Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,588
(upbeat music)
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,133
SINGERS: ♪ Gonna have,gonna have a good day ♪
3
00:00:08,216 --> 00:00:10,385
♪ And all my homiesgonna ride today ♪
4
00:00:10,468 --> 00:00:11,553
WOMAN: Whoops!
5
00:00:11,636 --> 00:00:12,721
♪ And all these mommieslook fly today ♪
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,597
How much longer
on them burgers?
7
00:00:14,681 --> 00:00:16,850
Just give me five more minutes.
They're almost there.
8
00:00:16,933 --> 00:00:18,643
♪ We're gonna havea good day ♪
9
00:00:18,727 --> 00:00:20,395
-BOY: Come back over here!
-DELIA: Hey!
10
00:00:20,478 --> 00:00:23,106
Get off my property, you guys.
11
00:00:23,189 --> 00:00:24,149
Hey!
12
00:00:24,232 --> 00:00:25,191
-BOY: Ooh!
-DELIA: That's it!
13
00:00:25,275 --> 00:00:26,359
-BOY: Run!
-DELIA: That's it!
14
00:00:31,197 --> 00:00:33,158
-Is anyone injured?
-DELIA: No, not yet.
15
00:00:33,241 --> 00:00:35,201
-Can you describe the suspects?
-DELIA: I don't know.
16
00:00:35,285 --> 00:00:37,162
Boys.Maybe six or seven years old.
17
00:00:37,245 --> 00:00:38,496
And they have guns?
18
00:00:38,580 --> 00:00:40,749
Yes! They have those
giant water cannon things.
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,959
-They almost took my eye out.
-I'm sorry.
20
00:00:43,043 --> 00:00:44,961
But are you reporting
an actual emergency?
21
00:00:45,045 --> 00:00:46,463
DELIA: Of courseit's an emergency!
22
00:00:46,546 --> 00:00:48,131
It's almost something
with these people!
23
00:00:48,214 --> 00:00:50,008
If it's not water guns,
it's water balloons
24
00:00:50,091 --> 00:00:52,844
or roller skates or tricycles
and too many damn barbecues!
25
00:00:52,927 --> 00:00:54,679
Just one big damnedunlawful assembly.
26
00:00:54,763 --> 00:00:56,556
If you would like to make
a noise complaint,
27
00:00:56,639 --> 00:00:58,308
-you should call--
-I'm calling you.
28
00:00:58,391 --> 00:01:00,894
And now, I'd like to speak
to your supervisor.
29
00:01:00,977 --> 00:01:03,521
-(huffs)
-Ma'am, it's a misdemeanor
30
00:01:03,605 --> 00:01:06,358
under California penal code,
section 148.3,
31
00:01:06,441 --> 00:01:08,109
for a person to use
the 9-1-1 system
32
00:01:08,193 --> 00:01:11,029
for a purpose other than
reporting an actual emergency.
33
00:01:11,112 --> 00:01:14,616
DELIA: Are you kidding me?I'm the criminal now?
34
00:01:14,699 --> 00:01:17,577
Okay, fine, if you peoplearen't gonna handle it,
35
00:01:17,660 --> 00:01:19,287
I will take care of it myself.
36
00:01:19,371 --> 00:01:21,539
-Ma'am--
-DELIA: Hey!
37
00:01:21,623 --> 00:01:23,041
How'd you get in here?
38
00:01:23,124 --> 00:01:24,459
Get outta here!
39
00:01:24,542 --> 00:01:26,294
-May--
-No--dispatching units now.
40
00:01:26,378 --> 00:01:27,712
Possible assault in progress.
41
00:01:27,796 --> 00:01:29,172
-(clattering)-(Delia grunting)
42
00:01:29,255 --> 00:01:30,340
(gunshot)
43
00:01:30,423 --> 00:01:32,133
-(water splashes)
-Ma'am?
44
00:01:32,217 --> 00:01:33,677
Ma'am, are you there?
45
00:01:33,760 --> 00:01:36,471
(dramatic music)
46
00:01:36,554 --> 00:01:38,598
What just happened?
47
00:01:38,682 --> 00:01:41,601
-(phone buttons beep)-(siren whirs)
48
00:01:41,685 --> 00:01:44,604
(suspenseful music)
49
00:01:44,688 --> 00:01:47,148
♪ ♪
50
00:01:47,232 --> 00:01:49,776
ATHENA: Gunshot wound
to the chest.
51
00:01:49,859 --> 00:01:51,903
She was already dead
when we got here.
52
00:01:51,986 --> 00:01:53,405
Don't think you're gonna be
needing those med kits.
53
00:01:53,488 --> 00:01:55,198
Yeah, Crime Scene unit's
on the way.
54
00:01:55,281 --> 00:01:57,784
We just need to get a medical
confirmation that she's dead.
55
00:01:57,867 --> 00:01:58,868
CHIMNEY: On it.
56
00:01:58,952 --> 00:02:00,954
Excuse me.
57
00:02:01,037 --> 00:02:03,373
Uh, did you just
say "excuse me"?
58
00:02:04,791 --> 00:02:06,751
(quietly)
Chimney's being weird.
59
00:02:06,835 --> 00:02:08,294
EDDIE: How can you tell?
60
00:02:08,378 --> 00:02:11,631
Ooh, ooh, hey, whoever killed
her kicked that gate in good.
61
00:02:11,715 --> 00:02:13,550
Saw a clean footprint
on it.
62
00:02:13,633 --> 00:02:15,135
ATHENA: Well, that foot
would be mine.
63
00:02:15,218 --> 00:02:17,512
The gate was latched shut
from the inside.
64
00:02:17,595 --> 00:02:18,888
Front door was locked too.
65
00:02:18,972 --> 00:02:20,682
EDDIE: If everything was locked
when you got here,
66
00:02:20,765 --> 00:02:22,517
how'd the murderer
get in or out?
67
00:02:22,600 --> 00:02:24,102
It's a locked-room
mystery.
68
00:02:24,185 --> 00:02:25,770
EDDIE: A locked-yard mystery.
what do you think?
69
00:02:25,854 --> 00:02:27,772
Home invasion gone bad?
Murder for hire.
70
00:02:27,856 --> 00:02:29,774
BUCK: Was she married?
'Cause...you know.
71
00:02:29,858 --> 00:02:31,276
The husband
is usually the culprit.
72
00:02:31,359 --> 00:02:33,153
Are we making
a true crime podcast?
73
00:02:33,236 --> 00:02:35,864
HEN: Calling it--definitely
some signs of struggle.
74
00:02:35,947 --> 00:02:37,407
Looks like
a fresh manicure, too.
75
00:02:37,490 --> 00:02:38,700
CHIMNEY: Guessing that
the broken nail
76
00:02:38,783 --> 00:02:40,076
would have bugged her less
than the bullet hole.
77
00:02:40,160 --> 00:02:42,078
HEN: You got an ID
for the paperwork?
78
00:02:42,162 --> 00:02:44,205
Yeah, the victim's name
is Delia Narwood.
79
00:02:44,289 --> 00:02:47,542
She's the owner and sole
occupant of the property.
80
00:02:47,625 --> 00:02:51,296
And a...apparent fan
of tiny garden statuary.
81
00:02:51,379 --> 00:02:53,006
BOBBY: (chuckles)
How you doin', Rick?
82
00:02:53,089 --> 00:02:54,466
RICK: Nice to see ya, Bobby.
83
00:02:54,549 --> 00:02:56,551
EDDIE: Hey, you know,
none of this mail's addressed
84
00:02:56,634 --> 00:02:59,012
to Delia Narwood--it's not even
the right house number.
85
00:02:59,095 --> 00:03:00,638
So she was stealing
people's mail.
86
00:03:00,722 --> 00:03:03,308
Maybe she saw something
she wasn't supposed to...
87
00:03:03,391 --> 00:03:04,601
and it got her killed.
88
00:03:04,684 --> 00:03:06,019
ATHENA: Okay, Cagney and Lacey.
89
00:03:06,102 --> 00:03:07,187
-(both chuckle)
-I think your work here
90
00:03:07,270 --> 00:03:08,271
-is done.
-BOBBY: All right.
91
00:03:08,355 --> 00:03:10,023
Let's saddle up.
92
00:03:10,106 --> 00:03:12,776
RICK: So she was on the phone
with 9-1-1,
93
00:03:12,859 --> 00:03:14,944
not about an intruder,
when she was shot.
94
00:03:15,028 --> 00:03:17,489
-What are the odds?
-ATHENA: Well...
95
00:03:17,572 --> 00:03:19,991
Ms. Narwood treated 9-1-1
like her own
96
00:03:20,075 --> 00:03:21,993
personal grievance hotline.
97
00:03:22,077 --> 00:03:24,537
I say the odds of her dying
with them on the line
98
00:03:24,621 --> 00:03:26,539
were above average.
99
00:03:26,623 --> 00:03:27,832
RICK: How many calls
from this address?
100
00:03:27,916 --> 00:03:30,210
13. In the last six months.
101
00:03:30,293 --> 00:03:31,419
-13?
-Yeah.
102
00:03:31,503 --> 00:03:34,005
I wonder which one
got her killed.
103
00:03:34,089 --> 00:03:37,175
(somber music)
104
00:03:37,258 --> 00:03:40,929
(sirens wailing)
105
00:03:41,012 --> 00:03:42,514
(whirring)
106
00:03:47,394 --> 00:03:49,646
So, uh, you goin'
over to Buck's?
107
00:03:49,729 --> 00:03:51,106
Yeah. I need to tell him
108
00:03:51,189 --> 00:03:53,733
that our parents
are coming to visit.
109
00:03:53,817 --> 00:03:55,527
That's the thing
you need to tell him?
110
00:03:55,610 --> 00:03:56,861
Not that other thing
that you told me
111
00:03:56,945 --> 00:03:58,238
that I'm not allowed
to talk about?
112
00:03:58,321 --> 00:04:00,365
And yet, here you are...
talking about it.
113
00:04:00,448 --> 00:04:01,408
Oh, I'm sorry.
114
00:04:01,491 --> 00:04:03,493
I guess I haven't had
29 years of practice
115
00:04:03,576 --> 00:04:04,619
-at lying to Buck.
-You know that
116
00:04:04,703 --> 00:04:06,246
I didn't have
a choice in that.
117
00:04:06,329 --> 00:04:08,748
-I promised my parents.
-When you were nine!
118
00:04:08,832 --> 00:04:11,710
A promise they had no right
to ask you to make, by the way.
119
00:04:11,793 --> 00:04:13,920
You don't owe them anything.
You could tell him the truth!
120
00:04:14,004 --> 00:04:15,422
All I need to tell him
is that our parents
121
00:04:15,505 --> 00:04:17,716
are coming to LA.
122
00:04:18,967 --> 00:04:21,511
How do you think
he's gonna take it?
123
00:04:21,594 --> 00:04:25,056
(whirring resumes)
124
00:04:25,140 --> 00:04:28,143
You invited Mom and Dad
to visit?
125
00:04:28,226 --> 00:04:29,519
Yes.
126
00:04:29,602 --> 00:04:31,354
And you're just
telling me now.
127
00:04:31,438 --> 00:04:33,606
Well, you know,
you were in Texas,
128
00:04:33,690 --> 00:04:36,985
and...I wasn't completely
sure they were coming.
129
00:04:37,068 --> 00:04:38,153
You're just telling me
130
00:04:38,236 --> 00:04:41,239
now that they have crossed
the California state line,
131
00:04:41,322 --> 00:04:43,241
and it's too late for me
to talk you out of it.
