All language subtitles for Boston.Blue.S01E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to](1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,413 --> 00:00:23,849 What? 2 00:00:23,980 --> 00:00:25,420 Didn't take you for the selfie type. 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,679 Well, sometimes I make exceptions. 4 00:00:27,810 --> 00:00:29,594 You do? For who? 5 00:00:29,725 --> 00:00:31,335 Somebody back in New York. 6 00:00:31,466 --> 00:00:34,643 Somebody special? 7 00:00:34,773 --> 00:00:36,653 I think that's all I'm gonna give you. For now. 8 00:00:36,688 --> 00:00:38,386 Fine. 9 00:00:38,516 --> 00:00:40,866 Be like that. 10 00:00:40,997 --> 00:00:42,694 All right, we're going right up here, 11 00:00:42,825 --> 00:00:44,914 - just around the corner. - Okay. 12 00:00:45,045 --> 00:00:46,611 It's a historical reenactment ship. 13 00:00:46,742 --> 00:00:48,415 Takes tourists around the harbor to famous. 14 00:00:48,439 --> 00:00:50,026 - American revolution sites. - Pretty cool. 15 00:00:50,050 --> 00:00:51,790 We got a few ships like this in New York, 16 00:00:51,921 --> 00:00:54,489 except we don't got all the Samuel Adams costumes. 17 00:00:56,447 --> 00:00:57,535 I came here on a date once. 18 00:00:57,666 --> 00:00:59,929 What? What happened to the guy? 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,670 We dated for years, and then, 20 00:01:01,800 --> 00:01:03,343 put my life on hold for him, then he realized 21 00:01:03,367 --> 00:01:05,041 we weren't the right fit and broke up with me. 22 00:01:05,065 --> 00:01:08,416 Sounds like a great guy. 23 00:01:09,765 --> 00:01:10,853 Hey there. 24 00:01:10,983 --> 00:01:12,222 Is this the one who found the body? 25 00:01:12,246 --> 00:01:13,595 Thank you. 26 00:01:13,725 --> 00:01:15,597 Detective silver, detective Reagan. 27 00:01:15,727 --> 00:01:18,208 - Nice to meet you, mister... - Tommy. -Tommy. 28 00:01:18,339 --> 00:01:20,123 Tell us what happened. 29 00:01:20,254 --> 00:01:23,126 We were prepping the first tour when I saw her... 30 00:01:23,257 --> 00:01:24,519 Stuck there. 31 00:01:30,133 --> 00:01:31,613 Pull her out. 32 00:01:34,268 --> 00:01:35,704 We met at a bar. 33 00:01:35,834 --> 00:01:36,966 He seemed nice. 34 00:01:39,316 --> 00:01:43,320 I usually wouldn't go home with him, but I-I did. 35 00:01:43,451 --> 00:01:45,583 I think he put something in my drink. 36 00:01:45,714 --> 00:01:48,456 The next thing I remember, I was tied up. 37 00:01:48,586 --> 00:01:50,632 I said no. 38 00:01:50,762 --> 00:01:52,634 I tried to make him stop. 39 00:01:53,939 --> 00:01:55,723 - But he didn't. - Okay, enough. 40 00:01:55,854 --> 00:01:58,074 She's an infinitely sympathetic victim. 41 00:01:58,205 --> 00:01:59,467 She's a teacher. 42 00:01:59,597 --> 00:02:01,517 The police statement's gonna be useful, but it's 43 00:02:01,599 --> 00:02:03,479 her testimony that will take a dangerous rapist 44 00:02:03,558 --> 00:02:05,299 off the street for a very long time. 45 00:02:05,429 --> 00:02:06,822 What's the problem, Bobby? 46 00:02:06,952 --> 00:02:08,930 It's come out in discovery that Harper, the victim, 47 00:02:08,954 --> 00:02:10,434 used to do porn. 48 00:02:11,305 --> 00:02:13,959 Bondage pornography in which she was tied up, 49 00:02:14,090 --> 00:02:16,397 matching what she said happened during the assault. 50 00:02:16,527 --> 00:02:18,462 The violent sexual assault that sent her to the hospital. 51 00:02:18,486 --> 00:02:19,846 Yes, but it also lends credibility 52 00:02:19,878 --> 00:02:22,142 to the defense's consent argument. 53 00:02:22,272 --> 00:02:24,579 So, then, what is this video, an act? 54 00:02:24,709 --> 00:02:26,644 Either way, we need to make an offer to a lesser offense 55 00:02:26,668 --> 00:02:28,602 that doesn't put him on the sex offender registry. 56 00:02:28,626 --> 00:02:32,326 If we go to trial, the defense is gonna use her past 57 00:02:32,456 --> 00:02:35,242 to discredit her with the jury, and it'll work. 58 00:02:36,112 --> 00:02:38,046 He needs to plead to a felony. Otherwise, we're leaving 59 00:02:38,070 --> 00:02:39,811 a violent predator on the street. 60 00:02:39,942 --> 00:02:41,465 If we go to trial, the victim's past 61 00:02:41,596 --> 00:02:43,163 will become public knowledge. 62 00:02:43,293 --> 00:02:46,644 Lose, and we'll have dragged her through the mud for nothing. 63 00:02:46,775 --> 00:02:47,882 But, of course, it's your decision, 64 00:02:47,906 --> 00:02:49,386 madam district attorney. 65 00:02:49,517 --> 00:02:51,171 No, it's not. 66 00:02:52,911 --> 00:02:54,261 It's up to her. 67 00:02:58,003 --> 00:03:00,310 Boston pd! Welfare check! 68 00:03:00,441 --> 00:03:02,312 Murray Bennett? 69 00:03:02,443 --> 00:03:03,748 I'm gonna go in here. 70 00:03:03,879 --> 00:03:05,446 Thank you for coming. 71 00:03:05,576 --> 00:03:08,666 Murray gave me a spare key for emergencies, 72 00:03:08,797 --> 00:03:12,279 but when he didn't answer, I was too scared to come in alone. 73 00:03:12,409 --> 00:03:13,604 You did the right thing by calling us, Mrs. Katz. 74 00:03:13,628 --> 00:03:14,628 Does Murray live alone? 75 00:03:14,716 --> 00:03:16,196 He's not here. 76 00:03:17,588 --> 00:03:20,243 Okay, so we're gonna call in a silver alert. 77 00:03:20,374 --> 00:03:22,202 Silver alert? No, no, Murray's only 24. 78 00:03:25,248 --> 00:03:26,945 How long has he been missing? 79 00:03:27,076 --> 00:03:29,818 He didn't turn up for, puzzle time this morning, and... 80 00:03:29,948 --> 00:03:31,776 No, I know what you're thinking, 81 00:03:31,907 --> 00:03:33,865 but he would never miss it. 82 00:03:33,996 --> 00:03:37,521 He will always call if he's busy or if a hunt is going well. 83 00:03:37,652 --> 00:03:39,131 Murray's a hunter? 84 00:03:39,262 --> 00:03:41,482 Scavenger hunter. On the Internet. 85 00:03:41,612 --> 00:03:43,875 There's a site called bullseye. 86 00:03:44,006 --> 00:03:47,357 He won a $20,000 prize last month. 87 00:03:49,620 --> 00:03:51,840 I'm sorry, ma'am, we have to go. 88 00:03:51,970 --> 00:03:54,059 No, please. I have the worst feeling about this. 89 00:03:54,190 --> 00:03:55,646 We're gonna keep an eye out for Murray. 90 00:03:55,670 --> 00:03:57,390 Everything's gonna be all right, I promise. 91 00:03:59,195 --> 00:04:00,196 Thank you. 92 00:04:00,327 --> 00:04:02,024 Have a good day, ma'am. 93 00:04:03,852 --> 00:04:07,116 Man, why did you say we'd keep an eye out for this guy? 94 00:04:07,247 --> 00:04:08,987 We're not detectives. It's not our job. 95 00:04:09,118 --> 00:04:11,251 I don't know, man. She's an old lady. I felt bad. 96 00:04:11,381 --> 00:04:12,880 Let's just keep an eye out for this guy 97 00:04:12,904 --> 00:04:15,080 while we're on patrol, okay? 98 00:04:15,211 --> 00:04:16,952 I'm really sorry, Phoebe. 99 00:04:17,082 --> 00:04:19,954 I tried to get us out of the house on time. 100 00:04:20,084 --> 00:04:21,628 No, you were busy on the phone with your job. 101 00:04:21,652 --> 00:04:23,219 It's fine. I'm just so late. 102 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 - It was a busy morning. - Yeah, well, 103 00:04:25,134 --> 00:04:26,285 explain that to principal Martinez, 104 00:04:26,309 --> 00:04:27,852 'cause I'm gonna get a tardy slip, so... 105 00:04:27,876 --> 00:04:30,270 Okay, look, you're stuck with your dad's lame girlfriend 106 00:04:30,400 --> 00:04:31,720 while he's out of town. I get it. 107 00:04:31,749 --> 00:04:35,579 No, you don't, so... 108 00:04:35,710 --> 00:04:38,147 Just don't even bother trying, okay? 109 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 Right up there. 110 00:04:51,595 --> 00:04:54,119 All right, barely any decomp, 111 00:04:54,250 --> 00:04:56,034 so she wasn't in the water very long. 112 00:04:56,165 --> 00:04:57,645 No visible signs of trauma. 113 00:04:57,775 --> 00:05:00,212 Hopefully, she's got some I.D. on her somewhere. 114 00:05:00,343 --> 00:05:01,562 Whoa! 115 00:05:01,692 --> 00:05:03,085 Crab. 116 00:05:03,955 --> 00:05:05,522 Shellfish allergy? 117 00:05:05,653 --> 00:05:07,263 It's not funny. 118 00:05:07,394 --> 00:05:09,134 My grandfather told me never trust anything 119 00:05:09,265 --> 00:05:10,785 that carries its house around with it. 120 00:05:10,832 --> 00:05:13,138 Well, you're in Boston now. That's like half our food. 121 00:05:13,269 --> 00:05:14,749 Everything out here is shellfish. 122 00:05:14,879 --> 00:05:17,578 Crab cakes, lobster rolls, shucked oysters. 123 00:05:17,707 --> 00:05:19,382 And I'm guessing the seafood isn't what killed her. 124 00:05:19,406 --> 00:05:20,383 "Killer whale." 125 00:05:20,407 --> 00:05:21,886 Heroin. 126 00:05:22,017 --> 00:05:24,802 No, that's a whole different kind of fish there. 127 00:05:51,176 --> 00:05:53,483 Hey, get all those people back. 128 00:05:53,614 --> 00:05:55,224 Back. 129 00:05:55,355 --> 00:05:56,791 Excuse me. 130 00:05:56,921 --> 00:05:58,140 Sorry, can I help you? 131 00:05:59,446 --> 00:06:01,709 Sergeant Brian Rodgers, drug control unit. 132 00:06:01,839 --> 00:06:03,014 You I.D. the victim? 