All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S13E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:06,690 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. I need to be a better 2 00:00:06,690 --> 00:00:09,210 friend. You're going to need to have some empathy. 3 00:00:09,470 --> 00:00:10,750 But how do I get that? 4 00:00:11,450 --> 00:00:12,990 Stop that. You don't need any more tattoos. 5 00:00:13,250 --> 00:00:14,250 You don't have a choice. 6 00:00:14,390 --> 00:00:17,790 Honey. I'm at a point in my life I don't have to explain anything to anybody 7 00:00:17,790 --> 00:00:18,790 anymore. 8 00:00:20,150 --> 00:00:22,870 I don't know if I trust you guys when it comes to my family. 9 00:00:24,610 --> 00:00:25,610 Vegas friends! 10 00:00:49,690 --> 00:00:53,150 Are you upset that they didn't ask you to go up there when you wore pants 11 00:00:53,150 --> 00:00:56,650 because you woke up to go up there? No, are you kidding me? It had nothing to do 12 00:00:56,650 --> 00:00:59,810 with that. Well, maybe a little something. This had nothing to do with 13 00:00:59,810 --> 00:01:01,710 pants. Oh, no, don't do that. 14 00:01:02,150 --> 00:01:03,630 Now you're being a bitch. Don't do that. 15 00:01:15,280 --> 00:01:16,380 Wait, we're doing ugly, right? 16 00:01:16,820 --> 00:01:17,738 Okay, casual. 17 00:01:17,740 --> 00:01:20,980 Rob texted me last night. I was like, I was on stage. He goes, great, have fun. 18 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Don't tell me. 19 00:01:23,160 --> 00:01:29,560 I'm going to use this fabulous Crystal Connors look on lunch with Crystal. So 20 00:01:29,560 --> 00:01:31,780 actually works. That is beshared. 21 00:01:32,040 --> 00:01:36,060 I drank half a Coca -Cola. I'm just going to warn you. Oh, God. You and 22 00:01:36,060 --> 00:01:37,059 are not good. 23 00:01:37,060 --> 00:01:39,960 All right, let's get this show on the road. No more Coke for you. 24 00:01:40,760 --> 00:01:41,760 Coca -Cola. 25 00:01:47,460 --> 00:01:48,760 Hi, my love. 26 00:01:49,600 --> 00:01:50,960 Hi, baby. How you doing? 27 00:01:51,160 --> 00:01:56,720 I'm actually in our backyard of the suite. Look at the pool. 28 00:01:57,340 --> 00:01:58,340 It's so beautiful. 29 00:01:58,620 --> 00:01:59,660 It's beautiful, isn't it? 30 00:02:00,060 --> 00:02:02,300 No, Kyle and I are going to have lunch. 31 00:02:03,220 --> 00:02:04,098 Oh, nice. 32 00:02:04,100 --> 00:02:06,200 Yeah, I'll show you the theater. It's really cool. 33 00:02:07,420 --> 00:02:08,420 Look at this. 34 00:02:09,060 --> 00:02:10,240 It's your dream screen. 35 00:02:10,560 --> 00:02:12,700 Tell me about her. She's mine. How was that? 36 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 Oh. Oh, my God. 37 00:02:14,170 --> 00:02:15,730 Where do I begin, Bubba Lish? 38 00:02:15,930 --> 00:02:17,430 Erica and Crystal went on stage. 39 00:02:25,130 --> 00:02:29,250 When Sutton saw that, it definitely got upset, but she had, like, an 40 00:02:29,250 --> 00:02:30,570 overreaction afterwards. 41 00:02:33,110 --> 00:02:38,450 Magic Mike is a huge show. People come from all over the world to see it. 42 00:02:38,670 --> 00:02:42,610 So to have a friend of mine causing such a scene, it's mortifying. 43 00:02:43,160 --> 00:02:44,780 How was dinner with Mo last night? 44 00:02:45,780 --> 00:02:49,360 Very good. Yeah, we had a lovely dinner because we hadn't actually seen each 45 00:02:49,360 --> 00:02:50,940 other. He's been traveling a lot. 46 00:02:51,360 --> 00:02:55,480 He said he had a tough year with Carl. I said we had a tough year. 47 00:02:55,880 --> 00:02:58,320 There's nobody who's been married that don't go through. 48 00:02:59,200 --> 00:03:00,500 I mean, just impossible. 49 00:03:00,800 --> 00:03:04,680 But you're quite soft like that. You don't want to fight, ever. 50 00:03:05,300 --> 00:03:08,700 I have no time to fight. I have no interest in fighting. As far as I'm 51 00:03:08,700 --> 00:03:09,880 concerned, my wife's always right. 52 00:03:10,120 --> 00:03:11,680 Well, she can't always be right, Mo. 53 00:03:12,690 --> 00:03:14,430 Well, she can if I don't want to fight it. 54 00:03:16,190 --> 00:03:18,070 But no, I really enjoyed catching up with him. 55 00:03:18,390 --> 00:03:19,390 Good. 56 00:03:19,670 --> 00:03:20,670 Hello. 57 00:03:21,870 --> 00:03:24,230 I heard you had dinner with PK last night. 58 00:03:25,030 --> 00:03:26,030 We did. 59 00:03:26,390 --> 00:03:28,890 And you guys had fun? We had a good time, yeah. 60 00:03:30,250 --> 00:03:31,250 All was good. 61 00:03:33,350 --> 00:03:34,750 Can you give me the girl version? 62 00:03:37,810 --> 00:03:39,730 Yeah, he was good. He was just, you know. 63 00:03:40,110 --> 00:03:43,430 Talking to me a little bit about, you know, what's going on with him and 64 00:03:43,530 --> 00:03:46,250 It's just been kind of hard, you know, for them. 65 00:03:46,610 --> 00:03:49,250 Yeah. Did Portia make it to school on time? 66 00:03:49,910 --> 00:03:53,490 Yeah, I took her. I had a board call this morning, so I couldn't take her. 67 00:03:53,490 --> 00:03:54,490 going to take her to school tomorrow. 68 00:03:55,110 --> 00:03:58,070 Hold on a little. I ended up making the wrong turn here. 69 00:03:59,270 --> 00:04:00,930 We'll have a ton of fun. I love you. 70 00:04:01,190 --> 00:04:02,190 Love you, Mike. 71 00:04:02,270 --> 00:04:04,290 Bye. You look great. Thank you. 72 00:04:04,970 --> 00:04:05,970 Thanks, Mike. 73 00:04:06,210 --> 00:04:07,210 Bye. 74 00:04:08,650 --> 00:04:10,130 Are we saying goodbye? We're just leaving. 75 00:04:10,330 --> 00:04:11,330 Yes, we have to say goodbye. 76 00:04:12,050 --> 00:04:13,050 Bye, guys. 77 00:04:13,210 --> 00:04:14,210 Bye, guys. 78 00:04:14,950 --> 00:04:17,310 Miss Crystal? 79 00:04:17,529 --> 00:04:18,970 Yeah? Cute purse. 80 00:04:19,250 --> 00:04:20,250 Thank you. 81 00:04:22,210 --> 00:04:23,410 Like, is this okay? 82 00:04:23,810 --> 00:04:25,190 Yeah, you can do it every morning. 83 00:04:26,470 --> 00:04:28,190 We're in Vegas. The rules don't really apply. 84 00:04:28,930 --> 00:04:30,030 Two for lunch, please. 85 00:04:30,250 --> 00:04:31,770 Of course. You can get seated right away. 86 00:04:35,250 --> 00:04:37,530 Hello, ladies. Welcome to Viva. Hi. 87 00:04:38,200 --> 00:04:41,300 I'm going to get the tuna tostada. Tuna tostada, of course. I'm going to have 88 00:04:41,300 --> 00:04:42,580 the chicken enchilada. 89 00:04:42,900 --> 00:04:44,260 Chicken enchilada. Thank you. Thank you. 90 00:04:46,060 --> 00:04:50,800 I feel like everyone's having a good time. I mean, obviously Sutton blew out 91 00:04:50,800 --> 00:04:52,880 last night, but I didn't see it, though. So I didn't see it either. 92 00:04:53,520 --> 00:04:56,380 All I noticed, we were having a good time, and then I kept looking to my 93 00:04:56,400 --> 00:04:57,560 and certain people were gone. 94 00:04:58,120 --> 00:04:59,120 Same experience. 95 00:04:59,400 --> 00:05:02,180 I think she would have had a fun time if she was called out first. 96 00:05:03,310 --> 00:05:04,590 That's the thing with her personality. 