132
00:04:43,324 --> 00:04:46,953
Though...I'm still not sure
who talked you into it.
133
00:04:47,037 --> 00:04:49,456
No one.
(sighs)
134
00:04:49,539 --> 00:04:51,499
I guess I just...
135
00:04:51,583 --> 00:04:53,960
want my little girl
to have a normal family.
136
00:04:54,044 --> 00:04:55,337
You know,
uncles and grandparents
137
00:04:55,420 --> 00:04:57,005
that she might actually know.
138
00:04:57,088 --> 00:04:58,465
Well, then maybe
you shoulda gotten
139
00:04:58,548 --> 00:05:00,592
knocked up by a guy
who has one of those.
140
00:05:00,675 --> 00:05:02,135
Well, that is not funny.
141
00:05:03,470 --> 00:05:05,180
Maybe...
142
00:05:05,263 --> 00:05:07,140
maybe this'll be
a good thing, you know?
143
00:05:07,223 --> 00:05:08,391
You could talk to
Mom and Dad,
144
00:05:08,475 --> 00:05:09,642
tell them
how you've been feeling.
145
00:05:09,726 --> 00:05:11,394
Could be good
for your therapy, right?
146
00:05:11,478 --> 00:05:14,105
Or cause me to need more of it.
147
00:05:16,858 --> 00:05:18,985
I think I'm willing to try.
148
00:05:19,903 --> 00:05:21,029
And...
149
00:05:21,112 --> 00:05:22,906
maybe Mom and Dad are too.
150
00:05:25,200 --> 00:05:27,327
(sighs)
151
00:05:27,410 --> 00:05:28,453
Fine.
152
00:05:29,829 --> 00:05:31,998
But we're a team, okay?
153
00:05:32,082 --> 00:05:34,376
A-a united front.
154
00:05:34,459 --> 00:05:36,711
You are not allowed
to leave me alone with them.
155
00:05:36,795 --> 00:05:38,505
I won't, I promise.
156
00:05:38,588 --> 00:05:41,508
And don't worry.
Chimney's gonna be there too.
157
00:05:41,591 --> 00:05:43,051
And Albert.
158
00:05:44,052 --> 00:05:45,387
Albert's coming?
159
00:05:45,470 --> 00:05:47,681
RUN-DMC: ♪ Here we go,it's tricky to rock a rhyme ♪
160
00:05:47,764 --> 00:05:51,685
♪ To rock a rhyme that'sright on time, it's tricky ♪
161
00:05:51,768 --> 00:05:53,228
Okay,
so why must I be there?
162
00:05:53,311 --> 00:05:54,479
CHIMNEY: Because.
163
00:05:54,562 --> 00:05:57,023
I have to meet Maddie's family.
You're my family.
164
00:05:57,107 --> 00:05:59,609
Ergo, you have to meet
Maddie's family.
165
00:06:01,236 --> 00:06:02,821
-Is this a punishment?
-Yes!
166
00:06:02,904 --> 00:06:04,406
Now shut up and dribble.
167
00:06:04,489 --> 00:06:06,741
You know, Buck was right.
You are being weird.
168
00:06:06,825 --> 00:06:08,493
He thinks
you're hiding something.
169
00:06:08,576 --> 00:06:09,869
♪ It's trickyto rock a rhyme ♪
170
00:06:09,953 --> 00:06:12,038
♪ It's tricky,tricky, tricky, hey ♪
171
00:06:12,122 --> 00:06:13,707
Because I am!
172
00:06:14,666 --> 00:06:17,377
Maddie told me a secret,
a really terrible,
173
00:06:17,460 --> 00:06:19,129
life-altering
Buckley family secret
174
00:06:19,212 --> 00:06:20,505
that Buck
can never know about.
175
00:06:20,588 --> 00:06:23,383
-She told you?
-I know, right?
176
00:06:23,466 --> 00:06:24,718
What the hell was she thinking?
177
00:06:24,801 --> 00:06:27,595
Everybody knows
I can't keep a secret!
178
00:06:29,514 --> 00:06:31,141
Except this time,
I really have to.
179
00:06:32,142 --> 00:06:33,435
I can't tell anyone.
180
00:06:33,518 --> 00:06:35,562
Except you.
181
00:06:35,645 --> 00:06:38,064
-Oh...no.
-What do you mean, no?
182
00:06:38,148 --> 00:06:39,566
I can't tell Hen
or Bobby about it.
183
00:06:39,649 --> 00:06:42,068
-We all work with Buck.
-Yeah, and I live with Buck.
184
00:06:42,152 --> 00:06:43,528
But you're my brother.
185
00:06:43,611 --> 00:06:45,155
You have to listen.
186
00:06:48,158 --> 00:06:48,992
All right...
187
00:06:49,075 --> 00:06:50,410
♪ Here we go,it's tricky ♪
188
00:06:50,493 --> 00:06:51,536
-♪ To rock a rhyme ♪
-Hey!
189
00:06:51,619 --> 00:06:52,454
♪ To rock a rhyme ♪
190
00:06:52,537 --> 00:06:53,747
-♪ That's right on time ♪
-CHIMNEY: Coward!
191
00:06:53,830 --> 00:06:54,831
♪ It's tricky ♪
192
00:06:54,914 --> 00:06:56,666
♪ It's tricky, tricky,tricky, uh ♪
193
00:07:02,213 --> 00:07:03,757
(bell dings)
194
00:07:03,840 --> 00:07:07,052
(food sizzles)
195
00:07:07,135 --> 00:07:08,678
BOBBY: Where's Buck?
Is he joining us?
196
00:07:08,762 --> 00:07:10,013
EDDIE: On the phone
with Dr. Copeland.
197
00:07:10,096 --> 00:07:11,014
Emergency therapy session.
198
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
-Again?
-Yeah.
199
00:07:13,058 --> 00:07:15,226
He had to ask her
for advice on some, uh,
200
00:07:15,310 --> 00:07:17,354
-de-escalation techniques.
-BOBBY: What, is he afraid
201
00:07:17,437 --> 00:07:19,773
his parents' visit is gonna
turn into a hostage situation?
202
00:07:19,856 --> 00:07:21,775
(cutlery clattering)
203
00:07:22,567 --> 00:07:24,778
(huffs)
What?
204
00:07:26,488 --> 00:07:28,531
HEN: What do you think
they're like?
205
00:07:28,615 --> 00:07:30,450
The parents, I mean.
206
00:07:30,533 --> 00:07:32,577
I mean, I look at Maddie...
207
00:07:32,660 --> 00:07:35,413
and then I look at Buck,
and I'm like...
208
00:07:35,497 --> 00:07:37,707
"There's a story there."
209
00:07:37,791 --> 00:07:39,167
You have no idea.
210
00:07:40,335 --> 00:07:43,213
(light music)
211
00:07:43,296 --> 00:07:46,174
None of us has any idea.
212
00:07:46,257 --> 00:07:49,094
Just too bad,
'cause you know...
213
00:07:49,177 --> 00:07:51,846
if we all knew, we could
talk about what we know,
214
00:07:51,930 --> 00:07:54,015
and then we'd all know it.
215
00:07:54,099 --> 00:07:56,351
No one would be stuck
keeping anything to themselves,
216
00:07:56,434 --> 00:07:57,977
alone, with no one to talk to
217
00:07:58,061 --> 00:07:59,938
about some potentially
explosive information
218
00:08:00,021 --> 00:08:02,440
they really wish
they didn't know.
219
00:08:02,524 --> 00:08:06,736
♪ ♪
220
00:08:06,820 --> 00:08:07,862
I gotta go.
221
00:08:07,946 --> 00:08:09,239
(cutlery clatters)
222
00:08:09,322 --> 00:08:13,743
♪ ♪
223
00:08:13,827 --> 00:08:15,787
Do we even wanna know
what that was about?
224
00:08:15,870 --> 00:08:17,622
No.
225
00:08:17,706 --> 00:08:20,375
-Definitely not.
-EDDIE: Kay.
226
00:08:20,458 --> 00:08:22,585
It seemed like
such a silly call at first,
227
00:08:22,669 --> 00:08:24,295
a complaint about some kids,
228
00:08:24,379 --> 00:08:26,506
-and then someone shot her.
-What?
229
00:08:26,589 --> 00:08:28,383
This woman died while you were
on the phone with her?
230
00:08:28,466 --> 00:08:31,219
Yeah. I mean, Josh
was on the call, too,
231
00:08:31,302 --> 00:08:34,055
and he said I did
everything right, but...
232
00:08:34,139 --> 00:08:35,098
all I keep thinking is,
233
00:08:35,181 --> 00:08:36,891
"What if
I'd sent police sooner?"
234
00:08:38,518 --> 00:08:39,269
Dad, don't--
235
00:08:39,352 --> 00:08:41,271
Hey, you know,
am I allowed to be
236
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
a little bit concerned
237
00:08:42,439 --> 00:08:44,315
that my daughter just heard
her first homicide?
238
00:08:44,399 --> 00:08:45,358
No.
239
00:08:45,442 --> 00:08:46,985
-No?
-No!
240
00:08:47,068 --> 00:08:49,446
Look, I can't have you
and Mom mad at me about this.
241
00:08:49,529 --> 00:08:51,281
You promised me
you'd be supportive,
242
00:08:51,364 --> 00:08:52,782
so...Dad up.
243
00:08:55,035 --> 00:08:56,453
Okay. Okay.
244
00:08:56,536 --> 00:08:58,413
Dadding up.
245
00:09:01,666 --> 00:09:05,003
(soft music)
246
00:09:05,086 --> 00:09:07,130
Josh was on the call
with you, right?
247
00:09:08,214 --> 00:09:09,299
Okay, so he could have
jumped in
248
00:09:09,382 --> 00:09:10,467
if you missed something.
249
00:09:10,550 --> 00:09:12,886
Yes,
and Josh said that too.
250
00:09:12,969 --> 00:09:14,596
I just don't know
how to shake off the feeling
251
00:09:14,679 --> 00:09:18,433
that there was something else
that I could've done, you know?
252
00:09:18,516 --> 00:09:20,727
Oh, baby, your life
is just moving
253
00:09:20,810 --> 00:09:22,729
beyond my level of experience.
254
00:09:22,812 --> 00:09:24,439
I mean, you were never
a first responder,
255
00:09:24,522 --> 00:09:26,441
but you were married to one.
256
00:09:26,524 --> 00:09:29,235
Mom must have talked to you
about this stuff.
257
00:09:29,319 --> 00:09:30,570
Not really.
258
00:09:30,653 --> 00:09:32,697
She never brought
that kinda stuff home.
259
00:09:32,781 --> 00:09:36,785
She always said
she left her job behind
260
00:09:36,868 --> 00:09:39,871
when she took off the uniform
at the end of the day.
261
00:09:39,954 --> 00:09:41,915
All I have is a polo.
262
00:09:41,998 --> 00:09:43,291
(chuckles)
263
00:09:44,668 --> 00:09:46,461
Listen.
264
00:09:46,544 --> 00:09:48,421
Baby, I don't know
what to tell you
265
00:09:48,505 --> 00:09:51,675
except maybe ask your mother.
266
00:09:51,758 --> 00:09:54,969
♪ ♪
267
00:09:55,053 --> 00:09:58,515
(sirens wailing)
268
00:09:58,598 --> 00:10:00,266
You get the files
I sent you?
