Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,708 --> 00:00:11,833
BUDDENBROOKS by Gerhard Lamprecht
premiered in August 1923
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,417
at the UFA Tauentzien-Palast cinema.
3
00:00:14,583 --> 00:00:18,708
In 2024, the film was digitized in 4K
and restored in 2K resolution
4
00:00:18,875 --> 00:00:23,667
on behalf of Deutsche Kinemathek
by BASIS BERLIN Postproduktion.
5
00:00:23,833 --> 00:00:25,958
The original negative is lost.
6
00:00:26,125 --> 00:00:30,917
The reconstruction is based on
an incomplete black-and-white nitrate print
7
00:00:31,083 --> 00:00:33,000
from the Federal Archives.
8
00:00:33,167 --> 00:00:38,875
A 35 mm nitrate print from Filmarchiv Austria
and a 16 mm print from Deutsche Kinemathek
9
00:00:39,042 --> 00:00:41,000
were used to complete the film.
10
00:00:41,167 --> 00:00:44,708
The title cards used
at the beginning and end of each act
11
00:00:44,875 --> 00:00:49,958
are sourced from an analogue reconstruction
made in 1999 using a rostrum camera.
12
00:00:50,833 --> 00:00:52,917
The colour reconstruction is based on
13
00:00:53,083 --> 00:00:56,833
the tinting and toning of a nitrate print
from Filmarchiv Austria.
14
00:00:57,000 --> 00:01:00,542
There are only a few remaining traces
of the tinting colours,
15
00:01:00,708 --> 00:01:05,250
such as small bleached-out patches along the edges
where the film was joined.
16
00:01:05,417 --> 00:01:09,875
The colour reconstruction
is thus an approximation of the original colours
17
00:01:10,042 --> 00:01:11,750
and is in part speculative.
18
00:01:11,917 --> 00:01:15,750
The film was submitted to the censor
in August 1923 with a length of 2383 m.
19
00:01:15,917 --> 00:01:21,292
The digital reconstruction is approximately
half a minute shorter than the original version.
20
00:01:21,458 --> 00:01:24,833
Digitization was funded
by the German film heritage program.
21
00:01:26,883 --> 00:01:33,300
"BUDDENBROOKS"
22
00:01:33,467 --> 00:01:38,717
Based on motifs from the novel
by Thomas Mann.
23
00:01:38,800 --> 00:01:47,217
Modernised for the screen
by Alfred Fekete and L. Heilborn-Körbitz.
24
00:01:47,300 --> 00:01:51,008
Directed by: Gerhard Lamprecht.
25
00:01:51,092 --> 00:01:54,925
Set Construction: Otto Moldenhauer.
26
00:01:55,008 --> 00:01:58,800
Director of Photography: Erich Waschneck.
27
00:01:58,883 --> 00:02:04,050
Cinematography: Erich Waschneck
and Herbert Stephan
28
00:02:04,133 --> 00:02:07,967
Produced by: Albert Pommer.
29
00:02:08,133 --> 00:02:10,050
Starring:
30
00:02:10,217 --> 00:02:12,550
Peter Esser as Thomas Buddenbrook.
31
00:02:12,717 --> 00:02:15,258
Alfred Abel as Christian, his brother.
32
00:02:15,425 --> 00:02:17,842
Hildegard Imhof as Tony, his sister.
33
00:02:18,008 --> 00:02:21,800
Mathilde Sussin as Elisabeth Buddenbrook,
née Kröger, his mother.
34
00:02:21,967 --> 00:02:24,467
Franz Egenieff as Shipowner Arnoldsen.
35
00:02:24,633 --> 00:02:27,217
Mady Christians as Gerda, his daughter.
36
00:02:27,467 --> 00:02:30,217
Rudolf del Zopp
as Consul Leberecht Kröger.
37
00:02:30,383 --> 00:02:33,717
Auguste Prasch-Grevenberg
as Babette, his wife.
38
00:02:33,883 --> 00:02:37,508
Ralph Arthur Roberts
as Bendix Grünlich, an agent.
39
00:02:37,675 --> 00:02:40,467
Charlotte Böcklin as Aline Puvogel.
40
00:02:40,550 --> 00:02:44,133
Karl Platen as Marcus,
Authorized Signatory of Buddenbrooks.
41
00:02:44,217 --> 00:02:47,300
Elsa Wagner
as Sesemi Weichbrodt, the housekeeper.