97 00:05:04,830 --> 00:05:07,430 She goes off the deep end, and it's hard for her to come back. You know, look, 98 00:05:07,530 --> 00:05:12,230 I'm not going to give it undue life. I'm in a place in my life where I've worked 99 00:05:12,230 --> 00:05:16,070 very hard to get to a place of peace, and nothing's going to disturb that. 100 00:05:16,470 --> 00:05:17,470 Totally. 101 00:05:21,270 --> 00:05:24,470 Suddenly, I have a little surprise. 102 00:05:28,280 --> 00:05:32,480 My dear. Thank you. Ladies, how are you? Good, how are you? Excellent. Welcome 103 00:05:32,480 --> 00:05:33,480 to Las Vegas. 104 00:05:33,560 --> 00:05:36,900 My name is Luca. Very nice to meet you. This will be your gondola right here. 105 00:05:36,940 --> 00:05:39,040 And I have a hand here for you whenever you are ready. 106 00:05:39,440 --> 00:05:42,020 Thank you. Well done. Go ahead and find your seat. 107 00:05:42,840 --> 00:05:43,840 Andiamo. 108 00:05:46,260 --> 00:05:48,420 How are you ladies enjoying your time in Las Vegas? 109 00:05:48,820 --> 00:05:50,060 We went to Magic Mike. 110 00:05:50,400 --> 00:05:51,400 Oh, of course. 111 00:05:52,000 --> 00:05:53,760 The best magic show in town, right? 112 00:05:54,340 --> 00:05:55,340 Yeah. 113 00:05:57,360 --> 00:05:58,360 So how are you feeling? 114 00:06:00,520 --> 00:06:04,180 Um, I'm feeling a little unsettled. Yeah. 115 00:06:04,440 --> 00:06:08,100 I think this morning was good. I really needed to get that off my chest. Yeah. 116 00:06:08,560 --> 00:06:11,260 I don't know if I trust you guys when it comes to my family. 117 00:06:13,550 --> 00:06:17,630 To say that I don't trust you with my kids, that's me. It hit right in my 118 00:06:17,790 --> 00:06:21,770 I feel like now you're making me feel like I need to apologize to you for how 119 00:06:21,770 --> 00:06:23,010 feel because you're so hurt. 120 00:06:23,410 --> 00:06:27,490 It wasn't received how I was hoping. When I see Doreen and Kyle, I don't know 121 00:06:27,490 --> 00:06:29,130 how this is going to be. 122 00:06:29,930 --> 00:06:32,010 I've said to them in the past that, you know... 123 00:06:42,810 --> 00:06:43,810 I didn't know they sang. 124 00:06:44,150 --> 00:06:50,510 So, you know, I said to them... So, 125 00:06:51,150 --> 00:06:55,510 yeah, I had said, you know... Okay. 126 00:07:11,760 --> 00:07:15,480 My pleasure, my pleasure. Thank you, thank you. If I don't eat something, I'm 127 00:07:15,480 --> 00:07:17,460 about to eat your arm off your body. No, I feel the same way. 128 00:07:17,860 --> 00:07:19,780 Just two of us, please. Thank you. 129 00:07:23,200 --> 00:07:24,220 Thank you, drink -free ladies. 130 00:07:24,660 --> 00:07:29,440 A large bottle of still water with some lemons and a regular Coca -Cola. 131 00:07:29,540 --> 00:07:31,900 Absolutely. Iced tea. Iced tea. And a latte. 132 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 A latte. A milk latte. 133 00:07:34,200 --> 00:07:36,700 Thank you, ladies. Thank you. I need caffeine right now. 134 00:07:37,260 --> 00:07:38,720 Same. What time do you think we call sleep? 135 00:07:39,040 --> 00:07:40,140 Two. Two? 136 00:07:47,790 --> 00:07:48,790 I'm tired, too. 137 00:07:48,830 --> 00:07:52,030 We didn't sleep again last night. And then I think, you know, the conversation 138 00:07:52,030 --> 00:07:57,750 with Garcelle on top of no sleep, it hurt me a little bit. And it's not a 139 00:07:57,750 --> 00:08:00,210 judgment on her. She has to be able to be honest. 140 00:08:01,010 --> 00:08:04,450 But I just feel like, wow. 141 00:08:04,850 --> 00:08:07,750 Ladies, are you ready to order? I think we're going to split a couple of things. 142 00:08:08,290 --> 00:08:13,350 The chopped chicken salad and then the tuna melt. Thank you so much. 143 00:08:14,090 --> 00:08:18,910 Do you think that, like, this whole not drinking and distancing yourself for a 144 00:08:18,910 --> 00:08:21,910 minute was to try to protect yourself, get control? 145 00:08:22,170 --> 00:08:25,510 Because, obviously, you've had the trauma of falling out with your sister. 146 00:08:25,910 --> 00:08:26,910 That's traumatic. 147 00:08:27,190 --> 00:08:33,570 Maybe. I mean, I'm not a psychologist, but I don't know. Maybe also, I feel 148 00:08:33,570 --> 00:08:36,630 I need to be really clear right now about everything. 149 00:08:36,970 --> 00:08:42,210 Listen, I hope you don't feel like you have to justify or, I mean, I've made... 150 00:08:42,840 --> 00:08:44,980 Little comments. You're not the only one talking to me. 151 00:08:45,240 --> 00:08:49,320 I mean, Mo has said it. Sutton has said it. A lot of people have said it. I 152 00:08:49,320 --> 00:08:54,120 think Kyle's choice to not drink allowed her to have more control over 153 00:08:54,120 --> 00:08:56,320 everything. You're no longer drinking. 154 00:08:56,580 --> 00:08:59,920 You've got five tattoos. You're working out. 155 00:09:00,480 --> 00:09:01,900 Who works out anymore? 156 00:09:02,440 --> 00:09:08,880 Seems to me like, ding, ding, ding, midlife crisis. 157 00:09:09,260 --> 00:09:11,020 I thought she was just going to take a break. 158 00:09:12,670 --> 00:09:19,450 really doing this mocktail thing i miss the old kyle not the splits just 159 00:09:19,450 --> 00:09:26,430 kyle i mean listen selfishly and when i tease and say oh kyle come on it's 160 00:09:26,430 --> 00:09:30,810 because we have seven years of history and where when we go on trips like this 161 00:09:30,810 --> 00:09:36,090 know you and i kind of let loose And we'll do silly things and have fun. And 162 00:09:36,090 --> 00:09:40,150 miss that. But even that, before, I would have felt like, well, I have to go 163 00:09:40,150 --> 00:09:42,270 have drinks because everybody expects that from me to go and have fun. 164 00:09:42,830 --> 00:09:47,430 Or I would say, pretend and order a club soda and pretend there was vodka in it. 165 00:09:47,490 --> 00:09:48,950 I don't even feel like I need to do that anymore. 166 00:09:49,450 --> 00:09:54,370 This is who I am. I don't like to take it or leave it. 167 00:09:55,570 --> 00:09:59,510 Anyway, so I'm just very curious with all the stuff with you the last couple 168 00:09:59,510 --> 00:10:02,250 years. Do you miss your old wife? 169 00:10:03,930 --> 00:10:08,110 Sure, there are parts of it I miss. When it was Christmas time and I remembered, 170 00:10:08,150 --> 00:10:13,210 like, the warmth of the house and the lights and the trees and how we would 171 00:10:13,210 --> 00:10:14,410 fun, yes. 172 00:10:15,030 --> 00:10:19,270 Do I miss the fighting and the arguing and the pressure and all of that? No. 173 00:10:21,290 --> 00:10:23,330 At the end, Tom and I thought about everything. 174 00:10:23,670 --> 00:10:26,070 You have great looks. 175 00:10:26,530 --> 00:10:27,530 Great intellect. 176 00:10:27,590 --> 00:10:28,590 Excuse me, Erica. 177 00:10:30,060 --> 00:10:31,960 This is me talking, not you. 178 00:10:32,720 --> 00:10:34,440 Nothing was harmonious. 179 00:10:35,080 --> 00:10:38,640 We have both descended into resentment for each other, and that is when your 180 00:10:38,640 --> 00:10:40,100 marriage is over. 181 00:10:41,040 --> 00:10:43,760 Like, you feel like you can go back to, like, what you used to do, like your 182 00:10:43,760 --> 00:10:47,520 life. No, my life will forever be changed, and I will forever be changed, 183 00:10:47,640 --> 00:10:49,880 because going through something like this really shifts you inside. 