Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,879
Thank you all for gathering today. We
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,200
have a lot of work ahead of us, so I'll
3
00:00:05,200 --> 00:00:08,720
get right to it. Let the construction on
4
00:00:08,720 --> 00:00:12,790
the Lord's tabernacle begin.
5
00:00:12,790 --> 00:00:16,770
[Applause]
6
00:00:17,119 --> 00:00:22,119
>> Nope. Nope. Nope. No thank you.
7
00:00:23,039 --> 00:00:26,080
>> They're more scared of you than you are
8
00:00:26,080 --> 00:00:28,160
of them. They're more scared of you than
9
00:00:28,160 --> 00:00:32,000
you are of them. Just stay calm. Stay
10
00:00:32,000 --> 00:00:32,479
calm.
11
00:00:32,479 --> 00:00:34,800
>> Joshua, bring them back. Joshua, bring
12
00:00:34,800 --> 00:00:37,120
them back. Come back. Come back. It's
13
00:00:37,120 --> 00:00:38,719
okay. It's okay.
14
00:00:38,719 --> 00:00:39,520
>> It's okay.
15
00:00:39,520 --> 00:00:41,120
>> It's okay. You can come back
16
00:00:41,120 --> 00:00:43,440
>> and together we will apologize.
17
00:00:43,440 --> 00:00:45,040
>> No, you don't have to apologize.
18
00:00:45,040 --> 00:00:45,760
>> We are sorry.
19
00:00:45,760 --> 00:00:49,280
>> Okay. Last thing. Any abled bodies that
20
00:00:49,280 --> 00:00:51,440
are willing to volunteer,
21
00:00:51,440 --> 00:00:53,680
>> back
22
00:00:53,680 --> 00:00:57,079
to your life.
23
00:01:00,640 --> 00:01:03,570
[Music]
24
00:01:03,570 --> 00:01:04,519
[Applause]
25
00:01:04,519 --> 00:01:06,880
[Music]
26
00:01:06,880 --> 00:01:09,988
[Applause]
27
00:01:14,400 --> 00:01:17,400
Heat.
28
00:01:18,240 --> 00:01:19,350
Hey, heat. Hey, heat.
29
00:01:19,350 --> 00:01:22,400
[Music]
30
00:01:22,400 --> 00:01:25,400
Heat.
31
00:01:27,600 --> 00:01:30,600
Heat.
32
00:01:30,790 --> 00:01:36,950
[Music]
33
00:01:36,950 --> 00:01:37,800
[Applause]
34
00:01:37,800 --> 00:01:57,439
[Music]
35
00:01:57,439 --> 00:02:01,759
The camel though it choose the code does
36
00:02:01,759 --> 00:02:06,079
not have a divided hoof. Therefore, you
37
00:02:06,079 --> 00:02:09,199
must not eat it.
38
00:02:09,199 --> 00:02:11,360
>> Please save your questions for the end
39
00:02:11,360 --> 00:02:12,560
of this section.
40
00:02:12,560 --> 00:02:13,760
>> The hierax.
41
00:02:13,760 --> 00:02:15,840
>> I've started reading the new laws for
42
00:02:15,840 --> 00:02:17,360
the chiefs and elders.
43
00:02:17,360 --> 00:02:19,120
>> You'd be surprised how often these laws
44
00:02:19,120 --> 00:02:20,959
come up in our daily lives.
45
00:02:20,959 --> 00:02:22,879
>> Wait,
46
00:02:22,879 --> 00:02:24,959
>> did the milk in that pot come from the
47
00:02:24,959 --> 00:02:27,840
goat's mother?
48
00:02:27,840 --> 00:02:30,480
>> You must not boil a young goat in its
49
00:02:30,480 --> 00:02:33,360
mother's milk. That's the law. Do not
50
00:02:33,360 --> 00:02:37,640
cook a sin, Ezekiah.
51
00:02:37,760 --> 00:02:40,879
>> So, I've started a brand new week-long
52
00:02:40,879 --> 00:02:42,879
intensive for the chiefs to learn the
53
00:02:42,879 --> 00:02:47,599
law. I shall call it
54
00:02:47,599 --> 00:02:50,920
law school,
55
00:02:51,120 --> 00:02:52,080
school of law.
56
00:02:52,080 --> 00:02:53,680
>> If you are signing up for law school,
57
00:02:53,680 --> 00:02:56,160
please line up right here, right here in
58
00:02:56,160 --> 00:02:58,560
front of Moses. Okay? One single file
59
00:02:58,560 --> 00:02:59,200
like that.
60
00:02:59,200 --> 00:03:00,720
>> Of course, I'm signing up for law
61
00:03:00,720 --> 00:03:03,360
school. Look at me. This is the face of
62
00:03:03,360 --> 00:03:07,480
someone who goes to law school.
63
00:03:08,400 --> 00:03:10,959
>> Thank you. Next. Excuse me, sir. There
64
00:03:10,959 --> 00:03:13,120
is no cutting the line. Oh, it's Aaron.
65
00:03:13,120 --> 00:03:15,120
Aaron can cut the line.
66
00:03:15,120 --> 00:03:18,159
>> Aaron, are you uh here to sign up?
67
00:03:18,159 --> 00:03:19,840
>> I I would, but I think there's too much
68
00:03:19,840 --> 00:03:22,000
going on for us both to be gone.
69
00:03:22,000 --> 00:03:27,080
>> Okay. Well, yeah. If you're sure,
70
00:03:27,599 --> 00:03:29,599
>> you know, I think actually someone
71
00:03:29,599 --> 00:03:32,080
called my name over here. Um, is there
72
00:03:32,080 --> 00:03:34,000
anything I can do for you while you're
73
00:03:34,000 --> 00:03:34,799
away?
74
00:03:34,799 --> 00:03:39,280
>> Uh, there's a few things on my to-do
75
00:03:39,280 --> 00:03:42,159
list if uh you're sure you don't mind.
76
00:03:42,159 --> 00:03:44,000
>> Of course.
77
00:03:44,000 --> 00:03:47,200
Uh, you'll notice that collecting and
78
00:03:47,200 --> 00:03:49,680
melting all the people's gold into a cap
79
00:03:49,680 --> 00:03:52,239
and leading them into paganism
80
00:03:52,239 --> 00:03:58,120
is not on there. So, good one, brother.
81
00:03:59,760 --> 00:04:01,920
brothers, am I right?
82
00:04:01,920 --> 00:04:04,720
>> Erin and I didn't grow up together. I
83
00:04:04,720 --> 00:04:06,640
lived in the palace with Pharaoh and his
84
00:04:06,640 --> 00:04:09,680
family. Pharaoh and I
85
00:04:09,680 --> 00:04:11,840
teased each other all the time after a
86
00:04:11,840 --> 00:04:14,720
fight. Yet, that's how you break the
87
00:04:14,720 --> 00:04:18,079
tension. It's telling the other person
88
00:04:18,079 --> 00:04:21,279
it's over. See, we can laugh about it
89
00:04:21,279 --> 00:04:23,360
now.
90
00:04:23,360 --> 00:04:25,520
Yes, I know that Moses is just teasing
91
00:04:25,520 --> 00:04:30,880
me every day without stopping.
92
00:04:30,880 --> 00:04:32,880
>> So, what shall we do while the men are
93
00:04:32,880 --> 00:04:35,680
away at law school? Law school? What are
94
00:04:35,680 --> 00:04:36,479
you talking about?
95
00:04:36,479 --> 00:04:38,479
>> Moses and the chiefs. They're going away
96
00:04:38,479 --> 00:04:40,560
for a week to study the new laws. We
97
00:04:40,560 --> 00:04:42,479
should have a sleepover right here in
98
00:04:42,479 --> 00:04:43,120
the tent.
