All language subtitles for Criminal Minds (2005) - S08E08 - The Wheels on the Bus... (1080p WEB x265 FreetheFish)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,124 --> 00:00:08,244 I can hear you staring at her. 2 00:00:09,414 --> 00:00:10,494 I'm not staring. 3 00:00:10,784 --> 00:00:12,074 You think she'd go with me? 4 00:00:12,074 --> 00:00:13,494 I don't know. 5 00:00:13,494 --> 00:00:16,414 Look, what the worst that could happen, she says no? 6 00:00:16,414 --> 00:00:17,704 It wouldn't be the first time you heard it. 7 00:00:17,704 --> 00:00:20,204 And the blue lace trim will go perfect with my eyes. 8 00:00:20,204 --> 00:00:22,744 -Your eyes are brown. -Contacts. Duh! 9 00:00:23,244 --> 00:00:26,284 Now all I need is the perfect date. 10 00:00:46,704 --> 00:00:47,744 There's a car in the road. 11 00:00:49,414 --> 00:00:51,034 -Did he run out of gas 12 00:00:51,534 --> 00:00:53,574 That sucks. -Should I call for help? 13 00:00:54,164 --> 00:00:56,204 Uh, it's probably just a flat. 14 00:00:57,624 --> 00:00:59,914 I need you all to remain in your seats. 15 00:01:01,164 --> 00:01:03,074 Everybody quiet down! 16 00:01:07,574 --> 00:01:08,744 You all right? 17 00:01:17,074 --> 00:01:18,124 Be quiet! 18 00:01:21,284 --> 00:01:22,534 Come on. 19 00:01:30,744 --> 00:01:32,744 Kevin. I need you. 20 00:01:32,744 --> 00:01:34,364 Hey, I got your text. 21 00:01:34,364 --> 00:01:36,414 I've been meaning to call you back about dinner the other night. 22 00:01:36,994 --> 00:01:39,664 -Look, I had a really great time. -Oh. 23 00:01:39,994 --> 00:01:42,824 Uh, what are you talking... No. Have you seen the news? 24 00:01:43,664 --> 00:01:44,704 No. Why 25 00:01:45,074 --> 00:01:46,664 We need all hands on deck. 26 00:01:50,954 --> 00:01:52,744 What we have is a school bus abduction 27 00:01:52,744 --> 00:01:55,124 00 p.m. this afternoon. 28 00:01:55,124 --> 00:01:57,534 What we do know is there were 24 students on board, 29 00:01:57,534 --> 00:01:59,744 along with the driver and a monitor. 30 00:01:59,744 --> 00:02:01,454 GPS appears to have been disabled. 31 00:02:01,454 --> 00:02:03,784 Last known ping was a little over two hours ago. 32 00:02:03,784 --> 00:02:06,534 Highway patrol has traced the route it was last travelling 33 00:02:06,534 --> 00:02:08,534 but found no signs of any accidents. 34 00:02:08,534 --> 00:02:10,914 We have helicopters and ground units in the DC area 35 00:02:10,914 --> 00:02:12,284 working local search and rescue. 36 00:02:12,284 --> 00:02:14,744 Which means we're likely dealing with more than one UnSub. 37 00:02:14,744 --> 00:02:16,624 We've attempted to contact everyone on board, 38 00:02:16,624 --> 00:02:18,454 but so far all calls have gone unanswered. 39 00:02:18,454 --> 00:02:20,744 But we can confirm that the students dropped off 40 00:02:20,744 --> 00:02:22,494 at the first two stops have been accounted for. 41 00:02:22,494 --> 00:02:25,624 The average school bus holds approximately 80 gallons of diesel fuel, 42 00:02:25,624 --> 00:02:28,744 making it possible for them to travel up to 550 miles on a single tank. 43 00:02:28,744 --> 00:02:32,494 Which is why we believe they're still within a 200-mile radius. 44 00:02:32,494 --> 00:02:36,204 It could be a kidnapping, but we can't rule out anything from a terrorist act 45 00:02:36,204 --> 00:02:37,664 to a child trafficking ring. 46 00:02:37,664 --> 00:02:39,954 How does a bus full of kids just vanish into thin air? 47 00:02:39,954 --> 00:02:42,244 It doesn't. Whoever's got them's got a two-hour head start. 48 00:02:42,244 --> 00:02:43,954 We're treating this as a mass abduction. 49 00:02:43,954 --> 00:02:46,664 The SUVs are outside and we'll set up our command post at Central High. 50 00:03:33,204 --> 00:03:35,324 French novelist Jean Giraudoux said, 51 00:03:35,324 --> 00:03:37,204 "I'm not afraid of death. 52 00:03:37,204 --> 00:03:40,494 "It's the stake one puts up in order to play the game of life." 53 00:03:42,124 --> 00:03:44,414 Okay, thanks. Local PD says they just found 54 00:03:44,414 --> 00:03:47,744 a backpack full of the kids' cell phones half a mile from the second bus stop. 55 00:03:47,744 --> 00:03:49,914 Disarming the GPS, disposing of cell phones 56 00:03:49,914 --> 00:03:52,624 feels less random and more premeditated. 57 00:03:52,624 --> 00:03:55,074 There were seven other buses from different schools on their route. 58 00:03:55,074 --> 00:03:56,914 Why target this particular bus? 59 00:03:56,914 --> 00:03:59,124 Maybe a group of kids got together to pull it off? 60 00:03:59,124 --> 00:04:02,164 Waited for their friends to get off at an earlier stop, then made their move. 61 00:04:02,164 --> 00:04:04,074 Okay, I'm checking school disciplinary records, 62 00:04:04,074 --> 00:04:05,824 seeing if I can find any recent suspensions. 63 00:04:05,824 --> 00:04:07,364 It could be about a specific target 64 00:04:07,364 --> 00:04:08,994 and the other kids just got in the way. 65 00:04:08,994 --> 00:04:10,954 - -Alex, you're on speaker. 66 00:04:10,954 --> 00:04:13,784 Uh, I've been looking over the personnel files 67 00:04:13,784 --> 00:04:16,074 of the bus driver, Roy Webster. 68 00:04:16,074 --> 00:04:17,324 Something isn't adding up. 69 00:04:17,324 --> 00:04:18,494 What did you find? 70 00:04:18,494 --> 00:04:21,074 Over the past three years, Webster had several altercations 71 00:04:21,074 --> 00:04:23,664 with students but was never formally reprimanded. 72 00:04:23,664 --> 00:04:25,864 It sounds like the school hasn't told us the whole story. 73 00:04:25,864 --> 00:04:28,994 We know how disrespectful some teenagers can be. Maybe he snapped. 