All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_229 [1080p HEVC AAC EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,760 --> 00:00:42,480 In my name 2 00:00:42,680 --> 00:00:45,120 books of lament written 3 00:00:45,600 --> 00:00:47,640 Each stroke 4 00:00:48,320 --> 00:00:50,520 divine is born 5 00:00:51,240 --> 00:00:53,680 All returns to origin 6 00:00:54,080 --> 00:00:56,160 all creations unfold 7 00:00:56,480 --> 00:00:58,760 Howling winds, roaring flame 8 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 I shall wear a smile 9 00:01:01,840 --> 00:01:04,300 Tearing the hollow judgment 10 00:01:04,720 --> 00:01:06,920 The word is boundless, my future is limitless 11 00:01:07,360 --> 00:01:09,760 Facing death, catalyst of awakening 12 00:01:10,000 --> 00:01:12,560 Boiling with defiance 13 00:01:13,400 --> 00:01:21,560 One belief overcome all obstacles 14 00:01:22,760 --> 00:01:25,400 In eternity I am absolute 15 00:01:25,520 --> 00:01:28,440 Alone, defiant against fate 16 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 Will not yield to storm 17 00:01:31,120 --> 00:01:34,320 Conquer the suffering 18 00:01:34,440 --> 00:01:36,440 Shattering the constant chaos 19 00:01:36,560 --> 00:01:39,440 I will rewrite the rules 20 00:01:39,760 --> 00:01:42,440 Temper by time, chiseled my resolve 21 00:01:42,720 --> 00:01:45,920 I leave an answer to eternity 22 00:01:46,000 --> 00:01:48,800 My resilience against heaven's might 23 00:01:49,000 --> 00:01:51,320 A grand monument of blood and tears 24 00:01:51,440 --> 00:01:53,040 Forging myself 25 00:01:53,600 --> 00:01:56,040 Fearless, fearless 26 00:01:56,920 --> 00:01:59,560 My will shatters the stars 27 00:01:59,680 --> 00:02:02,360 power of creation to usher a new era 28 00:02:02,480 --> 00:02:04,160 One strike 29 00:02:04,520 --> 00:02:07,760 to the answer I want 30 00:02:13,100 --> 00:02:17,780 First Clash 31 00:02:18,160 --> 00:02:20,880 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 32 00:02:20,960 --> 00:02:24,360 [Huang Subs] Episode 229 33 00:02:30,480 --> 00:02:31,800 Previously Brother Daoist, you've just entered the Academy, 34 00:02:31,800 --> 00:02:50,380 Previously 35 00:02:50,380 --> 00:02:33,320 we shall test your mettle! 36 00:02:34,320 --> 00:02:34,960 No need, 37 00:02:35,120 --> 00:02:36,320 another blade stands ready. 38 00:02:36,480 --> 00:02:38,440 Today, the Art of Quelling Chaos will end you! 39 00:02:38,960 --> 00:02:40,480 The Eternal Wang Clan's Art of Dominance truly 40 00:02:40,680 --> 00:02:41,760 lives up to its legendary fame! 41 00:02:43,160 --> 00:02:44,560 Huang has captured the Maiden Wang Xi! 42 00:02:45,200 --> 00:02:46,160 No illusion, 43 00:02:46,360 --> 00:02:47,440 I am Huang! 44 00:02:47,680 --> 00:02:49,840 Who else dares to face me!? 45 00:02:55,720 --> 00:02:57,040 Huang has such elegant features! 46 00:02:57,440 --> 00:02:59,720 I thought he would be a giant burly man! 47 00:03:00,400 --> 00:03:02,560 You'd claim capturing Wang Xi alive isn't mighty enough? 48 00:03:13,240 --> 00:03:13,740 Huang, 49 00:03:14,000 --> 00:03:16,640 why not give that little Wang girl to me for interrogation? 