Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,240 --> 00:00:41,840
It all starts with something.
2
00:00:43,620 --> 00:00:44,620
Magnificent.
3
00:00:46,180 --> 00:00:47,360
A flower.
4
00:00:48,120 --> 00:00:49,280
Just a flower.
5
00:00:50,920 --> 00:00:53,360
Then. A honey bee.
6
00:00:55,100 --> 00:00:56,280
Very fragile.
7
00:00:57,320 --> 00:00:58,740
Very complicated.
8
00:01:00,760 --> 00:01:01,760
Bee.
9
00:01:02,440 --> 00:01:03,720
Gathers pollen.
10
00:01:05,040 --> 00:01:07,260
Deposited. Another flower stigma.
11
00:01:09,210 --> 00:01:11,570
It's like sex, but cleaner.
12
00:01:12,230 --> 00:01:13,370
Nobody gets hurt.
13
00:01:50,030 --> 00:01:52,610
our food is pollinated this way.
14
00:01:53,650 --> 00:01:55,530
You understand the scope of that?
15
00:01:57,290 --> 00:01:59,290
That's how vital bees are, Don.
16
00:02:01,030 --> 00:02:02,030
They're dying.
17
00:02:04,350 --> 00:02:05,350
Why?
18
00:02:06,330 --> 00:02:08,370
It's like we talked about, cuz,
remember?
19
00:02:09,370 --> 00:02:11,750
CCD is like a endemic.
20
00:02:15,490 --> 00:02:18,130
Workers deserve to clean.
21
00:02:19,530 --> 00:02:25,230
So she's all alone with her young, and
the colony wastes away.
22
00:02:29,790 --> 00:02:32,450
But why did they leave her?
23
00:02:34,270 --> 00:02:40,890
Well, people claim it's pesticides or
habitat loss, or some people think the
24
00:02:40,890 --> 00:02:46,950
world government and their agro
-corporate overlords bioengineered CCD
25
00:02:46,950 --> 00:02:48,170
manipulate food supplies.
26
00:02:50,570 --> 00:02:56,270
But I knew there had to be a larger
organizing principle at work.
27
00:02:57,550 --> 00:02:59,170
So I studied.
28
00:03:00,450 --> 00:03:06,630
I observed. I searched in the ground and
in the stars
29
00:03:06,630 --> 00:03:10,830
until I found it.
30
00:03:26,730 --> 00:03:27,730
Choking us out.
31
00:03:29,210 --> 00:03:30,750
One, two.
32
00:03:31,170 --> 00:03:33,110
We are not steering the ship, Don.
33
00:03:33,810 --> 00:03:34,870
Oh, good job.
34
00:03:35,430 --> 00:03:36,430
They are.
35
00:03:39,890 --> 00:03:44,710
And now it's up to you and me to stop
them.
36
00:03:48,390 --> 00:03:50,450
Training is for a reason, Don.
37
00:03:50,910 --> 00:03:55,670
It's going to try and dominate us, but
we're not going to let it, are we?
38
00:03:55,960 --> 00:03:59,220
You mean she'll try to hurt us?
39
00:03:59,480 --> 00:04:01,860
Oh, yes, Don. It's highly dangerous.
40
00:04:06,240 --> 00:04:10,880
So we have to prepare our bodies and our
brains.
41
00:04:11,180 --> 00:04:13,080
Come on! Come on! Come on!
42
00:04:47,299 --> 00:04:50,300
Oh, and don't forget they track it
remotely.
43
00:04:51,360 --> 00:04:53,500
And they'll try and track us too.
44
00:04:57,610 --> 00:05:01,270
We will end your brain box every chance
it gets, so we have to fortify that
45
00:05:01,270 --> 00:05:02,270
shit.
46
00:05:05,530 --> 00:05:06,530
Okay.
47
00:05:08,270 --> 00:05:09,270
I'll try.
48
00:05:10,170 --> 00:05:11,530
You hear that, though?
49
00:05:12,930 --> 00:05:13,930
Donnie?
50
00:05:14,330 --> 00:05:16,310
In your voice, how they fucked your
confidence?
51
00:05:18,470 --> 00:05:20,670
I'm sorry, Teddy.
52
00:05:20,930 --> 00:05:21,849
No.
53
00:05:21,850 --> 00:05:23,710
Donnie? Look at me.
54
00:05:24,860 --> 00:05:28,200
Don't you ever apologize. Ever. None of
this is your fault.
55
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
Okay?
56
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
Thanks.
57
00:05:37,200 --> 00:05:38,420
It won't play fair.
58
00:05:39,800 --> 00:05:41,580
So we have to be better.
59
00:05:45,580 --> 00:05:47,000
How can you tell them apart?
60
00:05:48,420 --> 00:05:49,940
We have to know where to look.
61
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
There's signs.
62
00:05:55,820 --> 00:05:56,960
What about these people?
63
00:05:58,620 --> 00:05:59,620
No.
64
00:06:00,180 --> 00:06:01,180
Well, they're fine.
65
00:06:01,960 --> 00:06:06,480
I mean, they're not fine, fine, but
hollow.
66
00:06:07,440 --> 00:06:09,540
You know, like the rest of us. Harmless.
67
00:06:10,880 --> 00:06:11,880
Hopeless.
68
00:06:15,160 --> 00:06:16,680
But that's the way they planned it.
69
00:06:17,240 --> 00:06:19,720
To make us the same as the bees.
70
00:06:21,020 --> 00:06:27,700
A dead colony, atomized in a... trillion
directions with no way
71
00:06:27,700 --> 00:06:28,700
home again.
72
00:06:34,740 --> 00:06:36,520
Morning, Miss Willis. Good morning.
73
00:06:36,820 --> 00:06:37,820
Have a good day.
74
00:06:59,340 --> 00:07:00,340
What does the claim do?
75
00:07:00,480 --> 00:07:01,480
The same.
76
00:07:02,300 --> 00:07:03,300
Mitigation.
77
00:07:03,820 --> 00:07:04,820
Is it all good?
78
00:07:33,100 --> 00:07:35,360
What if someone finds out about what
we're doing?
79
00:07:36,020 --> 00:07:38,880
They won't. No one on earth gives a
single fuck about us.
80
00:07:43,460 --> 00:07:50,160
So until the day comes, we clear the
psychic cache, okay?
81
00:07:51,360 --> 00:07:52,360
No distractions.
82
00:07:53,660 --> 00:07:56,580
No gaming, no vape, no whacking it.
83
00:07:58,600 --> 00:08:01,800
No screens whatsoever except for
research.
84
00:08:04,330 --> 00:08:05,330
You promise, Don?
85
00:08:08,210 --> 00:08:14,510
I know this is a lot, but I want you
with me on this. I need you, Don.
86
00:08:16,150 --> 00:08:23,090
I know you're actually smart and brave,
and no one else sees it but
87
00:08:23,090 --> 00:08:24,090
me.
88
00:08:26,550 --> 00:08:29,630
Now you're the smart one.
89
00:08:30,190 --> 00:08:32,429
The brains of this operation really.
90
00:08:37,230 --> 00:08:39,030
What? Is something wrong?
91
00:08:41,730 --> 00:08:44,950
I just... I don't think I can do this.
92
00:08:45,210 --> 00:08:46,210
Hey.
93
00:08:46,490 --> 00:08:47,490
Come here.
94
00:08:48,350 --> 00:08:49,930
Don't. No.
95
00:08:50,470 --> 00:08:51,470
No.
96
00:08:52,030 --> 00:08:53,330
I love you, cussy.
97
00:08:54,110 --> 00:08:56,150
I love you too, man.
98
00:09:00,630 --> 00:09:02,650
You're my best friend in the whole
world.
99
00:09:04,310 --> 00:09:05,530
My only friend.
100
00:09:06,600 --> 00:09:09,740
And I'm doing this to save you most of
all.
101
00:09:10,580 --> 00:09:12,760
I won't let anyone hurt you, okay?
102
00:09:15,820 --> 00:09:17,920
Okay? Okay. Never.
103
00:09:18,880 --> 00:09:19,880
Yeah.
104
00:09:21,400 --> 00:09:22,620
Mitroxyprogesterone acetate.
105
00:09:24,180 --> 00:09:27,220
It's a progestin -type hormonal med.
106
00:09:29,280 --> 00:09:30,620
Chemical castration.
107
00:09:33,220 --> 00:09:34,220
Okay?
108
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
Okay.
109
00:09:40,430 --> 00:09:47,090
In order for us to hit maximum focus, we
have to clear our heads of all
110
00:09:47,090 --> 00:09:49,350
psychic compulsions. Okay?
111
00:09:51,950 --> 00:09:53,330
What does that mean?
112
00:09:54,310 --> 00:09:59,950
Trust me, I've done a shit ton of
research on this. The more of that fuck
113
00:09:59,950 --> 00:10:04,650
we have jamming up our neurons, the
bigger advantage it will have over us.
114
00:10:05,730 --> 00:10:06,770
Are you sure?
115
00:10:08,910 --> 00:10:10,190
Yes, Donnie, I'm sure.
116
00:10:12,430 --> 00:10:13,990
It's really important, Don.
117
00:10:17,730 --> 00:10:23,990
I just wanted to be with someone
someday.
118
00:10:26,670 --> 00:10:31,690
But you've got to believe me, I figured
it out.
119
00:10:33,890 --> 00:10:36,690
The part of your brain that distracts
you,
120
00:10:37,670 --> 00:10:41,750
Part of your brain that makes you sad.
It's all connected to the biological
121
00:10:41,750 --> 00:10:48,590
imperative. These synapses firing off on
procreation and seed
122
00:10:48,590 --> 00:10:49,910
spread and monogamy.
123
00:10:51,350 --> 00:10:53,810
Like all these fucking pain traps.
124
00:10:55,870 --> 00:10:59,110
It's all neurons, dude.
125
00:10:59,950 --> 00:11:02,410
You just have to harness them.
126
00:11:03,970 --> 00:11:05,950
You kill the urges.
127
00:11:06,490 --> 00:11:09,770
Like I have, you'll be your own master.
128
00:11:12,330 --> 00:11:16,110
No one can fuck with you. You'll be
totally free.
129
00:11:18,130 --> 00:11:19,530
Don't you want to be free?
130
00:11:22,570 --> 00:11:23,570
Yes.
131
00:11:24,210 --> 00:11:25,270
So, you ready?
132
00:11:27,270 --> 00:11:28,270
Yeah.
133
00:11:28,630 --> 00:11:30,510
Let's do this.
134
00:11:32,530 --> 00:11:35,270
Yeah. Okay, so...
135
00:11:36,490 --> 00:11:39,630
Lean over the chair and talk to me.
It'll distract you.
136
00:11:40,230 --> 00:11:41,890
How are you, Teddy?
137
00:11:42,590 --> 00:11:44,670
I'm doing great, man. How are you?
138
00:11:46,410 --> 00:11:47,930
I'm doing good.
139
00:11:48,310 --> 00:11:51,230
So, you excited to be free?
140
00:11:51,590 --> 00:11:54,490
Yeah. What does free feel like to you?
141
00:11:54,750 --> 00:12:01,610
I guess it feels like when we were
little, before things got
142
00:12:01,610 --> 00:12:04,370
bad, when everyone was still here.
143
00:12:19,120 --> 00:12:25,880
All we've lost, all these years, all the
shit that's been done to us, we're
144
00:12:25,880 --> 00:12:27,980
studying that shit right again.
145
00:12:30,320 --> 00:12:34,100
Not even ourselves.
146
00:12:34,880 --> 00:12:36,700
Good morning, Corey. Good morning,
Michelle.
147
00:13:05,230 --> 00:13:08,250
I believe every company should strive to
form a diverse table.
148
00:13:08,870 --> 00:13:12,810
If the people on your team are from
diverse backgrounds, they'll find new
149
00:13:12,810 --> 00:13:15,710
creative solutions to problems rather
than just iterating.
150
00:13:15,950 --> 00:13:20,250
We need to find the next generation of
diverse engineers, diverse biologists,
151
00:13:20,450 --> 00:13:25,010
diverse doctors, because it's not just
diverse employees, it's diverse
152
00:13:25,350 --> 00:13:29,770
It's about using our corporate resources
to empower people of different skills
153
00:13:29,770 --> 00:13:31,670
and identities.
154
00:13:32,910 --> 00:13:37,550
Holy fucking fucker. Jesus Christ. Every
time. What is it? Skills and
155
00:13:37,550 --> 00:13:39,730
identities. A new generation of talent.
156
00:13:40,190 --> 00:13:41,190
Okay, let's read that.
157
00:13:41,870 --> 00:13:43,230
It's too many diverses, Chris.
158
00:13:44,070 --> 00:13:49,950
I'm going diverse, diverse, diverse.
Like a fucking metronome. Well, it is
159
00:13:49,950 --> 00:13:51,330
diversity training.
160
00:13:51,570 --> 00:13:52,570
But it's too many, Chris.
161
00:13:52,950 --> 00:13:55,010
Can we try to diversify the language a
little bit?
162
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
No, sure.
163
00:13:57,850 --> 00:13:58,850
Let's go again.
164
00:14:04,310 --> 00:14:07,850
Okay, so that's it then. You just have
the investor call with Sarah and the VC
165
00:14:07,850 --> 00:14:10,270
with Wieden and Kennedy at 9 that you
can do remote.
