All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_223 [1080p HEVC AAC EAC3]v3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,760 --> 00:00:42,480 In my name 2 00:00:42,680 --> 00:00:45,120 books of lament written 3 00:00:45,600 --> 00:00:47,640 Each stroke 4 00:00:48,320 --> 00:00:50,520 divine is born 5 00:00:51,240 --> 00:00:53,680 All returns to origin 6 00:00:54,080 --> 00:00:56,160 all creations unfold 7 00:00:56,480 --> 00:00:58,760 Howling winds, roaring flame 8 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 I shall wear a smile 9 00:01:01,840 --> 00:01:04,320 Tearing the hollow judgment 10 00:01:04,720 --> 00:01:06,920 The word is boundless, my future is limitless 11 00:01:07,360 --> 00:01:09,760 Facing death, catalyst of awakening 12 00:01:10,000 --> 00:01:12,560 Boiling with defiance 13 00:01:13,400 --> 00:01:21,560 One belief overcome all obstacles 14 00:01:22,760 --> 00:01:25,400 In eternity I am absolute 15 00:01:25,520 --> 00:01:28,440 Alone, defiant against fate 16 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 Will not yield to storm 17 00:01:31,120 --> 00:01:34,320 Conquer the suffering 18 00:01:34,440 --> 00:01:36,440 Shattering the constant chaos 19 00:01:36,560 --> 00:01:39,440 I will rewrite the rules 20 00:01:39,760 --> 00:01:42,440 Temper by time, chiseled my resolve 21 00:01:42,720 --> 00:01:45,920 I leave an answer to eternity 22 00:01:46,000 --> 00:01:48,800 My resilience against heaven's might 23 00:01:49,000 --> 00:01:51,320 A grand monument of blood and tears 24 00:01:51,440 --> 00:01:53,040 Forging myself 25 00:01:53,600 --> 00:01:56,040 Fearless, fearless 26 00:01:56,920 --> 00:01:59,560 My will shatters the stars 27 00:01:59,680 --> 00:02:02,360 power of creation to usher a new era 28 00:02:02,480 --> 00:02:04,160 One strike 29 00:02:04,520 --> 00:02:07,760 to the answer I want 30 00:02:13,220 --> 00:02:17,860 Through Countless Trials 31 00:02:18,160 --> 00:02:20,880 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 32 00:02:20,960 --> 00:02:24,360 [Huang Subs] Episode 223 33 00:02:30,560 --> 00:02:31,840 Previously Your crude hellish mimicry... 34 00:02:32,000 --> 00:02:34,640 Previously How can it even compare to the true Ghost Path Heavenly Art!? 35 00:02:35,120 --> 00:02:37,400 Previously The heir of the Six Paths must die! 36 00:02:37,400 --> 00:02:38,320 Previously 37 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 Previously ...—none shall escape! 38 00:02:40,080 --> 00:02:41,000 Previously 39 00:02:41,000 --> 00:02:43,840 Previously Enemies upon us! All disciples—rally now! 40 00:02:44,280 --> 00:02:46,360 Previously Could it be... the Nether Region's legions are descending?! 41 00:02:46,360 --> 00:02:47,280 Previously 42 00:02:47,280 --> 00:02:49,720 Previously yet you remain so weak? 43 00:02:49,720 --> 00:02:50,380 Previously 44 00:02:52,100 --> 00:02:58,560 [Huang Subs] 45 00:02:58,560 --> 00:03:01,240 [Huang Subs] A fleeting husk—the tide’s frail reflection. 46 00:03:01,240 --> 00:03:01,840 [Huang Subs] 47 00:03:01,840 --> 00:03:05,080 [Huang Subs] Blossoming void—frail scar upon the mirror's dream. 