Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,000
Season 1, Episode 2
"The Cheerleader"
1
00:00:04,587 --> 00:00:06,337
Out here in the middle,
2
00:00:06,467 --> 00:00:08,177
people are straight shooters.
3
00:00:08,327 --> 00:00:09,737
They just say it like it is.
4
00:00:13,947 --> 00:00:16,837
Well, I got one of those types
in my house as well.
5
00:00:16,977 --> 00:00:18,437
Hell, yeah, you were a mistake.
6
00:00:18,567 --> 00:00:19,817
I mean, we're happy
that you're here now,
7
00:00:19,937 --> 00:00:21,447
but you were definitely a mistake.
8
00:00:21,567 --> 00:00:22,887
It's funny,
'cause you're not fat,
9
00:00:23,027 --> 00:00:25,357
but that skirt
sure makes you look fat.
10
00:00:25,507 --> 00:00:27,617
Who told you Scrappy
went to a farm?
11
00:00:27,777 --> 00:00:29,827
He's not on a farm.
He's dead.
12
00:00:31,397 --> 00:00:32,907
Oh, hey, dad,
13
00:00:33,047 --> 00:00:34,777
I'm trying out
for swim team.
14
00:00:34,897 --> 00:00:36,907
Do you want to come
watch me swim laps at the pool?
15
00:00:37,027 --> 00:00:38,427
- Sounds boring.
- Mike.
16
00:00:38,567 --> 00:00:39,767
- It does.
- Mike.
17
00:00:39,897 --> 00:00:43,037
You saying my name over and over
doesn't make it sound less boring.
18
00:00:43,527 --> 00:00:45,727
But sometimes
the family needs more than honesty.
19
00:00:45,857 --> 00:00:48,947
It needs a cheerleader,
and that's me.
20
00:00:49,187 --> 00:00:53,297
You know, Sue, I think what your dad
is saying is it sounds like a lot of fun.
21
00:00:54,777 --> 00:00:57,797
The dryer's making that noise again.
22
00:00:58,017 --> 00:00:59,557
Noise again.
23
00:00:59,747 --> 00:01:02,227
What noise?
Your dad fixed it.
24
00:01:02,347 --> 00:01:04,077
It's working great now.
25
00:01:05,717 --> 00:01:08,037
Damn thing's on its last legs.
26
00:01:08,177 --> 00:01:09,397
I can't hear the TV.
27
00:01:09,507 --> 00:01:12,867
No, we can't afford
a new dryer right now. It's fine.
28
00:01:13,257 --> 00:01:14,607
Did anybody get the mail?
29
00:01:14,747 --> 00:01:15,977
Get more pop.
30
00:01:16,127 --> 00:01:18,357
Axl, come on.
Let's go.
31
00:01:18,507 --> 00:01:20,377
Axl had told us
he was at church group
32
00:01:20,517 --> 00:01:23,847
when he was actually sticking his tongue
down some girl's throat at the mall.
33
00:01:23,987 --> 00:01:26,807
So he'd earned himself one of
Mike's famous punishments--
34
00:01:26,957 --> 00:01:27,967
for the next two weeks,
35
00:01:28,097 --> 00:01:30,787
he had to stay within 5 feet
of a parent at all times.
36
00:01:37,617 --> 00:01:40,027
Oh, my god, Mike.
It's 2009.
37
00:01:40,157 --> 00:01:41,467
What? Already?
38
00:01:41,607 --> 00:01:43,557
Yeah, Mike. 2009.
39
00:01:43,697 --> 00:01:45,397
How did this happen?
40
00:01:46,367 --> 00:01:48,797
No payments till 2009.
41
00:01:49,807 --> 00:01:51,987
No payments till 2009.
42
00:01:53,377 --> 00:01:55,597
No payments till 2009.
43
00:01:55,757 --> 00:01:58,507
The economy's gonna be great by then.
44
00:01:58,917 --> 00:02:00,437
Great. Now with interest,
45
00:02:00,557 --> 00:02:05,267
we owe $650 on a VCR we sold the
garage sale last year for 2 bucks.
46
00:02:07,317 --> 00:02:08,517
You know what?
47
00:02:08,807 --> 00:02:09,907
It'll be fine.
48
00:02:10,057 --> 00:02:11,027
It's fine.
49
00:02:11,147 --> 00:02:13,177
It'll be fine. We're fine.
50
00:02:13,337 --> 00:02:15,827
These things have a way of
working themselves out.
51
00:02:15,957 --> 00:02:18,957
As long as the dryer hangs on
and I sell a car this month,
52
00:02:19,107 --> 00:02:21,137
we're gonna be fine.
53
00:02:30,477 --> 00:02:33,887
Fortunately, out here, you always
have neighbors you can count on...
54
00:02:36,517 --> 00:02:40,447
Hi. Would it be okay
if I just threw in a quick dry?
55
00:02:42,297 --> 00:02:45,857
Hi. Hate to bother.
Just one more quick load?
