All language subtitles for Bugonia.2025.1080p.TS.EN-RGB.mp42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,240 --> 00:00:41,840 It all starts with something. 2 00:00:43,620 --> 00:00:44,620 Magnificent. 3 00:00:46,180 --> 00:00:47,360 A flower. 4 00:00:48,120 --> 00:00:49,280 Just a flower. 5 00:00:50,920 --> 00:00:53,360 Then. A honey bee. 6 00:00:55,100 --> 00:00:56,280 Very fragile. 7 00:00:57,320 --> 00:00:58,740 Very complicated. 8 00:01:00,760 --> 00:01:01,760 Bee. 9 00:01:02,440 --> 00:01:03,720 Gathers pollen. 10 00:01:05,040 --> 00:01:07,260 Deposited. Another flower stigma. 11 00:01:09,210 --> 00:01:11,570 It's like sex, but cleaner. 12 00:01:12,230 --> 00:01:13,370 Nobody gets hurt. 13 00:01:50,030 --> 00:01:52,610 our food is pollinated this way. 14 00:01:53,650 --> 00:01:55,530 You understand the scope of that? 15 00:01:57,290 --> 00:01:59,290 That's how vital bees are, Don. 16 00:02:01,030 --> 00:02:02,030 They're dying. 17 00:02:04,350 --> 00:02:05,350 Why? 18 00:02:06,330 --> 00:02:08,370 It's like we talked about, cuz, remember? 19 00:02:09,370 --> 00:02:11,750 CCD is like a endemic. 20 00:02:15,490 --> 00:02:18,130 Workers deserve to clean. 21 00:02:19,530 --> 00:02:25,230 So she's all alone with her young, and the colony wastes away. 22 00:02:29,790 --> 00:02:32,450 But why did they leave her? 23 00:02:34,270 --> 00:02:40,890 Well, people claim it's pesticides or habitat loss, or some people think the 24 00:02:40,890 --> 00:02:46,950 world government and their agro -corporate overlords bioengineered CCD 25 00:02:46,950 --> 00:02:48,170 manipulate food supplies. 26 00:02:50,570 --> 00:02:56,270 But I knew there had to be a larger organizing principle at work. 27 00:02:57,550 --> 00:02:59,170 So I studied. 28 00:03:00,450 --> 00:03:06,630 I observed. I searched in the ground and in the stars 29 00:03:06,630 --> 00:03:10,830 until I found it. 30 00:03:26,730 --> 00:03:27,730 Choking us out. 31 00:03:29,210 --> 00:03:30,750 One, two. 32 00:03:31,170 --> 00:03:33,110 We are not steering the ship, Don. 33 00:03:33,810 --> 00:03:34,870 Oh, good job. 34 00:03:35,430 --> 00:03:36,430 They are. 35 00:03:39,890 --> 00:03:44,710 And now it's up to you and me to stop them. 36 00:03:48,390 --> 00:03:50,450 Training is for a reason, Don. 37 00:03:50,910 --> 00:03:55,670 It's going to try and dominate us, but we're not going to let it, are we? 38 00:03:55,960 --> 00:03:59,220 You mean she'll try to hurt us? 39 00:03:59,480 --> 00:04:01,860 Oh, yes, Don. It's highly dangerous. 40 00:04:06,240 --> 00:04:10,880 So we have to prepare our bodies and our brains. 41 00:04:11,180 --> 00:04:13,080 Come on! Come on! Come on! 42 00:04:47,299 --> 00:04:50,300 Oh, and don't forget they track it remotely. 43 00:04:51,360 --> 00:04:53,500 And they'll try and track us too. 44 00:04:57,610 --> 00:05:01,270 We will end your brain box every chance it gets, so we have to fortify that 45 00:05:01,270 --> 00:05:02,270 shit. 46 00:05:05,530 --> 00:05:06,530 Okay. 47 00:05:08,270 --> 00:05:09,270 I'll try. 48 00:05:10,170 --> 00:05:11,530 You hear that, though? 49 00:05:12,930 --> 00:05:13,930 Donnie? 50 00:05:14,330 --> 00:05:16,310 In your voice, how they fucked your confidence? 51 00:05:18,470 --> 00:05:20,670 I'm sorry, Teddy. 52 00:05:20,930 --> 00:05:21,849 No. 53 00:05:21,850 --> 00:05:23,710 Donnie? Look at me. 54 00:05:24,860 --> 00:05:28,200 Don't you ever apologize. Ever. None of this is your fault. 55 00:05:28,460 --> 00:05:29,460 Okay? 56 00:05:31,240 --> 00:05:32,240 Thanks. 57 00:05:37,200 --> 00:05:38,420 It won't play fair. 58 00:05:39,800 --> 00:05:41,580 So we have to be better. 59 00:05:45,580 --> 00:05:47,000 How can you tell them apart? 60 00:05:48,420 --> 00:05:49,940 We have to know where to look. 61 00:05:51,280 --> 00:05:52,280 There's signs. 62 00:05:55,820 --> 00:05:56,960 What about these people? 63 00:05:58,620 --> 00:05:59,620 No. 64 00:06:00,180 --> 00:06:01,180 Well, they're fine. 65 00:06:01,960 --> 00:06:06,480 I mean, they're not fine, fine, but hollow. 66 00:06:07,440 --> 00:06:09,540 You know, like the rest of us. Harmless. 67 00:06:10,880 --> 00:06:11,880 Hopeless. 68 00:06:15,160 --> 00:06:16,680 But that's the way they planned it. 69 00:06:17,240 --> 00:06:19,720 To make us the same as the bees. 70 00:06:21,020 --> 00:06:27,700 A dead colony, atomized in a... trillion directions with no way 71 00:06:27,700 --> 00:06:28,700 home again. 72 00:06:34,740 --> 00:06:36,520 Morning, Miss Willis. Good morning. 73 00:06:36,820 --> 00:06:37,820 Have a good day. 74 00:06:59,340 --> 00:07:00,340 What does the claim do? 75 00:07:00,480 --> 00:07:01,480 The same. 76 00:07:02,300 --> 00:07:03,300 Mitigation. 77 00:07:03,820 --> 00:07:04,820 Is it all good? 78 00:07:33,100 --> 00:07:35,360 What if someone finds out about what we're doing? 79 00:07:36,020 --> 00:07:38,880 They won't. No one on earth gives a single fuck about us. 80 00:07:43,460 --> 00:07:50,160 So until the day comes, we clear the psychic cache, okay? 81 00:07:51,360 --> 00:07:52,360 No distractions. 82 00:07:53,660 --> 00:07:56,580 No gaming, no vape, no whacking it. 83 00:07:58,600 --> 00:08:01,800 No screens whatsoever except for research. 84 00:08:04,330 --> 00:08:05,330 You promise, Don? 85 00:08:08,210 --> 00:08:14,510 I know this is a lot, but I want you with me on this. I need you, Don. 86 00:08:16,150 --> 00:08:23,090 I know you're actually smart and brave, and no one else sees it but 87 00:08:23,090 --> 00:08:24,090 me. 88 00:08:26,550 --> 00:08:29,630 Now you're the smart one. 89 00:08:30,190 --> 00:08:32,429 The brains of this operation really. 90 00:08:37,230 --> 00:08:39,030 What? Is something wrong? 91 00:08:41,730 --> 00:08:44,950 I just... I don't think I can do this. 92 00:08:45,210 --> 00:08:46,210 Hey. 93 00:08:46,490 --> 00:08:47,490 Come here. 94 00:08:48,350 --> 00:08:49,930 Don't. No. 95 00:08:50,470 --> 00:08:51,470 No. 96 00:08:52,030 --> 00:08:53,330 I love you, cussy. 97 00:08:54,110 --> 00:08:56,150 I love you too, man. 98 00:09:00,630 --> 00:09:02,650 You're my best friend in the whole world. 99 00:09:04,310 --> 00:09:05,530 My only friend. 100 00:09:06,600 --> 00:09:09,740 And I'm doing this to save you most of all. 101 00:09:10,580 --> 00:09:12,760 I won't let anyone hurt you, okay? 102 00:09:15,820 --> 00:09:17,920 Okay? Okay. Never. 103 00:09:18,880 --> 00:09:19,880 Yeah. 104 00:09:21,400 --> 00:09:22,620 Mitroxyprogesterone acetate. 105 00:09:24,180 --> 00:09:27,220 It's a progestin -type hormonal med. 106 00:09:29,280 --> 00:09:30,620 Chemical castration. 107 00:09:33,220 --> 00:09:34,220 Okay? 108 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 Okay. 109 00:09:40,430 --> 00:09:47,090 In order for us to hit maximum focus, we have to clear our heads of all 110 00:09:47,090 --> 00:09:49,350 psychic compulsions. Okay? 111 00:09:51,950 --> 00:09:53,330 What does that mean? 112 00:09:54,310 --> 00:09:59,950 Trust me, I've done a shit ton of research on this. The more of that fuck 113 00:09:59,950 --> 00:10:04,650 we have jamming up our neurons, the bigger advantage it will have over us. 114 00:10:05,730 --> 00:10:06,770 Are you sure? 115 00:10:08,910 --> 00:10:10,190 Yes, Donnie, I'm sure. 116 00:10:12,430 --> 00:10:13,990 It's really important, Don. 117 00:10:17,730 --> 00:10:23,990 I just wanted to be with someone someday. 118 00:10:26,670 --> 00:10:31,690 But you've got to believe me, I figured it out. 119 00:10:33,890 --> 00:10:36,690 The part of your brain that distracts you, 120 00:10:37,670 --> 00:10:41,750 Part of your brain that makes you sad. It's all connected to the biological 121 00:10:41,750 --> 00:10:48,590 imperative. These synapses firing off on procreation and seed 122 00:10:48,590 --> 00:10:49,910 spread and monogamy. 123 00:10:51,350 --> 00:10:53,810 Like all these fucking pain traps. 124 00:10:55,870 --> 00:10:59,110 It's all neurons, dude. 125 00:10:59,950 --> 00:11:02,410 You just have to harness them. 126 00:11:03,970 --> 00:11:05,950 You kill the urges. 127 00:11:06,490 --> 00:11:09,770 Like I have, you'll be your own master. 128 00:11:12,330 --> 00:11:16,110 No one can fuck with you. You'll be totally free. 129 00:11:18,130 --> 00:11:19,530 Don't you want to be free? 130 00:11:22,570 --> 00:11:23,570 Yes. 131 00:11:24,210 --> 00:11:25,270 So, you ready? 132 00:11:27,270 --> 00:11:28,270 Yeah. 133 00:11:28,630 --> 00:11:30,510 Let's do this. 134 00:11:32,530 --> 00:11:35,270 Yeah. Okay, so... 135 00:11:36,490 --> 00:11:39,630 Lean over the chair and talk to me. It'll distract you. 136 00:11:40,230 --> 00:11:41,890 How are you, Teddy? 137 00:11:42,590 --> 00:11:44,670 I'm doing great, man. How are you? 138 00:11:46,410 --> 00:11:47,930 I'm doing good. 139 00:11:48,310 --> 00:11:51,230 So, you excited to be free? 140 00:11:51,590 --> 00:11:54,490 Yeah. What does free feel like to you? 141 00:11:54,750 --> 00:12:01,610 I guess it feels like when we were little, before things got 142 00:12:01,610 --> 00:12:04,370 bad, when everyone was still here. 143 00:12:19,120 --> 00:12:25,880 All we've lost, all these years, all the shit that's been done to us, we're 144 00:12:25,880 --> 00:12:27,980 studying that shit right again. 145 00:12:30,320 --> 00:12:34,100 Not even ourselves. 146 00:12:34,880 --> 00:12:36,700 Good morning, Corey. Good morning, Michelle. 147 00:13:05,230 --> 00:13:08,250 I believe every company should strive to form a diverse table. 148 00:13:08,870 --> 00:13:12,810 If the people on your team are from diverse backgrounds, they'll find new 149 00:13:12,810 --> 00:13:15,710 creative solutions to problems rather than just iterating. 150 00:13:15,950 --> 00:13:20,250 We need to find the next generation of diverse engineers, diverse biologists, 151 00:13:20,450 --> 00:13:25,010 diverse doctors, because it's not just diverse employees, it's diverse 152 00:13:25,350 --> 00:13:29,770 It's about using our corporate resources to empower people of different skills 153 00:13:29,770 --> 00:13:31,670 and identities. 154 00:13:32,910 --> 00:13:37,550 Holy fucking fucker. Jesus Christ. Every time. What is it? Skills and 155 00:13:37,550 --> 00:13:39,730 identities. A new generation of talent. 156 00:13:40,190 --> 00:13:41,190 Okay, let's read that. 157 00:13:41,870 --> 00:13:43,230 It's too many diverses, Chris. 158 00:13:44,070 --> 00:13:49,950 I'm going diverse, diverse, diverse. Like a fucking metronome. Well, it is 159 00:13:49,950 --> 00:13:51,330 diversity training. 160 00:13:51,570 --> 00:13:52,570 But it's too many, Chris. 161 00:13:52,950 --> 00:13:55,010 Can we try to diversify the language a little bit? 162 00:13:55,310 --> 00:13:56,310 No, sure. 163 00:13:57,850 --> 00:13:58,850 Let's go again. 164 00:14:04,310 --> 00:14:07,850 Okay, so that's it then. You just have the investor call with Sarah and the VC 165 00:14:07,850 --> 00:14:10,270 with Wieden and Kennedy at 9 that you can do remote. 166 00:14:11,730 --> 00:14:12,730 Thank you, Corey. 