50 00:03:17,280 --> 00:03:19,320 You may name your price—anything you desire~ 51 00:03:21,560 --> 00:03:22,480 Ancient Heavenly Art, 52 00:03:22,760 --> 00:03:23,480 esoteric arts, 53 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 or the secrets of the Wang Clan's Art of Quelling Chaos! 54 00:03:27,040 --> 00:03:27,960 If you can capable of these, 55 00:03:28,680 --> 00:03:29,640 I'll hand her over right now! 56 00:03:29,920 --> 00:03:30,440 Alright, 57 00:03:31,160 --> 00:03:33,000 I'm also curious about the Art of Quelling Chaos. 58 00:03:33,600 --> 00:03:34,960 Let me tell you, 59 00:03:35,200 --> 00:03:36,720 when dealing with Wang Xi... 60 00:03:38,400 --> 00:03:39,320 You... 61 00:03:39,840 --> 00:03:41,200 are you a trader in human flesh!? 62 00:03:43,480 --> 00:03:45,880 Selling your fellow disciples will buy you no dignity! 63 00:03:46,280 --> 00:03:48,160 Begone and let peace return! 64 00:03:48,520 --> 00:03:50,160 Go and seek your treasures elsewhere! 65 00:03:52,960 --> 00:03:53,760 Ugh, 66 00:03:54,240 --> 00:03:55,040 how boring. 67 00:04:11,060 --> 00:04:14,260 Three Days After t/n: they skipped the geniuses fighting over pills and finding treasures. 68 00:04:16,340 --> 00:04:18,020 Divine Spring and Elixir Fragments from the Cauldron Purifying Shi Hao and refining his body 69 00:04:18,020 --> 00:04:19,240 With the aid of these remnant Immortal Pills and this Divine Spring water, 70 00:04:20,200 --> 00:04:21,840 my path to a breakthrough is now assured! t/n: Shi Hao basically ripped off princess's clothing, slapped Wang Xi on the chest, and Lu Tao got beat up during the battle. 71 00:04:30,280 --> 00:04:31,760 The pills' potency is overwhelming! 72 00:04:32,680 --> 00:04:34,920 were it not for the protection of Daos from the Immortal Text, 73 00:04:35,400 --> 00:04:36,960 my body would've shattered long ago! 74 00:04:37,480 --> 00:04:40,520 The Immortal Arts guides the laws of heaven and earth into my body, 75 00:04:41,400 --> 00:04:42,440 expelling the impurities. 76 00:04:45,240 --> 00:04:48,240 The contemporary art uses esoteric arts to temper the key apertures, 77 00:04:48,480 --> 00:04:49,920 unleashing the body's latent potential! 78 00:04:50,720 --> 00:04:52,320 It seems the two methods complement each other; 79 00:04:53,040 --> 00:04:54,000 neither can be omitted! 80 00:05:05,060 --> 00:05:08,660 Domain of Three Flowers' Convergence Metamorphic Divination 81 00:05:08,960 --> 00:05:09,820 Who is causing this commotion... 82 00:05:10,280 --> 00:05:11,360 and why is it so immense?! 83 00:05:11,440 --> 00:05:12,240 Oh heavens! 84 00:05:12,580 --> 00:05:13,900 An tapestry of stars 85 00:05:14,080 --> 00:05:15,360 woven into existence! 86 00:05:15,600 --> 00:05:17,040 Isn't that Huang's seclusion retreat!? 87 00:06:04,340 --> 00:06:06,460 Shi Hao Heavenly Deity Realm Three Flower Convergence 88 00:06:07,140 --> 00:06:11,340 Thundering Willow's Embryonic Manifestation Shi Hao's Three Flowers' Domain 89 00:06:12,080 --> 00:06:13,740 Huang has stepped into the Heavenly Deity Realm! 90 00:06:14,240 --> 00:06:16,360 To become a Heavenly Deity at barely twenty years of age... 91 00:06:16,840 --> 00:06:18,080 a feat unheard of in history! 