56
00:02:46,087 --> 00:02:47,587
And when that fails...
57
00:02:47,737 --> 00:02:52,467
Hello? Hello? I'm hurt,
and my mom and dad aren't home.
58
00:02:54,787 --> 00:02:57,717
I'll just do this quick load
while you try to find them.
59
00:02:57,867 --> 00:02:59,837
You won't even know I'm here.
60
00:03:01,517 --> 00:03:03,917
So the busted dryer piled on
to the whole 2009 thing
61
00:03:04,047 --> 00:03:06,277
meant we were gonna have
to cut corners fast.
62
00:03:06,417 --> 00:03:08,487
First up, a trip to the Frugal Hoosier,
63
00:03:08,587 --> 00:03:11,217
Indiana's number one
expired food store.
64
00:03:14,607 --> 00:03:16,347
So are we, like, poor now?
65
00:03:16,477 --> 00:03:18,087
No, we're not poor.
We're just thrifty.
66
00:03:18,217 --> 00:03:20,487
We're trying something new
called living within our means.
67
00:03:20,617 --> 00:03:22,497
You mean we've been living
outside our means?
68
00:03:22,697 --> 00:03:23,787
Oh, god.
69
00:03:23,917 --> 00:03:25,467
You should be thanking me.
70
00:03:25,607 --> 00:03:29,087
Listen, smart consumers--
they're the kids who are popular.
71
00:03:29,777 --> 00:03:31,667
Brick, shake some of those unmarked cans
72
00:03:31,807 --> 00:03:33,447
and see if you can find peas. Okay?
73
00:03:33,597 --> 00:03:35,207
We're listening for peas, people.
74
00:03:35,347 --> 00:03:36,397
Hi, Bob.
75
00:03:36,567 --> 00:03:38,167
Frankie, hi.
It's me, Bob.
76
00:03:38,297 --> 00:03:40,217
Listen, Ehlert is throwing
a major hissy.
77
00:03:40,317 --> 00:03:42,477
He's calling everybody in
for some emergency meeting at 1:00.
78
00:03:42,587 --> 00:03:45,327
1:00? Are you kidding me?
I was barely making it at 3:00.
79
00:03:45,447 --> 00:03:46,187
Unh-unh. No fish.
80
00:03:46,317 --> 00:03:48,117
You've gotta get in here.
I don't know what it's about,
81
00:03:48,227 --> 00:03:49,647
and I'm-- I'm freaking out here.
82
00:03:49,767 --> 00:03:52,337
Okay, I'll call Mike at the quarry and
figure something out with the kids.
83
00:03:52,467 --> 00:03:55,067
I'll be there as soon as I can.
Just breathe.
84
00:03:55,237 --> 00:03:57,637
Okay, kids, new plan.
Gotta get to work early.
85
00:03:57,777 --> 00:03:58,917
But what about the pool?
86
00:03:59,057 --> 00:04:01,307
You promised you'd watch me
practice for swim tryouts.
87
00:04:01,427 --> 00:04:03,657
And you said you would take me
to the library.
88
00:04:03,787 --> 00:04:07,247
"The Wheel of Nuldoid"-- I have to
check it out before anybody else gets it.
89
00:04:07,377 --> 00:04:10,277
You promised.
Promised.
90
00:04:10,417 --> 00:04:13,587
Okay, I know I didn't promise
that many things. I'm not that nice.
91
00:04:13,737 --> 00:04:15,547
Listen, we'll ing by the library,
92
00:04:15,657 --> 00:04:17,087
and then when your father
gets home from work,
93
00:04:17,207 --> 00:04:18,457
he'll take you to the pool.
94
00:04:18,597 --> 00:04:21,697
But if you kids ever want to eat name
brand food again, I have to get to work.
95
00:04:21,837 --> 00:04:22,757
Come on. Let's move it.
96
00:04:22,917 --> 00:04:25,677
I love this book. I love this book.
I love this book.
97
00:04:25,827 --> 00:04:27,727
I hate my life. I hate my life. I ha--
98
00:04:27,857 --> 00:04:30,557
You got 5 feet, mister.
Use all of it.
99
00:04:31,197 --> 00:04:33,697
Uh-oh. You have a fine.
100
00:04:33,877 --> 00:04:36,757
Oh, that's no problem. How much?
We're in kind of a hurry.
101
00:04:36,877 --> 00:04:38,957
$189.
102
00:04:39,197 --> 00:04:40,407
You're kidding.
103
00:04:40,587 --> 00:04:44,157
I'm sorry, but there is no way
that we can pay at fine right now.
104
00:04:44,287 --> 00:04:45,877
I mean, our dryer just broke,
105
00:04:45,997 --> 00:04:48,877
and I haven't sold a car,
and it's 2009.
106
00:04:49,067 --> 00:04:51,187
Right.
Next in line.
107
00:04:51,337 --> 00:04:52,557
Mom, don't they know who you are?
108
00:04:52,667 --> 00:04:54,647
Flash her your Frugal Hoosier card.