48 00:03:05,080 --> 00:03:10,440 [Huang Subs] 49 00:03:10,440 --> 00:03:12,100 [Huang Subs] If one glimpses the veiled face, 50 00:03:12,100 --> 00:03:12,680 If one glimpses the veiled face, 51 00:03:13,880 --> 00:03:17,720 beauty and death—beauty's rose, 52 00:03:18,680 --> 00:03:19,720 death's bone: one breath of Dharma. 53 00:03:20,360 --> 00:03:22,000 Has the great calamity already befallen us!? 54 00:03:25,740 --> 00:03:28,980 Nether Region Sovereign's Possessed Vessel Ancestral Corpse of the Xu Clan 55 00:03:30,300 --> 00:03:32,220 Realm Barrier The boundary dividing two worlds 56 00:03:33,040 --> 00:03:34,320 You shameless wretch! 57 00:03:34,880 --> 00:03:36,640 That is my ancestor's sacred remains! 58 00:03:42,160 --> 00:03:43,800 Were my true form to descend, 59 00:03:44,160 --> 00:03:46,440 why would I stoop to borrow this rotted husk? 60 00:03:47,040 --> 00:03:48,680 Yet the laws of heaven forced me 61 00:03:49,360 --> 00:03:50,800 into this wretched vessel! 62 00:03:51,920 --> 00:03:52,720 You...! 63 00:03:53,160 --> 00:03:55,200 At such great cost to descend unto this realm 64 00:03:55,560 --> 00:03:56,640 —what is your true design? 65 00:03:57,200 --> 00:03:58,360 Not designs of conquest, 66 00:03:58,600 --> 00:03:59,800 only mutual gain. 67 00:04:00,200 --> 00:04:01,480 The realm barrier weakens… 68 00:04:01,680 --> 00:04:03,480 war is inevitable! 69 00:04:04,280 --> 00:04:06,000 I may not cross the veil, 70 00:04:06,280 --> 00:04:10,320 but our chosen prodigies may roam in your domain. 71 00:04:10,680 --> 00:04:12,280 Before full-scale war, 72 00:04:12,560 --> 00:04:15,360 let juniors cross blades for a taste. 73 00:04:15,800 --> 00:04:17,000 To measure their worth, 74 00:04:17,240 --> 00:04:18,240 gauge their arts, 75 00:04:18,600 --> 00:04:19,640 would this not be wiser? 76 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 This is clearly a ploy to measure our strength! 77 00:04:22,960 --> 00:04:25,480 To think the Nine Heavens demands my blade so soon! 78 00:04:35,640 --> 00:04:37,240 That is the ancestor of Crimson Dragon Valley! 79 00:04:38,440 --> 00:04:39,800 Chen Clan's ancestor is here too! 80 00:04:41,000 --> 00:04:43,400 Our ancestor disappeared in the Immortal War… yet now, 81 00:04:43,640 --> 00:04:45,040 their defiled by the Nether Region! 82 00:04:46,240 --> 00:04:48,960 Trapped within a hundred-foot stone chamber, 83 00:04:49,800 --> 00:04:51,000 their primordial souls scattered 84 00:04:51,280 --> 00:04:52,400 —reduced to corpse-like husks! 85 00:04:53,640 --> 00:04:55,160 I hear you possess forbidden arts, 86 00:04:55,480 --> 00:04:57,720 that can summon lost souls back from the Abyssal Lands... 87 00:04:58,520 --> 00:05:00,000 Abyssal Lands... 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,880 Is this the abyssal prison I once glimpsed? 89 00:05:07,200 --> 00:05:08,480 Battle us, 90 00:05:08,840 --> 00:05:10,240 win or lose, 91 00:05:10,800 --> 00:05:13,040 and our realm shall return them to you. 92 00:05:13,960 --> 00:05:16,700 Then... shall our blades cross? 93 00:05:19,520 --> 00:05:20,360 Third Elder! 94 00:05:20,720 --> 00:05:22,960 These ancestors carry lost legacies in their remains, 95 00:05:23,360 --> 00:05:24,600 even a sliver of hope demands 96 00:05:24,680 --> 00:05:25,640 we reclaim them! 97 00:05:27,080 --> 00:05:29,440 This is a trap laid by the Nether Region... 