All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_197 [1080p HEVC AAC EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,700 --> 00:00:42,420 In my name 2 00:00:42,620 --> 00:00:45,060 books of lament written 3 00:00:45,540 --> 00:00:47,580 Each stroke 4 00:00:48,260 --> 00:00:50,460 divine is born 5 00:00:51,180 --> 00:00:53,620 All returns to origin 6 00:00:54,020 --> 00:00:56,100 all creations unfold 7 00:00:56,420 --> 00:00:58,700 Howling winds, roaring flame 8 00:00:59,340 --> 00:01:01,340 I shall wear a smile 9 00:01:01,780 --> 00:01:04,260 Tearing the hollow judgment 10 00:01:04,660 --> 00:01:06,860 The word is boundless, my future is limitless 11 00:01:07,300 --> 00:01:09,700 Facing death, catalyst of awakening 12 00:01:09,940 --> 00:01:12,500 Boiling with defiance 13 00:01:13,340 --> 00:01:21,500 One belief overcome all obstacles 14 00:01:22,700 --> 00:01:25,340 In eternity I am absolute 15 00:01:25,460 --> 00:01:28,380 Alone, defiant against fate 16 00:01:28,620 --> 00:01:30,940 Will not yield to storm 17 00:01:31,060 --> 00:01:34,260 Conquer the suffering 18 00:01:34,380 --> 00:01:36,380 Shattering the constant chaos 19 00:01:36,500 --> 00:01:39,380 I will rewrite the rules 20 00:01:39,700 --> 00:01:42,380 Temper by time, chiseled my resolve 21 00:01:42,660 --> 00:01:45,860 I leave an answer to eternity 22 00:01:45,940 --> 00:01:48,740 My resilience against heaven's might 23 00:01:48,940 --> 00:01:51,260 A grand monument of blood and tears 24 00:01:51,380 --> 00:01:52,980 Forging myself 25 00:01:53,540 --> 00:01:55,980 Fearless, fearless 26 00:01:56,860 --> 00:01:59,500 My will shatters the stars 27 00:01:59,620 --> 00:02:02,300 power of creation to usher a new era 28 00:02:02,420 --> 00:02:04,100 One strike 29 00:02:04,460 --> 00:02:07,700 to the answer I want 30 00:02:13,180 --> 00:02:17,780 Come Out On Top 31 00:02:18,120 --> 00:02:20,840 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 32 00:02:20,960 --> 00:02:24,360 [Huang Subs] Episode 197 33 00:02:30,740 --> 00:02:50,780 Previously 34 00:02:50,780 --> 00:02:32,540 Today, all who disturbs me 35 00:02:33,260 --> 00:02:35,100 will face certain death! 36 00:02:36,820 --> 00:02:38,180 Nirvana has finished, 37 00:02:38,700 --> 00:02:40,620 time for the final battle. 38 00:02:44,620 --> 00:02:45,380 Those that gets in my way, 39 00:02:45,740 --> 00:02:46,460 DIE! 40 00:02:47,020 --> 00:02:48,260 The victor is decided. 41 00:02:48,420 --> 00:02:49,620 The Victor 42 00:02:49,860 --> 00:02:50,740 is Huang. 43 00:02:52,660 --> 00:03:03,380 [Huang Subs] 44 00:03:03,380 --> 00:03:05,580 [Huang Subs] It's better to live with blissful ignorance 45 00:03:05,580 --> 00:03:06,820 [Huang Subs] 46 00:03:06,820 --> 00:03:07,740 [Huang Subs] than eternal despair. 47 00:03:07,740 --> 00:03:09,420 [Huang Subs] than eternal despair. Immortal Ruins' land of the Final Creation 48 00:03:09,420 --> 00:03:11,140 [Huang Subs] Immortal Ruins' land of the Final Creation 49 00:03:11,140 --> 00:03:12,180 [Huang Subs] 50 00:03:12,660 --> 00:03:13,380 Eternal despair, 51 00:03:14,020 --> 00:03:15,060 live with blissful ignorance? 52 00:03:16,500 --> 00:03:17,100 Who are you, 53 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 and why are you in despair? 