74 00:04:28,994 --> 00:04:30,784 It could be payback for years of abuse. 75 00:04:30,784 --> 00:04:32,534 What about the woman who was on the bus? 76 00:04:32,534 --> 00:04:35,124 That would be Carol Roberts, retired teacher, 77 00:04:35,124 --> 00:04:37,914 assigned to monitor Webster's bus six months ago. 78 00:04:37,914 --> 00:04:39,454 What's that about? 79 00:04:39,454 --> 00:04:42,324 I took a bus all through high school. We never had a monitor. 80 00:04:42,664 --> 00:04:46,164 Makes you wonder who she was there to keep an eye on, the kids or Webster? 81 00:04:50,784 --> 00:04:53,164 Please, it's too tight. 82 00:04:53,164 --> 00:04:55,494 Just let us go. We won't tell anyone. 83 00:04:59,914 --> 00:05:01,034 Hey, hey, wait, wait. 84 00:05:01,034 --> 00:05:02,124 Wait! 85 00:05:03,624 --> 00:05:05,664 Central High School FREDERICKSBURG, VA 86 00:05:05,664 --> 00:05:08,664 Addyson transferred to Central High last year. 87 00:05:08,664 --> 00:05:10,494 Did she mention any enemies? 88 00:05:16,204 --> 00:05:19,574 So Sean's been riding the bus since he was a freshman? 89 00:05:19,574 --> 00:05:22,324 Did he have any run-ins with Mr Webster? 90 00:05:23,164 --> 00:05:27,284 I know this is difficult for both of you. I just have a couple more questions. 91 00:05:28,364 --> 00:05:30,164 Billy's a sophomore, right? 92 00:05:31,364 --> 00:05:32,824 Can you tell me a little bit about him? 93 00:05:33,454 --> 00:05:35,034 He's a good kid. 94 00:05:36,284 --> 00:05:38,324 He stays out of trouble for the most part. 95 00:05:40,204 --> 00:05:42,494 Been just the two of us for a while. 96 00:05:43,364 --> 00:05:45,824 His dad passed when he was 10. 97 00:05:47,664 --> 00:05:51,034 Please, find my baby. 98 00:05:51,824 --> 00:05:53,494 He's all I've got. 99 00:06:00,994 --> 00:06:03,624 I compiled background info on every kid on that bus. 100 00:06:03,624 --> 00:06:06,204 Their cell phone records, their texts, Twitter feeds, 101 00:06:06,204 --> 00:06:07,574 Facebook activity, everything. 102 00:06:07,574 --> 00:06:09,204 Great. Can you help me go through these SIM cards? 103 00:06:12,364 --> 00:06:13,534 Thanks, by the way. 104 00:06:15,204 --> 00:06:16,534 Of course. 105 00:06:17,954 --> 00:06:21,744 That's Sean Parker. He never posts a status update 106 00:06:21,744 --> 00:06:23,574 without being witty or sarcastic. 107 00:06:24,574 --> 00:06:27,074 That's Trent Walker, your classic high school jock. 108 00:06:28,784 --> 00:06:31,074 -Oh, my God. -That's Addyson Jones. 109 00:06:31,364 --> 00:06:33,574 Look at the time. That was taken while they were still on the bus. 110 00:06:33,574 --> 00:06:37,324 That's right before they went missing. 111 00:06:42,124 --> 00:06:44,574 In the Chowchilla case, the UnSub used car trouble as a ruse 112 00:06:44,574 --> 00:06:45,914 to get the bus driver's attention. 113 00:06:45,914 --> 00:06:48,574 Yeah, I remember. The driver became a hero overnight. 114 00:06:48,574 --> 00:06:51,124 The most isolated part of the highway. It's surrounded by nothing. 115 00:06:51,534 --> 00:06:53,914 No witnesses. Nobody to interrupt. 116 00:06:53,914 --> 00:06:55,454 Making them the perfect target. 117 00:06:56,034 --> 00:06:57,074 Mmm. 118 00:06:57,664 --> 00:07:00,664 Mr Webster has worked with the school for 15 years. 119 00:07:00,664 --> 00:07:03,284 According to his file, he was never reprimanded for the altercations 120 00:07:03,284 --> 00:07:04,784 he had with the students. Why is that? 121 00:07:04,784 --> 00:07:07,624 He agreed to complete mandated classes. 122 00:07:07,624 --> 00:07:10,784 In exchange, the incidents wouldn't go on his record. 123 00:07:10,784 --> 00:07:13,574 Were the parents made aware of the school's disciplinary actions? 124 00:07:14,414 --> 00:07:17,324 Look, being a bus driver can be stressful. 125 00:07:17,324 --> 00:07:20,784 You're responsible for getting these kids to and from school. 126 00:07:20,784 --> 00:07:23,624 Add a few unruly teens and someone's bound to bump heads. 127 00:07:24,204 --> 00:07:26,664 Is that why Carol Roberts was assigned to monitor the bus? 128 00:07:27,284 --> 00:07:30,124 Agent Hotchner. We found a body. 129 00:07:38,994 --> 00:07:42,164 It's Roy Webster. He suffered two bullet wounds. 130 00:07:42,164 --> 00:07:46,074 The first was a clean shot to his left leg.The second in his chest. 131 00:07:46,954 --> 00:07:49,244 Why not go for the kill first? 132 00:07:49,244 --> 00:07:51,034 They probably still needed him to drive. 133 00:07:51,034 --> 00:07:54,954 If they dumped Webster this quickly, I'm sure Carol Roberts isn't far behind. 134 00:07:54,954 --> 00:07:57,164 There's no way somebody pulled this off alone. 135 00:07:57,164 --> 00:07:58,864 One UnSub probably controlled the adults 136 00:07:58,864 --> 00:08:00,034 and one controlled the kids. 137 00:08:00,034 --> 00:08:03,124 Well, why get rid of them before they reached their destination? 138 00:08:05,204 --> 00:08:06,494 You're on speaker, Garcia. 139 00:08:06,494 --> 00:08:09,034 Hey, I reran the last GPS signal of the bus 140 00:08:09,034 --> 00:08:11,204 through a proxy server, retracing the route, 141 00:08:11,204 --> 00:08:13,744 and it turns out that the signal was never disabled, it was just masked. 142 00:08:13,744 --> 00:08:15,074 So I sent the coordinates to your phones. 143 00:08:17,704 --> 00:08:18,784 This is less than a mile away. 144 00:09:08,534 --> 00:09:10,164 Bus is all clear! 145 00:09:12,244 --> 00:09:13,454 Morgan. 146 00:09:13,954 --> 00:09:15,244 All clear. 147 00:09:19,994 --> 00:09:21,034 -Grab that pack. - 148 00:09:21,324 --> 00:09:23,204 Northeast corner clear. 149 00:09:23,204 --> 00:09:24,494 South corner clear. 