99
00:04:43,120 --> 00:04:45,360
>> Why weren't we invited? Everyone must
100
00:04:45,360 --> 00:04:46,960
learn the laws, not just the men.
101
00:04:46,960 --> 00:04:48,800
>> Well, if I have a question, I just ask
102
00:04:48,800 --> 00:04:50,560
Moses. He knows the laws better than
103
00:04:50,560 --> 00:04:54,880
anyone. for now. Come, let's go sign up.
104
00:04:54,880 --> 00:04:57,199
>> Moses was pretty clear it was just for
105
00:04:57,199 --> 00:04:58,000
the men.
106
00:04:58,000 --> 00:04:59,680
>> I like to think I can be pretty
107
00:04:59,680 --> 00:05:01,600
persuasive when I need to be.
108
00:05:01,600 --> 00:05:03,680
>> Out of the question. I'm sorry.
109
00:05:03,680 --> 00:05:06,000
>> But why? Women deserve to learn the
110
00:05:06,000 --> 00:05:06,720
laws, too.
111
00:05:06,720 --> 00:05:08,800
>> You're right, but we're talking about
112
00:05:08,800 --> 00:05:11,520
dozens of men studying and sleeping in
113
00:05:11,520 --> 00:05:14,320
close quarters. It's not a woman
114
00:05:14,320 --> 00:05:15,600
friendly environment.
115
00:05:15,600 --> 00:05:17,440
>> We could make it women friendly so
116
00:05:17,440 --> 00:05:19,199
easily. What do you think we need?
117
00:05:19,199 --> 00:05:20,800
cushions and pon pants.
118
00:05:20,800 --> 00:05:22,560
>> Oh, that sounds nice.
119
00:05:22,560 --> 00:05:24,960
>> Please, let's just see how this goes. If
120
00:05:24,960 --> 00:05:27,680
it works, I promise we'll do something
121
00:05:27,680 --> 00:05:30,160
similar for the women.
122
00:05:30,160 --> 00:05:33,160
>> Bye.
123
00:05:34,240 --> 00:05:36,160
>> We must get into law school. The women
124
00:05:36,160 --> 00:05:38,880
need to learn God's law. But how? They
125
00:05:38,880 --> 00:05:40,320
will see that we are women and they'll
126
00:05:40,320 --> 00:05:42,320
kick us out.
127
00:05:42,320 --> 00:05:45,759
>> I think I have a solution.
128
00:05:45,759 --> 00:05:47,120
>> Just be quiet. Okay.
129
00:05:47,120 --> 00:05:49,280
>> Yes, sir. We gathered enough materials
130
00:05:49,280 --> 00:05:50,400
from the collection to start
131
00:05:50,400 --> 00:05:52,320
construction on the tabernacle.
132
00:05:52,320 --> 00:05:54,160
>> You're not too late at all. Take your
133
00:05:54,160 --> 00:05:56,320
things over to Joshua and Caleb. Tell
134
00:05:56,320 --> 00:05:58,160
them hello while you're at it.
135
00:05:58,160 --> 00:05:59,840
>> As it turns out, the people are actually
136
00:05:59,840 --> 00:06:01,120
too generous.
137
00:06:01,120 --> 00:06:03,940
>> Thank you. I will add these to the pile.
138
00:06:03,940 --> 00:06:05,199
[Music]
139
00:06:05,199 --> 00:06:07,360
>> So, we had to make a proclamation.
140
00:06:07,360 --> 00:06:10,319
>> No more. No more. Let no man or woman
141
00:06:10,319 --> 00:06:12,080
make anything else as offering for the
142
00:06:12,080 --> 00:06:15,600
tabernacle. No more. No more. So now the
143
00:06:15,600 --> 00:06:17,039
boys are working on giving back the
144
00:06:17,039 --> 00:06:18,800
excess materials.
145
00:06:18,800 --> 00:06:20,960
>> Caleb, put those down. We are supposed
146
00:06:20,960 --> 00:06:24,800
to give them back to the people.
147
00:06:24,800 --> 00:06:27,759
>> From now on, you must address me as my
148
00:06:27,759 --> 00:06:30,880
lord. And as for me, I'm helping Moses
149
00:06:30,880 --> 00:06:33,039
in the hopes of earning back his trust.
150
00:06:33,039 --> 00:06:34,880
Most of the items on the to-do list are
151
00:06:34,880 --> 00:06:37,280
fairly standard. But there is one item
152
00:06:37,280 --> 00:06:40,160
that stood out for me. Check on Joseph's
153
00:06:40,160 --> 00:06:42,800
bones.
154
00:06:42,800 --> 00:06:47,039
What? Ah, yes. Joseph's bones. We've
155
00:06:47,039 --> 00:06:49,520
carried them since we left Egypt. They
156
00:06:49,520 --> 00:06:53,440
are extremely valuable.
157
00:06:53,440 --> 00:06:55,600
>> Which is why I was so upset when a wild
158
00:06:55,600 --> 00:06:59,960
dog ran off with Joseph's femur.
159
00:07:00,080 --> 00:07:01,360
>> Get back here.
160
00:07:01,360 --> 00:07:04,479
>> No, we got it. We got it back. But
161
00:07:04,479 --> 00:07:06,479
>> and with chew marks.
162
00:07:06,479 --> 00:07:08,479
>> Thank you. Please donate again in the
163
00:07:08,479 --> 00:07:10,319
future.
164
00:07:10,319 --> 00:07:13,280
>> Boys. Adam. Joshua, what do you know
165
00:07:13,280 --> 00:07:14,720
about Joseph's bonds?
166
00:07:14,720 --> 00:07:17,280
>> Well, when Joseph died, he
167
00:07:17,280 --> 00:07:19,039
>> Wait a minute.
168
00:07:19,039 --> 00:07:21,120
>> Is this a setup for a joke?
169
00:07:21,120 --> 00:07:21,599
>> No.
170
00:07:21,599 --> 00:07:24,000
>> Ah, go ahead, Caleb. Make your joke
171
00:07:24,000 --> 00:07:27,280
about bones and my mother. And
172
00:07:27,280 --> 00:07:28,560
>> it seems like you've got it covered.
173
00:07:28,560 --> 00:07:31,120
>> Okay. Seriously, boys, I need to check
174
00:07:31,120 --> 00:07:33,840
on Joseph's bones for Moses.
175
00:07:33,840 --> 00:07:35,440
>> Well, why don't you just ask Moses?
176
00:07:35,440 --> 00:07:36,960
>> I'd rather not bother him.
177
00:07:36,960 --> 00:07:39,199
>> Okay, maybe check him in Seth. Doesn't
178
00:07:39,199 --> 00:07:42,880
he manage the dead?
179
00:07:43,840 --> 00:07:45,840
When people in the camp die, Seth
180
00:07:45,840 --> 00:07:49,880
appears to prepare the body.
181
00:07:50,400 --> 00:07:54,240
>> Nobody knows where Seth came from.
182
00:07:54,240 --> 00:07:55,840
>> You rarely see him unless there's been a
183
00:07:55,840 --> 00:07:58,840
death.
184
00:08:02,670 --> 00:08:05,360
[Music]
185
00:08:05,360 --> 00:08:07,599
>> Some say that if you say his name three
186
00:08:07,599 --> 00:08:12,080
times, Seth will appear behind you.
187
00:08:14,160 --> 00:08:16,160
But that's silly.
188
00:08:16,160 --> 00:08:20,599
Who believes in that? Not me.
189
00:08:21,199 --> 00:08:23,199
>> Do you hear something?
190
00:08:23,199 --> 00:08:25,199
>> Look, I know we are all nervous, but
191
00:08:25,199 --> 00:08:27,120
it's going to be fine,
192
00:08:27,120 --> 00:08:30,479
>> right? We are all nervous.
