All language subtitles for the.real.housewives.of.beverly.hills.s13e03.1080p.hevc.x265-megusta_eztv.re
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,039 --> 00:00:04,260
Previously on The Real Housewives of
Beverly Hills.
2
00:00:04,560 --> 00:00:08,660
God bless America, I'm meeting a
matchmaker. I feel a little desperate
3
00:00:08,700 --> 00:00:09,699
I'm not going to lie.
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,380
I'm a big believer in letting the men
lead.
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,320
Let a man lead?
6
00:00:15,960 --> 00:00:22,760
If I was rough, if I was vicious, I'd
like to apologize to every one of you.
7
00:00:23,320 --> 00:00:25,900
I love you all, and I'm very sorry.
8
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
That's a breakthrough.
9
00:00:30,780 --> 00:00:31,860
What are you going to do in Vegas?
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,280
My birthday party.
11
00:00:33,680 --> 00:00:35,200
We are ready, girl.
12
00:00:37,260 --> 00:00:38,740
Happy birthday, Crystal.
13
00:00:39,260 --> 00:00:40,260
Cheers.
14
00:00:42,600 --> 00:00:46,900
Okay, and then, guys, in honor of your
40th birthday, I'm taking you to Magic
15
00:00:46,900 --> 00:00:51,200
Mike. Please wear pants if you want to
get on stage. I have pants and panties.
16
00:00:53,280 --> 00:00:54,940
Here we go, girl.
17
00:00:57,020 --> 00:00:58,380
Ladies, welcome home.
18
00:01:00,970 --> 00:01:01,970
Oh, my God, I've heard that.
19
00:01:02,030 --> 00:01:03,030
What?
20
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
Oh, my.
21
00:01:05,610 --> 00:01:07,130
Welcome to your palace.
22
00:01:07,330 --> 00:01:11,490
Kyle and Dorit, this is your... Baby.
Oh, it's so romantic.
23
00:01:12,510 --> 00:01:14,510
Let the rumors start.
24
00:01:15,470 --> 00:01:19,590
I've been in crime more, uh, late, uh.
25
00:01:20,090 --> 00:01:22,330
Making money, scat for me, yeah.
26
00:01:22,810 --> 00:01:24,510
Making money, scat for me.
27
00:01:25,520 --> 00:01:26,860
So what is her lunch?
28
00:01:27,060 --> 00:01:29,780
I feel like I need to make room for
those mashed potatoes. Truffle mashed
29
00:01:29,780 --> 00:01:31,200
potatoes sounds like a dream. Yeah,
they're delicious.
30
00:01:31,480 --> 00:01:32,520
Where are the bitches at?
31
00:01:33,420 --> 00:01:37,020
We're waiting for you to eat. I don't
want to eat. I'm going to go meet men.
32
00:01:37,260 --> 00:01:38,360
Are we really going to eat these?
33
00:01:38,600 --> 00:01:41,160
What on earth? What? Hi, I'm Garcelle.
34
00:01:43,580 --> 00:01:44,660
You've already changed?
35
00:01:44,980 --> 00:01:47,180
Yes, because I want to go to lunch with
my friends. Come.
36
00:01:47,720 --> 00:01:48,780
Meet men? Yes.
37
00:01:49,180 --> 00:01:52,160
Hold on. Yeah, yeah. Hold on.
38
00:01:52,360 --> 00:01:54,360
I also want to do an intervention.
39
00:01:59,080 --> 00:02:01,820
I want to do an intervention on how we
date.
40
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Oh.
41
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
Oh, look at Sutton.
42
00:02:10,500 --> 00:02:14,900
Because we go on dates and we don't do
second dates or third dates. What
43
00:02:14,900 --> 00:02:17,420
happened to the guy you showed me a
picture when you were in the bathtub?
44
00:02:19,660 --> 00:02:21,460
I'm going to punch you in the face right
now.
45
00:02:22,300 --> 00:02:25,220
What happened in the bathtub? You showed
it to me a picture.
46
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
I've heard the best.
47
00:02:27,149 --> 00:02:30,150
Like, I was not. That's what you said to
the guy?
48
00:02:30,530 --> 00:02:32,950
And I don't get asked out again.
49
00:02:33,590 --> 00:02:37,970
You don't go on first date. I do. So
when you go on first date, then you can
50
00:02:37,970 --> 00:02:42,150
talk to me about my second date. Well,
where is this coming from? I'm very,
51
00:02:42,150 --> 00:02:47,490
curious right now. I want to know what's
happening. He goes on a great date, and
52
00:02:47,490 --> 00:02:50,590
then a second date doesn't happen. Is it
a great date, though?
53
00:02:50,810 --> 00:02:51,810
They kiss.
54
00:02:52,250 --> 00:02:54,490
A really great date, and you kissed.
55
00:02:55,150 --> 00:02:56,250
And then what happened?
56
00:02:57,490 --> 00:03:02,010
Maybe I invited him to come to the ABT
gala, which was black tie in New York.
57
00:03:02,190 --> 00:03:03,190
Oh.
58
00:03:04,530 --> 00:03:10,090
And then I didn't really hear from him
again. I had one of my favorite dates
59
00:03:10,090 --> 00:03:16,690
ever. I went to dinner with him. I let
him come into my house. We played
60
00:03:16,690 --> 00:03:21,750
backgammon, had a very nice
conversation, and then I never heard
61
00:03:23,620 --> 00:03:27,060
Well, honey, it was a good kiss, but
then you don't follow up with, can you
62
00:03:27,060 --> 00:03:29,360
please fly across the coast?
63
00:03:30,940 --> 00:03:35,420
Maybe have a third and fourth date
before you invite him to New York. We're
64
00:03:35,420 --> 00:03:39,100
trying to get her to the second one
right now. This is not the right thing
65
00:03:39,100 --> 00:03:40,059
do, Sutton.
66
00:03:40,060 --> 00:03:45,880
How would you feel if a man invited you
on your second date to fly across? Mind
67
00:03:45,880 --> 00:03:50,020
you, I guess if the rules were reversed,
it would be kind of sexy, wouldn't it?
68
00:03:51,680 --> 00:03:53,100
What happened? What happened the next
day?
69
00:03:53,820 --> 00:03:57,540
Oh, for the love of God. I will read it
for you. Give me your phone.
70
00:03:57,980 --> 00:03:59,480
You're withholding.
71
00:04:00,980 --> 00:04:02,880
Thought you liked me. Your triceps look
good.
72
00:04:03,580 --> 00:04:05,700
You said your triceps look good?
73
00:04:06,620 --> 00:04:09,420
They do.
74
00:04:11,480 --> 00:04:12,660
Your triceps.
75
00:04:12,960 --> 00:04:14,220
How about your eyes?
76
00:04:14,600 --> 00:04:15,700
Sutton's got no game.
77
00:04:16,040 --> 00:04:18,380
How to lose a guy in 10 days, part two.
78
00:04:19,360 --> 00:04:21,640
Starring Sutton Stratton.
79
00:04:22,240 --> 00:04:23,800
How does she even have those babies?
80
00:04:24,180 --> 00:04:30,260
How? Oh, my God. Oh, no, they said no.
Don't! Don't! Don't! Don't! Don't!
81
00:04:30,300 --> 00:04:31,259
Don't! Don't!
82
00:04:31,260 --> 00:04:34,240
What? What? What? What was that?
83
00:04:34,520 --> 00:04:36,420
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
84
00:04:36,940 --> 00:04:38,840
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
85
00:04:39,820 --> 00:04:46,360
Why do I give my phone to Kyle?
86
00:04:46,760 --> 00:04:47,780
She's dangerous.
87
00:04:48,910 --> 00:04:52,870
I swear to God. I swear to God. Kyle,
I'll kill you. Hi, my name is Erica.