150 00:09:26,454 --> 00:09:28,824 Barn was registered to a Violet Burgin. 151 00:09:29,124 --> 00:09:31,784 She died a few months back. It's been abandoned ever since. 152 00:09:31,784 --> 00:09:34,204 Making this a perfect transfer point. 153 00:09:36,624 --> 00:09:37,744 They found something. 154 00:09:47,574 --> 00:09:48,954 Please don't hurt us. 155 00:09:50,954 --> 00:09:52,864 It's okay. You guys are safe now. 156 00:09:53,784 --> 00:09:55,494 There's only 14 here. We need to find the other 10. 157 00:10:20,954 --> 00:10:22,824 -Move! -Are you okay? 158 00:10:26,034 --> 00:10:27,074 He's mine. 159 00:10:35,284 --> 00:10:38,624 Why only take some of the kids? 160 00:10:38,624 --> 00:10:41,454 Smaller numbers. Easier to control. 161 00:10:42,034 --> 00:10:43,664 If this was a child trafficking ring, 162 00:10:43,664 --> 00:10:46,624 they wouldn't have left any of them behind regardless of the risk. 163 00:10:47,124 --> 00:10:49,364 Whatever the reason, they only needed 10. 164 00:10:56,704 --> 00:10:58,364 What do you want with us? 165 00:11:04,124 --> 00:11:07,204 I don't hear anything. Do you? 166 00:11:07,204 --> 00:11:08,574 No. 167 00:11:08,574 --> 00:11:09,784 Mine is dead, too. 168 00:11:09,784 --> 00:11:11,034 What is this thing? 169 00:11:11,034 --> 00:11:13,204 Where are we? 170 00:11:13,204 --> 00:11:15,954 What happened to Mrs Roberts? 171 00:11:15,954 --> 00:11:17,994 They probably killed her like they did Mr Webster. 172 00:11:19,454 --> 00:11:20,574 They're gonna kill us, too. 173 00:11:20,864 --> 00:11:22,414 -Sean. -Cut it out. 174 00:11:22,414 --> 00:11:24,074 Why do you think they took their masks off? 175 00:11:27,864 --> 00:11:29,534 Welcome to hell, people. 176 00:11:29,534 --> 00:11:30,744 Did you hear that? 177 00:11:30,744 --> 00:11:32,824 Number two and number five step forward. 178 00:11:33,284 --> 00:11:35,624 -Wait, am I number two 179 00:11:35,624 --> 00:11:37,124 It's you, man. 180 00:11:39,244 --> 00:11:40,414 Addy... 181 00:11:46,284 --> 00:11:48,574 Let's go. It's time. 182 00:11:49,284 --> 00:11:53,034 The rules are simple. You follow our instructions, you live. 183 00:11:53,994 --> 00:11:55,454 You don't... 184 00:11:56,034 --> 00:11:57,574 - - 185 00:12:00,574 --> 00:12:03,244 That's enough. They got the message. 186 00:12:05,574 --> 00:12:06,914 You ready? 187 00:12:08,744 --> 00:12:09,994 May the best man win. 188 00:12:11,704 --> 00:12:13,124 You okay, Addyson? ADDYSON: I'm fine. 189 00:12:13,124 --> 00:12:14,954 Addyson, you all right? 190 00:12:14,954 --> 00:12:15,994 -Yeah. - 191 00:12:16,324 --> 00:12:17,824 What was that? 192 00:12:19,494 --> 00:12:22,994 Players, the game will commence in three... 193 00:12:24,124 --> 00:12:25,664 Two... 194 00:12:26,454 --> 00:12:27,494 One. 195 00:12:33,914 --> 00:12:35,364 Hmm... 196 00:12:37,074 --> 00:12:40,534 Well, whenever I'm trying to remember important details, 197 00:12:40,534 --> 00:12:45,164 I find it really helps if I close my eyes and try to relax. 198 00:12:54,164 --> 00:12:56,534 Yeah, that's great. 199 00:12:58,624 --> 00:13:01,534 You guys were on your way home from school. 200 00:13:02,074 --> 00:13:04,574 Can you tell me what happened next? 201 00:13:05,124 --> 00:13:06,534 The bus had stopped. 202 00:13:06,534 --> 00:13:08,284 Think he ran out of gas? 203 00:13:08,284 --> 00:13:09,664 That sucks. 204 00:13:10,824 --> 00:13:12,914 Are you all right? Is everything... 205 00:13:12,914 --> 00:13:13,954 - - 206 00:13:14,284 --> 00:13:16,864 He shot Mr Webster in the... 207 00:13:16,864 --> 00:13:20,704 Okay. All right. All right. Slow down. 208 00:13:20,704 --> 00:13:22,704 All right. Let's go back. 209 00:13:25,494 --> 00:13:27,454 Let's go back. 210 00:13:27,454 --> 00:13:30,624 Did you get a look at the man who shot Mr Webster? 211 00:13:31,664 --> 00:13:34,364 No. He wore a mask. 212 00:13:34,364 --> 00:13:36,204 What type of mask? 213 00:13:36,204 --> 00:13:37,364 Like a gas mask. 214 00:13:38,994 --> 00:13:40,704 What happened next? 215 00:13:42,204 --> 00:13:43,364 They both had guns. 216 00:13:44,284 --> 00:13:45,954 One walked up and down the aisle 217 00:13:46,494 --> 00:13:48,414 while the other one just stood there. 218 00:13:49,824 --> 00:13:51,704 So there were two of them? 219 00:13:52,624 --> 00:13:54,284 Okay. 220 00:13:54,284 --> 00:13:57,414 Then what happened when you arrived at the barn? 221 00:13:58,914 --> 00:13:59,994 They lined us up. 222 00:14:00,864 --> 00:14:04,324 Our hands were tied. I was so scared. 223 00:14:05,324 --> 00:14:07,824 I wanted to run, but they had guns. 224 00:14:08,954 --> 00:14:10,864 They put collars around their necks. 225 00:14:12,124 --> 00:14:14,664 That's when they started taking turns. 226 00:14:15,324 --> 00:14:16,744 Taking turns doing what? 227 00:14:19,034 --> 00:14:20,244 Picking. 228 00:14:50,864 --> 00:14:51,914 Where's Billy? 229 00:14:53,074 --> 00:14:54,824 They said you found the bus. 230 00:14:55,124 --> 00:14:57,364 There's still a number of students unaccounted for. 231 00:14:57,364 --> 00:14:59,454 But we're still looking. 232 00:14:59,454 --> 00:15:01,244 Oh, my God. 233 00:15:11,244 --> 00:15:12,824 I can't open it. 234 00:15:15,284 --> 00:15:17,454 These things aren't budging, Billy. 235 00:15:29,784 --> 00:15:31,744 No matter what, we stick together, okay? 236 00:15:31,744 --> 00:15:33,494 -Okay.-Okay. 237 00:15:34,624 --> 00:15:37,164 How about we get the adrenaline going, huh? 238 00:15:37,164 --> 00:15:38,824 It's all about endurance. 239 00:15:38,824 --> 00:15:41,534 Training is as important as the battle itself. 