193
00:08:30,479 --> 00:08:32,719
>> Erin asked us to come as backup. He and
194
00:08:32,719 --> 00:08:35,120
Joshua seemed pretty scared, so I knew I
195
00:08:35,120 --> 00:08:38,599
couldn't miss it.
196
00:08:46,720 --> 00:08:48,000
Aaron,
197
00:08:48,000 --> 00:08:49,120
>> you know my name.
198
00:08:49,120 --> 00:08:52,160
>> I know everyone's name.
199
00:08:52,160 --> 00:08:55,279
And everyone comes to know me, too.
200
00:08:55,279 --> 00:08:56,410
Eventually,
201
00:08:56,410 --> 00:08:59,760
[Music]
202
00:08:59,760 --> 00:09:01,360
>> what kind of meat is that?
203
00:09:01,360 --> 00:09:04,680
>> Are you hungry?
204
00:09:05,040 --> 00:09:07,519
I have plenty. He didn't answer the
205
00:09:07,519 --> 00:09:09,040
question.
206
00:09:09,040 --> 00:09:11,440
>> No, thank you. We are here to check on
207
00:09:11,440 --> 00:09:12,560
Joseph's bones.
208
00:09:12,560 --> 00:09:15,279
>> Who was Joseph's father?
209
00:09:15,279 --> 00:09:17,839
>> Jacob.
210
00:09:17,839 --> 00:09:20,240
>> Original Joseph,
211
00:09:20,240 --> 00:09:21,360
my old friend.
212
00:09:21,360 --> 00:09:23,440
>> How long has he been alive?
213
00:09:23,440 --> 00:09:25,680
>> Is he alive or are he dead?
214
00:09:25,680 --> 00:09:26,880
>> Stop it.
215
00:09:26,880 --> 00:09:28,640
>> Check with the heads of Ephraim and
216
00:09:28,640 --> 00:09:30,800
Manessa. Moses wanted those bones
217
00:09:30,800 --> 00:09:33,600
closely guarded. I imagine he placed
218
00:09:33,600 --> 00:09:34,800
them in their care.
219
00:09:34,800 --> 00:09:38,080
>> Okay. We will do that. Thank you.
220
00:09:38,080 --> 00:09:39,200
>> Okay, boys. Let's go.
221
00:09:39,200 --> 00:09:41,279
>> And Caleb,
222
00:09:41,279 --> 00:09:44,480
you're from Judah, correct?
223
00:09:44,480 --> 00:09:46,000
Yes.
224
00:09:46,000 --> 00:09:47,680
Why?
225
00:09:47,680 --> 00:09:48,800
>> No reason.
226
00:09:48,800 --> 00:09:53,800
>> Let's go. I told you. I told you.
227
00:09:55,410 --> 00:10:02,720
[Music]
228
00:10:02,720 --> 00:10:05,760
>> I got you. Oh, don't worry, my little
229
00:10:05,760 --> 00:10:06,560
friend.
230
00:10:06,560 --> 00:10:08,560
>> You're not going to become dinner.
231
00:10:08,560 --> 00:10:11,839
>> Well, at least not tonight.
232
00:10:11,839 --> 00:10:13,279
>> I've been living with the Hebrews for
233
00:10:13,279 --> 00:10:15,600
several months now. And I guess I've
234
00:10:15,600 --> 00:10:17,680
been feeling kind of homesick. The
235
00:10:17,680 --> 00:10:21,120
tribes seem to have accepted me, but
236
00:10:21,120 --> 00:10:23,360
there's no place like home. I want to
237
00:10:23,360 --> 00:10:25,200
send word to my friends and family back
238
00:10:25,200 --> 00:10:29,839
in Egypt. And I think I figured out how.
239
00:10:29,839 --> 00:10:32,399
Meet Quipetra,
240
00:10:32,399 --> 00:10:35,230
the messenger quail.
241
00:10:35,230 --> 00:10:39,360
[Music]
242
00:10:39,360 --> 00:10:41,839
Law school starts today. It's time to
243
00:10:41,839 --> 00:10:44,399
study and discuss the new rules and
244
00:10:44,399 --> 00:10:47,200
maybe, just maybe, make a few friends
245
00:10:47,200 --> 00:10:50,399
along the way. I mostly hang out with
246
00:10:50,399 --> 00:10:54,079
Aaron. And since that's been a little
247
00:10:54,079 --> 00:10:55,839
weird.
248
00:10:55,839 --> 00:10:58,000
Well, what better place to make friends
249
00:10:58,000 --> 00:11:00,720
than law school?
250
00:11:00,720 --> 00:11:03,440
>> Quite a hike, huh? Zebadia.
251
00:11:03,440 --> 00:11:06,880
>> Yes, it's it's Nimrod.
252
00:11:06,880 --> 00:11:10,200
>> My name,
253
00:11:10,399 --> 00:11:13,399
>> what?
254
00:11:15,839 --> 00:11:17,200
>> Are you ready?
255
00:11:17,200 --> 00:11:24,279
>> Yes. On three. One, two, three.
256
00:11:27,519 --> 00:11:29,040
>> Look at the little man.
257
00:11:29,040 --> 00:11:31,519
>> Look who's talking.
258
00:11:31,519 --> 00:11:33,680
>> These fake beards are more convincing
259
00:11:33,680 --> 00:11:34,480
than I thought.
260
00:11:34,480 --> 00:11:37,040
>> Why do you look so good as a man? Me? I
261
00:11:37,040 --> 00:11:40,320
just look like Moses.
262
00:11:40,320 --> 00:11:42,480
>> You look good to me, man.
263
00:11:42,480 --> 00:11:44,480
>> Keep your hands off of me, brother.
264
00:11:44,480 --> 00:11:48,120
>> Fight me to the death.
265
00:11:50,160 --> 00:11:53,760
My name is Kush, son of Matusah.
266
00:11:53,760 --> 00:11:59,200
>> And I am Jonah, son of
267
00:11:59,200 --> 00:11:59,920
>> Brona.
268
00:11:59,920 --> 00:12:02,399
>> I do whatever I want.
269
00:12:02,399 --> 00:12:04,079
Nobody tells me what to do.
270
00:12:04,079 --> 00:12:08,320
>> If a man digs a pit
271
00:12:08,320 --> 00:12:12,320
and the ox falls into the pit,
272
00:12:12,320 --> 00:12:13,760
>> you know, I could use some more space to
273
00:12:13,760 --> 00:12:16,800
take up. You over there. Give me your
274
00:12:16,800 --> 00:12:17,200
space.
275
00:12:17,200 --> 00:12:21,760
>> And the man does not cover the pit.
276
00:12:21,760 --> 00:12:23,360
>> That is all I remember.
277
00:12:23,360 --> 00:12:26,639
>> I think women are actually pretty smart.
278
00:12:26,639 --> 00:12:31,399
Like that would be terrifying.
279
00:12:34,730 --> 00:12:37,840
[Applause]
280
00:12:49,760 --> 00:12:55,319
Everybody, welcome to law school.
281
00:12:57,120 --> 00:12:59,200
>> I know you're all eager to get started.
282
00:12:59,200 --> 00:13:02,959
So, shall we begin with agriculture,
283
00:13:02,959 --> 00:13:05,279
property ownership,
284
00:13:05,279 --> 00:13:07,519
or laws about women?
285
00:13:07,519 --> 00:13:08,560
>> Property ownership.
286
00:13:08,560 --> 00:13:09,519
>> Agriculture,
287
00:13:09,519 --> 00:13:11,600
>> laws about women. I'm hearing
288
00:13:11,600 --> 00:13:16,519
agriculture. Let's start there.
289
00:13:18,720 --> 00:13:22,000
>> These are my people, ready to listen,
290
00:13:22,000 --> 00:13:24,880
eager to learn.