88
00:04:53,230 --> 00:04:56,290
Excuse me. I actually like him.
89
00:04:56,710 --> 00:04:57,710
Oh.
90
00:04:58,050 --> 00:05:00,910
Did you hear that? You just said that
out loud.
91
00:05:01,890 --> 00:05:02,890
Well,
92
00:05:03,130 --> 00:05:04,890
I'm just going to say this. You are
smart.
93
00:05:05,230 --> 00:05:07,110
Yes. Beautiful. Yes. Fun.
94
00:05:07,330 --> 00:05:10,670
Yes. And funny. And if they don't
respond to you right away, they can go.
95
00:05:11,190 --> 00:05:13,750
Yes. They're lost. They're lost.
96
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
Unless they're very cute.
97
00:05:15,730 --> 00:05:17,450
Oh, my God. She can't be taught.
98
00:05:20,840 --> 00:05:24,740
So, okay, let's go to our rooms, take a
little break, then start getting ready,
99
00:05:24,960 --> 00:05:27,180
and then we'll meet for Magic Mike and
dinner.
100
00:05:27,580 --> 00:05:29,460
Okay. Let's do it. Thanks, guys. It's so
fun.
101
00:05:29,900 --> 00:05:31,700
I'm exhausted from the intervention.
102
00:05:32,400 --> 00:05:34,220
You haven't seen nothing yet tonight.
103
00:05:37,300 --> 00:05:38,940
Do you know that Crystal broke glam?
104
00:05:39,400 --> 00:05:41,080
Wait, Crystal broke glam? Yes.
105
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
I know.
106
00:05:43,300 --> 00:05:44,480
Has she ever done that before?
107
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
No.
108
00:05:46,040 --> 00:05:49,140
Did everyone bring glam? I literally, if
Crystal brought it, then probably
109
00:05:49,140 --> 00:05:52,720
everybody, except for you and I. Where
are my trousers for tonight?
110
00:05:52,960 --> 00:05:55,740
I will kill Avi if he is this up to.
111
00:05:56,080 --> 00:05:57,120
He's not focused.
112
00:06:00,240 --> 00:06:02,600
It's in there somewhere, Sutton. It's in
there somewhere.
113
00:06:02,860 --> 00:06:03,859
No, it's not.
114
00:06:03,860 --> 00:06:05,480
I'm going to kill him.
115
00:06:05,700 --> 00:06:06,700
Okay.
116
00:06:07,240 --> 00:06:08,840
Avi wants to die today.
117
00:06:10,340 --> 00:06:12,320
You are in so much trouble.
118
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
Should I just...
119
00:06:14,160 --> 00:06:15,920
Take my own white pants in here.
120
00:06:16,620 --> 00:06:17,860
What? I wouldn't go in.
121
00:06:19,540 --> 00:06:24,500
Oh, my God.
122
00:06:25,120 --> 00:06:29,720
See, he's shaking because he's in so
much trouble. Because you freak him out.
123
00:06:30,500 --> 00:06:32,140
Never mind. I just didn't see him.
124
00:06:32,940 --> 00:06:35,220
I hope he's getting paid a lot of money.
125
00:06:36,100 --> 00:06:39,540
Apparently, I needed a map. I don't like
this nonsense.
126
00:06:40,280 --> 00:06:44,700
I like to unpack myself so I'm in
complete control. I like complete
127
00:06:44,920 --> 00:06:45,940
I apologize.
128
00:06:46,300 --> 00:06:47,300
Uh -huh.
129
00:06:48,120 --> 00:06:49,120
Goodbye.
130
00:06:51,160 --> 00:06:53,340
We'll talk about this later. Day is
done.
131
00:06:54,160 --> 00:06:55,700
Gone the sun.
132
00:06:57,240 --> 00:06:58,380
Avi's not dead.
133
00:06:59,260 --> 00:07:00,620
Off with your head.
134
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
Bye.
135
00:07:05,220 --> 00:07:07,220
Here we go. Here we go, yo.
136
00:07:07,440 --> 00:07:08,560
We're in Vegas, yo.
137
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
Lamb squad.
138
00:07:15,340 --> 00:07:16,340
We're here.
139
00:07:17,080 --> 00:07:18,080
Hi,
140
00:07:19,060 --> 00:07:21,080
I need you and I need you quick.
141
00:07:21,480 --> 00:07:22,480
Let's go.
142
00:07:23,440 --> 00:07:24,440
Yeah,
143
00:07:24,960 --> 00:07:28,580
it's my birthday gift to my son. Yes, so
good. I'm going to take the tags off.
144
00:07:28,700 --> 00:07:32,460
I'm taking everybody to Magic Mike and
we're going to get homegirls to fill on
145
00:07:32,460 --> 00:07:33,980
stage and embarrass us about her.
146
00:07:34,200 --> 00:07:36,060
Is this enough height or do you want
more height?
147
00:07:36,500 --> 00:07:37,840
What are you going to do with any
height?
148
00:07:38,180 --> 00:07:39,240
Where do you see the height?
149
00:07:40,400 --> 00:07:43,320
My glam team, this is my dress. It's not
a shirt, it's a dress.
150
00:07:44,200 --> 00:07:46,840
Can I order a drink? Of course.
151
00:07:47,240 --> 00:07:49,720
Thank you so much.
152
00:07:50,440 --> 00:07:51,800
Look at this girl.
153
00:07:52,420 --> 00:07:54,740
God forbid there's Ocean Spray.
154
00:07:55,060 --> 00:08:01,040
When I go out at night, I like to carry
my Ocean Spray grapefruit juice with me.
155
00:08:02,080 --> 00:08:04,000
They have grapefruit juices in America.
156
00:08:05,340 --> 00:08:08,440
I mean, look, Beyonce likes hot sauce in
her bag.
157
00:08:08,840 --> 00:08:11,620
I like ocean spray, grapefruit juice in
my bag.
158
00:08:13,660 --> 00:08:15,780
Us southern girls, we know what we like.
159
00:08:16,320 --> 00:08:17,460
So you just have this one thing?
160
00:08:17,920 --> 00:08:19,760
Okay. And then I'm getting dressed.
161
00:08:20,040 --> 00:08:22,180
And it's time to get into my latex
outfit.
162
00:08:22,660 --> 00:08:26,980
You can't be late. I'm going to check on
Crystal. You ready to take over, baby?
163
00:08:29,000 --> 00:08:30,920
Let's go to the bar.
164
00:08:31,200 --> 00:08:34,179
Yeah. Keep it going. Keep it going. Keep
it moving. Keep it moving.
165
00:08:34,419 --> 00:08:35,740
I love this runway.
166
00:08:36,960 --> 00:08:37,960
Hello.
167
00:08:38,440 --> 00:08:39,359
Herding cats.
168
00:08:39,360 --> 00:08:40,440
Herding cats here.
169
00:08:41,299 --> 00:08:43,039
Oh, where's my ruby red grapefruit
juice?
170
00:08:44,120 --> 00:08:46,280
I think I'm the cat that needs to get
herded.
171
00:08:51,860 --> 00:08:53,840
Hi. Hello. How are you feeling?
172
00:08:54,140 --> 00:08:54,819
I'm really good.
173
00:08:54,820 --> 00:08:56,480
Good. You look lovely. Thank you so
much.
174
00:08:56,780 --> 00:08:58,820
Hi. I love this dress.
175
00:08:59,040 --> 00:09:02,560
Thank you. This is a really good look
for you. Okay, thank you. I would steal
176
00:09:02,560 --> 00:09:04,020
it. Okay. I might tonight. Okay.
177
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
Oh!
178
00:09:08,000 --> 00:09:10,040
You girls are killing it.