240 00:15:42,204 --> 00:15:45,994 There's a table at the end of the hallway with a box on it. 241 00:15:46,704 --> 00:15:47,744 Open it. 242 00:16:10,744 --> 00:16:11,824 What's in it? 243 00:16:13,664 --> 00:16:15,284 It's a flashlight. 244 00:16:15,284 --> 00:16:16,324 What's this for? 245 00:16:17,074 --> 00:16:18,824 Look to your left. 246 00:16:28,034 --> 00:16:32,454 Dividing them into groups, you think that was to maintain control? 247 00:16:32,454 --> 00:16:35,704 Mmm. Could be, but how do you explain the shock collars? 248 00:16:35,704 --> 00:16:36,864 Torture. 249 00:16:36,864 --> 00:16:38,534 Still, there doesn't seem to be any method 250 00:16:38,534 --> 00:16:40,454 to how or why they were chosen. 251 00:16:40,454 --> 00:16:43,414 Okay, so far we have two white males, early 20s, 252 00:16:43,414 --> 00:16:45,204 and wore gas masks, of all things. 253 00:16:45,454 --> 00:16:47,204 Abducting a bus, 254 00:16:47,624 --> 00:16:51,534 a form of transportation, gas masks, shock collars. 255 00:16:52,034 --> 00:16:54,074 Dividing people into teams. 256 00:16:55,914 --> 00:16:58,954 This sounds a lot like,Gods of Combat. 257 00:17:00,284 --> 00:17:01,624 This is a video game. 258 00:17:12,704 --> 00:17:14,624 - - 259 00:17:15,704 --> 00:17:18,624 It's okay. It's just a little steam. 260 00:17:18,624 --> 00:17:20,124 Come on. We're almost there. 261 00:17:29,624 --> 00:17:30,954 Now what? 262 00:17:30,954 --> 00:17:33,284 I'm gonna get you out of here safely. 263 00:17:33,284 --> 00:17:36,864 To do that, I'm gonna need you to follow my orders. 264 00:17:37,124 --> 00:17:39,864 It's important that you listen to each command. 265 00:17:41,364 --> 00:17:43,494 Take the one on the right. 266 00:17:43,494 --> 00:17:45,414 He's telling me to take a right. 267 00:17:47,704 --> 00:17:50,324 Addyson, I know what you're thinking. Don't follow him. 268 00:17:50,324 --> 00:17:52,994 It's not worth it. Take the path to the left. 269 00:17:54,034 --> 00:17:55,074 Why? 270 00:17:55,784 --> 00:17:56,954 Just trust me. 271 00:17:57,534 --> 00:17:58,824 I'm not leaving you behind. 272 00:17:59,864 --> 00:18:01,204 - -Aah! 273 00:18:02,324 --> 00:18:03,914 You see what you made me do? 274 00:18:05,284 --> 00:18:07,324 Trent, just go. Just do what they say. 275 00:18:08,034 --> 00:18:09,534 Don't make me do it again. 276 00:18:19,784 --> 00:18:22,204 These guys are replicating a video game? 277 00:18:22,204 --> 00:18:24,994 In the game, you take over a form of public transportation. 278 00:18:24,994 --> 00:18:27,624 Subway, train, bus. 279 00:18:27,624 --> 00:18:29,284 That's how you get your players. 280 00:18:29,284 --> 00:18:30,784 Wait a minute. 281 00:18:31,364 --> 00:18:32,954 You've played this game before? 282 00:18:32,954 --> 00:18:35,704 Well, I may have played it once or twice. 283 00:18:36,324 --> 00:18:39,574 As I remember, the game consists of five players. 284 00:18:39,574 --> 00:18:42,824 Captain, lieutenant, a pair of soldiers, 285 00:18:42,824 --> 00:18:44,034 and the pawn. 286 00:18:45,034 --> 00:18:48,284 Maybe the UnSubs picked them based on their personality type. 287 00:18:48,284 --> 00:18:51,784 Well, Sage and Trent are both athletic. 288 00:18:51,784 --> 00:18:53,574 So they probably would have been considered lieutenants. 289 00:18:54,244 --> 00:18:57,784 Wendy would most likely have been considered the pawn. 290 00:18:58,074 --> 00:18:59,534 They preselected these kids. 291 00:18:59,864 --> 00:19:03,074 Mmm. Probably got details about their lives from social media sites. 292 00:19:03,074 --> 00:19:06,124 Most teens don't use privacy settings. Anyone can gain access. 293 00:19:06,124 --> 00:19:07,744 They planned their attacks 294 00:19:07,744 --> 00:19:10,744 and struck the bus when it was most vulnerable. 295 00:19:10,744 --> 00:19:13,204 That explains why the UnSubs only needed 10 of these kids 296 00:19:13,204 --> 00:19:14,534 and left the rest behind. 297 00:19:14,534 --> 00:19:16,124 So how do the collars fit into all this? 298 00:19:16,124 --> 00:19:18,414 They're used to keep your player from straying from their mission. 299 00:19:18,414 --> 00:19:21,864 The object of the game is to destroy as many of your opponents as possible. 300 00:19:21,864 --> 00:19:24,074 The one with the highest body count wins. 301 00:19:32,574 --> 00:19:33,704 - - 302 00:19:33,704 --> 00:19:34,744 It's just a rat. 303 00:19:35,534 --> 00:19:37,664 Don't worry, you'll get used to those. 304 00:19:47,074 --> 00:19:49,124 - -Oh! 305 00:19:51,994 --> 00:19:53,704 What? It's only blood. 306 00:19:53,704 --> 00:19:55,494 You haven't even gotten to the best part. 307 00:19:55,994 --> 00:19:57,204 Oh, my God! 308 00:20:19,364 --> 00:20:21,704 My captain's asking for an update. 309 00:20:23,914 --> 00:20:25,914 He wants to release a statement. 310 00:20:25,914 --> 00:20:27,914 We're just concerned if we release certain details 311 00:20:27,914 --> 00:20:29,074 that we'll have copycats. 312 00:20:29,074 --> 00:20:30,124 Can you at least give me something? 313 00:20:31,074 --> 00:20:32,914 What kind of people are we dealing with? 314 00:20:32,914 --> 00:20:35,074 Well, based on the UnSubs' behavior at this point, 315 00:20:35,074 --> 00:20:37,364 we believe they suffer from an extreme gaming addiction. 316 00:20:37,664 --> 00:20:40,824 They're avid gamers, involved in the multi-user 317 00:20:40,824 --> 00:20:44,414 online first-person shooter game,Gods of Combat. 318 00:20:46,284 --> 00:20:48,574 And like any addiction, this took over their lives 319 00:20:48,574 --> 00:20:49,744 and became an obsession. 320 00:20:49,744 --> 00:20:51,664 We think that this video game aggravated 321 00:20:51,664 --> 00:20:53,954 a pre-existing affinity for violence. 