109
00:04:56,597 --> 00:04:59,837
Listen, my son
is a very odd kid.
110
00:04:59,967 --> 00:05:01,507
Books are everything to him.
111
00:05:01,627 --> 00:05:03,377
He has no friends.
112
00:05:04,977 --> 00:05:08,157
I'm sorry, but until you pay the fine,
you're banned.
113
00:05:08,347 --> 00:05:11,637
Oh... and your library card
has been flagged.
114
00:05:12,257 --> 00:05:14,317
Have a nice day.
115
00:05:16,177 --> 00:05:16,987
You know what?
116
00:05:17,137 --> 00:05:18,287
This is a good thing.
117
00:05:18,427 --> 00:05:20,597
Your teacher says you need
more social interaction.
118
00:05:20,757 --> 00:05:22,807
And besides, you're not
watching enough TV.
119
00:05:22,947 --> 00:05:25,847
You don't want to be the only kid
who doesn't know who won "The Bachelor".
120
00:05:25,997 --> 00:05:28,147
Yep, there I was
still cheerleading,
121
00:05:28,287 --> 00:05:31,747
from a hole getting so deep
I could barely see the sky.
122
00:05:32,317 --> 00:05:33,457
Hey, did you cover for me?
123
00:05:33,597 --> 00:05:35,157
I told them that you had
a pregnancy scare on the way in
124
00:05:35,287 --> 00:05:37,227
and also that you burst an aneurysm.
125
00:05:37,297 --> 00:05:40,357
You should know that
I do not think he bought it.
126
00:05:40,807 --> 00:05:41,947
Curler.
127
00:05:43,187 --> 00:05:46,527
But trailing even the most pathetic
of you is our newest employee,
128
00:05:46,677 --> 00:05:47,967
Frances Heck.
129
00:05:48,117 --> 00:05:51,077
Her sales record is minus one.
130
00:05:51,437 --> 00:05:53,747
Negative uno vehiculo--
131
00:05:53,917 --> 00:05:56,077
that's mexican for "not good".
132
00:05:56,217 --> 00:05:58,137
Well, you know, there is recession on.
133
00:05:58,277 --> 00:06:00,337
Enough of your communist whining.
134
00:06:00,477 --> 00:06:02,257
It's always somebody else's fault--
135
00:06:02,407 --> 00:06:05,687
the economy, your mama
didn't breast-feed you,
136
00:06:05,817 --> 00:06:08,377
the government won't let you
marry a houseplant.
137
00:06:08,557 --> 00:06:12,507
Now I want to hear some suggestions
to perk up business.
138
00:06:12,647 --> 00:06:14,987
And don't anybody say free mugs.
139
00:06:16,337 --> 00:06:18,667
Well, I'll throw
your stragglers a bone.
140
00:06:18,817 --> 00:06:21,037
How about a free AK-47
with every sale?
141
00:06:21,187 --> 00:06:22,567
People love guns.
142
00:06:22,937 --> 00:06:25,827
You really want to arm
our customers?
143
00:06:26,517 --> 00:06:27,737
Anybody else.
144
00:06:27,887 --> 00:06:29,787
Oh! Here's a thought--
145
00:06:29,967 --> 00:06:31,497
I was just in the Frugal Hoosier,
146
00:06:31,637 --> 00:06:35,007
and they have these Ronald Reagan
inaugural jelly beans-- 50 cents a bag.
147
00:06:35,157 --> 00:06:37,937
How about we fill a car with them and
let people guess how many for a prize?
148
00:06:38,287 --> 00:06:40,137
I don't know.
Thought it'd be fun.
149
00:06:41,807 --> 00:06:43,827
Hmm. Clever...
150
00:06:44,327 --> 00:06:45,647
patriotic...
151
00:06:45,887 --> 00:06:47,137
cheap.
152
00:06:48,047 --> 00:06:50,817
You know, I was gonna fire you
right after the meeting,
153
00:06:50,977 --> 00:06:55,817
but I think I'll just
move that post-it to next week.
154
00:06:58,667 --> 00:07:02,247
Hear that, Pete? Not fired
for another week. Yeah, baby.
155
00:07:03,797 --> 00:07:07,327
So while I was busy hanging on
to my job by my fingernails...
156
00:07:07,477 --> 00:07:08,207
Yeah, so good.
157
00:07:08,347 --> 00:07:09,067
Cannonball!
158
00:07:09,197 --> 00:07:12,767
At least I knew my family was having fun
at the Orson Aquatorium.
159
00:07:12,927 --> 00:07:13,797
Axl, you getting in?
160
00:07:13,937 --> 00:07:15,607
Pool's queer.
161
00:07:16,447 --> 00:07:17,887
Mm. Brick, how about you?
You getting in?
162
00:07:18,027 --> 00:07:20,097
swimming's no fun without a book.
163
00:07:20,277 --> 00:07:22,317
Then what the hell
am I doing here?
164
00:07:22,527 --> 00:07:24,987
Come on, Brick. Look at those boys.