291
00:13:24,880 --> 00:13:27,440
Why can't the whole nation be like this?
292
00:13:27,440 --> 00:13:30,240
>> I will be the best student here. The
293
00:13:30,240 --> 00:13:32,320
more you know how to do what is right,
294
00:13:32,320 --> 00:13:34,880
the better you can recognize when others
295
00:13:34,880 --> 00:13:38,680
have done wrong.
296
00:13:40,320 --> 00:13:41,680
I met with the leaders of Joseph's
297
00:13:41,680 --> 00:13:43,200
tribes. They don't know where the bones
298
00:13:43,200 --> 00:13:44,959
ended up. Joshua and Caleb didn't have
299
00:13:44,959 --> 00:13:46,959
much luck either.
300
00:13:46,959 --> 00:13:48,880
>> Excuse us. We are here on official
301
00:13:48,880 --> 00:13:52,480
business. Hello. No bones in there. What
302
00:13:52,480 --> 00:13:55,839
are you hiding here?
303
00:13:55,839 --> 00:13:58,399
>> Joseph, what are you doing?
304
00:13:58,399 --> 00:13:59,760
>> I'm calling out for Joseph.
305
00:13:59,760 --> 00:14:00,880
>> It's going to work. He's dead.
306
00:14:00,880 --> 00:14:01,760
>> Joseph,
307
00:14:01,760 --> 00:14:02,480
>> no bones.
308
00:14:02,480 --> 00:14:03,279
>> No bones.
309
00:14:03,279 --> 00:14:06,480
>> Bones. Sorry,
310
00:14:06,480 --> 00:14:07,440
>> Joseph.
311
00:14:07,440 --> 00:14:09,040
>> I know people here. You have to stop. I
312
00:14:09,040 --> 00:14:12,639
know everybody here. Joseph. Ah, finally
313
00:14:12,639 --> 00:14:15,600
some bones. Do you think these are
314
00:14:15,600 --> 00:14:16,399
Joseph's bones?
315
00:14:16,399 --> 00:14:19,199
>> Definitely Joseph right here.
316
00:14:19,199 --> 00:14:22,639
>> Don't touch my bones.
317
00:14:22,639 --> 00:14:24,000
>> Okay. Okay, we're done. We're done.
318
00:14:24,000 --> 00:14:28,199
>> Everybody's always after my bones.
319
00:14:28,800 --> 00:14:32,040
My bones.
320
00:14:32,880 --> 00:14:37,360
>> Any other ideas? We could try digging.
321
00:14:37,360 --> 00:14:38,959
You should definitely try that.
322
00:14:38,959 --> 00:14:42,560
>> Perhaps the person in charge of them
323
00:14:42,560 --> 00:14:43,600
lost them on the way.
324
00:14:43,600 --> 00:14:45,680
>> On the way from Egypt.
325
00:14:45,680 --> 00:14:47,440
>> I can't think of anywhere else they
326
00:14:47,440 --> 00:14:48,320
might be.
327
00:14:48,320 --> 00:14:50,240
>> Okay,
328
00:14:50,240 --> 00:14:52,800
I will do it. I will go back to Egypt
329
00:14:52,800 --> 00:14:54,480
and retrace our steps.
330
00:14:54,480 --> 00:14:56,560
>> Great idea, Joshua. Good luck parting
331
00:14:56,560 --> 00:14:57,920
the Red Sea again.
332
00:14:57,920 --> 00:15:01,920
>> No, boys. It's my pride on the line. I
333
00:15:01,920 --> 00:15:02,320
will go.
334
00:15:02,320 --> 00:15:03,920
>> Why don't we just ask Moses?
335
00:15:03,920 --> 00:15:06,639
>> It's not an option. I'm going. Okay.
336
00:15:06,639 --> 00:15:08,959
Well, I'm coming with you.
337
00:15:08,959 --> 00:15:11,279
>> Okay. Well, you can count me out. Summon
338
00:15:11,279 --> 00:15:13,360
Kasa Seth where have to find you two.
339
00:15:13,360 --> 00:15:15,120
>> Meet on the outskirts of Isizakar.
340
00:15:15,120 --> 00:15:18,920
>> I'll go grab my bags.
341
00:15:20,800 --> 00:15:23,519
>> Joshua is more helpful than I expected.
342
00:15:23,519 --> 00:15:26,079
I think he will go far. First, I
343
00:15:26,079 --> 00:15:29,040
assisted Moses. Now, Aaron, it's like
344
00:15:29,040 --> 00:15:31,120
all my dreams are coming true.
345
00:15:31,120 --> 00:15:35,240
>> Yeah, they're both going to die.
346
00:15:39,360 --> 00:15:41,360
Training the quail to carry messages has
347
00:15:41,360 --> 00:15:44,959
been slow.
348
00:15:44,959 --> 00:15:46,560
Quipatra, no.
349
00:15:46,560 --> 00:15:48,399
>> She won't let me tie a note to her leg,
350
00:15:48,399 --> 00:15:51,839
so that is not ideal. Also, I'm not sure
351
00:15:51,839 --> 00:15:54,000
she's ever even been to Egypt, so I've
352
00:15:54,000 --> 00:15:58,600
been teaching her how to recognize it.
353
00:16:04,320 --> 00:16:06,320
I'm learning a lot about patience.
354
00:16:06,320 --> 00:16:08,959
>> When you enter the land the Lord your
355
00:16:08,959 --> 00:16:11,920
God is giving you, do not imitate the
356
00:16:11,920 --> 00:16:15,440
detestable customs of those nations. No
357
00:16:15,440 --> 00:16:18,560
one among you is to make his son or
358
00:16:18,560 --> 00:16:20,720
daughter pass through the fire.
359
00:16:20,720 --> 00:16:23,519
>> I'm having a very good time. Turns out
360
00:16:23,519 --> 00:16:25,600
being a man is very liberating.
361
00:16:25,600 --> 00:16:28,480
>> Practice divination.
362
00:16:28,480 --> 00:16:32,880
Tell fortune, interpret or practice
363
00:16:32,880 --> 00:16:37,759
sorcery, cast spells, consult a medium.
364
00:16:37,759 --> 00:16:40,399
Each is to respect his mother and
365
00:16:40,399 --> 00:16:44,160
father. You are keep my Sabbaths.
366
00:16:44,160 --> 00:16:47,680
>> I'm learning a lot, too. Moses is
367
00:16:47,680 --> 00:16:50,320
actually not a bad teacher.
368
00:16:50,320 --> 00:16:52,000
>> Uhoh.
369
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Guess what?
370
00:16:54,000 --> 00:16:59,759
It's time for a
371
00:16:59,759 --> 00:17:00,480
pop quiz.
372
00:17:00,480 --> 00:17:02,160
>> The pop quiz. I knew it. Yeah.
373
00:17:02,160 --> 00:17:04,480
>> First question. How many years must we
374
00:17:04,480 --> 00:17:06,480
wait before eating the fruit of a tree
375
00:17:06,480 --> 00:17:08,400
we have planted?
376
00:17:08,400 --> 00:17:09,520
>> Five.
377
00:17:09,520 --> 00:17:11,119
>> In the fourth year, you must present the
378
00:17:11,119 --> 00:17:13,760
fruit as a praise offering. And then in
379
00:17:13,760 --> 00:17:15,679
the fifth year, you may eat it.
380
00:17:15,679 --> 00:17:21,319
>> Very good. You get the pistachio.
381
00:17:22,000 --> 00:17:24,240
No one has earned as many pistachios as
382
00:17:24,240 --> 00:17:30,960
I have. If I earn 10, I get a fig.