167 00:14:14,310 --> 00:14:15,310 The 5 .30 thing. 168 00:14:16,190 --> 00:14:19,430 Uh -huh. Look, I know you sent the email already, but I need you to let everyone 169 00:14:19,430 --> 00:14:22,370 know that they are free to leave at 5 .30 from now on starting today. Okay? 170 00:14:22,870 --> 00:14:25,670 So do it in the way that's, you know, what we talked about. 171 00:14:27,170 --> 00:14:30,290 We need to send a message that we have a new culture here now where people 172 00:14:30,290 --> 00:14:33,070 should, yes, of course, feel free to leave at 5 .30 and be with their 173 00:14:33,520 --> 00:14:35,180 No one is going to be overworked like in the past. 174 00:14:35,420 --> 00:14:36,500 No more unpleasant incidents. 175 00:14:37,500 --> 00:14:39,420 But, of course, it's not compulsory. 176 00:14:39,780 --> 00:14:42,700 And obviously, if people still have work to do, they should absolutely stay and 177 00:14:42,700 --> 00:14:43,700 continue to work. 178 00:14:43,900 --> 00:14:44,980 But it's not strictly enforced. 179 00:14:45,960 --> 00:14:47,540 Although, we still do want to be quoted. 180 00:14:48,040 --> 00:14:51,160 So if we can do that with no pressure, just remembering, you know, we are 181 00:14:51,160 --> 00:14:53,660 running a business here, so let your content guide you kind of thing. 182 00:14:54,020 --> 00:14:55,100 Yeah? Good? 183 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 I'll definitely let them know. 184 00:14:56,720 --> 00:14:57,720 Great. 185 00:14:58,640 --> 00:14:59,640 New era! 186 00:15:00,460 --> 00:15:01,460 Thank you, Corey. 187 00:15:10,860 --> 00:15:15,760 free to leave early unless you're busy or you have things to do but feel free 188 00:15:15,760 --> 00:15:16,760 you can. 189 00:15:16,940 --> 00:15:17,940 Up to you. 190 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Your call. 191 00:16:17,180 --> 00:16:18,580 Ah! 192 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Hey, look at this. 193 00:18:10,570 --> 00:18:11,690 You really have to hurry, bud. 194 00:18:12,550 --> 00:18:14,890 I know, I'm sorry. You get as quick as you can. 195 00:18:15,150 --> 00:18:16,330 It's like GPS, remember? 196 00:18:17,310 --> 00:18:20,670 If its hair is still attached, it can track us remotely, so we want to go as 197 00:18:20,670 --> 00:18:21,670 quick as we can. 198 00:18:22,290 --> 00:18:23,290 Okay. 199 00:18:23,850 --> 00:18:24,850 Is it working? 200 00:18:24,990 --> 00:18:26,530 Not much is coming off. 201 00:18:27,810 --> 00:18:29,790 You really got to run it through harder. 202 00:18:30,490 --> 00:18:31,970 What if I cut her? 203 00:18:32,190 --> 00:18:34,410 Don't! Do it harder, you won't cut her. 204 00:18:34,770 --> 00:18:35,770 Okay. 205 00:18:59,760 --> 00:19:00,900 Man, I feel good, don't you? 206 00:19:01,200 --> 00:19:02,200 I guess. 207 00:19:02,480 --> 00:19:04,040 You were amazing, Cuts. 208 00:19:04,560 --> 00:19:05,560 I was? 209 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Oh, yeah. 210 00:19:07,460 --> 00:19:09,360 Fucking Alpha King shit. 211 00:19:10,400 --> 00:19:11,400 Thanks. 212 00:19:12,520 --> 00:19:15,240 Man, I knew you could do it. Sure enough. 213 00:19:16,220 --> 00:19:17,500 Fucking crushed it. 214 00:19:24,340 --> 00:19:25,340 Incredible. 215 00:19:26,040 --> 00:19:27,040 What is? 216 00:19:27,940 --> 00:19:28,980 Just the... 217 00:19:29,240 --> 00:19:30,240 D2. 218 00:19:30,580 --> 00:19:31,900 The best I've seen. 219 00:19:33,140 --> 00:19:35,020 How can you tell she's an alien? 220 00:19:35,520 --> 00:19:38,240 Well, the signs are obvious. 221 00:19:39,960 --> 00:19:42,260 You did a hell of a job on it, but the tells are there. 222 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 Narrow feet. 223 00:19:45,000 --> 00:19:46,340 Thin cuticles. 224 00:19:47,540 --> 00:19:50,040 Slight overbite. 225 00:19:53,460 --> 00:19:55,560 Semi -obtruding earlobes. 226 00:19:56,360 --> 00:19:57,360 See? 227 00:19:57,930 --> 00:19:59,090 High hair density. 228 00:20:00,130 --> 00:20:03,170 You won't notice unless you know what you're looking for. 229 00:20:04,510 --> 00:20:06,330 Yes, I can see it. 230 00:20:06,910 --> 00:20:13,050 It's like if you don't cook steaks a lot, you won't know when it's cooked 231 00:20:13,050 --> 00:20:17,030 rare. But if you cook steaks all the time, you just know. 232 00:20:17,730 --> 00:20:21,830 You don't even have to cut into it. You just know. 233 00:20:25,210 --> 00:20:26,510 Yes. Hey, bro. 234 00:20:28,140 --> 00:20:29,140 Why are we doing this? 235 00:20:29,860 --> 00:20:31,280 Is she itching? 236 00:20:31,740 --> 00:20:33,820 No, Don, it's not itchy. 237 00:20:34,480 --> 00:20:36,980 Its genetic structure is the same as ours. 238 00:20:37,980 --> 00:20:40,380 But its nervous system is different. 239 00:20:41,180 --> 00:20:45,120 Antihistamine reacts to the neurotransmitters in its nervous system 240 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 it. 241 00:20:46,840 --> 00:20:48,500 We're just leveling the playing field. 242 00:20:49,600 --> 00:20:52,200 It's not torture. Torture is what it's done to us. 243 00:20:53,120 --> 00:20:57,240 I thought it should wear off soon. 244 00:20:57,820 --> 00:20:58,820 Should we get dressed? 245 00:20:59,300 --> 00:21:00,300 Okay. 246 00:21:02,800 --> 00:21:03,280 Is 247 00:21:03,280 --> 00:21:15,580 that 248 00:21:15,580 --> 00:21:16,259 too tight? 249 00:21:16,260 --> 00:21:17,260 No, man. 250 00:21:18,900 --> 00:21:20,300 This is my dad's shit. 251 00:21:20,960 --> 00:21:25,500 He left it behind for a reason so that it could be put to good use. 252 00:21:26,960 --> 00:21:28,360 Everything's for a reason, Tom. 253 00:21:30,040 --> 00:21:31,360 It's too tight. 254 00:21:31,920 --> 00:21:33,120 I look stupid. 255 00:21:33,380 --> 00:21:35,360 No, you don't. You look fine, honestly. 256 00:21:35,580 --> 00:21:36,580 You look fine. 257 00:21:36,800 --> 00:21:42,620 Anyway, that's what I'm gonna do. Call the fashion police and arrest you? This 258 00:21:42,620 --> 00:21:44,720 isn't about her. 259 00:21:45,080 --> 00:21:49,340 It is not in control anymore. 260 00:21:49,800 --> 00:21:50,800 We are. 261 00:21:52,540 --> 00:21:55,120 Besides, I'll be doing most of the talking anyway. 262 00:21:56,110 --> 00:21:58,670 In fact, maybe don't say much. 263 00:21:59,150 --> 00:22:00,750 You don't want to have to say much. 264 00:22:01,290 --> 00:22:02,290 Okay. 265 00:22:02,990 --> 00:22:04,670 Like, don't talk at all, maybe. 266 00:22:05,970 --> 00:22:06,970 Oh. 267 00:22:34,890 --> 00:22:35,890 Are you conscious? 268 00:22:36,430 --> 00:22:41,590 I can only perceive if you're fully conscious. 269 00:22:42,890 --> 00:22:43,890 What? 270 00:22:46,170 --> 00:22:47,490 Yes, greetings. 271 00:22:47,870 --> 00:22:49,090 This is my home. 272 00:22:51,230 --> 00:22:52,230 What? 273 00:22:55,930 --> 00:22:58,030 This is a hospital. 274 00:22:58,570 --> 00:23:00,970 No, this is not a hospital. 275 00:23:02,310 --> 00:23:03,970 Fuck it, I'm just kind of tired. 276 00:23:05,390 --> 00:23:08,070 Welcome to the headquarters of the human resistance. 277 00:23:08,510 --> 00:23:13,510 Despite our general suspicion and disavow of all extant governing bodies, 278 00:23:13,510 --> 00:23:17,290 despite the fact that you, as an Andromedan, are not subject to the human 279 00:23:17,290 --> 00:23:21,470 guidelines detailed in Geneva Conventions, we nevertheless endeavor to 280 00:23:21,470 --> 00:23:23,550 those guidelines out of the humanist principle to which they aspire. 281 00:23:25,290 --> 00:23:26,290 What is happening? 282 00:23:26,510 --> 00:23:31,630 I'm explaining to you that I would like to keep all of this very above board 283 00:23:31,630 --> 00:23:34,480 and... Civilized so where's my hair? 284 00:23:35,000 --> 00:23:36,340 Your hair has been destroyed. 285 00:23:36,840 --> 00:23:41,960 You saved up my hair. Yes, we've shaved off your hair Why have you shaved off my 286 00:23:41,960 --> 00:23:47,120 hair? To prevent you from contacting your ship My ship? 287 00:23:47,560 --> 00:23:50,460 Your ship What ship? 288 00:23:52,600 --> 00:23:58,200 Your mother ship Okay, full disclosure 289 00:23:59,000 --> 00:24:02,080 I've also applied a thin layer of antihistamine cream to your skin. 290 00:24:02,420 --> 00:24:06,500 Which we will need to reapply every day for full effectiveness. Listen to me. 291 00:24:09,020 --> 00:24:10,020 I'm listening. 292 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Right. 293 00:24:13,740 --> 00:24:14,860 Here's what's going to happen. 294 00:24:16,120 --> 00:24:18,600 And I want to be clear, I'm not threatening you. 295 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Or you. 296 00:24:21,260 --> 00:24:26,080 But the following is my best guess at how the next 48 hours are likely to 297 00:24:26,080 --> 00:24:27,080 transpire. 298 00:24:28,170 --> 00:24:31,950 The police and sooner or later the FBI will begin a statewide manhunt using all 299 00:24:31,950 --> 00:24:35,930 of the methods at their disposal and the combined resources of neighboring 300 00:24:35,930 --> 00:24:42,150 jurisdictions. My company is a key job creator and economic engine of the 301 00:24:42,150 --> 00:24:43,150 region. I am crucial. 302 00:24:43,890 --> 00:24:47,710 Think of it like you abducted the governor, but worse. 303 00:24:48,510 --> 00:24:51,730 That's the level of bureaucratic urgency you're contending with here. In all 304 00:24:51,730 --> 00:24:52,990 humility, I can say that. 305 00:24:53,750 --> 00:24:57,630 I'm also a high -profile female corporate executive. Does that add a 306 00:24:58,010 --> 00:25:00,210 you know, politicized optics to this, I would say absolutely. 307 00:25:00,510 --> 00:25:03,870 I would say that's a tremendous factor for you to consider here. 308 00:25:04,650 --> 00:25:08,830 I don't make the rules and I don't enforce anything and I am not in charge 309 00:25:08,830 --> 00:25:10,130 the situation in this room. 310 00:25:10,370 --> 00:25:11,370 You are. 311 00:25:11,490 --> 00:25:16,550 But you are not in charge of what is happening out there. And what is 312 00:25:16,550 --> 00:25:20,630 out there is a rapid cross -coordination of law enforcement and digital media, 313 00:25:20,810 --> 00:25:25,330 which is all leading quite inevitably to your imprisonment and very likely 314 00:25:25,330 --> 00:25:26,330 worse. 315 00:25:27,050 --> 00:25:28,050 If I can be right. 316 00:25:30,810 --> 00:25:35,150 I'm not privy to what their methods might be. Under extreme duress. Or 317 00:25:35,270 --> 00:25:36,270 for that matter. 