92 00:06:18,480 --> 00:06:20,400 The youngest Heavenly Deity of this era has descended, 93 00:06:20,920 --> 00:06:22,760 I fear he will rewrite the annals of cultivation! 94 00:06:23,320 --> 00:06:24,680 I've yet to merge with an immortal seed, t/n: cultivating Immortal art needs to have immortal seed to grow together. That's why none of them have one. 95 00:06:25,440 --> 00:06:26,480 I can't take on the thunder tribulation. 96 00:06:27,360 --> 00:06:28,480 But at this moment, 97 00:06:29,120 --> 00:06:30,800 my body and spirit are reborn, 98 00:06:31,480 --> 00:06:32,800 as if transformed through Nirvana! 99 00:06:49,680 --> 00:06:50,560 Lil' Chan Chan, 100 00:06:51,320 --> 00:06:52,360 Seeing an old friend in a foreign land, 101 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 not even a word of greeting? 102 00:06:54,800 --> 00:06:56,520 Brother Shi, you really love to joke, 103 00:06:59,040 --> 00:07:01,000 If a peerless genius like Brother Shi 104 00:07:01,680 --> 00:07:03,040 wishes to join my clan, 105 00:07:03,280 --> 00:07:05,040 my offer has no expiry date. 106 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 Congratulations on entering the Heavenly Deity Realm. 107 00:07:07,560 --> 00:07:08,840 Would you honor me with a duel? 108 00:07:16,240 --> 00:07:17,320 Nothing would please me more! 109 00:07:20,720 --> 00:07:23,840 I urge everyone to comprehend the Ancient Immortal Text with haste. 110 00:07:24,400 --> 00:07:27,400 The Academy will soon depart for the Realm Tomb, 111 00:07:27,720 --> 00:07:30,280 to seek out Immortal Seeds for you all. 112 00:07:32,280 --> 00:07:33,240 Once we return from Realm Tomb, 113 00:07:33,520 --> 00:07:34,800 we'll battle to our hearts content! 114 00:07:35,720 --> 00:07:36,880 Though we've known each other, 115 00:07:37,320 --> 00:07:38,520 I still do not know your true name. 116 00:07:39,280 --> 00:07:40,120 Tian Zi. t/n: Son of heaven, most of time this is only used to refer to Chinese emperor. 117 00:07:42,940 --> 00:07:43,740 This duel... 118 00:07:44,200 --> 00:07:45,320 I shall await your return! 119 00:07:51,220 --> 00:07:54,100 Three Months After 120 00:07:54,600 --> 00:07:55,920 Three months of arduous cultivation, t/n: they skipped Shi Hao being all touchy with Qing Yi while comprehending the immortal text. 121 00:07:57,160 --> 00:07:59,240 I am finally the first to comprehend a million Immortal characters! t/n: Qing Yi is the one that suggested they see old friends. 122 00:08:00,240 --> 00:08:01,200 I should go see Fatty, 123 00:08:01,400 --> 00:08:03,160 Little Rabbit, and my little brother. 124 00:08:03,500 --> 00:08:04,080 Present Era Art's Cultivation Region 125 00:08:04,080 --> 00:08:07,080 Present Era Art's Cultivation Region I also miss Sister Feng Wu from the Immortal Academy, who always looked after me. 126 00:08:09,480 --> 00:08:12,080 Although many in the Three Thousand Provinces never believed you were dead, 127 00:08:13,000 --> 00:08:13,960 your return will be a 128 00:08:14,480 --> 00:08:15,560 joyous shock to them all! 129 00:08:17,280 --> 00:08:19,000 Who knows if it will be a delight or a fright! 