133 00:06:03,145 --> 00:06:04,929 No. Body was in the water too long. 134 00:06:05,060 --> 00:06:06,080 It's gonna be a while. Why? 135 00:06:06,104 --> 00:06:07,584 'Cause this is my case. 136 00:06:07,715 --> 00:06:09,281 - Come again? - You found a bag 137 00:06:09,412 --> 00:06:10,737 of branded heroin in the victim's pocket. 138 00:06:10,761 --> 00:06:11,956 Something called killer whale. 139 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 Ties into a long-term 140 00:06:13,590 --> 00:06:17,507 dcu investigation, so we're taking over, detective. 141 00:06:17,638 --> 00:06:19,398 Well, that's interesting, boss, because since when the hell 142 00:06:19,422 --> 00:06:22,382 does narco trump major case? 143 00:06:22,512 --> 00:06:24,993 Look, I know the brass moved heaven and earth 144 00:06:25,123 --> 00:06:26,516 for you to contract with bpd, 145 00:06:26,647 --> 00:06:28,562 but that doesn't mean I gotta care. 146 00:06:28,692 --> 00:06:31,478 Okay, so what the hell are you trying to say? 147 00:06:31,608 --> 00:06:34,829 Look, I know who you are. 148 00:06:34,959 --> 00:06:36,396 Daddy's not the commissioner here. 149 00:06:36,526 --> 00:06:38,659 You actually have to follow the rules. 150 00:06:38,789 --> 00:06:40,791 Yeah, and if you actually knew who I was, 151 00:06:40,922 --> 00:06:42,042 you wouldn't talk like that. 152 00:06:42,097 --> 00:06:43,097 Yeah? 153 00:06:43,185 --> 00:06:44,118 Rodgers. 154 00:06:44,142 --> 00:06:45,534 Hey, Lee. 155 00:06:45,666 --> 00:06:46,469 It's good to see you. 156 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 You, too. 157 00:06:47,929 --> 00:06:50,105 This is Danny Reagan, my new partner. 158 00:06:50,235 --> 00:06:52,499 Danny, this is Brian Rodgers, my old partner. 159 00:06:52,629 --> 00:06:53,935 We met. 160 00:06:55,197 --> 00:06:56,304 Yeah, so that's not gonna make 161 00:06:56,328 --> 00:06:57,610 either one of you back down, is it? 162 00:06:57,634 --> 00:06:59,549 - It's my case. - No, it's our case. 163 00:06:59,680 --> 00:07:01,551 Got it. 164 00:07:03,161 --> 00:07:05,120 Who are you calling? 165 00:07:09,037 --> 00:07:11,213 Sorry I'm late, Lena. 166 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 But just because you're my sister 167 00:07:12,910 --> 00:07:15,062 doesn't mean you can call my office when you have a problem. 168 00:07:15,086 --> 00:07:16,392 Sure it does. 169 00:07:16,523 --> 00:07:18,307 So, you heard about this Jane Doe 170 00:07:18,438 --> 00:07:19,850 that we pulled out of the harbor this morning? 171 00:07:19,874 --> 00:07:23,443 There is some dispute over whose case it is. 172 00:07:23,573 --> 00:07:24,855 M.e. Said there was no water in her lungs, 173 00:07:24,879 --> 00:07:25,856 so it wasn't a drowning. 174 00:07:25,880 --> 00:07:26,924 Cause of death? 175 00:07:27,055 --> 00:07:28,448 Acute opiate overdose. 176 00:07:28,578 --> 00:07:30,034 She was dead before she went in the water. 177 00:07:30,058 --> 00:07:31,209 Which means her body was dumped, 178 00:07:31,233 --> 00:07:33,148 which means it belongs to major case. 179 00:07:33,278 --> 00:07:34,541 No, she od'd on a branded 180 00:07:34,671 --> 00:07:36,271 fentanyl-heroin mix called killer whale. 181 00:07:36,368 --> 00:07:38,457 Drug control unit has been building a case 182 00:07:38,588 --> 00:07:41,461 against the distributor, a guy named Mitchell edgars. 183 00:07:41,591 --> 00:07:43,854 There has been an uptick in od's this month. 184 00:07:43,985 --> 00:07:45,552 - Is he behind it? - Yes, 185 00:07:45,682 --> 00:07:46,920 and if major case starts running around 186 00:07:46,944 --> 00:07:48,824 like a bull in a China shop, it'll spook edgars 187 00:07:48,859 --> 00:07:50,774 and blow our entire investigation. 188 00:07:50,905 --> 00:07:52,926 I'm pretty sure we've both worked drug cases before. 189 00:07:52,950 --> 00:07:54,386 Okay, well, we've been working 190 00:07:54,517 --> 00:07:57,085 under the new low-impact policing guidelines, so... 191 00:07:57,215 --> 00:07:58,236 We want to keep this in house. 192 00:07:58,260 --> 00:07:59,304 I'm sorry, the what? 193 00:07:59,435 --> 00:08:01,872 We minimize negative community impact. 194 00:08:02,003 --> 00:08:03,850 Meaning the fewer low-level drug arrests, the better. 195 00:08:03,874 --> 00:08:05,354 Keeps addicts out of the system. 196 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 And do you sell the drugs for them, too? 197 00:08:07,878 --> 00:08:09,576 That's enough. Reagan's right. 198 00:08:09,706 --> 00:08:12,666 This is an unattended death in a popular tourist area. 199 00:08:12,796 --> 00:08:13,884 It is a major case. 200 00:08:14,015 --> 00:08:16,582 But I want dcu on it, too. 201 00:08:16,713 --> 00:08:18,280 This will be a joint investigation. 202 00:08:18,410 --> 00:08:20,108 The three of you will work together 203 00:08:20,238 --> 00:08:22,589 out of the major case unit. Understood? 204 00:08:22,719 --> 00:08:23,720 Yes, ma'am. 205 00:08:23,851 --> 00:08:24,828 Understood. 206 00:08:24,852 --> 00:08:26,201 10-4, boss. 207 00:08:31,598 --> 00:08:34,251 You know, it is a shame you two never hooked up. 208 00:08:34,383 --> 00:08:36,951 Y'all have such a vibe. 209 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 Is that why you have us working with dcu? 210 00:08:39,126 --> 00:08:41,695 You say you don't date partners. You're not partners anymore. 211 00:08:43,217 --> 00:08:44,741 Wow. 212 00:08:44,872 --> 00:08:46,569 You should know... 213 00:08:46,700 --> 00:08:49,224 He wasn't next on the board this morning. 214 00:08:49,354 --> 00:08:52,836 Nah, he went out of his way to be at your crime scene. 215 00:08:52,967 --> 00:08:55,404 Because he "wuvs" you. 216 00:08:55,535 --> 00:08:57,362 - You suck. - I do. I know. 217 00:08:57,493 --> 00:08:58,905 Now, please find who's pushing this poison 218 00:08:58,929 --> 00:09:00,278 in our city, will you? 219 00:09:00,409 --> 00:09:02,237 - Yes, ma'am. - Thank you. 220 00:09:08,678 --> 00:09:10,177 - Sure you don't want a coffee? - No, I'm good. 221 00:09:10,201 --> 00:09:12,508 Man, this treasure hunt site's actually really cool. 222 00:09:12,639 --> 00:09:14,442 They post a new one on the first of every month. 223 00:09:14,466 --> 00:09:16,207 You can win money, prizes. 224 00:09:16,338 --> 00:09:17,905 This guy won a jet ski. 225 00:09:18,035 --> 00:09:19,578 And there's a picture of Murray Bennett winning 226 00:09:19,602 --> 00:09:20,995 the $20,000 prize. 227 00:09:21,125 --> 00:09:22,997 20k. That's real money. 228 00:09:23,127 --> 00:09:24,527 I actually used to love this stuff. 229 00:09:24,564 --> 00:09:26,391 I used to be such a nerd. 230 00:09:26,522 --> 00:09:28,089 I even played online cartography, man. 231 00:09:28,219 --> 00:09:30,352 There's nothing nerdier than map games, brother. 232 00:09:30,482 --> 00:09:31,788 What do you mean "used to be?" 233 00:09:31,919 --> 00:09:33,747 You cannot talk, bro. 234 00:09:33,877 --> 00:09:36,445 Fantasy sports is just d&d with athletes. 235 00:09:36,576 --> 00:09:38,360 - It's the same thing. - Whoa, whoa, whoa. 236 00:09:38,490 --> 00:09:40,077 Are you trying to pick a fight right now? 237 00:09:40,101 --> 00:09:41,319 What are you doing? 238 00:09:41,450 --> 00:09:42,930 Man, they're really not getting this. 239 00:09:43,017 --> 00:09:45,057 Somebody posted the last clue here in the comments. 240 00:09:45,106 --> 00:09:47,064 "Where water whispers in gentle dance, 241 00:09:47,195 --> 00:09:49,153 in Harvard's garden, lies a teacher's glance." 242 00:09:49,284 --> 00:09:51,547 Do you really think that Murray Bennett's missing? 243 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 Mrs. Katz seems to think so. 244 00:09:55,029 --> 00:09:57,988 We take it to missing persons, you know, respond and report? 245 00:09:58,119 --> 00:09:59,424 Hasn't been 24 hours yet. 246 00:09:59,555 --> 00:10:01,078 Mpu's just gonna say there's no case. 247 00:10:01,209 --> 00:10:03,472 I promised Mrs. Katz that we would find Murray. 248 00:10:04,778 --> 00:10:06,388 Mr. Cartography, come on. 249 00:10:06,518 --> 00:10:08,042 Just read the clue one more time. 250 00:10:08,172 --> 00:10:09,913 Maybe-maybe-maybe if we solve the hunt, 251 00:10:10,044 --> 00:10:11,219 maybe we'll find Murray. 252 00:10:13,134 --> 00:10:15,440 "Where water whispers in gentle dance, 253 00:10:15,571 --> 00:10:17,791 in Harvard's garden, lies a teacher's glance." 254 00:10:19,575 --> 00:10:21,795 - I think I know where that is. - No, you don't. 255 00:10:21,925 --> 00:10:23,884 Plus, Harvard's way out of our patrol radius. 256 00:10:24,014 --> 00:10:25,712 No, "Harvard garden." 