Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,830 --> 00:00:14,610
Hey, dude, I have something to talk to
you about. Actually, kind of... Oh.
2
00:00:16,570 --> 00:00:17,570
Hi.
3
00:00:19,330 --> 00:00:21,090
Have we met before?
4
00:00:23,070 --> 00:00:27,710
Well, I feel like I've seen you around
the house before, but my brother just
5
00:00:27,710 --> 00:00:28,870
hasn't introduced us.
6
00:00:30,710 --> 00:00:34,490
Yeah, I'm your friend's... I'm your
friend's sister.
7
00:00:35,950 --> 00:00:36,950
Hi.
8
00:00:38,810 --> 00:00:39,810
Anyway.
9
00:00:40,930 --> 00:00:45,450
Sorry for, you know, interrupting your
guys' video game or, you know, whatever
10
00:00:45,450 --> 00:00:49,210
that is, but I kind of have to talk to
you.
11
00:00:51,010 --> 00:00:57,230
Yeah, it is actually kind of urgent and
very important, so can you just, you
12
00:00:57,230 --> 00:00:58,230
know, pause it?
13
00:00:58,650 --> 00:01:05,570
So... I'm sorry that your video game is,
like, at a
14
00:01:05,570 --> 00:01:09,790
very important part, but this is, like,
way more important. Your family...
15
00:01:10,619 --> 00:01:15,920
Takes priority, so... Dude, I don't ask
you for anything.
16
00:01:16,120 --> 00:01:20,020
Why are you giving me so much backlash
about this? It's just a video game. You
17
00:01:20,020 --> 00:01:21,420
can pause it and resume it.
18
00:01:22,840 --> 00:01:25,480
Oh my god, fine. I'm gonna turn it off
myself.
19
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
What?
20
00:01:29,520 --> 00:01:33,960
I don't care. That's what you get for
not listening to me. You deserve it.
21
00:01:34,720 --> 00:01:39,020
Besides, I just turned off your thing,
okay? You can turn it back on and resume
22
00:01:39,020 --> 00:01:40,020
it, right?
23
00:01:42,020 --> 00:01:46,420
What does that mean, hardcore mode? I
don't... Oh.
24
00:01:48,240 --> 00:01:49,420
Oh, I'm sorry.
25
00:01:50,380 --> 00:01:51,380
I didn't know!
26
00:01:52,600 --> 00:01:57,120
Look, I don't care what you think. I'm
sorry for ruining whatever progress you
27
00:01:57,120 --> 00:01:58,120
made on the game.
28
00:01:59,120 --> 00:02:01,680
I just, I really need you to listen to
me, okay?
29
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
God.
30
00:02:04,420 --> 00:02:07,280
Now you're not going to listen to me
because I ruined your game?
31
00:02:08,840 --> 00:02:10,919
Oh my god, whatever. Just please.
32
00:02:12,200 --> 00:02:15,320
Hear me out, okay? This is really
important to me.
33
00:02:16,160 --> 00:02:20,180
And I would actually prefer it if you
weren't here for this.
34
00:02:21,120 --> 00:02:28,120
It's a family matter and... No, he can't
stay! You don't know how sensitive this
35
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
subject is to me.
36
00:02:30,420 --> 00:02:31,420
I'm sorry.
37
00:02:35,440 --> 00:02:39,140
Okay, you can't hold that against me. I
ruined your game. I'm sorry. But you
38
00:02:39,140 --> 00:02:42,780
can't tell me that just because I ruined
it that he gets to stay. You're not
39
00:02:42,780 --> 00:02:43,780
calling the shots.
40
00:02:45,980 --> 00:02:47,300
Yes, you're doing me a favor.
41
00:02:49,220 --> 00:02:50,340
Okay, you can stay.
42
00:02:52,020 --> 00:02:54,240
All right, now will you please listen to
me?
43
00:02:55,580 --> 00:03:02,520
Okay, so you know how I've been getting,
you know, dizzy and having those, you
44
00:03:02,520 --> 00:03:04,080
know, kind of like fainting episodes.
45
00:03:05,710 --> 00:03:08,270
I mean, at any point in the day, I could
just faint.
46
00:03:08,650 --> 00:03:14,910
And there's no real reason for it. Or at
least I didn't think there was until I
47
00:03:14,910 --> 00:03:16,330
went to the doctors today.
48
00:03:18,290 --> 00:03:24,650
Well, the doctor told me that my
49
00:03:24,650 --> 00:03:29,590
body isn't producing a certain compound.