130 00:08:23,360 --> 00:08:24,720 Are the fireworks for celebrating my return? 131 00:08:29,660 --> 00:08:30,900 Feng Wu's Cultivation Retreat 132 00:08:37,480 --> 00:08:38,140 Lower Realm Savage 133 00:08:38,140 --> 00:08:38,960 Lower Realm Savage Jin Yun Present Era Art's Disciple 134 00:08:38,960 --> 00:08:40,340 Jin Yun Present Era Art's Disciple Heavenly Deity Realm 135 00:08:40,340 --> 00:08:40,840 like you is unworthy of such treasure! 136 00:08:41,040 --> 00:08:42,080 Have you no shame!? 137 00:08:42,700 --> 00:08:44,660 We agreed to use only this Present Era's Art, 138 00:08:44,960 --> 00:08:46,440 yet you cheated with Immortal Aura! 139 00:08:47,080 --> 00:08:48,760 Here in the Heavenly Deity Academy, 140 00:08:49,120 --> 00:08:50,940 this is what we call survival of the fittest, 141 00:08:51,540 --> 00:08:53,020 I call it tactics! 142 00:08:54,080 --> 00:08:54,580 Unhand her! 143 00:09:04,000 --> 00:09:04,860 You...! 144 00:09:05,480 --> 00:09:06,880 I'm just so glad you're alive. t/n: in the novel Feng Wu was already hurt and bed ridden when Shi Hao showed up. He didn't run into the battle they had. 145 00:09:07,240 --> 00:09:08,080 Nothing else matters. t/n: the dumb girl came back to humiliate Feng Wu and ran into Shi Hao and sux to be her in the novel. 146 00:09:12,280 --> 00:09:13,760 All the Dao laws around your body shattered, 147 00:09:14,440 --> 00:09:15,280 you still have the heart to laugh!? 148 00:09:17,720 --> 00:09:18,280 Fellow Daoist, 149 00:09:18,840 --> 00:09:22,440 why waste the precious phoenix blood on that savage girl! 150 00:09:22,960 --> 00:09:24,040 How about a trade with me instead? 151 00:09:25,720 --> 00:09:26,800 A Land of Savages? 152 00:09:27,080 --> 00:09:29,840 Precisely! A savage land of filth like the Three Thousand Dao Provinces! 153 00:09:30,360 --> 00:09:34,280 A crowd of hogs dares to covet the immortal fortunes of the Upper Realm! 154 00:09:34,880 --> 00:09:36,200 Do they have a death wish?! 155 00:09:38,120 --> 00:09:38,920 Unfortunately, 156 00:09:39,560 --> 00:09:41,480 I also came from the land of savages! 157 00:09:41,840 --> 00:09:42,640 What!? 158 00:09:43,600 --> 00:09:45,680 I'd have no qualms at all beating you into a swollen hog! 159 00:10:01,980 --> 00:10:03,540 Rainbow Immortal Gold Arrow Was Feng Wu's Treasure 160 00:10:08,700 --> 00:10:10,540 Seal of Heaven Suppressing imitation Capable of suppressing Heavenly Deity Cultivators 161 00:10:13,520 --> 00:10:14,720 Ha Ha Ha 162 00:10:15,480 --> 00:10:17,320 Is that all the prowess your savage land can muster? 163 00:10:17,720 --> 00:10:18,800 To be so lacking in skill, 164 00:10:19,000 --> 00:10:20,560 the treasure naturally falls to me! 165 00:10:22,720 --> 00:10:23,760 Then by your own words, 166 00:10:24,840 --> 00:10:26,720 this seal is also rightfully mine! 167 00:10:49,800 --> 00:10:50,960 This little trinket isn't bad. t/n: Shi Hao swallowed thee Seal in the novel. 168 00:10:51,560 --> 00:10:53,240 I can whack people with it instead of the God-Striking Stone! 