184 00:10:50,280 --> 00:10:55,280 Yeah. But I think I can start to have some fun and some normalcy. For the 185 00:10:55,280 --> 00:10:57,080 longest time, I didn't have any of that. 186 00:10:57,620 --> 00:10:58,960 Would you go back to it? No. 187 00:11:00,469 --> 00:11:01,930 No, no, no, no, no. 188 00:11:03,870 --> 00:11:08,110 I told you, this was not a good year for me and my marriage. I know you've said 189 00:11:08,110 --> 00:11:10,210 that. PK had dinner with Mo last night. 190 00:11:11,390 --> 00:11:12,510 Mo had said that to him. 191 00:11:12,770 --> 00:11:15,430 I think a lot of it has to do with us having a harder year. 192 00:11:15,730 --> 00:11:20,530 I expected more from him for what I was going through, which I know you can 193 00:11:20,530 --> 00:11:25,570 understand. Also, probably, you know, he loves to go drink, and there's a lot of 194 00:11:25,570 --> 00:11:27,270 business events where, you know, I'm... 195 00:11:27,720 --> 00:11:32,620 So to go and, you know, be alive and supportive. And sometimes it's like, how 196 00:11:32,620 --> 00:11:35,000 I go to these parties? Mo is in sale. 197 00:11:35,440 --> 00:11:40,440 And a big part of that is putting yourself out there and being social. 198 00:11:41,560 --> 00:11:46,560 And I'm in a place in my life where I don't want to do that. I mean, I would 199 00:11:46,560 --> 00:11:52,920 much rather be home reading than going to an event, especially that I don't 200 00:11:52,920 --> 00:11:53,920 drink anymore. 201 00:11:54,620 --> 00:11:58,060 Yeah. But if this is the direction that you want to go, And he's that. 202 00:11:58,700 --> 00:12:01,080 Do you ever worry about the future? 203 00:12:05,660 --> 00:12:06,660 Coming up. 204 00:12:06,780 --> 00:12:11,780 At what point does money stop making people happier? And have you reached it? 205 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 No. No? 206 00:12:13,240 --> 00:12:19,160 I don't want to look at the bills. Because there's such anxiety around 207 00:12:24,220 --> 00:12:25,220 I pulled you. 208 00:12:26,079 --> 00:12:29,000 This was not a good year for me and my marriage. I know you've said that. 209 00:12:29,260 --> 00:12:30,780 Pika had dinner with Mo last night. 210 00:12:31,920 --> 00:12:33,120 Mo had said that to him. 211 00:12:33,380 --> 00:12:36,000 I think a lot of it has to do with us having a harder year. 212 00:12:36,460 --> 00:12:41,100 I expected more from him for what I was going through, which I know you can 213 00:12:41,100 --> 00:12:44,760 understand. Also, probably, you know, he loves to go drinking. 214 00:12:45,000 --> 00:12:48,080 Sometimes it's like, I don't want to go to these parties. 215 00:12:48,320 --> 00:12:52,800 But if this is the direction that you want to go, and he's at, do you ever 216 00:12:52,800 --> 00:12:54,040 about the future? 217 00:12:56,200 --> 00:12:57,580 How do you sustain a marriage? 218 00:13:02,820 --> 00:13:06,180 I think with the way my relationship is right now, I'm not happy. 219 00:13:06,940 --> 00:13:12,280 I'm sort of now working on myself inside, and I feel like he's very 220 00:13:12,280 --> 00:13:13,860 his work. 221 00:13:15,700 --> 00:13:22,540 So I feel like in that aspect, we're kind of like, you know, going 222 00:13:22,540 --> 00:13:23,540 in different directions. 223 00:13:25,290 --> 00:13:28,330 I would be happy to be full time like in the mountains, you know, like, you 224 00:13:28,330 --> 00:13:34,010 know, doing the things I like to do. I don't want to wake up, you know, a few 225 00:13:34,010 --> 00:13:37,050 years down the road and be like, who are you? 226 00:13:38,470 --> 00:13:39,850 What are we supposed to talk about now? 227 00:13:45,530 --> 00:13:46,529 It's work. 228 00:13:46,530 --> 00:13:47,530 It's a struggle. 229 00:13:57,550 --> 00:13:59,410 Time to get those boots on. 230 00:14:00,330 --> 00:14:01,810 We did a gondola ride. 231 00:14:02,390 --> 00:14:03,850 It was very romantic. 232 00:14:04,490 --> 00:14:05,830 Yeah, and then we had lunch with Oliver. 233 00:14:06,070 --> 00:14:07,070 How are you? 234 00:14:07,230 --> 00:14:08,230 I'm good. 235 00:14:08,350 --> 00:14:10,870 Oliver was shown kissing Raquel. 236 00:14:14,330 --> 00:14:18,670 How do you feel about it? It's unfortunate that everybody is seeing me 237 00:14:18,670 --> 00:14:22,030 different light than what it really is. People didn't understand that he was 238 00:14:22,030 --> 00:14:24,230 separated, so he got a lot of backlash. 239 00:14:24,880 --> 00:14:27,820 I don't feel that I need to explain myself to anybody. 240 00:14:28,860 --> 00:14:29,860 It's working out. 241 00:14:30,480 --> 00:14:32,860 I love you so much. I love you too. And I'm glad you're good, baby. 242 00:14:33,200 --> 00:14:34,700 All right, are we going to get some energy? 243 00:14:35,080 --> 00:14:36,660 I say that because I need it. 244 00:14:37,200 --> 00:14:38,200 What? 245 00:14:38,360 --> 00:14:39,360 Yeah. 246 00:14:39,880 --> 00:14:43,200 I haven't been to a country bar since my great -grandmother died and we rode the 247 00:14:43,200 --> 00:14:44,200 bull all night. 248 00:14:44,900 --> 00:14:46,240 Aren't these good? So good. 249 00:14:47,080 --> 00:14:50,320 I Googled, like, Asians wearing cowgirl clothes. 250 00:14:50,780 --> 00:14:54,590 And what came up was, like, Girls wearing leprechaun outfits. 251 00:14:55,430 --> 00:14:59,470 Leprechaun? But I'm like, I literally don't know what to wear. OK, so we have 252 00:14:59,470 --> 00:15:01,290 hold on and lean back. 253 00:15:01,630 --> 00:15:05,790 Lean back to what? On the bull. On the bull. I love a honky tonk bar. 254 00:15:06,010 --> 00:15:07,470 I like to line dance. 255 00:15:07,710 --> 00:15:12,150 I like country music. And I love a good bull ride. 256 00:15:12,390 --> 00:15:15,670 Here she is, looking good, Miss Richards. 257 00:15:16,150 --> 00:15:18,250 First of all, love that hat. 258 00:15:18,700 --> 00:15:22,000 Thank you. This is my favorite. That's what Kimo Sabe sent me. This is a Kimo 259 00:15:22,000 --> 00:15:23,820 Sabe hat, yeah, that they shipped to me. 260 00:15:24,060 --> 00:15:25,120 By the way, these are real diamonds. 261 00:15:25,360 --> 00:15:27,460 Honey, what? These are real diamonds. 262 00:15:27,780 --> 00:15:29,480 Shut the front door, please. Where? 263 00:15:30,280 --> 00:15:33,280 No wonder why I told you I knew that this was my favorite. 264 00:15:37,880 --> 00:15:38,880 Ah. 265 00:15:42,820 --> 00:15:43,820 Hi, Tamara. 266 00:15:44,240 --> 00:15:45,300 There she is. 267 00:15:45,640 --> 00:15:47,660 There she is. Should we go? 268 00:15:48,110 --> 00:15:49,150 Yeah, you look great. 269 00:15:55,190 --> 00:15:57,990 Oh, Jack, you are such a gentleman. Thank you. 270 00:15:59,970 --> 00:16:03,270 I hope people know we're going to Chili's. That's why we look like this. 271 00:16:04,770 --> 00:16:05,770 Chili's. 272 00:16:06,150 --> 00:16:07,150 Chili's. Chili's. 273 00:16:07,690 --> 00:16:08,690 Chili's. 274 00:16:09,450 --> 00:16:12,070 Chili's. Oh, Chili's. Chili's. Whatever. I've got to go to my gum. 275 00:16:16,250 --> 00:16:17,800 Hi. It's under Beauvais. 