All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_198 [1080p HEVC AAC EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,700 --> 00:00:42,420 In my name 2 00:00:42,620 --> 00:00:45,060 books of lament written 3 00:00:45,540 --> 00:00:47,580 Each stroke 4 00:00:48,260 --> 00:00:50,460 divine is born 5 00:00:51,180 --> 00:00:53,620 All returns to origin 6 00:00:54,020 --> 00:00:56,100 all creations unfold 7 00:00:56,420 --> 00:00:58,700 Howling winds, roaring flame 8 00:00:59,340 --> 00:01:01,340 I shall wear a smile 9 00:01:01,780 --> 00:01:04,240 Tearing the hollow judgment 10 00:01:04,660 --> 00:01:06,860 The word is boundless, my future is limitless 11 00:01:07,300 --> 00:01:09,700 Facing death, catalyst of awakening 12 00:01:09,940 --> 00:01:12,500 Boiling with defiance 13 00:01:13,340 --> 00:01:21,500 One belief overcome all obstacles 14 00:01:22,700 --> 00:01:25,340 In eternity I am absolute 15 00:01:25,460 --> 00:01:28,380 Alone, defiant against fate 16 00:01:28,620 --> 00:01:30,940 Will not yield to storm 17 00:01:31,060 --> 00:01:34,260 Conquer the suffering 18 00:01:34,380 --> 00:01:36,380 Shattering the constant chaos 19 00:01:36,500 --> 00:01:39,380 I will rewrite the rules 20 00:01:39,700 --> 00:01:42,380 Temper by time, chiseled my resolve 21 00:01:42,660 --> 00:01:45,860 I leave an answer to eternity 22 00:01:45,940 --> 00:01:48,740 My resilience against heaven's might 23 00:01:48,940 --> 00:01:51,260 A grand monument of blood and tears 24 00:01:51,380 --> 00:01:52,980 Forging myself 25 00:01:53,540 --> 00:01:55,980 Fearless, fearless 26 00:01:56,860 --> 00:01:59,500 My will shatters the stars 27 00:01:59,620 --> 00:02:02,300 power of creation to usher a new era 28 00:02:02,420 --> 00:02:04,100 One strike 29 00:02:04,460 --> 00:02:07,700 to the answer I want 30 00:02:13,160 --> 00:02:17,760 Come Out On Top 31 00:02:18,140 --> 00:02:20,860 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 32 00:02:20,980 --> 00:02:24,380 [Huang Subs] Episode 198 33 00:02:30,760 --> 00:02:50,800 Previously 34 00:02:50,800 --> 00:02:32,380 This must be final divine creation, 35 00:02:32,660 --> 00:02:33,380 the last destiny. 36 00:02:35,660 --> 00:02:36,580 Do you want it? 37 00:02:37,180 --> 00:02:39,260 Let's see if you're worthy of it. 38 00:02:41,500 --> 00:02:43,300 The sect masters have decreed: 39 00:02:43,620 --> 00:02:45,740 killing Huang is the top priority. 40 00:02:46,220 --> 00:02:48,220 You're are a bunch of trash who can't even enter the Immortal Ruins. 41 00:02:48,900 --> 00:02:49,980 Trying to threaten me... 42 00:02:51,700 --> 00:02:55,100 Immortal Arena Cloud Realm 43 00:02:55,100 --> 00:02:52,340 Immortal Ruins 44 00:02:52,340 --> 00:02:55,100 Immortal Ruins [Huang Subs] 45 00:02:55,100 --> 00:02:59,340 [Huang Subs] 46 00:02:59,340 --> 00:02:59,980 [Huang Subs] Stop acting tough, 47 00:03:00,340 --> 00:03:00,940 [Huang Subs] just run! 48 00:03:00,940 --> 00:03:04,140 [Huang Subs] 49 00:03:04,140 --> 00:03:04,640 [Huang Subs] Hey! 50 00:03:04,640 --> 00:03:10,340 [Huang Subs] 51 00:03:10,340 --> 00:03:11,740 [Huang Subs] Who the hell are you 52 00:03:11,740 --> 00:03:12,260 [Huang Subs] 53 00:03:12,260 --> 00:03:13,660 [Huang Subs] to take what's fated for us? 54 00:03:13,660 --> 00:03:14,420 [Huang Subs] 55 00:03:14,420 --> 00:03:15,740 [Huang Subs] Let's not waste words, 56 00:03:16,220 --> 00:03:19,260 [Huang Subs] escape from here is our top priority. 