50
00:03:31,410 --> 00:03:32,750
And that's why I'm...
51
00:03:33,130 --> 00:03:39,290
Fainting. I don't know what he was
talking about, really. I just... Do
52
00:03:39,290 --> 00:03:42,970
you really have to be here for this? Can
you just go? Just, please.
53
00:03:44,850 --> 00:03:45,970
Okay. Okay.
54
00:03:48,330 --> 00:03:49,330
Well,
55
00:03:51,230 --> 00:03:58,030
the chemical that my body needs and
isn't getting is actually
56
00:03:58,030 --> 00:03:59,030
in...
57
00:04:02,060 --> 00:04:07,880
Well, it's actually in, in, in cum.
58
00:04:09,160 --> 00:04:15,460
I know, I know, that's how I thought of
it too, but
59
00:04:15,460 --> 00:04:19,040
it's actually really serious, it wasn't
a joke.
60
00:04:20,100 --> 00:04:25,380
And so the doctor told me that I needed
to, I
61
00:04:25,380 --> 00:04:29,580
needed to ingest.
62
00:04:30,730 --> 00:04:33,750
a certain amount of cum in a given day.
63
00:04:33,970 --> 00:04:40,150
And this is really embarrassing to tell
in front of your friend. I would really
64
00:04:40,150 --> 00:04:42,690
prefer you just... Okay.
65
00:04:45,570 --> 00:04:50,130
Well, no, it's not that simple. I mean,
first of all, if I had a boyfriend,
66
00:04:50,370 --> 00:04:52,150
don't you think I would use him?
67
00:04:54,250 --> 00:04:59,350
But it doesn't just stop there.
68
00:05:00,520 --> 00:05:01,960
This is why I need to talk to you.
69
00:05:06,580 --> 00:05:12,660
See, it can't just be any guy's cum,
actually.
70
00:05:14,100 --> 00:05:19,840
See, the DNA isn't compatible with mine.
71
00:05:22,320 --> 00:05:24,080
Can you please leave for this part?
72
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Promise me.
73
00:05:31,560 --> 00:05:34,880
Neither one of you will say anything to
mom and dad.
74
00:05:35,160 --> 00:05:37,660
Okay? Just promise me.
75
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
Okay.
76
00:05:44,540 --> 00:05:51,340
I have to swallow the
77
00:05:51,340 --> 00:05:58,100
cum of a male relative and
78
00:06:03,060 --> 00:06:04,940
You're the only one who makes sense to
me.
79
00:06:05,480 --> 00:06:07,820
And it has to be immediate family. You
don't know.
80
00:06:08,040 --> 00:06:09,460
I know. I know. This is crazy.
81
00:06:09,680 --> 00:06:10,519
This is crazy.
82
00:06:10,520 --> 00:06:16,360
I asked my doctor the same thing, and he
said this condition was really rare.
83
00:06:16,780 --> 00:06:20,960
And thank God for that, right? Can you
imagine if other people had to do this?
84
00:06:23,060 --> 00:06:25,740
So, I need you to help me out.
85
00:06:27,180 --> 00:06:31,880
Okay? And since I'm 18, I'm legally an
adult. I didn't have to tell him.
86
00:06:32,190 --> 00:06:37,650
Mom and dad, the doctor cannot tell mom
and dad if I ask him not to.
87
00:06:39,130 --> 00:06:46,090
So, you know what this means. Do I have
to spell it out for you? God,
88
00:06:46,290 --> 00:06:49,430
you cannot say anything to anyone.
89
00:06:53,030 --> 00:06:54,070
I'm going to have to.
90
00:07:08,200 --> 00:07:11,380
at least three loads a day.
91
00:07:13,440 --> 00:07:16,780
Well, don't you think I think the same
thing? This is absolutely nuts.
92
00:07:17,780 --> 00:07:18,800
I'm your sister.
93
00:07:20,120 --> 00:07:26,580
This is so wrong on so many levels, but
you don't understand, okay?
94
00:07:26,900 --> 00:07:32,220
I have been having these fainting
episodes for like a year now. It must
95
00:07:32,220 --> 00:07:36,460
something to do with my body maturing
and developing and failing to produce
96
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
this.