257 00:10:25,842 --> 00:10:28,453 It's in the arboretum. Jamaica plain, which is... 258 00:10:28,584 --> 00:10:30,325 Technically in our patrol radius, yeah. 259 00:10:31,892 --> 00:10:32,893 Want to check it out? 260 00:10:33,023 --> 00:10:34,111 For Murray? 261 00:10:35,025 --> 00:10:36,636 For Murray. 262 00:10:40,509 --> 00:10:42,337 Are we still going to trial next week? 263 00:10:42,467 --> 00:10:45,732 I've already requested a sub to cover my classes. 264 00:10:45,862 --> 00:10:47,822 That's what we want to talk to you about, Harper. 265 00:10:48,952 --> 00:10:50,780 We found out about your former career. 266 00:10:50,911 --> 00:10:52,173 The adult films. 267 00:10:58,832 --> 00:11:01,356 I was 22, and I needed money to stay in school. 268 00:11:03,053 --> 00:11:05,142 I should've told you. I didn't think it mattered. 269 00:11:05,273 --> 00:11:06,666 You don't owe us an explanation. 270 00:11:06,796 --> 00:11:08,426 We just want to make sure that you understand 271 00:11:08,450 --> 00:11:09,712 the ramifications on your case. 272 00:11:09,843 --> 00:11:11,323 - What do you mean? - We learned this 273 00:11:11,453 --> 00:11:12,933 from the defense during discovery. 274 00:11:13,063 --> 00:11:14,586 They're gonna use it against you. 275 00:11:14,717 --> 00:11:15,936 I'm a middle school teacher. 276 00:11:16,066 --> 00:11:18,155 This can't get out. It'll ruin me. 277 00:11:18,286 --> 00:11:20,086 But we could offer your attacker a plea deal, 278 00:11:20,114 --> 00:11:22,246 in which case you wouldn't have to testify. 279 00:11:22,377 --> 00:11:24,945 It would just have to be a non-registrable offense. 280 00:11:25,075 --> 00:11:27,097 He tied you up, so it could be felony false imprisonment. 281 00:11:27,121 --> 00:11:29,297 - But not rape? - That's correct. 282 00:11:29,427 --> 00:11:30,777 He could be out in 12 months 283 00:11:30,907 --> 00:11:32,735 with no sexual assault on his record. 284 00:11:38,393 --> 00:11:39,568 I'll do it. 285 00:11:39,699 --> 00:11:41,135 I'll testify. 286 00:11:41,265 --> 00:11:43,093 He took everything from me. 287 00:11:43,224 --> 00:11:44,921 I can't let him do that to anybody else. 288 00:11:45,052 --> 00:11:46,575 I don't think you understand. 289 00:11:46,706 --> 00:11:49,578 The D.A. can file a plea even without the victim's consent. 290 00:11:49,709 --> 00:11:52,015 If we go to trial, you probably won't win. 291 00:11:52,146 --> 00:11:55,366 Your credibility with the jury will hurt the case, 292 00:11:55,497 --> 00:11:57,217 and you'll have gone public with your past. 293 00:11:57,281 --> 00:11:59,196 I won't let him get away with this. 294 00:11:59,327 --> 00:12:01,329 - We can't... - You heard her. 295 00:12:02,243 --> 00:12:03,331 No plea deal. 296 00:12:04,332 --> 00:12:05,812 We're taking this case to trial. 297 00:12:05,942 --> 00:12:09,685 If we lose, then he doesn't serve any time at all. 298 00:12:09,816 --> 00:12:11,643 He walks. 299 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 Well, then we better not lose. 300 00:12:16,126 --> 00:12:17,954 All right, thank you. 301 00:12:18,085 --> 00:12:19,521 That was the harbormaster. 302 00:12:19,651 --> 00:12:20,846 He's working with the coast guard 303 00:12:20,870 --> 00:12:22,350 and the weather service to figure out 304 00:12:22,393 --> 00:12:23,631 where Jane Doe's body went in the water. 305 00:12:23,655 --> 00:12:25,614 Apparently, there's been some 306 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 really big tides, making it hard to tell. 307 00:12:27,877 --> 00:12:30,227 - So, this is Mitchell edgars? - Yep. 308 00:12:30,358 --> 00:12:32,186 - Looks like a villain. - That's 'cause he is. 309 00:12:33,230 --> 00:12:34,710 Is that my old desk? 310 00:12:36,712 --> 00:12:38,583 Still has the dent from where you kicked it. 311 00:12:38,714 --> 00:12:40,324 Does it still have your stash of Twix 312 00:12:40,455 --> 00:12:41,824 because you can't be trusted to keep 'em 313 00:12:41,848 --> 00:12:43,568 - in your own desk? - It's Danny's desk now. 314 00:12:43,675 --> 00:12:45,025 Yeah? 315 00:12:45,155 --> 00:12:46,461 Oops. 316 00:12:48,028 --> 00:12:49,594 Empty. 317 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 Still don't trust him with your Twix? 318 00:12:51,901 --> 00:12:54,686 What, the, great Danny Reagan not living up 319 00:12:54,817 --> 00:12:55,992 to the New York hype? 320 00:12:56,123 --> 00:12:57,777 Get your feet off his desk. 321 00:12:57,907 --> 00:12:59,039 What are you doing? 322 00:12:59,169 --> 00:13:00,736 What is your real beef with him? 323 00:13:00,867 --> 00:13:02,216 I know his type. 324 00:13:03,130 --> 00:13:05,697 A police legacy, thinks he can do whatever he wants. 325 00:13:05,828 --> 00:13:07,569 - He's not like us. - Did you forget 326 00:13:07,699 --> 00:13:10,059 that my mom is the D.A. and my sister is the superintendent 327 00:13:10,180 --> 00:13:12,202 - and my brother is a cop? - You didn't come up like he did. 328 00:13:12,226 --> 00:13:13,426 Before your mom had remarried, 329 00:13:13,531 --> 00:13:15,229 you had never met your dad, like me. 330 00:13:15,359 --> 00:13:16,970 You always had something to prove. 331 00:13:17,100 --> 00:13:19,540 Well, thank you for casually bringing up my childhood trauma. 332 00:13:20,538 --> 00:13:21,818 That's what ex-partners are for. 333 00:13:24,020 --> 00:13:27,807 Speaking of, I've been... 334 00:13:27,937 --> 00:13:29,697 Thinking about the list of rules that we had 335 00:13:29,721 --> 00:13:31,636 - when we rode together. - Brian... 336 00:13:31,767 --> 00:13:34,596 Come on, Lee. We're not partners anymore. 337 00:13:34,726 --> 00:13:36,046 Just one date, see where it goes. 338 00:13:36,076 --> 00:13:37,338 I can't. 339 00:13:38,513 --> 00:13:39,993 You seeing someone? 340 00:13:40,123 --> 00:13:41,733 No. 341 00:13:41,864 --> 00:13:44,475 Get your ass out of my seat. 342 00:13:45,781 --> 00:13:47,914 Did you get anything else from the m.E.? 343 00:13:48,044 --> 00:13:50,220 Yeah, Vic's a local woman with a small-time rap sheet, 344 00:13:50,351 --> 00:13:52,266 mostly possession. 345 00:13:52,396 --> 00:13:54,746 28 years old. Kathleen Sullivan. 346 00:13:54,877 --> 00:13:57,532 Is that Kathy? Sully's sister? 347 00:13:57,662 --> 00:13:59,403 Mattapan Sully or Sully from Dorchester? 348 00:13:59,534 --> 00:14:00,622 Dorchester. 349 00:14:00,752 --> 00:14:02,032 How many sullys do you two know? 350 00:14:02,058 --> 00:14:03,407 - Five. - Four. 351 00:14:03,538 --> 00:14:05,366 This one's an old ci of ours. 352 00:14:05,496 --> 00:14:07,735 That means we gotta register with the informant manager, 353 00:14:07,759 --> 00:14:09,128 let him know that we're reaching back out. 354 00:14:09,152 --> 00:14:10,632 Okay, but if the ci knows something, 355 00:14:10,762 --> 00:14:13,113 we may not have time to wait around for paperwork. 356 00:14:13,243 --> 00:14:14,418 Hate to say it, but I agree. 357 00:14:14,549 --> 00:14:16,203 We can file the papers later. 358 00:14:20,076 --> 00:14:21,643 I think he just agreed with me. 359 00:14:25,255 --> 00:14:27,301 Hello? 360 00:14:27,431 --> 00:14:28,650 This is Sarah silver. 361 00:14:28,780 --> 00:14:30,521 Hi. 362 00:14:30,652 --> 00:14:33,568 How's the, sleepover going? 363 00:14:34,699 --> 00:14:36,310 I haven't seen Becky. 364 00:14:36,440 --> 00:14:37,528 Phoebe said they were going 365 00:14:37,659 --> 00:14:38,854 straight to your house after school. 366 00:14:38,878 --> 00:14:40,227 Are they still not there? 367 00:14:43,491 --> 00:14:46,755 So, Becky said they were staying at Phoebe's? 368 00:14:46,886 --> 00:14:48,888 No, no. And you've tried calling her? 369 00:14:50,367 --> 00:14:52,065 Okay. Okay. 370 00:14:52,195 --> 00:14:54,035 I-I will try Phoebe, and I'll get back to you. 371 00:14:55,285 --> 00:14:56,504 Yeah. 372 00:15:01,639 --> 00:15:03,076 Come on, pick up. 373 00:15:04,425 --> 00:15:06,166 Pick up. Pick up. Pick up. 374 00:15:07,471 --> 00:15:09,212 Damn it, Phoebe, where are you? 375 00:15:16,132 --> 00:15:18,265 I need to run a trace. 376 00:15:23,226 --> 00:15:25,533 Patrick Sullivan, Sully, he was an addict. 377 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 Dealt to support his habit. 378 00:15:27,230 --> 00:15:29,015 And when he got clean, we cut him as our ci. 379 00:15:29,145 --> 00:15:30,625 Haven't seen him in a year. 380 00:15:32,496 --> 00:15:34,126 Hey, just go play for a second, all right? 381 00:15:34,150 --> 00:15:35,543 - Detectives. - Sully. 382 00:15:35,673 --> 00:15:36,718 Been a minute. 383 00:15:36,848 --> 00:15:38,415 Is that Grayson? He got so big. 384 00:15:38,546 --> 00:15:40,026 - Yeah. - You look well. 385 00:15:40,156 --> 00:15:41,956 Been eating healthy, boxing to stay in shape. 386 00:15:42,071 --> 00:15:43,116 So what's up? Who's this? 387 00:15:43,246 --> 00:15:44,246 New partner. 388 00:15:47,207 --> 00:15:48,382 That's awkward. 389 00:15:51,472 --> 00:15:53,300 Sully, we have bad news. 390 00:15:53,430 --> 00:15:54,649 It's your sister. 391 00:15:57,130 --> 00:15:58,479 I'm so sorry. 