383
00:17:30,960 --> 00:17:33,520
>> I'm very impressed by Kora. He's a good
384
00:17:33,520 --> 00:17:36,400
student. Maybe the best.
385
00:17:36,400 --> 00:17:39,440
But would he be a good friend? True or
386
00:17:39,440 --> 00:17:41,760
false? Those that have taken the
387
00:17:41,760 --> 00:17:45,760
Nazerite vows can eat grapes, but not
388
00:17:45,760 --> 00:17:48,160
raisins. Of course, they must not eat
389
00:17:48,160 --> 00:17:50,400
anything produced by a grape vine.
390
00:17:50,400 --> 00:17:54,080
>> True or false? You can yoke two
391
00:17:54,080 --> 00:17:57,760
different animals together as long as
392
00:17:57,760 --> 00:18:00,160
they are the same size.
393
00:18:00,160 --> 00:18:01,200
>> False. True.
394
00:18:01,200 --> 00:18:03,200
>> They must be the same species.
395
00:18:03,200 --> 00:18:06,240
>> True or false?
396
00:18:06,240 --> 00:18:07,840
My eyes are green.
397
00:18:07,840 --> 00:18:08,960
>> False.
398
00:18:08,960 --> 00:18:13,080
>> They're a radiant brown.
399
00:18:13,600 --> 00:18:17,760
>> Hey, Alan. Yes, Joshua. Are uh Joseph's
400
00:18:17,760 --> 00:18:20,960
spawns in a box or are they just
401
00:18:20,960 --> 00:18:22,799
loose out here?
402
00:18:22,799 --> 00:18:25,760
>> Hopefully in a box, but if you see any
403
00:18:25,760 --> 00:18:28,320
loose ones, you let me know.
404
00:18:28,320 --> 00:18:30,320
>> If I may,
405
00:18:30,320 --> 00:18:31,679
what is the reason you don't want to
406
00:18:31,679 --> 00:18:33,120
talk to Moses about this?
407
00:18:33,120 --> 00:18:34,960
>> Well, Joshua,
408
00:18:34,960 --> 00:18:36,880
Moses and I were not spending a lot of
409
00:18:36,880 --> 00:18:38,160
time together lately.
410
00:18:38,160 --> 00:18:39,440
>> Because of the K.
411
00:18:39,440 --> 00:18:40,720
>> What KF?
412
00:18:40,720 --> 00:18:42,320
>> The one that you built and you told the
413
00:18:42,320 --> 00:18:43,200
people to worship.
414
00:18:43,200 --> 00:18:45,520
>> Oh, that KF. Yeah. I guess without Moses
415
00:18:45,520 --> 00:18:46,720
constant reminders, I must have
416
00:18:46,720 --> 00:18:47,840
forgotten all about it.
417
00:18:47,840 --> 00:18:50,400
>> Perhaps he is only teasing you like how
418
00:18:50,400 --> 00:18:53,120
Caleb teases me.
419
00:18:53,120 --> 00:18:55,360
>> And do you like how Caleb teases you?
420
00:18:55,360 --> 00:18:59,600
>> No, it makes my cheeks burn and then I
421
00:18:59,600 --> 00:19:01,200
want to ball up my fists like this and
422
00:19:01,200 --> 00:19:03,840
say, "Hey, are you hungry? Why don't you
423
00:19:03,840 --> 00:19:06,559
eat this?" And then I pop him.
424
00:19:06,559 --> 00:19:10,600
>> That's pretty much how I feel.
425
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
This search is a waste of time, but I'm
426
00:19:15,280 --> 00:19:16,880
not going to let him get eaten by wild
427
00:19:16,880 --> 00:19:21,120
animals. At least not without a witness.
428
00:19:21,120 --> 00:19:23,600
>> Okay, I know it's getting late, so I'll
429
00:19:23,600 --> 00:19:26,559
finish with this. Should be an easy one.
430
00:19:26,559 --> 00:19:29,280
A woman is not to wear male clothing,
431
00:19:29,280 --> 00:19:31,919
and a man is not to put on a woman's
432
00:19:31,919 --> 00:19:34,720
garment. For everyone who does these
433
00:19:34,720 --> 00:19:38,000
things is detestable to the Lord. I
434
00:19:38,000 --> 00:19:39,440
don't think we'll have a problem with
435
00:19:39,440 --> 00:19:42,480
that one. Huh?
436
00:19:42,480 --> 00:19:46,480
>> Unless you're hiding something, Kora.
437
00:19:46,480 --> 00:19:49,360
>> Who? Me?
438
00:19:49,360 --> 00:19:52,480
>> I'm joking. I'm not a woman.
439
00:19:52,480 --> 00:19:54,480
Gross.
440
00:19:54,480 --> 00:19:56,880
>> That's it for today. We'll start again
441
00:19:56,880 --> 00:20:00,320
at first sight.
442
00:20:00,320 --> 00:20:03,520
>> Are we committing a sin?
443
00:20:03,520 --> 00:20:05,600
>> I suppose I don't want to do this
444
00:20:05,600 --> 00:20:07,760
anymore. My face is itching. Should we
445
00:20:07,760 --> 00:20:09,360
tell Moses that we broke the law?
446
00:20:09,360 --> 00:20:11,280
>> We didn't know it was a law. That's why
447
00:20:11,280 --> 00:20:13,039
we need to be here. How are we supposed
448
00:20:13,039 --> 00:20:14,480
to follow the rules when we don't know
449
00:20:14,480 --> 00:20:15,760
what they are?
450
00:20:15,760 --> 00:20:17,440
>> I'm sorry, Miriam. I don't want to do
451
00:20:17,440 --> 00:20:20,799
this anymore. I'm going home.
452
00:20:20,799 --> 00:20:23,600
>> Jonah, get back here, man.
453
00:20:23,600 --> 00:20:27,760
>> Time to settle in for the night.
454
00:20:27,760 --> 00:20:30,000
>> That's better.
455
00:20:30,000 --> 00:20:34,200
Bit of a breeze tonight. No.
456
00:20:44,720 --> 00:20:47,679
Hello.
457
00:20:47,679 --> 00:20:50,610
Hello.
458
00:20:50,610 --> 00:21:00,080
[Music]
459
00:21:00,080 --> 00:21:04,120
Ah, one of our old camps.
460
00:21:04,960 --> 00:21:07,600
We really left a mess here. It
461
00:21:07,600 --> 00:21:10,080
>> looks like we got ambushed.
462
00:21:10,080 --> 00:21:14,080
>> We could use some of these things.
463
00:21:14,080 --> 00:21:15,600
>> Look,
464
00:21:15,600 --> 00:21:18,600
Bones.
465
00:21:21,520 --> 00:21:23,200
>> You think it's Joseph?
466
00:21:23,200 --> 00:21:27,280
>> Hard to say without the face.
467
00:21:27,280 --> 00:21:29,760
>> Leave my bones. We'll be cursed for
468
00:21:29,760 --> 00:21:30,480
eternity.
469
00:21:30,480 --> 00:21:32,799
>> Who said that? It's Joseph.
470
00:21:32,799 --> 00:21:34,960
>> This search is a waste of time. Turn
471
00:21:34,960 --> 00:21:38,480
back or you will meet your doom. Death
472
00:21:38,480 --> 00:21:42,600
waits behind every C.
473
00:21:42,960 --> 00:21:46,159
Aaron. Hello. What are you doing here?
474
00:21:46,159 --> 00:21:47,679
>> Caleb,
475
00:21:47,679 --> 00:21:49,520
do you live out here?
476
00:21:49,520 --> 00:21:50,640
>> No.
477
00:21:50,640 --> 00:21:52,320
>> Why didn't you just come with us from
478
00:21:52,320 --> 00:21:53,120
the start?