97
00:07:37,650 --> 00:07:44,070
compound. I don't know. And, and well, I
mean, all my friends, they get to do
98
00:07:44,070 --> 00:07:47,710
things that I can't do. Like I haven't
gotten my license yet because I mean, I
99
00:07:47,710 --> 00:07:52,410
could just faint, right? I could just
faint while I'm driving and I could
100
00:07:52,410 --> 00:07:56,650
into someone and you know, they have so
much freedom. And yet now I have to just
101
00:07:56,650 --> 00:08:00,490
get mom and dad to shuttle me around.
Like I'm some kind of a kid.
102
00:08:00,910 --> 00:08:06,050
I'm sick. I don't know how long this
would go on for.
103
00:08:06,780 --> 00:08:12,780
I mean, I could become like a 40 -year
-old woman who just faints all the time
104
00:08:12,780 --> 00:08:13,780
and I have no freedom.
105
00:08:14,620 --> 00:08:16,000
You could give that to me.
106
00:08:18,920 --> 00:08:22,420
You could. And I know this is absolutely
crazy.
107
00:08:22,780 --> 00:08:23,780
Is it crazy?
108
00:08:27,280 --> 00:08:28,500
Please do this for me.
109
00:08:30,240 --> 00:08:35,179
All you have to do is just take it out.
110
00:08:35,760 --> 00:08:37,150
God. And I wish you were here.
111
00:08:38,330 --> 00:08:39,630
Just have to take it out.
112
00:08:40,610 --> 00:08:42,809
And... I mean, I don't even have to
touch it.
113
00:08:43,570 --> 00:08:46,230
I don't even have to touch it. I mean,
if you don't want me to.
114
00:08:49,890 --> 00:08:53,250
But I have to get at least three loads a
day, the doctor said.
115
00:08:54,250 --> 00:08:59,870
And... Just keep this under wraps.
116
00:09:00,630 --> 00:09:05,350
No one other than your friend has to
know about this. And... You have to help
117
00:09:05,350 --> 00:09:11,330
me. I mean, I will do anything you want
if you just come for me three times a
118
00:09:11,330 --> 00:09:16,050
day and let me swallow your load.
119
00:09:18,630 --> 00:09:19,630
Jesus.
120
00:09:20,770 --> 00:09:21,770
Okay, look.
121
00:09:23,010 --> 00:09:24,670
Okay, maybe you should leave for this
part.
122
00:09:25,530 --> 00:09:29,230
I'm gonna need you to take it out right
now, okay? It's not gonna be nearly as
123
00:09:29,230 --> 00:09:33,810
bad as you think it is. I mean, I
don't... I know it seems like a
124
00:09:33,810 --> 00:09:35,270
you right now, but I mean...
125
00:09:36,010 --> 00:09:37,030
It doesn't have to be.
126
00:09:38,250 --> 00:09:44,710
I could make this a lot easier for you.
I mean, it could even be pleasurable
127
00:09:44,710 --> 00:09:50,470
for both of us. And, um, wait.
128
00:09:52,990 --> 00:09:54,150
Wait. Wait.
129
00:09:55,270 --> 00:09:57,390
Um, no. Stay right there.
130
00:10:00,910 --> 00:10:04,610
I think I have an idea. Okay, this will
make it so much easier.
131
00:10:05,870 --> 00:10:07,730
It will. It will. Okay.
132
00:10:09,070 --> 00:10:10,170
Just stay right there.
133
00:10:11,330 --> 00:10:16,810
I know I just met you officially just a
couple minutes ago, but you can help me
134
00:10:16,810 --> 00:10:22,390
out. I mean, you know how important this
is to me, and I mean, my life ahead of
135
00:10:22,390 --> 00:10:26,250
me could be compromised unless you just
help me out.
136
00:10:28,230 --> 00:10:29,230
Okay?
137
00:10:30,750 --> 00:10:32,590
Can you lay on the bed right over there?
138
00:10:33,470 --> 00:10:35,310
Just lay on the bed.
139
00:10:36,040 --> 00:10:38,260
And you, stand over here.
140
00:10:42,220 --> 00:10:47,860
Okay, um... So you just stay right
there, okay?
141
00:10:50,680 --> 00:10:53,420
I don't think you'll have a problem with
this, will you?
142
00:10:55,080 --> 00:11:01,320
Okay, I know this is gonna look crazy,
because, I mean, I'm your sister, and
143
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
shouldn't...
144
00:11:02,990 --> 00:11:08,570
see family in this type of situation,
but well, I sure hope you haven't seen
145
00:11:08,570 --> 00:11:13,330
doing this before, but I want you to
look now, okay?