57 00:03:20,020 --> 00:03:21,220 They're all after me, 58 00:03:22,260 --> 00:03:23,220 you guys don't have to fight, 59 00:03:23,740 --> 00:03:24,420 just get ready to run, 60 00:03:25,100 --> 00:03:26,180 when you get the chance. 61 00:03:27,180 --> 00:03:27,900 What are you doing? 62 00:03:29,180 --> 00:03:29,940 Ha ha ha 63 00:03:31,020 --> 00:03:32,380 A few tiny deities, 64 00:03:32,980 --> 00:03:34,820 you're want to be buried in the Immortal Ruins? 65 00:03:39,500 --> 00:03:41,260 You ignorant brat! 66 00:03:47,900 --> 00:03:49,220 We'll talk after we kill him! 67 00:04:29,100 --> 00:04:29,740 Right now! 68 00:04:30,660 --> 00:04:31,580 Break out together! 69 00:05:22,100 --> 00:05:22,900 Break! 70 00:05:35,660 --> 00:05:36,660 Stop them! 71 00:05:52,020 --> 00:05:52,620 Go quickly! 72 00:05:53,100 --> 00:05:54,460 I can only hold them off for a short time. 73 00:05:55,420 --> 00:05:56,060 What about you? 74 00:05:56,180 --> 00:05:57,140 I have a way to escape. 75 00:05:57,460 --> 00:05:57,960 Go now! 76 00:06:14,860 --> 00:06:15,700 Split up! 77 00:06:28,260 --> 00:06:29,060 Die! 78 00:06:35,140 --> 00:06:36,660 Since he left the arena, 79 00:06:37,500 --> 00:06:38,700 then his life and death 80 00:06:39,060 --> 00:06:41,180 is no longer in your hands. 81 00:06:42,140 --> 00:06:43,940 You already had someone waiting here!? 82 00:06:44,940 --> 00:06:46,020 The Immortal Ruin's rift is expanding, 83 00:06:46,780 --> 00:06:47,700 I'm worried the outside 84 00:06:48,220 --> 00:06:49,460 will send their forces in. 85 00:06:50,340 --> 00:06:51,620 It seems this arena battle 86 00:06:52,020 --> 00:06:53,260 will need more planning. 87 00:06:54,140 --> 00:06:55,660 My friend, you may not know this. 88 00:06:56,660 --> 00:06:58,220 The remnants of the Immortal Ruins 89 00:06:58,580 --> 00:07:00,140 are bound by its laws. 90 00:07:00,900 --> 00:07:02,700 It's not just about the arena, 91 00:07:03,340 --> 00:07:05,420 even getting near it is difficult. 92 00:07:06,740 --> 00:07:07,420 Elder, you misunderstand. 93 00:07:08,220 --> 00:07:09,140 The arena battle 94 00:07:09,540 --> 00:07:10,780 is my chance for self-temperament. 95 00:07:11,420 --> 00:07:12,420 I wouldn't rely on others. 96 00:07:13,420 --> 00:07:14,180 It's just we need to 97 00:07:14,500 --> 00:07:15,540 be wary against outsiders 98 00:07:16,060 --> 00:07:17,660 trying to sabotage the arena. 99 00:07:19,980 --> 00:07:21,180 I'll have to trouble you with this. 100 00:07:43,220 --> 00:07:44,980 Ha ha ha 101 00:07:57,260 --> 00:08:00,700 Soul Island Ritual Spirit Realm Immortal Ruins 102 00:08:18,900 --> 00:08:19,700 Strange, 103 00:08:20,860 --> 00:08:22,500 even the communication runes doesn't work. 104 00:08:23,660 --> 00:08:25,060 Elder, do you recognize the writings? 105 00:08:26,980 --> 00:08:27,780 I'm embarrassed to say, 106 00:08:28,700 --> 00:08:31,060 a supreme Dao Scripture like this has been long lost. 107 00:08:31,660 --> 00:08:33,540 No one in this era can understand it. 108 00:08:34,680 --> 00:08:35,520 No matter what, 109 00:08:36,260 --> 00:08:37,380 Elder, thank you for today. 110 00:08:39,300 --> 00:08:41,680 The Deities of the ancient sects will arrive soon, 111 00:08:42,460 --> 00:08:44,940 I might not be able to protect you for long, friend. 112 00:08:46,620 --> 00:08:47,700 My friend, 113 00:08:48,420 --> 00:08:50,420 have you thought about leaving Immortal Ruins for now, 114 00:08:50,900 --> 00:08:52,060 to avoid the danger? 