269
00:10:00,350 --> 00:10:02,102
Took me a while
to get through 'em all.
270
00:10:02,185 --> 00:10:04,979
How many lawsuits can one woman
file against her neighbors--
271
00:10:05,063 --> 00:10:06,815
complaints
to the building department,
272
00:10:06,898 --> 00:10:08,274
zoning board,
and for some reason,
273
00:10:08,358 --> 00:10:10,485
the Department
of Waste Management?
274
00:10:10,568 --> 00:10:12,654
Come on, Athena, everybody
knows you're supposed to
275
00:10:12,737 --> 00:10:14,823
bring your trash cans in
before 8:00 p.m.
276
00:10:14,906 --> 00:10:17,575
Yeah. I see she also filed
some police reports too.
277
00:10:17,659 --> 00:10:19,869
Yeah. Delia Narwood
was waging war
278
00:10:19,953 --> 00:10:22,539
against the entire cul-de-sac.
279
00:10:22,622 --> 00:10:25,417
Let's go find out
who decided to return fire.
280
00:10:25,500 --> 00:10:28,003
SANDI: She said we were running
an unlicensed business
281
00:10:28,086 --> 00:10:29,295
out of our home.
282
00:10:29,379 --> 00:10:30,797
All sidewalk vendors
283
00:10:30,880 --> 00:10:34,426
require business, tax,
and health permits.
284
00:10:34,509 --> 00:10:36,177
Do ya have those permits?
285
00:10:36,261 --> 00:10:38,138
SANDI: She traumatizedmy daughter...
286
00:10:38,221 --> 00:10:39,556
over a lemonade stand?
287
00:10:39,639 --> 00:10:41,016
What kind of person does that?
288
00:10:41,099 --> 00:10:43,351
I think she was just
deeply unhappy.
289
00:10:43,435 --> 00:10:45,437
You know the type--
they're miserable,
290
00:10:45,520 --> 00:10:47,564
and they want everyone else
to be miserable too.
291
00:10:47,647 --> 00:10:49,399
We won her over in the end,
though...
292
00:10:49,482 --> 00:10:50,567
with baked goods.
293
00:10:50,650 --> 00:10:52,193
Zucchini bread.
294
00:10:52,277 --> 00:10:54,571
Baking has become
Rita's new obsession.
295
00:10:54,654 --> 00:10:57,782
Every time I turn around,
she's covered in flour.
296
00:10:57,866 --> 00:10:59,993
Well, we're just home so much
more than I thought we'd be,
297
00:11:00,076 --> 00:11:01,244
I figured I needed a hobby.
298
00:11:01,327 --> 00:11:03,329
The sourdough--
super challenging.
299
00:11:03,413 --> 00:11:04,622
Because the starter,
it's really hard
300
00:11:04,706 --> 00:11:06,291
-to feed and keep alive--
-So..
301
00:11:06,374 --> 00:11:08,710
-the day of the block party.
-Yes.
302
00:11:08,793 --> 00:11:10,378
Such a lovely gathering.
303
00:11:10,462 --> 00:11:12,172
I mean, up until the...
304
00:11:12,255 --> 00:11:13,548
-murder.
-MELVIN: That was Delia.
305
00:11:13,631 --> 00:11:15,008
Never missed an opportunity
306
00:11:15,091 --> 00:11:17,761
to ruin things
for everyone else.
307
00:11:17,844 --> 00:11:20,472
It's no wonder so many people
wished her ill.
308
00:11:22,182 --> 00:11:23,850
Yeah, she totally
had it comin'.
309
00:11:23,933 --> 00:11:26,311
JOHN: Joe, they're here
investigating a murder.
310
00:11:26,394 --> 00:11:27,645
-Maybe you shouldn't--
-Well, they know
311
00:11:27,729 --> 00:11:29,147
we didn't kill her.
312
00:11:29,230 --> 00:11:31,232
You do know that, right?
313
00:11:31,316 --> 00:11:34,527
We saw the police report
you filed.
314
00:11:34,611 --> 00:11:36,154
We know what she did.
315
00:11:36,237 --> 00:11:37,822
Archie!
316
00:11:37,906 --> 00:11:40,658
Please tell me you
didn't get into her yard again.
317
00:11:40,742 --> 00:11:43,787
-(whining)
-Oh, my God, Archie!
318
00:11:43,870 --> 00:11:45,080
Oh, my God!
319
00:11:45,163 --> 00:11:46,539
JOHN: What's wrong?
320
00:11:46,623 --> 00:11:47,665
Archie!
321
00:11:47,749 --> 00:11:50,835
(suspenseful music)
322
00:11:50,919 --> 00:11:52,379
JOHN: She poisoned him.
323
00:11:52,462 --> 00:11:54,881
If we hadn't got him
to the vet when we did...
324
00:11:54,964 --> 00:11:56,174
Who does that to a dog?
325
00:11:56,257 --> 00:11:57,884
And you had words with her
afterwards?
326
00:11:57,967 --> 00:11:59,511
I said I hoped
she'd burn in Hell.
327
00:11:59,594 --> 00:12:02,097
And look...
wishes come true.
328
00:12:03,431 --> 00:12:05,058
So we've got someone
who steals mail,
329
00:12:05,141 --> 00:12:06,393
terrorizes small children,
330
00:12:06,476 --> 00:12:08,978
and poisons adorable dogs,
and that's our victim.
331
00:12:09,062 --> 00:12:13,566
Meanwhile, all of our suspects
have alibis--
332
00:12:13,650 --> 00:12:14,776
each other.
333
00:12:14,859 --> 00:12:16,611
RICK:
Murder on the Orient Express.
334
00:12:16,695 --> 00:12:18,154
Maybe they all did it.
335
00:12:20,073 --> 00:12:21,950
I got wine--red, white,
336
00:12:22,033 --> 00:12:24,744
sparkling, in case you wanna do
any celebratory toasts,
337
00:12:24,828 --> 00:12:26,621
and tequila.
338
00:12:26,705 --> 00:12:28,206
Not sure why we needed
two bottles.
339
00:12:28,289 --> 00:12:30,291
Those are for me.
340
00:12:30,375 --> 00:12:32,210
ALBERT: You're wearing jeans.
341
00:12:32,293 --> 00:12:34,045
Well, I was told I was
not allowed to wear jeans.
342
00:12:34,129 --> 00:12:36,297
You stop whining.
Pre-heat the oven.
343
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
-350.
-MADDIE: Whoa!
344
00:12:37,465 --> 00:12:39,175
-We're baking stuff?
-BUCK: Baked brie.
345
00:12:39,259 --> 00:12:41,720
-Fig jam.
-When did you start liking fig?
346
00:12:41,803 --> 00:12:42,971
(knock on door)
347
00:12:44,014 --> 00:12:45,432
Hey.
348
00:12:47,976 --> 00:12:49,561
And I think we're ready.
349
00:12:50,979 --> 00:12:52,063
(exhales)
350
00:12:53,773 --> 00:12:55,275
-Dad!
-Maddie.
351
00:12:55,358 --> 00:12:58,153
Mom! You guys did not
have to bring presents.
352
00:12:58,236 --> 00:13:00,822
We're grandparents now.
Spoiling comes with the job.
353
00:13:00,905 --> 00:13:02,866
Mr. and Mrs. Buckley,
hi, I'm Howard Han.
354
00:13:02,949 --> 00:13:04,325
It's nice to finally
meet you both.
355
00:13:04,409 --> 00:13:05,368
-Hi, Howard.
-CHIMNEY: Please
356
00:13:05,452 --> 00:13:06,161
let me get these for you.
357
00:13:06,244 --> 00:13:07,287
-MARGARET: Thank you.
-PHILLIP: Thanks.
358
00:13:08,580 --> 00:13:10,457
-Hey.
-MARGARET: Evan.
359
00:13:10,540 --> 00:13:12,959
-You look good.
-Ah, so do you.
360
00:13:14,085 --> 00:13:15,003
Uh, this is my brother
Albert.
361
00:13:15,086 --> 00:13:16,338
And Buck's roommate.
362
00:13:16,421 --> 00:13:18,173
It's a pleasure
to meet you both.
363
00:13:18,256 --> 00:13:20,258
Buck. You're still letting
people call you that.
364
00:13:20,342 --> 00:13:21,968
-It's just a nickname, Mom.
-MARGARET: Ugh.
365
00:13:22,052 --> 00:13:24,346
Oh, you guys don't like
nicknames?
366
00:13:24,429 --> 00:13:26,139
But Maddie--
367
00:13:26,222 --> 00:13:28,850
Is the name
on my birth certificate.
368
00:13:29,809 --> 00:13:31,102
Would anyone like a drink?
369
00:13:31,186 --> 00:13:33,021
We have many options.
370
00:13:33,104 --> 00:13:34,314
I believe
I'll start with tequila.
371
00:13:34,397 --> 00:13:36,316
PHILLIP: So Howard, do...
372
00:13:36,399 --> 00:13:38,109
people call you Howard?
373
00:13:39,235 --> 00:13:41,321
Yes. Yes, they do.
374
00:13:41,404 --> 00:13:43,031
Please, this way.
375
00:13:43,114 --> 00:13:44,157
Mrs. Buckley.
376
00:13:44,240 --> 00:13:46,493
MADDIE: We got this.
377
00:13:46,576 --> 00:13:48,119
BUCK: United front.
378
00:13:56,294 --> 00:13:58,296
I'm glad you guys
had a nice drive.
379
00:13:58,380 --> 00:13:59,798
We saw a lot of the country.
380
00:13:59,881 --> 00:14:01,591
MARGARET: The first few days,
there was nothing but rain,
381
00:14:01,675 --> 00:14:05,261
then we got here,
blue skies and sunshine.
382
00:14:05,345 --> 00:14:07,722
Yeah, we had a lot of rain
earlier in the year,
383
00:14:07,806 --> 00:14:09,683
but, uh, lately,
it's been dry.
384
00:14:09,766 --> 00:14:10,892
Hmm.
385
00:14:11,851 --> 00:14:14,646
I-I can't believe you drove
all the way across the country
386
00:14:14,729 --> 00:14:16,272
in an RV--that sounds exciting.
387
00:14:16,356 --> 00:14:17,524
PHILLIP:
Statistically speaking,
388
00:14:17,607 --> 00:14:20,193
it seemed the safest way
to travel right now.
389
00:14:20,276 --> 00:14:22,237
Yeah. We didn't wanna
take any chances,
390
00:14:22,320 --> 00:14:24,114
given Maddie's condition
391
00:14:24,197 --> 00:14:26,366
and it being
a high-risk pregnancy.
392
00:14:26,449 --> 00:14:29,369
Well, no, it's not really
high-risk--
393
00:14:29,452 --> 00:14:30,954
Oh, she's over 35.
394
00:14:31,037 --> 00:14:32,789
That puts her
at a higher risk,
395
00:14:32,872 --> 00:14:35,667
so we all need to be
extra careful.
396
00:14:35,750 --> 00:14:37,627
-The baby's fine, Mom.
-MARGARET: But you don't wanna
397
00:14:37,711 --> 00:14:39,170
take any chances.
398
00:14:39,254 --> 00:14:42,215
Not when you've waited
this long.
399
00:14:42,298 --> 00:14:44,300
-(mouths) Wow.
-Uh, she was just waiting
400
00:14:44,384 --> 00:14:45,802
for the right time.
401
00:14:45,885 --> 00:14:48,138
The right guy.
402
00:14:48,221 --> 00:14:50,056
-God knows it wasn't Doug.