42
00:02:47,467 --> 00:02:51,008
Rudolph Lettinger
as Grobleben, the coachman.
43
00:02:51,175 --> 00:02:54,008
Kurt Vespermann as René Throta.
44
00:02:54,175 --> 00:02:56,925
Robert Leffler as Captain Kloot.
45
00:02:57,092 --> 00:02:59,550
Hermann Vallentin as Smith.
46
00:02:59,717 --> 00:03:02,092
Emil Heyse as Kesselmeyer.
47
00:03:02,258 --> 00:03:05,217
Friedrich Taeger as Mayor Oeverdieck.
48
00:03:05,383 --> 00:03:07,800
Paul Günther as a hunchback.
49
00:03:07,967 --> 00:03:10,883
Tini Endres as a theatre ticket clerk.
50
00:03:11,050 --> 00:03:15,050
ACT ONE.
51
00:04:46,800 --> 00:04:53,883
"Mr Buddenbrook,
the Senate must now make a decision."
52
00:05:08,717 --> 00:05:16,133
"I warn against putting the City
of Lübeck's largest grain contract
53
00:05:16,300 --> 00:05:23,925
into the hands of a young businessman
such as Thomas Buddenbrook!"
54
00:05:40,133 --> 00:05:46,425
"Thomas Buddenbrook
is as stubborn as his father was.
55
00:05:46,592 --> 00:05:53,050
He will prove
a hard nut to crack for many!"
56
00:06:20,717 --> 00:06:25,633
"Mother,
if I don't get this contract... "
57
00:06:28,050 --> 00:06:30,383
"You got it!"
58
00:06:40,467 --> 00:06:42,842
"Gerda!"
59
00:06:47,758 --> 00:06:50,050
"Gerda Arnoldsen!!"
60
00:06:57,050 --> 00:07:00,467
"We Buddenbrooks got the contract!"
61
00:07:33,550 --> 00:07:37,217
"Well, what do you say
to the contract from the Senate?"
62
00:07:41,258 --> 00:07:45,842
"What incredible luck
you Buddenbrooks have!"
63
00:07:56,008 --> 00:08:00,592
"Mr Grünlich from Hamburg is outside.
64
00:08:00,758 --> 00:08:06,300
He's offering us ships
to transport our grain."
65
00:08:37,883 --> 00:08:42,925
"Congratulations... congratulations!
It's the talk of the entire city."
66
00:09:10,133 --> 00:09:12,467
"You're here too late.
67
00:09:12,550 --> 00:09:17,842
The Arnoldsen Company
is taking care of the transport."
68
00:09:29,217 --> 00:09:32,842
"What about the insurance?"
69
00:09:39,800 --> 00:09:46,092
"You're a marvellously capable
businessman, Mr Grünlich!"
70
00:09:56,508 --> 00:09:58,883
"Patchouli!"
71
00:10:07,217 --> 00:10:09,592
"Mr Grünlich."
72
00:10:11,717 --> 00:10:14,092
"It's Bendix Grünlich."
73
00:10:43,133 --> 00:10:49,425
"Will our cash funds be sufficient
for such a large transaction?"
74
00:11:32,508 --> 00:11:37,425
"Mother, I'm going to sell off
our gardens."
75
00:11:43,050 --> 00:11:47,883
"As long as I'm alive,
nothing is to be sold."
76
00:11:57,175 --> 00:12:03,467
"Then I shall have to find another way
to get the money."
77
00:12:41,508 --> 00:12:46,550
"Which of us two is the clumsy one?"
78
00:12:53,133 --> 00:12:58,133
"The first strawberries
from our greenhouse."
79
00:13:24,800 --> 00:13:31,092
"I shall tell Thomas
that he should marry Gerda..."
80
00:13:34,675 --> 00:13:39,592
"... so that this greenhouse
can be in our family."
81
00:14:27,258 --> 00:14:34,883
"Thomas is asking if you can
free up some money for him."
82
00:14:47,008 --> 00:14:52,050
"Do as your grandparents did
and get married!"
83
00:15:19,717 --> 00:15:26,633
"Well, Throta, my friend,
back in the city again?"
84
00:15:47,883 --> 00:15:56,008
"Kesselmeyer, the shipping contract
slipped through my fingers."
85
00:16:01,717 --> 00:16:06,717
"And how do you intend
to pay your debts?"