146
00:11:14,310 --> 00:11:15,970
That'll probably make it easier for you.
147
00:11:16,310 --> 00:11:20,410
I need you to, you know, get going.
148
00:11:21,990 --> 00:11:28,970
So I'm gonna do it in front of you with
your friend, and I think you
149
00:11:28,970 --> 00:11:29,970
should take it out, too.
150
00:11:31,130 --> 00:11:32,130
Please.
151
00:11:32,430 --> 00:11:37,670
I need you to do this for me. I know you
don't want to show me your cock, but I
152
00:11:37,670 --> 00:11:38,670
need this.
153
00:11:39,090 --> 00:11:40,170
You have to take it out.
154
00:11:41,450 --> 00:11:42,450
Please.
155
00:11:45,010 --> 00:11:47,690
Fine. I'll get started before you take
it out.
156
00:11:50,870 --> 00:11:55,350
Um, I should probably ask, have you had
a blowjob before?
157
00:12:01,130 --> 00:12:06,310
I mean, I just didn't want to be your
first one, because it's, well, you know.
158
00:12:07,630 --> 00:12:14,570
I mean, we hadn't really met until
today, and I would want it to be
159
00:12:14,570 --> 00:12:15,570
with someone special.
160
00:12:18,510 --> 00:12:19,950
Okay, are you looking?
161
00:12:25,150 --> 00:12:27,510
Okay, I just want you to relax and
watch.
162
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
Doesn't that look good?
163
00:12:42,180 --> 00:12:43,180
Not so bad.
164
00:12:50,480 --> 00:12:55,500
I know you never thought that you'd see
your sister suck cock, but things
165
00:12:55,500 --> 00:12:57,580
change, okay? You just have to go with
it.
166
00:12:58,760 --> 00:13:01,000
Okay, so can you take it out now?
167
00:13:02,900 --> 00:13:04,460
Come on, your friend did it.
168
00:13:05,680 --> 00:13:06,680
Go on.
169
00:13:21,200 --> 00:13:22,280
No, nothing. Nothing.
170
00:13:24,260 --> 00:13:31,060
Just, um, I never thought I'd be...
Kate, just, um... Just keep watching,
171
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
okay?
172
00:13:46,800 --> 00:13:50,880
Like I said, I mean, I don't necessarily
have to suck your cock when the time
173
00:13:50,880 --> 00:13:57,300
comes, but I just want you turned on
enough so that you can, you know,
174
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
for me.
175
00:13:58,420 --> 00:13:59,420
For me to swallow.
176
00:14:00,580 --> 00:14:07,280
So can you just grab your cock like this
and I'm just
177
00:14:07,280 --> 00:14:08,280
stroking it.
178
00:14:09,680 --> 00:14:13,660
I need you to come for me, okay? Just
stop arguing with me.
179
00:14:14,880 --> 00:14:15,880
Please.
180
00:14:27,210 --> 00:14:28,650
Well, see, you do like it.
181
00:14:28,950 --> 00:14:30,370
Or at least your cock does, huh?
182
00:14:33,130 --> 00:14:34,130
Just relax.
183
00:14:39,650 --> 00:14:40,650
Okay,
184
00:14:41,590 --> 00:14:46,710
so, um, if you don't mind, I want you to
come in my mouth, okay?
185
00:14:48,410 --> 00:14:53,430
I just want, you know, my brother to see
what he needs to do, and I think it'll
186
00:14:53,430 --> 00:14:54,430
turn him on.
187
00:14:56,780 --> 00:14:59,920
I do. I think... I think you might like
it.
188
00:15:02,060 --> 00:15:03,720
Even if it is just a little weird.
189
00:15:13,220 --> 00:15:15,960
Keep stroking.
190
00:15:17,500 --> 00:15:19,980
I want you to be ready to blow for me,
okay?
191
00:15:20,480 --> 00:15:22,680
I need your chairs.
192
00:15:27,080 --> 00:15:28,080
I know.
193
00:15:28,420 --> 00:15:29,620
I know.
194
00:15:31,780 --> 00:15:34,800
Just do it for me, okay?
195
00:15:35,020 --> 00:15:36,160
Just get yourself ready.
196
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
You'll like it.
197
00:15:41,940 --> 00:15:44,720
As soon as you see your friend come in
my mouth, you'll want to do it too.
198
00:15:46,340 --> 00:15:47,340
You will.
199
00:15:50,920 --> 00:15:54,280
You're doing me a favor. You really are.
Just please do this for me.