They're having fun.
165
00:07:28,447 --> 00:07:30,537
Mom says I'm supposed to interact.
166
00:07:30,687 --> 00:07:33,897
So can I tell you the plot of the book
I wasn't allowed to check out?
167
00:07:34,057 --> 00:07:36,577
Chapter one-- "Grampa's story".
168
00:07:36,727 --> 00:07:38,867
"Grampa worst was old and dying--"
169
00:07:38,997 --> 00:07:41,327
Oh! Oh, daddy! I'm ready for you
to watch me swim now.
170
00:07:41,487 --> 00:07:42,877
Hey, finally.
171
00:07:43,057 --> 00:07:45,087
At least one of my kids
is actually getting in the pool.
172
00:07:45,207 --> 00:07:47,307
"He was dying of something
old people die of."
173
00:07:47,447 --> 00:07:48,817
So you got it.
174
00:07:49,367 --> 00:07:52,887
All right, Sue! Come on, kid.
Show us how it's done.
175
00:08:10,837 --> 00:08:12,057
Hi, guys.
176
00:08:12,267 --> 00:08:13,447
Did you have fun at the pool?
177
00:08:13,607 --> 00:08:19,847
Dad said that I suck at swimming
and I shouldn't try out for swim team.
178
00:08:20,307 --> 00:08:22,957
Then I bought you a creamsicle.
179
00:08:26,247 --> 00:08:28,347
So then the Nuldoids kidnap this kid
180
00:08:28,487 --> 00:08:30,357
and take him to the bowels of the Earth.
181
00:08:30,497 --> 00:08:32,177
Speaking of bowels,
what's for dinner?
182
00:08:32,297 --> 00:08:35,677
Hey, no complaints. That chicken
or beef stew last night was great,
183
00:08:35,807 --> 00:08:37,067
and we all kept that down.
184
00:08:37,187 --> 00:08:38,747
Not completely true.
185
00:08:38,877 --> 00:08:40,597
And after the giant tunnel hole,
186
00:08:40,717 --> 00:08:43,807
they go to the ancient slide
of the Droiden Frobble dynasty.
187
00:08:43,937 --> 00:08:46,747
Okay, Brick, honey,
great social interaction today.
188
00:08:46,877 --> 00:08:48,187
Now please go find a book.
189
00:08:48,307 --> 00:08:50,577
There must be one book in the house
you haven't read.
190
00:08:50,727 --> 00:08:51,757
Okay.
191
00:08:52,827 --> 00:08:54,067
Hey, champ.
192
00:08:54,607 --> 00:08:57,267
Mom says I've had enough
social interaction today.
193
00:08:57,427 --> 00:08:59,627
Okay. Catch you later.
194
00:08:59,797 --> 00:09:01,227
I was still mad at Mike,
195
00:09:01,377 --> 00:09:03,577
but I have a pretty good poker face.
196
00:09:04,537 --> 00:09:06,127
Frankie, you weren't there.
197
00:09:06,267 --> 00:09:08,837
You weren't at the pool.
She was bad. She was...
198
00:09:09,187 --> 00:09:11,777
rhythmic dance team tryout bad.
199
00:09:12,137 --> 00:09:14,397
All right, well,
just because she sucks
200
00:09:14,527 --> 00:09:16,187
doesn't mean you should tell her
that she sucks.
201
00:09:16,297 --> 00:09:17,897
What do you think that does
for her self-esteem?
202
00:09:18,017 --> 00:09:19,897
Oh. You know, I thought
I was taking 'em to the pool.
203
00:09:20,027 --> 00:09:21,817
If I had known it was gonna be
anything about self-esteem,
204
00:09:21,947 --> 00:09:23,287
I wouldn't have done it.
205
00:09:24,677 --> 00:09:25,597
What do you want?
206
00:09:25,717 --> 00:09:27,167
5 feet, dad.
207
00:09:32,397 --> 00:09:34,467
What should I have done, Frankie--
lie to her?
208
00:09:34,607 --> 00:09:36,677
Since when did telling the truth
become a bad thing?
209
00:09:36,797 --> 00:09:40,067
Sue's a sensitive young girl
who needs to be treated delicately.
210
00:09:40,277 --> 00:09:42,337
Her emotions are right the surface.
211
00:09:42,467 --> 00:09:43,907
She's not Axl.
212
00:09:47,607 --> 00:09:48,877
We're her parents, Mike.
213
00:09:49,017 --> 00:09:51,947
It's our job to cheer her on,
no matter what.
214
00:09:52,087 --> 00:09:53,187
Hey, I love my daughter,
215
00:09:53,317 --> 00:09:54,647
and I'm not gonna have her made fun of.
216
00:09:54,767 --> 00:09:57,867
If someone's gonna dash her hopes,
damn it, it should be her family.
217
00:09:58,437 --> 00:10:00,907
Mom, dad, guess what?