479
00:21:53,120 --> 00:21:54,880
>> I didn't think he'd be foolish enough to
480
00:21:54,880 --> 00:21:57,120
actually walk back to Egypt. Ah,
481
00:21:57,120 --> 00:21:58,799
>> you underestimate us.
482
00:21:58,799 --> 00:21:59,520
>> Clearly,
483
00:21:59,520 --> 00:22:01,760
>> I know it's foolish. But we must find
484
00:22:01,760 --> 00:22:04,159
these bones. You don't have to come with
485
00:22:04,159 --> 00:22:09,159
us, but we're going. Come, Joshua.
486
00:22:10,960 --> 00:22:15,240
>> I hate you both so much.
487
00:22:16,000 --> 00:22:18,880
>> Quilipatra, today is the day you are
488
00:22:18,880 --> 00:22:23,960
ready. Take flight to Egypt.
489
00:22:24,559 --> 00:22:26,559
Go,
490
00:22:26,559 --> 00:22:29,520
go,
491
00:22:29,520 --> 00:22:32,640
go. Ready?
492
00:22:32,640 --> 00:22:34,799
Fly.
493
00:22:34,799 --> 00:22:35,120
No.
494
00:22:35,120 --> 00:22:37,360
>> Things did not work out with Quatra.
495
00:22:37,360 --> 00:22:40,480
>> Where are you going? It's that No. Egypt
496
00:22:40,480 --> 00:22:41,520
is that way.
497
00:22:41,520 --> 00:22:43,600
>> But I've decided to take on some new
498
00:22:43,600 --> 00:22:46,600
candidates.
499
00:22:46,799 --> 00:22:49,039
The more messages I send, the more
500
00:22:49,039 --> 00:22:51,600
chances I have to get the response.
501
00:22:51,600 --> 00:22:54,720
Guess who is alive? It's Shissi.
502
00:22:54,720 --> 00:22:56,640
Nasser. I'm sorry I missed your
503
00:22:56,640 --> 00:23:00,240
birthday. Also, I'm alive. We've been
504
00:23:00,240 --> 00:23:02,320
trying to reach you about your extended
505
00:23:02,320 --> 00:23:05,200
warranty of your chariot. Just kidding.
506
00:23:05,200 --> 00:23:07,360
Jissi lives.
507
00:23:07,360 --> 00:23:10,080
One of you is going to make it to Egypt.
508
00:23:10,080 --> 00:23:14,159
I just know it. Now, who wants to go
509
00:23:14,159 --> 00:23:16,159
first?
510
00:23:16,159 --> 00:23:19,600
If two men are fighting and the wife of
511
00:23:19,600 --> 00:23:22,960
one of them comes to rescue her husband
512
00:23:22,960 --> 00:23:27,280
from his asalent and she reaches out and
513
00:23:27,280 --> 00:23:30,720
seizes him by his genitals,
514
00:23:30,720 --> 00:23:35,210
you must cut off her hand.
515
00:23:35,210 --> 00:23:36,640
[Applause]
516
00:23:36,640 --> 00:23:38,480
>> Without zip here, I'm feeling a little
517
00:23:38,480 --> 00:23:42,320
bit out of place. A woman would spend
518
00:23:42,320 --> 00:23:44,240
some time searching to seize Nimrod's
519
00:23:44,240 --> 00:23:47,240
genitals.
520
00:23:47,760 --> 00:23:52,400
>> Okay, please can we just move on
521
00:23:52,400 --> 00:23:56,320
to the topic of idol worship? Too bad my
522
00:23:56,320 --> 00:23:58,320
brother Aaron's not here for this one,
523
00:23:58,320 --> 00:24:00,159
huh?
524
00:24:00,159 --> 00:24:04,000
>> He never misses a golden opportunity.
525
00:24:04,000 --> 00:24:07,200
Idol worship. Although only half of you
526
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
understand.
527
00:24:09,200 --> 00:24:12,159
>> It's a stretch.
528
00:24:23,520 --> 00:24:25,440
here is some fresh bread to nourish you
529
00:24:25,440 --> 00:24:26,400
while you sing.
530
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
>> Thank you. Hey,
531
00:24:28,080 --> 00:24:30,320
>> I'm just teasing somewhat.
532
00:24:30,320 --> 00:24:32,400
>> Speaking of teasing, have you noticed
533
00:24:32,400 --> 00:24:34,080
the way that Moses talks about Aaron
534
00:24:34,080 --> 00:24:34,640
lately?
535
00:24:34,640 --> 00:24:36,240
>> Things have been different between them
536
00:24:36,240 --> 00:24:37,760
ever since the calf.
537
00:24:37,760 --> 00:24:40,000
>> Should we say something about it? There
538
00:24:40,000 --> 00:24:41,840
might be too many people that are
539
00:24:41,840 --> 00:24:43,919
>> not now, but they do need to make their
540
00:24:43,919 --> 00:24:46,080
peace. And I think they're both too
541
00:24:46,080 --> 00:24:47,600
stubborn to talk about it.
542
00:24:47,600 --> 00:24:50,240
>> I think stubbornness runs in the family.
543
00:24:50,240 --> 00:24:52,799
>> Watch your tone. You're talking to a
544
00:24:52,799 --> 00:24:54,400
man, you know.
545
00:24:54,400 --> 00:24:57,490
>> Good luck.
546
00:24:57,490 --> 00:25:02,720
[Music]
547
00:25:02,720 --> 00:25:06,159
>> Is that the Red Sea?
548
00:25:06,159 --> 00:25:08,240
We made it already.
549
00:25:08,240 --> 00:25:10,559
I guess three people travel faster than
550
00:25:10,559 --> 00:25:11,760
a million.
551
00:25:11,760 --> 00:25:14,320
>> Well, this is the last stop. Joseph
552
00:25:14,320 --> 00:25:18,200
Bones must be here somewhere.
553
00:25:22,720 --> 00:25:24,880
>> Boys,
554
00:25:24,880 --> 00:25:28,559
I'm sorry. This is ridiculous. We're
555
00:25:28,559 --> 00:25:30,960
never going to find them out here. We
556
00:25:30,960 --> 00:25:32,000
should just head back.
557
00:25:32,000 --> 00:25:33,919
>> But what about Joseph's bones?
558
00:25:33,919 --> 00:25:36,400
>> He crossed the sea months ago.
559
00:25:36,400 --> 00:25:38,320
If the bones were here, they'd be gone
560
00:25:38,320 --> 00:25:40,559
by now. I'm going to go settle this with
561
00:25:40,559 --> 00:25:42,159
Moses.
562
00:25:42,159 --> 00:25:45,480
All of it.
563
00:25:47,520 --> 00:25:51,360
What a waste of time.
564
00:25:51,360 --> 00:25:54,799
>> Do you think you are pleasant company?
565
00:25:54,799 --> 00:25:58,240
Like, like what do people say about you?
566
00:25:58,240 --> 00:26:01,520
>> You must not go about spreading slander
567
00:26:01,520 --> 00:26:05,360
among your people. Do not harbor hatred
568
00:26:05,360 --> 00:26:08,080
against your brother. Rebuke your
569
00:26:08,080 --> 00:26:11,200
neighbor directly and you will not incur
570
00:26:11,200 --> 00:26:14,159
guilt because of him. Do not take
571
00:26:14,159 --> 00:26:17,440
revenge or bear a grudge against members
572
00:26:17,440 --> 00:26:21,679
of your community, but
573
00:26:21,679 --> 00:26:27,159
love your neighbor as yourself.
574
00:26:40,480 --> 00:26:41,679
How's it going, brother?
575
00:26:41,679 --> 00:26:44,320
>> Oh, good. A little tired, but still
576
00:26:44,320 --> 00:26:46,400
good. And yourself?