322 00:20:53,954 --> 00:20:55,454 Then something blurred the lines 323 00:20:55,454 --> 00:20:57,364 between fantasy violence and real violence. 324 00:20:57,364 --> 00:20:59,364 They've managed to depersonalize these kids 325 00:20:59,364 --> 00:21:01,624 as a way of rationalising the body count. 326 00:21:01,624 --> 00:21:04,124 And playing this game taught them to be methodical 327 00:21:04,124 --> 00:21:05,324 and dangerously strategic. 328 00:21:06,124 --> 00:21:08,824 The fact that they're mimicking specific and unique elements 329 00:21:08,824 --> 00:21:11,284 of this particular game will help us predict their behavior. 330 00:21:11,284 --> 00:21:12,574 They probably met online. 331 00:21:12,574 --> 00:21:15,324 We think these UnSubs chose these particular kids 332 00:21:15,324 --> 00:21:16,824 because they displayed certain traits 333 00:21:16,824 --> 00:21:19,744 that matched the characters from the game. 334 00:21:19,744 --> 00:21:21,494 These kids are motivated and positive 335 00:21:21,494 --> 00:21:23,324 when the game goes the way that they want it to. 336 00:21:23,324 --> 00:21:26,124 On the other hand, if the game doesn't go as well, 337 00:21:26,124 --> 00:21:28,324 they will be the opposite... 338 00:21:28,324 --> 00:21:30,284 Blinded with utter rage. 339 00:21:32,864 --> 00:21:33,954 Snap out of it. 340 00:21:34,414 --> 00:21:36,324 All right? Let's focus. 341 00:21:36,664 --> 00:21:39,164 There's a key in her sweater pocket. Go grab it. 342 00:21:40,574 --> 00:21:41,744 Move! 343 00:22:00,034 --> 00:22:01,704 Okay. Now put it on. 344 00:22:03,914 --> 00:22:06,824 See 345 00:22:09,244 --> 00:22:12,124 So these guys just got together and decided to pull this thing off? 346 00:22:12,124 --> 00:22:13,244 You know, something this elaborate, 347 00:22:13,244 --> 00:22:15,454 it's likely they've known each other for years, actually. 348 00:22:15,454 --> 00:22:16,864 Hey, I just got off the phone with the people 349 00:22:16,864 --> 00:22:17,994 who produce Gods of Combat. 350 00:22:17,994 --> 00:22:20,534 Turns out they have six million players worldwide, 351 00:22:20,534 --> 00:22:23,204 40,000 of which are DC residents. 352 00:22:23,204 --> 00:22:25,784 Garcia, if they're capable of this type of violence in real life, 353 00:22:25,784 --> 00:22:27,744 do you think we'd see some sort of evidence of it 354 00:22:27,744 --> 00:22:28,864 in their gaming history? 355 00:22:28,864 --> 00:22:30,074 What type of evidence? 356 00:22:30,074 --> 00:22:32,624 Yeah, he's talking about the universal online gaming code of conduct. 357 00:22:32,624 --> 00:22:35,574 Sure. It prevents against stuff like harassing, threatening other players, 358 00:22:35,574 --> 00:22:36,994 cyber-bullying, that kind of thing. 359 00:22:36,994 --> 00:22:38,824 How's this supposed to help us find these kids? 360 00:22:38,824 --> 00:22:40,664 Instead of looking for people who play the game, 361 00:22:40,664 --> 00:22:42,034 we need to look for people who were kicked out. 362 00:22:47,824 --> 00:22:49,494 What do you think is happening to them? 363 00:22:50,244 --> 00:22:51,574 I don't know, Wendy. 364 00:22:54,124 --> 00:22:55,244 You think they're dead? 365 00:22:55,244 --> 00:22:56,784 I said I don't know. 366 00:22:56,784 --> 00:22:58,034 Come on. 367 00:22:59,204 --> 00:23:00,864 -Let's stick together, okay? - 368 00:23:01,864 --> 00:23:02,954 Yeah? 369 00:23:15,414 --> 00:23:17,454 Hey, guys, I think I found something. 370 00:23:17,454 --> 00:23:20,494 When I downloaded the TPF file, I was able to extract the source code 371 00:23:20,494 --> 00:23:24,204 and generate an outpost based on blacklisted hell mod players. 372 00:23:24,204 --> 00:23:25,244 English, please? 373 00:23:26,074 --> 00:23:27,204 Oh, yeah. 374 00:23:27,204 --> 00:23:30,364 Mod levels are hacked modifications to the game. 375 00:23:30,364 --> 00:23:32,124 They were not a part of the original game design. 376 00:23:32,454 --> 00:23:34,784 They're secret levels. The only ones who could find them 377 00:23:34,784 --> 00:23:36,534 are those that know they even exist. 378 00:23:36,864 --> 00:23:40,124 And the hell mod in this game was like a battle royale. 379 00:23:40,124 --> 00:23:42,784 I mean, literally, anything goes. There are no rules. 380 00:23:42,784 --> 00:23:46,744 If you get killed off playing hell mod, your entire gaming profile is deleted. 381 00:23:47,454 --> 00:23:49,624 A profile that would have taken years for them to build. 382 00:23:49,624 --> 00:23:51,454 The sudden loss of access to their game 383 00:23:51,454 --> 00:23:53,164 could be what spun them out of control. 384 00:23:53,164 --> 00:23:54,954 Let me get this straight. 385 00:23:54,954 --> 00:23:58,534 Instead of starting over, they decided to build their own game? 386 00:23:58,534 --> 00:24:00,324 It's more than that. 387 00:24:01,124 --> 00:24:02,624 This is a competition. 388 00:24:04,704 --> 00:24:08,324 Trent, she's catching up. Hurry up! 389 00:24:10,994 --> 00:24:12,034 Come on, man. 390 00:24:12,324 --> 00:24:13,864 Come on! Come on! 391 00:24:15,414 --> 00:24:17,824 Damn it! You blew the lead. 392 00:24:17,824 --> 00:24:19,204 What happened to you? 393 00:24:19,204 --> 00:24:20,454 Don't listen to her. Keep going! 394 00:24:21,864 --> 00:24:24,664 Unlock the box, then blow his brains out. 395 00:24:25,494 --> 00:24:27,124 You complete this mission, 396 00:24:27,124 --> 00:24:28,364 you move to the next round. 397 00:24:28,784 --> 00:24:30,164 The next... 398 00:24:30,494 --> 00:24:32,284 What... What is this? 399 00:24:32,284 --> 00:24:33,664 Make me proud. 400 00:24:33,664 --> 00:24:35,534 I did what you wanted already! 