392 00:16:03,875 --> 00:16:05,486 I've been sober 18 months. 393 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 I got my son back, I'm doing the program, 394 00:16:07,401 --> 00:16:09,751 I'm doing the steps, but you... 395 00:16:09,881 --> 00:16:11,241 You can't beat the Sullivan curse. 396 00:16:11,361 --> 00:16:12,841 - Come on, Sully. - It's true. 397 00:16:12,972 --> 00:16:15,212 Addiction took my father, his parents before him, but... 398 00:16:16,976 --> 00:16:18,518 Kathy and I were supposed to break the chain. 399 00:16:18,542 --> 00:16:19,891 Was your sister sober, too? 400 00:16:20,022 --> 00:16:21,067 I thought so. 401 00:16:21,197 --> 00:16:22,807 She just took her six-month chip. 402 00:16:22,938 --> 00:16:24,809 I hate to ask, Sully, but do you know 403 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 who she bought the dope from that killed her? 404 00:16:26,986 --> 00:16:29,162 She ever mention something called killer whale 405 00:16:29,292 --> 00:16:31,468 - or a guy named Mitchell edgars? - Not sure. 406 00:16:31,599 --> 00:16:33,514 How about a connection down at the harbor? 407 00:16:34,863 --> 00:16:36,493 I don't know, all right? I'm not in the life. 408 00:16:36,517 --> 00:16:37,866 All right, all right, just... 409 00:16:37,997 --> 00:16:39,975 Look, just let us know if you hear anything, all right? 410 00:16:39,999 --> 00:16:41,435 Yeah, sure. 411 00:16:43,567 --> 00:16:45,178 Sully. 412 00:16:47,397 --> 00:16:49,965 Do not let this mess with your sobriety. 413 00:16:53,795 --> 00:16:55,840 You know it's not what Kathy would've wanted. 414 00:17:11,551 --> 00:17:14,468 - You want some? - I'm okay. 415 00:17:18,863 --> 00:17:21,083 No, thanks. 416 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 Boston pd! 417 00:17:30,310 --> 00:17:31,354 Hands up! 418 00:17:31,485 --> 00:17:33,400 You, too, John Oliver. 419 00:17:33,530 --> 00:17:35,402 My god, stop! 420 00:17:35,532 --> 00:17:37,099 It's my dad's girlfriend. 421 00:17:37,230 --> 00:17:38,796 Relax, it's not that serious. 422 00:17:38,927 --> 00:17:40,146 It's very serious. 423 00:17:40,276 --> 00:17:41,436 I could arrest you right now. 424 00:17:41,538 --> 00:17:44,193 Underage drinking, sexual misconduct with a minor. 425 00:17:44,324 --> 00:17:45,586 How old are you? 426 00:17:45,716 --> 00:17:47,172 - We weren't doing anything! - I suggest you two 427 00:17:47,196 --> 00:17:49,196 get out of here right now before I change my mind. 428 00:17:49,242 --> 00:17:51,853 Phoebe, Becky, you come with me. 429 00:17:53,637 --> 00:17:55,857 Mitchell edgars has three lieutenants. 430 00:17:55,987 --> 00:17:59,078 Jason beaches, Marco alves, Leonard Leroy. 431 00:17:59,208 --> 00:18:00,862 And then, below them, the street boys. 432 00:18:00,992 --> 00:18:04,300 No way Kathy bought directly from edgars or the other three, 433 00:18:04,431 --> 00:18:05,910 so we start with these guys. 434 00:18:06,041 --> 00:18:08,435 Ooh, I gotta take this. I'll be right back. 435 00:18:08,565 --> 00:18:09,827 Detective silver. 436 00:18:09,958 --> 00:18:11,873 What exactly is stopping you from bringing in 437 00:18:12,003 --> 00:18:14,702 these five clowns and getting them to rat on their bosses? 438 00:18:14,832 --> 00:18:16,356 The aclu, for starters. 439 00:18:16,486 --> 00:18:19,402 Not for nothing, I could flip any one of them in an hour. 440 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 Well, we can't all be Danny Reagan. 441 00:18:21,709 --> 00:18:23,537 No, we can't, but you could at least 442 00:18:23,667 --> 00:18:25,278 try acting like a cop, maybe. 443 00:18:25,408 --> 00:18:26,168 Are you serious? 444 00:18:26,192 --> 00:18:27,541 Really? 445 00:18:27,671 --> 00:18:29,586 I can't leave you two for 60 seconds? 446 00:18:29,717 --> 00:18:31,327 That was the harbormaster. 447 00:18:31,458 --> 00:18:32,826 Figured out where her body came from. 448 00:18:32,850 --> 00:18:35,114 - Where? - Right here. 449 00:18:35,244 --> 00:18:37,333 Same harbor where the tour boat was docked, 450 00:18:37,464 --> 00:18:38,464 so she didn't drift. 451 00:18:38,552 --> 00:18:40,007 There was a swirling tide from a storm 452 00:18:40,031 --> 00:18:41,685 off the coast that night, so the only way 453 00:18:41,816 --> 00:18:43,426 she was there, that's where she went in. 454 00:18:43,557 --> 00:18:45,274 Okay, so she od'd and somebody dumped the body 455 00:18:45,298 --> 00:18:46,898 hoping that it would float or sink away. 456 00:18:46,951 --> 00:18:48,692 So we need the names of all the passengers 457 00:18:48,823 --> 00:18:50,496 and the crew members from that ship and all the ships 458 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 on the berths on either side. 459 00:18:51,869 --> 00:18:52,870 Start with him. 460 00:18:53,001 --> 00:18:53,978 Why him? 461 00:18:54,002 --> 00:18:55,569 It's the eyes. 462 00:18:55,699 --> 00:18:57,353 Now just imagine it with more hair 463 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 and a goofy vest on. 464 00:18:59,312 --> 00:19:00,574 And pantaloons. 465 00:19:00,704 --> 00:19:03,142 Yeah, the revolutionary tour guide, Tommy. 466 00:19:03,272 --> 00:19:04,447 They call him bones. 467 00:19:04,578 --> 00:19:06,580 Came up working fishing crews with his dad. 468 00:19:06,710 --> 00:19:09,104 So, bones works the harbor dressed up as Sam Adams 469 00:19:09,235 --> 00:19:11,126 while slinging killer whale to tourists at the same time. 470 00:19:11,150 --> 00:19:12,368 Makes sense. 471 00:19:12,499 --> 00:19:15,241 Steady customer base looking for a good time. 472 00:19:15,371 --> 00:19:16,764 Let's go talk to bones. 473 00:19:20,594 --> 00:19:23,423 There's no way I can get a jury to ignore Harper's past in porn. 474 00:19:23,553 --> 00:19:25,314 You're a talented prosecutor. There's gotta be an angle. 475 00:19:25,338 --> 00:19:27,557 No, I watched the movies. She's tied up the same way 476 00:19:27,688 --> 00:19:30,014 on the tapes that the defendant tied her up during the assault, 477 00:19:30,038 --> 00:19:32,078 and she goes on and on about how much she likes it. 478 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 Have you dug into the defendant any deeper? 479 00:19:34,347 --> 00:19:36,044 Any history of violence against women? 480 00:19:36,175 --> 00:19:38,220 Nothing. He's a boy scout. 481 00:19:38,351 --> 00:19:41,397 Literally. That's how far back I went. 482 00:19:41,528 --> 00:19:43,506 The man is an eagle scout with a crystal clear record. 483 00:19:43,530 --> 00:19:44,661 Keep looking. 484 00:19:44,792 --> 00:19:46,232 Harper's past shouldn't prohibit her 485 00:19:46,272 --> 00:19:47,838 from seeing her attacker punished. 486 00:19:47,969 --> 00:19:50,711 Due respect, why are you pushing this so hard? 487 00:19:50,841 --> 00:19:52,689 We've pled out sex crime cases like this before. 488 00:19:52,713 --> 00:19:55,194 Harper didn't break any laws. 489 00:19:55,324 --> 00:19:57,152 Porn is still legal the last time I checked, 490 00:19:57,283 --> 00:19:59,415 so I'm not going to abandon her 491 00:19:59,546 --> 00:20:01,466 for choices that she made when she was too young 492 00:20:01,504 --> 00:20:03,144 to really think through the consequences. 493 00:20:03,245 --> 00:20:05,813 Well, young or not, the Internet is forever. 494 00:20:05,943 --> 00:20:07,510 Unfortunately. 495 00:20:10,731 --> 00:20:12,211 She used a fake name. 496 00:20:13,908 --> 00:20:17,041 She covered most of her face with a blindfold, right? 497 00:20:17,172 --> 00:20:18,826 - Right. - So how did the defense 498 00:20:18,956 --> 00:20:20,741 find the video to begin with? 499 00:20:22,046 --> 00:20:23,613 Send me that video. 500 00:20:23,744 --> 00:20:25,398 If we can't take this to trial, 501 00:20:25,528 --> 00:20:27,878 we have got to find a way to make a better deal, 502 00:20:28,009 --> 00:20:30,089 and there might be something on that film. I just... 503 00:20:30,185 --> 00:20:32,100 I got to see it for myself. 504 00:20:32,231 --> 00:20:33,754 Quit clutching your pearls, Bobby. 505 00:20:33,884 --> 00:20:35,059 Send me the video. 506 00:20:44,895 --> 00:20:46,680 I thought the silent treatment would end 507 00:20:46,810 --> 00:20:49,117 after we dropped off Becky. 508 00:20:50,466 --> 00:20:51,772 At least tell me if you're okay. 509 00:20:54,035 --> 00:20:56,559 - Phoebe, look at me. - Or what? 510 00:20:56,690 --> 00:20:58,779 Are you gonna arrest me? 511 00:20:58,909 --> 00:21:00,215 That was so embarrassing. 512 00:21:00,346 --> 00:21:02,130 You threatened to take my friends to jail. 513 00:21:03,436 --> 00:21:05,307 - I can't even with you! - You lied to me! 514 00:21:05,438 --> 00:21:07,266 And for what? 515 00:21:07,396 --> 00:21:09,093 So you could go drink warm vodka in a park 516 00:21:09,224 --> 00:21:11,052 and make out with some older dude, 517 00:21:11,182 --> 00:21:12,551 who, by the way, wasn't even that cute? 518 00:21:12,575 --> 00:21:15,056 I wasn't drinking, and I wasn't making out with him. 519 00:21:15,186 --> 00:21:16,947 But you wouldn't know that because you were too busy 520 00:21:16,971 --> 00:21:18,514 acting like "superintendent save a ho." 521 00:21:18,538 --> 00:21:20,670 I was terrified! 