86
00:16:29,133 --> 00:16:34,092
"Do you know Miss Tony Buddenbrook?"
87
00:17:01,758 --> 00:17:09,508
"My dear Throta,
let us call it a day."
88
00:17:33,883 --> 00:17:38,758
"Thomas would like to speak to you."
89
00:17:56,717 --> 00:18:01,592
"Gerda... would you like
to be my wife?"
90
00:18:39,133 --> 00:18:41,467
"Give me some time."
91
00:19:26,300 --> 00:19:28,633
"Father, I cannot."
92
00:19:47,217 --> 00:19:54,842
"The daughters of merchants
cannot always follow their hearts."
93
00:20:14,300 --> 00:20:18,050
"... If the company
Johann M. Buddenbrook,
94
00:20:18,217 --> 00:20:22,758
should, through its own negligence,
fail to deliver the ordered grain
95
00:20:22,925 --> 00:20:27,383
to the Lübeck City Senate
within the time specified,
96
00:20:27,550 --> 00:20:31,592
then the company must pay
a contract penalty
97
00:20:31,758 --> 00:20:35,008
three times the sum
of the purchase price."
98
00:20:40,217 --> 00:20:43,967
"Triple the sum?
That is harsh!"
99
00:20:54,883 --> 00:20:59,800
"A mere formality...
for the Buddenbrook Company."
100
00:21:27,550 --> 00:21:32,758
Marriage between the houses
of Buddenbrook and Arnoldsen.
101
00:22:11,217 --> 00:22:15,008
END OF ACT ONE.
102
00:22:15,175 --> 00:22:18,050
"BUDDENBROOKS"
103
00:22:18,133 --> 00:22:21,008
ACT TWO.
104
00:23:00,592 --> 00:23:04,258
"Why have you called Christian
back home?"
105
00:23:12,258 --> 00:23:19,925
"Because I wish your brother
to become a partner in the company."
106
00:24:04,925 --> 00:24:09,967
"What is that dreadful fellow
doing here again?"
107
00:24:13,592 --> 00:24:18,508
"You'll see, child...
you'll see!"
108
00:24:41,633 --> 00:24:46,717
"Mr Buddenbrook... if I may be so bold:
109
00:24:46,800 --> 00:24:51,842
Is your sister Tony still unattached?"
110
00:25:33,050 --> 00:25:40,675
"He didn't throw me out at once, so...
he didn't say no."
111
00:25:45,133 --> 00:25:47,508
Family conference.
112
00:25:57,675 --> 00:26:02,633
"I have an important
family announcement to make... "
113
00:26:05,508 --> 00:26:11,425
"I have an important
family announcement to make:
114
00:26:11,592 --> 00:26:17,508
Mr Bendix Grünlich,
a prestigious businessman from Hamburg,
115
00:26:17,675 --> 00:26:23,508
has asked for
our Tony's hand in marriage."
116
00:26:27,800 --> 00:26:32,883
"What have I ever done to this man?"
117
00:26:48,550 --> 00:26:55,842
"Here are the references I obtained...
all of them excellent."
118
00:27:33,175 --> 00:27:38,800
"Our Captain Kloot,
who is taking a shipment to Buenos Aires,
119
00:27:38,883 --> 00:27:42,633
will bring your grain across."
120
00:28:23,883 --> 00:28:26,258
"Here he is!"
121
00:29:07,800 --> 00:29:10,217
"Where is Tony?"
122
00:29:50,592 --> 00:29:52,967
"Tony is gone!"
123
00:29:58,508 --> 00:30:01,508
A BUDDENBROOK
DOES NOT MARRY
124
00:30:01,592 --> 00:30:04,592
AGAINST HER WILL.
125
00:30:04,758 --> 00:30:06,925
I'VE GONE TO STAY
126
00:30:07,008 --> 00:30:10,842
WITH GRANDFATHER
KRÖGER. TONY.
127
00:30:15,008 --> 00:30:20,050
"Let us give the child time to think."
128
00:30:41,092 --> 00:30:46,300
"Be sensible, Tony.
You know this has always been the way:
129
00:30:46,467 --> 00:30:53,967
The family has a right to demand,
and you... have a duty to obey!"
130
00:31:12,758 --> 00:31:20,467
"I consider it a crime
to combine marriage and business."
131
00:31:58,383 --> 00:32:04,758
"My brother will take over
the foreign correspondence."