166
00:14:11,730 --> 00:14:12,730
Thank you, Corey.
167
00:14:14,310 --> 00:14:15,310
The 5 .30 thing.
168
00:14:16,190 --> 00:14:19,430
Uh -huh. Look, I know you sent the email
already, but I need you to let everyone
169
00:14:19,430 --> 00:14:22,370
know that they are free to leave at 5
.30 from now on starting today. Okay?
170
00:14:22,870 --> 00:14:25,670
So do it in the way that's, you know,
what we talked about.
171
00:14:27,170 --> 00:14:30,290
We need to send a message that we have a
new culture here now where people
172
00:14:30,290 --> 00:14:33,070
should, yes, of course, feel free to
leave at 5 .30 and be with their
173
00:14:33,520 --> 00:14:35,180
No one is going to be overworked like in
the past.
174
00:14:35,420 --> 00:14:36,500
No more unpleasant incidents.
175
00:14:37,500 --> 00:14:39,420
But, of course, it's not compulsory.
176
00:14:39,780 --> 00:14:42,700
And obviously, if people still have work
to do, they should absolutely stay and
177
00:14:42,700 --> 00:14:43,700
continue to work.
178
00:14:43,900 --> 00:14:44,980
But it's not strictly enforced.
179
00:14:45,960 --> 00:14:47,540
Although, we still do want to be quoted.
180
00:14:48,040 --> 00:14:51,160
So if we can do that with no pressure,
just remembering, you know, we are
181
00:14:51,160 --> 00:14:53,660
running a business here, so let your
content guide you kind of thing.
182
00:14:54,020 --> 00:14:55,100
Yeah? Good?
183
00:14:55,500 --> 00:14:56,500
I'll definitely let them know.
184
00:14:56,720 --> 00:14:57,720
Great.
185
00:14:58,640 --> 00:14:59,640
New era!
186
00:15:00,460 --> 00:15:01,460
Thank you, Corey.
187
00:15:10,860 --> 00:15:15,760
free to leave early unless you're busy
or you have things to do but feel free
188
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
you can.
189
00:15:16,940 --> 00:15:17,940
Up to you.
190
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Your call.
191
00:16:17,180 --> 00:16:18,580
Ah!
192
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Hey, look at this.
193
00:18:10,570 --> 00:18:11,690
You really have to hurry, bud.
194
00:18:12,550 --> 00:18:14,890
I know, I'm sorry. You get as quick as
you can.
195
00:18:15,150 --> 00:18:16,330
It's like GPS, remember?
196
00:18:17,310 --> 00:18:20,670
If its hair is still attached, it can
track us remotely, so we want to go as
197
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
quick as we can.
198
00:18:22,290 --> 00:18:23,290
Okay.
199
00:18:23,850 --> 00:18:24,850
Is it working?
200
00:18:24,990 --> 00:18:26,530
Not much is coming off.
201
00:18:27,810 --> 00:18:29,790
You really got to run it through harder.
202
00:18:30,490 --> 00:18:31,970
What if I cut her?
203
00:18:32,190 --> 00:18:34,410
Don't! Do it harder, you won't cut her.
204
00:18:34,770 --> 00:18:35,770
Okay.
205
00:18:59,760 --> 00:19:00,900
Man, I feel good, don't you?
206
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
I guess.
207
00:19:02,480 --> 00:19:04,040
You were amazing, Cuts.
208
00:19:04,560 --> 00:19:05,560
I was?
209
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Oh, yeah.
210
00:19:07,460 --> 00:19:09,360
Fucking Alpha King shit.
211
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
Thanks.
212
00:19:12,520 --> 00:19:15,240
Man, I knew you could do it. Sure
enough.
213
00:19:16,220 --> 00:19:17,500
Fucking crushed it.
214
00:19:24,340 --> 00:19:25,340
Incredible.
215
00:19:26,040 --> 00:19:27,040
What is?
216
00:19:27,940 --> 00:19:28,980
Just the...
217
00:19:29,240 --> 00:19:30,240
D2.
218
00:19:30,580 --> 00:19:31,900
The best I've seen.
219
00:19:33,140 --> 00:19:35,020
How can you tell she's an alien?
220
00:19:35,520 --> 00:19:38,240
Well, the signs are obvious.
221
00:19:39,960 --> 00:19:42,260
You did a hell of a job on it, but the
tells are there.
222
00:19:43,140 --> 00:19:44,140
Narrow feet.
223
00:19:45,000 --> 00:19:46,340
Thin cuticles.
224
00:19:47,540 --> 00:19:50,040
Slight overbite.
225
00:19:53,460 --> 00:19:55,560
Semi -obtruding earlobes.
226
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
See?
227
00:19:57,930 --> 00:19:59,090
High hair density.
228
00:20:00,130 --> 00:20:03,170
You won't notice unless you know what
you're looking for.
229
00:20:04,510 --> 00:20:06,330
Yes, I can see it.
230
00:20:06,910 --> 00:20:13,050
It's like if you don't cook steaks a
lot, you won't know when it's cooked
231
00:20:13,050 --> 00:20:17,030
rare. But if you cook steaks all the
time, you just know.
232
00:20:17,730 --> 00:20:21,830
You don't even have to cut into it. You
just know.
233
00:20:25,210 --> 00:20:26,510
Yes. Hey, bro.
234
00:20:28,140 --> 00:20:29,140
Why are we doing this?
235
00:20:29,860 --> 00:20:31,280
Is she itching?
236
00:20:31,740 --> 00:20:33,820
No, Don, it's not itchy.
237
00:20:34,480 --> 00:20:36,980
Its genetic structure is the same as
ours.
238
00:20:37,980 --> 00:20:40,380
But its nervous system is different.
239
00:20:41,180 --> 00:20:45,120
Antihistamine reacts to the
neurotransmitters in its nervous system
240
00:20:45,120 --> 00:20:46,120
it.
241
00:20:46,840 --> 00:20:48,500
We're just leveling the playing field.
242
00:20:49,600 --> 00:20:52,200
It's not torture. Torture is what it's
done to us.
243
00:20:53,120 --> 00:20:57,240
I thought it should wear off soon.
244
00:20:57,820 --> 00:20:58,820
Should we get dressed?
245
00:20:59,300 --> 00:21:00,300
Okay.
246
00:21:02,800 --> 00:21:03,280
Is
247
00:21:03,280 --> 00:21:15,580
that
248
00:21:15,580 --> 00:21:16,259
too tight?
249
00:21:16,260 --> 00:21:17,260
No, man.
250
00:21:18,900 --> 00:21:20,300
This is my dad's shit.
251
00:21:20,960 --> 00:21:25,500
He left it behind for a reason so that
it could be put to good use.
252
00:21:26,960 --> 00:21:28,360
Everything's for a reason, Tom.
253
00:21:30,040 --> 00:21:31,360
It's too tight.
254
00:21:31,920 --> 00:21:33,120
I look stupid.
255
00:21:33,380 --> 00:21:35,360
No, you don't. You look fine, honestly.
256
00:21:35,580 --> 00:21:36,580
You look fine.
257
00:21:36,800 --> 00:21:42,620
Anyway, that's what I'm gonna do. Call
the fashion police and arrest you? This
258
00:21:42,620 --> 00:21:44,720
isn't about her.
259
00:21:45,080 --> 00:21:49,340
It is not in control anymore.
260
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
We are.
261
00:21:52,540 --> 00:21:55,120
Besides, I'll be doing most of the
talking anyway.
262
00:21:56,110 --> 00:21:58,670
In fact, maybe don't say much.
263
00:21:59,150 --> 00:22:00,750
You don't want to have to say much.
264
00:22:01,290 --> 00:22:02,290
Okay.
265
00:22:02,990 --> 00:22:04,670
Like, don't talk at all, maybe.
266
00:22:05,970 --> 00:22:06,970
Oh.
267
00:22:34,890 --> 00:22:35,890
Are you conscious?
268
00:22:36,430 --> 00:22:41,590
I can only perceive if you're fully
conscious.
269
00:22:42,890 --> 00:22:43,890
What?
270
00:22:46,170 --> 00:22:47,490
Yes, greetings.
271
00:22:47,870 --> 00:22:49,090
This is my home.
272
00:22:51,230 --> 00:22:52,230
What?
273
00:22:55,930 --> 00:22:58,030
This is a hospital.
274
00:22:58,570 --> 00:23:00,970
No, this is not a hospital.
275
00:23:02,310 --> 00:23:03,970
Fuck it, I'm just kind of tired.
276
00:23:05,390 --> 00:23:08,070
Welcome to the headquarters of the human
resistance.
277
00:23:08,510 --> 00:23:13,510
Despite our general suspicion and
disavow of all extant governing bodies,
278
00:23:13,510 --> 00:23:17,290
despite the fact that you, as an
Andromedan, are not subject to the human
279
00:23:17,290 --> 00:23:21,470
guidelines detailed in Geneva
Conventions, we nevertheless endeavor to
280
00:23:21,470 --> 00:23:23,550
those guidelines out of the humanist
principle to which they aspire.
281
00:23:25,290 --> 00:23:26,290
What is happening?
282
00:23:26,510 --> 00:23:31,630
I'm explaining to you that I would like
to keep all of this very above board
283
00:23:31,630 --> 00:23:34,480
and... Civilized so where's my hair?
284
00:23:35,000 --> 00:23:36,340
Your hair has been destroyed.
285
00:23:36,840 --> 00:23:41,960
You saved up my hair. Yes, we've shaved
off your hair Why have you shaved off my
286
00:23:41,960 --> 00:23:47,120
hair? To prevent you from contacting
your ship My ship?
287
00:23:47,560 --> 00:23:50,460
Your ship What ship?
288
00:23:52,600 --> 00:23:58,200
Your mother ship Okay, full disclosure
289
00:23:59,000 --> 00:24:02,080
I've also applied a thin layer of
antihistamine cream to your skin.
290
00:24:02,420 --> 00:24:06,500
Which we will need to reapply every day
for full effectiveness. Listen to me.
291
00:24:09,020 --> 00:24:10,020
I'm listening.
292
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Right.
293
00:24:13,740 --> 00:24:14,860
Here's what's going to happen.
294
00:24:16,120 --> 00:24:18,600
And I want to be clear, I'm not
threatening you.
295
00:24:19,500 --> 00:24:20,500
Or you.
296
00:24:21,260 --> 00:24:26,080
But the following is my best guess at
how the next 48 hours are likely to
297
00:24:26,080 --> 00:24:27,080
transpire.
298
00:24:28,170 --> 00:24:31,950
The police and sooner or later the FBI
will begin a statewide manhunt using all
299
00:24:31,950 --> 00:24:35,930
of the methods at their disposal and the
combined resources of neighboring
300
00:24:35,930 --> 00:24:42,150
jurisdictions. My company is a key job
creator and economic engine of the
301
00:24:42,150 --> 00:24:43,150
region. I am crucial.
302
00:24:43,890 --> 00:24:47,710
Think of it like you abducted the
governor, but worse.
303
00:24:48,510 --> 00:24:51,730
That's the level of bureaucratic urgency
you're contending with here. In all
304
00:24:51,730 --> 00:24:52,990
humility, I can say that.
305
00:24:53,750 --> 00:24:57,630
I'm also a high -profile female
corporate executive. Does that add a
306
00:24:58,010 --> 00:25:00,210
you know, politicized optics to this, I
would say absolutely.
307
00:25:00,510 --> 00:25:03,870
I would say that's a tremendous factor
for you to consider here.
308
00:25:04,650 --> 00:25:08,830
I don't make the rules and I don't
enforce anything and I am not in charge
309
00:25:08,830 --> 00:25:10,130
the situation in this room.
310
00:25:10,370 --> 00:25:11,370
You are.
311
00:25:11,490 --> 00:25:16,550
But you are not in charge of what is
happening out there. And what is
312
00:25:16,550 --> 00:25:20,630
out there is a rapid cross -coordination
of law enforcement and digital media,
313
00:25:20,810 --> 00:25:25,330
which is all leading quite inevitably to
your imprisonment and very likely
314
00:25:25,330 --> 00:25:26,330
worse.
315
00:25:27,050 --> 00:25:28,050
If I can be right.
316
00:25:30,810 --> 00:25:35,150
I'm not privy to what their methods
might be. Under extreme duress. Or
317
00:25:35,270 --> 00:25:36,270
for that matter.
318
00:25:36,450 --> 00:25:41,850
But I can assure you that there is no
possible scenario where you benefit from
319
00:25:41,850 --> 00:25:43,830
this incident unless you cooperate with
me.
320
00:25:44,070 --> 00:25:45,070
Right now.
321
00:25:45,450 --> 00:25:48,590
And negotiate a deal that's fair and
advantageous to us both.
322
00:25:59,100 --> 00:26:05,920
okay wow that was really good that was
323
00:26:05,920 --> 00:26:10,740
really good my pulse is racing right now
um
324
00:26:10,740 --> 00:26:17,560
fuck you got a real human response out
of me there which is impressive
325
00:26:17,560 --> 00:26:22,240
given your cellular composition and all
it's the truth well no it's not the
326
00:26:22,240 --> 00:26:27,860
truth nothing you say is true objective
human truth has no value in Andromedan
327
00:26:27,860 --> 00:26:28,860
cognition.
328
00:26:30,220 --> 00:26:32,320
Let's just unpack the problem here.