522 00:21:20,801 --> 00:21:22,933 For 47 minutes, I had no idea 523 00:21:23,064 --> 00:21:24,544 where you were or what was happening! 524 00:21:25,458 --> 00:21:28,504 I have seen things, Phoebe... bad things... 525 00:21:28,635 --> 00:21:30,985 and for a minute, I thought that could be you. 526 00:21:32,595 --> 00:21:34,475 It was one of the worst feelings I've ever had. 527 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 So, yeah, I threatened to arrest your friends 528 00:21:36,556 --> 00:21:37,663 and embarrassed the hell out of you, 529 00:21:37,687 --> 00:21:38,949 and I would do it again. 530 00:21:56,402 --> 00:21:57,925 If his phone is pinging on this block, 531 00:21:58,055 --> 00:21:59,448 I guarantee you bones is in there. 532 00:21:59,579 --> 00:22:02,146 I should go in alone, undercover, keep it low-profile. 533 00:22:02,277 --> 00:22:04,235 No, we should hit him hard and fast 534 00:22:04,366 --> 00:22:05,976 before he knows what's happening. 535 00:22:06,107 --> 00:22:07,867 If you do that, then every addict and dealer 536 00:22:07,978 --> 00:22:10,138 in the city is gonna know that you're looking for him. 537 00:22:10,241 --> 00:22:12,161 You might as well throw a grenade at dcu's case. 538 00:22:12,200 --> 00:22:14,640 Well, I don't think we have time to use kid gloves right now. 539 00:22:14,724 --> 00:22:16,465 Enough, enough, enough. You're both wrong. 540 00:22:16,596 --> 00:22:18,661 We go in quiet. And there's no way you're going in alone. 541 00:22:18,685 --> 00:22:20,251 It's dangerous. 542 00:22:20,382 --> 00:22:22,341 We wear vests. And let me do the talking. 543 00:22:22,471 --> 00:22:24,734 Okay, but, technically, if we're both wrong, 544 00:22:24,865 --> 00:22:26,214 it kind of means at least 545 00:22:26,345 --> 00:22:27,868 - one of us is right. - I agree. 546 00:22:27,998 --> 00:22:29,478 Would you shut up? 547 00:22:47,366 --> 00:22:48,889 Hey, I live down the street. 548 00:22:49,019 --> 00:22:51,215 Did you know that there's smoke coming off of your roof? 549 00:22:51,239 --> 00:22:53,197 Keep your hands together. 550 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 Gun! 551 00:22:55,243 --> 00:22:58,768 I'm assuming this Glock is not registered to you, 552 00:22:58,899 --> 00:23:00,920 so you're gonna do us a favor and keep your mouth shut 553 00:23:00,944 --> 00:23:02,424 and don't let anyone know we're here. 554 00:23:02,468 --> 00:23:03,904 Maybe we'll help you out of this. 555 00:23:05,166 --> 00:23:06,994 Smoke off the roof? Last I checked, 556 00:23:07,124 --> 00:23:09,102 you're supposed to I.D. yourself as law enforcement. 557 00:23:09,126 --> 00:23:10,389 New partner's got you 558 00:23:10,519 --> 00:23:12,239 - bending the rules? - It worked, didn't it? 559 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 It's okay. 560 00:23:23,793 --> 00:23:25,142 You're not in trouble. 561 00:23:25,273 --> 00:23:27,101 Just tell us where bones is. 562 00:23:27,231 --> 00:23:29,190 We're looking for bones. Where's bones? 563 00:23:29,320 --> 00:23:31,975 Hey, no. Hey. 564 00:23:32,106 --> 00:23:33,673 This is why I said low-profile. 565 00:23:33,803 --> 00:23:35,564 We're cops in a crack house. There's no such thing. 566 00:23:35,588 --> 00:23:36,893 Over here! 567 00:23:37,024 --> 00:23:38,504 Five. Cops are here. 568 00:23:42,986 --> 00:23:44,771 - Stay there. Got your six. - On it. 569 00:23:49,515 --> 00:23:50,515 He's gone. 570 00:23:50,603 --> 00:23:52,605 Damn it. 571 00:23:58,349 --> 00:24:00,264 This medallion looks familiar. 572 00:24:00,395 --> 00:24:02,179 Looks like somebody didn't want him talking. 573 00:24:02,310 --> 00:24:03,790 And that someone... 574 00:24:04,791 --> 00:24:06,445 might be Sully. 575 00:24:11,058 --> 00:24:12,581 Yes, Mrs. Katz. 576 00:24:12,712 --> 00:24:14,148 We're gonna find him. 577 00:24:15,279 --> 00:24:17,064 Okay. All right. Yep, bye. 578 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 That your girlfriend? 579 00:24:18,979 --> 00:24:21,503 No, that was Mrs. Katz calling to see if we found Murray yet. 580 00:24:21,634 --> 00:24:23,331 Apparently, he still hasn't been home. 581 00:24:23,462 --> 00:24:24,862 She's worried that he's in trouble. 582 00:24:24,898 --> 00:24:26,334 He is in trouble. He's a gamer. 583 00:24:26,465 --> 00:24:28,145 He does puzzles with his elderly neighbor. 584 00:24:28,249 --> 00:24:29,705 Not the kind of guy that stops coming home 585 00:24:29,729 --> 00:24:30,967 for no reason, and I would know. 586 00:24:30,991 --> 00:24:32,383 I have the same 587 00:24:32,514 --> 00:24:34,100 settlers of cat an limited edition that he has. 588 00:24:34,124 --> 00:24:36,866 Okay, we get it. Murray is multiverse Sean, 589 00:24:36,997 --> 00:24:38,917 who you would've been if you never became a cop. 590 00:24:38,955 --> 00:24:41,064 Don't worry, if he's in trouble, we're gonna find him. 591 00:24:41,088 --> 00:24:43,525 What makes you think the next clue's out here anyway? 592 00:24:43,656 --> 00:24:44,937 Well, it's what you said: "Harvard's garden." 593 00:24:44,961 --> 00:24:45,962 "Water whispers." 594 00:24:46,093 --> 00:24:47,137 "Teacher's glance." 595 00:24:47,268 --> 00:24:49,009 While you were busy settling cat an, 596 00:24:49,139 --> 00:24:51,011 I was out here taking girls on dates. 597 00:24:51,141 --> 00:24:53,143 Who knew you were such a hopeless romantic? 598 00:24:53,274 --> 00:24:54,556 You know the arboretum's free, right? 599 00:24:54,580 --> 00:24:55,580 Some date. 600 00:24:56,930 --> 00:24:58,018 Right up here is a plaque 601 00:24:58,148 --> 00:24:59,604 for Helen Keller's teacher Anne Sullivan. 602 00:24:59,628 --> 00:25:01,543 She used water to teach Helen to speak. 603 00:25:01,674 --> 00:25:03,458 "Water whispers." 604 00:25:03,589 --> 00:25:06,679 You know, over there, there's a nice bench to make out on. 605 00:25:06,809 --> 00:25:09,203 Nice and quiet. Okay. 606 00:25:09,333 --> 00:25:10,552 What is that? What is that? 607 00:25:10,683 --> 00:25:11,683 Let's scan it. 608 00:25:17,298 --> 00:25:19,039 It's the next clue. 609 00:25:19,169 --> 00:25:21,128 What does it mean? 610 00:25:21,258 --> 00:25:22,521 I have no idea. 611 00:25:33,053 --> 00:25:34,968 Lena, you know me. 612 00:25:35,098 --> 00:25:36,404 Why am I here? 613 00:25:36,535 --> 00:25:37,710 What is this? Is this yours? 614 00:25:39,059 --> 00:25:40,669 Where'd you find that? 615 00:25:40,800 --> 00:25:42,497 With a dead drug dealer. 616 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 One who sold to Kathy. 617 00:25:44,281 --> 00:25:46,762 Tommy "bones" Johnson. 618 00:25:46,893 --> 00:25:49,243 You need to tell me right now what's going on, Sully. 619 00:25:49,373 --> 00:25:51,462 I went and talked to my old plug. 620 00:25:51,593 --> 00:25:53,266 I asked him who was selling dope at the harbor. 621 00:25:53,290 --> 00:25:55,292 I talked to him. 622 00:25:55,423 --> 00:25:58,513 But I swear, I had no idea he was dead until right now. 623 00:25:58,644 --> 00:26:00,036 He was beaten to death by somebody 624 00:26:00,167 --> 00:26:01,429 who knew how to throw a punch. 625 00:26:01,560 --> 00:26:02,711 Didn't you say you got into boxing 626 00:26:02,735 --> 00:26:04,040 after you got clean? 627 00:26:04,171 --> 00:26:06,216 Look at your knuckles right now. 628 00:26:06,347 --> 00:26:07,827 You sure you two just talked? 629 00:26:09,568 --> 00:26:11,720 I found him in a back bedroom. He was all freaked out. 630 00:26:11,744 --> 00:26:12,832 He was freaked out? 631 00:26:12,962 --> 00:26:14,616 What do you mean? Nervous? Scared? 632 00:26:14,747 --> 00:26:16,009 Pacing. He was getting high. 633 00:26:16,139 --> 00:26:17,576 I asked him about my sister. 634 00:26:17,706 --> 00:26:19,306 He came at me. He threw the first punch. 635 00:26:19,403 --> 00:26:20,403 We fought. 636 00:26:21,884 --> 00:26:23,886 I swear to god, he was alive when I left. 637 00:26:27,324 --> 00:26:28,630 You got to believe me. 638 00:26:28,761 --> 00:26:31,633 Sully, there's too much evidence not to hold you. 639 00:26:31,764 --> 00:26:32,764 But I didn't do it. 640 00:26:32,852 --> 00:26:34,680 Please. 641 00:26:34,810 --> 00:26:36,919 They're gonna take my son. Don't let them take my son. 642 00:26:36,943 --> 00:26:38,379 All right. 643 00:26:40,686 --> 00:26:43,086 If you're telling the truth and you really didn't do this... 644 00:26:44,341 --> 00:26:46,126 I'll make sure you get home to your son. 645 00:27:05,667 --> 00:27:07,408 - All right. - Let's eat. 646 00:27:09,453 --> 00:27:10,517 Everything looks so delicious. 647 00:27:10,541 --> 00:27:12,543 No phones at the table, please. 