98 00:05:29,920 --> 00:05:31,280 this is but a desperate wager. 99 00:05:31,520 --> 00:05:33,000 We fear no whelps of the Nether Region! 100 00:05:33,360 --> 00:05:34,040 Our ancestors defiled, 101 00:05:34,360 --> 00:05:35,280 we will be their blade! 102 00:05:35,560 --> 00:05:36,360 The great war approaches 103 00:05:36,600 --> 00:05:37,720 —let us serve as its vanguard! 104 00:05:37,960 --> 00:05:38,880 Death in battle before 105 00:05:39,200 --> 00:05:40,360 dishonor to our bloodline! 106 00:05:41,860 --> 00:05:42,660 Well said! 107 00:05:53,600 --> 00:05:55,000 If war is inevitable, 108 00:05:55,360 --> 00:05:56,540 let our blades ring with fury! 109 00:05:56,560 --> 00:05:57,200 Ten Realms Scroll World Forging Spirit Treasure 110 00:05:57,200 --> 00:05:59,400 Ten Realms Scroll World Forging Spirit Treasure I shall decide the battleground! 111 00:05:59,400 --> 00:06:00,220 Ten Realms Scroll World Forging Spirit Treasure 112 00:06:01,240 --> 00:06:03,360 The Cosmic Pouch devours all creation, 113 00:06:03,680 --> 00:06:06,640 while the Ten Realms Scroll seals the Ancient Laws of Immortals! 114 00:06:07,360 --> 00:06:10,040 Yet you were blind to their harmony—together, 115 00:06:10,360 --> 00:06:12,640 they may birth a realm of onto it's own. 116 00:06:29,560 --> 00:06:30,640 This battle is treacherous; 117 00:06:31,160 --> 00:06:32,680 I've prepared an escape route at the border 118 00:06:33,440 --> 00:06:35,280 the Nether Region will not pursue beyond it! 119 00:06:35,920 --> 00:06:37,240 But once you leave, 120 00:06:37,520 --> 00:06:39,000 you cannot return. 121 00:06:46,400 --> 00:06:47,360 Wear this, 122 00:06:47,760 --> 00:06:48,800 so we may aid each other. 123 00:06:50,520 --> 00:06:53,200 Yao Yue and Xuan Kun swore never to speak of the Feng Clan 'incident'. 124 00:06:53,720 --> 00:06:55,200 If Feng and Yuan Clans start prying, 125 00:06:55,440 --> 00:06:56,920 what better shield than the Wang Clan? 126 00:06:58,900 --> 00:07:02,500 Ancient Forest of Wolves Spirit Treasure Realm 127 00:07:24,620 --> 00:07:26,300 Lepardess Nether Region Heavenly Deity Realm Prodigy with Three Flower Convergence 128 00:07:27,140 --> 00:07:29,660 Blood Shadow Leopard's True Manifestation Leopardess' Three Flower Domain 129 00:07:30,080 --> 00:07:31,040 The creatures of Nether Region, 130 00:07:31,240 --> 00:07:33,080 they're the mirror image of Nine Heavens and Ten Realms! 131 00:07:35,260 --> 00:07:35,980 Hmph 132 00:07:36,560 --> 00:07:39,320 You're nothing but hollow shells, corrupted by demonic will 133 00:07:39,720 --> 00:07:41,240 —merely wearing human skins! 134 00:07:50,520 --> 00:07:51,980 Ha Ha Ha 135 00:07:51,980 --> 00:07:53,080 Ha Ha Ha Ten Thousand Demon Serpent Pit Manifestation Tian Mu's Three Flower Domain 136 00:07:53,080 --> 00:07:55,300 Ten Thousand Demon Serpent Pit Manifestation Tian Mu's Three Flower Domain 137 00:08:00,300 --> 00:08:02,940 Tian Mu Nether Region Heavenly Deity Realm Prodigy with Three Flower Convergence 138 00:08:09,480 --> 00:08:10,880 Such peerless beauty, 139 00:08:11,200 --> 00:08:13,320 yet willingly serving the Demons for arts 140 00:08:13,760 --> 00:08:15,840 - how pitiful! How tragic! 141 00:08:16,320 --> 00:08:17,800 Your words full of drivel! 