577
00:26:46,400 --> 00:26:51,279
>> Uh, good. Good. Just uh adding it down
578
00:26:51,279 --> 00:26:53,120
there.
579
00:26:53,120 --> 00:26:57,039
>> Trust me, I get it. Here. Helps with the
580
00:26:57,039 --> 00:26:59,440
chafing. I've used it every day since we
581
00:26:59,440 --> 00:27:01,760
left Egypt and I can't stop.
582
00:27:01,760 --> 00:27:04,480
>> Ah, perfect.
583
00:27:04,480 --> 00:27:05,440
Thank you.
584
00:27:05,440 --> 00:27:09,320
>> Don't mention it.
585
00:27:09,360 --> 00:27:13,158
>> Do you hate your brother?
586
00:27:15,520 --> 00:27:16,080
>> What?
587
00:27:16,080 --> 00:27:18,640
>> Just in in class today, you said you
588
00:27:18,640 --> 00:27:20,799
must not harbor hatred towards your
589
00:27:20,799 --> 00:27:22,880
brother.
590
00:27:22,880 --> 00:27:26,640
>> Do you hate your brother? Of
591
00:27:26,640 --> 00:27:28,400
course not.
592
00:27:28,400 --> 00:27:31,200
>> Seems to me that telling jokes at the
593
00:27:31,200 --> 00:27:32,720
expense of a man is not the way to show
594
00:27:32,720 --> 00:27:34,720
you love him.
595
00:27:34,720 --> 00:27:37,200
>> Why are you saying these? Who are you?
596
00:27:37,200 --> 00:27:39,600
>> My name is of no consequence. Think only
597
00:27:39,600 --> 00:27:41,200
on my words.
598
00:27:41,200 --> 00:27:42,960
>> Why do you think I hate my brother?
599
00:27:42,960 --> 00:27:43,919
Where are you going?
600
00:27:43,919 --> 00:27:48,000
>> I'm sorry. I I've got I've got to pee.
601
00:27:48,000 --> 00:27:51,880
>> Standing up as always.
602
00:27:54,880 --> 00:27:58,159
Where is it? Thank you.
603
00:27:58,159 --> 00:28:00,240
We searched everywhere from here to the
604
00:28:00,240 --> 00:28:01,520
Red Sea.
605
00:28:01,520 --> 00:28:03,200
>> The bones are nowhere to be found.
606
00:28:03,200 --> 00:28:03,840
>> Thank you.
607
00:28:03,840 --> 00:28:06,640
>> So, the only thing to do now is tell
608
00:28:06,640 --> 00:28:09,640
Moses.
609
00:28:17,440 --> 00:28:20,320
>> Aaron, what are you doing here?
610
00:28:20,320 --> 00:28:22,720
>> Hello, Zippy. How are the boys?
611
00:28:22,720 --> 00:28:25,360
>> Ask them yourself.
612
00:28:25,360 --> 00:28:27,840
Where did they go? They were just right
613
00:28:27,840 --> 00:28:30,080
there.
614
00:28:30,080 --> 00:28:33,080
>> Alaza,
615
00:28:33,120 --> 00:28:35,120
>> how did they run off so fast?
616
00:28:35,120 --> 00:28:37,760
>> Well, anyways, is uh Moses around?
617
00:28:37,760 --> 00:28:39,360
>> He will be returning from law school
618
00:28:39,360 --> 00:28:40,960
later today. You're welcome to wait for
619
00:28:40,960 --> 00:28:42,080
him if you like.
620
00:28:42,080 --> 00:28:45,039
>> Thanks.
621
00:28:45,039 --> 00:28:46,399
>> Though, be careful. You don't want to
622
00:28:46,399 --> 00:28:48,080
disturb Joseph.
623
00:28:48,080 --> 00:28:49,200
>> What?
624
00:28:49,200 --> 00:28:51,679
>> That box. Your ancestor Joseph is
625
00:28:51,679 --> 00:28:52,399
inside.
626
00:28:52,399 --> 00:28:53,840
>> Joseph? He's here?
627
00:28:53,840 --> 00:28:56,640
>> Yes. Moses likes to keep him there. He
628
00:28:56,640 --> 00:28:58,960
likes to check on him from time to time.
629
00:28:58,960 --> 00:29:01,360
Though sometimes when I am here alone, I
630
00:29:01,360 --> 00:29:04,080
like to pretend he can hear me.
631
00:29:04,080 --> 00:29:07,440
>> Hello, ancestor.
632
00:29:07,440 --> 00:29:09,279
Do you want to take a look?
633
00:29:09,279 --> 00:29:11,919
>> No. Uh, I'm okay, thanks. Uh, you keep
634
00:29:11,919 --> 00:29:14,320
an eye on him. I'll see you later.
635
00:29:14,320 --> 00:29:17,279
>> You don't want to wait for Moses?
636
00:29:17,279 --> 00:29:22,440
>> I'm sure I'll see him around. Oh, okay.
637
00:29:23,840 --> 00:29:26,880
Well, Joseph, I guess it's just you and
638
00:29:26,880 --> 00:29:29,120
me again.
639
00:29:29,120 --> 00:29:32,640
>> Do you want some homemade bread?
640
00:29:32,640 --> 00:29:35,840
>> Time's up. Turn in your tests for your
641
00:29:35,840 --> 00:29:38,960
final grade.
642
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
>> Cora
643
00:29:42,480 --> 00:29:45,200
Zadia,
644
00:29:45,200 --> 00:29:49,080
>> someone seems confident.
645
00:29:51,919 --> 00:29:54,320
Did I miss any questions? Well, let me
646
00:29:54,320 --> 00:29:56,640
ask you this. Would you mix light and
647
00:29:56,640 --> 00:29:59,919
heavy weights in the same bag?
648
00:29:59,919 --> 00:30:03,840
The answer is no. That was one of the
649
00:30:03,840 --> 00:30:05,679
questions. Better luck next time.
650
00:30:05,679 --> 00:30:07,840
>> Okay, settle everyone. I have just
651
00:30:07,840 --> 00:30:10,720
calculated your final scores and I'd
652
00:30:10,720 --> 00:30:13,679
like to announce our top three students
653
00:30:13,679 --> 00:30:17,360
of law school. In third place with a
654
00:30:17,360 --> 00:30:21,279
score of 95, we have Shem from the tribe
655
00:30:21,279 --> 00:30:24,159
of Dan.
656
00:30:24,159 --> 00:30:27,120
Yay.
657
00:30:27,120 --> 00:30:31,679
Yay, Idiot. In second place, we have a
658
00:30:31,679 --> 00:30:33,360
tie
659
00:30:33,360 --> 00:30:36,399
with scores of 99.
660
00:30:36,399 --> 00:30:40,799
Kora and someone named Nimrod.
661
00:30:40,799 --> 00:30:42,240
>> No, I don't.
662
00:30:42,240 --> 00:30:44,640
>> No, no, no. That's it's a No, it's a
663
00:30:44,640 --> 00:30:46,480
misunderstanding. No, no, don't touch
664
00:30:46,480 --> 00:30:48,240
me. Please don't touch me. What? What?
665
00:30:48,240 --> 00:30:52,080
What did I miss? The answer to should we
666
00:30:52,080 --> 00:30:54,880
feed our children to Mlec is
667
00:30:54,880 --> 00:30:57,880
>> no.
668
00:30:58,000 --> 00:31:01,200
>> None of the children. All right. And in
669
00:31:01,200 --> 00:31:06,799
first place with a score of 100, we have
670
00:31:06,799 --> 00:31:11,320
Gush, son of Methuselah.
671
00:31:11,600 --> 00:31:15,039
Gosh, are you here?
672
00:31:15,039 --> 00:31:16,640
>> Law school was a very good experience
673
00:31:16,640 --> 00:31:18,480
for me. I don't need to know how I did
674
00:31:18,480 --> 00:31:20,559
on the test. It's the knowledge that
675
00:31:20,559 --> 00:31:23,520
matters most to me.