218
00:10:01,047 --> 00:10:03,257
They did an eye test today at school,
219
00:10:03,387 --> 00:10:05,007
and I need glasses.
220
00:10:05,167 --> 00:10:08,317
In retrospect,
I guess there were signs.
221
00:10:09,747 --> 00:10:12,647
Oh, I only want one.
I don't need both of them,
222
00:10:12,817 --> 00:10:13,717
but thanks.
223
00:10:13,877 --> 00:10:14,997
I got it!
224
00:10:15,797 --> 00:10:17,497
Isn't it exciting?
225
00:10:17,617 --> 00:10:19,787
I've always wanted glasses!
226
00:10:21,427 --> 00:10:23,667
Mike, don't you see
what this means?
227
00:10:23,807 --> 00:10:25,887
That we're never
getting a new dryer?
228
00:10:26,067 --> 00:10:30,017
No, this explains why Sue
never makes anything. She's blind.
229
00:10:30,167 --> 00:10:31,867
Oh, Mike.
230
00:10:31,997 --> 00:10:34,107
See, you never know
what's gonna happen in life.
231
00:10:34,237 --> 00:10:36,697
That's why you don't dash
someone's dreams.
232
00:10:36,757 --> 00:10:38,307
Right. That's why you c-- Hey.
233
00:10:39,377 --> 00:10:44,137
Mom? Which part of me
is my hungering manhood?
234
00:10:45,277 --> 00:10:47,787
If the library fines
were half a dryer...
235
00:10:47,937 --> 00:10:49,647
Glasses were a whole dryer...
236
00:10:49,807 --> 00:10:53,057
But luckily, the Frugal Hoosier
has an optical department
237
00:10:53,417 --> 00:10:55,127
and no mirrors.
238
00:10:56,057 --> 00:10:57,357
Dork.
239
00:10:58,667 --> 00:11:00,097
Dork.
240
00:11:01,147 --> 00:11:03,667
I would never stop
punching you.
241
00:11:04,447 --> 00:11:05,767
Knock it off.
242
00:11:05,917 --> 00:11:09,057
She's a young girl with emotions
all over her surface
243
00:11:09,207 --> 00:11:10,387
or something like that.
244
00:11:10,507 --> 00:11:12,837
Anyway, our job is
to cheer her on.
245
00:11:13,347 --> 00:11:16,177
Oh, my god.
Those look so great.
246
00:11:16,327 --> 00:11:19,177
Seriously. I think you should
really, really buy them.
247
00:11:19,347 --> 00:11:21,837
Okay. Guess these are the ones.
248
00:11:22,007 --> 00:11:25,127
There is no stopping me
on swim team now.
249
00:11:25,357 --> 00:11:26,887
Y-you're still trying out?
250
00:11:27,027 --> 00:11:29,677
Yeah. Mom told me you said
I shouldn't try out,
251
00:11:29,777 --> 00:11:32,007
'cause you wanted to test
how much I really wanted it.
252
00:11:32,177 --> 00:11:33,947
Well, I want it, dad,
253
00:11:34,137 --> 00:11:35,607
now more than ever.
254
00:11:35,767 --> 00:11:38,817
Well, if that's what your mom said,
then I'm sure that's what I meant.
255
00:11:41,497 --> 00:11:42,627
All right, that's it.
256
00:11:42,777 --> 00:11:43,817
It's all that'll fit.
257
00:11:43,947 --> 00:11:46,297
Oh, doesn't this look great?
258
00:11:46,467 --> 00:11:48,637
I think this is really gonna be...
259
00:11:48,757 --> 00:11:49,637
Frankie,
260
00:11:49,797 --> 00:11:51,767
your husband is on line one.
261
00:11:51,917 --> 00:11:56,687
He wants to take a shower and needs you
on the line with Axl until he's out.
262
00:11:56,897 --> 00:11:59,247
Hey, that is his punishment!
263
00:11:59,367 --> 00:12:02,997
Tell him to make Axl put on a
bathing suit and get in there with him.
264
00:12:05,607 --> 00:12:07,147
So how's it going out here?
265
00:12:07,287 --> 00:12:09,387
Oh. Uh, Mr. Ehlert, sir.
266
00:12:09,547 --> 00:12:10,467
Hard at work.
267
00:12:10,597 --> 00:12:13,227
It may look like fun,
but it's--it's work, work, work.
268
00:12:13,837 --> 00:12:15,497
You did good, Frances.
269
00:12:15,510 --> 00:12:17,030
Since this was your idea,
270
00:12:17,170 --> 00:12:19,960
my commission on the first sale
of the day goes to you.
271
00:12:20,110 --> 00:12:21,320
You're kidding.
272
00:12:21,450 --> 00:12:23,910
Oh, Mr. Ehlert, you don't know
how much this means to me.
273
00:12:24,050 --> 00:12:26,580
My daughter Sue needs glasses
and our dryer broke--
274
00:12:26,700 --> 00:12:28,370
Already stopped listening.
275
00:12:28,570 --> 00:12:31,190
So, uh, how many jelly beans
are in there?