142 00:08:18,080 --> 00:08:19,160 To my eyes, 143 00:08:19,560 --> 00:08:21,880 you're no more than a slave to your bottomless greed! 144 00:08:26,600 --> 00:08:27,840 To be sacrificed for demons... 145 00:08:27,960 --> 00:08:29,040 how tragic. 146 00:08:29,180 --> 00:08:31,020 Xue Yang Zi Nether Region Heavenly Deity Realm Prodigy with Three Flower Convergence 147 00:08:31,020 --> 00:08:30,980 Withdraw now, 148 00:08:31,320 --> 00:08:34,420 Crimson Demon Palace Manifestation Xue Yang ZI's Three Flower Domain 149 00:08:34,420 --> 00:08:34,000 and you may yet keep your life. 150 00:08:35,040 --> 00:08:36,520 Though I know not what demons are, 151 00:08:37,240 --> 00:08:38,200 Since this battle chose me, 152 00:08:38,600 --> 00:08:39,760 life and death are trivial... 153 00:08:40,840 --> 00:08:42,240 Why speak of fleeing?! 154 00:08:42,420 --> 00:08:44,780 Hundred-Day Ten-Phoenix Nirvana Art Secret Heavenly Art of the Wang Clan 155 00:09:13,680 --> 00:09:14,800 What's happening? 156 00:09:16,400 --> 00:09:17,040 Stay back! 157 00:09:18,080 --> 00:09:19,080 Something is eating... 158 00:09:25,000 --> 00:09:26,680 I distinctly sense a powerful aura, 159 00:09:27,120 --> 00:09:28,920 yet the battlefield lies empty! 160 00:09:42,360 --> 00:09:43,960 Something lurks within the air! 161 00:09:58,440 --> 00:09:59,240 Oh? 162 00:09:59,280 --> 00:10:01,320 Your tricks are quite refreshing! 163 00:10:04,360 --> 00:10:05,800 Its form dissolves into the breeze, 164 00:10:06,200 --> 00:10:07,760 leaving neither shadow nor trail! 165 00:10:15,480 --> 00:10:16,520 My attack... phased straight through!? 166 00:10:16,760 --> 00:10:18,540 Its body phases between existence and nothingness 167 00:10:18,920 --> 00:10:20,460 Thundering Barrier Created By the Third Elder 168 00:10:20,460 --> 00:10:19,760 Hmph 169 00:10:20,200 --> 00:10:22,760 But to devour me, it must first materialize its true form! 170 00:10:41,840 --> 00:10:42,980 Ha Ha Ha 171 00:10:42,980 --> 00:10:44,240 Ha Ha Ha Void Sovereign Beast Nether Region Royal Bloodline 172 00:10:44,240 --> 00:10:45,420 Void Sovereign Beast Nether Region Royal Bloodline Heavenly Deity Realm 173 00:10:45,560 --> 00:10:47,240 Your strength is impressive! 174 00:10:47,840 --> 00:10:50,840 My master sent me to appraise the new arts of the Nine Heavens and Ten Realms, 175 00:10:51,560 --> 00:10:54,720 perhaps you'll grant me a pleasant surprise! 176 00:10:55,280 --> 00:10:59,040 You devour others to steal their esoteric arts!? 177 00:10:59,760 --> 00:11:01,320 So the ‘sparring’ was just a pretense 178 00:11:01,840 --> 00:11:04,040 —this vile beast was lurking here to probe our secrets all along! 179 00:11:06,680 --> 00:11:08,080 What does knowing help? 180 00:11:08,400 --> 00:11:10,160 Can you even lay a finger on me!? 181 00:11:23,700 --> 00:11:27,100 Kun’s Celestial Plume Calamity Kun Peng Esoteric Art 182 00:11:27,360 --> 00:11:28,040 Wretched beast, 183 00:11:28,320 --> 00:11:29,280 reveal yourself! 184 00:11:41,480 --> 00:11:43,120 There's nowhere left to run! 185 00:11:45,000 --> 00:11:47,360 Ha Ha Ha 186 00:11:51,120 --> 00:11:52,520 The Kun Peng’s Divine Art!? 187 00:11:52,800 --> 00:11:55,160 Even my ancestors never tasted such power 188 00:11:55,500 --> 00:11:57,740 Heavenly Art of Nine Cycles Heavenly Art of the Supreme Spatial Divine Law 189 00:11:57,740 --> 00:11:57,480 —surrender it now! 190 00:11:58,920 --> 00:12:00,480 The Nether Region's schemes run deeper. 