179
00:09:11,040 --> 00:09:14,080
Sexy leather hot. Love it.
180
00:09:15,160 --> 00:09:16,560
Sexy leather hot.
181
00:09:17,120 --> 00:09:18,580
Sexy leather hot.
182
00:09:19,080 --> 00:09:20,400
Sexy leather hot.
183
00:09:20,780 --> 00:09:22,600
She's ready for Magic Mike in that
dress.
184
00:09:23,700 --> 00:09:26,440
Look at that Valentino pink.
185
00:09:27,460 --> 00:09:28,720
I don't like pants.
186
00:09:28,960 --> 00:09:30,220
I don't wear pants a lot.
187
00:09:30,480 --> 00:09:33,320
When we go to Magic Mike, if you want to
get on stage, wear pants.
188
00:09:33,600 --> 00:09:35,200
I have pants and panties.
189
00:09:35,460 --> 00:09:36,480
We're in Vegas.
190
00:09:37,080 --> 00:09:39,260
I'm going to get up on stage and dance
with strippers.
191
00:09:39,560 --> 00:09:40,760
Man, come on. Why not?
192
00:09:41,260 --> 00:09:42,260
Nobody's going to know.
193
00:09:42,760 --> 00:09:43,880
Where is Erica?
194
00:09:44,340 --> 00:09:45,340
Go ahead.
195
00:09:47,120 --> 00:09:51,680
What the hell?
196
00:09:52,420 --> 00:09:54,840
This is giving me, um, was it Berlin?
197
00:09:55,300 --> 00:09:56,300
Yeah.
198
00:10:01,280 --> 00:10:02,620
I got a lot of ones.
199
00:10:02,880 --> 00:10:04,040
Do y 'all remember these?
200
00:10:04,430 --> 00:10:07,910
These are dollar bills. Nobody let me
touch any money because the tax
201
00:10:07,910 --> 00:10:09,050
will say I owe it to them.
202
00:10:09,270 --> 00:10:10,270
Follow mama.
203
00:10:10,790 --> 00:10:12,470
Oh, my God.
204
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
Coming up.
205
00:10:26,670 --> 00:10:28,210
I'm a big cloud.
206
00:10:28,550 --> 00:10:30,090
I'm a big cloud.
207
00:10:30,390 --> 00:10:31,910
Never take a cloud.
208
00:10:32,250 --> 00:10:33,250
Oh, we're here.
209
00:10:34,380 --> 00:10:35,660
I'm a big ball.
210
00:10:36,060 --> 00:10:37,420
I'm a big ball.
211
00:10:37,720 --> 00:10:41,540
If you ain't getting money, getting
bread, then get Magic Mike.
212
00:10:41,980 --> 00:10:46,100
Welcome to Magic Mike. I'm Amber. Hi,
Amber. How are you? Nice to meet you.
213
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
Hey, I'm Erica.
214
00:10:47,500 --> 00:10:49,440
Nice to meet you. Does one go get a
drink?
215
00:10:49,680 --> 00:10:51,620
Yeah. We need drinks. We need men.
216
00:10:52,300 --> 00:10:55,940
This is my contribution to Crystal's
birthday party. Because we're going to
217
00:10:55,940 --> 00:11:00,080
Vegas. Do you think that we could
possibly go to Magic Mike?
218
00:11:01,020 --> 00:11:07,160
Of course. And I would love it if all of
the girls got a chance on stage to have
219
00:11:07,160 --> 00:11:10,080
that experience. I know many of the men
that are in this show.
220
00:11:10,500 --> 00:11:13,100
Davis, who's Mikey's partner, is in the
show.
221
00:11:14,500 --> 00:11:15,520
Yes, we are.
222
00:11:15,840 --> 00:11:17,140
Yes, we are, Crystal.
223
00:11:17,560 --> 00:11:19,520
Magic Mike is a great show.
224
00:11:19,740 --> 00:11:20,920
You know, like, this is a good time.
225
00:11:22,570 --> 00:11:26,830
We're going to feel the magic. I am so
here for it. Sutton, could you move a
226
00:11:26,830 --> 00:11:27,749
little slower?
227
00:11:27,750 --> 00:11:31,330
I am sorry, Matt. Your pants are very
long. No, man.
228
00:11:31,750 --> 00:11:33,630
I want the birthday girl right here.
229
00:11:33,830 --> 00:11:37,050
I got her right here. My name's Carlos.
I'll be your server. I'll see what you
230
00:11:37,050 --> 00:11:38,029
have to do for now.
231
00:11:38,030 --> 00:11:40,610
I'll do a Casamigo Blanco Neat.
232
00:11:41,070 --> 00:11:42,070
All ready.
233
00:11:43,490 --> 00:11:46,710
I want a bar. We just said we were going
to have fun tonight.
234
00:11:47,010 --> 00:11:48,310
You can't use all your dollars.
235
00:11:49,110 --> 00:11:50,110
I got all that.
236
00:11:52,680 --> 00:11:53,860
We're ready to start.
237
00:12:06,300 --> 00:12:10,380
Here's the truth. Crystal needs to get
out of her shell. It's her birthday, and
238
00:12:10,380 --> 00:12:11,800
I'm going to make this girl have some
fun.
239
00:12:23,520 --> 00:12:24,800
You're going to get wet.
240
00:13:58,739 --> 00:14:02,540
Wow, his body's amazing, and it's so
close to me.
241
00:14:04,800 --> 00:14:11,700
It feels good to see all of us here,
having a good time, letting our hair
242
00:14:11,860 --> 00:14:14,020
All it took was some naked men on stage.
243
00:14:59,200 --> 00:15:02,960
Jumping on one of these Hawkeyes, it's
like, oh, yeah, maybe I can turn 40
244
00:15:02,960 --> 00:15:04,100
year. It's so fun.
245
00:15:12,840 --> 00:15:13,840
No.
246
00:15:26,670 --> 00:15:30,670
Tom had other moves clearly that landed
me in hot water, but not moves like
247
00:15:30,670 --> 00:15:31,670
this.
248
00:15:57,930 --> 00:16:01,190
I think Mia hurt her feelings. She
wasn't one of the cool girls that got
249
00:16:01,190 --> 00:16:02,189
to go on stage.
250
00:16:02,190 --> 00:16:03,190
And she wore pants.
251
00:16:05,510 --> 00:16:06,510
You should have worn pants.
252
00:16:07,150 --> 00:16:12,190
What happened?
253
00:16:14,030 --> 00:16:16,390
She wore pants because she thought she
was going to get to go up there.
254
00:16:21,870 --> 00:16:22,990
Are you feeling okay?
255
00:17:10,220 --> 00:17:11,220
Here we go again.
256
00:17:11,619 --> 00:17:15,300
This is Sutton, always making herself
the center of attention.
257
00:17:17,180 --> 00:17:18,319
She can't help herself.
258
00:17:18,700 --> 00:17:19,920
What the f*** was that?
259
00:17:20,500 --> 00:17:24,160
What the f*** was that? I am on the
board of the American Ballet.
260
00:17:35,220 --> 00:17:38,780
Sutton? Listen, I just want to find out
what's going on with you.
261
00:17:40,680 --> 00:17:41,459
Come outside.
262
00:17:41,460 --> 00:17:45,380
I hate... Will you come outside?
263
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
I don't want to be in here.
264
00:17:48,140 --> 00:17:51,440
Come and sit over here. Come and sit
over here. Because my feet are killing
265
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
So come sit over here.
266
00:18:10,860 --> 00:18:14,860
What happened? We were having a good
time. We were laughing and dancing and
267
00:18:14,860 --> 00:18:16,920
of a sudden... Yeah, and it was a fun
show.