318 00:25:36,450 --> 00:25:41,850 But I can assure you that there is no possible scenario where you benefit from 319 00:25:41,850 --> 00:25:43,830 this incident unless you cooperate with me. 320 00:25:44,070 --> 00:25:45,070 Right now. 321 00:25:45,450 --> 00:25:48,590 And negotiate a deal that's fair and advantageous to us both. 322 00:25:59,100 --> 00:26:05,920 okay wow that was really good that was 323 00:26:05,920 --> 00:26:10,740 really good my pulse is racing right now um 324 00:26:10,740 --> 00:26:17,560 fuck you got a real human response out of me there which is impressive 325 00:26:17,560 --> 00:26:22,240 given your cellular composition and all it's the truth well no it's not the 326 00:26:22,240 --> 00:26:27,860 truth nothing you say is true objective human truth has no value in Andromedan 327 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 cognition. 328 00:26:30,220 --> 00:26:32,320 Let's just unpack the problem here. 329 00:26:32,520 --> 00:26:39,400 Unpack? Wow, heady shit. Sure. Let's unpack the old fact back, shall we? You 330 00:26:39,400 --> 00:26:43,280 a high -ranking official in the Royal Andromedan Court. 331 00:26:43,600 --> 00:26:49,020 And you've aided your species in the techno -enslavement and the agro 332 00:26:49,020 --> 00:26:53,140 disintegration of planet Earth, okay? And we need you. 333 00:26:53,870 --> 00:26:56,670 To bring us to your mothership on the night of the lunar eclipse. 334 00:26:57,250 --> 00:27:00,290 To broker a sit -down with your royal superiors. 335 00:27:00,950 --> 00:27:03,010 How's that? Fucking unpacked enough for you? 336 00:27:03,370 --> 00:27:05,670 I hear where you're coming from. I do. 337 00:27:06,590 --> 00:27:08,110 And I respectfully disagree. 338 00:27:09,110 --> 00:27:10,170 On which part? 339 00:27:12,710 --> 00:27:13,890 Primarily, I'm not an alien. 340 00:27:14,190 --> 00:27:18,650 You are. I've done thermal imaging on your face. There's Andromedan code all 341 00:27:18,650 --> 00:27:19,650 over your Instagram. 342 00:27:19,850 --> 00:27:21,290 You're barely even hiding it. 343 00:27:23,310 --> 00:27:24,310 I mean, look at you. 344 00:27:24,790 --> 00:27:28,070 I'm supposed to believe you're a 45 -year -old woman? 345 00:27:29,410 --> 00:27:30,410 Human woman? 346 00:27:31,050 --> 00:27:34,790 I mean, I follow a very strict reverse aging diet and therapy program. 347 00:27:35,570 --> 00:27:38,110 It's very expensive, as you can imagine, but I'm not an alien. 348 00:27:39,490 --> 00:27:42,730 Well, there's really no time for this. You are. I'm not. 349 00:27:52,010 --> 00:27:53,030 To give you the night? 350 00:27:54,310 --> 00:27:55,510 To give your statement? 351 00:27:56,630 --> 00:27:57,630 My statement? 352 00:27:57,850 --> 00:27:59,290 That you will give to your emperor? 353 00:28:00,490 --> 00:28:05,770 To grant us passage to your ship and negotiate your species withdrawal from 354 00:28:05,770 --> 00:28:06,509 planet Earth. 355 00:28:06,510 --> 00:28:10,170 Right. Could we have a dialogue about this, please? Because what you're asking 356 00:28:10,170 --> 00:28:13,830 me to do is not quite clear to me. I think it is. 357 00:28:14,190 --> 00:28:21,050 And I want you to know this is really difficult for me as 358 00:28:21,050 --> 00:28:22,050 well. 359 00:28:23,150 --> 00:28:24,270 You killed my family. 360 00:28:25,030 --> 00:28:27,550 You killed my community. You killed my coworkers. 361 00:28:27,910 --> 00:28:29,150 You killed the bees. 362 00:28:29,930 --> 00:28:36,510 So given that, you should really appreciate how super professional I'm 363 00:28:36,510 --> 00:28:37,750 right now by not gutting you. 364 00:28:49,610 --> 00:28:52,570 So, your sustenance. 365 00:28:52,860 --> 00:28:55,500 and waste disposal will be attended to in the morning. 366 00:28:56,420 --> 00:29:02,240 I have gathered adequate data on what type of sleep you require, if any, but 367 00:29:02,240 --> 00:29:03,660 should try and get some, okay? 368 00:29:07,980 --> 00:29:09,160 I'm very sorry. 369 00:29:09,620 --> 00:29:16,020 I think that we maybe got off on the wrong foot, and I would love to keep the 370 00:29:16,020 --> 00:29:17,520 conversation going, please. 371 00:29:19,280 --> 00:29:20,400 Excuse me, please? 372 00:29:21,900 --> 00:29:23,100 Dawn? Come on. 373 00:29:23,300 --> 00:29:25,200 Come on. Let's keep talking. 374 00:29:26,920 --> 00:29:27,920 Please? 375 00:29:30,680 --> 00:29:31,680 Please? 376 00:29:49,860 --> 00:29:51,800 Don't. Don't. Don't. 377 00:29:52,440 --> 00:29:53,440 See ya. 378 00:30:23,660 --> 00:30:27,920 I see it as a human woman, you know. 379 00:30:29,000 --> 00:30:34,060 It's not a person named Michelle Fuller. It's the Fuller humanoid. That's all it 380 00:30:34,060 --> 00:30:35,060 is. 381 00:30:35,600 --> 00:30:39,880 Even if it was human and it's not, it's still evil. 382 00:30:40,440 --> 00:30:42,220 Pure corporate evil. 383 00:30:43,420 --> 00:30:49,080 It's killing our planet, cuz he was the lead executive on the neonicotinoid 384 00:30:49,080 --> 00:30:50,960 -linked honeybee death. It only knows cruelty. 385 00:30:54,480 --> 00:30:55,480 Is it an alien? 386 00:30:57,800 --> 00:30:58,800 Yes. 387 00:31:04,360 --> 00:31:06,360 It knows you're watching right now, too. 388 00:31:07,600 --> 00:31:08,980 It's trying to gain your sympathy. 389 00:31:09,220 --> 00:31:11,840 That pretty way that you feel right now, that's how it wants you to feel. 390 00:31:12,180 --> 00:31:14,520 It's mastered the art of emotional manipulation. 391 00:31:15,720 --> 00:31:16,720 I'm sorry. 392 00:31:17,580 --> 00:31:21,600 I promised I won't mess this up, Teddy. 393 00:31:21,840 --> 00:31:22,940 Don't apologize. Remember. 394 00:31:25,000 --> 00:31:26,320 We just stick to the plan. 395 00:31:27,460 --> 00:31:32,160 We have four days until the lunar eclipse when the Andromedan ship can 396 00:31:32,160 --> 00:31:33,400 undetected. Yeah? 397 00:31:34,160 --> 00:31:41,080 Yeah. So, we need the four humanoid to help us make contact so we can 398 00:31:41,080 --> 00:31:42,920 fight for our self -worth. 399 00:31:44,140 --> 00:31:46,040 For material existence, Don. 400 00:31:47,120 --> 00:31:51,940 You know, I wish I could fix everything that's been done to you. 401 00:31:54,280 --> 00:31:55,760 This is not about me, Don. 402 00:31:57,720 --> 00:31:59,180 This is about everyone. 403 00:32:00,640 --> 00:32:04,220 And one day very soon, you'll see. 404 00:32:06,220 --> 00:32:09,900 And the world will see you as you truly are. 405 00:32:10,200 --> 00:32:11,340 A hero. 406 00:32:12,300 --> 00:32:18,520 That's why we stick to... We stick to 407 00:32:18,520 --> 00:32:20,960 the plan. 408 00:32:24,460 --> 00:32:25,460 You're listening. 409 00:33:01,680 --> 00:33:07,240 fucking know what's in it i just eat the poison they give me but i know 410 00:33:07,240 --> 00:33:14,220 they hide shit in there to program my cells 411 00:33:14,220 --> 00:33:20,380 my blood see what the plan is okay 412 00:33:20,380 --> 00:33:27,340 they sell me the sickness and they sell me the cure and it's money on both sides 413 00:33:27,340 --> 00:33:30,280 from the mind control um 414 00:33:32,129 --> 00:33:33,129 Industry. 415 00:33:33,670 --> 00:33:34,670 Okay? 416 00:33:34,790 --> 00:33:35,790 Get it? 417 00:33:36,950 --> 00:33:38,270 But I'll do it for you. 418 00:33:40,530 --> 00:33:41,650 You know, if it helps. 419 00:33:43,870 --> 00:33:45,270 If it makes me not like me. 420 00:33:46,370 --> 00:33:49,470 Like I am, you know? Like, weak. 421 00:33:50,650 --> 00:33:53,890 Your slob, cunt mom will do it for you, baby. 422 00:33:55,890 --> 00:33:57,610 Just don't let them get you, too. 423 00:34:37,900 --> 00:34:39,199 Go faster. This isn't the spa. 424 00:34:39,540 --> 00:34:40,540 Okay. 425 00:36:06,160 --> 00:36:07,160 How are you there? You alright? 426 00:36:08,620 --> 00:36:09,940 Uh, yeah, I'm fine. 427 00:36:11,560 --> 00:36:12,560 How are you? 428 00:36:12,800 --> 00:36:13,800 I'm good. 429 00:36:14,380 --> 00:36:17,520 Off to work then, or... Huh? 430 00:36:20,040 --> 00:36:23,040 I'm sorry, man. I know you're like this fucking guy, right? No, no. 431 00:36:23,420 --> 00:36:28,000 No, it's alright. It's just, you know, we haven't had a chance to catch up in a 432 00:36:28,000 --> 00:36:32,660 while, cause, you know, all this shit, and, uh, yeah. 433 00:36:33,340 --> 00:36:34,600 Just wanted to check up on you. 434 00:36:36,170 --> 00:36:37,370 Casey, I'm good. What's up? 435 00:36:37,930 --> 00:36:41,870 Nothing's up, man. I just... I know I wasn't always the best babysitter back 436 00:36:41,870 --> 00:36:44,930 the day, but I do want you to be okay. 437 00:36:48,590 --> 00:36:49,770 You still up there with Don? 438 00:36:51,590 --> 00:36:52,590 Yep. 439 00:36:52,730 --> 00:36:59,490 Great. Well, I think about you sometimes. Not in a weird way, just... 440 00:37:00,950 --> 00:37:03,890 I'm a different guy now. I've grown up. So if you ever need help with anything, 441 00:37:04,110 --> 00:37:05,110 just... 442 00:37:06,760 --> 00:37:07,760 I'm good. 443 00:37:08,480 --> 00:37:09,620 I just got to get to work. 444 00:37:10,180 --> 00:37:11,560 Maybe I'll stop by sometime? 445 00:37:12,280 --> 00:37:15,940 Yeah, I mean, I'm super busy right now. 446 00:37:17,400 --> 00:37:18,359 Crazy busy. 447 00:37:18,360 --> 00:37:21,500 Right. But, yeah, maybe sometime later. 448 00:37:22,200 --> 00:37:23,138 Later, yeah. 449 00:37:23,140 --> 00:37:24,140 All right. 450 00:37:24,760 --> 00:37:25,880 Cool. See ya. 451 00:37:26,920 --> 00:37:27,920 Take it easy. 452 00:37:29,340 --> 00:37:30,340 See ya, Teddy. 453 00:38:10,670 --> 00:38:11,670 wrong, Tina? 454 00:38:11,830 --> 00:38:13,970 Freaking hand is still killing me. 455 00:38:14,330 --> 00:38:21,070 Christ. Did you file that shit with OSHA yet? I looked into it, but I don't 456 00:38:21,070 --> 00:38:22,330 think it's a violation. 457 00:38:23,350 --> 00:38:29,170 Tina, their machinery cut you and you get punished for missing quotas. That's 458 00:38:29,170 --> 00:38:30,170 violation. 459 00:38:31,150 --> 00:38:32,370 Fucking demons. 460 00:38:34,490 --> 00:38:36,350 I just don't want any trouble. 461 00:38:41,710 --> 00:38:44,390 Don't you worry. One day soon, it's all going to change. 462 00:38:44,830 --> 00:38:46,490 You're not going to get away with this shit in the end, okay? 463 00:38:48,070 --> 00:38:49,250 I promise you that. 464 00:38:49,950 --> 00:38:54,310 On Monday afternoon, following what co -workers described as a routine workday, 465 00:38:54,510 --> 00:38:58,090 Oxalis Biomedical's CEO, Michelle Fuller... 466 00:39:13,480 --> 00:39:16,460 Oh, yeah. What up, Carlos? I brought some fresh honey in. Oh, 467 00:39:17,320 --> 00:39:19,000 great. Thank you, Teddy. Yeah. 468 00:39:21,340 --> 00:39:27,900 State police are not 469 00:39:27,900 --> 00:39:33,900 ruling out the possibility that Fuller is being held for ransom. 470 00:40:14,890 --> 00:40:15,970 Hey, does she eat? 471 00:40:17,630 --> 00:40:19,290 No. Bedpan? 472 00:40:19,850 --> 00:40:20,850 No. 473 00:40:25,270 --> 00:40:27,870 Maybe she's too scared to go. 474 00:40:28,350 --> 00:40:29,970 No, she's not too scared to go. 475 00:40:30,710 --> 00:40:34,230 It's trying to pity trap our asses. It's a ploy. 476 00:40:35,330 --> 00:40:37,230 We're not going to let it pity trap us, are we? 477 00:40:39,650 --> 00:40:40,650 No. 478 00:40:41,110 --> 00:40:42,150 Just sit over there. 