200
00:16:24,590 --> 00:16:26,410
Swallow it down just like I'm going to
drink yours.
201
00:16:28,290 --> 00:16:31,850
I think you like watching me do it. I
really do.
202
00:16:32,850 --> 00:16:34,830
I mean, you've seen porn before, right?
203
00:16:36,050 --> 00:16:38,890
You like coming in a woman's mouth. You
like the idea, at least.
204
00:16:39,950 --> 00:16:41,230
Even if it's your sister.
205
00:16:42,870 --> 00:16:45,710
Okay, I'm still a woman. That's all you
have to think about.
206
00:17:21,770 --> 00:17:24,569
It's gonna come in my mouth, and I'm
gonna swallow every last drop.
207
00:17:26,150 --> 00:17:27,970
I'm gonna show you what I'm gonna do
with yours.
208
00:17:28,450 --> 00:17:31,230
You have to give me three loads every
single day, okay?
209
00:19:09,900 --> 00:19:10,980
swallow it. Okay.
210
00:19:19,480 --> 00:19:21,520
And just like that.
211
00:19:23,060 --> 00:19:24,120
Okay, are you almost ready?
212
00:19:25,100 --> 00:19:26,740
Thank you for helping me with that.
213
00:19:28,100 --> 00:19:29,100
It was good, right?
214
00:19:30,220 --> 00:19:31,660
Oh, you are? Okay, okay.
215
00:19:35,540 --> 00:19:38,080
Okay, you're gonna, you're gonna come.
216
00:19:38,360 --> 00:19:39,360
You're actually gonna come.
217
00:19:39,880 --> 00:19:41,700
This is perfect. This is perfect.
218
00:19:41,920 --> 00:19:44,240
Okay, um... Okay.
219
00:19:44,920 --> 00:19:48,060
Do you want me to touch it at all? Do
you think it'll make it better?
220
00:19:49,040 --> 00:19:51,020
You don't need me to touch it?
221
00:19:51,380 --> 00:19:53,400
Are you sure? I mean, I could.
222
00:19:54,380 --> 00:19:57,760
It'll make it feel really... Oh,
223
00:19:57,760 --> 00:20:02,560
really?
224
00:20:03,710 --> 00:20:06,670
Do you think there's going to be a lot?
I mean, I want to make sure that I get
225
00:20:06,670 --> 00:20:09,150
it all in my mouth and not a single drop
is...
226
00:20:09,150 --> 00:20:13,750
Oh,
227
00:20:13,910 --> 00:20:20,670
dear.
228
00:20:21,330 --> 00:20:21,690
I
229
00:20:21,690 --> 00:20:30,210
can't.
230
00:20:30,210 --> 00:20:32,330
I cannot waste a single drop of this
precious...
231
00:20:38,390 --> 00:20:41,170
I mean, it does taste really good.
232
00:20:46,710 --> 00:20:49,010
How was that?
233
00:20:49,750 --> 00:20:56,250
I mean... Did you like it?
234
00:20:57,650 --> 00:21:01,770
Oh, yes, I...
235
00:21:02,920 --> 00:21:04,820
I'm just surprised there was so much
cum.
236
00:21:05,520 --> 00:21:12,280
I mean, it was a lot, but, you know, the
doctor... The doctor did say that I
237
00:21:12,280 --> 00:21:17,180
needed two more each day.
238
00:21:19,100 --> 00:21:21,840
I know it's a lot to ask of you.
239
00:21:25,400 --> 00:21:26,400
But,
240
00:21:26,840 --> 00:21:30,480
um... Can we go again?
241
00:21:30,860 --> 00:21:31,860
Right now.
242
00:21:33,740 --> 00:21:38,580
I mean, I can do anything to make you,
um, to make you hard again.
243
00:21:39,680 --> 00:21:40,900
I just need more.
244
00:21:41,300 --> 00:21:42,840
I mean, I need more of your cum.
245
00:21:43,600 --> 00:21:46,220
I know how weird that sounds.
246
00:21:48,260 --> 00:21:54,900
I mean, is there anything that I could
do that will make you want to blow your
247
00:21:54,900 --> 00:21:55,920
load again for me?
248
00:21:58,260 --> 00:22:02,720
I can, um, I can do anything you want.
249
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
I need it badly.
250
00:22:10,880 --> 00:22:13,260
I can't believe it.
251
00:22:13,800 --> 00:22:15,400
Oh my god, you're getting hard again.