54 00:03:21,780 --> 00:03:23,140 I'm the victor of the Immortal Arena, 55 00:03:24,220 --> 00:03:25,500 and the promised divine destiny, 56 00:03:26,180 --> 00:03:27,060 where is it? 57 00:03:29,140 --> 00:03:34,100 Wall of Despair Mysterious Wall echoing the cries of despair 58 00:04:00,460 --> 00:04:01,540 The might to shatter heaven and earth, 59 00:04:02,540 --> 00:04:03,660 this boundless power, 60 00:04:03,980 --> 00:04:05,660 it surpasses the mightiest of Sect Masters. 61 00:04:37,060 --> 00:04:38,300 A flick of the wrist star falls 62 00:04:38,940 --> 00:04:39,980 like dust being brushed off. 63 00:04:41,260 --> 00:04:41,940 This person's power 64 00:04:41,940 --> 00:04:43,820 is no less than the one with the banner. 65 00:04:56,220 --> 00:04:57,100 Such great power, 66 00:04:57,220 --> 00:04:58,260 yet they still failed. 67 00:04:59,740 --> 00:05:00,300 Just what... 68 00:05:01,660 --> 00:05:03,540 ...what kind of enemy did you face? 69 00:05:49,180 --> 00:05:51,340 Even the Archaic Ferocious Ten did escape their fate. 70 00:05:52,700 --> 00:05:53,940 If the Immortal path is broken, 71 00:05:55,020 --> 00:05:56,660 what's the point of our cultivation? 72 00:05:57,460 --> 00:05:59,060 Those who wish to move forward 73 00:05:59,340 --> 00:06:01,460 can inherit ancient legacies, 74 00:06:02,340 --> 00:06:06,660 this will inevitably bring about the end of the world. 75 00:06:07,420 --> 00:06:08,380 If I cower in fear, 76 00:06:08,420 --> 00:06:09,620 then I can avoid the calamity? 77 00:06:10,900 --> 00:06:11,400 No. 78 00:06:12,420 --> 00:06:13,740 If the end of the world is true, 79 00:06:14,380 --> 00:06:15,420 the only way to fight back 80 00:06:15,500 --> 00:06:16,580 is to make oneself stronger. 81 00:06:17,780 --> 00:06:18,660 My path is to 82 00:06:19,140 --> 00:06:20,140 forge ahead relentlessly, 83 00:06:20,700 --> 00:06:22,180 I will see this through to the end. 84 00:06:34,340 --> 00:06:35,780 The Aether Gate has opened again, 85 00:06:37,020 --> 00:06:37,820 is it...? 86 00:06:57,180 --> 00:06:58,820 Ha ha ha 87 00:06:59,100 --> 00:07:01,500 Heavenly Deities can now traverse the rift. 88 00:07:02,060 --> 00:07:02,900 Everyone, look! 89 00:07:03,700 --> 00:07:05,500 The Aether Gate of the Immortal Arena has appeared, 90 00:07:06,060 --> 00:07:07,860 the Land of Final Creation must be open! 91 00:07:08,780 --> 00:07:10,140 Perfect time to send someone in. 92 00:07:10,420 --> 00:07:12,220 No matter what they obtain, 93 00:07:12,580 --> 00:07:13,740 once they come out, 94 00:07:13,980 --> 00:07:17,140 the divine destiny will be ours. 95 00:07:17,460 --> 00:07:19,300 Ha ha ha 96 00:07:20,860 --> 00:07:21,380 Not good, 97 00:07:21,580 --> 00:07:23,140 outsiders are about to invade! 98 00:07:23,500 --> 00:07:24,540 The Immortal Ruins will be in chaos. 99 00:07:26,220 --> 00:07:26,900 The outsiders... 100 00:07:27,820 --> 00:07:28,980 This is a huge problem! 101 00:07:31,780 --> 00:07:32,340 Huang won, 102 00:07:32,740 --> 00:07:33,240 and he went in. 103 00:07:33,860 --> 00:07:34,980 The Ten-Crowned Champion and the others didn't win, 104 00:07:35,980 --> 00:07:37,540 they just went in later. 