-Okay.
403
00:14:50,140 --> 00:14:51,516
Let's not talk about him.
404
00:14:51,599 --> 00:14:54,769
Of course, I'm sorry.
(chuckles) I'm just...
405
00:14:54,853 --> 00:14:57,147
I'm so happy
406
00:14:57,230 --> 00:14:58,940
to see you happy.
407
00:14:59,024 --> 00:15:01,276
Now, Evan, Maddie tells us
408
00:15:01,359 --> 00:15:02,652
that you've been seeing
a therapist?
409
00:15:02,736 --> 00:15:03,653
She did?
410
00:15:03,737 --> 00:15:05,530
I'm gonna get
some water.
411
00:15:05,613 --> 00:15:07,365
Anything we should be
worried about there?
412
00:15:07,449 --> 00:15:09,701
No. Ha ha, no.
Of course not.
413
00:15:09,784 --> 00:15:11,953
It's--that's the job, you know?
It can be stressful.
414
00:15:12,037 --> 00:15:14,039
It's--it's good to try
and get ahead of it.
415
00:15:14,122 --> 00:15:17,959
You know, your father and I
went to see a therapist.
416
00:15:19,085 --> 00:15:21,713
Uh, really? When?
417
00:15:21,796 --> 00:15:24,132
Well, after all this business
with Maddie
418
00:15:24,215 --> 00:15:26,634
and the husband
who shall not be named,
419
00:15:26,718 --> 00:15:28,928
we felt like
there were some things
420
00:15:29,012 --> 00:15:30,555
we needed to work through.
421
00:15:30,638 --> 00:15:32,015
So you...
422
00:15:32,098 --> 00:15:33,933
you went and talked to
a therapist about my problems?
423
00:15:34,017 --> 00:15:35,185
PHILLIP: It wasn't
as if you wanted to
424
00:15:35,268 --> 00:15:36,478
talk to us about them.
425
00:15:36,561 --> 00:15:38,730
Buck had to call
to tell us that Doug was dead.
426
00:15:38,813 --> 00:15:40,565
Well, I didn't want you
to find out on Dateline.
427
00:15:40,648 --> 00:15:41,775
CHIMNEY: You know what,
I'm gonna start
428
00:15:41,858 --> 00:15:43,860
bringing this stuff
into the kitchen.
429
00:15:43,943 --> 00:15:46,488
Would anybody like a refill
while I'm in there?
430
00:15:46,571 --> 00:15:47,822
I'll help.
431
00:15:48,865 --> 00:15:50,075
Yeah, uh...
432
00:15:50,158 --> 00:15:51,951
me--me too.
433
00:15:54,954 --> 00:15:56,539
Evan seems good.
434
00:15:56,623 --> 00:15:59,459
After you called,
I was expecting...
435
00:15:59,542 --> 00:16:01,878
(exhales)
I don't know what.
436
00:16:01,961 --> 00:16:03,421
But he seems fine.
437
00:16:03,505 --> 00:16:05,632
Yeah, I think he's better
at that than we think.
438
00:16:06,758 --> 00:16:08,093
Seeming fine.
439
00:16:11,304 --> 00:16:13,014
-Hey.
-Hey.
440
00:16:13,098 --> 00:16:15,100
Got a call about
our crime scene this morning.
441
00:16:15,183 --> 00:16:16,643
A uni was driving by
and noticed
442
00:16:16,726 --> 00:16:18,687
someone had broken the seal
on the front door.
443
00:16:18,770 --> 00:16:20,855
Someone broke into
Delia's house?
444
00:16:20,939 --> 00:16:22,691
Mm-hmm.
Ransacked the place.
445
00:16:22,774 --> 00:16:25,610
Well, why do you look
so happy about it?
446
00:16:25,694 --> 00:16:28,238
'Cause when I went over
to see what was missing...
447
00:16:28,321 --> 00:16:30,615
I found...this.
448
00:16:30,699 --> 00:16:31,741
(phone chimes)
449
00:16:31,825 --> 00:16:34,411
(suspenseful music)
450
00:16:34,494 --> 00:16:37,247
Hmm.
Some kinda white powder?
451
00:16:37,330 --> 00:16:39,249
Uh-huh.
Smelled like flour.
452
00:16:39,332 --> 00:16:41,835
With a hint of sourdough.
453
00:16:41,918 --> 00:16:44,671
Baking has become
Rita's new obsession.
454
00:16:44,754 --> 00:16:47,549
(sighs)
Zucchini bread.
455
00:16:48,883 --> 00:16:50,719
RICK: Whatever Rita the baker
was looking for
456
00:16:50,802 --> 00:16:52,095
has gotta be
in one of these boxes.
457
00:16:52,178 --> 00:16:53,722
The techs took everything
outta that house
458
00:16:53,805 --> 00:16:56,933
-that wasn't nailed down.
-Hmm. Crowder.
459
00:16:57,017 --> 00:17:00,020
-What?
-I have an open envelope here
460
00:17:00,103 --> 00:17:02,147
addressed to
Jeanine R. Crowder.
461
00:17:02,230 --> 00:17:04,691
I don't remember talking
to anyone with that last name.
462
00:17:04,774 --> 00:17:05,525
Do you?
463
00:17:05,608 --> 00:17:07,485
No. What was
the house number?
464
00:17:09,237 --> 00:17:10,363
24320.
465
00:17:10,447 --> 00:17:12,365
That's, um...
466
00:17:15,243 --> 00:17:17,078
-Rita Ambrose.
-Nope.
467
00:17:17,162 --> 00:17:18,955
Jeanine Crowder.
468
00:17:19,039 --> 00:17:21,958
Wanted for larceny,
fraud, identity theft,
469
00:17:22,042 --> 00:17:23,918
and bigamy.
470
00:17:24,002 --> 00:17:25,670
Rita is not Rita.
471
00:17:25,754 --> 00:17:28,089
And Delia
didn't just know that.
472
00:17:28,173 --> 00:17:30,091
She had the evidence
to prove it.
473
00:17:30,175 --> 00:17:32,927
Evidence that Rita
didn't want us to find.
474
00:17:33,011 --> 00:17:35,513
(dramatical musical sting)
475
00:17:35,597 --> 00:17:37,349
-(siren wailing)
-(police radio chatter)
476
00:17:37,432 --> 00:17:39,100
-MELVIN: Rita!
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
477
00:17:39,184 --> 00:17:41,561
My wife is not a murderer!
478
00:17:41,644 --> 00:17:43,355
Sorry to have to be
the bearer of bad news,
479
00:17:43,438 --> 00:17:45,357
but she is also not your wife.
480
00:17:45,440 --> 00:17:47,984
RICK: She's under arrest
for bigamy.
481
00:17:48,068 --> 00:17:49,861
-You know about Marshall?
-ATHENA: We thought
482
00:17:49,944 --> 00:17:51,571
your other husband's name
was Jerome.
483
00:17:51,654 --> 00:17:53,490
Oh. Damn it, now you know
about him too.
484
00:17:53,573 --> 00:17:54,491
-Rita!
-Honey.
485
00:17:54,574 --> 00:17:55,950
I can explain everything.
486
00:17:56,034 --> 00:17:57,786
CSI: Found the gun
in the kitchen.
487
00:17:57,869 --> 00:18:00,163
RITA: Okay. That one might be
a little harder to explain.
488
00:18:03,458 --> 00:18:05,543
-BOBBY: Hey.
-Hey.
489
00:18:05,627 --> 00:18:07,295
Didn't expect you home
so early.
490
00:18:08,421 --> 00:18:09,798
Thought you were
at some pool party.
491
00:18:09,881 --> 00:18:12,133
Yeah.
Didn't feel like staying.
492
00:18:12,217 --> 00:18:14,219
Is Mom home?
493
00:18:14,302 --> 00:18:15,845
No, she's at work tonight.
494
00:18:16,680 --> 00:18:18,056
Is everything okay?
495
00:18:18,139 --> 00:18:20,975
I took that call
the other day.
496
00:18:21,059 --> 00:18:23,603
The lady who got shot
and fell into her pool?
497
00:18:23,687 --> 00:18:25,647
Mm, yeah, pool party maybe
not the thing
498
00:18:25,730 --> 00:18:27,148
to take your mind
off your job.
499
00:18:27,232 --> 00:18:29,984
I get that I need to learn
how to let go,
500
00:18:30,068 --> 00:18:32,862
you know, take off the uniform
and leave the job behind.
501
00:18:32,946 --> 00:18:35,031
Well, that is certainly
how your mother does it.
502
00:18:35,115 --> 00:18:37,784
I-I've never been able
to compartmentalize that much.
503
00:18:37,867 --> 00:18:39,327
Okay, well,
how do you do it?
504
00:18:39,411 --> 00:18:40,954
I mean, you've been
a first responder
505
00:18:41,037 --> 00:18:42,831
a really, really long time,
so...
506
00:18:42,914 --> 00:18:44,499
I mean, not that you're...
507
00:18:44,582 --> 00:18:46,584
(laughing)
Yes, it's true.
508
00:18:46,668 --> 00:18:49,629
I have been doing this job
longer than you've been alive.
509
00:18:49,713 --> 00:18:52,132
But no, I didn't always know
how to deal with the stresses
510
00:18:52,215 --> 00:18:54,134
that come with it.
For a long time,
511
00:18:54,217 --> 00:18:56,928
my coping mechanism was a mix
of vodka and Percocet.
512
00:18:57,012 --> 00:18:59,139
Which I do not recommend.
513
00:18:59,222 --> 00:19:00,348
Copy that.
514
00:19:03,351 --> 00:19:05,729
May, it's natural...
515
00:19:05,812 --> 00:19:07,439
to go over the losses
in your head,
516
00:19:07,522 --> 00:19:10,692
to think about all the things
you could have done differently
517
00:19:10,775 --> 00:19:13,445
knowing now
what you didn't know then.
518
00:19:13,528 --> 00:19:16,322
I keep trying to figure out
what I could have done better,
519
00:19:16,406 --> 00:19:18,199
how I could have saved her.
520
00:19:18,283 --> 00:19:20,035
You couldn't.
521
00:19:21,703 --> 00:19:23,288
You're gonna lose people,
522
00:19:23,371 --> 00:19:25,123
and it is never
gonna feel okay.
523
00:19:25,206 --> 00:19:27,042
But that doesn't mean
it's your fault.
524
00:19:27,125 --> 00:19:28,585
It just means
that you care.
525
00:19:28,668 --> 00:19:31,963
And there is nothing wrong
with that.
526
00:19:32,047 --> 00:19:35,258
(tender music)
527
00:19:35,342 --> 00:19:38,011
(sirens wailing)
528
00:19:39,596 --> 00:19:41,681
Big day.
You ready?
529
00:19:41,765 --> 00:19:44,351
Uh, yeah, I guess.
Why is it a big day?
530
00:19:44,434 --> 00:19:46,853
Oh, no.
Here.
531
00:19:46,936 --> 00:19:48,063
This is you.
532
00:19:48,146 --> 00:19:50,190
(chuckles) That's not
the training desk.
533
00:19:50,273 --> 00:19:51,733
Congratulations, graduate.
534
00:19:51,816 --> 00:19:54,277
Today you fly solo.
535
00:19:55,362 --> 00:19:56,654
MAY: But...
536
00:19:56,738 --> 00:19:59,240
-the shooting call--
-You did everything right.
537
00:19:59,324 --> 00:20:02,577
So trust your instincts.