276 00:16:19,200 --> 00:16:20,200 Thank you so much. 277 00:16:22,340 --> 00:16:23,340 Oh, look at this. 278 00:16:23,680 --> 00:16:25,020 That is so cute. 279 00:16:25,480 --> 00:16:27,660 Welcome to Reveille. Perhaps a drink, ladies, first? 280 00:16:27,960 --> 00:16:28,359 Thank you so much. 281 00:16:28,360 --> 00:16:30,040 Yes, please. Thank you. Yes? What would you like? 282 00:16:31,340 --> 00:16:33,320 A total one on the rocks. You got it. 283 00:16:33,780 --> 00:16:37,280 Belvedere club soda in a short glass with three lemons. 284 00:16:37,600 --> 00:16:39,520 You got it. What would you care for, ladies? 285 00:16:39,800 --> 00:16:41,020 Two normal cold beer. 286 00:16:41,440 --> 00:16:44,600 I do. I also could do, like, a passion fruit non -alcoholic mocktail. 287 00:16:45,140 --> 00:16:47,620 Okay, I'll do that. How long is this going to go on? 288 00:16:50,460 --> 00:16:51,460 That's the same thing. 289 00:16:52,020 --> 00:16:55,500 Everyone wants me to drop the split and do the helicopter with my ponytail. 290 00:16:55,960 --> 00:16:58,080 I mean, I'm fun no matter what. 291 00:16:58,640 --> 00:17:00,900 Okay? Yeah, you're so fun. 292 00:17:01,180 --> 00:17:02,180 So fun. 293 00:17:03,140 --> 00:17:04,819 Passion fruit. Thank you. You're welcome. 294 00:17:05,940 --> 00:17:08,319 Should we get dinner started, ladies? 295 00:17:08,940 --> 00:17:09,940 What is that? 296 00:17:10,119 --> 00:17:11,680 Fresh -cooked pot of vegetables? 297 00:17:11,920 --> 00:17:16,180 Of course. Thank you so much. You're welcome. I'm getting the pizza. 298 00:17:16,500 --> 00:17:19,500 You got it. Can I have the New York medium? 299 00:17:19,980 --> 00:17:22,980 Very good. Okay, don't hate me because I have a game. 300 00:17:23,280 --> 00:17:25,720 Don't hate me because I have a game. 301 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 I love a game. 302 00:17:27,880 --> 00:17:29,740 Take a card and answer. 303 00:17:30,100 --> 00:17:36,840 Okay, this is a great question, you guys. Is monogamy natural for humans? 304 00:17:38,620 --> 00:17:42,620 No. No. Look, we're all mammals at the end of the day. Females have always 305 00:17:42,620 --> 00:17:45,660 thought out whether he'd be a great provider, a great protector. 306 00:17:45,880 --> 00:17:51,000 Even if you look at female lionesses, they will go pick out young males that 307 00:17:51,000 --> 00:17:55,440 they think are on their way up, that have strong bloodlines. Even female 308 00:17:55,440 --> 00:17:58,780 lionesses will seek out stronger, younger males. 309 00:17:59,020 --> 00:18:00,600 Erica, what are you talking about? 310 00:18:01,320 --> 00:18:04,320 You married the oldest lion of the pack. 311 00:18:07,180 --> 00:18:09,460 You guys, we need to go find some strong bloodlines. 312 00:18:10,440 --> 00:18:12,060 I think it's individual, too. 313 00:18:12,300 --> 00:18:15,700 I think that that's something that probably will have to deal with, you 314 00:18:15,700 --> 00:18:17,180 having to suppress or whatever. 315 00:18:18,180 --> 00:18:21,040 That's what they say, you know, typical for some people to be anonymous. 316 00:18:25,740 --> 00:18:27,560 Okay, I have a question for the married lady. 317 00:18:27,920 --> 00:18:34,080 If you find out there was infidelity one time, is one time enough to let it go? 318 00:18:39,110 --> 00:18:40,110 Coming up. 319 00:18:49,710 --> 00:18:50,710 Okay, 320 00:18:55,630 --> 00:18:56,910 I have a question for the married lady. 321 00:18:57,250 --> 00:19:03,590 If you find out there was infidelity one time, is one time enough to let it go, 322 00:19:03,610 --> 00:19:04,610 would you say? 323 00:19:07,080 --> 00:19:08,280 I don't know. 324 00:19:12,380 --> 00:19:15,620 We have dealt with so many rumors for so many years. 325 00:19:16,080 --> 00:19:17,640 Who cheated? Someone cheated. 326 00:19:17,940 --> 00:19:21,020 Kyle, there is that story about Maurizio cheating and whatnot. 327 00:19:21,280 --> 00:19:22,280 Like, what's up with that? 328 00:19:23,480 --> 00:19:26,980 I've seen the gossip magazines. I have to ask you. There's all these nasty 329 00:19:26,980 --> 00:19:28,200 rumors about Maurizio. 330 00:19:29,600 --> 00:19:32,740 This whole thing is about this magazine and everything. 331 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 I mean, I'm... What's the matter? 332 00:19:35,280 --> 00:19:36,380 I'm out of here. 333 00:19:37,080 --> 00:19:40,080 Do I look like the kind of person that would be like, ah, just don't let me 334 00:19:40,080 --> 00:19:41,080 out about it? 335 00:19:42,080 --> 00:19:44,120 No, I'm not. 336 00:19:45,160 --> 00:19:46,240 I don't know if I could. 337 00:19:47,480 --> 00:19:49,760 What do you think, Garcelle? How do you feel about that? 338 00:19:49,960 --> 00:19:54,740 Listen, I thought I met the man of my dreams and he was great and all that. 339 00:19:54,940 --> 00:19:56,880 And I thought this was my last stop. 340 00:19:57,400 --> 00:19:58,840 I thought he was my last stop. 341 00:19:59,200 --> 00:20:01,920 So thank God it's been some time. 342 00:20:02,640 --> 00:20:05,240 But I found out that my... 343 00:20:05,440 --> 00:20:09,460 husband was cheating on me for five years with some chick in Chicago, so I 344 00:20:09,460 --> 00:20:15,100 an email to his friends and our friends to say I've been cheated on, like Tiger 345 00:20:15,100 --> 00:20:16,480 Woods and Jesse James. 346 00:20:17,000 --> 00:20:18,460 Not a good day in the household. 347 00:20:18,960 --> 00:20:21,760 Listen, I will go Lorena Bobbitt. Okay. 348 00:20:22,000 --> 00:20:23,020 I'm PK. Okay. 349 00:20:23,520 --> 00:20:26,180 And then I would really make a pair. There you go. 350 00:20:26,400 --> 00:20:29,200 I bought the tomahawk. I'm going to put it in the middle so everyone can share. 351 00:20:29,600 --> 00:20:30,680 Oh, my God. 352 00:20:31,600 --> 00:20:32,479 That's amazing. 353 00:20:32,480 --> 00:20:33,480 What a beautiful restaurant. 354 00:20:35,790 --> 00:20:36,930 He's burning sage. 355 00:20:37,230 --> 00:20:39,190 I mean, isn't there a little irony here? 356 00:20:39,570 --> 00:20:40,730 Oh, my God. 357 00:20:41,030 --> 00:20:42,070 What's the next card? 358 00:20:42,790 --> 00:20:43,810 Okay, ready? 359 00:20:44,010 --> 00:20:47,390 At what point does money stop making people happier? 360 00:20:47,610 --> 00:20:49,510 And have you reached it? 361 00:20:49,750 --> 00:20:51,130 No. No. Oh, wow. 362 00:20:51,450 --> 00:20:55,290 I know a handful of billionaires. 363 00:20:55,550 --> 00:20:58,430 I would not want to trade places with them. 364 00:20:58,690 --> 00:21:01,250 I can't imagine having that much. 365 00:21:01,470 --> 00:21:03,510 Yeah. Well, I wouldn't mind it. 366 00:21:04,520 --> 00:21:07,760 At what point does money stop making you happier? 367 00:21:11,300 --> 00:21:12,940 The moment the lights are on. 368 00:21:13,160 --> 00:21:17,780 The moment that everything is taken care of. When you don't fear the next bill. 369 00:21:18,020 --> 00:21:21,520 The last couple of years, I went from having a lot to having nothing. 