268
00:18:17,180 --> 00:18:22,600
And then until I saw my two friends,
they had their legs wide open, the man's
269
00:18:22,600 --> 00:18:26,200
face inside their clothes. Okay, so
they're consenting adults. I'm on the
270
00:18:26,200 --> 00:18:27,460
for American Ballet Theater.
271
00:18:27,700 --> 00:18:28,840
I understand that.
272
00:18:29,040 --> 00:18:35,240
I don't have friends that get up on
stages and have men's faces in their
273
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
clothes.
274
00:19:06,380 --> 00:19:10,500
Y 'all can have fun and you can clap
along and you can think it's great. I
275
00:19:10,500 --> 00:19:12,440
by a different standard for myself.
276
00:19:12,860 --> 00:19:13,860
For myself.
277
00:19:17,260 --> 00:19:18,260
What's wrong?
278
00:19:18,720 --> 00:19:19,860
I didn't like that.
279
00:19:21,000 --> 00:19:22,720
Oh, he wouldn't have liked what just
happened.
280
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
Oh,
281
00:19:33,580 --> 00:19:34,580
what'd you do?
282
00:19:46,570 --> 00:19:53,450
I don't know what's going on with Sutton
right now.
283
00:19:53,530 --> 00:19:57,870
I don't see why she's so wound up about
this. Even for Sutton, it seems a little
284
00:19:57,870 --> 00:19:58,870
extreme.
285
00:20:04,890 --> 00:20:08,210
That was very upsetting that I didn't
get to dance with a naked man.
286
00:20:08,670 --> 00:20:12,490
Are you upset that they didn't ask you
to go up there when you wore pants?
287
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
No. Okay.
288
00:20:13,830 --> 00:20:17,190
Are you kidding me? I don't understand.
It has nothing to do with that. Well,
289
00:20:17,190 --> 00:20:20,950
maybe a little something. No, this has
nothing to do with the pants. It has
290
00:20:20,950 --> 00:20:22,010
nothing to do with the pants.
291
00:20:24,010 --> 00:20:25,010
Come on.
292
00:20:27,570 --> 00:20:29,110
I have pants and panties.
293
00:20:31,090 --> 00:20:33,750
I don't like pants. I don't wear pants a
lot.
294
00:20:38,510 --> 00:20:40,330
I'm pretty sure this has something to do
with the pants.
295
00:20:41,710 --> 00:20:42,790
I need a drink.
296
00:20:43,230 --> 00:20:46,170
This is not normal. We're having a great
time.
297
00:20:46,450 --> 00:20:51,010
And then all of a sudden, she's freaking
out in the bathroom. She's yelling in
298
00:20:51,010 --> 00:20:52,010
the lobby.
299
00:20:52,110 --> 00:20:57,670
Y 'all go enjoy this fruit plump show.
Stop. It's all came to see. I don't want
300
00:20:57,670 --> 00:20:59,690
to. Hurricane Sutton is here.
301
00:21:01,330 --> 00:21:02,890
I mean, my God.
302
00:21:04,910 --> 00:21:06,790
Are you talking about your brand right
now?
303
00:21:07,070 --> 00:21:08,070
Oh, God.
304
00:21:08,910 --> 00:21:10,290
Y 'all go enjoy the show.
305
00:21:10,530 --> 00:21:14,170
I want to talk to you. I'm not going to
be blamed. And we're not going to blame
306
00:21:14,170 --> 00:21:14,869
the pants.
307
00:21:14,870 --> 00:21:16,090
That's not what this is about.
308
00:21:16,410 --> 00:21:18,770
I am very uncomfortable with that whole
thing.
309
00:21:20,110 --> 00:21:24,470
Sorry. Call me a prude. I don't get a
second date. I don't care.
310
00:21:24,830 --> 00:21:26,770
I wear a kiddie sweater on my first
date.
311
00:21:27,010 --> 00:21:28,010
I don't care.
312
00:21:28,830 --> 00:21:29,830
It's who I am.
313
00:21:30,350 --> 00:21:33,870
You can also be offended and just, you
know, walk away instead of making a big
314
00:21:33,870 --> 00:21:34,809
scene.
315
00:21:34,810 --> 00:21:35,669
What did I do?
316
00:21:35,670 --> 00:21:37,470
I walked away. It's a little excessive.
317
00:21:39,390 --> 00:21:40,610
Then don't follow me.
318
00:21:42,970 --> 00:21:46,290
I was actually going to go to the
bathroom and then I saw you guys
319
00:21:46,290 --> 00:21:47,290
up.
320
00:21:50,310 --> 00:21:51,730
Don't be a bitch. Sutton.
321
00:21:53,950 --> 00:21:57,510
You don't say that I'm being excessive.
I went to the bathroom.
322
00:21:57,830 --> 00:21:58,830
That's all I did.
323
00:21:59,510 --> 00:22:02,790
I am so not buying Sutton's story.
324
00:22:03,280 --> 00:22:07,320
You brought money to put in their pants.
I got a lot of wands. Do y 'all
325
00:22:07,320 --> 00:22:08,059
remember these?
326
00:22:08,060 --> 00:22:09,080
These are dollar bills.
327
00:22:09,320 --> 00:22:12,800
I've never seen such a switch of a
personality so fast.
328
00:22:13,140 --> 00:22:15,100
I excused myself from the situation.
329
00:22:15,400 --> 00:22:18,220
Okay. I didn't make it a big deal. You
would never have known.
330
00:22:18,500 --> 00:22:19,860
Even this is a big deal.
331
00:22:21,100 --> 00:22:22,120
It's just entertainment.
332
00:22:23,240 --> 00:22:25,160
Okay, great. I'm glad you feel that way.
333
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
I do not.
334
00:22:26,900 --> 00:22:28,020
And that's okay.
335
00:22:28,700 --> 00:22:31,640
Let's head out to the sprinter. The
other girls will join us. The show's
336
00:22:31,640 --> 00:22:33,360
done. Yeah, I've got to change my shoes.
337
00:22:33,620 --> 00:22:34,840
Okay, let's do it. My feet are really
bad.
338
00:22:35,220 --> 00:22:36,940
Now I'm worried Erica's going to be
offended.
339
00:22:37,260 --> 00:22:38,680
But will you text them? Yep, I did.
340
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
Thank you.
341
00:23:09,770 --> 00:23:11,710
All I did was go to the restaurant.
342
00:23:12,130 --> 00:23:17,350
Then y 'all just have to run after me
and make it a big deal. I do think it
343
00:23:17,350 --> 00:23:18,390
something to do with the pants a little
bit.
344
00:23:18,970 --> 00:23:20,470
Godmother, I swear.
345
00:23:20,810 --> 00:23:22,890
So you're worried about the ballet
company?
346
00:23:23,290 --> 00:23:27,190
No, it's about performance. The
integrity.
347
00:23:28,130 --> 00:23:29,870
No, but she said her brand, too.
348
00:23:32,050 --> 00:23:33,370
You're such a bitch.
349
00:23:33,810 --> 00:23:35,170
You really are. How?
350
00:23:35,450 --> 00:23:41,270
What are you talking about? Are you
kidding me? Did you not say your brand?
351
00:23:41,530 --> 00:23:42,530
I didn't.
352
00:23:42,710 --> 00:23:46,670
I feel so good not having my phone. Here
we are again with Kyle.
353
00:23:46,890 --> 00:23:49,810
She's walked into a conversation that
she did not hear.
354
00:23:50,030 --> 00:23:53,090
Oh, no, don't do that. Now you're being
a bitch. Don't do that.
355
00:23:53,470 --> 00:23:56,550
Don't do that. Yeah, now don't you be a
bitch to me.
356
00:23:56,830 --> 00:23:59,890
Oh, my God. There's not enough tequila
for tonight.