Trust yourself.
538
00:20:02,660 --> 00:20:05,580
(soft music)
539
00:20:05,663 --> 00:20:10,377
♪ ♪
540
00:20:10,460 --> 00:20:13,463
(overlapping background
chatter)
541
00:20:15,173 --> 00:20:18,093
(upbeat music)
542
00:20:18,176 --> 00:20:21,554
♪ ♪
543
00:20:21,638 --> 00:20:24,516
(ringing)
544
00:20:24,599 --> 00:20:26,184
9-1-1.
What's your emergency?
545
00:20:26,267 --> 00:20:27,560
MAN: I'm trying to findmy gas line.
546
00:20:27,644 --> 00:20:29,729
No, sir, I think you meant
to call 8-1-1.
547
00:20:29,813 --> 00:20:31,189
They'll tell
if there's any utility lines
548
00:20:31,272 --> 00:20:32,816
-buried in your backyard.
-(ringing)
549
00:20:32,899 --> 00:20:34,275
WOMAN: Some meter maidgave me a ticket.
550
00:20:34,359 --> 00:20:36,194
Was your meter expired?
551
00:20:36,277 --> 00:20:37,987
MAN: I'm telling you,my freaking roommate
552
00:20:38,071 --> 00:20:39,406
stole all of my drugs.
553
00:20:39,489 --> 00:20:42,117
I really don't think
you thought this call through.
554
00:20:42,200 --> 00:20:43,368
-MAN: But he's---(beep)
555
00:20:43,451 --> 00:20:45,161
9-1-1.
What's your emergency?
556
00:20:45,245 --> 00:20:48,373
STAN: Hey, this is Stan.You sound nice.
557
00:20:48,456 --> 00:20:50,208
So maybe you can help me.
558
00:20:50,291 --> 00:20:52,919
Do you knowwhy do people lie?
559
00:20:53,003 --> 00:20:55,005
Like, they say they care,but they don't.
560
00:20:55,088 --> 00:20:56,464
I-I don't.
561
00:20:56,548 --> 00:20:59,551
STAN: Someone needsto teach 'em a lesson.
562
00:20:59,634 --> 00:21:01,970
I'm gonna teach 'ema lesson.
563
00:21:02,053 --> 00:21:04,055
I'm gonna blowtheir lying heads right off.
564
00:21:04,139 --> 00:21:05,932
You--you sound upset, Stan.
565
00:21:06,016 --> 00:21:08,101
-But maybe I can help.
-(chuckles) You are nice,
566
00:21:08,184 --> 00:21:10,103
but you can't help.
567
00:21:10,186 --> 00:21:13,314
I just wanted to make sureeverybody understood.
568
00:21:13,398 --> 00:21:16,317
This wasn't an accident.I knew what I was doin'.
569
00:21:16,401 --> 00:21:19,446
And they all deserved it.
570
00:21:20,905 --> 00:21:22,866
Deserved what?
571
00:21:22,949 --> 00:21:24,284
STAN: Oh, sorry.I buried the lede.
572
00:21:24,367 --> 00:21:26,494
My name is Stanley Whitworth,
573
00:21:26,578 --> 00:21:29,247
and I just planted a bomb.
574
00:21:39,758 --> 00:21:42,010
They found the guy's house.
No sign of him.
575
00:21:42,093 --> 00:21:43,303
They went to his job,
576
00:21:43,386 --> 00:21:46,014
and it turns out
he was fired last month.
577
00:21:46,097 --> 00:21:48,516
-Did they find the bomb?
-No. The place was clear.
578
00:21:48,600 --> 00:21:50,727
I guess maybe it was just
some kind of revenge prank.
579
00:21:50,810 --> 00:21:52,062
Didn't sound like
a prank to me.
580
00:21:52,145 --> 00:21:53,980
I think maybe
we have the wrong job.
581
00:21:54,064 --> 00:21:56,191
I was looking at
his social media.
582
00:21:56,274 --> 00:21:57,817
You should not
be doing that.
583
00:21:57,901 --> 00:21:59,778
MAY: This isn't the first time
he's lost a job.
584
00:21:59,861 --> 00:22:03,281
Probably half a dozen of them
in the last two years.
585
00:22:03,365 --> 00:22:05,742
What was the first job
he lost?
586
00:22:05,825 --> 00:22:10,080
-(sirens blaring)
-(indistinct P.A.)
587
00:22:14,626 --> 00:22:15,919
WILLIAMS:
Clearing the building now,
588
00:22:16,002 --> 00:22:17,545
but we need to shut off
gas and power as a precaution.
589
00:22:17,629 --> 00:22:19,005
BOBBY: Eddie, you're on
electrical--Buck, I want you
590
00:22:19,089 --> 00:22:20,632
to go up the street,
shut the gas off at the main.
591
00:22:20,715 --> 00:22:21,841
BOTH: Copy that.
592
00:22:21,925 --> 00:22:26,012
I mean, I know Stan was angry,
but...it's Stan!
593
00:22:26,096 --> 00:22:27,764
He was with us for almost
20 years
594
00:22:27,847 --> 00:22:29,849
-until the accident.
-He was injured on the job.
595
00:22:29,933 --> 00:22:31,101
Blamed the company
for cutting corners.
596
00:22:31,184 --> 00:22:32,394
Filed a grievance over it.
597
00:22:32,477 --> 00:22:33,978
FATIMA: The company said
it was his mistake.
598
00:22:34,062 --> 00:22:35,980
BOBBY: So when they fired him,
he lost his health and pension.
599
00:22:36,064 --> 00:22:38,274
Court threw out his claim
on Friday.
600
00:22:38,358 --> 00:22:39,859
He must have snapped.
601
00:22:39,943 --> 00:22:42,404
-What'd he do for the company?
-He was in charge of demolition
602
00:22:42,487 --> 00:22:44,698
-on our job sites.
-He'd blow things up for you.
603
00:22:44,781 --> 00:22:46,324
Yes.
604
00:22:46,408 --> 00:22:49,119
HEN: BP's elevated.
It's probably just the stress.
605
00:22:49,202 --> 00:22:51,079
But I'll keep an eye on her
until we can transport.
606
00:22:51,162 --> 00:22:53,123
EDDIE: Cap, power's out,
but I just got word
607
00:22:53,206 --> 00:22:55,166
that a janitor might have
had an asthma attack
608
00:22:55,250 --> 00:22:56,793
and collapsedin one of the stairwells.
609
00:22:56,876 --> 00:22:59,170
BOBBY: Copy that.
Sending Chimney your way.
610
00:23:04,092 --> 00:23:06,052
JIM: Captain Nash,
you're the I.C.?
611
00:23:06,136 --> 00:23:07,303
Yeah.
Building is almost clear.
612
00:23:07,387 --> 00:23:09,472
No sign of any explosives yet.
613
00:23:09,556 --> 00:23:12,475
(suspenseful music)
614
00:23:12,559 --> 00:23:16,896
♪ ♪
615
00:23:16,980 --> 00:23:19,983
CHIMNEY: Hey,
you find asthma guy yet?
616
00:23:20,066 --> 00:23:21,317
Ah, I checked
the main stairwell.
617
00:23:21,401 --> 00:23:22,944
No signs of anyone.
618
00:23:23,028 --> 00:23:24,821
All right,
maybe the garage underneath.
619
00:23:24,904 --> 00:23:26,489
I'll check it out,
clear the rest of the lobby,
620
00:23:26,573 --> 00:23:28,199
make sure nobody's
in the elevators.
621
00:23:28,283 --> 00:23:29,659
-All right, copy.
-All right.
622
00:23:31,077 --> 00:23:32,912
Anybody down here?
623
00:23:37,125 --> 00:23:40,295
Sir. Sir. We need to
get you outta here.
624
00:23:40,378 --> 00:23:42,672
Somebody said you were having
trouble with your asthma.
625
00:23:42,756 --> 00:23:46,009
I'm a paramedic.
Got some basics here.
626
00:23:46,092 --> 00:23:49,220
If not, we can get you
to the ambulance where I can--
627
00:23:52,766 --> 00:23:54,726
Help you.
628
00:23:54,809 --> 00:23:57,312
No one can help me now.
629
00:23:57,395 --> 00:24:00,899
(dramatic music)
630
00:24:00,982 --> 00:24:02,442
BOBBY:All right, Chimney, Eddie,
631
00:24:02,525 --> 00:24:03,651
Bomb Squad is ready to go in.
632
00:24:03,735 --> 00:24:05,028
You guys clear?
633
00:24:06,488 --> 00:24:08,073
Chimney, you copy?
634
00:24:11,201 --> 00:24:12,369
Chimney, come in.
635
00:24:12,452 --> 00:24:15,372
I blow this...
mezzanine goes.
636
00:24:15,455 --> 00:24:17,040
Then the whole building.
637
00:24:17,999 --> 00:24:19,084
I'm gonna take your word
for it.
638
00:24:19,167 --> 00:24:20,418
BOBBY: Chimney, come in!
639
00:24:20,502 --> 00:24:22,921
CHIMNEY: I understand you're
an expert on this kinda thing.
640
00:24:23,004 --> 00:24:25,507
The best.
Had to disguise myself
641
00:24:25,590 --> 00:24:27,717
as the frickin' help
just to get in here.
642
00:24:27,801 --> 00:24:30,428
After I gave 'em
two decades of my life...
643
00:24:30,512 --> 00:24:33,848
-BOBBY: Chimney, you copy?
-They kicked me to the curb.
644
00:24:33,932 --> 00:24:36,893
And now I'm gonna make 'em
a pile of rubble
645
00:24:36,976 --> 00:24:38,061
on that same curb.
646
00:24:38,144 --> 00:24:39,854
EDDIE: Hey, Chim!
647
00:24:39,938 --> 00:24:41,231
Chim, hey.
648
00:24:41,314 --> 00:24:43,108
You didn't hear?
Squad's moving in.
649
00:24:43,191 --> 00:24:44,901
-We'll be out in a minute.
-Come on, we can carry him--
650
00:24:44,984 --> 00:24:46,986
No, don't, it's okay.
Just...
651
00:24:47,070 --> 00:24:48,238
It's all right.
652
00:24:50,782 --> 00:24:53,076
Just make sure
everybody else clears out.
653
00:24:53,159 --> 00:24:54,452
Got it.
654
00:24:55,829 --> 00:24:57,580
I'll let the Cap know.
655
00:25:01,418 --> 00:25:03,628
-EDDIE: Wait, wait, wait!
-Where's your other guy?
656
00:25:03,712 --> 00:25:05,922
He's in there with the bomber.
657
00:25:07,632 --> 00:25:09,634
CHIMNEY: We all gotta die
of something, right?
658
00:25:09,718 --> 00:25:13,471
Looks like you've already
picked your preferred method.
659
00:25:13,555 --> 00:25:14,848
Hey, so, uh,
660
00:25:14,931 --> 00:25:17,600
so this respiratory
distress--asthma?
661
00:25:17,684 --> 00:25:19,519
Or is that why
you filed your grievance?
662
00:25:19,602 --> 00:25:22,147
(wheezing)
I was born with it.
663
00:25:22,230 --> 00:25:23,606
The accident's
how they got rid of me.
664
00:25:23,690 --> 00:25:26,693
They call themselves
a family company, but...
665
00:25:26,776 --> 00:25:28,361
that's a buncha crap.
666
00:25:28,445 --> 00:25:29,738
(coughing and wheezing)
667
00:25:29,821 --> 00:25:30,822
Hey, look, it's getting
worse, okay?