648 00:27:12,674 --> 00:27:13,849 Mom makes the best challah. 649 00:27:13,980 --> 00:27:15,895 That means you, too, Sean. 650 00:27:16,025 --> 00:27:17,636 So, how was everyone's day at work? 651 00:27:17,766 --> 00:27:20,595 Fine. Can you pass the butter? 652 00:27:20,726 --> 00:27:22,181 Well done. Can't have challah without butter. 653 00:27:22,205 --> 00:27:23,729 Mom. 654 00:27:23,859 --> 00:27:26,949 Do you remember our first shabbat dinner together? 655 00:27:27,080 --> 00:27:29,014 Of course I do. I don't think I've ever been that nervous 656 00:27:29,038 --> 00:27:30,431 in my life. 657 00:27:30,561 --> 00:27:33,956 You were nervous? I didn't know that. Why? 658 00:27:34,087 --> 00:27:36,785 Coming to shabbat made it feel like things were getting real. 659 00:27:36,916 --> 00:27:39,155 And don't pretend that you didn't think the same way, too, 660 00:27:39,179 --> 00:27:40,852 because you were huffing and puffing about me 661 00:27:40,876 --> 00:27:42,486 replacing your mom. 662 00:27:42,617 --> 00:27:43,986 You even stained your dad's challah cover. 663 00:27:44,010 --> 00:27:45,315 You did that? 664 00:27:45,446 --> 00:27:46,969 - Yeah. - She did. 665 00:27:47,100 --> 00:27:49,058 She knocked over a wine glass. 666 00:27:49,189 --> 00:27:50,869 The happy blended family had so much drama 667 00:27:50,930 --> 00:27:52,975 going on behind the scenes. Who knew? 668 00:27:53,106 --> 00:27:55,186 - It was just in the beginning. - Yeah, it was tough 669 00:27:55,238 --> 00:27:57,327 at first, but then it got easier. 670 00:27:57,458 --> 00:27:59,765 You know, Mae is the reason I became a cop. 671 00:27:59,895 --> 00:28:01,157 Really? 672 00:28:01,288 --> 00:28:02,700 Yeah, she took me to work with her one day, 673 00:28:02,724 --> 00:28:05,988 and this female detective came in, and they were 674 00:28:06,119 --> 00:28:08,861 talking through a case, and I was just watching them. 675 00:28:08,991 --> 00:28:11,820 They were both so smart and so powerful, 676 00:28:11,951 --> 00:28:13,671 and by the time they were finished talking, 677 00:28:13,735 --> 00:28:16,085 I knew exactly what I wanted to be when I grew up. 678 00:28:16,216 --> 00:28:19,436 They say our childhood joys become our adult passions. 679 00:28:19,567 --> 00:28:20,873 Isn't that right, Sean? 680 00:28:21,003 --> 00:28:22,135 The phone. 681 00:28:22,265 --> 00:28:23,832 It's for a case. 682 00:28:23,963 --> 00:28:25,094 A case? 683 00:28:25,225 --> 00:28:27,880 It started out as a welfare check and... 684 00:28:28,010 --> 00:28:29,838 A guy disappeared doing a treasure hunt, 685 00:28:29,969 --> 00:28:32,014 and we're trying to solve it. 686 00:28:32,145 --> 00:28:34,505 The last clue was a string of numbers that... I don't know. 687 00:28:34,582 --> 00:28:37,628 Did you file a missing persons report? 688 00:28:37,759 --> 00:28:39,839 Yeah, but this guy, Murray Bennett, he's in his 20s. 689 00:28:39,892 --> 00:28:41,696 There's no sign of a struggle. He lives alone. 690 00:28:41,720 --> 00:28:42,914 No one's gonna care about the case 691 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 for the next 36 hours, so... 692 00:28:44,548 --> 00:28:46,388 Well, what are the numbers? Maybe we can help. 693 00:28:46,507 --> 00:28:47,440 Yeah, I'm with Phoebe. 694 00:28:47,464 --> 00:28:48,596 What are the numbers? 695 00:28:48,727 --> 00:28:50,772 We already figured out the first part. 696 00:28:50,903 --> 00:28:52,823 We put the sequence into an AI number generator, 697 00:28:52,861 --> 00:28:54,491 and it came up with, like, this weird cipher 698 00:28:54,515 --> 00:28:58,432 for, "European baby." I... What are you talking about? 699 00:28:58,562 --> 00:29:00,236 Well, you're in luck, 'cause there's more numbers. 700 00:29:00,260 --> 00:29:02,523 Seven, 11 and 14. 701 00:29:02,653 --> 00:29:04,525 Wait, "European baby." 702 00:29:04,655 --> 00:29:07,180 Maybe it's the word for "baby" in another language. 703 00:29:07,310 --> 00:29:11,401 "Niรฑo"in Spanish or "dziecko"in Polish. 704 00:29:11,532 --> 00:29:13,142 "Tinok"in Hebrew, "enfant"in French. 705 00:29:13,273 --> 00:29:15,275 Bambino? Bambino. 706 00:29:15,405 --> 00:29:16,885 Red Sox fans. 707 00:29:17,016 --> 00:29:18,495 I mean, come on. 708 00:29:18,626 --> 00:29:19,932 Of course. 709 00:29:20,062 --> 00:29:21,803 Yeah, babe Ruth, the great bambino, 710 00:29:21,934 --> 00:29:23,494 played his first game with the Red Sox. 711 00:29:23,544 --> 00:29:26,025 - July 11, 1914. - Wow. 712 00:29:26,155 --> 00:29:27,515 That's it, the last three numbers. 713 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 My gosh. Of course. 714 00:29:28,897 --> 00:29:30,681 Mom. 715 00:29:30,812 --> 00:29:33,075 So does that mean the next clue is at Fenway park? 716 00:29:33,206 --> 00:29:36,035 Could be. Could be at his house, his cigar club. 717 00:29:36,165 --> 00:29:37,752 You never really know with these scavenger hunts. 718 00:29:37,776 --> 00:29:39,362 There's usually deeper meanings to the clues. 719 00:29:39,386 --> 00:29:40,866 Yeah, the context matters. 720 00:29:40,996 --> 00:29:42,693 Try and remember 721 00:29:42,824 --> 00:29:45,044 that a patrol cop's job is to respond and report. 722 00:29:45,174 --> 00:29:46,393 And that's it. 723 00:29:50,266 --> 00:29:53,269 Dad... It's a dangerous game to run around 724 00:29:53,400 --> 00:29:54,769 pretending to be a detective when you're not, 725 00:29:54,793 --> 00:29:56,292 especially when someone's life is on the line. 726 00:29:56,316 --> 00:29:58,318 So be careful. 727 00:29:58,448 --> 00:30:00,363 And maybe pass it off to your boss next time. 728 00:30:00,494 --> 00:30:02,061 Well, that's no fun. 729 00:30:02,975 --> 00:30:04,106 Danny's right. 730 00:30:14,247 --> 00:30:17,467 I don't think I'm ready for this. 731 00:30:17,598 --> 00:30:19,426 You were 15 when I married Ben. 732 00:30:19,556 --> 00:30:24,474 And it was intimidating, and I was already a mother. 733 00:30:24,605 --> 00:30:25,954 Nobody's ever ready. 734 00:30:26,085 --> 00:30:28,522 Yeah, but most people have a few years of practice 735 00:30:28,652 --> 00:30:30,916 before the kid realizes how bad they are at it. 736 00:30:31,046 --> 00:30:33,309 She snuck out. 737 00:30:33,440 --> 00:30:36,051 I found her in the park with alcohol and boys. 738 00:30:36,182 --> 00:30:37,966 What'd you do? 739 00:30:38,097 --> 00:30:40,273 Made a big scene. Threatened to arrest the boys. 740 00:30:40,403 --> 00:30:42,449 - Why? - 'Cause... 741 00:30:44,146 --> 00:30:46,018 I was scared to death she was hurt. 742 00:30:48,411 --> 00:30:49,804 You'll make a great mom. 743 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 Stepmom. 744 00:30:52,589 --> 00:30:54,548 Is there any difference? 745 00:30:57,812 --> 00:31:00,032 If you don't mind me asking, 746 00:31:00,162 --> 00:31:01,722 what's up with you and your ex-partner? 747 00:31:01,816 --> 00:31:03,176 You guys date before or something? 748 00:31:03,209 --> 00:31:04,906 No. 749 00:31:05,037 --> 00:31:06,492 I didn't want to jeopardize our partnership, 750 00:31:06,516 --> 00:31:07,953 so we never dated. 751 00:31:08,083 --> 00:31:09,563 But he wants to? 752 00:31:09,693 --> 00:31:10,956 Yeah. 753 00:31:11,086 --> 00:31:12,827 Why don't you give him a chance? 754 00:31:12,958 --> 00:31:14,437 Maybe it'll work out. 755 00:31:14,568 --> 00:31:15,762 Are you giving me relationship advice? 756 00:31:15,786 --> 00:31:17,266 No, I'm not giving you advice. 757 00:31:17,397 --> 00:31:19,418 I do have a little experience on the subject, however. 758 00:31:19,442 --> 00:31:20,530 Yeah. 759 00:31:20,661 --> 00:31:21,725 Okay, so what are we doing here? 760 00:31:21,749 --> 00:31:23,011 I don't think Sully did it. 761 00:31:23,142 --> 00:31:24,360 Okay. 762 00:31:24,491 --> 00:31:27,711 In the interrogation room, he was telling the truth, 763 00:31:27,842 --> 00:31:30,323 and he said that bones was nervous and pacing. 764 00:31:30,453 --> 00:31:31,715 I don't think Sully was 765 00:31:31,846 --> 00:31:33,587 the only one that had beef with him. 766 00:31:33,717 --> 00:31:35,850 Bones sells Kathy the drugs, Kathy od's, 767 00:31:35,981 --> 00:31:37,852 bones dumps her body to cover it up. 768 00:31:37,983 --> 00:31:40,463 But the cops still find the killer whale packet, 769 00:31:40,594 --> 00:31:43,031 which would probably piss off... 770 00:31:43,162 --> 00:31:44,052 - Bones's boss. - Bones's boss. 771 00:31:44,076 --> 00:31:45,860 Mitchell edgars. 772 00:31:45,991 --> 00:31:48,994 That's who I think killed bones, to clean up his mess. 773 00:31:49,124 --> 00:31:51,692 It's a good theory, but how do we tie him to it? 774 00:31:51,822 --> 00:31:53,607 Witnesses. 775 00:31:56,784 --> 00:31:58,568 Excuse me. Excuse me. Police. 776 00:31:58,699 --> 00:32:00,222 Like to ask you a few questions. 777 00:32:00,353 --> 00:32:01,441 I'm detective silver. 