132
00:33:12,925 --> 00:33:17,925
"Well... what answer
can we give to Mr Grünlich?"
133
00:34:06,758 --> 00:34:10,508
"Gerda,
what... shall I... do?"
134
00:34:23,467 --> 00:34:31,175
"We daughters of merchants
cannot always follow our hearts."
135
00:34:47,383 --> 00:34:51,217
END OF ACT TWO.
136
00:34:51,383 --> 00:34:54,217
"BUDDENBROOKS"
137
00:34:54,300 --> 00:34:57,217
ACT THREE.
138
00:35:35,383 --> 00:35:37,717
"That polishes up tremendously."
139
00:36:07,758 --> 00:36:15,508
"It's been almost fifty years for us.
Do you remember... ?"
140
00:36:41,258 --> 00:36:46,300
"Well, Grünlich, a girl like that
polishes up tremendously."
141
00:37:19,258 --> 00:37:24,258
"Are you content with me now?"
142
00:37:44,258 --> 00:37:49,258
"Be happy, my dear child!"
143
00:38:32,967 --> 00:38:38,050
"Well, Sesemi,
soon it will be time for us to marry."
144
00:38:43,633 --> 00:38:48,675
"... I mean,
for each of us to get married."
145
00:39:07,967 --> 00:39:12,800
"The ships have arrived in Buenos Aires!"
146
00:40:27,717 --> 00:40:32,758
"I'd like an annual subscription."
147
00:41:50,133 --> 00:41:55,133
"The ships are in Buenos Aires!"
148
00:41:56,675 --> 00:41:59,133
"It's a boy!"
149
00:42:08,133 --> 00:42:14,467
"Loading up must commence
in Buenos Aires at once!"
150
00:42:37,675 --> 00:42:42,633
"Did you inform Thomas
that I am waiting for him?"
151
00:42:56,550 --> 00:43:00,008
"Transfer the money at once
152
00:43:00,092 --> 00:43:04,133
so that Smith
can load up in Buenos Aires."
153
00:43:39,800 --> 00:43:44,800
"All of our money
is tied up in this deal..."
154
00:44:01,550 --> 00:44:04,008
"Thomas... is coming!"
155
00:44:39,425 --> 00:44:45,800
"Father, even at a time like this,
he abandons me... "
156
00:45:06,675 --> 00:45:12,842
"Mother... the light... hurts my eyes."
157
00:45:50,175 --> 00:45:55,633
"Mr Smith, has the money
from Lübeck come through?"
158
00:46:02,008 --> 00:46:11,508
"If it's not here by tomorrow,
I'll sell the grain elsewhere!"
159
00:46:44,133 --> 00:46:46,508
"Well then... !"
160
00:46:57,800 --> 00:47:04,258
"Being a merchant
really is a truly delightful occupation."
161
00:47:25,217 --> 00:47:34,383
HOLSTENTOR THEATRE - MONDAY
STARRING ALINE PUVOGEL
162
00:48:02,467 --> 00:48:08,800
"Why hasn't Buenos Aires confirmed
receipt of the money?"
163
00:48:19,300 --> 00:48:21,592
Aline Puvogel...
164
00:50:21,758 --> 00:50:26,758
"See, kids, now that's what I like!"
165
00:50:40,967 --> 00:50:43,383
The morning.
166
00:50:47,675 --> 00:50:55,050
"Captain Kloot wired to say
that the money has yet to arrive."
167
00:51:09,467 --> 00:51:11,800
"Where is my brother?"
168
00:52:38,175 --> 00:52:43,092
"Mr Thomas wishes to speak with you."
169
00:53:10,550 --> 00:53:16,758
"Why haven't you transferred the money
to Buenos Aires yet?"
170
00:53:28,800 --> 00:53:32,508
"Could I have forgotten to do so?"
171
00:53:45,175 --> 00:53:49,050
"In all the years
since the company was founded
172
00:53:49,217 --> 00:53:52,842
an error as grave as this one
has never been made!"
173
00:54:11,633 --> 00:54:16,050
"Have you ever had this, Thomas?
174
00:54:16,133 --> 00:54:21,967
I keep getting this pain
whenever I swallow of late... "
175
00:54:59,883 --> 00:55:04,800
"Gerda...
I have so many troubles at work."
176
00:55:12,175 --> 00:55:17,300
"Make the transfer
to Buenos Aires at once!