329
00:26:32,520 --> 00:26:39,400
Unpack? Wow, heady shit. Sure. Let's
unpack the old fact back, shall we? You
330
00:26:39,400 --> 00:26:43,280
a high -ranking official in the Royal
Andromedan Court.
331
00:26:43,600 --> 00:26:49,020
And you've aided your species in the
techno -enslavement and the agro
332
00:26:49,020 --> 00:26:53,140
disintegration of planet Earth, okay?
And we need you.
333
00:26:53,870 --> 00:26:56,670
To bring us to your mothership on the
night of the lunar eclipse.
334
00:26:57,250 --> 00:27:00,290
To broker a sit -down with your royal
superiors.
335
00:27:00,950 --> 00:27:03,010
How's that? Fucking unpacked enough for
you?
336
00:27:03,370 --> 00:27:05,670
I hear where you're coming from. I do.
337
00:27:06,590 --> 00:27:08,110
And I respectfully disagree.
338
00:27:09,110 --> 00:27:10,170
On which part?
339
00:27:12,710 --> 00:27:13,890
Primarily, I'm not an alien.
340
00:27:14,190 --> 00:27:18,650
You are. I've done thermal imaging on
your face. There's Andromedan code all
341
00:27:18,650 --> 00:27:19,650
over your Instagram.
342
00:27:19,850 --> 00:27:21,290
You're barely even hiding it.
343
00:27:23,310 --> 00:27:24,310
I mean, look at you.
344
00:27:24,790 --> 00:27:28,070
I'm supposed to believe you're a 45
-year -old woman?
345
00:27:29,410 --> 00:27:30,410
Human woman?
346
00:27:31,050 --> 00:27:34,790
I mean, I follow a very strict reverse
aging diet and therapy program.
347
00:27:35,570 --> 00:27:38,110
It's very expensive, as you can imagine,
but I'm not an alien.
348
00:27:39,490 --> 00:27:42,730
Well, there's really no time for this.
You are. I'm not.
349
00:27:52,010 --> 00:27:53,030
To give you the night?
350
00:27:54,310 --> 00:27:55,510
To give your statement?
351
00:27:56,630 --> 00:27:57,630
My statement?
352
00:27:57,850 --> 00:27:59,290
That you will give to your emperor?
353
00:28:00,490 --> 00:28:05,770
To grant us passage to your ship and
negotiate your species withdrawal from
354
00:28:05,770 --> 00:28:06,509
planet Earth.
355
00:28:06,510 --> 00:28:10,170
Right. Could we have a dialogue about
this, please? Because what you're asking
356
00:28:10,170 --> 00:28:13,830
me to do is not quite clear to me. I
think it is.
357
00:28:14,190 --> 00:28:21,050
And I want you to know this is really
difficult for me as
358
00:28:21,050 --> 00:28:22,050
well.
359
00:28:23,150 --> 00:28:24,270
You killed my family.
360
00:28:25,030 --> 00:28:27,550
You killed my community. You killed my
coworkers.
361
00:28:27,910 --> 00:28:29,150
You killed the bees.
362
00:28:29,930 --> 00:28:36,510
So given that, you should really
appreciate how super professional I'm
363
00:28:36,510 --> 00:28:37,750
right now by not gutting you.
364
00:28:49,610 --> 00:28:52,570
So, your sustenance.
365
00:28:52,860 --> 00:28:55,500
and waste disposal will be attended to
in the morning.
366
00:28:56,420 --> 00:29:02,240
I have gathered adequate data on what
type of sleep you require, if any, but
367
00:29:02,240 --> 00:29:03,660
should try and get some, okay?
368
00:29:07,980 --> 00:29:09,160
I'm very sorry.
369
00:29:09,620 --> 00:29:16,020
I think that we maybe got off on the
wrong foot, and I would love to keep the
370
00:29:16,020 --> 00:29:17,520
conversation going, please.
371
00:29:19,280 --> 00:29:20,400
Excuse me, please?
372
00:29:21,900 --> 00:29:23,100
Dawn? Come on.
373
00:29:23,300 --> 00:29:25,200
Come on. Let's keep talking.
374
00:29:26,920 --> 00:29:27,920
Please?
375
00:29:30,680 --> 00:29:31,680
Please?
376
00:29:49,860 --> 00:29:51,800
Don't. Don't. Don't.
377
00:29:52,440 --> 00:29:53,440
See ya.
378
00:30:23,660 --> 00:30:27,920
I see it as a human woman, you know.
379
00:30:29,000 --> 00:30:34,060
It's not a person named Michelle Fuller.
It's the Fuller humanoid. That's all it
380
00:30:34,060 --> 00:30:35,060
is.
381
00:30:35,600 --> 00:30:39,880
Even if it was human and it's not, it's
still evil.
382
00:30:40,440 --> 00:30:42,220
Pure corporate evil.
383
00:30:43,420 --> 00:30:49,080
It's killing our planet, cuz he was the
lead executive on the neonicotinoid
384
00:30:49,080 --> 00:30:50,960
-linked honeybee death. It only knows
cruelty.
385
00:30:54,480 --> 00:30:55,480
Is it an alien?
386
00:30:57,800 --> 00:30:58,800
Yes.
387
00:31:04,360 --> 00:31:06,360
It knows you're watching right now, too.
388
00:31:07,600 --> 00:31:08,980
It's trying to gain your sympathy.
389
00:31:09,220 --> 00:31:11,840
That pretty way that you feel right now,
that's how it wants you to feel.
390
00:31:12,180 --> 00:31:14,520
It's mastered the art of emotional
manipulation.
391
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
I'm sorry.
392
00:31:17,580 --> 00:31:21,600
I promised I won't mess this up, Teddy.
393
00:31:21,840 --> 00:31:22,940
Don't apologize. Remember.
394
00:31:25,000 --> 00:31:26,320
We just stick to the plan.
395
00:31:27,460 --> 00:31:32,160
We have four days until the lunar
eclipse when the Andromedan ship can
396
00:31:32,160 --> 00:31:33,400
undetected. Yeah?
397
00:31:34,160 --> 00:31:41,080
Yeah. So, we need the four humanoid to
help us make contact so we can
398
00:31:41,080 --> 00:31:42,920
fight for our self -worth.
399
00:31:44,140 --> 00:31:46,040
For material existence, Don.
400
00:31:47,120 --> 00:31:51,940
You know, I wish I could fix everything
that's been done to you.
401
00:31:54,280 --> 00:31:55,760
This is not about me, Don.
402
00:31:57,720 --> 00:31:59,180
This is about everyone.
403
00:32:00,640 --> 00:32:04,220
And one day very soon, you'll see.
404
00:32:06,220 --> 00:32:09,900
And the world will see you as you truly
are.
405
00:32:10,200 --> 00:32:11,340
A hero.
406
00:32:12,300 --> 00:32:18,520
That's why we stick to... We stick to
407
00:32:18,520 --> 00:32:20,960
the plan.
408
00:32:24,460 --> 00:32:25,460
You're listening.
409
00:33:01,680 --> 00:33:07,240
fucking know what's in it i just eat the
poison they give me but i know
410
00:33:07,240 --> 00:33:14,220
they hide shit in there to program my
cells
411
00:33:14,220 --> 00:33:20,380
my blood see what the plan is okay
412
00:33:20,380 --> 00:33:27,340
they sell me the sickness and they sell
me the cure and it's money on both sides
413
00:33:27,340 --> 00:33:30,280
from the mind control um
414
00:33:32,129 --> 00:33:33,129
Industry.
415
00:33:33,670 --> 00:33:34,670
Okay?
416
00:33:34,790 --> 00:33:35,790
Get it?
417
00:33:36,950 --> 00:33:38,270
But I'll do it for you.
418
00:33:40,530 --> 00:33:41,650
You know, if it helps.
419
00:33:43,870 --> 00:33:45,270
If it makes me not like me.
420
00:33:46,370 --> 00:33:49,470
Like I am, you know? Like, weak.
421
00:33:50,650 --> 00:33:53,890
Your slob, cunt mom will do it for you,
baby.
422
00:33:55,890 --> 00:33:57,610
Just don't let them get you, too.
423
00:34:37,900 --> 00:34:39,199
Go faster. This isn't the spa.
424
00:34:39,540 --> 00:34:40,540
Okay.
425
00:36:06,160 --> 00:36:07,160
How are you there? You alright?
426
00:36:08,620 --> 00:36:09,940
Uh, yeah, I'm fine.
427
00:36:11,560 --> 00:36:12,560
How are you?
428
00:36:12,800 --> 00:36:13,800
I'm good.
429
00:36:14,380 --> 00:36:17,520
Off to work then, or... Huh?
430
00:36:20,040 --> 00:36:23,040
I'm sorry, man. I know you're like this
fucking guy, right? No, no.
431
00:36:23,420 --> 00:36:28,000
No, it's alright. It's just, you know,
we haven't had a chance to catch up in a
432
00:36:28,000 --> 00:36:32,660
while, cause, you know, all this shit,
and, uh, yeah.
433
00:36:33,340 --> 00:36:34,600
Just wanted to check up on you.
434
00:36:36,170 --> 00:36:37,370
Casey, I'm good. What's up?
435
00:36:37,930 --> 00:36:41,870
Nothing's up, man. I just... I know I
wasn't always the best babysitter back
436
00:36:41,870 --> 00:36:44,930
the day, but I do want you to be okay.
437
00:36:48,590 --> 00:36:49,770
You still up there with Don?
438
00:36:51,590 --> 00:36:52,590
Yep.
439
00:36:52,730 --> 00:36:59,490
Great. Well, I think about you
sometimes. Not in a weird way, just...
440
00:37:00,950 --> 00:37:03,890
I'm a different guy now. I've grown up.
So if you ever need help with anything,
441
00:37:04,110 --> 00:37:05,110
just...
442
00:37:06,760 --> 00:37:07,760
I'm good.
443
00:37:08,480 --> 00:37:09,620
I just got to get to work.
444
00:37:10,180 --> 00:37:11,560
Maybe I'll stop by sometime?
445
00:37:12,280 --> 00:37:15,940
Yeah, I mean, I'm super busy right now.
446
00:37:17,400 --> 00:37:18,359
Crazy busy.
447
00:37:18,360 --> 00:37:21,500
Right. But, yeah, maybe sometime later.
448
00:37:22,200 --> 00:37:23,138
Later, yeah.
449
00:37:23,140 --> 00:37:24,140
All right.
450
00:37:24,760 --> 00:37:25,880
Cool. See ya.
451
00:37:26,920 --> 00:37:27,920
Take it easy.
452
00:37:29,340 --> 00:37:30,340
See ya, Teddy.
453
00:38:10,670 --> 00:38:11,670
wrong, Tina?
454
00:38:11,830 --> 00:38:13,970
Freaking hand is still killing me.
455
00:38:14,330 --> 00:38:21,070
Christ. Did you file that shit with OSHA
yet? I looked into it, but I don't
456
00:38:21,070 --> 00:38:22,330
think it's a violation.
457
00:38:23,350 --> 00:38:29,170
Tina, their machinery cut you and you
get punished for missing quotas. That's
458
00:38:29,170 --> 00:38:30,170
violation.
459
00:38:31,150 --> 00:38:32,370
Fucking demons.
460
00:38:34,490 --> 00:38:36,350
I just don't want any trouble.
461
00:38:41,710 --> 00:38:44,390
Don't you worry. One day soon, it's all
going to change.
462
00:38:44,830 --> 00:38:46,490
You're not going to get away with this
shit in the end, okay?
463
00:38:48,070 --> 00:38:49,250
I promise you that.
464
00:38:49,950 --> 00:38:54,310
On Monday afternoon, following what co
-workers described as a routine workday,
465
00:38:54,510 --> 00:38:58,090
Oxalis Biomedical's CEO, Michelle
Fuller...
466
00:39:13,480 --> 00:39:16,460
Oh, yeah. What up, Carlos? I brought
some fresh honey in. Oh,
467
00:39:17,320 --> 00:39:19,000
great. Thank you, Teddy. Yeah.
468
00:39:21,340 --> 00:39:27,900
State police are not
469
00:39:27,900 --> 00:39:33,900
ruling out the possibility that Fuller
is being held for ransom.
470
00:40:14,890 --> 00:40:15,970
Hey, does she eat?
471
00:40:17,630 --> 00:40:19,290
No. Bedpan?
472
00:40:19,850 --> 00:40:20,850
No.
473
00:40:25,270 --> 00:40:27,870
Maybe she's too scared to go.
474
00:40:28,350 --> 00:40:29,970
No, she's not too scared to go.
475
00:40:30,710 --> 00:40:34,230
It's trying to pity trap our asses. It's
a ploy.
476
00:40:35,330 --> 00:40:37,230
We're not going to let it pity trap us,
are we?
477
00:40:39,650 --> 00:40:40,650
No.
478
00:40:41,110 --> 00:40:42,150
Just sit over there.
479
00:40:42,510 --> 00:40:43,510
Okay, Teddy.
480
00:41:25,060 --> 00:41:26,560
So, this is a joke, then?
481
00:41:27,800 --> 00:41:32,820
You're trying to simulate sapient humor,
or... That was the best I could do.
482
00:41:33,420 --> 00:41:35,820
This is the best you could do? You
didn't even say it in your own language.
483
00:41:38,580 --> 00:41:39,740
Sorry, that was the best I could do.