479 00:40:42,510 --> 00:40:43,510 Okay, Teddy. 480 00:41:25,060 --> 00:41:26,560 So, this is a joke, then? 481 00:41:27,800 --> 00:41:32,820 You're trying to simulate sapient humor, or... That was the best I could do. 482 00:41:33,420 --> 00:41:35,820 This is the best you could do? You didn't even say it in your own language. 483 00:41:38,580 --> 00:41:39,740 Sorry, that was the best I could do. 484 00:41:40,260 --> 00:41:41,900 No, it isn't. 485 00:41:43,820 --> 00:41:45,960 What would you like me to say, then? 486 00:41:46,780 --> 00:41:47,820 Well, I already did that. 487 00:41:48,280 --> 00:41:54,610 Um, I would like you to request... An audience with your emperor to discuss 488 00:41:54,610 --> 00:42:00,190 terms of your species withdrawal from earth and I did that convincingly Why 489 00:42:00,190 --> 00:42:01,430 that's gonna be difficult. Why? 490 00:42:03,430 --> 00:42:07,310 At the risk of repeating myself i'm not an alien 491 00:42:07,310 --> 00:42:10,990 Teddy 492 00:42:21,160 --> 00:42:22,380 About our situation here. 493 00:42:22,860 --> 00:42:24,480 And I think I know what's going on. 494 00:42:25,320 --> 00:42:27,040 Okay, yeah, please, enlighten me. 495 00:42:27,640 --> 00:42:33,220 So, look, I feel qualified here because I am a chemist by training, but I also 496 00:42:33,220 --> 00:42:34,158 have a psych degree. 497 00:42:34,160 --> 00:42:35,920 Oh, okay, wow, great. 498 00:42:37,000 --> 00:42:40,420 Degree from a university from a credentialist scam for laundering 499 00:42:40,720 --> 00:42:45,100 Amazing. Well, yeah, I do have a degree, and I also have read a lot about this. 500 00:42:45,660 --> 00:42:48,340 You can't talk your way out of this again. 501 00:42:49,420 --> 00:42:50,620 I'm not a kid anymore. 502 00:42:54,420 --> 00:42:59,860 I think you're in a kind of echo chamber. Echo chamber? Right now? 503 00:43:00,440 --> 00:43:01,440 Echo? 504 00:43:03,540 --> 00:43:06,660 Yeah, I read the same 5 ,000 think pieces about that too. 505 00:43:07,240 --> 00:43:13,140 You're consuming content on the internet that is reinforcing this sort of 506 00:43:13,140 --> 00:43:18,600 warped, subjective idea of reality. This is your best shot at me? 507 00:43:19,600 --> 00:43:22,120 Some rabbit hole bullshit you read in the Times? 508 00:43:22,360 --> 00:43:23,560 Come on, come on. 509 00:43:24,160 --> 00:43:26,880 Can we have a dialogue, please? Don't call it a dialogue. 510 00:43:27,320 --> 00:43:32,340 This isn't Death of a Salesman. Okay, can we talk, please? Or are you just 511 00:43:32,340 --> 00:43:33,980 to do it? We don't need to talk. Okay. 512 00:43:34,240 --> 00:43:36,020 Because I know exactly what you're going to say. 513 00:43:36,560 --> 00:43:41,960 You're going to say that I'm in some kind of internet -induced, auto 514 00:43:41,960 --> 00:43:47,140 feedback loop and... And gatekeepers and norms and all that weak, hegemonic 515 00:43:47,140 --> 00:43:51,120 horse shit. But that is precisely the limp dick rhetoric that you've been 516 00:43:51,120 --> 00:43:55,020 instructed to counter the human insurgency with. That's the fucking 517 00:43:55,020 --> 00:43:59,000 -normalized dialectic by which you've convinced seven and a half billion 518 00:43:59,000 --> 00:44:00,560 that they're not your captives. 519 00:44:00,880 --> 00:44:06,300 To keep us believing in these fucking false, institutional fucking 520 00:44:06,300 --> 00:44:08,180 shibboleths. 521 00:44:08,960 --> 00:44:10,400 You mean shibboleths. 522 00:44:10,720 --> 00:44:11,720 That's what I said. 523 00:44:12,520 --> 00:44:13,520 You said... 524 00:44:13,680 --> 00:44:14,680 Yeah, whatever. 525 00:44:14,920 --> 00:44:18,680 Sorry. I guess grammar is a false Andromedan construct as well. 526 00:44:38,400 --> 00:44:39,400 I'm sorry. 527 00:44:41,380 --> 00:44:42,380 You're angry. 528 00:44:43,240 --> 00:44:44,240 I see that. 529 00:44:44,860 --> 00:44:47,020 I even think you have a right to be angry. 530 00:44:47,240 --> 00:44:47,939 You do? 531 00:44:47,940 --> 00:44:54,840 Yes, but we need to have an honest talk in good faith about what is going on. 532 00:44:54,840 --> 00:44:55,840 Yes, you're right. 533 00:44:56,100 --> 00:45:01,040 Let's talk it out. Let's create a safe space, safe words, good faith, dialogue. 534 00:45:01,200 --> 00:45:05,120 When you talk about this, when you talk about that, and what we talk about, when 535 00:45:05,120 --> 00:45:08,360 we talk about fucking talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talking 536 00:45:08,360 --> 00:45:10,000 forever until we're all fucking dead. 537 00:45:10,920 --> 00:45:11,920 Yeah, I agree. 538 00:45:12,240 --> 00:45:14,560 So what is this exactly that you want? 539 00:45:15,340 --> 00:45:17,580 What do you really want? Is it money? 540 00:45:19,400 --> 00:45:21,720 Your capital has no value to us. 541 00:45:22,300 --> 00:45:24,080 So what is it then? A power thing? 542 00:45:24,360 --> 00:45:25,460 A sex thing? 543 00:45:28,200 --> 00:45:30,340 We have no interest in you sexually. 544 00:45:32,000 --> 00:45:36,900 Irrespective of the fact that your reproductive organs may not be 545 00:45:36,900 --> 00:45:39,780 with ours. My cousin and I have also been chemically castrated. 546 00:45:43,920 --> 00:45:48,300 But I figured you might try to lure us in that way, hence the precaution. See, 547 00:45:48,380 --> 00:45:49,380 Don? 548 00:45:54,160 --> 00:45:55,160 Don? 549 00:45:55,940 --> 00:45:56,940 Teddy. 550 00:45:57,820 --> 00:45:58,820 Come on. 551 00:45:59,360 --> 00:46:00,740 We have options here. 552 00:46:01,100 --> 00:46:03,680 No. We do. There are no options. 553 00:46:04,340 --> 00:46:05,600 There are no rules. 554 00:46:06,660 --> 00:46:07,960 There are no deals. 555 00:46:08,180 --> 00:46:09,220 There is no payoff. 556 00:46:09,640 --> 00:46:10,680 There is no money. 557 00:46:11,000 --> 00:46:12,460 There is no... 558 00:46:13,049 --> 00:46:16,990 legal system. There is no Congress. There is no America. 559 00:46:17,250 --> 00:46:19,570 There is no global democratic order. 560 00:46:19,810 --> 00:46:20,810 Okay? 561 00:46:21,010 --> 00:46:25,130 So don't talk to me like I'm a dipshit because I am not a dipshit. I'm a guy 562 00:46:25,130 --> 00:46:29,210 that knows what the fuck is happening. And you will not defeat me, you sick and 563 00:46:29,210 --> 00:46:30,210 son of a fuck! 564 00:46:33,050 --> 00:46:34,050 Hey, I'm sorry. 565 00:46:35,790 --> 00:46:36,790 You need help? 566 00:46:38,630 --> 00:46:39,670 You're mentally ill. 567 00:46:50,829 --> 00:46:52,030 Everybody denies it at first. 568 00:46:53,490 --> 00:46:54,490 And then they confess. 569 00:48:10,030 --> 00:48:15,110 I didn't discover them on my own. I stand on the shoulders of giants. 570 00:48:15,390 --> 00:48:21,070 The PA99N2 microlensing event proved that there was an exoplanet, and 571 00:48:21,070 --> 00:48:25,850 Gideon55's YouTube studies in Tandrond and infiltration paved the way for my 572 00:48:25,850 --> 00:48:30,250 research. But I was the one who discovered how to identify them, okay? 573 00:48:30,870 --> 00:48:32,670 I created that content. 574 00:48:33,130 --> 00:48:37,390 Obviously, I've never been on the ship before, but I know enough to render it 575 00:48:37,390 --> 00:48:38,390 my laptop. 576 00:48:38,560 --> 00:48:41,260 The journey there will be instantaneous. 577 00:48:41,660 --> 00:48:46,040 But once we're on board inside their chemical atmosphere, they may be able to 578 00:48:46,040 --> 00:48:51,420 hear our thoughts. So keep your mind clear and decisive during the 579 00:48:52,600 --> 00:48:59,460 They will see that we are men of honor and dignity and that 580 00:48:59,460 --> 00:49:05,080 Earth, with its vast resources and human ingenuity, has much that we can offer. 581 00:49:05,460 --> 00:49:07,580 So much more than this. 582 00:49:08,140 --> 00:49:12,080 Fucking worthless death spiral into chaos and shit. 583 00:49:12,760 --> 00:49:17,620 And if you won't listen to reason, well, I have a plan for that too. 584 00:49:20,680 --> 00:49:22,900 What will our lives be like in space? 585 00:49:25,620 --> 00:49:26,620 In space? 586 00:49:27,580 --> 00:49:29,380 Aren't we going to live in space? 587 00:49:31,860 --> 00:49:33,740 Well, bud, uh... 588 00:49:34,920 --> 00:49:38,620 We'll only be gone for a few hours. We're not leaving Earth for good. We're 589 00:49:38,620 --> 00:49:39,620 saving it. 590 00:49:40,720 --> 00:49:42,540 So we have to stay here? 591 00:49:43,800 --> 00:49:45,040 Well, yeah, of course. 592 00:49:45,900 --> 00:49:52,420 But we're saving it, so it'll be a good place to live again. So everything will 593 00:49:52,420 --> 00:49:53,420 be okay. 594 00:49:55,300 --> 00:49:57,320 Yeah, I know. 595 00:49:58,420 --> 00:49:59,420 Sorry. 596 00:49:59,900 --> 00:50:00,900 It's okay, man. 597 00:50:07,790 --> 00:50:14,610 Ever since those shots you gave me, I felt weird and crazy 598 00:50:14,610 --> 00:50:17,090 and sometimes sad. 599 00:50:18,110 --> 00:50:19,850 Have you felt that way too? 600 00:50:21,470 --> 00:50:22,830 It'll pass, don't worry. 601 00:51:27,150 --> 00:51:28,150 You're out of breath. 602 00:51:29,750 --> 00:51:32,810 You make me nervous. 603 00:51:37,950 --> 00:51:44,790 I've been doing a lot of pondering and I think we should start over. 604 00:51:46,410 --> 00:51:47,410 I want to help you. 605 00:51:48,950 --> 00:51:53,830 And given that, there is something that I should have said to you earlier. 606 00:51:54,600 --> 00:51:59,060 I am finally prepared to say to you now, with conviction, 607 00:51:59,340 --> 00:52:03,120 I am an alien. 608 00:52:07,460 --> 00:52:08,460 I admit it. 609 00:52:10,340 --> 00:52:12,740 You were right all along. I am an alien. 610 00:52:14,660 --> 00:52:18,140 I mean, you can't blame me for trying to conceal it for as long as I did. 611 00:52:18,420 --> 00:52:21,960 Part of my mission here on Earth is to blend in and so forth. 612 00:52:32,460 --> 00:52:36,740 sounded forceful or the verisimilitude is not what you would want it to be 613 00:52:36,740 --> 00:52:42,200 necessarily, but I assure you I mean what I say, and I would like to move 614 00:52:42,200 --> 00:52:44,060 forward now to a solution. 615 00:52:48,380 --> 00:52:49,380 I'm an alien. 616 00:53:11,560 --> 00:53:12,560 Want to start over? 617 00:53:13,900 --> 00:53:14,900 Yeah. 618 00:53:16,540 --> 00:53:17,540 Good. 619 00:53:18,520 --> 00:53:20,000 Let's start over. 620 00:53:22,000 --> 00:53:28,000 I was hoping we could agree on your genus and avoid a painful test, but you 621 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 forced my hand. 622 00:53:29,180 --> 00:53:31,420 I admitted it, okay? 623 00:53:32,160 --> 00:53:33,940 I admitted it. I'm sorry. 624 00:53:34,640 --> 00:53:37,880 I'm a humane person. I do not want to do this. 625 00:53:39,380 --> 00:53:40,380 I'm an idiot. 