177
00:55:17,467 --> 00:55:22,383
Christian's negligence
almost led to a catastrophe."
178
00:55:35,633 --> 00:55:39,967
"Look, there's a bluebottle
sitting on the wall...
179
00:55:40,133 --> 00:55:44,467
sitting on the wall,
sitting on the wall... "
180
00:55:52,383 --> 00:55:56,175
END OF ACT THREE.
181
00:55:56,342 --> 00:55:59,342
"BUDDENBROOKS"
182
00:55:59,425 --> 00:56:02,175
ACT FOUR.
183
00:56:02,342 --> 00:56:06,175
Tivoli.
184
00:56:47,925 --> 00:56:53,425
"If my Chrissy doesn't like it
at his mother's house anymore
185
00:56:53,592 --> 00:56:58,133
he should move in with his Aline."
186
00:57:44,258 --> 00:57:51,050
"I sauntered out to promenade
And there I chanced to see a maid
187
00:57:51,133 --> 00:57:54,550
A walking up ahead!"
188
00:58:02,967 --> 00:58:06,633
"I said: You're truly charming
Me lovely miss
189
00:58:06,717 --> 00:58:09,300
So please just let me ask you this:
190
00:58:09,383 --> 00:58:14,133
Would you care to take me arm
And stroll along?
191
00:58:14,300 --> 00:58:20,717
She turned then, quite abrupt
And looked me down and up't
192
00:58:20,800 --> 00:58:27,342
And said: Go home, me boy
You're very bold!"
193
00:58:47,592 --> 00:58:52,550
"For outstanding services to the Tivoli!"
194
00:58:57,342 --> 00:58:59,633
The morning.
195
00:59:29,800 --> 00:59:36,050
"Boys... Aline Puvogel said
that all merchants are crooks."
196
01:00:30,925 --> 01:00:37,258
"You, a Buddenbrook,
say that all merchants are crooks??!"
197
01:01:41,508 --> 01:01:46,550
"Christian, you are a scoundrel!"
198
01:02:17,092 --> 01:02:20,967
CHRISTIAN BUDDENBROOK
199
01:02:21,133 --> 01:02:27,508
JOINT PROPRIETOR OF
THE JOH. M. BUDDENBROOK COMPANY
200
01:04:11,217 --> 01:04:17,425
"Starting from today,
we shall resume our music evenings."
201
01:04:31,675 --> 01:04:39,175
"Mother is inviting us
to the House of Buddenbrook centenary."
202
01:04:50,092 --> 01:04:55,133
"Meaning: You need a new dress!"
203
01:05:29,967 --> 01:05:37,633
"The money from Lübeck has arrived...
but I've already sold the grain."
204
01:05:41,300 --> 01:05:48,883
"Are you not aware
that you are ruining the company?!"
205
01:06:08,508 --> 01:06:11,467
"I think that in the interim
206
01:06:11,550 --> 01:06:15,925
we will refrain
from lodging an appeal at court
207
01:06:16,092 --> 01:06:24,092
as Mr Grünlich intends to pay after
the House of Buddenbrook centenary."
208
01:06:42,300 --> 01:06:44,675
The centenary.
209
01:07:36,467 --> 01:07:41,508
"A centenary celebration like this
polishes up tremendously."
210
01:08:20,050 --> 01:08:25,008
"If I get in a pickle, play the music!"
211
01:08:50,925 --> 01:08:57,175
"We're 'ere to pay our respects
with all our hearts."
212
01:08:59,925 --> 01:09:05,050
"We must all go t' grave in the end,
213
01:09:05,217 --> 01:09:12,883
one man gets a fine, polished coffin,
whilst t' other gets a dusty old box."
214
01:09:26,758 --> 01:09:34,383
"But each of us returns to ma,
to ma... to ma... "
215
01:10:17,967 --> 01:10:22,467
TO BUDDENBROOK, LÜBECK
216
01:10:22,633 --> 01:10:31,550
MONEY ARRIVED LATE.
BUSINESS LOST TO YOU. KLOOT
217
01:10:40,758 --> 01:10:45,467
"May I be granted the good fortune
218
01:10:45,633 --> 01:10:52,342
to elevate the house of Buddenbrook
to the proud heights that I envision."
219
01:11:09,425 --> 01:11:19,050
"The citizenry has elected you as senator.