484
00:41:40,260 --> 00:41:41,900
No, it isn't.
485
00:41:43,820 --> 00:41:45,960
What would you like me to say, then?
486
00:41:46,780 --> 00:41:47,820
Well, I already did that.
487
00:41:48,280 --> 00:41:54,610
Um, I would like you to request... An
audience with your emperor to discuss
488
00:41:54,610 --> 00:42:00,190
terms of your species withdrawal from
earth and I did that convincingly Why
489
00:42:00,190 --> 00:42:01,430
that's gonna be difficult. Why?
490
00:42:03,430 --> 00:42:07,310
At the risk of repeating myself i'm not
an alien
491
00:42:07,310 --> 00:42:10,990
Teddy
492
00:42:21,160 --> 00:42:22,380
About our situation here.
493
00:42:22,860 --> 00:42:24,480
And I think I know what's going on.
494
00:42:25,320 --> 00:42:27,040
Okay, yeah, please, enlighten me.
495
00:42:27,640 --> 00:42:33,220
So, look, I feel qualified here because
I am a chemist by training, but I also
496
00:42:33,220 --> 00:42:34,158
have a psych degree.
497
00:42:34,160 --> 00:42:35,920
Oh, okay, wow, great.
498
00:42:37,000 --> 00:42:40,420
Degree from a university from a
credentialist scam for laundering
499
00:42:40,720 --> 00:42:45,100
Amazing. Well, yeah, I do have a degree,
and I also have read a lot about this.
500
00:42:45,660 --> 00:42:48,340
You can't talk your way out of this
again.
501
00:42:49,420 --> 00:42:50,620
I'm not a kid anymore.
502
00:42:54,420 --> 00:42:59,860
I think you're in a kind of echo
chamber. Echo chamber? Right now?
503
00:43:00,440 --> 00:43:01,440
Echo?
504
00:43:03,540 --> 00:43:06,660
Yeah, I read the same 5 ,000 think
pieces about that too.
505
00:43:07,240 --> 00:43:13,140
You're consuming content on the internet
that is reinforcing this sort of
506
00:43:13,140 --> 00:43:18,600
warped, subjective idea of reality. This
is your best shot at me?
507
00:43:19,600 --> 00:43:22,120
Some rabbit hole bullshit you read in
the Times?
508
00:43:22,360 --> 00:43:23,560
Come on, come on.
509
00:43:24,160 --> 00:43:26,880
Can we have a dialogue, please? Don't
call it a dialogue.
510
00:43:27,320 --> 00:43:32,340
This isn't Death of a Salesman. Okay,
can we talk, please? Or are you just
511
00:43:32,340 --> 00:43:33,980
to do it? We don't need to talk. Okay.
512
00:43:34,240 --> 00:43:36,020
Because I know exactly what you're going
to say.
513
00:43:36,560 --> 00:43:41,960
You're going to say that I'm in some
kind of internet -induced, auto
514
00:43:41,960 --> 00:43:47,140
feedback loop and... And gatekeepers and
norms and all that weak, hegemonic
515
00:43:47,140 --> 00:43:51,120
horse shit. But that is precisely the
limp dick rhetoric that you've been
516
00:43:51,120 --> 00:43:55,020
instructed to counter the human
insurgency with. That's the fucking
517
00:43:55,020 --> 00:43:59,000
-normalized dialectic by which you've
convinced seven and a half billion
518
00:43:59,000 --> 00:44:00,560
that they're not your captives.
519
00:44:00,880 --> 00:44:06,300
To keep us believing in these fucking
false, institutional fucking
520
00:44:06,300 --> 00:44:08,180
shibboleths.
521
00:44:08,960 --> 00:44:10,400
You mean shibboleths.
522
00:44:10,720 --> 00:44:11,720
That's what I said.
523
00:44:12,520 --> 00:44:13,520
You said...
524
00:44:13,680 --> 00:44:14,680
Yeah, whatever.
525
00:44:14,920 --> 00:44:18,680
Sorry. I guess grammar is a false
Andromedan construct as well.
526
00:44:38,400 --> 00:44:39,400
I'm sorry.
527
00:44:41,380 --> 00:44:42,380
You're angry.
528
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
I see that.
529
00:44:44,860 --> 00:44:47,020
I even think you have a right to be
angry.
530
00:44:47,240 --> 00:44:47,939
You do?
531
00:44:47,940 --> 00:44:54,840
Yes, but we need to have an honest talk
in good faith about what is going on.
532
00:44:54,840 --> 00:44:55,840
Yes, you're right.
533
00:44:56,100 --> 00:45:01,040
Let's talk it out. Let's create a safe
space, safe words, good faith, dialogue.
534
00:45:01,200 --> 00:45:05,120
When you talk about this, when you talk
about that, and what we talk about, when
535
00:45:05,120 --> 00:45:08,360
we talk about fucking talk, talk, talk,
talk, talk, talk, talk, talk, talking
536
00:45:08,360 --> 00:45:10,000
forever until we're all fucking dead.
537
00:45:10,920 --> 00:45:11,920
Yeah, I agree.
538
00:45:12,240 --> 00:45:14,560
So what is this exactly that you want?
539
00:45:15,340 --> 00:45:17,580
What do you really want? Is it money?
540
00:45:19,400 --> 00:45:21,720
Your capital has no value to us.
541
00:45:22,300 --> 00:45:24,080
So what is it then? A power thing?
542
00:45:24,360 --> 00:45:25,460
A sex thing?
543
00:45:28,200 --> 00:45:30,340
We have no interest in you sexually.
544
00:45:32,000 --> 00:45:36,900
Irrespective of the fact that your
reproductive organs may not be
545
00:45:36,900 --> 00:45:39,780
with ours. My cousin and I have also
been chemically castrated.
546
00:45:43,920 --> 00:45:48,300
But I figured you might try to lure us
in that way, hence the precaution. See,
547
00:45:48,380 --> 00:45:49,380
Don?
548
00:45:54,160 --> 00:45:55,160
Don?
549
00:45:55,940 --> 00:45:56,940
Teddy.
550
00:45:57,820 --> 00:45:58,820
Come on.
551
00:45:59,360 --> 00:46:00,740
We have options here.
552
00:46:01,100 --> 00:46:03,680
No. We do. There are no options.
553
00:46:04,340 --> 00:46:05,600
There are no rules.
554
00:46:06,660 --> 00:46:07,960
There are no deals.
555
00:46:08,180 --> 00:46:09,220
There is no payoff.
556
00:46:09,640 --> 00:46:10,680
There is no money.
557
00:46:11,000 --> 00:46:12,460
There is no...
558
00:46:13,049 --> 00:46:16,990
legal system. There is no Congress.
There is no America.
559
00:46:17,250 --> 00:46:19,570
There is no global democratic order.
560
00:46:19,810 --> 00:46:20,810
Okay?
561
00:46:21,010 --> 00:46:25,130
So don't talk to me like I'm a dipshit
because I am not a dipshit. I'm a guy
562
00:46:25,130 --> 00:46:29,210
that knows what the fuck is happening.
And you will not defeat me, you sick and
563
00:46:29,210 --> 00:46:30,210
son of a fuck!
564
00:46:33,050 --> 00:46:34,050
Hey, I'm sorry.
565
00:46:35,790 --> 00:46:36,790
You need help?
566
00:46:38,630 --> 00:46:39,670
You're mentally ill.
567
00:46:50,829 --> 00:46:52,030
Everybody denies it at first.
568
00:46:53,490 --> 00:46:54,490
And then they confess.
569
00:48:10,030 --> 00:48:15,110
I didn't discover them on my own. I
stand on the shoulders of giants.
570
00:48:15,390 --> 00:48:21,070
The PA99N2 microlensing event proved
that there was an exoplanet, and
571
00:48:21,070 --> 00:48:25,850
Gideon55's YouTube studies in Tandrond
and infiltration paved the way for my
572
00:48:25,850 --> 00:48:30,250
research. But I was the one who
discovered how to identify them, okay?
573
00:48:30,870 --> 00:48:32,670
I created that content.
574
00:48:33,130 --> 00:48:37,390
Obviously, I've never been on the ship
before, but I know enough to render it
575
00:48:37,390 --> 00:48:38,390
my laptop.
576
00:48:38,560 --> 00:48:41,260
The journey there will be instantaneous.
577
00:48:41,660 --> 00:48:46,040
But once we're on board inside their
chemical atmosphere, they may be able to
578
00:48:46,040 --> 00:48:51,420
hear our thoughts. So keep your mind
clear and decisive during the
579
00:48:52,600 --> 00:48:59,460
They will see that we are men of honor
and dignity and that
580
00:48:59,460 --> 00:49:05,080
Earth, with its vast resources and human
ingenuity, has much that we can offer.
581
00:49:05,460 --> 00:49:07,580
So much more than this.
582
00:49:08,140 --> 00:49:12,080
Fucking worthless death spiral into
chaos and shit.
583
00:49:12,760 --> 00:49:17,620
And if you won't listen to reason, well,
I have a plan for that too.
584
00:49:20,680 --> 00:49:22,900
What will our lives be like in space?
585
00:49:25,620 --> 00:49:26,620
In space?
586
00:49:27,580 --> 00:49:29,380
Aren't we going to live in space?
587
00:49:31,860 --> 00:49:33,740
Well, bud, uh...
588
00:49:34,920 --> 00:49:38,620
We'll only be gone for a few hours.
We're not leaving Earth for good. We're
589
00:49:38,620 --> 00:49:39,620
saving it.
590
00:49:40,720 --> 00:49:42,540
So we have to stay here?
591
00:49:43,800 --> 00:49:45,040
Well, yeah, of course.
592
00:49:45,900 --> 00:49:52,420
But we're saving it, so it'll be a good
place to live again. So everything will
593
00:49:52,420 --> 00:49:53,420
be okay.
594
00:49:55,300 --> 00:49:57,320
Yeah, I know.
595
00:49:58,420 --> 00:49:59,420
Sorry.
596
00:49:59,900 --> 00:50:00,900
It's okay, man.
597
00:50:07,790 --> 00:50:14,610
Ever since those shots you gave me, I
felt weird and crazy
598
00:50:14,610 --> 00:50:17,090
and sometimes sad.
599
00:50:18,110 --> 00:50:19,850
Have you felt that way too?
600
00:50:21,470 --> 00:50:22,830
It'll pass, don't worry.
601
00:51:27,150 --> 00:51:28,150
You're out of breath.
602
00:51:29,750 --> 00:51:32,810
You make me nervous.
603
00:51:37,950 --> 00:51:44,790
I've been doing a lot of pondering and I
think we should start over.
604
00:51:46,410 --> 00:51:47,410
I want to help you.
605
00:51:48,950 --> 00:51:53,830
And given that, there is something that
I should have said to you earlier.
606
00:51:54,600 --> 00:51:59,060
I am finally prepared to say to you now,
with conviction,
607
00:51:59,340 --> 00:52:03,120
I am an alien.
608
00:52:07,460 --> 00:52:08,460
I admit it.
609
00:52:10,340 --> 00:52:12,740
You were right all along. I am an alien.
610
00:52:14,660 --> 00:52:18,140
I mean, you can't blame me for trying to
conceal it for as long as I did.
611
00:52:18,420 --> 00:52:21,960
Part of my mission here on Earth is to
blend in and so forth.
612
00:52:32,460 --> 00:52:36,740
sounded forceful or the verisimilitude
is not what you would want it to be
613
00:52:36,740 --> 00:52:42,200
necessarily, but I assure you I mean
what I say, and I would like to move
614
00:52:42,200 --> 00:52:44,060
forward now to a solution.
615
00:52:48,380 --> 00:52:49,380
I'm an alien.
616
00:53:11,560 --> 00:53:12,560
Want to start over?
617
00:53:13,900 --> 00:53:14,900
Yeah.
618
00:53:16,540 --> 00:53:17,540
Good.
619
00:53:18,520 --> 00:53:20,000
Let's start over.
620
00:53:22,000 --> 00:53:28,000
I was hoping we could agree on your
genus and avoid a painful test, but you
621
00:53:28,000 --> 00:53:29,000
forced my hand.
622
00:53:29,180 --> 00:53:31,420
I admitted it, okay?
623
00:53:32,160 --> 00:53:33,940
I admitted it. I'm sorry.
624
00:53:34,640 --> 00:53:37,880
I'm a humane person. I do not want to do
this.
625
00:53:39,380 --> 00:53:40,380
I'm an idiot.
626
00:53:42,980 --> 00:53:44,620
I agree.
627
00:53:45,080 --> 00:53:51,380
Do you have the time to listen to me
whine about
628
00:53:51,380 --> 00:53:54,700
nothing and everything all I want?
629
00:53:56,500 --> 00:54:01,660
I am one of those melodramatic fools.
630
00:54:02,100 --> 00:54:03,680
She already admitted it.
631
00:54:03,960 --> 00:54:09,680
Kill her family, Cousy. Yeah, but that
doesn't seem right.
632
00:54:14,070 --> 00:54:15,490
Please stop, please, please.
633
00:54:17,950 --> 00:54:19,870
Don't, don't, don't do this, don't do
this.
634
00:54:22,450 --> 00:54:24,830
Okay, here comes the first wave.
635
00:54:32,630 --> 00:54:37,450
Trust me, John.
636
00:54:37,930 --> 00:54:38,930
Trust me.