357
00:24:02,510 --> 00:24:04,450
Kyle, I'm happy to talk to you about it.
358
00:24:04,650 --> 00:24:07,370
Well, I'm happy to talk to you, too, but
first you called me a bitch, and then I
359
00:24:07,370 --> 00:24:08,370
walked into a conversation.
360
00:24:08,410 --> 00:24:11,130
You could also say two or three times
and didn't care that I was upset.
361
00:24:11,470 --> 00:24:12,490
I'm sorry I called you.
362
00:24:12,710 --> 00:24:14,290
Okay, thank you. I am.
363
00:24:15,130 --> 00:24:16,130
Oh, my God.
364
00:24:16,170 --> 00:24:18,730
Gross. Honey, my hair fell off. Amazing.
365
00:24:19,390 --> 00:24:20,390
Hi,
366
00:24:20,750 --> 00:24:22,070
baby. How are you?
367
00:24:22,770 --> 00:24:25,710
This is my friend. We were living.
368
00:24:29,620 --> 00:24:32,580
You guys are so brilliant. I love you.
We got to go.
369
00:24:34,680 --> 00:24:37,280
Now that I'm calm.
370
00:24:37,940 --> 00:24:42,720
Are you not calm? I'm trying to work
through my brain so I can try to explain
371
00:24:42,720 --> 00:24:44,400
to y 'all so it doesn't blow up.
372
00:24:44,840 --> 00:24:47,140
Too late. And Erica's not even here.
373
00:24:47,400 --> 00:24:49,540
With the history that Erica and Sutton
have had.
374
00:24:49,780 --> 00:24:50,559
You be quiet.
375
00:24:50,560 --> 00:24:52,400
Miss Small Town, I'm so worried about my
reputation.
376
00:24:53,180 --> 00:24:57,340
You shut up. Erica's going to walk into
the Sprinter van and it's going to be
377
00:24:57,340 --> 00:24:59,140
world. War 3.
378
00:24:59,600 --> 00:25:00,840
Get your popcorn ready.
379
00:25:02,100 --> 00:25:05,900
Don't tell me that they've been waiting
in the van the whole time. I mean, that
380
00:25:05,900 --> 00:25:07,760
would shock me. Thank you so much.
381
00:25:08,360 --> 00:25:10,280
Are you kidding me, ladies?
382
00:25:10,800 --> 00:25:12,840
She's sitting in there like Judge Judy.
383
00:25:18,920 --> 00:25:21,720
Try to explain it to y 'all so it
doesn't blow up.
384
00:25:22,220 --> 00:25:23,039
Too late!
385
00:25:23,040 --> 00:25:24,520
And Erica's not even here.
386
00:25:24,780 --> 00:25:26,320
Don't tell me that they've been waiting
in the van the whole time.
387
00:25:27,880 --> 00:25:30,240
I mean, that would shock me. Thank you
so much.
388
00:25:30,580 --> 00:25:32,680
Are you kidding me, ladies?
389
00:25:33,400 --> 00:25:35,540
She's sitting in there like Judge Judy.
390
00:25:36,120 --> 00:25:39,900
Are you kidding me? You've been sitting
here the whole time. I was so sad not to
391
00:25:39,900 --> 00:25:40,900
see you.
392
00:25:41,260 --> 00:25:42,260
What's going on?
393
00:25:43,700 --> 00:25:45,480
What happened? She was offended.
394
00:25:46,140 --> 00:25:47,460
Were you really offended?
395
00:25:48,140 --> 00:25:52,220
It was the spread eagle head in the
crotch.
396
00:25:59,720 --> 00:26:02,080
Oh, my God, with my old dance partner
for forever.
397
00:26:02,400 --> 00:26:05,760
It was just too much for me. We were
going to Magic Mike. We knew what we
398
00:26:05,760 --> 00:26:06,920
getting into. And you know what?
399
00:26:07,300 --> 00:26:14,200
I'm not going to let this smile or this
joy up. It was in a perfect place. We're
400
00:26:14,200 --> 00:26:17,140
all adults, and that's exactly what it
was. It was a good show.
401
00:26:17,400 --> 00:26:20,660
Hello, anybody in there? She is calm.
She is collected.
402
00:26:21,060 --> 00:26:22,760
She doesn't even seem bothered.
403
00:26:23,080 --> 00:26:25,720
I told you guys, I'm not fighting for
Lent.
404
00:26:25,920 --> 00:26:28,000
I gave up fighting with y 'all for Lent.
405
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
Game on, man.
406
00:26:29,740 --> 00:26:31,440
You're not ruining my fucking night.
407
00:26:35,440 --> 00:26:42,360
Sutton leaves the theater in a
408
00:26:42,360 --> 00:26:44,980
huff, by the way, and then just doesn't
come back.
409
00:26:45,180 --> 00:26:46,620
What kind of manners is that?
410
00:26:47,200 --> 00:26:48,860
Miss Manners herself.
411
00:26:50,340 --> 00:26:51,760
Toughen up, buttercup.
412
00:26:52,280 --> 00:26:59,040
I got really upset seeing y 'all like
that on stage.
413
00:26:59,630 --> 00:27:01,610
How do you feel the fact that we don't
feel upset?
414
00:27:01,990 --> 00:27:03,070
Is that how you feel?
415
00:27:03,330 --> 00:27:07,290
No, that's our question. Like, does it
change how you feel? It's a good
416
00:27:07,290 --> 00:27:10,150
question. Like, I've been around for 20
years.
417
00:27:10,510 --> 00:27:13,090
She's been married for 80 years
yesterday.
418
00:27:13,330 --> 00:27:16,930
We don't, you've been together almost 30
years. Like, how do you feel the fact
419
00:27:16,930 --> 00:27:18,230
that we don't feel upset?
420
00:27:18,450 --> 00:27:20,770
And I guarantee our husbands won't feel
bad.
421
00:27:21,470 --> 00:27:26,390
Mo would never care that I was up on
this bar with this man licking wood of
422
00:27:26,390 --> 00:27:27,390
green moss.
423
00:27:35,050 --> 00:27:37,410
So I really don't think that Sutton
should be offended either.
424
00:27:40,890 --> 00:27:47,830
She had had sex, right?
425
00:27:48,070 --> 00:27:49,490
Did Sutton have a dork?
426
00:28:24,220 --> 00:28:27,000
Thank you so much.
427
00:28:29,040 --> 00:28:30,580
I'll do mints.
428
00:28:31,080 --> 00:28:34,240
Thank you. I'm just going to get a Don
Julio on the rock.
429
00:28:34,460 --> 00:28:40,320
I want to order a king crab, tempura,
scallop, oh, miso cod taco.
430
00:28:40,680 --> 00:28:41,519
How many are you coming to order?
431
00:28:41,520 --> 00:28:43,500
We'll make it six. It's four. Yeah,
let's do six of them.
432
00:28:44,180 --> 00:28:45,180
Woo!
433
00:28:46,520 --> 00:28:48,120
We took a turn.
434
00:28:48,520 --> 00:28:52,100
I know. I get, you know, I get very
passionate.
435
00:28:53,200 --> 00:28:58,560
Erica, I'm going to apologize to you.
And I really am. Thank you. Sorry. No,
436
00:28:58,560 --> 00:28:59,399
it's all good.
437
00:28:59,400 --> 00:29:00,400
It's all good.
438
00:29:00,590 --> 00:29:04,870
I don't know who this Erica is, but this
is not the Erica we're used to. Where
439
00:29:04,870 --> 00:29:08,990
is the yelling, finger -pointing,
snarling Erica Jane?
440
00:29:09,930 --> 00:29:11,370
I was not expecting this reaction.
441
00:29:11,910 --> 00:29:13,150
Is that the taco thing?