105 00:07:37,900 --> 00:07:39,300 Although I wasn't in the arena, 106 00:07:40,020 --> 00:07:40,740 but maybe... 107 00:07:41,860 --> 00:07:42,740 We can try it! 108 00:07:43,420 --> 00:07:44,300 You stay on watch, 109 00:07:44,700 --> 00:07:45,260 I'll head over. 110 00:07:45,540 --> 00:07:46,540 The chance to become Immortal, 111 00:07:46,860 --> 00:07:47,620 here I come! 112 00:07:48,060 --> 00:07:49,380 That fatso went in too? 113 00:07:49,940 --> 00:07:50,980 I get it now! 114 00:07:51,140 --> 00:07:52,180 The arena battle 115 00:07:52,420 --> 00:07:54,100 just creates the order of obtaining the divine creation. 116 00:07:54,500 --> 00:07:55,380 In that case, 117 00:07:55,780 --> 00:07:56,780 everyone has a chance. 118 00:07:57,220 --> 00:07:58,020 Charge! 119 00:07:58,860 --> 00:08:03,300 Stone Steps of Nine Heavens Immortal Ruins' land of the Final Creation 120 00:08:07,940 --> 00:08:08,500 Am I.. 121 00:08:09,260 --> 00:08:10,780 Am I really in the Nine Heavens? 122 00:08:16,940 --> 00:08:19,900 Tombs of the Immortal Immortal Ruins' land of the Final Creation 123 00:08:32,420 --> 00:08:35,340 Tombs of the Immortals: Underground Palace Immortal Ruins' land of the Final Creation 124 00:08:35,940 --> 00:08:37,260 All of them are surrounded by immortal aura. 125 00:08:39,440 --> 00:08:40,300 immortals? 126 00:08:44,500 --> 00:08:45,620 Where are their heads? 127 00:09:07,900 --> 00:09:09,460 When I went after the origin of the sinister, 128 00:09:10,500 --> 00:09:11,820 that ancient ship I boarded... 129 00:09:12,300 --> 00:09:13,660 ...there were many severed heads. 130 00:09:14,300 --> 00:09:15,820 Did they come from these bodies? 131 00:09:18,260 --> 00:09:19,380 Ornaments of the Immortal Era? 132 00:09:20,780 --> 00:09:22,380 This must be final divine creation, 133 00:09:22,860 --> 00:09:23,740 the last destiny. 134 00:09:49,900 --> 00:09:50,820 Do you want it? 135 00:09:51,660 --> 00:09:53,740 Let's see if you're worthy of it. 136 00:10:14,740 --> 00:10:15,700 It wants to refine me? 137 00:10:18,460 --> 00:10:21,380 World Stone Divine Material From the Dawn of Creation 138 00:10:58,340 --> 00:11:01,540 True Harmony Realm Late Stage 139 00:11:18,980 --> 00:11:19,660 After all the trials, 140 00:11:20,340 --> 00:11:22,220 I've reached late-stage of the True Harmony Realm, 141 00:11:23,060 --> 00:11:23,660 Willow Divine's Edict is also improved. 142 00:11:23,660 --> 00:11:24,420 Willow Divine's Edict is also improved. Immortal Ruins' Land of the Final Creation 143 00:11:24,420 --> 00:11:25,500 Immortal Ruins' Land of the Final Creation 144 00:11:25,500 --> 00:11:27,340 Immortal Ruins' Land of the Final Creation Looks like I'm not far off from the next realm. 145 00:11:27,340 --> 00:11:28,580 Immortal Ruins' Land of the Final Creation 146 00:11:38,260 --> 00:11:39,500 With my current cultivation, 147 00:11:40,060 --> 00:11:42,100 I'm not worthy to see what's inside? 