637
00:54:39,170 --> 00:54:40,170
Second wave.
638
00:54:42,120 --> 00:54:43,120
That's great.
639
00:56:02,410 --> 00:56:03,410
the chart.
640
00:56:03,510 --> 00:56:05,690
The output has never reached that
threshold before.
641
00:56:06,110 --> 00:56:08,330
Before? Could you get me a towel please?
642
00:56:33,310 --> 00:56:38,870
profusely i did not realize
643
00:56:38,870 --> 00:56:45,470
your majesty what i stupidly thought you
were admin
644
00:56:45,470 --> 00:56:51,030
i did not realize at that voltage
645
00:56:51,030 --> 00:56:57,990
you had the royal genetic code i'm sorry
i
646
00:56:57,990 --> 00:56:58,990
didn't know
647
00:57:06,160 --> 00:57:09,780
The most important thing I want to
stress to you right now is I never want
648
00:57:09,780 --> 00:57:10,780
put this behind us.
649
00:57:10,960 --> 00:57:11,960
Never.
650
00:57:12,880 --> 00:57:17,100
What happened is part of all of us now,
and it doesn't go away, and it doesn't
651
00:57:17,100 --> 00:57:20,460
get swept under the rug, and it doesn't
get excused. Not on my watch.
652
00:57:21,060 --> 00:57:22,820
This one sticks forever.
653
00:57:23,440 --> 00:57:29,060
I am putting this up on the corporate
match head for all to see, for everyone
654
00:57:29,060 --> 00:57:31,780
our company and our industry to learn
from.
655
00:57:32,720 --> 00:57:34,980
That's why I'm meeting all of the
victims' families this week.
656
00:57:35,310 --> 00:57:36,850
to let them know we are going to do
better.
657
00:57:37,790 --> 00:57:40,190
Maybe we don't even try to market a
product like this anymore.
658
00:57:40,690 --> 00:57:46,270
Or maybe, maybe we take this experience
to grow and to get this formula right.
659
00:57:46,430 --> 00:57:51,290
Because I really do think if done
correctly and safely, this could be a
660
00:57:51,290 --> 00:57:52,810
that could help someone like your mom.
661
00:57:53,390 --> 00:57:57,470
But right now, we would like to do
what's right and cover the expenses for
662
00:57:57,470 --> 00:58:00,710
mother's treatment in hopes that her
condition might one day improve.
663
00:58:01,480 --> 00:58:05,740
We will not tolerate the idea of you or
your family bearing the financial burden
664
00:58:05,740 --> 00:58:08,080
of this. We are covering all of it.
665
00:58:08,380 --> 00:58:09,380
It's one long hug.
666
00:58:10,140 --> 00:58:11,900
And again, we're just so sorry.
667
00:58:59,720 --> 00:59:05,300
You'll have to excuse me. It's my best
attempt to approximate the royal
668
00:59:05,300 --> 00:59:07,900
treatment to which you are accustomed.
669
00:59:08,580 --> 00:59:10,040
Oh, that's great. Thank you.
670
00:59:10,980 --> 00:59:14,100
There's a wig in the bathroom. Did you
want me to wear that?
671
00:59:14,300 --> 00:59:15,520
No, that was just an option.
672
00:59:15,840 --> 00:59:16,499
Oh, fine.
673
00:59:16,500 --> 00:59:22,060
And I want to apologize for not
approaching you with proper courtesy,
674
00:59:22,060 --> 00:59:26,840
realizing, of course, what you were,
that you shared blood with the emperor
675
00:59:26,840 --> 00:59:28,960
himself. Oh, that's perfectly all right.
676
00:59:29,340 --> 00:59:35,060
Truth is, we will never make progress
here if we can't speak eyeball to
677
00:59:35,060 --> 00:59:38,600
the most evolved examples of our
respective species.
678
00:59:38,940 --> 00:59:40,820
I agree. Good. Excellent.
679
00:59:44,480 --> 00:59:47,620
Well, on that note, enjoy.
680
01:00:01,070 --> 01:00:02,070
Thank you.
681
01:00:04,250 --> 01:00:05,250
Just you here?
682
01:00:05,590 --> 01:00:06,590
Yes.
683
01:00:07,510 --> 01:00:08,510
Always?
684
01:00:10,510 --> 01:00:13,210
Sorry? Has it always just been you?
685
01:00:14,090 --> 01:00:20,830
Well, I prefer if we didn't delve too
deeply into the personal,
686
01:00:20,970 --> 01:00:22,050
if you don't mind.
687
01:00:23,450 --> 01:00:24,450
Sure, that's fine.
688
01:00:25,030 --> 01:00:26,030
Thank you.
689
01:00:31,950 --> 01:00:34,610
Why don't you tell me more about your
movement?
690
01:00:34,950 --> 01:00:35,950
My what?
691
01:00:36,590 --> 01:00:38,370
Your movement, what you're doing.
692
01:00:41,470 --> 01:00:44,550
Respectfully, we are not a movement.
693
01:00:45,170 --> 01:00:50,750
Oh. A movement is made up of many
people. I did this all on my own.
694
01:00:51,950 --> 01:00:52,950
Of course.
695
01:00:53,590 --> 01:00:55,970
With the help of my colleague, of
course.
696
01:00:56,370 --> 01:00:57,590
Well, it's very impressive.
697
01:00:57,890 --> 01:01:00,530
Thank you. I'm all for people who can...
698
01:01:01,200 --> 01:01:05,140
do that, you know, the activism thing.
699
01:01:08,180 --> 01:01:14,760
99 .9 % of what's called activism is
really personal exhibitionism and brand
700
01:01:14,760 --> 01:01:16,120
maintenance in disguise.
701
01:01:17,140 --> 01:01:18,140
Hmm.
702
01:01:18,380 --> 01:01:20,940
Okay. I used to be the same way.
703
01:01:22,560 --> 01:01:28,200
I ran through the whole digestive tract
in five years.
704
01:01:29,620 --> 01:01:30,620
Albright.
705
01:01:31,050 --> 01:01:36,050
alt -right, leftist, Marxist, all those
stupid badges.
706
01:01:36,770 --> 01:01:39,930
I went shopping hungry and I just bought
the whole store.
707
01:01:41,550 --> 01:01:45,130
But I was just looking in the wrong
places.
708
01:01:46,350 --> 01:01:49,250
Until I discovered you.
709
01:01:50,510 --> 01:01:52,530
Well, again, that is very impressive.
710
01:01:53,170 --> 01:01:54,170
Thank you.
711
01:01:56,550 --> 01:01:57,630
You as well, Don.
712
01:01:58,590 --> 01:01:59,590
You.
713
01:02:00,720 --> 01:02:03,840
You'll have to excuse my colleague. He
prefers not to converse.
714
01:02:04,300 --> 01:02:06,340
Can I go to the bathroom?
715
01:02:06,780 --> 01:02:07,780
In just a minute, Tom.
716
01:02:09,000 --> 01:02:10,160
We're eating right now.
717
01:02:15,760 --> 01:02:17,360
I see you're apiarist.
718
01:02:17,840 --> 01:02:18,840
Of sorts.
719
01:02:19,420 --> 01:02:20,980
I've taken an interest as well.
720
01:02:21,760 --> 01:02:22,760
So I've heard.
721
01:02:23,580 --> 01:02:25,060
Magnificent creatures, honeybees.
722
01:02:25,540 --> 01:02:26,540
Very much so.
723
01:02:27,160 --> 01:02:28,740
Earth's most admirable creation.
724
01:02:30,090 --> 01:02:32,690
Well, shit, I've literally said those
exact words before.
725
01:02:38,650 --> 01:02:42,670
Right, so what is it that you admire
about them?
726
01:02:45,070 --> 01:02:46,070
About bees?
727
01:02:48,630 --> 01:02:51,110
Complex society, work ethic.
728
01:02:51,850 --> 01:02:57,270
They do their duty, they build their
worlds without complaint or piety or
729
01:02:57,270 --> 01:02:58,270
-obsession.
730
01:03:02,280 --> 01:03:03,280
All true.
731
01:03:06,620 --> 01:03:09,960
Which is why they're so easy to exploit,
right?
732
01:03:11,340 --> 01:03:13,480
We just admire their resolve, that's
all.
733
01:03:14,560 --> 01:03:15,760
Even in the face of peril.
734
01:03:17,280 --> 01:03:18,540
Well, we can agree on that.
735
01:03:25,040 --> 01:03:26,560
What sort of peril, by the way?
736
01:03:27,420 --> 01:03:30,380
Sorry? You said bees have faced peril.
737
01:03:31,490 --> 01:03:32,490
Such as?
738
01:03:34,390 --> 01:03:35,510
What do you want me to say?
739
01:03:35,730 --> 01:03:36,730
Just say it.
740
01:03:38,170 --> 01:03:39,190
Why don't you say it?
741
01:03:39,650 --> 01:03:40,650
No, you should just say it.
742
01:03:41,410 --> 01:03:42,410
You go ahead.
743
01:03:42,650 --> 01:03:43,650
No, I insist.
744
01:03:43,870 --> 01:03:44,970
No. Please.
745
01:03:45,350 --> 01:03:46,350
After you.
746
01:03:48,690 --> 01:03:50,170
Colony Collapse Disorder.
747
01:03:57,230 --> 01:03:58,770
Sure, Teddy. Like ZZD.
748
01:03:59,960 --> 01:04:04,940
You're a bit of an expert on CCG. Well,
I wouldn't say that exactly.
749
01:04:05,220 --> 01:04:06,860
Well, I would say that exactly.
750
01:04:08,900 --> 01:04:10,200
It's all right. We're just talking.
751
01:04:11,520 --> 01:04:16,020
So I think you're referring to the
neonicotinoids that my company makes.
752
01:04:16,980 --> 01:04:20,840
You know what? Let's just leave it. No,
I appreciate your concern.
753
01:04:21,740 --> 01:04:24,840
I just think your research is a bit out
of date, Teddy.
754
01:04:25,680 --> 01:04:29,900
Your CCD has declined significantly in
recent years. The bees are coming back.
755
01:04:30,700 --> 01:04:34,800
And there's no consensus that pesticides
were ever a real threat to begin with.
756
01:04:36,720 --> 01:04:40,220
Yes, I'm well aware of what you've all
been telling us.
757
01:04:40,880 --> 01:04:41,880
Thank you.
758
01:04:43,200 --> 01:04:46,940
I know you want there to be a master
plan, Teddy.
759
01:04:48,100 --> 01:04:50,300
You want the bees to be dying.
760
01:04:50,860 --> 01:04:52,440
So that it can be my fault.
761
01:04:53,160 --> 01:04:56,080
And you don't have to think about the
real reasons why species die.
762
01:04:57,920 --> 01:04:58,920
Immunodeficiencies.
763
01:04:59,260 --> 01:05:00,260
Changing habitats.
764
01:05:00,940 --> 01:05:01,940
Genetic factors.
765
01:05:03,500 --> 01:05:05,900
Or sometimes a species just winds down.
766
01:05:07,640 --> 01:05:08,640
Winds down?
767
01:05:09,600 --> 01:05:11,480
Maybe something clicks in their heads.
768
01:05:11,740 --> 01:05:12,780
And they just know.
769
01:05:13,540 --> 01:05:14,540
Or they intuit.
770
01:05:15,760 --> 01:05:18,560
A futility of the entire enterprise.
771
01:05:20,480 --> 01:05:21,480
Who knows?
772
01:05:21,860 --> 01:05:22,860
Right?
773
01:05:23,200 --> 01:05:24,420
Right. Who knows?
774
01:05:25,280 --> 01:05:27,200
That's right. So hard to say.
775
01:05:28,840 --> 01:05:29,940
Who knows, Dawn?
776
01:05:34,680 --> 01:05:36,080
We were having a nice dinner.
777
01:05:37,060 --> 01:05:38,060
We were.
778
01:05:38,340 --> 01:05:40,800
Nice, quiet, respectful.
779
01:05:42,500 --> 01:05:43,500
But now we're not.
780
01:05:44,580 --> 01:05:45,580
No, we're not.
781
01:05:45,600 --> 01:05:47,740
And why do you suppose that is?
782
01:05:49,940 --> 01:05:50,940
You tell me.
783
01:05:51,920 --> 01:05:54,980
Because you're lying to me. Are you sure
I can't use the bathroom?
784
01:05:56,760 --> 01:05:58,060
Your usual conclusion.
785
01:05:59,960 --> 01:06:01,300
You're murdering the bees.
786
01:06:02,060 --> 01:06:03,060
I am not.
787
01:06:03,120 --> 01:06:04,180
No, you're lying.
788
01:06:04,580 --> 01:06:05,580
Again.
789
01:06:06,880 --> 01:06:08,120
Lies. Truth.
790
01:06:08,920 --> 01:06:10,640
Lies. What's the difference?
791
01:06:12,380 --> 01:06:18,060
I can't change your mind. You're right.
You can't. Because I know who you are.
792
01:06:18,260 --> 01:06:19,880
I know what you are.
793
01:06:21,800 --> 01:06:23,880
I know you too, Teddy.
794
01:06:26,140 --> 01:06:27,140
Bullshit, you do.
795
01:06:27,920 --> 01:06:28,920
I do.
796
01:06:30,100 --> 01:06:31,100
You know how I know?
797
01:06:31,840 --> 01:06:32,840
Fuck you.