276
00:12:34,540 --> 00:12:38,090
Okay, so we forgot the little
detail of counting the jelly beans.
277
00:12:38,230 --> 00:12:39,810
I wasn't gonna let that set us back.
278
00:12:39,940 --> 00:12:41,210
There's solution for everything.
279
00:12:41,340 --> 00:12:45,090
425,362 jelly beans.
280
00:12:45,250 --> 00:12:46,170
Wow.
281
00:12:46,330 --> 00:12:49,480
Isn't he smart?
He is so smart.
282
00:12:49,630 --> 00:12:51,750
Damn it, he deserves a book.
283
00:12:52,200 --> 00:12:54,470
I may not be able
to afford a new dryer.
284
00:12:54,590 --> 00:12:57,280
But I could figure out a way
to get my kid his book.
285
00:12:57,720 --> 00:12:59,610
Plus, I had to keep him out
of my bookshelf.
286
00:12:59,750 --> 00:13:02,720
And then when the rakish count
stormed into the room,
287
00:13:02,850 --> 00:13:04,330
her bosom heaved.
288
00:13:04,470 --> 00:13:06,380
That means she threw up.
289
00:13:07,960 --> 00:13:09,100
Kid.
290
00:13:10,410 --> 00:13:12,950
Yeah. Come here.
291
00:13:14,710 --> 00:13:17,890
How'd you like to check out
this book for me on your card, huh?
292
00:13:18,280 --> 00:13:19,870
No, no. You don't have to tell anybody.
293
00:13:20,000 --> 00:13:21,710
It'll just be our little secret.
294
00:13:21,850 --> 00:13:22,890
I don't know.
295
00:13:23,020 --> 00:13:27,030
Oh, come on. What's gonna happen?
Nothing. I promise.
296
00:13:28,230 --> 00:13:30,480
I have jelly beans.
297
00:13:30,890 --> 00:13:32,010
Okay.
298
00:13:32,150 --> 00:13:35,160
Great. Here. And remember,
don't take candy from strangers.
299
00:13:35,290 --> 00:13:37,950
I mean, I'm okay,
but in the future, don't do it.
300
00:13:38,350 --> 00:13:41,060
I'll be waiting for you in the bushes.
301
00:13:42,720 --> 00:13:44,320
It was the day of the big event,
302
00:13:44,450 --> 00:13:46,920
and my idea was a huge success.
303
00:13:49,300 --> 00:13:51,020
If that don't beat all--
304
00:13:51,150 --> 00:13:53,300
a whole car full of jelly beans.
305
00:13:53,470 --> 00:13:56,100
You know, I have been
all over this county,
306
00:13:56,240 --> 00:13:58,540
and I ain't never seen anything like it.
307
00:13:59,010 --> 00:14:00,040
- Excuse me?
- Yeah?
308
00:14:00,190 --> 00:14:01,800
Is the actual jelly bean car for sale?
309
00:14:01,920 --> 00:14:03,000
I just think it's a hoot and a half.
310
00:14:03,120 --> 00:14:05,440
Well, yes, it is.
And after the big event is over,
311
00:14:05,570 --> 00:14:07,420
I'd be happy to make you a great deal.
312
00:14:07,550 --> 00:14:08,820
- Oh, okay. Thank you.
- Here.
313
00:14:08,950 --> 00:14:10,620
Oh, thanks.
314
00:14:10,970 --> 00:14:13,200
Yep, we were gonna be okay.
315
00:14:13,410 --> 00:14:15,800
2009 might have started out bad,
316
00:14:15,940 --> 00:14:20,450
but I was working my way back
to zero one jelly bean at a time.
317
00:14:20,490 --> 00:14:21,430
And that...
318
00:14:21,590 --> 00:14:23,610
Hey. What do you think you're doing?
319
00:14:24,340 --> 00:14:25,490
You're outside the limit.
320
00:14:25,630 --> 00:14:26,940
Bring it in 4 inches.
321
00:14:29,860 --> 00:14:31,110
There you go.
322
00:14:31,290 --> 00:14:34,150
Ladies and gents,
thanks for coming to Ehlert Motors.
323
00:14:34,310 --> 00:14:36,940
We've got great deals
on all our vehicles,
324
00:14:37,090 --> 00:14:38,540
so please, don't rush off.
325
00:14:38,700 --> 00:14:40,870
We've got many knowledgeable salesman
326
00:14:41,030 --> 00:14:43,400
and a woman to show you around.
327
00:14:43,540 --> 00:14:45,360
All right, now for the winner.
328
00:14:45,820 --> 00:14:53,230
There were 425,362
jelly beans in the car.
329
00:14:53,420 --> 00:14:55,390
So the closest guess,
330
00:14:55,540 --> 00:14:58,270
with 12,001 is...
331
00:14:58,440 --> 00:15:00,130
Cecil Hagen!
332
00:15:00,330 --> 00:15:02,310
Well, if that don't beat all.