626 00:53:42,980 --> 00:53:44,620 I agree. 627 00:53:45,080 --> 00:53:51,380 Do you have the time to listen to me whine about 628 00:53:51,380 --> 00:53:54,700 nothing and everything all I want? 629 00:53:56,500 --> 00:54:01,660 I am one of those melodramatic fools. 630 00:54:02,100 --> 00:54:03,680 She already admitted it. 631 00:54:03,960 --> 00:54:09,680 Kill her family, Cousy. Yeah, but that doesn't seem right. 632 00:54:14,070 --> 00:54:15,490 Please stop, please, please. 633 00:54:17,950 --> 00:54:19,870 Don't, don't, don't do this, don't do this. 634 00:54:22,450 --> 00:54:24,830 Okay, here comes the first wave. 635 00:54:32,630 --> 00:54:37,450 Trust me, John. 636 00:54:37,930 --> 00:54:38,930 Trust me. 637 00:54:39,170 --> 00:54:40,170 Second wave. 638 00:54:42,120 --> 00:54:43,120 That's great. 639 00:56:02,410 --> 00:56:03,410 the chart. 640 00:56:03,510 --> 00:56:05,690 The output has never reached that threshold before. 641 00:56:06,110 --> 00:56:08,330 Before? Could you get me a towel please? 642 00:56:33,310 --> 00:56:38,870 profusely i did not realize 643 00:56:38,870 --> 00:56:45,470 your majesty what i stupidly thought you were admin 644 00:56:45,470 --> 00:56:51,030 i did not realize at that voltage 645 00:56:51,030 --> 00:56:57,990 you had the royal genetic code i'm sorry i 646 00:56:57,990 --> 00:56:58,990 didn't know 647 00:57:06,160 --> 00:57:09,780 The most important thing I want to stress to you right now is I never want 648 00:57:09,780 --> 00:57:10,780 put this behind us. 649 00:57:10,960 --> 00:57:11,960 Never. 650 00:57:12,880 --> 00:57:17,100 What happened is part of all of us now, and it doesn't go away, and it doesn't 651 00:57:17,100 --> 00:57:20,460 get swept under the rug, and it doesn't get excused. Not on my watch. 652 00:57:21,060 --> 00:57:22,820 This one sticks forever. 653 00:57:23,440 --> 00:57:29,060 I am putting this up on the corporate match head for all to see, for everyone 654 00:57:29,060 --> 00:57:31,780 our company and our industry to learn from. 655 00:57:32,720 --> 00:57:34,980 That's why I'm meeting all of the victims' families this week. 656 00:57:35,310 --> 00:57:36,850 to let them know we are going to do better. 657 00:57:37,790 --> 00:57:40,190 Maybe we don't even try to market a product like this anymore. 658 00:57:40,690 --> 00:57:46,270 Or maybe, maybe we take this experience to grow and to get this formula right. 659 00:57:46,430 --> 00:57:51,290 Because I really do think if done correctly and safely, this could be a 660 00:57:51,290 --> 00:57:52,810 that could help someone like your mom. 661 00:57:53,390 --> 00:57:57,470 But right now, we would like to do what's right and cover the expenses for 662 00:57:57,470 --> 00:58:00,710 mother's treatment in hopes that her condition might one day improve. 663 00:58:01,480 --> 00:58:05,740 We will not tolerate the idea of you or your family bearing the financial burden 664 00:58:05,740 --> 00:58:08,080 of this. We are covering all of it. 665 00:58:08,380 --> 00:58:09,380 It's one long hug. 666 00:58:10,140 --> 00:58:11,900 And again, we're just so sorry. 667 00:58:59,720 --> 00:59:05,300 You'll have to excuse me. It's my best attempt to approximate the royal 668 00:59:05,300 --> 00:59:07,900 treatment to which you are accustomed. 669 00:59:08,580 --> 00:59:10,040 Oh, that's great. Thank you. 670 00:59:10,980 --> 00:59:14,100 There's a wig in the bathroom. Did you want me to wear that? 671 00:59:14,300 --> 00:59:15,520 No, that was just an option. 672 00:59:15,840 --> 00:59:16,499 Oh, fine. 673 00:59:16,500 --> 00:59:22,060 And I want to apologize for not approaching you with proper courtesy, 674 00:59:22,060 --> 00:59:26,840 realizing, of course, what you were, that you shared blood with the emperor 675 00:59:26,840 --> 00:59:28,960 himself. Oh, that's perfectly all right. 676 00:59:29,340 --> 00:59:35,060 Truth is, we will never make progress here if we can't speak eyeball to 677 00:59:35,060 --> 00:59:38,600 the most evolved examples of our respective species. 678 00:59:38,940 --> 00:59:40,820 I agree. Good. Excellent. 679 00:59:44,480 --> 00:59:47,620 Well, on that note, enjoy. 680 01:00:01,070 --> 01:00:02,070 Thank you. 681 01:00:04,250 --> 01:00:05,250 Just you here? 682 01:00:05,590 --> 01:00:06,590 Yes. 683 01:00:07,510 --> 01:00:08,510 Always? 684 01:00:10,510 --> 01:00:13,210 Sorry? Has it always just been you? 685 01:00:14,090 --> 01:00:20,830 Well, I prefer if we didn't delve too deeply into the personal, 686 01:00:20,970 --> 01:00:22,050 if you don't mind. 687 01:00:23,450 --> 01:00:24,450 Sure, that's fine. 688 01:00:25,030 --> 01:00:26,030 Thank you. 689 01:00:31,950 --> 01:00:34,610 Why don't you tell me more about your movement? 690 01:00:34,950 --> 01:00:35,950 My what? 691 01:00:36,590 --> 01:00:38,370 Your movement, what you're doing. 692 01:00:41,470 --> 01:00:44,550 Respectfully, we are not a movement. 693 01:00:45,170 --> 01:00:50,750 Oh. A movement is made up of many people. I did this all on my own. 694 01:00:51,950 --> 01:00:52,950 Of course. 695 01:00:53,590 --> 01:00:55,970 With the help of my colleague, of course. 696 01:00:56,370 --> 01:00:57,590 Well, it's very impressive. 697 01:00:57,890 --> 01:01:00,530 Thank you. I'm all for people who can... 698 01:01:01,200 --> 01:01:05,140 do that, you know, the activism thing. 699 01:01:08,180 --> 01:01:14,760 99 .9 % of what's called activism is really personal exhibitionism and brand 700 01:01:14,760 --> 01:01:16,120 maintenance in disguise. 701 01:01:17,140 --> 01:01:18,140 Hmm. 702 01:01:18,380 --> 01:01:20,940 Okay. I used to be the same way. 703 01:01:22,560 --> 01:01:28,200 I ran through the whole digestive tract in five years. 704 01:01:29,620 --> 01:01:30,620 Albright. 705 01:01:31,050 --> 01:01:36,050 alt -right, leftist, Marxist, all those stupid badges. 706 01:01:36,770 --> 01:01:39,930 I went shopping hungry and I just bought the whole store. 707 01:01:41,550 --> 01:01:45,130 But I was just looking in the wrong places. 708 01:01:46,350 --> 01:01:49,250 Until I discovered you. 709 01:01:50,510 --> 01:01:52,530 Well, again, that is very impressive. 710 01:01:53,170 --> 01:01:54,170 Thank you. 711 01:01:56,550 --> 01:01:57,630 You as well, Don. 712 01:01:58,590 --> 01:01:59,590 You. 713 01:02:00,720 --> 01:02:03,840 You'll have to excuse my colleague. He prefers not to converse. 714 01:02:04,300 --> 01:02:06,340 Can I go to the bathroom? 715 01:02:06,780 --> 01:02:07,780 In just a minute, Tom. 716 01:02:09,000 --> 01:02:10,160 We're eating right now. 717 01:02:15,760 --> 01:02:17,360 I see you're apiarist. 718 01:02:17,840 --> 01:02:18,840 Of sorts. 719 01:02:19,420 --> 01:02:20,980 I've taken an interest as well. 720 01:02:21,760 --> 01:02:22,760 So I've heard. 721 01:02:23,580 --> 01:02:25,060 Magnificent creatures, honeybees. 722 01:02:25,540 --> 01:02:26,540 Very much so. 723 01:02:27,160 --> 01:02:28,740 Earth's most admirable creation. 724 01:02:30,090 --> 01:02:32,690 Well, shit, I've literally said those exact words before. 725 01:02:38,650 --> 01:02:42,670 Right, so what is it that you admire about them? 726 01:02:45,070 --> 01:02:46,070 About bees? 727 01:02:48,630 --> 01:02:51,110 Complex society, work ethic. 728 01:02:51,850 --> 01:02:57,270 They do their duty, they build their worlds without complaint or piety or 729 01:02:57,270 --> 01:02:58,270 -obsession. 730 01:03:02,280 --> 01:03:03,280 All true. 731 01:03:06,620 --> 01:03:09,960 Which is why they're so easy to exploit, right? 732 01:03:11,340 --> 01:03:13,480 We just admire their resolve, that's all. 733 01:03:14,560 --> 01:03:15,760 Even in the face of peril. 734 01:03:17,280 --> 01:03:18,540 Well, we can agree on that. 735 01:03:25,040 --> 01:03:26,560 What sort of peril, by the way? 736 01:03:27,420 --> 01:03:30,380 Sorry? You said bees have faced peril. 737 01:03:31,490 --> 01:03:32,490 Such as? 738 01:03:34,390 --> 01:03:35,510 What do you want me to say? 739 01:03:35,730 --> 01:03:36,730 Just say it. 740 01:03:38,170 --> 01:03:39,190 Why don't you say it? 741 01:03:39,650 --> 01:03:40,650 No, you should just say it. 742 01:03:41,410 --> 01:03:42,410 You go ahead. 743 01:03:42,650 --> 01:03:43,650 No, I insist. 744 01:03:43,870 --> 01:03:44,970 No. Please. 745 01:03:45,350 --> 01:03:46,350 After you. 746 01:03:48,690 --> 01:03:50,170 Colony Collapse Disorder. 747 01:03:57,230 --> 01:03:58,770 Sure, Teddy. Like ZZD. 748 01:03:59,960 --> 01:04:04,940 You're a bit of an expert on CCG. Well, I wouldn't say that exactly. 749 01:04:05,220 --> 01:04:06,860 Well, I would say that exactly. 750 01:04:08,900 --> 01:04:10,200 It's all right. We're just talking. 751 01:04:11,520 --> 01:04:16,020 So I think you're referring to the neonicotinoids that my company makes. 752 01:04:16,980 --> 01:04:20,840 You know what? Let's just leave it. No, I appreciate your concern. 753 01:04:21,740 --> 01:04:24,840 I just think your research is a bit out of date, Teddy. 754 01:04:25,680 --> 01:04:29,900 Your CCD has declined significantly in recent years. The bees are coming back. 755 01:04:30,700 --> 01:04:34,800 And there's no consensus that pesticides were ever a real threat to begin with. 756 01:04:36,720 --> 01:04:40,220 Yes, I'm well aware of what you've all been telling us. 757 01:04:40,880 --> 01:04:41,880 Thank you. 758 01:04:43,200 --> 01:04:46,940 I know you want there to be a master plan, Teddy. 759 01:04:48,100 --> 01:04:50,300 You want the bees to be dying. 760 01:04:50,860 --> 01:04:52,440 So that it can be my fault. 761 01:04:53,160 --> 01:04:56,080 And you don't have to think about the real reasons why species die. 762 01:04:57,920 --> 01:04:58,920 Immunodeficiencies. 763 01:04:59,260 --> 01:05:00,260 Changing habitats. 764 01:05:00,940 --> 01:05:01,940 Genetic factors. 765 01:05:03,500 --> 01:05:05,900 Or sometimes a species just winds down. 766 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Winds down? 767 01:05:09,600 --> 01:05:11,480 Maybe something clicks in their heads. 768 01:05:11,740 --> 01:05:12,780 And they just know. 769 01:05:13,540 --> 01:05:14,540 Or they intuit. 770 01:05:15,760 --> 01:05:18,560 A futility of the entire enterprise. 771 01:05:20,480 --> 01:05:21,480 Who knows? 772 01:05:21,860 --> 01:05:22,860 Right? 773 01:05:23,200 --> 01:05:24,420 Right. Who knows? 774 01:05:25,280 --> 01:05:27,200 That's right. So hard to say. 775 01:05:28,840 --> 01:05:29,940 Who knows, Dawn? 776 01:05:34,680 --> 01:05:36,080 We were having a nice dinner. 777 01:05:37,060 --> 01:05:38,060 We were. 778 01:05:38,340 --> 01:05:40,800 Nice, quiet, respectful. 779 01:05:42,500 --> 01:05:43,500 But now we're not. 780 01:05:44,580 --> 01:05:45,580 No, we're not. 781 01:05:45,600 --> 01:05:47,740 And why do you suppose that is? 782 01:05:49,940 --> 01:05:50,940 You tell me. 783 01:05:51,920 --> 01:05:54,980 Because you're lying to me. Are you sure I can't use the bathroom? 784 01:05:56,760 --> 01:05:58,060 Your usual conclusion. 