115 00:08:52,780 --> 00:08:53,540 Don't worry, Elder. 116 00:08:53,860 --> 00:08:56,380 In times of crisis, we should help each other. 117 00:08:57,700 --> 00:08:59,820 Right now, finding a breakthrough is top priority. 118 00:09:00,620 --> 00:09:01,860 On one hand, to strengthen myself. 119 00:09:02,060 --> 00:09:02,900 On the other hand, 120 00:09:03,380 --> 00:09:04,460 I need another Thunder Tribulation, 121 00:09:04,780 --> 00:09:05,900 to find more Tribulation Elixir, 122 00:09:06,820 --> 00:09:08,980 to relieve the remnant's sufferings of the ancient erosion. 123 00:09:12,100 --> 00:09:15,180 I thank you on behalf of the remnants of the Immortal Ruins. 124 00:09:17,580 --> 00:09:19,380 In the Immortal Ruins, is there any Saint's Tree? 125 00:09:20,660 --> 00:09:22,940 Friend, you're not breaking into the Heavenly Deity Realm, 126 00:09:23,540 --> 00:09:24,900 but to take that step? 127 00:09:25,620 --> 00:09:27,220 Do you know how dangerous that is? 128 00:09:28,220 --> 00:09:29,060 Without the Divine Sacrifice, 129 00:09:29,460 --> 00:09:30,500 I can't reach the pinnacle of the divine path. 130 00:09:31,020 --> 00:09:31,900 The so-called divine sacrifice, 131 00:09:32,380 --> 00:09:33,500 is to temper and refine one's Dao 132 00:09:34,140 --> 00:09:36,140 with the light of the Saint's Tree. 133 00:09:36,620 --> 00:09:37,340 Without it, 134 00:09:37,820 --> 00:09:39,060 I won't reach the Divine Sacrifice Realm. 135 00:09:39,500 --> 00:09:40,980 Friend, your Dao is unwavering, 136 00:09:41,740 --> 00:09:42,980 and truly admirable. 137 00:09:44,220 --> 00:09:46,860 In that case, come with me. 138 00:09:57,020 --> 00:10:00,500 Legend has it, this place has the Saint's Tree. 139 00:10:01,180 --> 00:10:02,660 But it's surrounded in danger. 140 00:10:02,660 --> 00:10:03,300 Saint's Forest Immortal Ruins 141 00:10:03,300 --> 00:10:05,940 Saint's Forest Immortal Ruins Those that enter will lose their power temporarily. 142 00:10:07,300 --> 00:10:09,980 I'll become a burden for you if I came along, 143 00:10:10,580 --> 00:10:12,740 so I'll have to stop here. 144 00:10:14,700 --> 00:10:15,780 Thank you Elder. 145 00:10:16,140 --> 00:10:18,340 Why not return to Soul Island and wait for my return? 146 00:10:30,180 --> 00:10:31,900 Saint's Tree Baptize one's primordial spirit temper one's body 147 00:10:46,180 --> 00:10:48,020 Wake up, time to work! 148 00:10:49,460 --> 00:10:50,580 Sigh 149 00:10:51,220 --> 00:10:53,140 Trouble follows you everywhere. 150 00:11:00,620 --> 00:11:01,380 Ah? 151 00:11:05,740 --> 00:11:07,980 Ha ha ha, Saint's Tree! 152 00:11:14,300 --> 00:11:16,580 Legend says this thing is incredibly effective. 153 00:11:17,100 --> 00:11:19,660 I'm excited to see what's going to happen today. 154 00:11:30,620 --> 00:11:32,140 What's with these goof balls? 155 00:11:35,580 --> 00:11:36,080 Eh? 156 00:11:36,500 --> 00:11:37,620 Are they worshiping us? 157 00:11:39,500 --> 00:11:40,260 You may go! 158 00:11:44,460 --> 00:11:47,900 Violet Marten Heavenly Deity Heavenly Deity Realm 159 00:11:52,620 --> 00:11:53,120 Hi... 160 00:11:53,700 --> 00:11:55,020 Are you their boss? 161 00:11:55,460 --> 00:11:56,420 You don't need to be so polite, 162 00:11:56,660 --> 00:11:57,580 just tell them to make way. 163 00:12:05,940 --> 00:12:06,980 Heavenly Deity Realm? 