370 00:21:22,080 --> 00:21:25,720 And I'm not ashamed to have had to have downsized or to have changed. 371 00:21:26,220 --> 00:21:28,080 But it does make me nervous. 372 00:21:30,010 --> 00:21:35,330 don't want to look at the bills because there's such anxiety around money. 373 00:21:35,710 --> 00:21:38,670 When I see those numbers, I get nervous. 374 00:21:38,990 --> 00:21:44,790 Being married to Tom was great because you were comfortable. You didn't sweat 375 00:21:44,790 --> 00:21:48,510 the light bill. You weren't sweating, you know, all this kind of stuff. Okay, 376 00:21:48,570 --> 00:21:49,570 cut to now. 377 00:21:51,130 --> 00:21:55,570 I'm not out traveling. I'd love to say that I had taken a vacation. I'm not 378 00:21:55,570 --> 00:21:56,570 doing sh... 379 00:21:56,680 --> 00:22:00,560 other than rebuilding my life. And it's scary, because as much as money comes 380 00:22:00,560 --> 00:22:01,700 in, as much money goes out. 381 00:22:01,920 --> 00:22:06,000 I would love to have gone shopping today and been able to be like, oh, I really 382 00:22:06,000 --> 00:22:10,120 love this purse, and like in the old days, and be like, yeah, let's get it. 383 00:22:10,120 --> 00:22:14,060 that's not the way it is now. And that's okay, too. Right. Because now when I do 384 00:22:14,060 --> 00:22:17,760 go buy something, I know that I, you know, it's mine, and I earned it. 385 00:22:18,720 --> 00:22:23,560 But it is frightening to be out there on your own, and just with no backup, no 386 00:22:23,560 --> 00:22:24,820 safety plan, no net. 387 00:22:26,940 --> 00:22:28,260 It's soul -crushing. 388 00:22:28,960 --> 00:22:33,780 Literally soul -crushing because you think to yourself, how the am I ever 389 00:22:33,780 --> 00:22:34,780 to get out of this? 390 00:22:35,380 --> 00:22:39,360 How will I ever get above water? Will I ever own a home? 391 00:22:40,400 --> 00:22:43,140 I can say, hey, I got out of a marriage. 392 00:22:43,760 --> 00:22:46,420 Yeah, you know, whatever, money, the money. 393 00:22:46,700 --> 00:22:50,580 When you start talking about your freedom, things like that, that's a much 394 00:22:50,580 --> 00:22:51,580 different situation. 395 00:22:52,100 --> 00:22:54,480 That's the first time we've heard you say something like that. 396 00:22:54,840 --> 00:22:57,780 Yeah, well, I've had to be on the defensive for so long because I was 397 00:22:57,780 --> 00:22:58,900 for so many things. 398 00:22:59,260 --> 00:23:02,640 With all of that shit that was being said, it was ugly. 399 00:23:03,560 --> 00:23:07,040 A lot of people, I think, almost kind of wanted that to be true. 400 00:23:08,580 --> 00:23:14,440 And now that there's more time, I get to regain a sense of who I really am and 401 00:23:14,440 --> 00:23:18,760 not what was said. I almost don't want to think about it too much. 402 00:23:19,240 --> 00:23:22,260 Because if I get into thinking about it too much, it can become overwhelming. 403 00:23:22,540 --> 00:23:24,540 You get down the rabbit hole. Yeah, you get down the rabbit hole and you're 404 00:23:24,540 --> 00:23:27,100 like, uh, you know, and you don't want to do that either because you don't want 405 00:23:27,100 --> 00:23:28,019 to be scared. 406 00:23:28,020 --> 00:23:29,020 Mm -hmm. 407 00:23:29,280 --> 00:23:31,380 I think I, like, kind of... Oh, God. 408 00:23:31,820 --> 00:23:34,000 Oh, no, it's your f***ing birthday again? 409 00:23:34,680 --> 00:23:36,080 Happy birthday, Crystal! 410 00:23:37,020 --> 00:23:38,580 Happy birthday! 411 00:23:42,820 --> 00:23:48,060 She's now 75 years old. I can't with this. 412 00:23:52,580 --> 00:23:55,040 This birthday weekend is incredible. 413 00:23:55,940 --> 00:23:59,940 Sutton and Garcelle crushed this trip. I could do this every night. I mean, just 414 00:23:59,940 --> 00:24:00,940 sign me up. 415 00:24:01,040 --> 00:24:04,100 Garcelle, Garcelle, Garcelle. Let's go, you guys. Come on. 416 00:24:05,360 --> 00:24:06,360 Coming up. 417 00:24:07,220 --> 00:24:10,920 Wait, let's end like this. No, do you mean that? No, listen, we've been 418 00:24:10,920 --> 00:24:14,180 having... Yes, I mean that. Do you think that's how sadly I feel? 419 00:24:23,880 --> 00:24:25,040 Look at Gillies, y 'all. 420 00:24:29,520 --> 00:24:30,520 Cowgirls, welcome. 421 00:24:30,700 --> 00:24:31,700 Oh, God. 422 00:24:31,940 --> 00:24:32,940 I saw the bull. 423 00:24:35,340 --> 00:24:36,279 Where is it? 424 00:24:36,280 --> 00:24:37,320 I think I got to go. 425 00:24:37,960 --> 00:24:42,500 I just remembered I twisted my ankle and I have to go home. Look, at least our 426 00:24:42,500 --> 00:24:43,720 outfits work here. 427 00:24:44,620 --> 00:24:46,360 We're going to be right with you, babies, okay? 428 00:24:47,240 --> 00:24:49,440 I don't know if you guys, but this is a different crowd. 429 00:24:53,610 --> 00:24:58,890 a place like this ever before in my life. The music, the atmosphere, the 430 00:24:59,010 --> 00:25:03,930 the whiteness. Yee -haw! Yee -haw! We are not in Beverly Hills. 431 00:25:05,170 --> 00:25:06,470 What are you guys drinking tonight? 432 00:25:06,670 --> 00:25:07,870 Do you have non -alcoholic beer? 433 00:25:08,070 --> 00:25:09,450 I think I have a Heineken Zero. 434 00:25:09,730 --> 00:25:11,290 That's zero alcohol? 435 00:25:11,590 --> 00:25:12,529 Yeah. Okay, that one. 436 00:25:12,530 --> 00:25:15,930 Okay. I'll do a Belvedere with a club soda and three lemons. 437 00:25:16,730 --> 00:25:20,070 I'm going to have a kettle one on the raw to the side of Great Great J's 438 00:25:20,310 --> 00:25:21,910 Okay. I will be right back, okay? 439 00:25:23,120 --> 00:25:24,340 Oh, God, look. Oh, God. 440 00:25:25,100 --> 00:25:26,880 I'm going to do that. Yeah. I'm going to do that. 441 00:25:27,560 --> 00:25:29,000 That's what I'm talking about. 442 00:25:29,380 --> 00:25:30,780 Oh, my God, Sutton. 443 00:25:31,020 --> 00:25:32,380 That might be your cowboy. 444 00:25:32,640 --> 00:25:33,640 No, ma 'am. 445 00:25:33,740 --> 00:25:36,940 Oh, my God. 446 00:25:37,520 --> 00:25:38,640 That is insane. 447 00:25:39,280 --> 00:25:40,280 Who's going first? 448 00:25:40,820 --> 00:25:41,980 I'm nervous about the bull. 449 00:25:42,200 --> 00:25:43,300 You're nervous about the bull? 450 00:25:43,700 --> 00:25:45,480 Hell, yes, I'm nervous about the bull. 451 00:25:45,760 --> 00:25:46,559 Bad idea. 452 00:25:46,560 --> 00:25:47,980 No. Abort mission. 453 00:25:48,380 --> 00:25:49,560 Abort bull mission. 454 00:25:49,860 --> 00:25:50,860 Oh. 455 00:25:51,460 --> 00:25:52,460 Oh, man. 456 00:25:55,260 --> 00:25:56,600 Garcelle is in love. 457 00:25:59,800 --> 00:26:06,580 I'm watching all those girls. Their 458 00:26:06,580 --> 00:26:08,560 chests are really bouncing around. 459 00:26:08,920 --> 00:26:12,940 I'm looking at my group of girls, and God knows we don't need any of the 460 00:26:12,940 --> 00:26:15,180 implants flying out. You can go first. 461 00:26:15,760 --> 00:26:16,760 Bye, 462 00:26:17,400 --> 00:26:18,400 guys. 463 00:26:27,360 --> 00:26:29,340 Look at you. You think I can make you look bad if I tried? 464 00:26:29,660 --> 00:26:30,399 Well, maybe. 465 00:26:30,400 --> 00:26:32,640 I don't want to feel flying off. You've been on one of these before? 