148 00:11:54,100 --> 00:11:56,220 I don't even know what these destines are, 149 00:11:57,100 --> 00:11:58,940 am I not worthy enough to open them? 150 00:12:02,620 --> 00:12:04,860 The Supreme Dao Scripture from the previous era, 151 00:12:05,380 --> 00:12:06,580 and the mysterious immortal seed. 152 00:12:17,380 --> 00:12:18,580 I guess it's not for me. 153 00:12:26,220 --> 00:12:26,720 Forget it, 154 00:12:27,540 --> 00:12:28,420 I'll look for something else. 155 00:12:30,020 --> 00:12:31,540 Did he obtained what he was destined for, 156 00:12:31,820 --> 00:12:33,180 and is greedy for more? 157 00:12:33,700 --> 00:12:34,940 Or has he been here for awhile, 158 00:12:35,540 --> 00:12:36,820 but didn't get anything? 159 00:12:40,860 --> 00:12:41,620 How is this possible? 160 00:12:42,100 --> 00:12:43,380 I'm not destined for any of them? 161 00:12:45,540 --> 00:12:46,340 Did I misunderstand you? 162 00:12:55,500 --> 00:12:56,900 I may have no idea what's in the scripture, 163 00:12:57,700 --> 00:12:58,540 but the immortal seed 164 00:12:59,140 --> 00:13:01,180 it faintly resonates with my cultivation. 165 00:13:02,140 --> 00:13:03,660 this is destined for me. 166 00:13:04,500 --> 00:13:05,000 You... 167 00:13:05,740 --> 00:13:06,860 how did you guys get in here? 168 00:13:08,500 --> 00:13:10,060 So many immortal destinies, 169 00:13:10,820 --> 00:13:12,380 obviously, it's not for one person. 170 00:13:14,100 --> 00:13:14,900 You guys... 171 00:13:15,780 --> 00:13:16,660 how long have you been there? 172 00:13:17,980 --> 00:13:19,260 When you were trying that one. 173 00:13:27,820 --> 00:13:29,540 It looks like you can't take them by force, 174 00:13:30,100 --> 00:13:31,580 it's chooses it's master. 175 00:13:35,460 --> 00:13:36,580 It's chooses it's master? 176 00:13:37,740 --> 00:13:38,540 So you're saying 177 00:13:39,260 --> 00:13:40,260 I'm just unlucky? 178 00:13:51,300 --> 00:13:51,820 Brother Huang, 179 00:13:52,620 --> 00:13:53,540 you were gone for awhile. 180 00:13:54,060 --> 00:13:55,260 You haven't picked one yet? 181 00:13:56,920 --> 00:13:57,940 I want to be more careful. 182 00:13:58,780 --> 00:14:00,340 The Immortal Ruins rift is completely open, 183 00:14:00,580 --> 00:14:01,460 outside enemies have invaded. 184 00:14:02,260 --> 00:14:03,300 These destinies aren't a big deal, 185 00:14:03,580 --> 00:14:04,300 just grab a couple 186 00:14:04,540 --> 00:14:05,300 and get out of here. 187 00:14:09,340 --> 00:14:09,840 Eh... 188 00:14:12,020 --> 00:14:13,500 I didn't have to go get it? 189 00:14:13,940 --> 00:14:14,660 This is too easy. 190 00:14:17,540 --> 00:14:18,340 Ha ha ha 191 00:14:18,700 --> 00:14:20,180 All of my struggles wasn't for nothing! 192 00:14:20,900 --> 00:14:22,100 This immortal seed resonates with me, 193 00:14:22,420 --> 00:14:23,700 it's awakening the Dao within. 194 00:14:23,980 --> 00:14:25,500 Clearly, I came in first. 195 00:14:26,420 --> 00:14:28,380 This Land of Creation is really unfair. 196 00:14:29,420 --> 00:14:30,340 Go ahead and laugh, 197 00:14:31,260 --> 00:14:32,780 I've already have the real thing. 198 00:14:34,980 --> 00:14:36,500 No Immortal Seed is picking me, 199 00:14:37,020 --> 00:14:38,180 fine, I'll do it myself! 200 00:14:51,540 --> 00:14:52,700 Even if they can't take it, 201 00:14:52,820 --> 00:14:54,660 they didn't have to die for it, right? 