164 00:12:07,580 --> 00:12:08,620 Run! 165 00:12:09,260 --> 00:12:10,300 Stop talking, don't move! 166 00:12:10,540 --> 00:12:12,140 These violet martens and that Heavenly Deity 167 00:12:12,620 --> 00:12:13,380 are not sentient, 168 00:12:14,060 --> 00:12:14,940 ticking them off 169 00:12:15,620 --> 00:12:16,820 might result in them attacking us. 170 00:12:17,140 --> 00:12:18,180 I need another way out. 171 00:12:18,620 --> 00:12:20,540 But they're already on us, 172 00:12:20,900 --> 00:12:22,780 we can't just sit here and die, right? 173 00:12:23,940 --> 00:12:24,540 Shut up. 174 00:12:25,220 --> 00:12:27,380 Can't you see they're in a defensive posture? 175 00:12:27,900 --> 00:12:29,900 They're trying to stop us from going in further. 176 00:12:30,620 --> 00:12:32,180 That's why we need to get in there, 177 00:12:32,740 --> 00:12:34,380 and see what they're protecting. 178 00:12:34,940 --> 00:12:36,980 Maybe that's our way out. 179 00:12:37,620 --> 00:12:39,940 You're not trying to get us killed, are you? 180 00:12:40,380 --> 00:12:41,060 Shut your trap, 181 00:12:41,540 --> 00:12:42,040 and keep up. 182 00:12:46,340 --> 00:12:48,140 You would even trick a rock!!! 183 00:12:49,460 --> 00:12:50,660 You tricked me! 184 00:12:51,380 --> 00:12:53,300 Didn't you say you want to break in and have a look!? 185 00:12:53,580 --> 00:12:54,580 If I don't create a diversion, 186 00:12:55,300 --> 00:12:56,700 how would I get through the Heavenly Deity? 187 00:13:09,260 --> 00:13:10,060 Wait, wait! 188 00:13:10,380 --> 00:13:11,460 Your diversion 189 00:13:11,700 --> 00:13:12,700 is kind of useless. 190 00:13:18,260 --> 00:13:18,760 See, 191 00:13:18,900 --> 00:13:19,620 we lost them for now... 192 00:13:19,980 --> 00:13:21,860 Let's get into the center of the Saint's Forest now, 193 00:13:21,860 --> 00:13:23,380 and figure out what they're protecting. 194 00:13:23,580 --> 00:13:24,860 Then we have a chance. 195 00:13:26,580 --> 00:13:28,220 We don't have a chance at all! 196 00:13:28,740 --> 00:13:30,220 Now we're trapped, 197 00:13:30,500 --> 00:13:32,220 we're so dead. 198 00:13:33,900 --> 00:13:34,940 See that alter ahead? 199 00:13:35,940 --> 00:13:37,100 They don't want us getting near it, 200 00:13:37,660 --> 00:13:38,540 that must be it. 201 00:13:39,980 --> 00:13:42,340 Those markings seems to be hiding an array, 202 00:13:43,060 --> 00:13:45,580 but I need to figure out what it does. 203 00:13:47,620 --> 00:13:49,900 I don't think we have the time though. 204 00:13:50,740 --> 00:13:51,340 We got time. 205 00:14:37,940 --> 00:14:39,300 Stop dawdling, hurry up! 206 00:15:10,500 --> 00:15:12,460 Map of Thousand Spirits Mantra Primordial Truth 207 00:15:25,900 --> 00:15:26,700 This smells so bad, 208 00:15:27,020 --> 00:15:27,780 I'm not eating them. 209 00:15:38,260 --> 00:15:40,820 The alter is a relic of the previous era, 210 00:15:41,220 --> 00:15:45,060 it can lull all living into slumber. 211 00:15:46,100 --> 00:15:47,260 As long as you're safe. 212 00:15:48,220 --> 00:15:49,140 Ha ha ha 213 00:15:49,380 --> 00:15:50,580 I saved everyone again! 214 00:15:51,180 --> 00:15:53,420 In the end, it's all up to me, the Number One Rock in the world 215 00:15:53,420 --> 00:15:54,460 to save everyone! 216 00:15:54,980 --> 00:15:55,860 I am so awesome! 217 00:16:01,460 --> 00:16:02,860 It looks like everything is designed 218 00:16:03,340 --> 00:16:05,420 to stop people from getting near the Saint's Tree, 219 00:16:06,340 --> 00:16:08,420 And stop them from reaching the Divine Sacrifice Realm. 