778 00:32:01,571 --> 00:32:03,288 This is detective Reagan. Nice to meet you. 779 00:32:03,312 --> 00:32:04,531 You were here yesterday. 780 00:32:04,661 --> 00:32:05,967 Did you see anything strange? 781 00:32:06,098 --> 00:32:08,230 Anybody who doesn't usually come around? 782 00:32:08,361 --> 00:32:09,904 You guys talking about that chopper from yesterday? 783 00:32:09,928 --> 00:32:12,365 'Cause, I-I didn't do anything to that guy's bike. 784 00:32:12,495 --> 00:32:14,149 Did someone say I did? 785 00:32:14,280 --> 00:32:15,866 Can I take a look at your phone for a second? 786 00:32:15,890 --> 00:32:16,736 - No, I... - You're not in any trouble. 787 00:32:16,760 --> 00:32:17,892 It's okay. 788 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 I just want to take a quick look, 789 00:32:19,546 --> 00:32:20,392 - with your permission. - It's okay. 790 00:32:20,416 --> 00:32:21,635 All right. 791 00:32:23,202 --> 00:32:24,594 He looks like the type that might 792 00:32:24,725 --> 00:32:26,224 take a selfie if a cool chopper pulled up. 793 00:32:26,248 --> 00:32:27,989 It takes one to know one, yeah? 794 00:32:28,120 --> 00:32:29,121 Fair. 795 00:32:29,251 --> 00:32:32,211 I-I was just... I was just posing. 796 00:32:32,341 --> 00:32:33,647 I ran as soon as he came out 797 00:32:33,777 --> 00:32:35,190 'cause he looked pissed that I was on his bike, 798 00:32:35,214 --> 00:32:36,365 but I didn't actually do anything. 799 00:32:36,389 --> 00:32:37,651 We believe you. 800 00:32:39,131 --> 00:32:41,655 I recognize the chopper from the dcu case file. 801 00:32:41,785 --> 00:32:43,048 And look there. 802 00:32:43,178 --> 00:32:44,745 Zoom in. Who is that? 803 00:32:44,875 --> 00:32:46,138 Well, and time stamp is 804 00:32:46,268 --> 00:32:47,661 three hours after Sully was here. 805 00:32:47,791 --> 00:32:49,141 Mitchell edgars. 806 00:32:55,408 --> 00:32:56,931 Watch your step. 807 00:32:57,062 --> 00:32:58,672 Hello? 808 00:33:03,416 --> 00:33:05,350 Man, we promised we'd drop the hunt at dinner last night. 809 00:33:05,374 --> 00:33:06,593 - We should go. - No, no, no. 810 00:33:06,723 --> 00:33:08,290 This has gotta be the place, man. 811 00:33:08,421 --> 00:33:09,861 Like you were saying, there's always 812 00:33:09,988 --> 00:33:11,424 a deeper meaning to these clues. 813 00:33:11,554 --> 00:33:13,339 It came to me this morning. 814 00:33:13,469 --> 00:33:15,384 Yeah, I know, you said you found the numbers 815 00:33:15,515 --> 00:33:16,864 by the Anne Sullivan plaque. 816 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 And Anne Sullivan taught Helen Keller. 817 00:33:19,127 --> 00:33:20,539 What does babe Ruth have to do with Helen Keller? 818 00:33:20,563 --> 00:33:22,174 "Helen" is the clue. 819 00:33:22,304 --> 00:33:26,874 Babe Ruth met his wife Helen woodford July 11, 1914. 820 00:33:27,005 --> 00:33:29,703 Seven, 11, 14. Those are the same numbers again. 821 00:33:29,833 --> 00:33:31,618 That's the same day babe Ruth 822 00:33:31,748 --> 00:33:33,204 - started with the Red Sox. - And they met 823 00:33:33,228 --> 00:33:34,708 right here in southie. 824 00:33:34,838 --> 00:33:37,450 This used to be a cafรฉ called landers. She worked here. 825 00:33:37,580 --> 00:33:38,886 Then this could be it. 826 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 Help! I'm down here! 827 00:33:40,670 --> 00:33:41,865 - Wait, did you hear that? - Yeah. 828 00:33:41,889 --> 00:33:42,929 - Help! - It's over there. 829 00:33:43,021 --> 00:33:44,326 - Boston pd! - Murray? 830 00:33:44,457 --> 00:33:45,501 Yes! Yes! I'm down here! 831 00:33:45,632 --> 00:33:46,720 - Help! - He's right there. 832 00:33:46,850 --> 00:33:48,263 - Murray Bennett? - Yes. How did you find me? 833 00:33:48,287 --> 00:33:50,047 Guess you could say Mrs. Katz is a real one. 834 00:33:50,115 --> 00:33:51,831 Okay, man, I'm just gonna try to lift this up, okay? 835 00:33:51,855 --> 00:33:54,684 I think I broke my leg and my hand. 836 00:33:54,815 --> 00:33:56,208 - What happened? - I was searching 837 00:33:56,338 --> 00:33:57,837 for the treasure, and everything fell. 838 00:33:57,861 --> 00:34:00,014 I woke up, and I was stuck here, and my phone was dead. 839 00:34:00,038 --> 00:34:01,474 It's okay. You're safe now. 840 00:34:01,604 --> 00:34:05,434 This is Jonah silver, bpd. I need ems at my location now. 841 00:34:05,565 --> 00:34:06,803 Just hang in there, man, all right? Help's on the way. 842 00:34:06,827 --> 00:34:07,827 Hey. 843 00:34:08,871 --> 00:34:10,744 Hey, I found it. 844 00:34:11,788 --> 00:34:12,789 He found the treasure. 845 00:34:12,920 --> 00:34:14,574 That means we did, too. 846 00:34:14,704 --> 00:34:17,054 I guess we are a couple of nerdy superhero cops. 847 00:34:34,072 --> 00:34:35,072 Hands up! 848 00:34:35,203 --> 00:34:37,074 - Hands up! Don't move! - Hands up! 849 00:34:37,205 --> 00:34:38,772 Bpd! Hands up! Hey, hey, hey! 850 00:34:38,902 --> 00:34:40,687 Hands up! Hands up! Mitchell edgars! 851 00:34:40,817 --> 00:34:42,080 He's running! 852 00:34:43,690 --> 00:34:44,821 - I'm on him! - You got him! 853 00:34:44,952 --> 00:34:45,952 Go. I got you. 854 00:34:56,311 --> 00:34:57,617 Gun. 855 00:34:58,835 --> 00:35:00,030 You are under arrest for the murder 856 00:35:00,054 --> 00:35:01,621 of Tommy "bones" Johnson, 857 00:35:01,751 --> 00:35:03,753 narcotics distribution, and manslaughter 858 00:35:03,884 --> 00:35:05,124 in the death of Kathy Sullivan. 859 00:35:05,233 --> 00:35:06,626 - I want a lawyer! - Let's go. 860 00:35:06,756 --> 00:35:07,888 You're going to need one. 861 00:35:08,018 --> 00:35:08,821 Your prints were all over bones's room. 862 00:35:08,845 --> 00:35:10,282 Get me a lawyer! 863 00:35:14,199 --> 00:35:16,375 Come on. Come on! 864 00:35:21,249 --> 00:35:22,929 I'm glad you trusted your gut about Sully. 865 00:35:23,033 --> 00:35:24,078 You were right. 866 00:35:26,515 --> 00:35:28,387 Now the question is, 867 00:35:28,517 --> 00:35:30,837 are you gonna trust your gut about detective Rodgers, too? 868 00:35:30,911 --> 00:35:33,261 Wow, you are pushing this. Why? 869 00:35:33,392 --> 00:35:34,543 'Cause I don't think you're afraid 870 00:35:34,567 --> 00:35:36,308 it won't work with him. 871 00:35:36,438 --> 00:35:38,158 I think you're afraid it will work with him 872 00:35:38,223 --> 00:35:39,833 and you'll regret it, 873 00:35:39,963 --> 00:35:42,096 just like harbor cruise date guy. 874 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 I shouldn't have even told you that. 875 00:35:43,880 --> 00:35:45,293 Well, I'm glad you did. It explains a lot. 876 00:35:45,317 --> 00:35:46,970 Like what? 877 00:35:47,101 --> 00:35:49,277 Like why a brilliant detective such as yourself 878 00:35:49,408 --> 00:35:52,411 is still working toward detective sergeant. 879 00:35:52,541 --> 00:35:54,021 I'm guessing, I don't know, 880 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 you put your whole career on hold 881 00:35:56,458 --> 00:35:58,417 to help him do, I don't know what, 882 00:35:58,547 --> 00:35:59,867 get through college or something? 883 00:36:02,377 --> 00:36:04,050 Well, first, it was backpacking through Europe. 884 00:36:04,074 --> 00:36:05,424 Even worse. 885 00:36:05,554 --> 00:36:07,643 And it was after college. Then we moved back here, 886 00:36:07,774 --> 00:36:09,602 and I put off joining the academy. 887 00:36:09,732 --> 00:36:13,606 I did different jobs to help support him 888 00:36:13,736 --> 00:36:15,521 through med school. 889 00:36:17,175 --> 00:36:18,915 And then he met somebody in residency. 890 00:36:21,527 --> 00:36:24,486 So, you put your purpose on hold for someone you love, 891 00:36:24,617 --> 00:36:28,186 joined the department years after most people your age, 892 00:36:28,316 --> 00:36:29,796 and now you're afraid to get involved 893 00:36:29,883 --> 00:36:31,493 with someone you might have feelings for 894 00:36:31,624 --> 00:36:33,408 because you don't want to regret it. 895 00:36:33,539 --> 00:36:35,280 I get it. I've been there. 896 00:36:35,410 --> 00:36:36,672 You backpacked through Europe 897 00:36:36,803 --> 00:36:38,587 and helped put somebody through med school? 898 00:36:38,718 --> 00:36:39,980 No, I didn't do that. 899 00:36:40,110 --> 00:36:43,201 But I did refuse to date my partner, 900 00:36:43,331 --> 00:36:46,291 even though there were obviously feelings there. 901 00:36:46,421 --> 00:36:50,512 But after my wife died, I was afraid to get hurt again. 902 00:36:50,643 --> 00:36:52,253 And I didn't want to regret it. 903 00:36:52,384 --> 00:36:54,037 What changed? 904 00:36:54,168 --> 00:36:56,475 A very wise man gave me some very sage advice, 905 00:36:56,605 --> 00:36:57,954 and I actually took it. 906 00:36:58,085 --> 00:37:00,566 And I don't regret it. 907 00:37:00,696 --> 00:37:03,438 But this is not about me. 908 00:37:03,569 --> 00:37:05,005 It's about you. 909 00:37:11,403 --> 00:37:12,665 You good? 910 00:37:12,795 --> 00:37:14,536 - Yeah. You? - Yeah. 911 00:37:14,667 --> 00:37:16,886 Just like old times? 