668
00:25:30,905 --> 00:25:32,991
-I can just--
-No, no.
669
00:25:33,074 --> 00:25:34,951
It's over.
(wheezing)
670
00:25:35,035 --> 00:25:37,037
The world's gotta know
the truth.
671
00:25:37,120 --> 00:25:39,122
Hey.
Hey, hey, hey, hey.
672
00:25:39,205 --> 00:25:40,707
I get it.
673
00:25:40,790 --> 00:25:42,625
You're like
a ticking time bomb.
674
00:25:42,709 --> 00:25:45,378
If you don't get the truth out,
you're just gonna burst.
675
00:25:45,462 --> 00:25:46,921
You don't know nothin'
about it.
676
00:25:47,005 --> 00:25:48,465
Wanna bet?
677
00:25:50,216 --> 00:25:52,177
In fact,
you got a minute?
678
00:25:52,260 --> 00:25:54,095
I need to get my men in there
and get a bead on this guy.
679
00:25:54,179 --> 00:25:55,930
BOBBY: Not until we find out
what's happened with my guy.
680
00:25:56,014 --> 00:25:58,683
-Did you see anything?
-The guy was breathing hard.
681
00:25:58,767 --> 00:26:00,727
I don't think
he was faking that.
682
00:26:00,810 --> 00:26:02,687
Yeah, definitely had something
in his hand, probably a bomb,
683
00:26:02,771 --> 00:26:03,813
or at least a detonator on him.
684
00:26:03,897 --> 00:26:04,939
JIM:
Why wouldn't Han just run?
685
00:26:05,023 --> 00:26:05,940
I don't know.
686
00:26:06,024 --> 00:26:06,900
He doesn't know?
687
00:26:06,983 --> 00:26:09,152
-He has no idea.
-No. They kept it from him.
688
00:26:09,235 --> 00:26:10,612
His entire life.
689
00:26:10,695 --> 00:26:11,905
The sister too?
690
00:26:11,988 --> 00:26:13,239
(sighs)
691
00:26:13,323 --> 00:26:14,449
STAN: Wow.
692
00:26:14,532 --> 00:26:16,159
And then she goes
and tells me.
693
00:26:17,285 --> 00:26:18,411
What'd you even say?
694
00:26:18,495 --> 00:26:19,954
What was I supposed to say,
huh?
695
00:26:20,038 --> 00:26:21,873
Hey, is that a dead man's
trigger or--?
696
00:26:21,956 --> 00:26:24,042
I just figured
he wanted me outta there.
697
00:26:24,125 --> 00:26:26,503
A plunger means he controls it.
A dead man's trigger
698
00:26:26,586 --> 00:26:28,046
-is designed so that--
-I'm familiar, Buck.
699
00:26:28,129 --> 00:26:30,465
JIM: Okay. My guys got
a partial visual with infrared.
700
00:26:30,548 --> 00:26:32,342
He said they're just...
sitting there.
701
00:26:32,425 --> 00:26:34,469
-Might be talking.
-EDDIE: Talking him down.
702
00:26:34,552 --> 00:26:35,929
BOBBY: Could be just
buying us some time.
703
00:26:36,012 --> 00:26:37,555
EVAN: What do you think
they're talking about?
704
00:26:37,639 --> 00:26:40,308
He never asked about it?
Never suspected a thing?
705
00:26:40,392 --> 00:26:42,894
No. He was just a little kid.
I mean,
706
00:26:42,977 --> 00:26:45,063
there's a big age gap between
him and his sister, so...
707
00:26:45,146 --> 00:26:48,525
Ha. You sure you wanna
be part of this family?
708
00:26:48,608 --> 00:26:51,695
(laughs)
Well...
709
00:26:51,778 --> 00:26:53,863
Maddie's pretty great.
710
00:26:53,947 --> 00:26:55,865
I'm really looking forward
to being a dad.
711
00:26:55,949 --> 00:26:58,493
If I can just make it
through this visit.
712
00:26:58,576 --> 00:27:00,620
Hell, if I can just make it
through dinner with them.
713
00:27:00,704 --> 00:27:02,414
Wait, wait, wait.
714
00:27:02,497 --> 00:27:05,125
Another family gathering?
715
00:27:05,208 --> 00:27:07,460
Whew. Wow.
716
00:27:07,544 --> 00:27:08,294
That is...
717
00:27:08,378 --> 00:27:11,172
Very explosive.
Yes, very.
718
00:27:11,256 --> 00:27:12,924
Copy that.
719
00:27:13,008 --> 00:27:14,592
Company searched
their job site.
720
00:27:14,676 --> 00:27:16,011
Discovered 6 pounds
of C4 missing.
721
00:27:16,094 --> 00:27:17,595
Well, he knew exactly
where to find it.
722
00:27:17,679 --> 00:27:19,472
Maybe Chimney needs to
stop talking to him.
723
00:27:19,556 --> 00:27:21,099
Could set him off.
724
00:27:21,725 --> 00:27:24,602
Sorry.
Uh, bad choice of words.
725
00:27:24,686 --> 00:27:27,355
You gotta tell him.
He deserves to know.
726
00:27:27,439 --> 00:27:28,982
I feel terrible about it.
727
00:27:29,065 --> 00:27:32,152
And I have been dying
to tell somebody!
728
00:27:32,235 --> 00:27:33,862
(coughing)
729
00:27:33,945 --> 00:27:35,947
(wheezing)
I'm happy--(coughs)
730
00:27:36,031 --> 00:27:37,657
I can help you
get it off your chest.
731
00:27:37,741 --> 00:27:39,576
-(wheezing)
-Thanks, Stan.
732
00:27:39,659 --> 00:27:41,494
Hey, listen, it sounds like
733
00:27:41,578 --> 00:27:43,455
your chest
ain't doing so well.
734
00:27:45,957 --> 00:27:47,208
Just one hit.
735
00:27:47,292 --> 00:27:48,877
(wheezing)
736
00:27:48,960 --> 00:27:50,170
It's not a trick.
737
00:27:51,463 --> 00:27:53,757
It'll help.
738
00:27:54,841 --> 00:27:56,551
Just albuterol.
739
00:28:03,141 --> 00:28:06,561
(sighs)
We all got problems, Stan.
740
00:28:06,644 --> 00:28:09,064
Yours don't give you the right
to blow up innocent people.
741
00:28:10,440 --> 00:28:11,775
Or me.
742
00:28:14,527 --> 00:28:17,113
All clear, all clear.
We're comin' out.
743
00:28:18,365 --> 00:28:20,700
Thanks for listening to me,
Stan.
744
00:28:20,784 --> 00:28:22,744
(moans)
745
00:28:25,288 --> 00:28:27,749
STAN: Is that--
Hey, are you Buck?
746
00:28:27,832 --> 00:28:29,084
CHIMNEY: Please sit back.
That's it.
747
00:28:29,167 --> 00:28:30,919
Uh, yeah, that's me.
748
00:28:31,002 --> 00:28:32,629
-STAN: Ha ha. So it's true.
-HEN: What's true?
749
00:28:32,712 --> 00:28:35,048
CHIMNEY: Okay, that O2
must really be kickin' in.
750
00:28:35,131 --> 00:28:36,591
-In ya go, Stanley!
-STAN: You're not lyin'.
751
00:28:36,675 --> 00:28:38,259
-BUCK: Not lying about what?
-CHIMNEY: Nothin'--gotta go!
752
00:28:38,343 --> 00:28:40,762
STAN: Nice to meet you, Buck.
753
00:28:44,099 --> 00:28:47,519
-(bell rings)
-(indistinct chatter)
754
00:28:48,978 --> 00:28:52,273
(indistinct P.A.)
755
00:28:55,318 --> 00:28:57,362
It's about Buck.
756
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
What?
757
00:28:59,072 --> 00:29:00,699
The thing you know.
The thing that's been
758
00:29:00,782 --> 00:29:02,492
killing you
for the last few days.
759
00:29:02,575 --> 00:29:04,119
It's about Buck.
760
00:29:04,202 --> 00:29:06,121
(wheezy laugh)
761
00:29:07,706 --> 00:29:10,041
(whispering) I'm sorry.
I would love nothing more than
762
00:29:10,125 --> 00:29:12,627
to unburden myself to you right
now, but I made a promise.
763
00:29:12,711 --> 00:29:14,379
Are you mad?
764
00:29:14,462 --> 00:29:15,755
I'm impressed.
765
00:29:15,839 --> 00:29:19,926
You're growing as a human
right before my eyes.
766
00:29:20,010 --> 00:29:22,512
(both laughing)
767
00:29:22,595 --> 00:29:23,972
Think it's ever okay
to keep a secret
768
00:29:24,055 --> 00:29:25,473
from someone you care about?
769
00:29:25,557 --> 00:29:27,183
It depends on what
the secret is
770
00:29:27,267 --> 00:29:28,685
and why you're keeping it.
771
00:29:28,768 --> 00:29:30,729
CHIMNEY: They all think
they're protecting him.
772
00:29:30,812 --> 00:29:34,274
Like lying to him means
the truth can't hurt him.
773
00:29:34,357 --> 00:29:37,027
But you think
they're wrong?
774
00:29:38,945 --> 00:29:40,697
I think there's a reason
why he feels alone.
775
00:29:40,780 --> 00:29:44,909
He is. He's the only one
not in on it.
776
00:29:44,993 --> 00:29:47,912
Also, I'm not in on it.
For the record.
777
00:29:47,996 --> 00:29:50,040
Whatever "it" is...
778
00:29:50,123 --> 00:29:52,125
you keep that to yourself.
779
00:30:02,135 --> 00:30:04,346
RITA: Yes, I was marriedto three men at once,
780
00:30:04,429 --> 00:30:06,681
and yes, I ransacked
Delia's house.
781
00:30:06,765 --> 00:30:08,183
But I didn't kill her.
782
00:30:11,728 --> 00:30:12,979
RICK: You sure you wannatalk to me
783
00:30:13,063 --> 00:30:15,190
-without a lawyer present?-I am a lawyer.
784
00:30:15,273 --> 00:30:17,859
Was. Kansas.
It was another life.
785
00:30:17,942 --> 00:30:19,277
Yeah, you've had
quite a few of those.
786
00:30:19,361 --> 00:30:21,154
Like a damned cat.
787
00:30:21,237 --> 00:30:23,365
This gun is registered to you.
788
00:30:23,448 --> 00:30:25,075
Or should I say to...
789
00:30:25,158 --> 00:30:26,284
Conchita Terrano?
790
00:30:26,368 --> 00:30:28,119
Also known as you.
791
00:30:28,203 --> 00:30:29,371
RITA:I said I didn't kill her!
792
00:30:29,454 --> 00:30:30,622
RICK: But your gun killed her.
793
00:30:30,705 --> 00:30:31,998
The same gun we found
in your pantry.
794
00:30:32,082 --> 00:30:33,124
You see the problem here.
795
00:30:33,208 --> 00:30:34,793
I didn't have the gun
when she was shot.
796
00:30:34,876 --> 00:30:36,461
-She had it.
-So how'd she end up
797
00:30:36,544 --> 00:30:38,296
with your gun?
798
00:30:40,215 --> 00:30:44,094
RITA: She was stealing my mailand using it to blackmail me.
799
00:30:44,177 --> 00:30:45,345
We're done, Delia.
800
00:30:45,428 --> 00:30:47,305
I'm not gonna give you
any more money.