798
01:06:35,160 --> 01:06:36,160
Sandy Gatz.
799
01:06:39,860 --> 01:06:40,860
What did you say?
800
01:06:43,260 --> 01:06:44,360
I remember, Teddy.
801
01:06:46,660 --> 01:06:48,500
That was your mother, right?
802
01:06:51,440 --> 01:06:53,520
She is my mother. Right, yes, of course.
803
01:06:54,440 --> 01:06:55,440
I'm sorry.
804
01:06:56,300 --> 01:06:58,240
And you will never say her name again.
805
01:06:58,760 --> 01:06:59,760
Understand?
806
01:07:00,380 --> 01:07:01,380
That's fair enough.
807
01:07:02,600 --> 01:07:04,320
But I do think we need to discuss.
808
01:07:04,740 --> 01:07:10,280
We actually do not. Because this is not
about that. With all due respect, Teddy,
809
01:07:10,440 --> 01:07:12,180
how could this not be about that?
810
01:07:12,940 --> 01:07:14,700
We believed we were helping.
811
01:07:14,980 --> 01:07:15,980
Don't you dare.
812
01:07:16,760 --> 01:07:21,020
An opioid withdrawal medication like
that could have helped your mother and
813
01:07:21,020 --> 01:07:25,820
millions like her. Just stop. And the
clinical trial pay, that was helping her
814
01:07:25,820 --> 01:07:31,660
too. I know it wasn't a king's ransom,
but... Stop right now. Obviously, we did
815
01:07:31,660 --> 01:07:36,340
not foresee the complications for Sandy
or for the others. Do not say her name.
816
01:07:36,540 --> 01:07:40,860
You do not say her name. We believed we
paid your family a proper reparation,
817
01:07:40,880 --> 01:07:44,760
but now I see it wasn't nearly enough.
Stop. Not by half.
818
01:07:45,050 --> 01:07:46,050
Not by a fraction.
819
01:07:46,230 --> 01:07:48,530
Stop! Teddy, you're right to distrust
me.
820
01:07:48,790 --> 01:07:54,410
You are. I lost myself somewhere, okay?
Fuck you. Shut the fuck up. I became a
821
01:07:54,410 --> 01:07:57,470
human being that I told myself I would
never become. Fuck you!
822
01:07:57,670 --> 01:07:59,830
Not denying that, but I can help you,
Teddy.
823
01:08:00,210 --> 01:08:03,130
I can still help you, and I can still
help your mother.
824
01:08:03,610 --> 01:08:04,610
I can help her.
825
01:08:05,570 --> 01:08:06,570
Truly, I can.
826
01:08:06,770 --> 01:08:09,170
I mean, can you?
827
01:08:11,870 --> 01:08:12,870
You needed a mother.
828
01:08:14,190 --> 01:08:16,930
She was never there for you. Fucking
die, you fucker!
829
01:08:22,430 --> 01:08:23,590
I'll fucking kill you!
830
01:08:23,850 --> 01:08:25,229
I'll fucking kill you!
831
01:08:29,810 --> 01:08:30,850
Teddy, stop.
832
01:09:37,290 --> 01:09:40,430
You can't beat me because you are a
loser and I am a winner.
833
01:09:40,750 --> 01:09:42,410
And that's fucking life.
834
01:10:51,920 --> 01:10:52,920
Hey. Hey.
835
01:10:53,120 --> 01:10:54,600
How annoying is this, right? Yeah.
836
01:10:54,920 --> 01:10:55,920
What's up?
837
01:10:56,420 --> 01:10:59,380
Nah, come on, dude. I know. It's like,
why'd I even tell this guy I could stop
838
01:10:59,380 --> 01:11:00,380
by, right?
839
01:11:00,780 --> 01:11:02,000
It's fine, Casey. What's up?
840
01:11:02,820 --> 01:11:03,820
Um, sorry.
841
01:11:04,020 --> 01:11:06,140
I actually do have a real reason to be
here, though.
842
01:11:06,900 --> 01:11:07,900
Uh -huh.
843
01:11:08,120 --> 01:11:11,160
Um, well, you know how we're all working
this missing persons thing?
844
01:11:13,880 --> 01:11:16,880
Uh, yeah, I just had a couple questions
to run by you, actually.
845
01:11:18,700 --> 01:11:19,619
Don't worry.
846
01:11:19,620 --> 01:11:21,000
Obviously, I just, um...
847
01:11:21,860 --> 01:11:24,440
Sorry, could I actually come in, maybe?
848
01:11:25,780 --> 01:11:27,760
Uh, yeah, no, sure, come on in.
849
01:11:28,160 --> 01:11:29,740
Dude, thank you, I really appreciate
that.
850
01:11:37,860 --> 01:11:38,860
We are not alone.
851
01:11:39,540 --> 01:11:40,540
Huh?
852
01:11:41,240 --> 01:11:44,520
Nothing, just, you know, we are not
alone.
853
01:11:44,960 --> 01:11:45,960
Oh, right.
854
01:11:46,360 --> 01:11:47,360
Well, we're not.
855
01:11:48,580 --> 01:11:51,300
Right. You want some water, or?
856
01:11:51,840 --> 01:11:52,960
That would be great, thank you.
857
01:11:55,060 --> 01:11:59,460
I gotta tell you, man, it's pretty weird
being back in here.
858
01:12:00,900 --> 01:12:02,000
A lot of feelings.
859
01:12:07,620 --> 01:12:09,620
Yeah, well, same old shit.
860
01:12:11,560 --> 01:12:12,560
Thank you.
861
01:12:13,640 --> 01:12:15,560
Scared the chair's gonna run away?
862
01:12:16,300 --> 01:12:17,300
What?
863
01:12:22,559 --> 01:12:28,120
No, my mom, she's had fits or whatever,
so we nailed the chair down.
864
01:12:29,760 --> 01:12:30,760
Yeah.
865
01:12:33,160 --> 01:12:34,160
Oh.
866
01:12:34,620 --> 01:12:35,620
What?
867
01:12:36,560 --> 01:12:37,820
My arch nemesis.
868
01:12:41,340 --> 01:12:43,920
You want a piece of cake?
869
01:12:44,920 --> 01:12:46,400
I mean, if you insist.
870
01:12:48,440 --> 01:12:49,880
Yeah, I love this stuff.
871
01:12:58,830 --> 01:12:59,830
You have some questions?
872
01:13:00,470 --> 01:13:01,470
Yes,
873
01:13:02,090 --> 01:13:04,250
sorry. You're still at Oxford, right?
874
01:13:04,510 --> 01:13:05,510
Yeah.
875
01:13:05,550 --> 01:13:07,230
So you must know about the Fuller case?
876
01:13:08,610 --> 01:13:10,250
I mean, I heard a little, yeah.
877
01:13:11,270 --> 01:13:12,270
On the news?
878
01:13:12,830 --> 01:13:14,950
I don't get the news from the news.
879
01:13:15,250 --> 01:13:16,650
Right, of course, sorry.
880
01:13:16,910 --> 01:13:20,750
I'm just here on a hunch, really. I see
this missing lady, her phone pinged a
881
01:13:20,750 --> 01:13:23,050
cell tower in the area at night of the
abduction. Thank you.
882
01:13:26,120 --> 01:13:29,320
Well, those things have a pretty wide
radius, though, right?
883
01:13:29,540 --> 01:13:34,140
Yeah, no, for sure. She said her car was
also snapped by a speed trap near the
884
01:13:34,140 --> 01:13:35,760
intersection down the road over here.
885
01:13:36,440 --> 01:13:37,440
Oh, yeah?
886
01:13:38,820 --> 01:13:39,759
I know.
887
01:13:39,760 --> 01:13:44,140
I'm, uh, you know, long shot, right?
But, I don't know, it's a sparsely
888
01:13:44,140 --> 01:13:48,600
populated area. Figured I'd check in
with the local residents, see if, uh,
889
01:13:48,600 --> 01:13:50,280
or Don seen anything peculiar.
890
01:13:51,740 --> 01:13:55,020
Uh, no, no.
891
01:13:56,580 --> 01:13:57,800
Well, let's see here.
892
01:13:58,860 --> 01:14:04,900
For starters, have you seen this car?
893
01:14:06,140 --> 01:14:10,700
What about this woman?
894
01:14:12,140 --> 01:14:16,980
I mean, yeah, she owns my work, yeah.
But I haven't seen her. You haven't seen
895
01:14:16,980 --> 01:14:17,639
her in person?
896
01:14:17,640 --> 01:14:18,640
No.
897
01:14:18,800 --> 01:14:20,940
I scanned packages, so I wouldn't.
898
01:14:21,980 --> 01:14:23,780
No, no, dude, I know. I'm sorry.
899
01:14:24,680 --> 01:14:25,679
How about your neighbors?
900
01:14:25,680 --> 01:14:29,900
They say anything about, I don't know,
any out of the ordinary activity?
901
01:14:30,320 --> 01:14:32,000
I mean, I don't know them, really.
902
01:14:33,880 --> 01:14:35,540
Right. I'm sorry, man.
903
01:14:35,980 --> 01:14:37,720
I'm really grasping at straws here.
904
01:14:40,520 --> 01:14:44,740
Look, I mainly just want to check up on
you, man.
905
01:14:45,440 --> 01:14:48,760
I know the last thing you want is from
your fucked up babysitter from 20 years
906
01:14:48,760 --> 01:14:49,760
ago.
907
01:14:49,940 --> 01:14:52,320
Stopping by, feeling guilty about...
908
01:14:53,870 --> 01:14:55,150
You know, whatever went down.
909
01:14:56,390 --> 01:15:02,910
But sometimes I pass by this place and I
just get this fucking sad, awful
910
01:15:02,910 --> 01:15:05,810
feeling like, what's going on in there?
911
01:15:07,730 --> 01:15:08,730
You know?
912
01:15:09,210 --> 01:15:10,210
Not much.
913
01:15:38,250 --> 01:15:39,610
Put the gun down. Look at me.
914
01:15:40,530 --> 01:15:42,170
I know you would never hurt me.
915
01:15:49,270 --> 01:15:49,710
Thank
916
01:15:49,710 --> 01:15:57,670
you,
917
01:15:57,730 --> 01:15:58,730
Don.
918
01:16:00,190 --> 01:16:03,450
You could have shot me earlier,
upstairs, but you didn't.
919
01:16:06,860 --> 01:16:08,980
How you behaved was honestly heroic.
920
01:16:11,360 --> 01:16:12,820
Why don't you use that word lightly?
921
01:16:14,860 --> 01:16:19,760
You have been the only thing stopping
him from doing God knows what to me.
922
01:16:19,980 --> 01:16:21,720
I don't talk to you.
923
01:16:23,460 --> 01:16:25,300
That's how it is.
924
01:16:26,060 --> 01:16:27,440
Just stay quiet.
925
01:16:28,040 --> 01:16:29,880
But you know this is crazy, right?
926
01:16:31,700 --> 01:16:33,180
You know this is wrong.
927
01:16:34,000 --> 01:16:35,220
I know you know that.
928
01:16:35,740 --> 01:16:37,540
Shut up. I'm just saying.
929
01:16:38,460 --> 01:16:39,860
There is a world, Don.
930
01:16:40,460 --> 01:16:45,340
There is a world where we help you and
your cousin and your aunt.
931
01:16:45,600 --> 01:16:49,240
Where reparations are paid and a page is
turned.
932
01:16:50,040 --> 01:16:51,860
All of that can happen for you.
933
01:16:52,280 --> 01:16:53,280
No.
934
01:16:54,340 --> 01:16:56,400
You're going to get me and Teddy
arrested.
935
01:16:56,760 --> 01:16:57,760
No, I wouldn't.
936
01:16:58,000 --> 01:17:03,920
And if you're right and Teddy gets
arrested, it'll all be different for
937
01:17:03,960 --> 01:17:05,300
Don. It will.
938
01:17:06,000 --> 01:17:07,120
If you let me go.
939
01:17:07,440 --> 01:17:09,640
Doc, I know what you're doing.
940
01:17:12,260 --> 01:17:17,380
All he does is drag you deeper and
deeper into a pit.
941
01:17:18,500 --> 01:17:22,220
He never actually offers you a way out
for you.
942
01:17:23,000 --> 01:17:25,160
I can do that for you, Don.
943
01:17:26,260 --> 01:17:27,880
I want to do that for you.
944
01:17:28,100 --> 01:17:30,140
I said shut up.
945
01:17:30,600 --> 01:17:31,600
It's okay.
946
01:17:31,800 --> 01:17:33,080
I know you're confused.
947
01:17:33,680 --> 01:17:34,680
And frustrated.
948
01:17:35,180 --> 01:17:38,680
No one in the universe could possibly
blame you.
949
01:17:39,020 --> 01:17:40,020
Shut up!
950
01:17:40,600 --> 01:17:41,640
Put the gun down.
951
01:17:42,660 --> 01:17:44,200
Just talk to me. No!
952
01:17:44,960 --> 01:17:47,980
Sit down and talk to me. Put the gun
down. Just shut up.
953
01:17:48,760 --> 01:17:50,320
Alien. Veil.
954
01:17:51,900 --> 01:17:53,140
You ever shop again?
955
01:17:57,300 --> 01:17:58,300
Fucking asshole.
956
01:17:59,540 --> 01:18:01,840
Sorry. I know he's your dad and you
probably love him.