442
00:29:13,410 --> 00:29:16,290
Oh, wow, that was fast. That looks so
good.
443
00:29:16,630 --> 00:29:19,090
So what's the plan? Wait, why am I
asking what's the plan?
444
00:29:19,650 --> 00:29:21,450
You know what the plan is tomorrow?
445
00:29:22,030 --> 00:29:23,510
I'm having lunch with Oliver.
446
00:29:24,430 --> 00:29:28,050
Oh, my God. He's good. He's really good.
I was going to ask.
447
00:29:28,820 --> 00:29:30,520
Oh, yeah, they're almost done.
448
00:29:30,800 --> 00:29:36,780
You've had a lot of moments with your
boys, and you handle it so well.
449
00:29:37,120 --> 00:29:40,580
My son Oliver has dealt with addiction.
450
00:29:42,340 --> 00:29:43,820
We've been through so much.
451
00:29:44,020 --> 00:29:47,680
Looking back, I'm like, did I give you
too much freedom? Did I miss the sign?
452
00:29:47,880 --> 00:29:51,640
I was just hanging out with the wrong
people and making the poorest of
453
00:29:52,020 --> 00:29:55,640
I try. I mean, you know, it doesn't mean
that I don't cry sometimes at night
454
00:29:55,640 --> 00:29:56,860
thinking that I messed up.
455
00:29:57,659 --> 00:30:01,280
Nobody's perfect, Garcelle, and you did
your best, and you showed love, and you
456
00:30:01,280 --> 00:30:01,999
show love.
457
00:30:02,000 --> 00:30:05,140
And by the way, forgive me for speaking
out of turn, but I know the little bit
458
00:30:05,140 --> 00:30:07,400
that you've told me, he's had some
hardship.
459
00:30:07,960 --> 00:30:12,600
And I know that you will have wise words
for Oliver, and you'll give him the
460
00:30:12,600 --> 00:30:14,500
comfort and the love. That's all you can
do is give him support.
461
00:30:15,720 --> 00:30:20,000
Yeah. I don't feel comfortable talking
to the women about my kids because of
462
00:30:20,000 --> 00:30:24,060
way they were treated last year. You
guys, did you miss what Erica said to
463
00:30:24,060 --> 00:30:26,120
Garcelle's son, the 14 -year -old?
464
00:30:27,160 --> 00:30:28,260
I was there.
465
00:30:28,460 --> 00:30:31,500
I mean, it's not funny, but it is funny.
I think it's great that she did that.
466
00:30:34,640 --> 00:30:38,640
I don't know if they genuinely want to
have a conversation with me or talk
467
00:30:38,640 --> 00:30:41,320
it. I don't trust it. It doesn't feel
like a safe place.
468
00:30:44,320 --> 00:30:45,540
It is so hot.
469
00:30:46,980 --> 00:30:48,620
How are you doing? I can't do it.
470
00:30:50,120 --> 00:30:51,120
Oh, no.
471
00:30:56,680 --> 00:30:59,160
I may never recover from Sutton eating
this fish ball.
472
00:30:59,420 --> 00:31:02,380
So, you think you're offended tonight?
You just offended me.
473
00:31:02,760 --> 00:31:04,900
I'm beginning to understand why there's
no second date.
474
00:31:05,620 --> 00:31:07,320
No second date? No wonder.
475
00:31:11,360 --> 00:31:14,160
Coming up.
476
00:31:14,620 --> 00:31:19,040
What is the best compliment you've ever
received? I have perfect nipples.
477
00:31:19,620 --> 00:31:23,200
Oh! I get good nipples. I did not expect
that.
478
00:31:24,970 --> 00:31:26,290
You should expect it.
479
00:31:29,910 --> 00:31:31,770
One, two, three, four.
480
00:31:35,590 --> 00:31:36,590
Okay, guys.
481
00:31:36,770 --> 00:31:38,110
Who wants to play a card game?
482
00:31:38,330 --> 00:31:41,090
We just put the card out and then we all
answer the question. Okay.
483
00:31:43,410 --> 00:31:44,570
Who wants to go first?
484
00:31:45,050 --> 00:31:48,190
Eeny, meeny, miny, moe. I'll go first.
All right, Dory. Okay.
485
00:31:49,150 --> 00:31:52,290
Oh, what's your favorite song to f***
to?
486
00:31:54,380 --> 00:31:55,380
Al Green.
487
00:31:55,660 --> 00:31:56,660
Al Green.
488
00:31:57,560 --> 00:31:59,040
She said Al Green.
489
00:32:00,700 --> 00:32:03,880
I've got one.
490
00:32:04,220 --> 00:32:07,860
Yeah. Cody G. Somewhere in the middle.
It's a great song.
491
00:32:08,320 --> 00:32:10,180
What? It's a country artist.
492
00:32:10,500 --> 00:32:12,100
You guys, I have some better music for
you.
493
00:32:12,680 --> 00:32:15,420
I was expecting Sutton to say, like, the
Nutcracker.
494
00:32:17,120 --> 00:32:21,060
All right, who's next? You go. Okay.
Would it turn you on to be watched
495
00:32:21,060 --> 00:32:22,740
sex? I would be okay.
496
00:32:23,320 --> 00:32:26,240
Being watched, but I think I'd like to
watch.
497
00:32:27,020 --> 00:32:28,380
Both? Yeah, both.
498
00:32:28,780 --> 00:32:32,380
Whenever somebody's too quiet and too
conservative, they're always the biggest
499
00:32:32,380 --> 00:32:33,860
hoes. Interesting.
500
00:32:34,300 --> 00:32:36,520
I wouldn't want the person in the room
watching me.
501
00:32:36,900 --> 00:32:38,280
She wants the peeping top.
502
00:32:38,860 --> 00:32:44,900
Herself by the window every night
going... How many days a week do you
503
00:32:48,220 --> 00:32:49,220
Not enough.
504
00:32:50,020 --> 00:32:51,300
Okay, your answer would be?
505
00:32:51,980 --> 00:32:53,960
If I had a person in my life.
506
00:32:54,180 --> 00:32:55,300
Yeah. Twice a day.
507
00:32:56,200 --> 00:33:01,560
Twice a day? Between her feet, her cats,
her dog. She's got no time to have sex
508
00:33:01,560 --> 00:33:02,459
twice a day.
509
00:33:02,460 --> 00:33:04,600
I imagine her being the worst lay ever.
510
00:33:06,680 --> 00:33:08,140
She said twice a day.
511
00:33:08,360 --> 00:33:11,840
You know why I think she's got such a
night magic leg? It was making her want
512
00:33:11,840 --> 00:33:12,840
it.
513
00:33:13,220 --> 00:33:14,480
All right, who's next? You go.
514
00:33:16,660 --> 00:33:20,020
What is the best compliment you've ever
received?
515
00:33:21,520 --> 00:33:22,520
I have perfect nipples.
516
00:33:25,940 --> 00:33:29,720
Oh! I get good nipples. I did not expect
that.
517
00:33:31,420 --> 00:33:32,840
You should expect it.
518
00:33:33,040 --> 00:33:35,320
I know I should. I guess I really
should.
519
00:33:37,140 --> 00:33:40,860
Dorit, how would you know what a perfect
nipple looks like? You haven't seen a
520
00:33:40,860 --> 00:33:42,480
real body part in 10 years.
521
00:33:42,960 --> 00:33:44,180
I get good nipples.
522
00:33:44,800 --> 00:33:46,680
You get good nipples too? Yes.
523
00:33:47,160 --> 00:33:48,680
They're small, but they're cute.
524
00:33:48,880 --> 00:33:49,880
Mine are not small.
525
00:33:57,770 --> 00:34:01,290
This is the most I've eaten in a year.