169 00:11:09,740 --> 00:11:12,980 Wang Yang Present Era Art's Disciple 170 00:11:12,980 --> 00:11:12,680 Heavenly Deity Realm 171 00:11:12,980 --> 00:11:14,960 Brother Wang Yang, save me! t/n: they skipped Shi Hao killing the lion, the lion is blue in the novel. 172 00:11:18,240 --> 00:11:19,800 I can ward off this tribulation for you, t/n: they changed how Shi Hao beat up Jin Yun. 173 00:11:20,520 --> 00:11:22,240 but the Rainbow Immortal Gold Arrow is mine! 174 00:11:24,640 --> 00:11:26,000 Words of virtue and justice, t/n: you kind of have to wonder what virtue or justice did the guy say... it's like we missing dialogue... 175 00:11:26,600 --> 00:11:28,320 but your heart is filled with deceit and lechery! 176 00:11:28,340 --> 00:11:31,940 Dark Deity's Divine Embryo of Ten Sanctuaries Wang Yang's Dao Fruit 177 00:11:31,940 --> 00:11:31,960 You dare to face me with the arts of the present era!? 178 00:11:33,280 --> 00:11:34,880 You want to refine the sole Sanctuary? 179 00:11:35,400 --> 00:11:36,120 Correct! 180 00:11:36,520 --> 00:11:37,640 Huang has perished! 181 00:11:37,760 --> 00:11:40,160 I, Wang Yang, am now the foremost on this Dao Path! 182 00:11:45,520 --> 00:11:46,400 Hmph 183 00:11:47,360 --> 00:11:48,480 A vulgar imitation! t/n: 东施效颦 (Dōng shī xiào pín) an idiom of an unattractive Dong Shi imitating the legendary beauty Xi Shi, and ended up being more ugly! 184 00:11:49,080 --> 00:11:50,480 Today, I will show you, 185 00:11:50,700 --> 00:11:54,420 Sole Sanctuary Advanced 186 00:11:54,420 --> 00:11:53,480 what it really means to have the sole Sanctuary! 187 00:12:05,800 --> 00:12:06,300 You... 188 00:12:06,960 --> 00:12:09,120 you're the one who slew two Kings of the Nether Realm! 189 00:12:09,440 --> 00:12:09,940 I am. 190 00:12:11,920 --> 00:12:13,920 You also defeated Wang Xi 191 00:12:14,440 --> 00:12:15,920 and embarrassed the Wang Clan! 192 00:12:16,560 --> 00:12:17,060 I did. 193 00:12:17,560 --> 00:12:19,400 There is only one person who can 194 00:12:19,800 --> 00:12:21,720 possess the sole Sanctuary! 195 00:12:22,560 --> 00:12:23,080 You... 196 00:12:23,840 --> 00:12:24,920 you are Huang! 197 00:12:26,320 --> 00:12:27,320 Henceforth, 198 00:12:27,600 --> 00:12:29,560 those who prey upon the people of the Three Thousand Dao Provinces 199 00:12:30,000 --> 00:12:31,680 shall make an enemy of Huang! 200 00:12:45,920 --> 00:12:47,760 How could he possibly still be alive!? t/n: breaking the forth wall lol 201 00:12:49,480 --> 00:12:50,520 Wow!! 202 00:12:51,440 --> 00:12:52,640 You really are alive! 203 00:12:55,800 --> 00:12:56,560 Take this and stew it, 204 00:12:56,720 --> 00:12:57,400 it'll nourish your body! 205 00:13:00,880 --> 00:13:01,560 Ugh, 206 00:13:02,560 --> 00:13:04,240 if you're so capable, why do you keep coming to us? t/n: its seems more dialogue are cut out. 207 00:13:04,720 --> 00:13:06,040 Then again, I'm used to it. 208 00:13:07,000 --> 00:13:07,800 Gather, friends! 209 00:13:08,000 --> 00:13:08,960 Raise your cups and 210 00:13:09,160 --> 00:13:10,600 drink to Huang's return! 211 00:13:14,120 --> 00:13:15,720 I always believed my Brother was alive! 212 00:13:16,080 --> 00:13:18,120 I never imagined you not only escaped the Primordial Ancient Mine 213 00:13:18,640 --> 00:13:20,320 but also obtained the Heavenly Art of Six Paths Reincarnation! 