785 01:05:59,960 --> 01:06:01,300 You're murdering the bees. 786 01:06:02,060 --> 01:06:03,060 I am not. 787 01:06:03,120 --> 01:06:04,180 No, you're lying. 788 01:06:04,580 --> 01:06:05,580 Again. 789 01:06:06,880 --> 01:06:08,120 Lies. Truth. 790 01:06:08,920 --> 01:06:10,640 Lies. What's the difference? 791 01:06:12,380 --> 01:06:18,060 I can't change your mind. You're right. You can't. Because I know who you are. 792 01:06:18,260 --> 01:06:19,880 I know what you are. 793 01:06:21,800 --> 01:06:23,880 I know you too, Teddy. 794 01:06:26,140 --> 01:06:27,140 Bullshit, you do. 795 01:06:27,920 --> 01:06:28,920 I do. 796 01:06:30,100 --> 01:06:31,100 You know how I know? 797 01:06:31,840 --> 01:06:32,840 Fuck you. 798 01:06:35,160 --> 01:06:36,160 Sandy Gatz. 799 01:06:39,860 --> 01:06:40,860 What did you say? 800 01:06:43,260 --> 01:06:44,360 I remember, Teddy. 801 01:06:46,660 --> 01:06:48,500 That was your mother, right? 802 01:06:51,440 --> 01:06:53,520 She is my mother. Right, yes, of course. 803 01:06:54,440 --> 01:06:55,440 I'm sorry. 804 01:06:56,300 --> 01:06:58,240 And you will never say her name again. 805 01:06:58,760 --> 01:06:59,760 Understand? 806 01:07:00,380 --> 01:07:01,380 That's fair enough. 807 01:07:02,600 --> 01:07:04,320 But I do think we need to discuss. 808 01:07:04,740 --> 01:07:10,280 We actually do not. Because this is not about that. With all due respect, Teddy, 809 01:07:10,440 --> 01:07:12,180 how could this not be about that? 810 01:07:12,940 --> 01:07:14,700 We believed we were helping. 811 01:07:14,980 --> 01:07:15,980 Don't you dare. 812 01:07:16,760 --> 01:07:21,020 An opioid withdrawal medication like that could have helped your mother and 813 01:07:21,020 --> 01:07:25,820 millions like her. Just stop. And the clinical trial pay, that was helping her 814 01:07:25,820 --> 01:07:31,660 too. I know it wasn't a king's ransom, but... Stop right now. Obviously, we did 815 01:07:31,660 --> 01:07:36,340 not foresee the complications for Sandy or for the others. Do not say her name. 816 01:07:36,540 --> 01:07:40,860 You do not say her name. We believed we paid your family a proper reparation, 817 01:07:40,880 --> 01:07:44,760 but now I see it wasn't nearly enough. Stop. Not by half. 818 01:07:45,050 --> 01:07:46,050 Not by a fraction. 819 01:07:46,230 --> 01:07:48,530 Stop! Teddy, you're right to distrust me. 820 01:07:48,790 --> 01:07:54,410 You are. I lost myself somewhere, okay? Fuck you. Shut the fuck up. I became a 821 01:07:54,410 --> 01:07:57,470 human being that I told myself I would never become. Fuck you! 822 01:07:57,670 --> 01:07:59,830 Not denying that, but I can help you, Teddy. 823 01:08:00,210 --> 01:08:03,130 I can still help you, and I can still help your mother. 824 01:08:03,610 --> 01:08:04,610 I can help her. 825 01:08:05,570 --> 01:08:06,570 Truly, I can. 826 01:08:06,770 --> 01:08:09,170 I mean, can you? 827 01:08:11,870 --> 01:08:12,870 You needed a mother. 828 01:08:14,190 --> 01:08:16,930 She was never there for you. Fucking die, you fucker! 829 01:08:22,430 --> 01:08:23,590 I'll fucking kill you! 830 01:08:23,850 --> 01:08:25,229 I'll fucking kill you! 831 01:08:29,810 --> 01:08:30,850 Teddy, stop. 832 01:09:37,290 --> 01:09:40,430 You can't beat me because you are a loser and I am a winner. 833 01:09:40,750 --> 01:09:42,410 And that's fucking life. 834 01:10:51,920 --> 01:10:52,920 Hey. Hey. 835 01:10:53,120 --> 01:10:54,600 How annoying is this, right? Yeah. 836 01:10:54,920 --> 01:10:55,920 What's up? 837 01:10:56,420 --> 01:10:59,380 Nah, come on, dude. I know. It's like, why'd I even tell this guy I could stop 838 01:10:59,380 --> 01:11:00,380 by, right? 839 01:11:00,780 --> 01:11:02,000 It's fine, Casey. What's up? 840 01:11:02,820 --> 01:11:03,820 Um, sorry. 841 01:11:04,020 --> 01:11:06,140 I actually do have a real reason to be here, though. 842 01:11:06,900 --> 01:11:07,900 Uh -huh. 843 01:11:08,120 --> 01:11:11,160 Um, well, you know how we're all working this missing persons thing? 844 01:11:13,880 --> 01:11:16,880 Uh, yeah, I just had a couple questions to run by you, actually. 845 01:11:18,700 --> 01:11:19,619 Don't worry. 846 01:11:19,620 --> 01:11:21,000 Obviously, I just, um... 847 01:11:21,860 --> 01:11:24,440 Sorry, could I actually come in, maybe? 848 01:11:25,780 --> 01:11:27,760 Uh, yeah, no, sure, come on in. 849 01:11:28,160 --> 01:11:29,740 Dude, thank you, I really appreciate that. 850 01:11:37,860 --> 01:11:38,860 We are not alone. 851 01:11:39,540 --> 01:11:40,540 Huh? 852 01:11:41,240 --> 01:11:44,520 Nothing, just, you know, we are not alone. 853 01:11:44,960 --> 01:11:45,960 Oh, right. 854 01:11:46,360 --> 01:11:47,360 Well, we're not. 855 01:11:48,580 --> 01:11:51,300 Right. You want some water, or? 856 01:11:51,840 --> 01:11:52,960 That would be great, thank you. 857 01:11:55,060 --> 01:11:59,460 I gotta tell you, man, it's pretty weird being back in here. 858 01:12:00,900 --> 01:12:02,000 A lot of feelings. 859 01:12:07,620 --> 01:12:09,620 Yeah, well, same old shit. 860 01:12:11,560 --> 01:12:12,560 Thank you. 861 01:12:13,640 --> 01:12:15,560 Scared the chair's gonna run away? 862 01:12:16,300 --> 01:12:17,300 What? 863 01:12:22,559 --> 01:12:28,120 No, my mom, she's had fits or whatever, so we nailed the chair down. 864 01:12:29,760 --> 01:12:30,760 Yeah. 865 01:12:33,160 --> 01:12:34,160 Oh. 866 01:12:34,620 --> 01:12:35,620 What? 867 01:12:36,560 --> 01:12:37,820 My arch nemesis. 868 01:12:41,340 --> 01:12:43,920 You want a piece of cake? 869 01:12:44,920 --> 01:12:46,400 I mean, if you insist. 870 01:12:48,440 --> 01:12:49,880 Yeah, I love this stuff. 871 01:12:58,830 --> 01:12:59,830 You have some questions? 872 01:13:00,470 --> 01:13:01,470 Yes, 873 01:13:02,090 --> 01:13:04,250 sorry. You're still at Oxford, right? 874 01:13:04,510 --> 01:13:05,510 Yeah. 875 01:13:05,550 --> 01:13:07,230 So you must know about the Fuller case? 876 01:13:08,610 --> 01:13:10,250 I mean, I heard a little, yeah. 877 01:13:11,270 --> 01:13:12,270 On the news? 878 01:13:12,830 --> 01:13:14,950 I don't get the news from the news. 879 01:13:15,250 --> 01:13:16,650 Right, of course, sorry. 880 01:13:16,910 --> 01:13:20,750 I'm just here on a hunch, really. I see this missing lady, her phone pinged a 881 01:13:20,750 --> 01:13:23,050 cell tower in the area at night of the abduction. Thank you. 882 01:13:26,120 --> 01:13:29,320 Well, those things have a pretty wide radius, though, right? 883 01:13:29,540 --> 01:13:34,140 Yeah, no, for sure. She said her car was also snapped by a speed trap near the 884 01:13:34,140 --> 01:13:35,760 intersection down the road over here. 885 01:13:36,440 --> 01:13:37,440 Oh, yeah? 886 01:13:38,820 --> 01:13:39,759 I know. 887 01:13:39,760 --> 01:13:44,140 I'm, uh, you know, long shot, right? But, I don't know, it's a sparsely 888 01:13:44,140 --> 01:13:48,600 populated area. Figured I'd check in with the local residents, see if, uh, 889 01:13:48,600 --> 01:13:50,280 or Don seen anything peculiar. 890 01:13:51,740 --> 01:13:55,020 Uh, no, no. 891 01:13:56,580 --> 01:13:57,800 Well, let's see here. 892 01:13:58,860 --> 01:14:04,900 For starters, have you seen this car? 893 01:14:06,140 --> 01:14:10,700 What about this woman? 894 01:14:12,140 --> 01:14:16,980 I mean, yeah, she owns my work, yeah. But I haven't seen her. You haven't seen 895 01:14:16,980 --> 01:14:17,639 her in person? 896 01:14:17,640 --> 01:14:18,640 No. 897 01:14:18,800 --> 01:14:20,940 I scanned packages, so I wouldn't. 898 01:14:21,980 --> 01:14:23,780 No, no, dude, I know. I'm sorry. 899 01:14:24,680 --> 01:14:25,679 How about your neighbors? 900 01:14:25,680 --> 01:14:29,900 They say anything about, I don't know, any out of the ordinary activity? 901 01:14:30,320 --> 01:14:32,000 I mean, I don't know them, really. 902 01:14:33,880 --> 01:14:35,540 Right. I'm sorry, man. 903 01:14:35,980 --> 01:14:37,720 I'm really grasping at straws here. 904 01:14:40,520 --> 01:14:44,740 Look, I mainly just want to check up on you, man. 905 01:14:45,440 --> 01:14:48,760 I know the last thing you want is from your fucked up babysitter from 20 years 906 01:14:48,760 --> 01:14:49,760 ago. 907 01:14:49,940 --> 01:14:52,320 Stopping by, feeling guilty about... 908 01:14:53,870 --> 01:14:55,150 You know, whatever went down. 909 01:14:56,390 --> 01:15:02,910 But sometimes I pass by this place and I just get this fucking sad, awful 910 01:15:02,910 --> 01:15:05,810 feeling like, what's going on in there? 911 01:15:07,730 --> 01:15:08,730 You know? 912 01:15:09,210 --> 01:15:10,210 Not much. 913 01:15:38,250 --> 01:15:39,610 Put the gun down. Look at me. 914 01:15:40,530 --> 01:15:42,170 I know you would never hurt me. 915 01:15:49,270 --> 01:15:49,710 Thank 916 01:15:49,710 --> 01:15:57,670 you, 917 01:15:57,730 --> 01:15:58,730 Don. 918 01:16:00,190 --> 01:16:03,450 You could have shot me earlier, upstairs, but you didn't. 919 01:16:06,860 --> 01:16:08,980 How you behaved was honestly heroic. 920 01:16:11,360 --> 01:16:12,820 Why don't you use that word lightly? 921 01:16:14,860 --> 01:16:19,760 You have been the only thing stopping him from doing God knows what to me. 922 01:16:19,980 --> 01:16:21,720 I don't talk to you. 923 01:16:23,460 --> 01:16:25,300 That's how it is. 924 01:16:26,060 --> 01:16:27,440 Just stay quiet. 925 01:16:28,040 --> 01:16:29,880 But you know this is crazy, right? 926 01:16:31,700 --> 01:16:33,180 You know this is wrong. 927 01:16:34,000 --> 01:16:35,220 I know you know that. 928 01:16:35,740 --> 01:16:37,540 Shut up. I'm just saying. 929 01:16:38,460 --> 01:16:39,860 There is a world, Don. 930 01:16:40,460 --> 01:16:45,340 There is a world where we help you and your cousin and your aunt. 931 01:16:45,600 --> 01:16:49,240 Where reparations are paid and a page is turned. 932 01:16:50,040 --> 01:16:51,860 All of that can happen for you. 933 01:16:52,280 --> 01:16:53,280 No. 934 01:16:54,340 --> 01:16:56,400 You're going to get me and Teddy arrested. 935 01:16:56,760 --> 01:16:57,760 No, I wouldn't. 936 01:16:58,000 --> 01:17:03,920 And if you're right and Teddy gets arrested, it'll all be different for 937 01:17:03,960 --> 01:17:05,300 Don. It will. 938 01:17:06,000 --> 01:17:07,120 If you let me go. 939 01:17:07,440 --> 01:17:09,640 Doc, I know what you're doing. 940 01:17:12,260 --> 01:17:17,380 All he does is drag you deeper and deeper into a pit. 941 01:17:18,500 --> 01:17:22,220 He never actually offers you a way out for you. 942 01:17:23,000 --> 01:17:25,160 I can do that for you, Don. 943 01:17:26,260 --> 01:17:27,880 I want to do that for you. 944 01:17:28,100 --> 01:17:30,140 I said shut up. 945 01:17:30,600 --> 01:17:31,600 It's okay. 946 01:17:31,800 --> 01:17:33,080 I know you're confused. 947 01:17:33,680 --> 01:17:34,680 And frustrated. 