Go for it, guys.
526
00:34:02,250 --> 00:34:03,690
Oh, my God.
527
00:34:04,190 --> 00:34:05,450
Ah, Kaya, whipped cream.
528
00:34:06,330 --> 00:34:07,330
Memories.
529
00:34:07,530 --> 00:34:10,830
Okay, my question, hold on. What sex
toys do you own?
530
00:34:11,110 --> 00:34:13,150
Oh, I have a lot. A lot?
531
00:34:16,469 --> 00:34:17,489
I'm so confused.
532
00:34:18,130 --> 00:34:19,130
Well, what?
533
00:34:19,870 --> 00:34:24,110
Okay, Dr. Jekyll and Mistrack, you never
know who you're going to get.
534
00:34:24,889 --> 00:34:26,230
Do you always travel with them?
535
00:34:27,500 --> 00:34:29,620
Usually. Is it in the room we share? No.
536
00:34:29,920 --> 00:34:30,940
That would be frightening.
537
00:34:31,520 --> 00:34:34,360
All right, you guys ready to, you know?
Yep. Okay, so we're heading back?
538
00:34:35,100 --> 00:34:36,300
Oh, my God. All right, guys, ready?
539
00:34:36,560 --> 00:34:40,340
Yes. Sutton, do you snore? I need to
pee. My gut is swollen.
540
00:34:40,780 --> 00:34:44,280
I'm going to skip to my little bit. I'm
going to skip through the list.
541
00:34:59,870 --> 00:35:01,710
I love you all. Thank you.
542
00:35:01,970 --> 00:35:02,970
Oh,
543
00:35:04,090 --> 00:35:05,090
my gosh. Good.
544
00:35:05,530 --> 00:35:08,890
I'm so excited to get out of this thing.
Oh, Beth, is it itchy?
545
00:35:09,110 --> 00:35:10,110
Is it itchy?
546
00:35:11,330 --> 00:35:12,330
Seriously.
547
00:35:14,230 --> 00:35:16,830
Oh, my God. You're such a freaking baby.
548
00:35:17,350 --> 00:35:18,710
I think it's BS tonight.
549
00:35:18,930 --> 00:35:19,930
I think she's embarrassed.
550
00:35:21,130 --> 00:35:24,070
Stop. I think cocktails make you a bit
little more.
551
00:35:24,530 --> 00:35:25,810
Listen to me.
552
00:35:26,030 --> 00:35:28,130
Cocktails can make you let loose.
553
00:35:28,440 --> 00:35:32,000
But if that's cocktails, then maybe she
should be the one that stops drinking.
554
00:35:32,960 --> 00:35:34,280
Oh, harder, harder, harder.
555
00:35:34,620 --> 00:35:38,740
Faster. Oh, my God. Oh, my God. Yes,
yes, yes, yes, yes, yes, yes.
556
00:35:39,420 --> 00:35:41,840
Oh, my God.
557
00:35:42,580 --> 00:35:46,160
It's not like you're having sex in
there. Oh, my God, Kyle. This is so much
558
00:35:46,160 --> 00:35:47,160
better than sex.
559
00:35:50,540 --> 00:35:54,480
I've got to tell you something. I'm
going to be real honest.
560
00:35:56,430 --> 00:36:00,690
I think if you play with fiber, your
skin rots. It messes up your clitoris.
561
00:36:01,170 --> 00:36:03,310
What? Make it decent, Patagon.
562
00:36:03,670 --> 00:36:05,190
I'm not going to sleep. Okay?
563
00:36:05,410 --> 00:36:06,410
Okay.
564
00:36:06,470 --> 00:36:07,470
I'm going to sleep.
565
00:36:08,170 --> 00:36:12,270
Sutton, please just go to sleep. It has
to be right.
566
00:36:13,670 --> 00:36:16,970
Is it okay if I read some stuff? I don't
care if you burn.
567
00:36:17,370 --> 00:36:19,470
I just got a book on tantric sex.
568
00:36:19,910 --> 00:36:20,910
Hey, let me ask.
569
00:36:21,290 --> 00:36:24,930
I could read out loud to you. No, no. I
don't want to hear anything.
570
00:36:25,270 --> 00:36:26,270
Night.
571
00:36:41,390 --> 00:36:44,630
would have never gone to a gym in Las
Vegas.
572
00:36:44,970 --> 00:36:48,530
I would be exhausted and hungover
looking for room service.
573
00:36:49,010 --> 00:36:54,410
Now I'm laying there awake since 5 o
'clock in the morning. Why wouldn't I go
574
00:36:54,410 --> 00:36:58,050
exercise? What would I thought of the
new Las Vegas Kyle?
575
00:36:58,390 --> 00:36:59,390
She's annoying.
576
00:37:10,570 --> 00:37:14,790
Yes. I woke up, you know, because I wake
up early. And I walk out here, and who
577
00:37:14,790 --> 00:37:18,110
is in her full gym look with her Birkin?
578
00:37:19,650 --> 00:37:20,589
What is this?
579
00:37:20,590 --> 00:37:21,590
I do not know.
580
00:37:21,830 --> 00:37:23,030
Does the Birkin need a workout?
581
00:37:23,790 --> 00:37:24,910
To hold all the cash?
582
00:37:25,210 --> 00:37:29,190
I think, yes, I think according to Kyle,
everyone and everything needs a
583
00:37:29,190 --> 00:37:33,730
workout. I mean, how miserable do you
have to be on vacation on a girl's trip
584
00:37:33,730 --> 00:37:36,790
Vegas, and you are setting the alarm at
530?
585
00:37:37,480 --> 00:37:43,720
To go work out in the gym? Are you
deliberately trying to torture yourself?
586
00:37:45,360 --> 00:37:51,840
I am not getting out of bed before the
sun rises
587
00:37:51,840 --> 00:37:58,420
for anyone or anything other than my
children. And even then, on vacation?
588
00:37:59,400 --> 00:38:00,880
Oh, hell no!
589
00:38:02,700 --> 00:38:05,840
Oh, my God. Oh, is there breakfast here?
Yeah. Okay, let's go grab some.
590
00:38:06,080 --> 00:38:09,360
I'm eating my vacation bacon here. Are
you doing that?
591
00:38:09,820 --> 00:38:10,820
Oh!
592
00:38:13,760 --> 00:38:14,760
Look who's here!
593
00:38:15,240 --> 00:38:16,240
Berkey Perkins.
594
00:38:16,640 --> 00:38:18,740
Berkey Perkins. How's everybody feeling
today?
595
00:38:18,960 --> 00:38:19,960
Oh, like a rock star.
596
00:38:20,360 --> 00:38:23,340
It's some eggs. It's unbelievable. Jim,
is this, like, legit?
597
00:38:23,600 --> 00:38:24,600
Oh, never did.
598
00:38:24,780 --> 00:38:25,780
Yeah.
599
00:38:26,220 --> 00:38:28,780
All right, I have something on my mind
that I want to share.
600
00:38:29,160 --> 00:38:32,500
Last night when we were sitting at the
table and we were talking about Oliver,
601
00:38:32,500 --> 00:38:37,900
felt disingenuine for myself because I
felt like what I really wanted to say is
602
00:38:37,900 --> 00:38:41,920
that I... I don't know if I trust you
guys when it comes to my family.
603
00:38:49,700 --> 00:38:54,240
Coming up... I don't trust that your
feelings about my kids are genuine.
604
00:38:55,480 --> 00:38:57,220
We'll take it. I don't know how did we
get here?
605
00:38:57,540 --> 00:39:01,900
I don't understand why you can't just
understand how I feel.