466 00:26:33,160 --> 00:26:34,220 Put your feet together. 467 00:26:34,840 --> 00:26:35,860 Arms up as high as you can go. 468 00:26:36,680 --> 00:26:37,680 Arms up. There you go. 469 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 Oh, my God. 470 00:27:22,399 --> 00:27:23,980 Yes. Is she flirting with him? 471 00:27:24,700 --> 00:27:25,700 I don't know. 472 00:27:25,760 --> 00:27:28,540 And I'm not going over your shoulder. No, of course not. 473 00:27:28,740 --> 00:27:32,260 But now we're going to go really slow and don't shake it. I got you, girl. I 474 00:27:32,260 --> 00:27:33,280 you. Come on, son. 475 00:27:33,800 --> 00:27:37,200 Now, look, I'm not kidding about all that stuff. 476 00:27:37,620 --> 00:27:39,560 I want you to be real nice to me. 477 00:27:39,820 --> 00:27:41,440 Come on, son. You got this. 478 00:27:42,220 --> 00:27:43,220 Yes. 479 00:27:43,400 --> 00:27:44,860 Oh, I'm scared for her. 480 00:28:11,180 --> 00:28:14,740 If Sutton's bull riding skills are anything like her dick riding skills, no 481 00:28:14,740 --> 00:28:16,040 wonder she's not getting a second date. 482 00:28:55,920 --> 00:28:56,819 So what do you think? 483 00:28:56,820 --> 00:28:57,820 Oh, 484 00:28:58,700 --> 00:28:59,700 hello. 485 00:28:59,960 --> 00:29:02,760 Oh, my God. Oh, my God. 486 00:29:03,720 --> 00:29:05,520 Here's your chance to apologize. 487 00:29:06,300 --> 00:29:08,780 Sorry that we didn't go back. 488 00:29:09,000 --> 00:29:13,140 Y 'all were amazing. Y 'all were amazing. This is your chance to 489 00:29:13,140 --> 00:29:18,360 friend who you said was over the top and the show was. No, I did not say the 490 00:29:18,360 --> 00:29:19,660 show was at all. 491 00:29:20,590 --> 00:29:24,770 Don't put words in my mouth. I didn't say the show was shit at all. I said the 492 00:29:24,770 --> 00:29:25,770 dancers are amazing. 493 00:29:26,070 --> 00:29:30,610 It was just the one spread eagle. Maybe you guys come again next time and see 494 00:29:30,610 --> 00:29:31,870 the whole show. I would love to do that. 495 00:29:32,990 --> 00:29:33,849 I know. 496 00:29:33,850 --> 00:29:36,370 I missed the good parts, but I'm sorry. 497 00:29:36,770 --> 00:29:37,669 Bye, guys. 498 00:29:37,670 --> 00:29:38,910 Bye, guys. Bye, guys. 499 00:29:42,970 --> 00:29:45,830 Really, you put words in my mouth. I never said the show was shit. 500 00:29:46,870 --> 00:29:47,870 Never. It doesn't matter. 501 00:29:48,190 --> 00:29:49,930 Well, don't say that I don't. 502 00:29:50,140 --> 00:29:53,960 Lie and say that. I didn't lie. You didn't like it. The Lent thing is still 503 00:29:53,960 --> 00:29:58,780 effect. I gave up fighting with y 'all for Lent as a good Catholic. 504 00:29:59,420 --> 00:30:04,760 But God gave me the pass to confront Sutton. Yes, God shined upon me that 505 00:30:04,820 --> 00:30:08,100 opened the doors, and there he was. You cannot time that. 506 00:30:08,300 --> 00:30:11,580 He said, you know what, Erica, after the last two years, you treated you so 507 00:30:11,580 --> 00:30:12,499 shitty, honey. 508 00:30:12,500 --> 00:30:13,500 Here's your moment. 509 00:30:13,640 --> 00:30:14,720 And I said, thanks, God. 510 00:30:15,860 --> 00:30:16,860 I'm taking it. 511 00:30:19,630 --> 00:30:20,429 You okay? 512 00:30:20,430 --> 00:30:26,390 No. That was... That was... The fact that the elevator door opened and they 513 00:30:26,390 --> 00:30:27,390 in the elevator? 514 00:30:27,550 --> 00:30:28,550 I can't. 515 00:30:29,850 --> 00:30:30,850 Turn it up, girl. 516 00:30:43,190 --> 00:30:44,190 Is that me okay? 517 00:30:44,470 --> 00:30:46,490 Well, I am. I've got to say, Erica. 518 00:30:48,200 --> 00:30:54,740 purposefully embarrass me was was kind of mean here's what i knew this we were 519 00:30:54,740 --> 00:30:58,600 having a great time and then i heard that you weren't i am very uncomfortable 520 00:30:58,600 --> 00:31:05,040 with that whole thing sorry call me a prude i don't get a second date i don't 521 00:31:05,040 --> 00:31:11,920 even care just because i didn't want to stay doesn't affect anyone else 522 00:31:11,920 --> 00:31:16,920 you made it a big deal it turned into a big deal the more people came out So 523 00:31:16,920 --> 00:31:18,600 you're worried about the ballet company? 524 00:31:18,920 --> 00:31:22,900 No, it's about performance. The integrity. 525 00:31:23,540 --> 00:31:25,260 No, but she said her brand. 526 00:31:27,680 --> 00:31:29,060 You're such a bitch. 527 00:31:29,760 --> 00:31:32,680 Do you have to take it to the point where you were getting heated in the 528 00:31:32,680 --> 00:31:37,100 and heated with a... We've seen you get heated and lose it so many times, Erica. 529 00:31:37,420 --> 00:31:41,420 If you could do it again, would you have gone back inside just so that Garcelle 530 00:31:41,420 --> 00:31:44,760 and Kyle would have gone back so we all could have been there? 531 00:31:45,120 --> 00:31:49,640 No, she wouldn't. Does that even matter? Why can't I sit in the lobby and calm 532 00:31:49,640 --> 00:31:50,640 down? 533 00:31:55,000 --> 00:31:58,240 You were in the moment. It was very, like, over -the -top reaction. 534 00:31:58,540 --> 00:31:59,079 You were. 535 00:31:59,080 --> 00:32:01,220 I'm not going to talk about this ad nauseum. 536 00:32:01,780 --> 00:32:03,120 Why? Because you feel cornered? 537 00:32:03,420 --> 00:32:07,760 Oh, with y 'all? No, I don't feel cornered. Me being cornered by y 'all 538 00:32:08,180 --> 00:32:10,580 Y 'all can corner me and do this for months. 539 00:32:10,960 --> 00:32:15,260 I'm not cornering you. I'm so used to it. I am sorry that I ruined it for all 540 00:32:15,260 --> 00:32:18,620 you. And for those dancers, I feel terribly about it. 541 00:32:19,179 --> 00:32:22,720 That's okay. No, it's great. Let's end like this, okay? No, do you mean that? 542 00:32:22,740 --> 00:32:28,100 No, listen. Yes, I mean that. Okay, that's why I feel so. I feel. I do. I 543 00:32:28,100 --> 00:32:31,380 genuinely do. Let's just do it. Keep coming. I think you do feel bad. That's 544 00:32:31,380 --> 00:32:32,520 what I'm saying. I genuinely. 545 00:32:32,900 --> 00:32:36,140 That's why I just said. Well, my problem is I wish you had gone after her. 546 00:32:36,500 --> 00:32:38,260 Me too. I wanted to. 547 00:32:38,500 --> 00:32:42,580 I wish you had. Because it always feels like I do. 548 00:32:43,120 --> 00:32:46,800 I would have liked for you to say to her, Sutton, you're overreacting. 549 00:32:47,120 --> 00:32:50,080 Let's just go finish. You don't know what I said to her. You weren't in 550 00:32:50,080 --> 00:32:53,320 said all those things. I didn't ask her to come back because she was 10. 551 00:32:54,110 --> 00:32:54,949 She was 10. 552 00:32:54,950 --> 00:33:01,530 But could you take her from a 10 to a 2? I'm not her therapist. I'm her friend. 553 00:33:01,790 --> 00:33:05,390 No, Marcel, please, please. I'm not trying to have a screaming match with 554 00:33:05,610 --> 00:33:08,710 I'm not either, but I feel like you do. I'm not attacking you. 555 00:33:08,950 --> 00:33:13,390 Guys, guys, please. I am not going to apologize for this again. I am really 556 00:33:13,390 --> 00:33:18,250 sorry for getting unhinged or whatever. I'm sorry I felt uncomfortable. 