401 00:24:36,914 --> 00:24:38,954 Trent, what's happening? 402 00:24:38,954 --> 00:24:40,074 Focus, dude. 403 00:24:40,074 --> 00:24:41,664 Say something! 404 00:24:41,664 --> 00:24:42,864 -Trent! - 405 00:24:42,864 --> 00:24:45,864 You know, I wonder what your family would say. 406 00:24:46,284 --> 00:24:49,414 What, you didn't think I did my research? 407 00:24:49,414 --> 00:24:51,034 I can't believe you're blowing it! 408 00:24:52,124 --> 00:24:53,414 Damn it, Trent! 409 00:24:53,414 --> 00:24:54,954 You still live on Deep Wood Lane? 410 00:24:56,704 --> 00:24:58,664 Maybe I should go get your little brother Dylan 411 00:24:58,664 --> 00:24:59,824 to come and take your place. 412 00:25:00,704 --> 00:25:02,824 He takes the bus, too, right? 413 00:25:02,824 --> 00:25:03,864 No. 414 00:25:04,204 --> 00:25:05,454 Please don't hurt them. 415 00:25:05,454 --> 00:25:06,664 Hurry up, Trent! 416 00:25:07,364 --> 00:25:09,364 Use the key to open the box on the table. 417 00:25:09,364 --> 00:25:10,784 You'll thank me later. 418 00:25:14,454 --> 00:25:17,034 That's the barrel. It doesn't fit there. 419 00:25:17,034 --> 00:25:19,914 Hurry up. Hurry up, Addyson, he's almost there. 420 00:25:20,164 --> 00:25:22,824 Load it. Load it! You got it. 421 00:25:22,824 --> 00:25:23,864 You got it! 422 00:25:24,624 --> 00:25:25,954 Go on, shoot him. Shoot him! 423 00:25:25,954 --> 00:25:27,324 Shoot her! Shoot her! 424 00:25:30,954 --> 00:25:32,164 Yes! 425 00:25:39,824 --> 00:25:42,414 Okay, a month ago two players were kicked out at the same time 426 00:25:42,414 --> 00:25:44,244 for hacking into hell mod. Previous to that, 427 00:25:44,244 --> 00:25:46,664 they'd both logged thousands of hours playing the game, 428 00:25:46,664 --> 00:25:48,994 dating back to early 2000. 429 00:25:48,994 --> 00:25:50,364 You got any names, Garcia? 430 00:25:50,364 --> 00:25:53,864 No, just online handles, but, you know what's weird? 431 00:25:53,864 --> 00:25:56,284 They were both playing from the same IP address. 432 00:25:58,664 --> 00:25:59,704 So they live together. 433 00:26:00,284 --> 00:26:02,914 -They're roommates, maybe? -Or siblings. 434 00:26:03,574 --> 00:26:06,624 Did you see that? She just walked up to him and boom! 435 00:26:08,284 --> 00:26:09,954 It's just the first round. 436 00:26:12,124 --> 00:26:13,454 Trent. Oh, my God. 437 00:26:17,864 --> 00:26:19,744 Oh, you felt that rush, didn't you? 438 00:26:20,574 --> 00:26:22,074 I knew you would. 439 00:26:22,074 --> 00:26:24,954 No. I didn't feel anything. 440 00:26:25,914 --> 00:26:28,914 Trent, I'm sorry. He made me do it. 441 00:26:29,914 --> 00:26:32,744 Oh, yeah. Not knowing if it was gonna be you or him 442 00:26:32,744 --> 00:26:34,624 lying in that pool of blood. 443 00:26:37,744 --> 00:26:39,954 Hey, you gotta pull yourself together. 444 00:26:40,204 --> 00:26:41,624 It's time to meet your next opponent. 445 00:26:50,494 --> 00:26:51,664 Girl. 446 00:26:51,664 --> 00:26:53,824 Dude, I beat you with a girl. 447 00:26:53,824 --> 00:26:54,864 I get it. 448 00:26:55,624 --> 00:26:57,324 Let me show you again. 449 00:26:59,914 --> 00:27:01,994 - -Boom! 450 00:27:05,864 --> 00:27:09,324 Let's go. Come on. 451 00:27:09,324 --> 00:27:11,164 -Round Two. -All right. 452 00:27:11,164 --> 00:27:14,074 Let's go, number four. You're up. 453 00:27:14,364 --> 00:27:17,784 - - 454 00:27:17,784 --> 00:27:19,954 I can't. I can't. 455 00:27:20,574 --> 00:27:22,454 Maybe you didn't understand me the first time. 456 00:27:22,454 --> 00:27:24,164 No, I'm going. 457 00:27:24,164 --> 00:27:25,534 Okay. It's okay. 458 00:27:43,074 --> 00:27:44,534 I'll take her place! 459 00:27:45,414 --> 00:27:47,124 I'll take her place. 460 00:27:48,494 --> 00:27:50,454 Dude, no, that's not part of the rules. 461 00:28:00,124 --> 00:28:01,164 It's okay. 462 00:28:05,994 --> 00:28:07,824 -Wendy! No! - 463 00:28:08,364 --> 00:28:12,244 Wendy! Wendy, come on. Why are you doing this? 464 00:28:12,244 --> 00:28:13,824 You guys are crazy! 465 00:28:13,824 --> 00:28:15,454 Hey, what the hell was that? 466 00:28:15,454 --> 00:28:17,744 What? He volunteered. You don't need her any more. 467 00:28:18,124 --> 00:28:19,574 She was my player. 468 00:28:19,574 --> 00:28:22,284 Oh, come on. She was your pawn. She was gonna die anyway. 469 00:28:22,284 --> 00:28:23,954 You don't know that. 470 00:28:24,494 --> 00:28:26,364 Can we please get back to the game? 471 00:28:32,704 --> 00:28:35,164 Take the corridor to your left. 472 00:28:36,954 --> 00:28:40,074 There's a box with a gun near the end. 473 00:28:40,074 --> 00:28:41,864 Take it. You're gonna need it. 474 00:28:43,414 --> 00:28:45,244 It doesn't make any sense. 475 00:28:45,244 --> 00:28:47,954 It they are siblings, how do you explain the gaps in time 476 00:28:47,954 --> 00:28:49,534 when they weren't logged in at the same location? 477 00:28:49,534 --> 00:28:51,284 Yeah, it looks like it happened several times a year, 478 00:28:51,284 --> 00:28:52,414 sometimes from different states. 479 00:28:52,824 --> 00:28:53,864 Maybe their parents got divorced. 480 00:28:54,864 --> 00:28:55,914 Maybe the parents got divorced. 481 00:28:56,364 --> 00:28:57,574 Maybe the parents got divorced. 482 00:28:57,574 --> 00:28:59,744 Leave it to the genius to come up with the obvious. 483 00:28:59,744 --> 00:29:02,074 Here we go. Here we go. Joshua and Matthew Moore. 484 00:29:02,074 --> 00:29:03,414 They both went to Central High. 485 00:29:03,414 --> 00:29:05,414 Their parents worked two jobs each to make ends meet. 486 00:29:05,414 --> 00:29:08,124 Led to a messy divorce. Joshua went to live with his dad in Arizona. 