801
00:30:47,389 --> 00:30:49,599
Melvin's gonna notice soon,
and I cannot let that happen.
802
00:30:49,683 --> 00:30:51,017
But he's not gonna notice
the gunshot
803
00:30:51,101 --> 00:30:52,477
when you fire that thing?
804
00:30:52,560 --> 00:30:54,646
Or my blood all over you
805
00:30:54,729 --> 00:30:57,190
when you go home...
806
00:30:57,273 --> 00:30:58,441
after you kill me?
807
00:30:58,525 --> 00:30:59,776
Oh--
808
00:31:00,777 --> 00:31:03,822
And if you broke my gnome,
I'm gonna sue you for that too.
809
00:31:03,905 --> 00:31:05,782
Go home, Rita.
810
00:31:05,865 --> 00:31:07,701
Stick to what
you're good at--
811
00:31:07,784 --> 00:31:10,078
conning stupid men.
812
00:31:13,206 --> 00:31:15,750
RICK: So Delia had your gun
on the night she was killed.
813
00:31:15,834 --> 00:31:17,627
How'd you get it back?
814
00:31:18,712 --> 00:31:20,422
RITA: Melvin and Iwere on the porch
815
00:31:20,505 --> 00:31:21,923
-when we heard the shot.
-(gunshot)
816
00:31:22,007 --> 00:31:24,050
-MELVIN: What was that?
-I don't know.
817
00:31:24,134 --> 00:31:26,344
Um...I'm gonna call 9-1-1.
818
00:31:26,428 --> 00:31:28,680
-But you didn't call anyone.
-Uh, yeah.
819
00:31:28,763 --> 00:31:31,266
I thought Delia shot someone
with my gun.
820
00:31:31,349 --> 00:31:33,601
I needed to find out.
821
00:31:33,685 --> 00:31:36,229
Delia kept her place locked,
822
00:31:36,312 --> 00:31:38,732
but John and Joe didn't.
823
00:31:38,815 --> 00:31:41,860
I looked over the fence,and...
824
00:31:41,943 --> 00:31:44,112
she was dead.
825
00:31:45,405 --> 00:31:46,823
You know the only thing worse
826
00:31:46,906 --> 00:31:48,575
than Delia killing someonewith my gun?
827
00:31:48,658 --> 00:31:50,577
Delia getting killedby my gun.
828
00:31:50,660 --> 00:31:53,496
I knew how that would look.I had to get it back.
829
00:31:57,250 --> 00:31:58,460
(Archie whining)
830
00:31:58,543 --> 00:32:00,295
(whispering) Not now, Archie.
831
00:32:00,378 --> 00:32:02,464
-(barking)
-(gasps, whispers) Seriously?
832
00:32:05,717 --> 00:32:07,802
Hey, Archie!
Archie, Archie.
833
00:32:07,886 --> 00:32:10,263
Go get it.
Good boy.
834
00:32:10,347 --> 00:32:13,224
(sirens wailing distantly)
835
00:32:13,308 --> 00:32:17,187
(suspenseful music)
836
00:32:17,270 --> 00:32:19,230
Okay.
Oh, God.
837
00:32:19,314 --> 00:32:22,359
(sirens approaching)
838
00:32:22,442 --> 00:32:24,402
RICK: That's a hell ofa story, I'll give you that.
839
00:32:24,486 --> 00:32:25,236
(phone chimes)
840
00:32:25,320 --> 00:32:26,780
You got anythingto back it up?
841
00:32:26,863 --> 00:32:28,239
Well, there's the dog toy.
842
00:32:29,866 --> 00:32:31,493
I'll have the officers
take you back.
843
00:32:31,576 --> 00:32:33,203
(phone chimes, buzzes)
844
00:32:35,288 --> 00:32:36,456
Uh, just a second.
845
00:32:36,539 --> 00:32:38,416
Could you show me
your hands, please?
846
00:32:38,500 --> 00:32:40,543
Thank you.
847
00:32:41,961 --> 00:32:44,130
ATHENA: You believe her story?
848
00:32:44,214 --> 00:32:46,299
It might sound crazy,
but I kinda do.
849
00:32:46,383 --> 00:32:47,717
Why'd you ask me
about her hands?
850
00:32:47,801 --> 00:32:49,636
Ballistics mentioned
that a piece of fingernail
851
00:32:49,719 --> 00:32:51,096
got caught in the gun slide.
852
00:32:51,179 --> 00:32:52,931
Rita had all her fingernails.
853
00:32:54,307 --> 00:32:56,476
But our victim didn't.
854
00:32:56,559 --> 00:32:59,604
Delia was holding the gun
when it was fired.
855
00:32:59,688 --> 00:33:03,358
Think about it.
On the 9-1-1 call, she said...
856
00:33:03,441 --> 00:33:06,111
Okay, fine! If you people
aren't gonna handle this,
857
00:33:06,194 --> 00:33:07,904
I'll have to do it myself.
858
00:33:07,987 --> 00:33:09,239
RICK: So she's had enough.
859
00:33:09,322 --> 00:33:11,533
She wants to put the fear
of God into her neighbors.
860
00:33:11,616 --> 00:33:14,160
She grabs the gun, but before
she can go out into the street,
861
00:33:14,244 --> 00:33:15,578
she's confronted by someone.
862
00:33:15,662 --> 00:33:16,746
-She spins around.
-Hey!
863
00:33:16,830 --> 00:33:18,707
-ATHENA: She's startled.
-Hey! Stop!
864
00:33:18,790 --> 00:33:20,125
RICK: She trips overher damn garden gnome.
865
00:33:20,208 --> 00:33:21,418
ATHENA: She loses her balance.
866
00:33:21,501 --> 00:33:23,545
RICK: And then the gungoes off.
867
00:33:25,797 --> 00:33:27,841
It's not the craziest story
I ever heard.
868
00:33:27,924 --> 00:33:29,384
It's definitely close.
869
00:33:29,467 --> 00:33:30,760
RICK: Okay, so the only thing
we don't know
870
00:33:30,844 --> 00:33:32,053
is who she was yelling at.
871
00:33:32,137 --> 00:33:33,263
Everybody else
is accounted for.
872
00:33:33,346 --> 00:33:34,639
They were all
at the block party.
873
00:33:34,723 --> 00:33:36,725
-(Archie whining)
-Not...everyone.
874
00:33:36,808 --> 00:33:38,852
Ss, ss, ss, ss.
875
00:33:38,935 --> 00:33:42,230
RICK: The dog was in her yard.
That's who she was shouting at.
876
00:33:42,313 --> 00:33:44,566
I gotta put that
in my report.
877
00:33:44,649 --> 00:33:45,900
Don't worry, Archie.
878
00:33:45,984 --> 00:33:49,154
Not a jury in the world
is gonna convict.
879
00:33:53,491 --> 00:33:56,494
Well, I'm just glad
everybody's okay.
880
00:33:56,578 --> 00:33:59,164
PHILLIP: You all seem to have
very dangerous jobs.
881
00:33:59,247 --> 00:34:00,582
Not really.
I mean, most of the time,
882
00:34:00,665 --> 00:34:01,916
it's pretty run of the mill.
883
00:34:02,000 --> 00:34:03,460
CHIMNEY: Yeah.
And Stan wasn't a bad guy.
884
00:34:03,543 --> 00:34:05,837
He just...needed someone
to see him.
885
00:34:05,920 --> 00:34:08,673
To understand
how much pain he was in.
886
00:34:08,757 --> 00:34:10,884
He probably wasn't
gonna blow the place up.
887
00:34:10,967 --> 00:34:14,137
Still seems...very risky.
888
00:34:14,220 --> 00:34:17,265
I mean, from what I hear,
Evan has spent
889
00:34:17,349 --> 00:34:20,018
quite a lot of time
in hospitals.
890
00:34:21,311 --> 00:34:23,521
From what you hear?
891
00:34:24,814 --> 00:34:27,067
'Cause you coulda come.
892
00:34:27,150 --> 00:34:29,152
Seen for yourself.
893
00:34:29,235 --> 00:34:30,987
Evan, I've told you--
894
00:34:31,071 --> 00:34:33,656
You, uh, you're not good
with hospitals.
895
00:34:33,740 --> 00:34:34,908
I got it.
896
00:34:34,991 --> 00:34:36,993
I'm not good seeing my children
in them.
897
00:34:37,077 --> 00:34:39,454
-You don't know!
-MADDIE: Mom, Mom.
898
00:34:43,541 --> 00:34:45,418
I'm fine.
899
00:34:45,502 --> 00:34:47,629
I'm ready for dessert.
900
00:34:47,712 --> 00:34:50,757
PHILLIP: Oh, Howard, where'd
you put that box we brought?
901
00:34:50,840 --> 00:34:52,967
-Dad, more gifts?
-Not exactly.
902
00:34:53,051 --> 00:34:56,262
It's over by the couch.
Let me grab it.
903
00:34:57,889 --> 00:34:59,265
I like him, Maddie.
904
00:34:59,349 --> 00:35:00,892
Me too.
905
00:35:00,975 --> 00:35:02,394
You picked a good one
this time.
906
00:35:02,477 --> 00:35:04,020
-Mom--
-What?
907
00:35:04,104 --> 00:35:05,605
It was a compliment, Evan.
908
00:35:05,689 --> 00:35:07,607
-Oh, was it?
-Ugh!
909
00:35:12,570 --> 00:35:14,197
Your baby box.
910
00:35:18,493 --> 00:35:20,120
MARGARET: I thought
you might wanna pass on
911
00:35:20,203 --> 00:35:22,831
some of these things
to your little girl someday.
912
00:35:22,914 --> 00:35:24,499
Aw!
913
00:35:24,582 --> 00:35:26,501
Oh, this is cool.
914
00:35:26,584 --> 00:35:28,837
I-I didn't know
you made these for us.
915
00:35:28,920 --> 00:35:30,380
When do I get mine?
916
00:35:34,592 --> 00:35:36,553
Hey, you're not even
a grown up yet.
917
00:35:36,636 --> 00:35:39,097
They're probably still
adding stuff to it.
918
00:35:39,180 --> 00:35:40,473
I can't believe
you kept all this.
919
00:35:40,557 --> 00:35:42,225
You thought
we'd throw it away?
920
00:35:42,308 --> 00:35:43,977
MARGARET:
We may not have agreed
921
00:35:44,060 --> 00:35:46,229
with all the choices you made,
Maddie,
922
00:35:46,312 --> 00:35:50,191
but we never gave up hope
that you'd come to your senses.
923
00:35:50,275 --> 00:35:52,027
And you did.
924
00:35:53,695 --> 00:35:55,530
You never gave up hope?
925
00:35:56,656 --> 00:35:58,241
Evan, let's not do this.
926
00:36:00,201 --> 00:36:03,371
United front, remember?
927
00:36:03,455 --> 00:36:05,290
You guys didn't even
go to her wedding.
928
00:36:05,373 --> 00:36:07,042
Oh.
929
00:36:07,125 --> 00:36:09,544
She was making
a terrible mistake.
930
00:36:09,627 --> 00:36:13,131
-We told her that.
-Yeah, people make mistakes.
931
00:36:13,214 --> 00:36:15,550
Doesn't mean
you give up on 'em.
932
00:36:15,633 --> 00:36:16,718
But you did.
933
00:36:16,801 --> 00:36:19,262
She married Doug,
and you cut her off.
934
00:36:19,346 --> 00:36:20,430
PHILLIP: At the time,
935
00:36:20,513 --> 00:36:23,224
we thought it was...
for the best.