948 01:17:35,180 --> 01:17:38,680 No one in the universe could possibly blame you. 949 01:17:39,020 --> 01:17:40,020 Shut up! 950 01:17:40,600 --> 01:17:41,640 Put the gun down. 951 01:17:42,660 --> 01:17:44,200 Just talk to me. No! 952 01:17:44,960 --> 01:17:47,980 Sit down and talk to me. Put the gun down. Just shut up. 953 01:17:48,760 --> 01:17:50,320 Alien. Veil. 954 01:17:51,900 --> 01:17:53,140 You ever shop again? 955 01:17:57,300 --> 01:17:58,300 Fucking asshole. 956 01:17:59,540 --> 01:18:01,840 Sorry. I know he's your dad and you probably love him. 957 01:18:02,660 --> 01:18:04,400 I really wouldn't recognize him. 958 01:18:09,640 --> 01:18:15,160 Look, Teddy, I know it was a long time ago, what I did to you, man. 959 01:18:16,640 --> 01:18:17,478 It's fine. 960 01:18:17,480 --> 01:18:23,180 No, it wasn't fine. It was wrong, but I promise you, it's not because I liked 961 01:18:23,180 --> 01:18:27,700 it. It was just, you know, probably some weird power thing. I was young and 962 01:18:27,700 --> 01:18:30,360 lost, and I promise you, dude. 963 01:18:30,830 --> 01:18:33,030 I never, ever do that to anybody else. 964 01:18:34,110 --> 01:18:35,110 Just forget it. 965 01:18:35,170 --> 01:18:36,170 It's done. 966 01:18:36,610 --> 01:18:37,610 Seriously. 967 01:18:38,070 --> 01:18:39,270 Really? Mm -hmm. 968 01:18:44,550 --> 01:18:46,110 I think you should read this. 969 01:18:46,410 --> 01:18:47,550 It should help me a lot. 970 01:18:50,050 --> 01:18:51,050 Thank you, dude. 971 01:18:52,590 --> 01:18:53,590 Hey, you want to see my bees? 972 01:18:57,010 --> 01:18:58,010 Someone's up there, right? 973 01:19:00,880 --> 01:19:01,880 Shut up. 974 01:19:02,640 --> 01:19:03,760 Is it the police? 975 01:19:04,200 --> 01:19:06,020 I said shut up. 976 01:19:06,460 --> 01:19:07,460 It is. 977 01:19:08,380 --> 01:19:10,320 Don, they're going to arrest your cousin. 978 01:19:11,120 --> 01:19:13,200 But it is not too late for you. 979 01:19:13,700 --> 01:19:15,440 Please. Stop. 980 01:19:16,300 --> 01:19:21,000 If you let me go right now, everything will work out for you. 981 01:19:21,320 --> 01:19:24,000 No, it won't. It will, Don. 982 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 I promise. 983 01:19:27,280 --> 01:19:28,460 You don't understand. 984 01:19:29,690 --> 01:19:30,950 Nothing left for me. 985 01:19:31,690 --> 01:19:33,170 Teddy is all I have. 986 01:19:34,690 --> 01:19:37,030 We'll find something else for you. 987 01:19:38,250 --> 01:19:39,270 You don't need him. 988 01:19:39,710 --> 01:19:40,710 Yes, I do. 989 01:19:41,750 --> 01:19:42,930 I love him. 990 01:19:45,430 --> 01:19:47,250 Sorry I couldn't help you find that lady. 991 01:19:47,750 --> 01:19:48,750 Sorry. 992 01:20:00,080 --> 01:20:01,080 Be gentle. 993 01:20:01,220 --> 01:20:01,740 There 994 01:20:01,740 --> 01:20:08,860 is 995 01:20:08,860 --> 01:20:11,920 so much else out there, Don. 996 01:20:12,680 --> 01:20:13,860 No, there's not. 997 01:20:14,320 --> 01:20:15,320 Not here. 998 01:20:15,900 --> 01:20:16,900 Then where? 999 01:20:17,600 --> 01:20:18,860 Where do you want to go, Don? 1000 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 We can go there. 1001 01:20:21,660 --> 01:20:22,720 I'll take you there. 1002 01:20:23,960 --> 01:20:28,220 If you are an alien, will you help me, Don? 1003 01:20:29,420 --> 01:20:32,420 That's enough of that, please. You know I'm not an alien. 1004 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 You know that. 1005 01:20:34,260 --> 01:20:37,860 But if you are, would you take me with you? 1006 01:20:40,460 --> 01:20:45,520 What? If all of this is true, and you have a spaceship, 1007 01:20:46,340 --> 01:20:48,880 would you take me away from here? 1008 01:20:53,400 --> 01:20:54,480 Of course, Don. 1009 01:20:55,600 --> 01:20:56,760 Yes, absolutely. 1010 01:20:58,350 --> 01:20:59,350 I'll take you with me. 1011 01:21:01,030 --> 01:21:02,030 We'll leave Earth. 1012 01:21:03,870 --> 01:21:05,950 I promise that's what'll happen, okay? 1013 01:21:07,950 --> 01:21:08,950 If you let me go. 1014 01:21:13,490 --> 01:21:14,490 Thank you. 1015 01:21:15,430 --> 01:21:17,170 But not without Teddy. 1016 01:21:17,650 --> 01:21:19,430 Please, Don. We don't have much time. 1017 01:21:20,370 --> 01:21:23,710 They're gonna break in here at any minute, and then I won't be able to help 1018 01:21:45,480 --> 01:21:51,260 to leave okay can you do one thing for me 1019 01:21:51,260 --> 01:21:58,080 tell teddy that i'm sorry that i love 1020 01:21:58,080 --> 01:21:59,080 him 1021 01:23:02,000 --> 01:23:04,640 I swear to you, he did it to himself. He thought the police were coming and he 1022 01:23:04,640 --> 01:23:06,040 panicked and he just freaked out. 1023 01:23:06,360 --> 01:23:08,640 Teddy, no, no. What did you say to him? 1024 01:23:08,940 --> 01:23:09,940 Nothing. 1025 01:23:11,100 --> 01:23:16,140 What fucking filth did you fill his sad brain with, you demon from hell? He was 1026 01:23:16,140 --> 01:23:18,920 under extreme pressure, Teddy. He cracked. 1027 01:23:19,180 --> 01:23:20,180 And you cracked him. 1028 01:23:20,340 --> 01:23:24,140 You poisoned his heart with lies and bullshit until his whole fucking world 1029 01:23:24,140 --> 01:23:28,640 collapsed. Didn't you? You fed him a fucking fairy tale. He did all of it for 1030 01:23:28,640 --> 01:23:29,660 you, you fucking maniac. 1031 01:23:30,250 --> 01:23:33,790 Don't kill me, Teddy. I have a cure for your mother. 1032 01:23:35,910 --> 01:23:37,230 What? There's a cure. 1033 01:23:37,910 --> 01:23:38,930 You can save her. 1034 01:23:41,530 --> 01:23:42,530 What are you saying? 1035 01:23:43,110 --> 01:23:46,910 Inside of her, a big change is taking place. 1036 01:23:47,710 --> 01:23:51,490 It's an entire rearranging of her genetic code. 1037 01:23:52,190 --> 01:23:53,490 She was the first sample. 1038 01:23:53,790 --> 01:23:57,450 It's a very important Andromedon experiment, and it takes four to five 1039 01:23:58,170 --> 01:23:59,970 But if it succeeds, she will wake up. 1040 01:24:00,330 --> 01:24:01,930 What if it doesn't succeed? 1041 01:24:02,370 --> 01:24:03,370 Then she'll die. 1042 01:24:04,370 --> 01:24:08,570 But if we chemically terminate the experiment, she will wake up. She'll 1043 01:24:09,250 --> 01:24:10,750 How do we do that? 1044 01:24:11,490 --> 01:24:12,490 You have my car? 1045 01:24:12,710 --> 01:24:18,770 Yes. Okay. So in my car, in the trunk, in the back, there is a bottle. 1046 01:24:19,350 --> 01:24:20,370 It's a yellow jug. 1047 01:24:20,690 --> 01:24:25,170 And it says monoethylene glycol, antifreeze. But forget the label. It's 1048 01:24:25,170 --> 01:24:26,170 antifreeze. It's a cure. 1049 01:24:26,810 --> 01:24:31,850 I keep it in my car, in the trunk, in the antifreeze jug, to hide it. 1050 01:24:32,550 --> 01:24:33,550 For safety. 1051 01:24:36,930 --> 01:24:42,490 If this experiment is so important, why would you allow me to cancel it? 1052 01:24:42,770 --> 01:24:43,770 Huh? 1053 01:24:44,050 --> 01:24:46,930 There are multiple experiments happening all over the world. Your mother's one 1054 01:24:46,930 --> 01:24:47,930 of dozens. 1055 01:24:49,270 --> 01:24:51,190 Just trust me. I'm chained up here. 1056 01:24:51,450 --> 01:24:53,610 There is no way of escaping. Why would I lie? 1057 01:25:04,390 --> 01:25:05,390 fucking virus. 1058 01:27:44,110 --> 01:27:45,970 Not anti -free. Amen. 1059 01:28:42,760 --> 01:28:44,960 Please help. Please help. Please help. 1060 01:29:48,719 --> 01:29:53,320 Mom wake up you can do it wake up 1061 01:30:20,970 --> 01:30:23,130 Thank you. 1062 01:31:13,190 --> 01:31:15,710 Monster. How many were Andromedons? 1063 01:31:17,730 --> 01:31:20,930 You lied to me. How many were Andromedons? 1064 01:31:23,130 --> 01:31:24,130 Two. 1065 01:31:24,850 --> 01:31:25,850 Two? 1066 01:31:28,010 --> 01:31:30,790 You miserable fucking idiot. Do you know what you've done? 1067 01:31:31,150 --> 01:31:32,150 You. 1068 01:31:32,490 --> 01:31:33,850 You killed her. Quiet. 1069 01:31:35,930 --> 01:31:38,790 And I'll tell you why it is I resemble a human. 1070 01:31:40,400 --> 01:31:42,900 Our 75th emperor first discovered the Earth. 1071 01:31:45,160 --> 01:31:50,240 This planet was ruled by dinosaurs, magnificent creatures with a complex but 1072 01:31:50,240 --> 01:31:51,500 stable ecosystem. 1073 01:31:52,040 --> 01:31:58,080 But we inadvertently spread a fatal virus to the planet. 1074 01:31:59,340 --> 01:32:03,320 The emperor was struck with guilt, watching all of his creatures perish. 1075 01:32:04,340 --> 01:32:08,180 So he gave new life to this planet, life resembling us. 1076 01:32:09,870 --> 01:32:14,410 The early test humans could barely stand, but soon they walked and began to 1077 01:32:14,410 --> 01:32:15,410 reproduce. 1078 01:32:17,270 --> 01:32:19,350 Civilization was born in harmony with nature. 1079 01:32:20,910 --> 01:32:21,910 Atlantis. 1080 01:32:22,510 --> 01:32:24,010 We were worshipped as gods. 1081 01:32:25,370 --> 01:32:27,830 But some humans switched to Serpathos. 1082 01:32:28,350 --> 01:32:34,130 So they began creating their own new lab -grown humans that were stronger. 1083 01:32:35,050 --> 01:32:38,690 But the new humans were also more aggressive, so a conflict broke out. 1084 01:32:39,370 --> 01:32:44,170 that eventually resulted in a thermonuclear war. And in the war's 1085 01:32:44,170 --> 01:32:48,750 humanity was extinguished, save for a select few who built an ark and traveled 1086 01:32:48,750 --> 01:32:49,750 the oceans for a century. 1087 01:32:50,170 --> 01:32:54,470 When it was finally safe to resurface on dry land, the leaders of the ark died, 1088 01:32:54,670 --> 01:33:01,410 leaving behind only a few mutant specimens of degraded semi -humans, 1089 01:33:01,450 --> 01:33:02,710 the apes. 1090 01:33:04,410 --> 01:33:06,150 Evolution resumed, but toward chaos. 1091 01:33:06,960 --> 01:33:11,060 The newly evolved human beings, your current ancestors, fought amongst 1092 01:33:11,060 --> 01:33:17,520 themselves in an endless cycle of war, genocide, ecological destruction. They 1093 01:33:17,520 --> 01:33:22,400 brutalized Earth. They ruined her waters, ravaged her climate, poisoned 1094 01:33:22,400 --> 01:33:24,420 themselves with drugs and technology. 1095 01:33:24,700 --> 01:33:28,380 And even when presented with irrefutable evidence of their own self 1096 01:33:28,380 --> 01:33:31,640 -destruction, the humans continued, unabated. 1097 01:33:32,660 --> 01:33:35,180 Even I myself became more human. 1098 01:33:37,130 --> 01:33:41,250 more selfish and cruel the longer I stayed here, amongst your kind. 1099 01:33:42,550 --> 01:33:44,490 But humans can't help the way they are. 1100 01:33:45,470 --> 01:33:51,910 It's in your genes, the genes implanted by your ancestors to strengthen 1101 01:33:51,910 --> 01:33:55,350 themselves. It gets reproduced in your bodies and it grows stronger. 1102 01:33:56,430 --> 01:34:02,470 We Andromedans are here to eliminate that suicidal gene, to save humanity, 1103 01:34:02,670 --> 01:34:04,910 but also to save Earth. 