333
00:15:03,000 --> 00:15:04,120
Congratulations.
334
00:15:04,290 --> 00:15:05,670
Hey, I won!
335
00:15:06,710 --> 00:15:10,590
Now, kids, when that door opens,
you go ahead
336
00:15:10,720 --> 00:15:13,840
and scoop up all the jelly beans
you can hold.
337
00:15:14,000 --> 00:15:16,320
Frances, would you like
to do the honors?
338
00:15:16,470 --> 00:15:17,560
Me?
339
00:15:17,850 --> 00:15:20,830
Oh. Well, it was my idea.
340
00:15:21,220 --> 00:15:23,220
Okay, everybody ready?
341
00:15:23,730 --> 00:15:24,670
Ready?
342
00:15:30,620 --> 00:15:31,630
A little stuck.
343
00:15:31,790 --> 00:15:33,110
Open it.
344
00:15:44,330 --> 00:15:47,300
Just a... Okay, everything's okay.
345
00:15:47,480 --> 00:15:48,920
It's just a little warm out today,
346
00:15:49,020 --> 00:15:51,980
so the jelly beans just need a little--
347
00:15:52,140 --> 00:15:55,640
little bit of help to get out, and...
348
00:15:58,590 --> 00:16:00,090
No, no, no, no. No, don't go.
349
00:16:00,270 --> 00:16:01,070
No, don't go. Wait. No.
350
00:16:01,200 --> 00:16:02,810
Oh, this will clean up really great.
351
00:16:02,920 --> 00:16:04,050
You can still buy it.
352
00:16:04,200 --> 00:16:06,540
I'll give you a great deal. A gr--
353
00:16:08,040 --> 00:16:14,110
Well, this just proves that sometimes
the best man for the job is a man.
354
00:16:15,020 --> 00:16:18,450
I'll put the cost of clean up
on your tab, Frances.
355
00:16:18,620 --> 00:16:21,710
This roughly makes you... negative two.
356
00:16:21,860 --> 00:16:23,780
No, no. No, no, I can fix it.
357
00:16:23,930 --> 00:16:25,760
Look. Here. Wait. Wait.
358
00:16:26,130 --> 00:16:29,140
Damn it. I was so close
to getting us out of this hole,
359
00:16:29,310 --> 00:16:30,780
but it's just getting deeper.
360
00:16:30,930 --> 00:16:34,500
And now I was supposed to go cheer Sue
on in swim team tryouts.
361
00:16:34,630 --> 00:16:35,930
Whoo-frickin'-hoo.
362
00:16:36,070 --> 00:16:37,380
Where's Sue?
363
00:16:37,580 --> 00:16:39,140
Did I miss the tryouts?
364
00:16:39,380 --> 00:16:40,420
Mike,
365
00:16:40,570 --> 00:16:42,250
I thought he was punished.
366
00:16:42,880 --> 00:16:44,690
He lured her into the perimeter.
367
00:16:44,830 --> 00:16:45,920
What could I do?
368
00:16:46,100 --> 00:16:47,570
What is he doing?
369
00:16:47,730 --> 00:16:49,450
I whored myself for that book.
370
00:16:49,590 --> 00:16:51,270
I promised it would be returned safely.
371
00:16:51,410 --> 00:16:52,780
Hey, it got him into the pool.
372
00:16:54,060 --> 00:16:56,030
Are those jelly beans in your hair?
373
00:16:57,040 --> 00:17:00,700
Brick, Brick, float very carefully
over to the side.
374
00:17:00,830 --> 00:17:03,480
I need that book out of the pool.
375
00:17:04,050 --> 00:17:05,710
Oh, mom, mom, you made it!
376
00:17:06,330 --> 00:17:07,550
I'm up.
377
00:17:07,800 --> 00:17:10,760
Oh, Sue, yeah. Yeah.
378
00:17:10,910 --> 00:17:12,620
I made it. I made it.
379
00:17:12,780 --> 00:17:13,890
I'm here now.
380
00:17:14,030 --> 00:17:15,760
Swim for me, baby!
381
00:17:21,670 --> 00:17:24,310
Whoo! Okay. All right.
382
00:17:24,480 --> 00:17:26,690
Go, Sue! Go, Sue!
383
00:17:29,290 --> 00:17:33,890
It wasn't her eyes.
Mike was right. She sucked.
384
00:17:45,580 --> 00:17:47,840
Okay, it's fine. It'll be fine.
385
00:17:47,980 --> 00:17:49,520
Yeah, we're fine. We're fine.
386
00:17:49,710 --> 00:17:51,340
It's fine.
387
00:17:52,270 --> 00:17:53,440
Tornado!
388
00:17:53,580 --> 00:17:55,330
Oh, come on!
389
00:17:55,530 --> 00:17:56,870
It can't be a tornado.
390
00:17:56,990 --> 00:17:59,520
It's a beautiful, sunny day.
391
00:18:00,650 --> 00:18:03,490
I hate Indiana weather.