220 00:16:12,220 --> 00:16:15,140 Divine Sacrifice Realm leads to fluctuating powers, 221 00:16:15,740 --> 00:16:18,060 most cultivators choses to skip it 222 00:16:18,500 --> 00:16:20,260 and ascend directly to Heavenly Deity Realm. 223 00:16:20,980 --> 00:16:22,380 Why hinder their own progress? 224 00:16:23,140 --> 00:16:23,740 That's why the 225 00:16:24,420 --> 00:16:26,220 rumor that the Divine Sacrifice Realm is a must 226 00:16:27,500 --> 00:16:30,180 to become a King among Divines, seems more credible now. 227 00:16:31,540 --> 00:16:32,860 Not being a Divine King, 228 00:16:33,140 --> 00:16:35,420 will make reaching the pinnacle of Supreme harder in the future. 229 00:16:37,180 --> 00:16:38,740 This realm may be a must 230 00:16:39,460 --> 00:16:40,620 on the path to eternal life. 231 00:16:41,460 --> 00:16:44,660 If you put it that way, it makes a lot of sense. 232 00:16:48,100 --> 00:16:50,460 The path to enlightenment follows the laws of heaven and earth. 233 00:16:51,740 --> 00:16:52,740 An obstacle like this 234 00:16:53,300 --> 00:16:54,660 must serve a purpose. 235 00:16:55,860 --> 00:16:57,100 I'll start the Divine Sacrifice baptism. 236 00:16:58,100 --> 00:16:58,700 I'm counting on you 237 00:16:59,140 --> 00:17:00,020 to protect me. 238 00:17:01,660 --> 00:17:02,580 Alright! 239 00:17:17,460 --> 00:17:20,500 It's just cultivation, isn't this a bit overly melodramatic? 240 00:17:21,980 --> 00:17:23,300 That's my big brother, 241 00:17:23,600 --> 00:17:24,780 becoming a Divine King! 242 00:17:26,460 --> 00:17:28,660 Little brother, stay sharp, 243 00:17:29,260 --> 00:17:30,460 and protect big brother! 244 00:17:31,260 --> 00:17:33,980 We can't let our guard down even for a second! 245 00:17:45,580 --> 00:17:46,380 Big brother? 246 00:17:46,820 --> 00:17:47,620 Big Brother? 247 00:17:48,220 --> 00:17:49,260 Are you alright? 248 00:17:55,780 --> 00:17:57,540 I feel a power calling out to me. 249 00:17:58,540 --> 00:17:59,820 I need to find out what's going on. 250 00:18:01,780 --> 00:18:02,820 Seriously, big brother? 251 00:18:03,340 --> 00:18:05,580 Many talented ones attempted the 252 00:18:05,780 --> 00:18:07,020 Divine Sacrifice Realm, 253 00:18:07,260 --> 00:18:07,760 but 254 00:18:08,500 --> 00:18:10,260 [Huang Subs] none have returned safely. 255 00:18:10,260 --> 00:18:12,820 [Huang Subs] 256 00:18:12,820 --> 00:18:15,100 [Huang Subs] Is this foundation the state of the cultivation realm, 257 00:18:15,580 --> 00:18:17,060 [Huang Subs] or is it the process itself? 258 00:18:17,540 --> 00:18:18,340 [Huang Subs] No one knows. 259 00:18:18,340 --> 00:18:19,940 [Huang Subs] 260 00:18:19,940 --> 00:18:21,060 [Huang Subs] Someone has to figure it out. 261 00:18:21,060 --> 00:18:22,380 [Huang Subs] 262 00:18:22,380 --> 00:18:22,900 [Huang Subs] Oh. 263 00:18:23,300 --> 00:18:24,300 [Huang Subs] He's going just like that? 264 00:18:24,540 --> 00:18:25,460 [Huang Subs] So reckless... 265 00:18:25,460 --> 00:18:25,980 [Huang Subs] 266 00:18:25,980 --> 00:18:26,900 [Huang Subs] No, no, no, 267 00:18:27,260 --> 00:18:27,940 [Huang Subs] I meant 268 00:18:28,500 --> 00:18:29,900 big brother is REALLY brave! 