487 00:29:08,124 --> 00:29:09,744 Matthew stayed with his mom in DC. 488 00:29:10,074 --> 00:29:12,824 That's how they knew when to strike. They probably rode the same bus route. 489 00:29:12,824 --> 00:29:15,034 Long hours, different schedules. They were latchkey kids. 490 00:29:15,574 --> 00:29:16,914 Video games became their sitters. 491 00:29:17,414 --> 00:29:18,954 As they got older, they got more competitive 492 00:29:18,954 --> 00:29:20,914 and it became all about bragging rights. 493 00:29:20,914 --> 00:29:23,454 This game became the core of their sibling rivalry. 494 00:29:23,454 --> 00:29:25,164 Only it wasn't just a game.Gods of Combat 495 00:29:25,164 --> 00:29:27,204 was their one constant connection to one another. 496 00:29:28,284 --> 00:29:30,414 Oh, come on, Addyson, get over it. 497 00:29:30,414 --> 00:29:32,034 There's casualties in every war. 498 00:29:32,034 --> 00:29:34,704 Let's go. Your enemy's closing in. 499 00:29:34,704 --> 00:29:35,824 Are you all right 500 00:29:35,824 --> 00:29:37,574 Don't come near me. 501 00:29:37,864 --> 00:29:40,204 Oh. What's going on 502 00:29:41,124 --> 00:29:44,624 Take out your gun and shoot her. She already killed Trent. 503 00:29:45,994 --> 00:29:47,124 Trent's dead? 504 00:29:47,124 --> 00:29:50,124 I had no choice. 505 00:29:50,124 --> 00:29:51,414 You're going to be next. 506 00:29:51,414 --> 00:29:53,074 It's either you or her, Billy. 507 00:29:53,074 --> 00:29:54,244 No. 508 00:29:54,244 --> 00:29:56,204 They said they'd hurt my family. 509 00:29:56,204 --> 00:29:57,244 Shoot her! 510 00:29:57,494 --> 00:29:58,744 Now! 511 00:29:58,744 --> 00:30:00,074 I'm sorry, Billy. 512 00:30:00,074 --> 00:30:01,864 Shoot her!JOSHUA: Shoot him. 513 00:30:08,954 --> 00:30:10,324 Clear! 514 00:30:13,574 --> 00:30:16,074 If they're in here together, why are they using these? 515 00:30:16,074 --> 00:30:19,744 It's what they're using to communicate with their players. 516 00:30:25,744 --> 00:30:27,364 - -Uhh! 517 00:30:27,364 --> 00:30:28,824 I recognize that "Uhh." 518 00:30:28,824 --> 00:30:31,624 I have gone through every frequency and wavelength 519 00:30:31,624 --> 00:30:33,784 and I haven't been able to pick up on anything. 520 00:30:33,784 --> 00:30:35,364 All right, well, just slow down. 521 00:30:35,364 --> 00:30:37,454 -I'm frustrated. -I get that. 522 00:30:37,454 --> 00:30:39,324 All right, let's go back. 523 00:30:39,324 --> 00:30:40,824 -You've checked Audix? -Yes. 524 00:30:40,824 --> 00:30:44,324 All right. Nady Systems Electro-Voice 525 00:30:44,324 --> 00:30:45,954 Yes, yes, and yes. I've gone through every frequency 526 00:30:45,954 --> 00:30:47,664 in the frickin' northern hemisphere and nothing. 527 00:30:48,414 --> 00:30:50,494 I don't know. I mean, these are the only frequencies that I know 528 00:30:50,494 --> 00:30:51,534 that are aboveground. 529 00:30:52,624 --> 00:30:53,704 Wait. 530 00:30:54,244 --> 00:30:55,494 Underground. 531 00:30:55,494 --> 00:30:56,914 No, I said aboveground. 532 00:30:56,914 --> 00:30:59,164 ELF, extremely low frequency. 533 00:30:59,164 --> 00:31:02,364 It's the only one that can penetrate underground! 534 00:31:08,284 --> 00:31:09,454 Got a hit. 535 00:31:12,204 --> 00:31:14,454 You have lipstick on your face. 536 00:31:19,534 --> 00:31:21,704 Picked up a ping on the ELF. 537 00:31:21,704 --> 00:31:24,664 It's emanating from somewhere in this 25-mile radius, west of Bolivar. 538 00:31:26,454 --> 00:31:27,704 What fits? 539 00:31:27,704 --> 00:31:30,454 Well, there's a few old factories and a couple of bunkers from the '70s. 540 00:31:31,534 --> 00:31:33,074 What is this? 541 00:31:33,074 --> 00:31:34,324 The old paper mill. 542 00:31:34,324 --> 00:31:36,624 You know, given the size and location, that could be the perfect spot. 543 00:31:37,864 --> 00:31:38,994 I'll go pull the schematics. 544 00:31:53,364 --> 00:31:56,494 Find him. He's in there. If you miss this time, you'll be sorry. 545 00:32:04,204 --> 00:32:06,074 Oh, come on. It froze! 546 00:32:08,164 --> 00:32:10,284 Hello 547 00:32:11,414 --> 00:32:12,664 If someone is there, please say something. 548 00:32:12,664 --> 00:32:14,664 My name is Penelope and I'm with the FBI. 549 00:32:16,244 --> 00:32:17,414 They're listening to us. 550 00:32:17,414 --> 00:32:20,324 No, no, wait, listen. You're safe. I isolated the signal. 551 00:32:20,324 --> 00:32:21,574 They can't hear us right now. What is your name? 552 00:32:24,074 --> 00:32:26,864 I'm Billy. You've gotta help us. 553 00:32:28,494 --> 00:32:29,954 What the hell is he doing? 554 00:32:35,124 --> 00:32:36,284 Why isn't it working? 555 00:32:39,284 --> 00:32:40,414 What the hell was that? 556 00:32:40,414 --> 00:32:42,124 I don't know. It was working fine a second ago. 557 00:32:44,414 --> 00:32:45,744 Damn it! 558 00:32:45,744 --> 00:32:46,784 Lost the signal. 559 00:32:47,414 --> 00:32:49,704 I bet that bitch screwed up something with that last shot. 560 00:32:50,914 --> 00:32:54,164 No. Something's interfering with the signal. 561 00:32:58,624 --> 00:32:59,784 You did this, didn't you? 562 00:33:01,784 --> 00:33:02,824 Me? 563 00:33:03,624 --> 00:33:05,244 What the hell are you talking about? 564 00:33:09,824 --> 00:33:11,244 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 565 00:33:11,494 --> 00:33:14,324 Matt, you gotta be kidding me. 566 00:33:15,784 --> 00:33:17,664 Listen, Billy, we are on our way right now. 567 00:33:17,664 --> 00:33:19,534 You just need to hang tight a little while longer. 568 00:33:19,534 --> 00:33:21,454 -I know you're wearing a collar.