191 00:12:01,000 --> 00:12:01,840 No time for long battles 192 00:12:02,240 --> 00:12:03,080 —end this quickly, 193 00:12:03,560 --> 00:12:04,440 or night will invite calamity! 194 00:12:11,180 --> 00:12:12,940 First Cycle Domain of Six Paths Heavenly Art of Six Paths Reincarnation 195 00:12:16,560 --> 00:12:19,680 Just the Heavenly Art of Six Paths Reincarnation—hardly worth the fuss! 196 00:12:21,760 --> 00:12:28,040 Behold my spatial dominion, Nine Cycles of Annihilation! 197 00:12:28,660 --> 00:12:31,780 First Cycle Grindstone of Nine Cycles Heavenly Art of Nine Cycles 198 00:12:38,000 --> 00:12:39,520 A duel of heavenly art? 199 00:12:42,360 --> 00:12:43,520 Then fear has no place! 200 00:12:44,580 --> 00:12:46,240 Heavenly Art of Six Paths Reincarnation Second Cycle 201 00:12:46,340 --> 00:12:48,760 You actually unleashed the Heavenly Art again!? 202 00:12:59,220 --> 00:13:02,500 Heavenly Art of Nine Cycles Second Cycle 203 00:13:05,540 --> 00:13:08,860 Heavenly Art of Six Paths Reincarnation Third Cycle Unification of the Six Realms 204 00:13:10,160 --> 00:13:11,240 Ha Ha Ha 205 00:13:12,240 --> 00:13:13,760 Can you even lay a hand on me!? 206 00:13:14,740 --> 00:13:16,480 Void Soul Sundering! Heavenly Art of Nine Cycles 207 00:13:16,480 --> 00:13:17,220 Heavenly Art of Nine Cycles Fusion of the Void Sovereign Beast Clan's True Primordial Legacy Void Grand Rending 208 00:13:22,300 --> 00:13:24,380 Heavenly Art of Six Paths Reincarnation Fourth Cycles 209 00:13:27,460 --> 00:13:29,700 Heavenly Art of Nine Cycles Fourth Cycles 210 00:13:40,660 --> 00:13:43,980 Heavenly Art of Six Paths Reincarnation Fifth Cycle Heavenly Path Painting Scroll 211 00:13:45,020 --> 00:13:48,940 Heavenly Art of Nine Cycle Fifth Cycle Phantom of Nine Cycles 212 00:13:52,220 --> 00:13:53,940 Heavenly Arts Sixth Cycle 213 00:14:12,980 --> 00:14:16,140 Heavenly Art of Six Paths Reincarnation Ninth Cylce 214 00:14:20,140 --> 00:14:22,700 Heavenly Art of Nine Cycles Ninth Cycle 215 00:14:33,540 --> 00:14:34,980 Heavenly Art of Nine Cycles After Ninth Cycle 216 00:14:35,500 --> 00:14:37,060 Heavenly Art of Six Paths Reincarnation After Ninth Cycles 217 00:14:37,060 --> 00:14:39,160 Your True Essence is nearly depleted, isn't it? 218 00:14:39,600 --> 00:14:41,480 Bound by the cosmic order, 219 00:14:42,120 --> 00:14:45,040 Heavenly Art cannot be cycled beyond nine times! 220 00:14:45,880 --> 00:14:47,680 Without the ancient Heavenly Art, 221 00:14:48,280 --> 00:14:50,400 your fate is sealed! 222 00:14:51,160 --> 00:14:51,860 Nine times? 223 00:14:52,360 --> 00:14:55,300 Tenth Cycle Final Unity Heavenly Art of Six Paths Reincarnation 224 00:14:55,300 --> 00:14:55,280 For the lesser, yes. 225 00:14:55,880 --> 00:14:57,720 But this limit will not be mine! 226 00:15:05,400 --> 00:15:08,040 How...? I've cultivated countless Heavenly Arts 227 00:15:08,760 --> 00:15:10,840 —yet I’ve never encountered such a thing! 228 00:15:13,440 --> 00:15:15,600 Your Heavenly Art was stolen by devouring others 229 00:15:16,640 --> 00:15:19,080 You know nothing of limits and transcendence! 