936
00:36:23,308 --> 00:36:25,977
MARGARET: We didn't know
what was going on.
937
00:36:26,061 --> 00:36:27,395
I swear, Maddie.
938
00:36:27,479 --> 00:36:29,439
We didn't know
he was hurting you.
939
00:36:29,522 --> 00:36:31,441
Well, you should have.
940
00:36:31,524 --> 00:36:33,026
You shoulda known!
941
00:36:33,109 --> 00:36:34,652
You shoulda
known!
942
00:36:34,736 --> 00:36:36,654
You were right there
in the same town.
943
00:36:36,738 --> 00:36:39,240
How could you not know?
Actually, you know what?
944
00:36:39,324 --> 00:36:40,784
Maybe it does track,
945
00:36:40,867 --> 00:36:42,786
'cause you barely knew what was
going on with your own kids
946
00:36:42,869 --> 00:36:44,996
when we were under
the same roof.
947
00:36:46,373 --> 00:36:49,501
Maybe you never
gave up hope...
948
00:36:50,919 --> 00:36:52,796
You sure as hell
gave up on her.
949
00:36:57,717 --> 00:36:59,761
You gave up on both of us.
950
00:37:01,888 --> 00:37:05,475
Oh, and, uh, and you wanna know
why I'm really in therapy?
951
00:37:05,558 --> 00:37:09,270
It is because I have spent
my entire life
952
00:37:09,354 --> 00:37:11,606
feeling like
a constant disappointment.
953
00:37:11,690 --> 00:37:13,692
And you wanna talk
about our jobs?
954
00:37:13,775 --> 00:37:15,235
You think my job is dangerous?
955
00:37:15,318 --> 00:37:17,570
I have walked through fire
956
00:37:17,654 --> 00:37:19,948
every single day of my life
because of you.
957
00:37:20,031 --> 00:37:21,616
That is why I am in therapy.
958
00:37:21,700 --> 00:37:23,118
Because nothing I ever did
959
00:37:23,201 --> 00:37:25,036
-was good enough!
-PHILLIP: We tried.
960
00:37:25,120 --> 00:37:28,081
-But you always--
-You never made it easy on us.
961
00:37:28,164 --> 00:37:29,290
Either one of you.
962
00:37:29,374 --> 00:37:32,127
We were supposed to?
We were kids.
963
00:37:32,210 --> 00:37:36,756
Evan, I don't know what
you expected us to do!
964
00:37:39,426 --> 00:37:41,094
Love me anyway.
965
00:37:41,177 --> 00:37:44,097
(somber music)
966
00:37:44,180 --> 00:37:45,724
♪ ♪
967
00:37:45,807 --> 00:37:47,767
(door opens)
968
00:37:47,851 --> 00:37:49,728
-(sobs)
-(door slams)
969
00:37:55,108 --> 00:37:56,860
(cries)
I can't.
970
00:37:56,943 --> 00:37:58,570
Oh--
971
00:37:58,653 --> 00:38:01,406
♪ ♪
972
00:38:01,489 --> 00:38:03,241
(door slams)
973
00:38:06,619 --> 00:38:08,496
(mouthing)
Boom.
974
00:38:15,045 --> 00:38:17,714
-EVAN: (grunting)-(punching bag thuds)
975
00:38:23,428 --> 00:38:25,305
Tell Mom and Dad
how you feel!
976
00:38:27,432 --> 00:38:30,143
It'll be a fresh start!
Ah!
977
00:38:30,226 --> 00:38:31,478
Two dinners.
978
00:38:31,561 --> 00:38:33,063
That's all it took,
two dinners,
979
00:38:33,146 --> 00:38:35,065
and I am 12 years old again,
980
00:38:35,148 --> 00:38:37,650
trapped between my sister
and my parents.
981
00:38:37,734 --> 00:38:40,653
And now...
planning my awkward apology.
982
00:38:40,737 --> 00:38:42,155
What do you have to
apologize for?
983
00:38:42,238 --> 00:38:44,783
Did you say anything
that wasn't true?
984
00:38:44,866 --> 00:38:46,159
-No, but--
-Well, look.
985
00:38:46,242 --> 00:38:48,661
Maybe you could've come at it
a little differently,
986
00:38:48,745 --> 00:38:50,497
but if that's how you feel,
how they made you feel,
987
00:38:50,580 --> 00:38:51,873
you have every right
to say so.
988
00:38:51,956 --> 00:38:53,583
Yeah, I don't need
any more therapy.
989
00:38:53,667 --> 00:38:54,918
(grunting)
Tuh! Tuh!
990
00:38:55,001 --> 00:38:56,795
I just wanna hit things.
991
00:38:59,756 --> 00:39:01,091
I've been down that road.
992
00:39:01,174 --> 00:39:03,009
I don't recommend it.
993
00:39:03,093 --> 00:39:05,804
(phone ringing, buzzing)
994
00:39:08,098 --> 00:39:09,182
Maddie again?
995
00:39:09,265 --> 00:39:11,059
(sighs) Yeah.
996
00:39:11,142 --> 00:39:12,644
She's worried about me.
997
00:39:12,727 --> 00:39:14,479
Ah!
998
00:39:14,562 --> 00:39:16,398
Can't imagine why.
999
00:39:26,991 --> 00:39:28,702
WILLIAMS: Heading out,
Sergeant Grant?
1000
00:39:28,785 --> 00:39:31,329
ATHENA: Uh, yeah.
Been a long couple of days.
1001
00:39:31,413 --> 00:39:33,540
Oh, by the way.
Congratulations.
1002
00:39:33,623 --> 00:39:35,875
(chuckles) We apprehended
a corgi, Williams.
1003
00:39:35,959 --> 00:39:38,128
I'm not sure anyone's
getting a medal for that one.
1004
00:39:38,211 --> 00:39:40,672
A dog? What? I was talking
about your daughter.
1005
00:39:40,755 --> 00:39:42,590
She saved a lotta people
yesterday.
1006
00:39:42,674 --> 00:39:44,634
You must be proud.
1007
00:39:44,718 --> 00:39:47,012
Yeah. I am.
1008
00:39:47,095 --> 00:39:50,015
(soft music)
1009
00:39:50,098 --> 00:39:52,600
♪ ♪
1010
00:39:52,684 --> 00:39:54,269
ATHENA: May?
1011
00:39:55,520 --> 00:39:57,063
Hey, Mom, what's up?
1012
00:39:57,147 --> 00:39:59,858
Can you come down here?
I wanna talk to you.
1013
00:40:02,777 --> 00:40:03,820
-Surprise!
-BOTH: Surprise!
1014
00:40:03,903 --> 00:40:05,155
-MAY: Whoa!
-Congratulations!
1015
00:40:05,238 --> 00:40:06,823
What-what is this?
1016
00:40:06,906 --> 00:40:08,199
ATHENA:
A little birdie told me
1017
00:40:08,283 --> 00:40:09,868
that you finished
your training.
1018
00:40:09,951 --> 00:40:12,871
Congratulations, baby.
I'm proud of you.
1019
00:40:12,954 --> 00:40:14,831
You saved like 100 people.
1020
00:40:14,914 --> 00:40:17,459
-37, but yes, big save.
-(laughs)
1021
00:40:17,542 --> 00:40:20,003
Now, we didn't have time
to order you something custom,
1022
00:40:20,086 --> 00:40:22,005
-so we got you some cupcakes.
-Oh, my gosh!
1023
00:40:22,088 --> 00:40:24,132
-Thank you!
-BOBBY: Well, don't look at me.
1024
00:40:25,717 --> 00:40:27,677
No, Bobby was not the one
1025
00:40:27,761 --> 00:40:29,346
that told me
about your big call.
1026
00:40:29,429 --> 00:40:30,764
-Mom--
-I wish
1027
00:40:30,847 --> 00:40:32,265
you would've told me yourself.
1028
00:40:32,349 --> 00:40:34,809
I mean, you know I'm here
whenever you need me, right?
1029
00:40:34,893 --> 00:40:37,145
Yes, I do.
I just...
1030
00:40:37,228 --> 00:40:39,898
I needed to find my way
1031
00:40:39,981 --> 00:40:41,232
without you.
1032
00:40:41,316 --> 00:40:42,942
And you did.
1033
00:40:43,860 --> 00:40:45,236
I'm proud of you.
1034
00:40:45,320 --> 00:40:47,405
(chuckles)
Me too.
1035
00:40:47,489 --> 00:40:48,782
MADDIE: Are you okay?
1036
00:40:48,865 --> 00:40:50,784
Embarrassed, mostly,
1037
00:40:50,867 --> 00:40:53,495
about the way I went off
on Mom and Dad.
1038
00:40:53,578 --> 00:40:55,580
You don't have to defend me.
I can take care of myself.
1039
00:40:55,663 --> 00:40:58,541
Well, you shouldn't have to.
Not from your own parents.
1040
00:41:00,085 --> 00:41:01,169
But I'm sorry.
1041
00:41:01,252 --> 00:41:03,129
I know you're trying
to fix things with them.
1042
00:41:03,213 --> 00:41:05,840
Not just for me.
For you too.
1043
00:41:06,758 --> 00:41:09,427
You shouldn't have to carry
the weight of their mistakes.
1044
00:41:09,511 --> 00:41:11,471
-You deserve better than that.
-Yeah, well...
1045
00:41:11,554 --> 00:41:13,848
And you have never...
1046
00:41:13,932 --> 00:41:16,726
you've never been
a disappointment.
1047
00:41:20,355 --> 00:41:22,232
You know, I-I gotta say, uh...
1048
00:41:25,860 --> 00:41:28,279
This was a surprise.
1049
00:41:28,363 --> 00:41:31,408
Never knew Mom and Dad
were so sentimental.
1050
00:41:31,491 --> 00:41:34,160
Yeah, they used to be...
different.
1051
00:41:34,244 --> 00:41:35,912
Different how?
1052
00:41:35,995 --> 00:41:37,789
Happier.
1053
00:41:39,082 --> 00:41:40,333
I mean, maybe they weren't.
1054
00:41:40,417 --> 00:41:42,544
You take things on
differently as a kid.
1055
00:41:42,627 --> 00:41:45,755
Ho ho ho, hey!
There's a handsome devil.
1056
00:41:45,839 --> 00:41:47,799
-That's not supposed to be in--
-Oh!
1057
00:41:47,882 --> 00:41:50,468
No pictures of me allowed
in your baby box.
1058
00:41:50,552 --> 00:41:52,137
Selfish! Ha.
1059
00:41:53,430 --> 00:41:55,181
This doesn't look like
our house.
1060
00:41:55,265 --> 00:41:57,434
When-when was this taken?
1061
00:41:57,517 --> 00:41:59,102
1988?
1062
00:42:01,312 --> 00:42:03,690
That can't be right.
I wasn't even born yet.
1063
00:42:04,816 --> 00:42:06,276
Maddie.
1064
00:42:06,359 --> 00:42:10,071
(soft, somber music)
1065
00:42:10,155 --> 00:42:12,824
Maddie, who--who is this?
1066
00:42:15,285 --> 00:42:16,870
That's Daniel.
1067
00:42:18,079 --> 00:42:19,956
He died.
1068
00:42:21,624 --> 00:42:24,044
He was our brother.
1069
00:42:24,127 --> 00:42:31,009
♪ ♪
1070
00:43:10,048 --> 00:43:12,676
Captioned by Captionmax
78052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.