-Yeah. 569 00:33:21,454 --> 00:33:23,414 I'm gonna help you take it off. Okay? 570 00:33:23,954 --> 00:33:25,624 I tried that already. It keeps shocking me. 571 00:33:25,624 --> 00:33:28,624 Billy, listen to me. They can't hurt you any more. Got it? 572 00:33:29,034 --> 00:33:30,204 Um... 573 00:33:31,954 --> 00:33:33,574 There you go. Okay. 574 00:33:33,574 --> 00:33:36,914 Now, I want you to find me something sharp in there. 575 00:33:45,324 --> 00:33:47,744 Remember, when Mom and Dad split up, 576 00:33:47,744 --> 00:33:49,494 we made a promise 577 00:33:50,124 --> 00:33:52,124 that we'd stick together always. 578 00:33:52,124 --> 00:33:54,414 It's us against the world, dude. 579 00:33:54,954 --> 00:33:56,824 It's always been that way. 580 00:33:57,164 --> 00:33:58,364 Come on. 581 00:33:59,574 --> 00:34:01,204 Put down the gun. 582 00:34:11,244 --> 00:34:13,624 What 583 00:34:13,994 --> 00:34:15,494 Someone hacked into our signal. 584 00:34:16,364 --> 00:34:17,414 They know where we are. 585 00:34:20,824 --> 00:34:23,864 Make sure that you... Billy? 586 00:34:23,864 --> 00:34:25,494 Billy, can you hear me? 587 00:34:25,494 --> 00:34:26,534 What happened? 588 00:34:27,324 --> 00:34:28,454 They shut down the system. 589 00:34:39,704 --> 00:34:43,074 Listen to me, okay? 590 00:34:43,074 --> 00:34:46,574 The police are on the way. They can't hurt us any more. 591 00:34:47,284 --> 00:34:48,664 They can't hurt us. 592 00:34:50,454 --> 00:34:52,454 Hold still. I'm going to get the shock collar off. 593 00:35:06,534 --> 00:35:08,534 I had to reboot the whole system. 594 00:35:08,534 --> 00:35:09,624 It's gonna be a few hours. 595 00:35:13,864 --> 00:35:14,914 Where are you going? 596 00:35:15,704 --> 00:35:17,124 I'm not waiting. 597 00:35:18,454 --> 00:35:19,864 What are you doing? 598 00:35:20,204 --> 00:35:22,284 -There's only one way to finish this. - 599 00:35:26,914 --> 00:35:28,164 Game on. 600 00:35:49,494 --> 00:35:51,414 -Come on. -Okay. 601 00:35:51,414 --> 00:35:53,244 -You can do it. You can do it. -Okay. 602 00:35:53,244 --> 00:35:54,994 -Okay. -Okay. 603 00:35:54,994 --> 00:35:56,914 -You got it. You got it. -Okay. 604 00:36:03,124 --> 00:36:04,414 No! No! 605 00:36:04,414 --> 00:36:05,454 Where do you think you're going, huh? 606 00:36:06,124 --> 00:36:09,074 Uh-uh. Now is not the time to play hero. 607 00:36:09,074 --> 00:36:10,534 Let her go! 608 00:36:10,534 --> 00:36:13,204 Unless you want her blood on your hands, 609 00:36:13,204 --> 00:36:14,244 literally, 610 00:36:15,124 --> 00:36:16,164 you'll put the gun down. 611 00:36:17,914 --> 00:36:20,074 Billy. Just put it down. 612 00:36:21,574 --> 00:36:23,414 Go ahead. Listen to the girl. 613 00:36:24,704 --> 00:36:25,864 Do it! 614 00:36:26,284 --> 00:36:29,574 You, come on. Come on! 615 00:36:29,574 --> 00:36:33,074 Let's go. That's it. That's it. 616 00:36:34,074 --> 00:36:35,284 Billy... 617 00:36:39,994 --> 00:36:42,914 Now, I'm gonna do what my players couldn't. 618 00:36:42,914 --> 00:36:43,954 Drop the gun, Matt. 619 00:36:50,204 --> 00:36:51,284 It's okay, it's over. 620 00:37:11,914 --> 00:37:13,994 FBI! Drop your weapon! 621 00:37:13,994 --> 00:37:17,124 I'm Agent Morgan. This is Agent Rossi. We're the good guys. 622 00:37:17,124 --> 00:37:18,364 Now drop the gun. 623 00:37:21,244 --> 00:37:22,624 How do I know this isn't part of the game? 624 00:37:22,624 --> 00:37:26,864 Kid, you gotta trust me, just like you trusted my friend Penelope. 625 00:37:27,364 --> 00:37:29,454 Come on, now. I know you're scared, 626 00:37:29,704 --> 00:37:31,704 but don't do anything stupid. 627 00:37:38,494 --> 00:37:39,664 Drop the weapon! 628 00:37:40,864 --> 00:37:42,664 - - 629 00:38:09,204 --> 00:38:10,364 Mom! 630 00:38:10,824 --> 00:38:12,624 My baby boy! 631 00:38:19,574 --> 00:38:21,124 I'm so sorry, Trent. 632 00:38:22,534 --> 00:38:25,204 Where's Josh 633 00:38:26,364 --> 00:38:27,914 Where's Josh? 634 00:38:27,914 --> 00:38:30,364 You answer me. Where's my brother? 635 00:38:39,124 --> 00:38:40,454 He's dead? 636 00:38:46,704 --> 00:38:48,204 I guess I won. 637 00:38:54,414 --> 00:38:56,244 Frederick Douglass said, 638 00:38:56,244 --> 00:39:00,994 "It is easier to build strong children than to repair broken men." 639 00:39:05,704 --> 00:39:06,864 Hey. 640 00:39:06,864 --> 00:39:07,994 Thanks for everything today. 641 00:39:09,784 --> 00:39:10,864 I'm glad I could help. 642 00:39:12,534 --> 00:39:17,364 Do you want to go and get a drink with me, right now, talk? 643 00:39:17,994 --> 00:39:19,324 Oh, um... 644 00:39:19,784 --> 00:39:21,244 I, uh... 645 00:39:21,244 --> 00:39:22,414 I kind of already have plans. 646 00:39:23,074 --> 00:39:24,244 Oh. 647 00:39:24,244 --> 00:39:26,124 It's just that we have reservations and stuff. 648 00:39:26,124 --> 00:39:29,244 Yeah, I get it. You don't have to explain anything to me. 649 00:39:29,244 --> 00:39:30,284 I'll see you around. 650 00:39:31,204 --> 00:39:33,824 -Right. See you around. - 651 00:39:40,994 --> 00:39:42,034 How you doing? 652 00:39:43,994 --> 00:39:45,244 Do you ever have one of those days 653 00:39:45,244 --> 00:39:48,574 that you want to unplug from everything 654 00:39:52,284 --> 00:39:54,034 Give me your phone. 655 00:39:58,914 --> 00:40:00,034 And your tablet. 656 00:40:04,824 --> 00:40:06,824 And your other phone. 657 00:40:12,284 --> 00:40:14,864 Okay. Tonight you're coming to my house. 658 00:40:14,864 --> 00:40:18,364 We're going to listen to Tony Bennett on vinyl and drink 18-year-old Scotch. 659 00:40:19,574 --> 00:40:21,324 Uh... I don't drink Scotch. 660 00:40:22,624 --> 00:40:24,034 -You'll learn. - 661 00:40:29,784 --> 00:40:30,954 Thanks. 662 00:40:30,954 --> 00:40:32,994 -Anytime. - 48668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.