1104 01:34:05,560 --> 01:34:07,040 From you and your kind. 1105 01:34:08,200 --> 01:34:09,200 No. 1106 01:34:11,460 --> 01:34:13,120 No, you came here to kill us. 1107 01:34:13,840 --> 01:34:16,680 You came to kill us. That's wrong. That's wrong, Kitty. 1108 01:34:17,600 --> 01:34:20,980 Some of us would have preferred to simply eliminate your species, but the 1109 01:34:20,980 --> 01:34:27,080 Emperor believed there was still hope, so... The experiments... The experiments 1110 01:34:27,080 --> 01:34:29,260 your mother was a part of, she was chosen because she was weak. 1111 01:34:30,280 --> 01:34:31,280 Because she was broken. 1112 01:34:32,300 --> 01:34:34,460 If we could correct her, perhaps... 1113 01:34:34,750 --> 01:34:36,550 All humans could be corrected. 1114 01:34:36,950 --> 01:34:40,050 But you killed her. You killed her. 1115 01:34:41,390 --> 01:34:45,030 I figured you'd be apprehended feeding antifreeze to a coma patient, and then 1116 01:34:45,030 --> 01:34:46,029 I'd be freed. 1117 01:34:46,030 --> 01:34:50,970 I could return to my work. But you actually got away with it, you sick ape. 1118 01:34:52,010 --> 01:34:54,210 I'm not a sick ape. You are a sick ape. 1119 01:34:56,030 --> 01:34:59,830 Listen, there are other test subjects who are showing progress, and we must 1120 01:34:59,830 --> 01:35:00,830 the emperor the truth. 1121 01:35:01,470 --> 01:35:02,470 Tomorrow. 1122 01:35:03,370 --> 01:35:04,550 During the lunar eclipse. 1123 01:35:07,830 --> 01:35:10,670 Teddy, listen, I know, I know, you may hate me. 1124 01:35:11,290 --> 01:35:13,430 You may want me dead. I don't blame you. 1125 01:35:14,750 --> 01:35:19,070 But I have the information you need to save Earth. And you know I do. 1126 01:35:19,390 --> 01:35:20,870 You're a fucking demon. 1127 01:35:21,270 --> 01:35:23,850 This is our destiny, Teddy Gats. 1128 01:35:24,570 --> 01:35:25,570 Yours and mine. 1129 01:35:26,150 --> 01:35:27,930 And the hour is almost upon us. 1130 01:35:44,930 --> 01:35:46,730 Jesus, Miss Foolish. Hi, Ricky. 1131 01:35:47,150 --> 01:35:48,410 How are you? I'm back. 1132 01:35:48,630 --> 01:35:49,630 Could you buzz me in, please? 1133 01:35:49,910 --> 01:35:52,690 Are you okay? Are you all right? Oh, I'm all right. 1134 01:35:53,230 --> 01:35:55,530 Everything's been sorted out. Could you buzz me in, please? 1135 01:35:57,050 --> 01:35:58,050 Thank you, Ricky. 1136 01:36:24,610 --> 01:36:26,210 Park in your usual spot. 1137 01:36:30,110 --> 01:36:31,110 Don't worry, Don. 1138 01:36:33,250 --> 01:36:35,310 I'll be with me. I'm taking you with me. 1139 01:36:47,830 --> 01:36:51,470 Hi, Tony. 1140 01:36:51,950 --> 01:36:53,590 Here you go. Have a good evening. 1141 01:37:30,670 --> 01:37:31,670 Good to see you. 1142 01:37:32,630 --> 01:37:33,630 Good to be back. 1143 01:37:37,770 --> 01:37:42,790 Oh, it's 535, so if any of you need to go home, just, you know, feel free. 1144 01:37:44,050 --> 01:37:47,050 All right, thank you. 1145 01:37:59,790 --> 01:38:05,810 okay so uh he he meets us here then or uh we make remote contact with the 1146 01:38:05,810 --> 01:38:12,090 emperor here and then maybe miss us beam myself or you know 1147 01:38:12,090 --> 01:38:14,970 transport okay 1148 01:38:14,970 --> 01:38:21,730 uh it sometimes takes a couple of minutes to get the link working 1149 01:38:21,730 --> 01:38:27,690 so okay uh 1150 01:38:28,650 --> 01:38:32,230 And, uh, what exactly do we make the link? 1151 01:38:32,810 --> 01:38:39,170 Oh, this will sound crazy, but, um, I, I punch in a code here, and then, 1152 01:38:39,230 --> 01:38:43,130 um, it initiates a link with the ship. 1153 01:38:45,510 --> 01:38:46,510 On a calculator? 1154 01:38:46,650 --> 01:38:47,650 Yeah, I know. 1155 01:38:47,930 --> 01:38:54,310 I know, it had to look banal and humor and, you know, inconspicuous. 1156 01:38:54,790 --> 01:38:59,110 It's a 58 -digit code, and I have it memorized, but it's been a while since I 1157 01:38:59,110 --> 01:39:01,090 had to type it out. 1158 01:39:10,750 --> 01:39:14,250 So is this really how it works? It's better if we don't talk, actually. 1159 01:39:15,190 --> 01:39:21,850 Sorry, it's a memory thing that I do, like a trick. 1160 01:39:23,330 --> 01:39:24,330 or remembering. 1161 01:39:31,430 --> 01:39:38,230 Can they see 1162 01:39:38,230 --> 01:39:39,230 through here? 1163 01:39:39,470 --> 01:39:41,430 Oh, no. Can they see in here? No. 1164 01:39:51,790 --> 01:39:53,930 Wait so long. I have a few. 1165 01:39:54,970 --> 01:39:57,710 Just shh for a second while I think. Oh, sorry. 1166 01:40:05,850 --> 01:40:06,850 Yeah. 1167 01:40:07,150 --> 01:40:08,150 Okay. 1168 01:40:09,250 --> 01:40:11,170 That's it. 1169 01:40:13,010 --> 01:40:15,010 I mean, I just have to press enter mainly. 1170 01:40:15,250 --> 01:40:16,250 Are you ready? 1171 01:40:17,750 --> 01:40:18,750 Yes, I'm ready. 1172 01:40:19,630 --> 01:40:20,630 Fuck, wait. 1173 01:40:21,320 --> 01:40:22,320 My air tank. 1174 01:40:23,220 --> 01:40:26,360 I'll need oxygen in my air tank. Oh, there will be oxygen, Teddy. 1175 01:40:27,340 --> 01:40:28,340 Okay. 1176 01:40:28,700 --> 01:40:30,060 What about Don? 1177 01:40:31,640 --> 01:40:32,660 Oh, we'll send for Don. 1178 01:40:33,800 --> 01:40:35,760 We may even be able to revive him. 1179 01:40:38,420 --> 01:40:40,160 Right. So it's happening. Shit. 1180 01:40:40,900 --> 01:40:41,900 No, 1181 01:40:42,320 --> 01:40:43,320 I'm ready. I'm ready. 1182 01:40:44,480 --> 01:40:49,040 You should know that I've prepared for all eventualities. 1183 01:40:50,090 --> 01:40:51,350 Okay, prepare to help. 1184 01:40:52,550 --> 01:40:54,190 Oh. Oh, shit, Teddy. 1185 01:40:55,650 --> 01:41:00,130 I can't take the chance of you killing me straight away. No, that was smart. 1186 01:41:00,250 --> 01:41:04,090 That was very smart, and the Emperor will admire your intelligence. 1187 01:41:06,830 --> 01:41:08,690 You're a credit to your species, Teddy, truly. 1188 01:41:10,290 --> 01:41:11,910 Well, I'm just trying to help. 1189 01:41:13,950 --> 01:41:14,950 I know, Teddy. 1190 01:41:16,370 --> 01:41:17,870 Um, so this... 1191 01:41:18,080 --> 01:41:20,300 This closet here is a teleporter. 1192 01:41:21,000 --> 01:41:24,120 So you'll enter the closet and then you'll close the door behind you. 1193 01:41:24,380 --> 01:41:27,060 And then I'll count to three and press enter. 1194 01:41:28,360 --> 01:41:31,900 And we'll have to go one after the other so that our bodies don't reconstitute 1195 01:41:31,900 --> 01:41:33,940 together during teleportation. You understand? 1196 01:41:34,560 --> 01:41:35,459 Uh -huh. 1197 01:41:35,460 --> 01:41:36,460 Yeah, I think so. 1198 01:41:39,240 --> 01:41:40,420 Should I just go in the closet? 1199 01:41:42,020 --> 01:41:43,300 I can go first. No, no, no. 1200 01:41:43,600 --> 01:41:45,180 I'll go first. I don't want you to escape. 1201 01:41:45,580 --> 01:41:46,840 Just leave me here. 1202 01:41:47,370 --> 01:41:48,370 Okay. 1203 01:42:04,170 --> 01:42:05,170 Ready? 1204 01:42:07,710 --> 01:42:08,710 I'm ready. 1205 01:42:10,550 --> 01:42:11,610 I'll see you up there. 1206 01:42:19,890 --> 01:42:26,150 three two one 1207 01:43:08,140 --> 01:43:09,140 It's going to be fine. 1208 01:43:09,960 --> 01:43:10,960 I know. 1209 01:43:11,460 --> 01:43:17,180 I mean, obviously, the shock of it all is... But you can get plenty of help 1210 01:43:17,180 --> 01:43:18,640 that kind of thing. So he's dead? 1211 01:43:19,160 --> 01:43:21,000 Yeah, he passed away. 1212 01:43:21,340 --> 01:43:24,900 Okay. The bomb must have reacted to his body heat or friction. 1213 01:43:25,260 --> 01:43:26,880 It happens a lot with homemade explosives. 1214 01:43:27,240 --> 01:43:28,240 Right. 1215 01:43:28,720 --> 01:43:30,020 Ma 'am, please don't take that off. 1216 01:43:30,280 --> 01:43:34,440 Ma 'am, are you going to let that go? I'll be fine. Can you just stay there? 1217 01:43:34,440 --> 01:43:35,440 'am, please, hold on. 1218 01:43:35,540 --> 01:43:36,820 Stop! Wait! 1219 01:43:37,020 --> 01:43:38,020 Hold on! 1220 01:44:45,550 --> 01:44:46,770 Just really quickly. One second. 1221 01:44:47,190 --> 01:44:48,190 Just one second. 1222 01:46:01,720 --> 01:46:04,520 . . 1223 01:46:04,520 --> 01:46:09,400 . . 1224 01:46:29,800 --> 01:46:31,880 Transictal and transnational. 1225 01:46:32,580 --> 01:46:34,780 Three, two, three. 1226 01:46:35,580 --> 01:46:36,580 Natal. 1227 01:46:37,340 --> 01:46:39,120 Dream, natural dream. 1228 01:46:57,930 --> 01:46:58,970 Thank you very much. 1229 01:49:04,720 --> 01:49:07,680 Where have all the flowers gone? 1230 01:49:08,320 --> 01:49:10,960 Long time ago 1231 01:49:10,960 --> 01:49:19,460 Where 1232 01:49:19,460 --> 01:49:22,500 have all the flowers gone? 1233 01:49:22,840 --> 01:49:29,540 Young girls pick them everyone When will they ever 1234 01:49:29,540 --> 01:49:33,080 learn? When will they end? 1235 01:49:37,800 --> 01:49:41,320 Where have all the young girls gone? 1236 01:49:41,740 --> 01:49:48,160 Long time passing Where have all the young girls 1237 01:49:48,160 --> 01:49:50,260 gone? 1238 01:49:52,700 --> 01:49:56,640 Where have all the young girls gone? 1239 01:49:56,960 --> 01:50:00,760 Gone to a young man everyone went 1240 01:50:04,060 --> 01:50:08,400 When will they ever learn? 1241 01:50:11,320 --> 01:50:14,740 Where have all the young men gone? 1242 01:50:15,240 --> 01:50:21,780 Long time passing Where have all the young men 1243 01:50:21,780 --> 01:50:22,780 gone? 1244 01:50:23,060 --> 01:50:29,760 Long time ago Where have all the young men gone? 1245 01:50:30,440 --> 01:50:32,220 Gone to soldier 1246 01:50:33,960 --> 01:50:37,240 When will they ever learn? 1247 01:50:37,720 --> 01:50:42,020 When will they ever learn? 1248 01:50:45,120 --> 01:50:48,560 Where have all the soldiers gone? 1249 01:50:49,020 --> 01:50:51,660 Long time passing. 1250 01:50:52,720 --> 01:50:56,100 Where have all the soldiers gone? 1251 01:50:56,720 --> 01:50:58,680 Long time ago. 1252 01:51:04,490 --> 01:51:08,330 Gone to graveyards every once in a while. 1253 01:51:08,630 --> 01:51:11,070 Will they ever learn? 1254 01:51:11,570 --> 01:51:15,830 When will they ever learn? 1255 01:51:19,110 --> 01:51:22,490 Where have all the graveyards gone? 1256 01:51:22,990 --> 01:51:25,650 A long time passing. 1257 01:51:26,730 --> 01:51:30,090 Where have all the graveyards gone? 1258 01:51:34,760 --> 01:51:37,500 Where have all the graveyards gone? 1259 01:51:37,960 --> 01:51:40,920 Gone to flower everyone. 1260 01:51:41,480 --> 01:51:44,960 When will they ever learn? 1261 01:51:45,660 --> 01:51:49,780 When will they ever learn? 1262 01:51:52,920 --> 01:51:56,420 Where have all the flowers gone? 1263 01:51:57,600 --> 01:51:59,860 Slow like the sea. 1264 01:52:00,520 --> 01:52:03,800 Where have all the flowers gone? 1265 01:52:05,070 --> 01:52:12,030 Long time ago, when the flowers were singing, 1266 01:52:12,110 --> 01:52:14,350 young girls picked the... 88620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.