392
00:18:08,200 --> 00:18:11,670
Mom, are we gonna be okay?
393
00:18:12,310 --> 00:18:13,730
I don't know.
394
00:18:15,460 --> 00:18:18,040
I don't know
if we're gonna be okay, Sue.
395
00:18:18,210 --> 00:18:22,070
I really don't. Frankly,
I have no evidence that we will.
396
00:18:22,250 --> 00:18:24,470
That's not what
you're supposed to say.
397
00:18:24,610 --> 00:18:26,110
Oh, I know. I know.
398
00:18:26,230 --> 00:18:28,000
I'm just supposed to pick you all up
399
00:18:28,110 --> 00:18:30,070
and tell you everything's gonna be fine.
400
00:18:30,200 --> 00:18:33,580
But you know what?
I don't know anymore!
401
00:18:33,630 --> 00:18:36,620
You want to know the truth?
Your dad's big on truth.
402
00:18:36,810 --> 00:18:40,760
Basically, our lives suck right now.
I'm not gonna sugarcoat it.
403
00:18:40,890 --> 00:18:43,630
2009 has been a rotten, rotten year.
404
00:18:43,750 --> 00:18:45,000
We can't afford a new dryer.
405
00:18:45,140 --> 00:18:46,580
We can't afford unexpired food.
406
00:18:46,720 --> 00:18:48,220
I can't even afford
the LCD light-up angel
407
00:18:48,350 --> 00:18:51,760
that I ordered on the TV
to surprise you all at Christmas.
408
00:18:52,030 --> 00:18:53,660
Surprise!
409
00:18:53,860 --> 00:18:56,800
If I don't sell a car,
that means no job.
410
00:18:56,940 --> 00:18:58,580
That also means maybe no house,
411
00:18:58,710 --> 00:19:01,870
but the tornado will probably
blow it all away anyway.
412
00:19:02,320 --> 00:19:04,510
Oh, my god.
Let's just pack it all in.
413
00:19:04,640 --> 00:19:06,100
Let's just give you kids
to Madonna or something.
414
00:19:06,220 --> 00:19:08,680
Your dad and I will go live
in a tent city somewhere,
415
00:19:08,800 --> 00:19:11,630
because the truth is,
we are screwed!
416
00:19:24,400 --> 00:19:28,400
But it's fine. No, I--
everything's fine.
417
00:19:29,430 --> 00:19:31,500
We'll be fine.
418
00:19:35,870 --> 00:19:37,440
Frankie.
419
00:19:37,870 --> 00:19:39,640
We'll get through.
420
00:19:44,110 --> 00:19:45,760
Yeah.
421
00:19:45,840 --> 00:19:49,810
Wow. Who knew I was living with
my own personal cheerleader?
422
00:19:50,010 --> 00:19:51,420
Mike was right.
423
00:19:51,570 --> 00:19:52,910
We would get through,
424
00:19:53,060 --> 00:19:54,640
same as always.
425
00:19:58,220 --> 00:20:03,140
'Cause it doesn't matter how big the storm
or how much stuff gets blown your way--
426
00:20:03,290 --> 00:20:05,990
if you have each other,
that's everything.
427
00:20:06,130 --> 00:20:08,020
'Cause there's nothing
more important than--
428
00:20:08,180 --> 00:20:10,930
Holy crap! Is that a dryer?
429
00:20:13,070 --> 00:20:15,640
You see it, too, right, Mike?
430
00:20:15,840 --> 00:20:18,410
The tornado gave us a dryer.
431
00:20:19,830 --> 00:20:22,150
Quick. Get it inside
before anybody sees.
432
00:20:23,960 --> 00:20:25,830
Oh, my. Whoo!
433
00:20:27,250 --> 00:20:29,740
Our luck started to turn
around after that.
434
00:20:29,890 --> 00:20:33,400
Some stupid bank actually approved us
for a brand-new credit card,
435
00:20:33,570 --> 00:20:36,010
so we paid off Brick's library fines...
436
00:20:36,550 --> 00:20:38,620
We were able to afford contacts for Sue,
437
00:20:38,740 --> 00:20:40,270
and she actually
made the swim team--
438
00:20:40,420 --> 00:20:42,770
well, 34th alternate.
439
00:20:42,950 --> 00:20:44,810
And the best part
of the new credit card?
440
00:20:44,930 --> 00:20:46,910
No payments till 2012.
441
00:20:47,060 --> 00:20:48,870
And I'm sure by 2012,
442
00:20:49,040 --> 00:20:50,720
everything's gonna be great.
443
00:20:50,870 --> 00:20:54,370
Okay. See, this is why
you never give up hope--
444
00:20:54,510 --> 00:20:56,200
because anything is possible.
445
00:20:56,340 --> 00:20:58,350
I mean, you just never know
what gonna happen.
446
00:20:58,480 --> 00:21:01,160
You just gotta hang in there
and believe and--
447
00:21:01,280 --> 00:21:03,560
Hot damn!
There's even clothes in there!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.