557 00:33:18,770 --> 00:33:20,590 I am done with this conversation. 558 00:33:21,650 --> 00:33:22,650 I'm done. 559 00:33:26,730 --> 00:33:28,450 Are you good? Yeah, I'm fine. 560 00:33:28,990 --> 00:33:29,990 You good? 561 00:33:30,510 --> 00:33:32,510 I mean, Therese. 562 00:33:32,930 --> 00:33:35,890 You feel like you've finished. You've said everything you need to say. 563 00:33:35,890 --> 00:33:36,890 honestly. 564 00:33:37,450 --> 00:33:39,990 I'm trying to end the conversation so it doesn't go on. You know I love the word 565 00:33:39,990 --> 00:33:40,990 snippet with you. 566 00:33:42,410 --> 00:33:45,150 Sometimes silence is golden. 567 00:33:45,790 --> 00:33:46,790 Okay. 568 00:34:20,389 --> 00:34:21,389 River. River. 569 00:34:21,550 --> 00:34:23,670 Come on. Come on. Come on, River. Come on. 570 00:34:24,070 --> 00:34:25,110 Bye, guys. Love you. 571 00:34:32,710 --> 00:34:33,710 One, two, three. 572 00:34:33,909 --> 00:34:36,650 One, two, three, and then get inside with the elbow. 573 00:34:36,989 --> 00:34:37,989 Let's go. 574 00:34:38,710 --> 00:34:40,610 All right, so let's do the other side. Warm it up. 575 00:34:41,050 --> 00:34:42,050 Other side? 576 00:34:42,070 --> 00:34:43,270 Yeah, roundhouse. Other side. 577 00:34:43,630 --> 00:34:45,570 Here. She's 50. 578 00:34:46,850 --> 00:34:48,510 Looking good, though. Looking good. 579 00:34:52,130 --> 00:34:55,690 Okay, it's Miller time, as they used to say in this commercial. 580 00:34:55,909 --> 00:34:57,670 Y 'all wouldn't know because you don't watch a commercial. 581 00:34:59,030 --> 00:35:00,350 It's going to be great. 582 00:35:01,310 --> 00:35:02,410 I need groceries. 583 00:35:03,910 --> 00:35:05,190 You must do that. 584 00:35:06,750 --> 00:35:09,030 Oh, goodness. 585 00:35:12,510 --> 00:35:13,510 Delicious. 586 00:35:38,799 --> 00:35:41,020 Two. Two? Of course, yeah. Thank you. One second. 587 00:35:41,380 --> 00:35:44,280 Right over here, love. Thank you so much. Of course. Here's our menu. 588 00:35:44,560 --> 00:35:49,100 Do you have any either chamomile or mint tea? I do have both, actually. Mint. I 589 00:35:49,100 --> 00:35:50,540 have mint and chamomile. Mint, please. Thank you. 590 00:35:53,240 --> 00:35:56,420 You made it. I made it. Oh, how cute are you? 591 00:35:56,740 --> 00:35:58,260 It smells so good in here. 592 00:35:59,460 --> 00:36:00,460 How are you? Hi. 593 00:36:00,960 --> 00:36:02,320 So tired after Vegas. 594 00:36:02,540 --> 00:36:03,540 I had a roommate. 595 00:36:04,560 --> 00:36:05,560 I know. 596 00:36:05,580 --> 00:36:06,740 Did you sleep? You were lucky. 597 00:36:07,040 --> 00:36:10,540 Gorto, I am very sick, Kathy. No, no, no, no. 598 00:36:11,100 --> 00:36:13,680 I'm going to sleep tonight. Okay, okay, okay, okay. 599 00:36:14,080 --> 00:36:15,760 You're not very fun, Gorto. 600 00:36:16,060 --> 00:36:18,240 I just had a book on tantric sex. 601 00:36:18,960 --> 00:36:22,100 Is it okay if I read some stuff? I don't care if you read. 602 00:36:23,340 --> 00:36:27,140 Well, how about Kyle and Dorit having to sleep in the same bed? First of all, I 603 00:36:27,140 --> 00:36:28,880 don't know. I am too old for that. Okay. 604 00:36:29,240 --> 00:36:30,740 I am not doing that. 605 00:36:31,390 --> 00:36:33,770 And Kyle said that Dorit talks in her sleep. 606 00:36:34,410 --> 00:36:39,270 Shocker. That was cute. You know, I like Dorit, but I just feel like when we 607 00:36:39,270 --> 00:36:43,050 talk, we're not understanding each other. I think for someone who talks so 608 00:36:43,090 --> 00:36:48,170 she doesn't listen. I've learned to speak Dorit, and so, you know. Speak 609 00:36:48,170 --> 00:36:52,010 to me. Yeah, and I just kind of zone out, and then I come back. She's detail 610 00:36:52,010 --> 00:36:55,990 -oriented, which I appreciate. And it becomes this, and I'm like, wow. 611 00:36:56,390 --> 00:36:57,470 She paints the picture. 612 00:36:57,690 --> 00:36:59,150 With every stroke. 613 00:37:00,520 --> 00:37:04,140 I think my biggest problem with her the other day is when I shared my feelings. 614 00:37:04,200 --> 00:37:06,440 She became defensive about it. 615 00:37:06,680 --> 00:37:10,760 I don't know if I trust you guys when it comes to my family, because I'm still a 616 00:37:10,760 --> 00:37:13,240 little bit with the laughing of Jack. 617 00:37:14,880 --> 00:37:17,980 You guys will 618 00:37:17,980 --> 00:37:22,340 come around. 619 00:37:22,620 --> 00:37:26,280 I think that you both want to. Listen, if you and I can sit across from each 620 00:37:26,280 --> 00:37:27,280 other and... 621 00:37:27,890 --> 00:37:32,310 Yeah. Everything is possible. Yeah. It's shocking to me to be here at this lunch 622 00:37:32,310 --> 00:37:33,310 with Erica. 623 00:37:33,990 --> 00:37:38,230 I didn't think we could get to a place where we could have a one -on -one. 624 00:37:38,650 --> 00:37:40,610 I think Erica's more open. 625 00:37:41,070 --> 00:37:45,370 I think Erica is less guarded with us. 626 00:37:46,910 --> 00:37:48,890 I think we're seeing a new Erica. 627 00:37:49,210 --> 00:37:50,790 Oh, my goodness. Yummy. Thank you. 628 00:37:51,370 --> 00:37:52,328 That's beautiful. 629 00:37:52,330 --> 00:37:54,090 So how are you after Vegas? 630 00:37:54,930 --> 00:37:56,390 I have a little bone to pick out. 631 00:37:56,800 --> 00:37:57,538 Out of Vegas. 632 00:37:57,540 --> 00:37:59,840 Okay, pick it. Let's go. Come on. 633 00:38:00,500 --> 00:38:04,880 Sutton of it all. Yeah. I thought you were going to go after her. No. 634 00:38:06,400 --> 00:38:08,660 But then when you did later on. 635 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 Here's what. 636 00:38:10,760 --> 00:38:12,140 We go to Magic Mike. 637 00:38:13,340 --> 00:38:14,580 Sutton has a stack of singles. 638 00:38:15,440 --> 00:38:18,420 we're all going to get on stage. And then all of a sudden it flipped. 639 00:38:18,680 --> 00:38:19,279 It flipped. 640 00:38:19,280 --> 00:38:22,900 Right. I definitely saw the flip. You know, that's not okay. You don't have to 641 00:38:22,900 --> 00:38:26,300 drag everybody into it. Yeah. It's kind of like hijacking the moment. 642 00:38:26,700 --> 00:38:31,140 Instead of everybody's having a good time, now we're all worried about her. 643 00:38:31,140 --> 00:38:32,140 that's exactly what happened. 644 00:38:32,420 --> 00:38:36,260 Yeah. I don't know what's up with the fact that I defend Sutton all the time. 645 00:38:36,600 --> 00:38:39,580 Maybe I need to let Sutton fight her own battles from now on. 646 00:38:40,820 --> 00:38:42,140 We can't be that uptight. 647 00:38:42,570 --> 00:38:45,190 You know, let's not clutch the pearl too hard. 648 00:38:48,870 --> 00:38:49,870 Coming up. 649 00:38:50,170 --> 00:38:53,890 You have a habit of losing your in ridiculous circumstances. 650 00:38:54,270 --> 00:38:58,870 Name them. Name them. Well, what you did was ridiculous. Name them. 651 00:38:59,130 --> 00:39:02,490 Well, be quiet. Let me talk. See that. 652 00:39:13,550 --> 00:39:15,190 Did you move that there? 653 00:39:15,810 --> 00:39:16,870 Do we like it? 654 00:39:17,310 --> 00:39:19,150 Oh, no, I'm not hating it. 655 00:39:19,390 --> 00:39:20,390 All right. Hello? 