214 00:13:21,640 --> 00:13:22,400 You've also grown up. 215 00:13:26,080 --> 00:13:28,400 Yuan Feng was also your doing, no? 216 00:13:29,040 --> 00:13:30,400 The envoys of the two academies are coming; 217 00:13:30,800 --> 00:13:32,040 I fear they won't sit idly by. 218 00:13:37,800 --> 00:13:41,080 Why must you spoil the mood? 219 00:13:41,960 --> 00:13:44,200 Sister, you spent all your days longing for Shi Hao, 220 00:13:44,440 --> 00:13:48,440 why hide so far away now that he's actually returned? 221 00:13:53,240 --> 00:13:53,920 Stop your foolish talk! 222 00:13:55,160 --> 00:13:56,640 Slander~! 223 00:13:57,120 --> 00:13:59,960 But I heard you nearly merged with Yue Chan t/n: this was suppose to be the conversation the demon girl asks Qing Yi if she's pregnant in the novel. 224 00:14:01,440 --> 00:14:03,920 just to get revenge on Yuan Qing! 225 00:14:09,860 --> 00:14:10,460 Is this true? 226 00:14:13,200 --> 00:14:16,000 I've long heard that Maiden Qing Yi's heart belongs only to brother... 227 00:14:16,460 --> 00:14:17,340 This is... 228 00:14:17,600 --> 00:14:18,560 truly touching! 229 00:14:27,420 --> 00:14:28,060 Brother, 230 00:14:28,320 --> 00:14:29,400 Why did you strike me? 231 00:14:33,200 --> 00:14:33,720 Huang! 232 00:14:34,120 --> 00:14:36,960 You are summoned to the Elder Hall for judgment! 233 00:14:37,560 --> 00:14:39,320 I, the Special Envoy of Yuan Qing, 234 00:14:39,880 --> 00:14:42,120 and today you will be held to account! 235 00:14:42,400 --> 00:14:42,960 Qing Yi, 236 00:14:44,400 --> 00:14:45,680 you must not take risks on my behalf again! 237 00:14:50,180 --> 00:14:51,340 This blood debt... 238 00:14:52,200 --> 00:14:53,560 I will settle it myself! 239 00:14:59,120 --> 00:14:59,640 Huang, 240 00:15:00,160 --> 00:15:02,080 was Yuan Feng's death your doing!? 241 00:15:02,560 --> 00:15:04,120 Today I will scour your soul, 242 00:15:04,400 --> 00:15:04,980 and demand justice for my nephew! 243 00:15:06,040 --> 00:15:06,040 and demand justice for my nephew! Yuan Hong Yuan Qing's Third Son Yuan Hong Yuan Qing's Third Son Hollow Passage Realm 244 00:15:06,920 --> 00:15:08,480 Yuan Clan's old cur, cease your barking! 245 00:15:09,000 --> 00:15:10,560 Your father, Yuan Qing, sought to suppress me for a decade 246 00:15:10,640 --> 00:15:11,480 and sever my Dao Path 247 00:15:11,800 --> 00:15:13,000 - this is known to all! 248 00:15:13,480 --> 00:15:14,960 Yet here you are today to demand answer from me? 249 00:15:15,960 --> 00:15:16,920 How laughable! 250 00:15:24,900 --> 00:15:27,460 Cosmos within the Sleeves 251 00:15:28,860 --> 00:15:31,060 Shi Hao Hollow Passage Realm Temporary 252 00:15:31,800 --> 00:15:33,160 The Great Elder has 253 00:15:33,280 --> 00:15:35,320 permitted you to face him in a duel of equal realms, 254 00:15:35,520 --> 00:15:36,960 so you can have your vengeance! 255 00:15:37,920 --> 00:15:41,080 We have our own ways of dealing with Yuan Qing. 256 00:15:42,240 --> 00:15:43,680 You thought you could bully the weak!? 257 00:15:51,880 --> 00:15:53,400 You... you dare to raise a hand at me!? 258 00:15:53,480 --> 00:15:55,200 I'll claim Yuan Qing's head sooner or later, 259 00:15:55,440 --> 00:15:56,840 consider yourself today's practice. 