252
00:22:16,480 --> 00:22:17,500
Can I, uh...
253
00:22:38,730 --> 00:22:39,730
Milking you again.
254
00:22:41,010 --> 00:22:42,330
I need two more.
255
00:22:45,690 --> 00:22:50,990
You're doing so good. I mean, you're
single -handedly, like, saving your
256
00:23:08,860 --> 00:23:13,620
It's the first time I've seen your cock
and... I
257
00:23:13,620 --> 00:23:20,280
don't know. I just feel like...
258
00:23:20,280 --> 00:23:23,680
I need to taste it.
259
00:23:27,900 --> 00:23:31,960
Oh, God.
260
00:23:33,600 --> 00:23:35,120
Do you think you're going to come again?
261
00:23:38,540 --> 00:23:40,900
I want to make sure it gets all in my
mouth.
262
00:23:42,220 --> 00:23:45,880
I need every last drop. I feel like I
wasted enough in the last one.
263
00:23:46,680 --> 00:23:48,220
And you have such a big load.
264
00:23:50,380 --> 00:23:52,780
Fill my mouth up with that seed.
265
00:23:54,260 --> 00:23:55,260
Oh, God.
266
00:23:56,000 --> 00:23:57,920
I want you to cure me, please.
267
00:25:23,630 --> 00:25:27,690
no reason this can't be, you know, a
little bit fun if we're going to be
268
00:25:27,690 --> 00:25:32,170
this every single day, three times a
day. I mean, we should make sure it's
269
00:25:32,170 --> 00:25:34,990
enjoyable for both of us.
270
00:25:35,870 --> 00:25:42,750
And I never thought I would love the
taste of someone's cum, but it makes
271
00:25:42,750 --> 00:25:43,790
that it would be my own brother.
272
00:25:45,010 --> 00:25:46,650
You're my flesh and blood.
273
00:25:58,350 --> 00:25:59,350
One more.
274
00:27:28,140 --> 00:27:32,920
any better cure out there for any kind
of illness.
275
00:27:39,620 --> 00:27:40,960
Oh, God.
276
00:27:48,380 --> 00:27:52,180
Did you like that?
277
00:27:57,260 --> 00:28:03,620
I felt like I would owe you something
big for you dropping your load for me,
278
00:28:03,680 --> 00:28:08,580
but... I don't know, it kind of looks
like you enjoyed it too.
279
00:28:10,800 --> 00:28:11,800
Unless I'm wrong.
280
00:28:12,940 --> 00:28:14,420
Go ahead and tell me right now.
281
00:28:17,480 --> 00:28:22,760
I think... you like...
282
00:28:26,700 --> 00:28:28,720
Your sister is sucking your cock.
283
00:28:30,700 --> 00:28:34,060
I never thought I'd say those words.
284
00:28:37,720 --> 00:28:43,360
Oh, I can't wait to swallow your load
tomorrow.
285
00:28:44,380 --> 00:28:45,760
And the day after that.
286
00:28:47,200 --> 00:28:50,260
And the day after that.
287
00:28:50,660 --> 00:28:54,280
Oh, my God. How long am I going to be
able to suck you dry?
288
00:29:00,040 --> 00:29:01,040
years to come.
289
00:29:11,880 --> 00:29:16,220
I better give him a little break, huh?
290
00:29:19,340 --> 00:29:26,280
You know, that's more cum than I think
I've even
291
00:29:26,280 --> 00:29:27,280
seen in porn.
292
00:29:30,190 --> 00:29:31,190
Well, you backed up.
293
00:29:33,490 --> 00:29:34,610
Oh, right.
294
00:29:35,110 --> 00:29:36,770
Mom and Dad grounded you.
295
00:29:37,690 --> 00:29:39,030
They took away your computer.
296
00:29:40,790 --> 00:29:42,390
Guess you didn't have any porn, huh?
297
00:29:44,630 --> 00:29:51,570
Well, maybe I'm just speaking for
myself, but I don't think you're
298
00:29:51,570 --> 00:29:54,310
going to need any porn from here on out.
299
00:29:56,410 --> 00:29:57,970
Not while I need you, come.
300
00:30:05,960 --> 00:30:09,040
Well, I should probably let you guys get
back to your game.
301
00:30:10,080 --> 00:30:12,640
I kind of already did enough damage,
didn't I?
302
00:30:13,620 --> 00:30:15,280
I drained both you boys.
303
00:30:18,480 --> 00:30:19,480
See you at dinner.
22449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.