606
00:39:08,720 --> 00:39:15,720
Last night when we were sitting at the
607
00:39:15,720 --> 00:39:20,800
table and we were talking about Oliver,
I felt disingenuine for myself because I
608
00:39:20,800 --> 00:39:23,120
felt like what I really wanted to say is
that I...
609
00:39:24,110 --> 00:39:26,770
I don't know if I trust you guys when it
comes to my family.
610
00:39:32,310 --> 00:39:35,510
I know you said some nice things, but
just tell me my truth.
611
00:39:37,830 --> 00:39:42,130
I mean, I think because I'm still a
little bit with the laughing of Jack.
612
00:39:42,810 --> 00:39:48,550
Kyle apologized, and Erica has
apologized. What's the situation with
613
00:39:49,100 --> 00:39:53,960
I apologize. I'm so sorry. I appreciate
that. Under no circumstances, though,
614
00:39:54,040 --> 00:39:58,420
can you disrespect not only a kid, but
my kid. I agree and take full
615
00:39:58,420 --> 00:40:00,800
responsibility. Thank you. And fully
apologize.
616
00:40:01,200 --> 00:40:05,240
You can accept someone's apology, but
that doesn't mean that you forgive.
617
00:40:05,620 --> 00:40:11,340
It's not about holding on to it. It's
just saying I'm still in the space
618
00:40:11,340 --> 00:40:13,260
vulnerable when it comes to my family.
619
00:40:13,620 --> 00:40:14,780
I didn't want to fit you out.
620
00:40:16,440 --> 00:40:17,480
I know you said that.
621
00:40:18,320 --> 00:40:22,740
But I just feel like I want to protect
my family, and I feel like I still want
622
00:40:22,740 --> 00:40:24,160
to protect my family from this group.
623
00:40:24,480 --> 00:40:29,080
Do you think that she doesn't trust us
with her family when we talk about her
624
00:40:29,080 --> 00:40:34,360
kids? Thank you. I felt whatever issues
Garcelle and I had, that was resolved.
625
00:40:34,980 --> 00:40:37,000
Everything seemed okay.
626
00:40:37,280 --> 00:40:44,020
So now for Garcelle to feel like she
cannot trust me around her kids, it's
627
00:40:44,020 --> 00:40:46,260
hurtful. It makes me angry.
628
00:40:47,240 --> 00:40:52,800
It doesn't feel like I trust this group
with my family. Like, Jax and I have
629
00:40:52,800 --> 00:40:53,880
been going through some stuff.
630
00:40:54,100 --> 00:40:56,260
And if I'm in this group, I want to feel
like my kids.
631
00:40:56,940 --> 00:41:01,500
That you would want to protect them,
too. Like, I would if somebody came
632
00:41:01,500 --> 00:41:04,640
your kids or, you know. But what has
been happening?
633
00:41:04,920 --> 00:41:06,120
I don't know.
634
00:41:06,400 --> 00:41:07,820
It's been over a year.
635
00:41:10,780 --> 00:41:14,860
Yeah, but you can't put a time on it. I
can't tell you it's been over a year and
636
00:41:14,860 --> 00:41:15,860
you should be better than.
637
00:41:17,230 --> 00:41:21,310
Well, listen, Garcelle, you've known us
for three years. You know people, if
638
00:41:21,310 --> 00:41:24,770
they are good people and if they are...
I'm not saying you're a horrible person.
639
00:41:24,990 --> 00:41:27,890
I think you're taking it wrong. If you
want to have a friendship and move
640
00:41:27,890 --> 00:41:31,090
forward, everybody has to come to a
point where they say, okay, I agree to
641
00:41:31,090 --> 00:41:33,130
forward. I agree.
642
00:41:33,390 --> 00:41:37,930
And if you get hurt, it might take time.
643
00:41:39,280 --> 00:41:44,500
I understand why Garcelle feels like
this 100%. When you watch your husband
644
00:41:44,500 --> 00:41:47,560
making fun of a child and you don't say
anything.
645
00:41:47,940 --> 00:41:51,220
She told Garcelle's younger to f*** off
the next one she tried to bang. I mean,
646
00:41:51,220 --> 00:41:54,040
that's a blowout. Oh my God. This sounds
like animal health.
647
00:41:54,300 --> 00:41:56,780
You're just as responsible.
648
00:41:58,090 --> 00:42:01,950
To say that I don't trust you with my
kids, that to me, it hits right in my
649
00:42:01,950 --> 00:42:05,910
heart. I feel like now you're making me
feel like I need to apologize to you for
650
00:42:05,910 --> 00:42:07,530
how I feel because you're so hurt.
651
00:42:07,890 --> 00:42:11,050
Come on, don't turn this around on me.
652
00:42:11,290 --> 00:42:14,730
No, but that's what it feels like. To
say, listen, I don't trust that your
653
00:42:14,730 --> 00:42:20,190
feelings about my kids are genuine is
hurtful. Well, it was also hurtful to
654
00:42:20,310 --> 00:42:23,570
I understand that, and we apologize for
that. We don't need to apologize.
655
00:42:24,230 --> 00:42:25,230
I'm sharing mine.
656
00:42:25,640 --> 00:42:27,560
Okay. That's it. Okay. How much shower?
657
00:42:28,380 --> 00:42:34,500
I don't understand why you can't just
understand how I feel.
658
00:42:34,920 --> 00:42:37,400
It's not a thing about your children.
659
00:42:37,740 --> 00:42:39,340
But it's not about you being a mom.
660
00:42:39,980 --> 00:42:41,320
It's about how I feel.
661
00:42:41,680 --> 00:42:45,080
This is my problem with Dorit. We all
know she talks a lot, but I don't think
662
00:42:45,080 --> 00:42:49,400
she listens. She takes things and then
makes them personal, and then she
663
00:42:49,400 --> 00:42:50,279
the victim.
664
00:42:50,280 --> 00:42:54,680
And then I feel like I walk away going,
what just happened?
665
00:42:55,130 --> 00:42:59,050
I will withhold when I feel something
and I want to say something that comes
666
00:42:59,050 --> 00:43:00,770
from my heart. I won't say it.
667
00:43:01,210 --> 00:43:02,210
It's okay.
668
00:43:02,290 --> 00:43:04,290
We'll take the time. How did we get
here?
669
00:43:04,670 --> 00:43:05,670
Go wet the shower.
670
00:43:05,790 --> 00:43:06,790
Get ready for the test.
671
00:43:07,970 --> 00:43:08,970
I'll see you all later.
672
00:43:16,110 --> 00:43:19,030
Next time on The Real Housewives of
Beverly Hills.
673
00:43:20,170 --> 00:43:22,130
Sutton, that might be your cowboy.
674
00:43:27,080 --> 00:43:28,600
We are not in Beverly Hills.
675
00:43:30,420 --> 00:43:33,980
This was not a good year for me and my
marriage. I know you've said that. I
676
00:43:33,980 --> 00:43:36,680
expected more from him for what I was
going through.
677
00:43:37,160 --> 00:43:39,540
Do you ever worry about the future?
678
00:43:42,400 --> 00:43:43,500
Oh, hello.
679
00:43:44,080 --> 00:43:50,760
This is your chance to apologize to my
friend
680
00:43:50,760 --> 00:43:54,060
who you said was over the top. It was
just the one.
681
00:43:54,600 --> 00:43:58,100
Fred Eagle with the head in the crotch.
We talk about putting Sutton on the
682
00:43:58,100 --> 00:43:59,100
spot.
683
00:43:59,600 --> 00:44:03,240
You have a habit of losing your, in
ridiculous circumstances.
684
00:44:03,580 --> 00:44:08,400
Name him. That was, name him. Well, name
him. Well, be quiet. Let me talk,
685
00:44:08,560 --> 00:44:09,560
Jesus.
51636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.