269 00:18:44,340 --> 00:18:46,100 True Harmony Realm clarify one's mind and focused on one path, truly ignited the divine flame. Compared to Divine Flame Realm, have firmly reached the peak of divine path. The Divine Flame doesn't extinguish before death,possess transcendent power,that's why they're called True Deity 270 00:18:46,260 --> 00:18:47,220 True Harmony Realm 271 00:18:47,340 --> 00:18:49,300 Divine Sacrifice Realm A unique transitional realm, this realm's strength fluctuates between the Divine Flame Realm and True Deity Realm. Many choses to skip this realm. Those who have, can face the Divine King's tribulation. Legend has it, only by enduring this realm can one reach divine heights and lay the foundation for immortality. 272 00:18:49,380 --> 00:18:50,180 True Harmony Realm Divine Sacrifice Realm 273 00:18:50,340 --> 00:18:52,380 Heavenly Deity Realm Having solidified their power, they can regenerate limbs with a thought, shatter mountains with one drop of their blood. Those that reached this realm, can easily overpower those of lower realms. 274 00:18:52,460 --> 00:18:53,180 True Harmony Realm Divine Sacrifice Realm Heavenly Deity Realm Ma Yuan 275 00:18:53,340 --> 00:18:55,280 Hollow Passage Realm To become one with the Dao, to grasp the wonders of the universe. First contact with Dao, made one feel as if they became part of the universe. Reaching this realm, one is qualified to be a Sect Master. 276 00:18:55,420 --> 00:18:56,180 True Harmony Realm Divine Sacrifice Realm Heavenly Deity Realm Ma Yuan Hollow Passage Realm Tian Clan's Dao Protector 277 00:18:56,340 --> 00:18:58,340 Self Rending Realm Liberate oneself from the mental, physical and emotional shackles, thus one understands their own Dao and path. Those who have reached this realm are rare grandmasters in the mortal realm. 278 00:18:58,380 --> 00:18:59,180 True Harmony Realm Divine Sacrifice Realm Heavenly Deity Realm Ma Yuan Self Rending Realm Hollow Passage Realm Tian Clan's Dao Protector Qi Dao Lin 279 00:18:59,340 --> 00:19:01,340 Unbinding Unity Realm The final realm in the mortal cultivation path, cultivator's power rivals nature itself. Those reach this realm are powerful cultivators ruling their own domains. They're revered as the Supreme in some places. 280 00:19:01,500 --> 00:19:04,260 True Harmony Realm Divine Sacrifice Realm Heavenly Deity Realm Ma Yuan Hollow Passage Realm Tian Clan's Dao Protector Unbinding Unity Realm Self Rending Realm Qi Dao Lin Heavenly Kingdom's Master 281 00:19:06,380 --> 00:19:09,180 I've left secret arts in this world. 282 00:19:09,740 --> 00:19:12,260 If you are lucky scan the QR code 283 00:19:12,700 --> 00:19:14,620 Begin the your path to greatness 284 00:20:09,160 --> 00:20:11,120 time passes 285 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 time passes stars shifts 286 00:20:19,440 --> 00:20:21,720 one life 287 00:20:21,720 --> 00:20:23,520 one life one belief 288 00:20:24,480 --> 00:20:29,200 Icy pool rocky Glen 289 00:20:30,240 --> 00:20:34,680 ... 290 00:20:35,400 --> 00:20:38,280 hero's path 291 00:20:38,280 --> 00:20:39,880 hero's path yet silent 292 00:20:45,800 --> 00:20:47,520 my heart 293 00:20:47,520 --> 00:20:52,280 my heart fear not the abyss 294 00:21:15,000 --> 00:21:18,440 idle not 295 00:21:30,160 --> 00:21:33,080 this journey 296 00:21:33,080 --> 00:21:39,680 this journey I shall be eternity 297 00:21:52,160 --> 00:22:25,440 N E X T E P I S O D E 298 00:22:29,260 --> 00:22:35,860 Come Out On Top 22155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.