957
01:18:02,660 --> 01:18:04,400
I really wouldn't recognize him.
958
01:18:09,640 --> 01:18:15,160
Look, Teddy, I know it was a long time
ago, what I did to you, man.
959
01:18:16,640 --> 01:18:17,478
It's fine.
960
01:18:17,480 --> 01:18:23,180
No, it wasn't fine. It was wrong, but I
promise you, it's not because I liked
961
01:18:23,180 --> 01:18:27,700
it. It was just, you know, probably some
weird power thing. I was young and
962
01:18:27,700 --> 01:18:30,360
lost, and I promise you, dude.
963
01:18:30,830 --> 01:18:33,030
I never, ever do that to anybody else.
964
01:18:34,110 --> 01:18:35,110
Just forget it.
965
01:18:35,170 --> 01:18:36,170
It's done.
966
01:18:36,610 --> 01:18:37,610
Seriously.
967
01:18:38,070 --> 01:18:39,270
Really? Mm -hmm.
968
01:18:44,550 --> 01:18:46,110
I think you should read this.
969
01:18:46,410 --> 01:18:47,550
It should help me a lot.
970
01:18:50,050 --> 01:18:51,050
Thank you, dude.
971
01:18:52,590 --> 01:18:53,590
Hey, you want to see my bees?
972
01:18:57,010 --> 01:18:58,010
Someone's up there, right?
973
01:19:00,880 --> 01:19:01,880
Shut up.
974
01:19:02,640 --> 01:19:03,760
Is it the police?
975
01:19:04,200 --> 01:19:06,020
I said shut up.
976
01:19:06,460 --> 01:19:07,460
It is.
977
01:19:08,380 --> 01:19:10,320
Don, they're going to arrest your
cousin.
978
01:19:11,120 --> 01:19:13,200
But it is not too late for you.
979
01:19:13,700 --> 01:19:15,440
Please. Stop.
980
01:19:16,300 --> 01:19:21,000
If you let me go right now, everything
will work out for you.
981
01:19:21,320 --> 01:19:24,000
No, it won't. It will, Don.
982
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
I promise.
983
01:19:27,280 --> 01:19:28,460
You don't understand.
984
01:19:29,690 --> 01:19:30,950
Nothing left for me.
985
01:19:31,690 --> 01:19:33,170
Teddy is all I have.
986
01:19:34,690 --> 01:19:37,030
We'll find something else for you.
987
01:19:38,250 --> 01:19:39,270
You don't need him.
988
01:19:39,710 --> 01:19:40,710
Yes, I do.
989
01:19:41,750 --> 01:19:42,930
I love him.
990
01:19:45,430 --> 01:19:47,250
Sorry I couldn't help you find that
lady.
991
01:19:47,750 --> 01:19:48,750
Sorry.
992
01:20:00,080 --> 01:20:01,080
Be gentle.
993
01:20:01,220 --> 01:20:01,740
There
994
01:20:01,740 --> 01:20:08,860
is
995
01:20:08,860 --> 01:20:11,920
so much else out there, Don.
996
01:20:12,680 --> 01:20:13,860
No, there's not.
997
01:20:14,320 --> 01:20:15,320
Not here.
998
01:20:15,900 --> 01:20:16,900
Then where?
999
01:20:17,600 --> 01:20:18,860
Where do you want to go, Don?
1000
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
We can go there.
1001
01:20:21,660 --> 01:20:22,720
I'll take you there.
1002
01:20:23,960 --> 01:20:28,220
If you are an alien, will you help me,
Don?
1003
01:20:29,420 --> 01:20:32,420
That's enough of that, please. You know
I'm not an alien.
1004
01:20:32,960 --> 01:20:33,960
You know that.
1005
01:20:34,260 --> 01:20:37,860
But if you are, would you take me with
you?
1006
01:20:40,460 --> 01:20:45,520
What? If all of this is true, and you
have a spaceship,
1007
01:20:46,340 --> 01:20:48,880
would you take me away from here?
1008
01:20:53,400 --> 01:20:54,480
Of course, Don.
1009
01:20:55,600 --> 01:20:56,760
Yes, absolutely.
1010
01:20:58,350 --> 01:20:59,350
I'll take you with me.
1011
01:21:01,030 --> 01:21:02,030
We'll leave Earth.
1012
01:21:03,870 --> 01:21:05,950
I promise that's what'll happen, okay?
1013
01:21:07,950 --> 01:21:08,950
If you let me go.
1014
01:21:13,490 --> 01:21:14,490
Thank you.
1015
01:21:15,430 --> 01:21:17,170
But not without Teddy.
1016
01:21:17,650 --> 01:21:19,430
Please, Don. We don't have much time.
1017
01:21:20,370 --> 01:21:23,710
They're gonna break in here at any
minute, and then I won't be able to help
1018
01:21:45,480 --> 01:21:51,260
to leave okay can you do one thing for
me
1019
01:21:51,260 --> 01:21:58,080
tell teddy that i'm sorry that i love
1020
01:21:58,080 --> 01:21:59,080
him
1021
01:23:02,000 --> 01:23:04,640
I swear to you, he did it to himself. He
thought the police were coming and he
1022
01:23:04,640 --> 01:23:06,040
panicked and he just freaked out.
1023
01:23:06,360 --> 01:23:08,640
Teddy, no, no. What did you say to him?
1024
01:23:08,940 --> 01:23:09,940
Nothing.
1025
01:23:11,100 --> 01:23:16,140
What fucking filth did you fill his sad
brain with, you demon from hell? He was
1026
01:23:16,140 --> 01:23:18,920
under extreme pressure, Teddy. He
cracked.
1027
01:23:19,180 --> 01:23:20,180
And you cracked him.
1028
01:23:20,340 --> 01:23:24,140
You poisoned his heart with lies and
bullshit until his whole fucking world
1029
01:23:24,140 --> 01:23:28,640
collapsed. Didn't you? You fed him a
fucking fairy tale. He did all of it for
1030
01:23:28,640 --> 01:23:29,660
you, you fucking maniac.
1031
01:23:30,250 --> 01:23:33,790
Don't kill me, Teddy. I have a cure for
your mother.
1032
01:23:35,910 --> 01:23:37,230
What? There's a cure.
1033
01:23:37,910 --> 01:23:38,930
You can save her.
1034
01:23:41,530 --> 01:23:42,530
What are you saying?
1035
01:23:43,110 --> 01:23:46,910
Inside of her, a big change is taking
place.
1036
01:23:47,710 --> 01:23:51,490
It's an entire rearranging of her
genetic code.
1037
01:23:52,190 --> 01:23:53,490
She was the first sample.
1038
01:23:53,790 --> 01:23:57,450
It's a very important Andromedon
experiment, and it takes four to five
1039
01:23:58,170 --> 01:23:59,970
But if it succeeds, she will wake up.
1040
01:24:00,330 --> 01:24:01,930
What if it doesn't succeed?
1041
01:24:02,370 --> 01:24:03,370
Then she'll die.
1042
01:24:04,370 --> 01:24:08,570
But if we chemically terminate the
experiment, she will wake up. She'll
1043
01:24:09,250 --> 01:24:10,750
How do we do that?
1044
01:24:11,490 --> 01:24:12,490
You have my car?
1045
01:24:12,710 --> 01:24:18,770
Yes. Okay. So in my car, in the trunk,
in the back, there is a bottle.
1046
01:24:19,350 --> 01:24:20,370
It's a yellow jug.
1047
01:24:20,690 --> 01:24:25,170
And it says monoethylene glycol,
antifreeze. But forget the label. It's
1048
01:24:25,170 --> 01:24:26,170
antifreeze. It's a cure.
1049
01:24:26,810 --> 01:24:31,850
I keep it in my car, in the trunk, in
the antifreeze jug, to hide it.
1050
01:24:32,550 --> 01:24:33,550
For safety.
1051
01:24:36,930 --> 01:24:42,490
If this experiment is so important, why
would you allow me to cancel it?
1052
01:24:42,770 --> 01:24:43,770
Huh?
1053
01:24:44,050 --> 01:24:46,930
There are multiple experiments happening
all over the world. Your mother's one
1054
01:24:46,930 --> 01:24:47,930
of dozens.
1055
01:24:49,270 --> 01:24:51,190
Just trust me. I'm chained up here.
1056
01:24:51,450 --> 01:24:53,610
There is no way of escaping. Why would I
lie?
1057
01:25:04,390 --> 01:25:05,390
fucking virus.
1058
01:27:44,110 --> 01:27:45,970
Not anti -free. Amen.
1059
01:28:42,760 --> 01:28:44,960
Please help. Please help. Please help.
1060
01:29:48,719 --> 01:29:53,320
Mom wake up you can do it wake up
1061
01:30:20,970 --> 01:30:23,130
Thank you.
1062
01:31:13,190 --> 01:31:15,710
Monster. How many were Andromedons?
1063
01:31:17,730 --> 01:31:20,930
You lied to me. How many were
Andromedons?
1064
01:31:23,130 --> 01:31:24,130
Two.
1065
01:31:24,850 --> 01:31:25,850
Two?
1066
01:31:28,010 --> 01:31:30,790
You miserable fucking idiot. Do you know
what you've done?
1067
01:31:31,150 --> 01:31:32,150
You.
1068
01:31:32,490 --> 01:31:33,850
You killed her. Quiet.
1069
01:31:35,930 --> 01:31:38,790
And I'll tell you why it is I resemble a
human.
1070
01:31:40,400 --> 01:31:42,900
Our 75th emperor first discovered the
Earth.
1071
01:31:45,160 --> 01:31:50,240
This planet was ruled by dinosaurs,
magnificent creatures with a complex but
1072
01:31:50,240 --> 01:31:51,500
stable ecosystem.
1073
01:31:52,040 --> 01:31:58,080
But we inadvertently spread a fatal
virus to the planet.
1074
01:31:59,340 --> 01:32:03,320
The emperor was struck with guilt,
watching all of his creatures perish.
1075
01:32:04,340 --> 01:32:08,180
So he gave new life to this planet, life
resembling us.
1076
01:32:09,870 --> 01:32:14,410
The early test humans could barely
stand, but soon they walked and began to
1077
01:32:14,410 --> 01:32:15,410
reproduce.
1078
01:32:17,270 --> 01:32:19,350
Civilization was born in harmony with
nature.
1079
01:32:20,910 --> 01:32:21,910
Atlantis.
1080
01:32:22,510 --> 01:32:24,010
We were worshipped as gods.
1081
01:32:25,370 --> 01:32:27,830
But some humans switched to Serpathos.
1082
01:32:28,350 --> 01:32:34,130
So they began creating their own new lab
-grown humans that were stronger.
1083
01:32:35,050 --> 01:32:38,690
But the new humans were also more
aggressive, so a conflict broke out.
1084
01:32:39,370 --> 01:32:44,170
that eventually resulted in a
thermonuclear war. And in the war's
1085
01:32:44,170 --> 01:32:48,750
humanity was extinguished, save for a
select few who built an ark and traveled
1086
01:32:48,750 --> 01:32:49,750
the oceans for a century.
1087
01:32:50,170 --> 01:32:54,470
When it was finally safe to resurface on
dry land, the leaders of the ark died,
1088
01:32:54,670 --> 01:33:01,410
leaving behind only a few mutant
specimens of degraded semi -humans,
1089
01:33:01,450 --> 01:33:02,710
the apes.
1090
01:33:04,410 --> 01:33:06,150
Evolution resumed, but toward chaos.
1091
01:33:06,960 --> 01:33:11,060
The newly evolved human beings, your
current ancestors, fought amongst
1092
01:33:11,060 --> 01:33:17,520
themselves in an endless cycle of war,
genocide, ecological destruction. They
1093
01:33:17,520 --> 01:33:22,400
brutalized Earth. They ruined her
waters, ravaged her climate, poisoned
1094
01:33:22,400 --> 01:33:24,420
themselves with drugs and technology.
1095
01:33:24,700 --> 01:33:28,380
And even when presented with irrefutable
evidence of their own self
1096
01:33:28,380 --> 01:33:31,640
-destruction, the humans continued,
unabated.
1097
01:33:32,660 --> 01:33:35,180
Even I myself became more human.
1098
01:33:37,130 --> 01:33:41,250
more selfish and cruel the longer I
stayed here, amongst your kind.
1099
01:33:42,550 --> 01:33:44,490
But humans can't help the way they are.
1100
01:33:45,470 --> 01:33:51,910
It's in your genes, the genes implanted
by your ancestors to strengthen
1101
01:33:51,910 --> 01:33:55,350
themselves. It gets reproduced in your
bodies and it grows stronger.
1102
01:33:56,430 --> 01:34:02,470
We Andromedans are here to eliminate
that suicidal gene, to save humanity,
1103
01:34:02,670 --> 01:34:04,910
but also to save Earth.
1104
01:34:05,560 --> 01:34:07,040
From you and your kind.
1105
01:34:08,200 --> 01:34:09,200
No.
1106
01:34:11,460 --> 01:34:13,120
No, you came here to kill us.
1107
01:34:13,840 --> 01:34:16,680
You came to kill us. That's wrong.
That's wrong, Kitty.
1108
01:34:17,600 --> 01:34:20,980
Some of us would have preferred to
simply eliminate your species, but the
1109
01:34:20,980 --> 01:34:27,080
Emperor believed there was still hope,
so... The experiments... The experiments
1110
01:34:27,080 --> 01:34:29,260
your mother was a part of, she was
chosen because she was weak.