260 00:15:59,240 --> 00:16:02,840 Elders, are you permitting this brat's insolence!? 261 00:16:06,080 --> 00:16:07,880 Brother Daoist, do you dare to defy the Great Elder's decree? 262 00:16:09,400 --> 00:16:10,560 Too weak to even fight back! 263 00:16:11,520 --> 00:16:14,440 And you thought you could bully your way through the academy with your strength!? 264 00:16:14,800 --> 00:16:16,040 Not even Yuan Qing 265 00:16:16,360 --> 00:16:17,880 himself would be so arrogant! 266 00:16:18,520 --> 00:16:20,000 You deserve to be taught a lesson! 267 00:16:20,360 --> 00:16:21,280 The Elder speaks the truth 268 00:16:21,880 --> 00:16:24,320 We cannot let this filth run wild in our Heavenly Deity Academy! 269 00:16:25,280 --> 00:16:26,840 I'll beat him into the dirt where he belongs! 270 00:16:30,160 --> 00:16:31,640 Little wretch! 271 00:16:31,920 --> 00:16:33,400 How dare you insult me!? 272 00:16:35,440 --> 00:16:38,960 You'll never set foot in the Sacred or Immortal Academies in this life time! 273 00:16:39,420 --> 00:16:41,220 You will never cultivate the art of Present Era, 274 00:16:41,800 --> 00:16:43,440 your path ends here! 275 00:16:44,040 --> 00:16:45,200 Who do you think you are?! 276 00:16:45,720 --> 00:16:47,160 How dare you speak for the two academies! 277 00:16:47,960 --> 00:16:49,040 Here, have another slap! 278 00:16:49,720 --> 00:16:50,860 That's enough, 279 00:16:51,080 --> 00:16:52,360 throw him out of the academy! 280 00:16:52,540 --> 00:16:53,060 Understood! 281 00:17:15,720 --> 00:17:17,200 It's the teleportation array for the Eternals, 282 00:17:18,520 --> 00:17:20,160 they're descending! 283 00:17:29,100 --> 00:17:32,820 Three Headed Golden King Nether Realm Titan's Projection 284 00:17:32,820 --> 00:17:32,480 Who dares to murder my descendant?! 285 00:17:33,640 --> 00:17:35,160 Summon him, now! 286 00:17:35,400 --> 00:17:38,760 Today, I shall feast upon his flesh and blood! 287 00:17:42,000 --> 00:17:43,400 Enemies are invading! 288 00:17:43,820 --> 00:17:45,220 All hands, defend the academy! 289 00:18:10,640 --> 00:18:12,520 The flames of war engulf the Frontier, 290 00:18:14,200 --> 00:18:16,720 all who honor the covenant, march to the Imperial Bastion! 291 00:18:17,240 --> 00:18:18,600 Scan the QR code, 292 00:18:19,200 --> 00:18:20,600 and join me in battle! 293 00:18:32,640 --> 00:18:34,600 time passes 294 00:18:34,600 --> 00:18:37,160 time passes stars shifts 295 00:18:42,920 --> 00:18:45,200 one life 296 00:18:45,200 --> 00:18:47,000 one life one belief 297 00:18:47,960 --> 00:18:52,680 Icy pool rocky Glen 298 00:18:53,280 --> 00:18:58,180 ... 299 00:18:58,880 --> 00:19:01,760 hero's path 300 00:19:01,760 --> 00:19:03,360 hero's path yet silent 301 00:19:09,280 --> 00:19:11,000 my heart 302 00:19:11,000 --> 00:19:14,480 my heart fear not the abyss 303 00:19:31,680 --> 00:19:34,760 this journey 304 00:19:34,760 --> 00:19:41,320 this journey I shall be eternity 305 00:19:47,580 --> 00:20:20,860 N E X T E P I S O D E 23633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.