:42:09,460 --> 00:42:13,530 the next battalion chief will need to cut bait and let him go. 924 00:42:16,467 --> 00:42:18,602 What the hell is this? 925 00:42:19,969 --> 00:42:22,672 -Audrey, are these yours? -No. 926 00:42:24,008 --> 00:42:27,111 (sighs) I was keeping an eye on Bode, like we said. 927 00:42:27,112 --> 00:42:29,479 But after he lost it on that patient, I just had a feeling 928 00:42:29,480 --> 00:42:31,281 that something was wrong, so I dug through his stuff... 929 00:42:31,282 --> 00:42:32,716 Stop, stop, stop. 930 00:42:32,783 --> 00:42:35,013 Are you saying that these pills are Bode's? 931 00:42:36,120 --> 00:42:38,622 (sighs) The ones he said he flushed. 932 00:42:39,823 --> 00:42:42,693 You were right. Addicts lie for breakfast. 933 00:42:43,560 --> 00:42:45,195 And he lied to me. 934 00:42:45,262 --> 00:42:48,132 And, God, he's gonna hate me for telling you this, 935 00:42:48,198 --> 00:42:49,565 but he needs help. 936 00:42:50,567 --> 00:42:53,137 That's you and me, Manny. 937 00:42:53,203 --> 00:42:54,939 We got to help him. 938 00:42:55,005 --> 00:42:56,540 ? ? 939 00:42:56,607 --> 00:42:59,143 Captioning sponsored by CBS 940 00:42:59,209 --> 00:43:01,512 and TOYOTA. 941 00:43:01,513 --> 00:43:04,230 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 942 00:43:04,231 --> 00:43:08,781 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.