1111
01:34:30,280 --> 01:34:31,280
Because she was broken.
1112
01:34:32,300 --> 01:34:34,460
If we could correct her, perhaps...
1113
01:34:34,750 --> 01:34:36,550
All humans could be corrected.
1114
01:34:36,950 --> 01:34:40,050
But you killed her. You killed her.
1115
01:34:41,390 --> 01:34:45,030
I figured you'd be apprehended feeding
antifreeze to a coma patient, and then
1116
01:34:45,030 --> 01:34:46,029
I'd be freed.
1117
01:34:46,030 --> 01:34:50,970
I could return to my work. But you
actually got away with it, you sick ape.
1118
01:34:52,010 --> 01:34:54,210
I'm not a sick ape. You are a sick ape.
1119
01:34:56,030 --> 01:34:59,830
Listen, there are other test subjects
who are showing progress, and we must
1120
01:34:59,830 --> 01:35:00,830
the emperor the truth.
1121
01:35:01,470 --> 01:35:02,470
Tomorrow.
1122
01:35:03,370 --> 01:35:04,550
During the lunar eclipse.
1123
01:35:07,830 --> 01:35:10,670
Teddy, listen, I know, I know, you may
hate me.
1124
01:35:11,290 --> 01:35:13,430
You may want me dead. I don't blame you.
1125
01:35:14,750 --> 01:35:19,070
But I have the information you need to
save Earth. And you know I do.
1126
01:35:19,390 --> 01:35:20,870
You're a fucking demon.
1127
01:35:21,270 --> 01:35:23,850
This is our destiny, Teddy Gats.
1128
01:35:24,570 --> 01:35:25,570
Yours and mine.
1129
01:35:26,150 --> 01:35:27,930
And the hour is almost upon us.
1130
01:35:44,930 --> 01:35:46,730
Jesus, Miss Foolish. Hi, Ricky.
1131
01:35:47,150 --> 01:35:48,410
How are you? I'm back.
1132
01:35:48,630 --> 01:35:49,630
Could you buzz me in, please?
1133
01:35:49,910 --> 01:35:52,690
Are you okay? Are you all right? Oh, I'm
all right.
1134
01:35:53,230 --> 01:35:55,530
Everything's been sorted out. Could you
buzz me in, please?
1135
01:35:57,050 --> 01:35:58,050
Thank you, Ricky.
1136
01:36:24,610 --> 01:36:26,210
Park in your usual spot.
1137
01:36:30,110 --> 01:36:31,110
Don't worry, Don.
1138
01:36:33,250 --> 01:36:35,310
I'll be with me. I'm taking you with me.
1139
01:36:47,830 --> 01:36:51,470
Hi, Tony.
1140
01:36:51,950 --> 01:36:53,590
Here you go. Have a good evening.
1141
01:37:30,670 --> 01:37:31,670
Good to see you.
1142
01:37:32,630 --> 01:37:33,630
Good to be back.
1143
01:37:37,770 --> 01:37:42,790
Oh, it's 535, so if any of you need to
go home, just, you know, feel free.
1144
01:37:44,050 --> 01:37:47,050
All right, thank you.
1145
01:37:59,790 --> 01:38:05,810
okay so uh he he meets us here then or
uh we make remote contact with the
1146
01:38:05,810 --> 01:38:12,090
emperor here and then maybe miss us beam
myself or you know
1147
01:38:12,090 --> 01:38:14,970
transport okay
1148
01:38:14,970 --> 01:38:21,730
uh it sometimes takes a couple of
minutes to get the link working
1149
01:38:21,730 --> 01:38:27,690
so okay uh
1150
01:38:28,650 --> 01:38:32,230
And, uh, what exactly do we make the
link?
1151
01:38:32,810 --> 01:38:39,170
Oh, this will sound crazy, but, um, I, I
punch in a code here, and then,
1152
01:38:39,230 --> 01:38:43,130
um, it initiates a link with the ship.
1153
01:38:45,510 --> 01:38:46,510
On a calculator?
1154
01:38:46,650 --> 01:38:47,650
Yeah, I know.
1155
01:38:47,930 --> 01:38:54,310
I know, it had to look banal and humor
and, you know, inconspicuous.
1156
01:38:54,790 --> 01:38:59,110
It's a 58 -digit code, and I have it
memorized, but it's been a while since I
1157
01:38:59,110 --> 01:39:01,090
had to type it out.
1158
01:39:10,750 --> 01:39:14,250
So is this really how it works? It's
better if we don't talk, actually.
1159
01:39:15,190 --> 01:39:21,850
Sorry, it's a memory thing that I do,
like a trick.
1160
01:39:23,330 --> 01:39:24,330
or remembering.
1161
01:39:31,430 --> 01:39:38,230
Can they see
1162
01:39:38,230 --> 01:39:39,230
through here?
1163
01:39:39,470 --> 01:39:41,430
Oh, no. Can they see in here? No.
1164
01:39:51,790 --> 01:39:53,930
Wait so long. I have a few.
1165
01:39:54,970 --> 01:39:57,710
Just shh for a second while I think. Oh,
sorry.
1166
01:40:05,850 --> 01:40:06,850
Yeah.
1167
01:40:07,150 --> 01:40:08,150
Okay.
1168
01:40:09,250 --> 01:40:11,170
That's it.
1169
01:40:13,010 --> 01:40:15,010
I mean, I just have to press enter
mainly.
1170
01:40:15,250 --> 01:40:16,250
Are you ready?
1171
01:40:17,750 --> 01:40:18,750
Yes, I'm ready.
1172
01:40:19,630 --> 01:40:20,630
Fuck, wait.
1173
01:40:21,320 --> 01:40:22,320
My air tank.
1174
01:40:23,220 --> 01:40:26,360
I'll need oxygen in my air tank. Oh,
there will be oxygen, Teddy.
1175
01:40:27,340 --> 01:40:28,340
Okay.
1176
01:40:28,700 --> 01:40:30,060
What about Don?
1177
01:40:31,640 --> 01:40:32,660
Oh, we'll send for Don.
1178
01:40:33,800 --> 01:40:35,760
We may even be able to revive him.
1179
01:40:38,420 --> 01:40:40,160
Right. So it's happening. Shit.
1180
01:40:40,900 --> 01:40:41,900
No,
1181
01:40:42,320 --> 01:40:43,320
I'm ready. I'm ready.
1182
01:40:44,480 --> 01:40:49,040
You should know that I've prepared for
all eventualities.
1183
01:40:50,090 --> 01:40:51,350
Okay, prepare to help.
1184
01:40:52,550 --> 01:40:54,190
Oh. Oh, shit, Teddy.
1185
01:40:55,650 --> 01:41:00,130
I can't take the chance of you killing
me straight away. No, that was smart.
1186
01:41:00,250 --> 01:41:04,090
That was very smart, and the Emperor
will admire your intelligence.
1187
01:41:06,830 --> 01:41:08,690
You're a credit to your species, Teddy,
truly.
1188
01:41:10,290 --> 01:41:11,910
Well, I'm just trying to help.
1189
01:41:13,950 --> 01:41:14,950
I know, Teddy.
1190
01:41:16,370 --> 01:41:17,870
Um, so this...
1191
01:41:18,080 --> 01:41:20,300
This closet here is a teleporter.
1192
01:41:21,000 --> 01:41:24,120
So you'll enter the closet and then
you'll close the door behind you.
1193
01:41:24,380 --> 01:41:27,060
And then I'll count to three and press
enter.
1194
01:41:28,360 --> 01:41:31,900
And we'll have to go one after the other
so that our bodies don't reconstitute
1195
01:41:31,900 --> 01:41:33,940
together during teleportation. You
understand?
1196
01:41:34,560 --> 01:41:35,459
Uh -huh.
1197
01:41:35,460 --> 01:41:36,460
Yeah, I think so.
1198
01:41:39,240 --> 01:41:40,420
Should I just go in the closet?
1199
01:41:42,020 --> 01:41:43,300
I can go first. No, no, no.
1200
01:41:43,600 --> 01:41:45,180
I'll go first. I don't want you to
escape.
1201
01:41:45,580 --> 01:41:46,840
Just leave me here.
1202
01:41:47,370 --> 01:41:48,370
Okay.
1203
01:42:04,170 --> 01:42:05,170
Ready?
1204
01:42:07,710 --> 01:42:08,710
I'm ready.
1205
01:42:10,550 --> 01:42:11,610
I'll see you up there.
1206
01:42:19,890 --> 01:42:26,150
three two one
1207
01:43:08,140 --> 01:43:09,140
It's going to be fine.
1208
01:43:09,960 --> 01:43:10,960
I know.
1209
01:43:11,460 --> 01:43:17,180
I mean, obviously, the shock of it all
is... But you can get plenty of help
1210
01:43:17,180 --> 01:43:18,640
that kind of thing. So he's dead?
1211
01:43:19,160 --> 01:43:21,000
Yeah, he passed away.
1212
01:43:21,340 --> 01:43:24,900
Okay. The bomb must have reacted to his
body heat or friction.
1213
01:43:25,260 --> 01:43:26,880
It happens a lot with homemade
explosives.
1214
01:43:27,240 --> 01:43:28,240
Right.
1215
01:43:28,720 --> 01:43:30,020
Ma 'am, please don't take that off.
1216
01:43:30,280 --> 01:43:34,440
Ma 'am, are you going to let that go?
I'll be fine. Can you just stay there?
1217
01:43:34,440 --> 01:43:35,440
'am, please, hold on.
1218
01:43:35,540 --> 01:43:36,820
Stop! Wait!
1219
01:43:37,020 --> 01:43:38,020
Hold on!
1220
01:44:45,550 --> 01:44:46,770
Just really quickly. One second.
1221
01:44:47,190 --> 01:44:48,190
Just one second.
1222
01:46:01,720 --> 01:46:04,520
. .
1223
01:46:04,520 --> 01:46:09,400
. .
1224
01:46:29,800 --> 01:46:31,880
Transictal and transnational.
1225
01:46:32,580 --> 01:46:34,780
Three, two, three.
1226
01:46:35,580 --> 01:46:36,580
Natal.
1227
01:46:37,340 --> 01:46:39,120
Dream, natural dream.
1228
01:46:57,930 --> 01:46:58,970
Thank you very much.
1229
01:49:04,720 --> 01:49:07,680
Where have all the flowers gone?
1230
01:49:08,320 --> 01:49:10,960
Long time ago
1231
01:49:10,960 --> 01:49:19,460
Where
1232
01:49:19,460 --> 01:49:22,500
have all the flowers gone?
1233
01:49:22,840 --> 01:49:29,540
Young girls pick them everyone When will
they ever
1234
01:49:29,540 --> 01:49:33,080
learn? When will they end?
1235
01:49:37,800 --> 01:49:41,320
Where have all the young girls gone?
1236
01:49:41,740 --> 01:49:48,160
Long time passing Where have all the
young girls
1237
01:49:48,160 --> 01:49:50,260
gone?
1238
01:49:52,700 --> 01:49:56,640
Where have all the young girls gone?
1239
01:49:56,960 --> 01:50:00,760
Gone to a young man everyone went
1240
01:50:04,060 --> 01:50:08,400
When will they ever learn?
1241
01:50:11,320 --> 01:50:14,740
Where have all the young men gone?
1242
01:50:15,240 --> 01:50:21,780
Long time passing Where have all the
young men
1243
01:50:21,780 --> 01:50:22,780
gone?
1244
01:50:23,060 --> 01:50:29,760
Long time ago Where have all the young
men gone?
1245
01:50:30,440 --> 01:50:32,220
Gone to soldier
1246
01:50:33,960 --> 01:50:37,240
When will they ever learn?
1247
01:50:37,720 --> 01:50:42,020
When will they ever learn?
1248
01:50:45,120 --> 01:50:48,560
Where have all the soldiers gone?
1249
01:50:49,020 --> 01:50:51,660
Long time passing.
1250
01:50:52,720 --> 01:50:56,100
Where have all the soldiers gone?
1251
01:50:56,720 --> 01:50:58,680
Long time ago.
1252
01:51:04,490 --> 01:51:08,330
Gone to graveyards every once in a
while.
1253
01:51:08,630 --> 01:51:11,070
Will they ever learn?
1254
01:51:11,570 --> 01:51:15,830
When will they ever learn?
1255
01:51:19,110 --> 01:51:22,490
Where have all the graveyards gone?
1256
01:51:22,990 --> 01:51:25,650
A long time passing.
1257
01:51:26,730 --> 01:51:30,090
Where have all the graveyards gone?
1258
01:51:34,760 --> 01:51:37,500
Where have all the graveyards gone?
1259
01:51:37,960 --> 01:51:40,920
Gone to flower everyone.
1260
01:51:41,480 --> 01:51:44,960
When will they ever learn?
1261
01:51:45,660 --> 01:51:49,780
When will they ever learn?
1262
01:51:52,920 --> 01:51:56,420
Where have all the flowers gone?
1263
01:51:57,600 --> 01:51:59,860
Slow like the sea.
1264
01:52:00,520 --> 01:52:03,800
Where have all the flowers gone?
1265
01:52:05,070 --> 01:52:12,030
Long time ago, when the flowers were
singing,
1266
01:52:12,110 --> 01:52:14,350
young girls picked the...
88620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.