202 00:14:56,500 --> 00:14:58,220 I guess they're being nice to me. 203 00:15:10,820 --> 00:15:12,180 To obtain the Immortal Ruin's supreme destiny, 204 00:15:12,740 --> 00:15:13,980 one must first cultivate Immortal Aura. 205 00:15:19,380 --> 00:15:19,880 Wait! 206 00:15:27,060 --> 00:15:28,820 Looks like he cultivated the Immortal Aura, 207 00:15:29,420 --> 00:15:30,900 just never revealed it. 208 00:15:34,340 --> 00:15:35,460 Did it make a mistake? 209 00:15:44,540 --> 00:15:45,660 Others, fine, 210 00:15:46,420 --> 00:15:47,300 But you? Not happening! 211 00:16:01,540 --> 00:16:02,700 It's already out, 212 00:16:03,220 --> 00:16:04,260 and I can't even touch it! 213 00:16:19,820 --> 00:16:20,820 If I can't take it, 214 00:16:21,260 --> 00:16:22,060 you can't have it either! 215 00:16:29,700 --> 00:16:30,660 We have what we needed, 216 00:16:31,140 --> 00:16:32,300 we'll settle this another day! 217 00:16:32,700 --> 00:16:33,380 Shut up! 218 00:16:34,460 --> 00:16:35,900 You're not getting away today! 219 00:16:48,740 --> 00:16:49,540 Heavenly Deities? 220 00:16:50,420 --> 00:16:52,140 It's our friends from the Demonic Dragon Sect. 221 00:16:54,020 --> 00:16:55,260 Huang is right behind me! 222 00:17:18,860 --> 00:17:20,660 The sect masters have decreed: 223 00:17:21,420 --> 00:17:23,780 killing Huang is the top priority. 224 00:17:24,940 --> 00:17:26,340 As for the other juniors, 225 00:17:27,420 --> 00:17:29,820 Demonic Dragon Sect's Heavenly Deity Divine Temple's Heavenly Deity Immortal Shrine's Heavenly Deity Heavenly Deity Realm Heavenly Deity Realm 226 00:17:29,820 --> 00:17:29,620 Heavenly Deity Realm handover what you have obtained, 227 00:17:30,180 --> 00:17:50,180 [Huang Subs] 228 00:17:50,180 --> 00:17:31,740 and your lives will be spared. Ming land's Heavenly Deity 229 00:17:31,740 --> 00:17:32,700 Ming land's Heavenly Deity Ning Jing Sect's Heavenly Deity Flaming Clouds Cavern's Heavenly Deity Heavenly Deity Realm Heavenly Deity Realm Heavenly Deity Realm 230 00:17:34,500 --> 00:17:35,900 You're are a bunch of trash 231 00:17:36,500 --> 00:17:38,500 who can't even enter the Immortal Ruins. 232 00:17:39,180 --> 00:17:40,380 Trying to threaten me 233 00:17:40,980 --> 00:17:42,060 just because you're older? 234 00:17:48,420 --> 00:17:51,220 I've left secret arts in this world. 235 00:17:51,780 --> 00:17:54,300 If you are lucky scan the QR code 236 00:17:54,740 --> 00:17:56,660 Begin the your path to greatness 237 00:18:51,580 --> 00:18:53,540 time passes 238 00:18:53,540 --> 00:18:56,100 time passes stars shifts 239 00:19:01,860 --> 00:19:04,140 one life 240 00:19:04,140 --> 00:19:05,940 one life one belief 241 00:19:06,900 --> 00:19:11,620 Icy pool rocky Glen 242 00:19:12,660 --> 00:19:17,100 ... 243 00:19:17,820 --> 00:19:20,700 hero's path 244 00:19:20,700 --> 00:19:22,300 hero's path yet silent 245 00:19:28,220 --> 00:19:29,940 my heart 246 00:19:29,940 --> 00:19:34,700 my heart fear not the abyss 247 00:19:57,420 --> 00:20:00,860 idle not 248 00:20:12,580 --> 00:20:15,500 this journey 249 00:20:15,500 --> 00:20:22,100 this journey I shall be eternity 250 00:20:34,220 --> 00:21:07,500 N E X T E P I S O D E 251 00:21:10,260 --> 00:21:17,860 Come Out On Top 17275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.