676
00:31:23,520 --> 00:31:26,000
But since you did ask, I got everything
677
00:31:26,000 --> 00:31:28,240
right, didn't I?
678
00:31:28,240 --> 00:31:30,880
I think law school was a tremendous
679
00:31:30,880 --> 00:31:32,960
success. I think we should get together
680
00:31:32,960 --> 00:31:35,600
more often to read from the law and talk
681
00:31:35,600 --> 00:31:37,919
about what it means. Or, you know, we
682
00:31:37,919 --> 00:31:39,919
could just get together whenever just to
683
00:31:39,919 --> 00:31:41,760
hang out.
684
00:31:41,760 --> 00:31:44,159
Or both. Why not?
685
00:31:44,159 --> 00:31:45,519
>> Okay. Well, I'm off this way.
686
00:31:45,519 --> 00:31:45,919
>> Okay.
687
00:31:45,919 --> 00:31:46,399
>> Good night.
688
00:31:46,399 --> 00:31:47,919
>> Good night, Kora.
689
00:31:47,919 --> 00:31:50,799
>> Kora, next time maybe just copy off of
690
00:31:50,799 --> 00:31:52,159
Kush.
691
00:31:52,159 --> 00:31:53,919
>> If I see Kush,
692
00:31:53,919 --> 00:31:54,559
>> good night.
693
00:31:54,559 --> 00:31:57,720
>> Good night.
694
00:32:05,760 --> 00:32:08,760
Aaron.
695
00:32:08,960 --> 00:32:12,399
>> Ah, how was law school?
696
00:32:12,399 --> 00:32:15,840
>> Oh, it was a tremendous success. I'm
697
00:32:15,840 --> 00:32:17,840
sorry you weren't there with us.
698
00:32:17,840 --> 00:32:20,320
>> I'm glad to hear it went well.
699
00:32:20,320 --> 00:32:22,720
>> Anything happened while I was gone?
700
00:32:22,720 --> 00:32:27,120
>> Not really. No riots? No idols.
701
00:32:27,120 --> 00:32:31,559
>> Good. That's a first.
702
00:32:31,600 --> 00:32:33,679
>> I was only adding to your joke.
703
00:32:33,679 --> 00:32:36,159
>> Yes, I know. I only said something
704
00:32:36,159 --> 00:32:37,519
because I knew you would.
705
00:32:37,519 --> 00:32:40,399
>> I'm only ever just teasing, Erin. I have
706
00:32:40,399 --> 00:32:42,159
to give you a hard time every now and
707
00:32:42,159 --> 00:32:42,559
again.
708
00:32:42,559 --> 00:32:44,799
>> You don't have to. Actually, you could
709
00:32:44,799 --> 00:32:47,039
just say nothing if you wanted to.
710
00:32:47,039 --> 00:32:49,519
>> You led the nation into a terrible sin.
711
00:32:49,519 --> 00:32:52,000
I'm not trying to beat you over the head
712
00:32:52,000 --> 00:32:54,480
about it, but I think a little bit of
713
00:32:54,480 --> 00:32:56,399
teasing is only fair, right?
714
00:32:56,399 --> 00:32:59,399
>> Well,
715
00:32:59,519 --> 00:33:02,399
you know more about fair than anyone.
716
00:33:02,399 --> 00:33:05,399
>> Erin,
717
00:33:13,279 --> 00:33:16,000
perhaps this was a foolish idea. I'll
718
00:33:16,000 --> 00:33:18,640
keep the bird seed out, but
719
00:33:18,640 --> 00:33:22,760
I don't think I'll get a response.
720
00:33:23,039 --> 00:33:25,440
Quipatra.
721
00:33:25,440 --> 00:33:27,840
Oh,
722
00:33:27,840 --> 00:33:30,480
lost in the desert.
723
00:33:30,480 --> 00:33:35,519
Need water. Send help or I will die.
724
00:33:35,519 --> 00:33:37,600
We did it. I mean, we got the wrong
725
00:33:37,600 --> 00:33:39,760
person, but
726
00:33:39,760 --> 00:33:43,120
we're getting close. Tomorrow, we try
727
00:33:43,120 --> 00:33:46,120
again.
728
00:33:49,919 --> 00:33:51,760
Oh, I miss your cooking, Zippy. Thank
729
00:33:51,760 --> 00:33:52,720
you for this.
730
00:33:52,720 --> 00:33:54,640
>> Of course, Momo.
731
00:33:54,640 --> 00:33:57,519
>> So, how was it going? A week without
732
00:33:57,519 --> 00:33:58,559
seeing me?
733
00:33:58,559 --> 00:34:01,760
>> Yes, a whole week.
734
00:34:01,760 --> 00:34:05,200
It was good. But, Moses, there's
735
00:34:05,200 --> 00:34:06,960
something I wanted to talk to you about.
736
00:34:06,960 --> 00:34:09,199
>> Uh-oh.
737
00:34:09,199 --> 00:34:11,119
I'm not I'm not in trouble, am I?
738
00:34:11,119 --> 00:34:14,159
>> No. No, not in trouble. Okay, let's hear
739
00:34:14,159 --> 00:34:15,918
it.
740
00:34:15,918 --> 00:34:19,040
>> Moses, if I were committing a sin and I
741
00:34:19,040 --> 00:34:21,520
didn't know, would you tell me?
742
00:34:21,520 --> 00:34:22,800
>> Yes, of course.
743
00:34:22,800 --> 00:34:25,040
>> And if I noticed you were doing
744
00:34:25,040 --> 00:34:27,280
something wrong, would you want me to
745
00:34:27,280 --> 00:34:28,480
point that out to you?
746
00:34:28,480 --> 00:34:30,719
>> You're my wife. What you think of me
747
00:34:30,719 --> 00:34:32,639
matters more than anyone else.
748
00:34:32,639 --> 00:34:35,040
>> All right.
749
00:34:35,040 --> 00:34:38,000
When Aaron made the golden calf, he made
750
00:34:38,000 --> 00:34:41,119
a mistake. A big one, which angered the
751
00:34:41,119 --> 00:34:43,679
Lord and caused a plague in the camp.
752
00:34:43,679 --> 00:34:45,760
>> Yes, that is true.
753
00:34:45,760 --> 00:34:48,480
>> What he did was wrong.
754
00:34:48,480 --> 00:34:50,239
But the way you've treated him ever
755
00:34:50,239 --> 00:34:53,760
since is also wrong,
756
00:34:53,760 --> 00:34:58,200
and I think you need to make it right.
757
00:35:00,800 --> 00:35:02,880
>> Okay,
758
00:35:02,880 --> 00:35:07,079
I'll fix it. Also,
759
00:35:10,640 --> 00:35:12,720
I dress like a man and snuck into law
760
00:35:12,720 --> 00:35:16,279
school. Good night.
761
00:35:17,680 --> 00:35:19,400
>> What?
762
00:35:19,400 --> 00:35:23,389
[Music]
763
00:35:23,520 --> 00:35:25,520
>> Come on.
764
00:35:25,520 --> 00:35:27,119
You know you want to,
765
00:35:27,119 --> 00:35:30,079
>> Joshua. Wow. Nice job. Oh, let's go.
766
00:35:30,079 --> 00:35:34,839
Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
767
00:35:36,960 --> 00:35:39,960
Hello.
768
00:35:42,320 --> 00:35:44,000
>> You think we should stop?
769
00:35:44,000 --> 00:35:46,600
>> Do you think you could do four?
770
00:35:46,600 --> 00:35:52,400
[Music]
771
00:36:10,660 --> 00:36:15,120
[Music]
52337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.