912 00:37:22,022 --> 00:37:24,024 - We going to trial? - No. 913 00:37:24,154 --> 00:37:26,592 But your attacker's going to be a registered sex offender, 914 00:37:26,722 --> 00:37:28,594 and he is going to do serious jail time. 915 00:37:28,724 --> 00:37:31,379 What? How? 916 00:37:31,510 --> 00:37:33,947 Well, here, have a seat. 917 00:37:37,646 --> 00:37:39,581 Someone told me that we often return to childhood joys 918 00:37:39,605 --> 00:37:40,954 as adult passions. 919 00:37:41,084 --> 00:37:43,522 Your attacker was an eagle scout. 920 00:37:43,652 --> 00:37:46,133 He used what's called a struggler's knot on you. 921 00:37:46,264 --> 00:37:48,004 Easy to learn if you're an eagle scout. 922 00:37:48,135 --> 00:37:51,312 Now, when I saw that struggler's knot in evidence, 923 00:37:51,443 --> 00:37:54,054 I realized that he must've seen your old movie 924 00:37:54,184 --> 00:37:56,317 so he knew which knot to tie. 925 00:37:56,448 --> 00:37:58,014 We searched, 926 00:37:58,145 --> 00:38:00,756 and we found his ip address on the web records. 927 00:38:00,887 --> 00:38:03,324 So he was copying the porn I made? 928 00:38:03,455 --> 00:38:07,589 His ip address visited the website 642 times. 929 00:38:07,720 --> 00:38:10,679 He was obsessed, and he even wrote these anonymous comments 930 00:38:10,810 --> 00:38:12,855 fantasizing about what he was going to do, 931 00:38:12,986 --> 00:38:15,380 which showed intent. 932 00:38:15,510 --> 00:38:17,271 But I thought that I was gonna have to testify 933 00:38:17,295 --> 00:38:19,688 to make sure that he didn't get off easy. 934 00:38:19,819 --> 00:38:21,840 When we presented the new evidence to opposing counsel, 935 00:38:21,864 --> 00:38:22,798 they accepted the deal. 936 00:38:22,822 --> 00:38:25,172 18 years in state prison, 937 00:38:25,303 --> 00:38:27,653 entry into the sex offender registry. 938 00:38:29,437 --> 00:38:32,266 And, my history won't go public? 939 00:38:32,397 --> 00:38:33,920 Your history is safe. 940 00:38:36,139 --> 00:38:37,663 You won. 941 00:38:37,793 --> 00:38:40,622 Thank you. 942 00:38:40,753 --> 00:38:42,929 Thank you for not giving up on me. 943 00:38:44,409 --> 00:38:47,020 Thank you for coming forward. 944 00:38:51,241 --> 00:38:54,810 I want you to know I am not trying to replace your mom. 945 00:38:54,941 --> 00:38:57,552 We have a very different relationship. 946 00:38:57,683 --> 00:38:59,467 I understand that more than you know. 947 00:38:59,598 --> 00:39:01,774 I forgot you had a stepmom, too. 948 00:39:01,904 --> 00:39:04,690 I care about you, and I'm in love with your dad. 949 00:39:05,995 --> 00:39:08,215 So... you're gonna have to get used to me 950 00:39:08,346 --> 00:39:09,956 being in your life, okay? 951 00:39:10,086 --> 00:39:11,958 He's had other girlfriends. 952 00:39:12,088 --> 00:39:13,786 Yeah, but none of them like you. 953 00:39:15,483 --> 00:39:17,355 - You came back early? - Yeah, and miss 954 00:39:17,485 --> 00:39:19,269 my daughter's very first chain gang? 955 00:39:19,400 --> 00:39:20,551 It's like a once-in-a-lifetime event. 956 00:39:20,575 --> 00:39:21,596 That's what this is, right? 957 00:39:21,620 --> 00:39:23,317 You guys are so cute. 958 00:39:23,448 --> 00:39:24,425 - It's gross. - This is for you. 959 00:39:24,449 --> 00:39:25,841 - Okay? - You know what? 960 00:39:25,972 --> 00:39:27,190 Give me one of those. 961 00:39:27,321 --> 00:39:29,018 - Yeah? - Yeah. 962 00:39:29,149 --> 00:39:31,064 We're all in this together, right? 963 00:39:31,194 --> 00:39:32,389 Well, I mean, I didn't do anything. 964 00:39:32,413 --> 00:39:35,503 Okay. Well, you can go ahead and tell me about 965 00:39:35,634 --> 00:39:37,438 all those girlfriends that Phoebe's talking about. 966 00:39:37,462 --> 00:39:38,917 Nah, never mind. You know what? I'm in. 967 00:39:38,941 --> 00:39:40,160 I hope making Phoebe 968 00:39:40,290 --> 00:39:42,162 join the park cleanup is okay with you. 969 00:39:42,292 --> 00:39:45,208 Are you kidding? I think it's a great punishment. 970 00:39:48,690 --> 00:39:52,999 Hey... So I've been thinking. 971 00:39:53,129 --> 00:39:56,394 I think it's time that we make this a little more official. 972 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 If you propose to me in that vest 973 00:39:58,613 --> 00:40:01,399 while holding garbage bags, I... 974 00:40:01,529 --> 00:40:04,184 Let's just take it a step at a time. 975 00:40:06,795 --> 00:40:08,101 I want you to move in with me. 976 00:40:08,231 --> 00:40:10,930 Well, with us. 977 00:40:11,060 --> 00:40:13,062 You know, we'd have Phoebe every other week. 978 00:40:13,193 --> 00:40:15,543 That's a really big step. 979 00:40:15,674 --> 00:40:16,849 Are you sure? 980 00:40:16,979 --> 00:40:18,677 You stay over all the time. 981 00:40:18,807 --> 00:40:21,549 I hate it when you leave. You're fantastic with Phoebe. 982 00:40:21,680 --> 00:40:23,638 I-I feel like things are going well. 983 00:40:23,769 --> 00:40:25,161 Don't you? 984 00:40:25,292 --> 00:40:26,511 - Yeah. Yeah. - Yeah? 985 00:40:39,001 --> 00:40:40,001 There he is. 986 00:40:40,089 --> 00:40:41,439 Sully. 987 00:40:42,918 --> 00:40:44,137 You're going home. 988 00:40:44,267 --> 00:40:46,226 What happened? You guys solve the case? 989 00:40:46,356 --> 00:40:47,796 We caught the guy that killed bones, 990 00:40:47,923 --> 00:40:50,273 and dcu's gonna tack on drug charges. 991 00:40:50,404 --> 00:40:52,319 Which also means we got the drugs 992 00:40:52,450 --> 00:40:53,929 that killed Kathy off the street. 993 00:40:54,060 --> 00:40:56,715 That's good. That's real good. 994 00:40:56,845 --> 00:40:58,194 You broke the chain, Sully. 995 00:40:58,325 --> 00:40:59,674 Go be with your little boy. 996 00:40:59,805 --> 00:41:01,023 Come here. 997 00:41:08,553 --> 00:41:09,815 Thank you. 998 00:41:10,990 --> 00:41:11,991 Hey. 999 00:41:12,121 --> 00:41:13,296 Come to celebrate? 1000 00:41:13,427 --> 00:41:15,168 I actually came to bring you these. 1001 00:41:17,039 --> 00:41:18,258 It's for your desk, Reagan. 1002 00:41:18,388 --> 00:41:20,216 Wow, a gift for little old me. 1003 00:41:20,347 --> 00:41:21,653 It's actually for me. 1004 00:41:21,783 --> 00:41:23,611 Rule is you put it in your top drawer. 1005 00:41:23,742 --> 00:41:25,023 If I ask for one, you toss it to me. 1006 00:41:25,047 --> 00:41:27,528 If I ask for two... No, don't do that. 1007 00:41:27,659 --> 00:41:28,834 She can't be trusted. 1008 00:41:28,964 --> 00:41:32,664 But I... I do trust her with you, Reagan. 1009 00:41:36,232 --> 00:41:37,669 Even if you're not my vibe. 1010 00:41:39,235 --> 00:41:41,020 I am an acquired taste. 1011 00:41:45,503 --> 00:41:47,113 Hey, about that thing you asked me... 1012 00:41:48,854 --> 00:41:50,116 Ask me again. 1013 00:41:56,296 --> 00:41:57,906 And what are you two doing here? 1014 00:41:58,037 --> 00:41:59,917 Came to tell you that, we found Murray Bennett. 1015 00:41:59,995 --> 00:42:00,996 He's gonna be okay. 1016 00:42:01,127 --> 00:42:02,868 And we found the treasure. 1017 00:42:04,652 --> 00:42:06,524 I know I disobeyed, but I was right, dad. 1018 00:42:07,960 --> 00:42:09,396 He needed help. 1019 00:42:09,527 --> 00:42:11,529 Look, as a father, I'm proud you two saved a life. 1020 00:42:13,008 --> 00:42:15,358 But as a cop, you cannot get in over your heads. 1021 00:42:15,489 --> 00:42:17,317 And you will if you're not careful. 1022 00:42:17,447 --> 00:42:19,624 I'll be watching both of you. 1023 00:42:19,754 --> 00:42:21,582 Yes, sir. Sean, we gotta hit the precinct. 1024 00:42:21,713 --> 00:42:22,888 Yeah. 1025 00:42:24,629 --> 00:42:25,804 What would you have done? 1026 00:42:28,371 --> 00:42:29,931 I would've done the same thing you did. 1027 00:42:30,025 --> 00:42:32,158 Just don't make a habit out of it. 1028 00:42:43,648 --> 00:42:44,712 Well, hello there, beautiful. 1029 00:42:44,736 --> 00:42:46,738 - Hey. - Hi. 1030 00:42:46,868 --> 00:42:48,609 I should've known you'd be working a case. 1031 00:42:50,655 --> 00:42:54,746 I just punched out, so I am all yours all weekend. 1032 00:42:54,876 --> 00:42:56,476 Am I gonna get to meet your new partner? 1033 00:43:00,012 --> 00:43:01,692 I think she's a little bit busy right now. 1034 00:43:03,319 --> 00:43:04,669 Is that her old partner? 1035 00:43:04,799 --> 00:43:06,235 Did he ask her out? 1036 00:43:06,366 --> 00:43:07,715 And I think she said yes. 1037 00:43:07,846 --> 00:43:09,108 Aw, I'm happy for them. 1038 00:43:09,238 --> 00:43:10,457 Yeah, me, too. 1039 00:43:12,807 --> 00:43:14,069 God, I missed you. 1040 00:43:14,200 --> 00:43:17,072 Captioning sponsored by and Toyota. 1041 00:43:17,203 --> 00:43:19,403 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 1042 00:43:44,012 --> 00:43:45,274 The brandons.75884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.