656 00:39:20,630 --> 00:39:22,710 Did you just come into my house? 657 00:39:23,050 --> 00:39:28,090 Yeah. Are you wearing all of your boots? I'm wearing my hunter boots from, oh, 658 00:39:28,130 --> 00:39:31,870 my gosh. I have a little gift for the girl. Look. Oh! 659 00:39:32,250 --> 00:39:34,430 You're kidding me. No. There's a rain boots? 660 00:39:34,650 --> 00:39:35,830 Mine are at the store. 661 00:39:36,370 --> 00:39:37,370 Oh, my gosh. 662 00:39:37,690 --> 00:39:40,150 I literally, it's like treacherous rain. 663 00:39:40,590 --> 00:39:42,230 Do you have any hot chocolate or tea? 664 00:39:42,750 --> 00:39:43,930 I do, I bet. I'm freezing. 665 00:39:44,290 --> 00:39:45,530 I want you to come to the kitchen. 666 00:39:45,770 --> 00:39:46,770 Oh, look at this. 667 00:39:46,950 --> 00:39:48,710 Oh. That's cute. 668 00:39:49,030 --> 00:39:50,410 I have so much tea. 669 00:39:50,670 --> 00:39:51,710 This is fancy kind. 670 00:39:51,990 --> 00:39:52,990 They look expensive. 671 00:39:53,150 --> 00:39:54,150 Well, they are. 672 00:39:54,270 --> 00:39:55,610 I drink, like, Lipton. 673 00:39:56,210 --> 00:39:58,090 Oh. Oh, they're just for decoration. 674 00:39:58,370 --> 00:40:00,070 You're going to give me the cheap tea. Okay. No. 675 00:40:00,550 --> 00:40:01,770 This is what I like. 676 00:40:02,690 --> 00:40:03,649 Throat coat. 677 00:40:03,650 --> 00:40:05,850 Don't be giving me smooth moves and thinking you're funny. 678 00:40:06,290 --> 00:40:09,470 This is very fancy. That's like, who wants a bunch of flowers? 679 00:40:10,150 --> 00:40:11,150 People. 680 00:40:11,600 --> 00:40:12,600 Papel. Papel. 681 00:40:13,360 --> 00:40:14,360 Chamomile with lavender. 682 00:40:14,640 --> 00:40:17,880 I'll do that. I'm having a cocktail. I don't want any tea. 683 00:40:18,320 --> 00:40:20,120 Hot water with lemon? 684 00:40:20,480 --> 00:40:21,820 No, I'm having a cocktail. 685 00:40:22,140 --> 00:40:23,600 I've had a very long day. 686 00:40:24,140 --> 00:40:26,360 I'm taking out. I'm taking. I got you. 687 00:40:30,020 --> 00:40:31,020 What's happening? 688 00:40:31,340 --> 00:40:35,420 Look at Ozzy. Okay. Break it out all the. Oh, look at you. 689 00:40:35,640 --> 00:40:37,640 There's not a thing. Thank you so much. 690 00:40:38,220 --> 00:40:39,220 Thank you. 691 00:40:39,710 --> 00:40:40,910 How were you feeling after Vegas? 692 00:40:41,750 --> 00:40:45,350 Um, wasn't my favorite departure. 693 00:40:46,030 --> 00:40:49,630 Wait, let's end like this. No, do you mean that? No, listen, we've been 694 00:40:49,630 --> 00:40:53,610 having... Yes, I mean that. Okay, that's why sadly I feel... Erica, 695 00:40:53,730 --> 00:40:59,290 specifically, intentionally embarrassed me. 696 00:40:59,530 --> 00:41:01,270 Cue elevator doors. 697 00:41:02,190 --> 00:41:05,130 Oh, Sutton. 698 00:41:09,609 --> 00:41:10,710 Now's your chance. 699 00:41:11,430 --> 00:41:13,310 You can apologize. 700 00:41:15,570 --> 00:41:16,910 What the hell? 701 00:41:18,290 --> 00:41:20,210 Okay, let me just say something. Hang on, I'm not done. 702 00:41:20,630 --> 00:41:21,630 What are you, Dorit? 703 00:41:21,770 --> 00:41:24,930 Excuse me. I'm not done with what I'm saying. Okay. 704 00:41:25,550 --> 00:41:27,470 Let me know when you're done because I would like to. 705 00:41:27,830 --> 00:41:29,010 Don't talk to me like that. 706 00:41:30,090 --> 00:41:32,990 Don't. Kyle and I made a promise to one another. 707 00:41:34,080 --> 00:41:38,860 To have each other's back. We're like really good friends. But I need for you 708 00:41:38,860 --> 00:41:39,920 have my back more. 709 00:41:40,800 --> 00:41:42,500 We'll be better moving forward. 710 00:41:43,460 --> 00:41:46,660 I had a revelation after my trip from Vegas. 711 00:41:46,880 --> 00:41:52,180 She's not my true friend. She's never had my back. And she's never going to 712 00:41:52,180 --> 00:41:53,180 my back. 713 00:41:53,440 --> 00:41:54,440 Are you okay? 714 00:41:55,320 --> 00:41:56,940 I'm very okay. Okay. 715 00:41:57,390 --> 00:42:01,790 You defend your friend. I'm not. Defend your friend. Listen to me. Defend your 716 00:42:01,790 --> 00:42:04,390 friend. Don't talk like that Sutton. Defend your friend. You're my friend. 717 00:42:04,390 --> 00:42:07,970 do you think I'm sitting here right now? Just because I can see, you know, 718 00:42:07,970 --> 00:42:08,970 another perspective. 719 00:42:09,050 --> 00:42:10,610 That doesn't mean I'm not your friend. 720 00:42:13,290 --> 00:42:17,050 You sometimes come in when you haven't even heard the whole story. 721 00:42:17,310 --> 00:42:21,430 I actually am very offended when you say that. Okay. I saw my friend in 722 00:42:21,430 --> 00:42:25,130 distress, upset. I go over there and then you say you insert yourself. By the 723 00:42:25,130 --> 00:42:26,130 way, you. 724 00:42:26,810 --> 00:42:31,550 Rude you have a habit of losing your and ridiculous circumstances, too 725 00:42:31,550 --> 00:42:38,430 Name that what name well what you did 726 00:42:38,430 --> 00:42:42,890 was we didn't name them not having a will be quiet so I know he's hot Jesus 727 00:42:42,890 --> 00:42:48,810 Next mom 728 00:42:48,810 --> 00:42:55,810 I Name them don't know if you're okay. Actually name them. Are you okay? 729 00:42:57,210 --> 00:42:58,149 Name them. 730 00:42:58,150 --> 00:43:01,410 Stop doing that. You're being incredibly, incredibly rude. 731 00:43:02,450 --> 00:43:03,750 How am I being rude? 732 00:43:04,590 --> 00:43:09,370 Well, if you don't see that... I don't... I don't understand the word 733 00:43:10,530 --> 00:43:11,710 You want me to get a dictionary? 734 00:43:12,990 --> 00:43:15,570 I'm asking you to name... Then be quiet, and I will, please. 735 00:43:16,730 --> 00:43:19,630 When you didn't have a gift, at least at Renna's house, and then you had to say, 736 00:43:19,670 --> 00:43:22,310 you're ugly leather pants, you lost your... there. 737 00:43:22,690 --> 00:43:24,390 You're upset because you're jealous? 738 00:43:26,670 --> 00:43:27,710 What the hell? What? 739 00:43:28,150 --> 00:43:29,150 You're ugly. 740 00:43:29,290 --> 00:43:30,630 No, no, no, no, no, no. 741 00:43:31,730 --> 00:43:33,490 You lost your shit in Lake Tahoe. 742 00:43:33,750 --> 00:43:35,590 I was going to leave this morning. 743 00:43:36,750 --> 00:43:37,750 Seriously. 744 00:43:39,370 --> 00:43:40,370 This helps me. 745 00:43:41,990 --> 00:43:45,010 You lost your shit at the show. Are you upset that... 746 00:43:45,240 --> 00:43:47,300 They didn't ask you to go up there when you were a kid? No, they didn't. Are you 747 00:43:47,300 --> 00:43:50,540 kidding me? I don't understand. It had nothing to do with that. Well, maybe a 748 00:43:50,540 --> 00:43:54,520 little something. No, it had nothing to do with the pants. It had nothing to do 749 00:43:54,520 --> 00:43:56,700 with the pants. Okay, then you should not be offended because you didn't go up 750 00:43:56,700 --> 00:43:57,700 there then. 751 00:43:58,240 --> 00:44:01,500 You did not seem okay in Vegas. Then you don't seem okay now, frankly. 58109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.