230 00:15:20,600 --> 00:15:23,160 (The Nether Region's ancient tongue) 231 00:15:24,760 --> 00:15:27,840 Three Flower's Barrier—shield me now! 232 00:15:41,360 --> 00:15:43,280 If I too had mastered Three Flower Convergence, 233 00:15:44,480 --> 00:15:46,720 this wretched beast wouldn't dare defy me! 234 00:16:06,640 --> 00:16:08,640 Insect! Know your place! 235 00:16:10,240 --> 00:16:11,400 Without your Ancient Heavenly Art, 236 00:16:11,680 --> 00:16:12,920 what are you left with? Nothing! 237 00:16:13,180 --> 00:16:16,260 Cosmic Furnace Manifestation Void Sovereign Beast's Three Flower Domain 238 00:16:20,760 --> 00:16:23,000 Ha Ha Ha 239 00:16:23,680 --> 00:16:25,320 Foolish insect! 240 00:16:25,720 --> 00:16:27,280 I have waited for a long time, 241 00:16:27,800 --> 00:16:32,680 I shall permit your corpse to feed my Flower of Dao! 242 00:16:33,560 --> 00:16:35,160 Cosmic Furnace, 243 00:16:35,600 --> 00:16:37,040 refine him! 244 00:16:43,120 --> 00:16:45,760 Lately, I've leaned too much on the Heavenly Art of Six Paths Reincarnation. 245 00:16:46,280 --> 00:16:48,280 I've nearly forgotten my true path! 246 00:16:49,480 --> 00:16:52,520 I was created through the furnace of trials, 247 00:16:53,040 --> 00:16:54,720 fear has no hold on me! 248 00:17:04,820 --> 00:17:07,620 Cosmic Manifestation Tempered By Three Immortal Auras 249 00:17:09,960 --> 00:17:10,640 Shatter All Laws 250 00:17:12,700 --> 00:17:14,700 Shatter All Laws Temporarily Seal All Esoteric Arts 251 00:17:16,760 --> 00:17:18,320 What have you done!? 252 00:17:18,840 --> 00:17:21,560 Why are my esoteric arts failing me!? 253 00:17:22,880 --> 00:17:24,640 These vile arts, born of consuming others, 254 00:17:25,120 --> 00:17:26,640 I cleanse them from this world today! 255 00:17:32,400 --> 00:17:33,160 Wretched beast! 256 00:17:33,640 --> 00:17:34,640 Die! 257 00:17:41,080 --> 00:17:42,040 Insect! 258 00:17:42,520 --> 00:17:44,840 You dare ride upon this king's back!? 259 00:17:45,480 --> 00:17:46,560 Where's your arrogance now!? 260 00:17:47,760 --> 00:17:49,520 Today, I'll crush your skull beneath my heel, 261 00:17:50,160 --> 00:17:52,200 strip your tendons, and flay your skin! 262 00:17:56,480 --> 00:17:57,960 Argh! 263 00:18:13,820 --> 00:18:18,780 Rouge-Skinned Cadaver She's an NPC... I don't care. 264 00:18:35,800 --> 00:18:37,720 The flames of war engulf the Frontier, 265 00:18:39,360 --> 00:18:41,880 all who honor the covenant, march to the Imperial Bastion! 266 00:18:42,400 --> 00:18:43,760 Scan the QR code, 267 00:18:44,360 --> 00:18:45,760 and join me in battle! 268 00:18:57,880 --> 00:18:59,840 time passes 269 00:18:59,840 --> 00:19:02,400 time passes stars shifts 270 00:19:08,160 --> 00:19:10,440 one life 271 00:19:10,440 --> 00:19:12,240 one life one belief 272 00:19:13,200 --> 00:19:17,920 Icy pool rocky Glen 273 00:19:18,520 --> 00:19:23,320 ... 274 00:19:24,120 --> 00:19:27,000 hero's path 275 00:19:27,000 --> 00:19:28,600 hero's path yet silent 276 00:19:34,520 --> 00:19:36,240 my heart 277 00:19:36,240 --> 00:19:39,720 my heart fear not the abyss 278 00:19:56,920 --> 00:20:00,000 this journey 279 00:20:00,000 --> 00:20:06,560 this journey I shall be eternity 280 00:20:12,740 --> 00:20:46,020 N E X T E P I S O D E 21321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.