Are you prepared to assume the position?"
220
01:11:51,925 --> 01:11:56,092
"If only Father had lived to see this!"
221
01:12:10,258 --> 01:12:16,467
"... And in carrying out my duty,
not act to my own advantage
222
01:12:16,633 --> 01:12:23,092
nor consider my familial ties
nor my friendship... "
223
01:12:27,258 --> 01:12:33,633
"... In particular I will keep secret
that which I am told must remain secret.
224
01:12:33,800 --> 01:12:37,633
So help me God!"
225
01:13:15,300 --> 01:13:19,008
"An urgent telegram!"
226
01:14:07,300 --> 01:14:12,175
"Go on down.
The Senate will be here shortly."
227
01:14:20,467 --> 01:14:30,258
BUDDENBROCK LÜBECK. MONEY ARRIVED LATE
BUSINESS LOST TO YOU. KLOOT
228
01:15:07,175 --> 01:15:09,508
"Marcus... we are... lost."
229
01:15:28,550 --> 01:15:32,342
END OF ACT FOUR.
230
01:15:32,508 --> 01:15:35,383
"BUDDENBROOKS"
231
01:15:35,467 --> 01:15:38,342
ACT FIVE.
232
01:15:41,633 --> 01:15:48,967
"Through the negligence of my...
of one of my employees,
233
01:15:49,133 --> 01:15:52,342
I am unable... to deliver...
234
01:15:52,425 --> 01:15:58,508
the grain to the City of Lübeck
by the agreed date."
235
01:16:22,133 --> 01:16:30,717
"I am, of course, prepared to pay
the contract penalty in its entirety."
236
01:17:10,467 --> 01:17:17,925
"Excuse me,
Mr Senator has taken the wrong hat."
237
01:17:57,592 --> 01:18:02,175
"You must travel to
the Grünlichs at once!"
238
01:18:15,758 --> 01:18:21,592
"Mother,
we can no longer escape our woes.
239
01:18:21,758 --> 01:18:25,508
It is simply one thing after another."
240
01:19:01,508 --> 01:19:07,925
"Go to your brother. You still have
your share of the business... "
241
01:20:13,842 --> 01:20:22,675
"You must help me, dearest father-in-law.
I... I'm about to go bankrupt!"
242
01:21:07,758 --> 01:21:12,050
"These are the balance sheets
of a fraudster!"
243
01:21:33,217 --> 01:21:38,967
"Do you not wish to help,
or are you unable to?"
244
01:21:46,425 --> 01:21:48,675
"Don't give him anything!"
245
01:22:09,758 --> 01:22:13,342
"Summons to the public prosecutor!"
246
01:22:28,092 --> 01:22:31,508
"I will have to help him.
247
01:22:31,675 --> 01:22:37,050
Our name must not be tainted
by such a scandal."
248
01:23:16,967 --> 01:23:20,342
"We've just come from
the registry office."
249
01:23:45,592 --> 01:23:50,342
"Please, I'm a Buddenbrook now too!"
250
01:24:39,508 --> 01:24:43,925
"Transfer this amount to Mr Grünlich."
251
01:24:49,508 --> 01:24:54,508
"The whole amount in one go?"
252
01:25:16,092 --> 01:25:21,008
"Mother, I am never going back
to Grünlich again."
253
01:25:40,842 --> 01:25:46,967
"We wish to have Christian's share
of the business paid out to us."
254
01:27:29,258 --> 01:27:31,633
"Bring me the books.
255
01:27:31,717 --> 01:27:36,050
We have to see
if there's any way to save ourselves."
256
01:27:53,842 --> 01:27:59,175
"Throta... you have no idea
what our musical evenings mean to me!"
257
01:29:48,425 --> 01:29:54,300
"From now on these meetings
with this Throta will cease!"
258
01:30:35,883 --> 01:30:40,550
"Marcus...
nothing can save us anymore."
259
01:31:10,550 --> 01:31:15,592
"Now you'll see
that we should never have married."
260
01:31:32,883 --> 01:31:39,217
"Why not appeal to your father-in-law?"
261
01:32:31,675 --> 01:32:35,300
"I don't want to go back to him!"
262
01:33:11,675 --> 01:33:15,758
"I am in a difficult position...
263
01:33:15,925 --> 01:33:21,883
Could you perhaps help me out
with a large sum... ?"
264
01:33:31,467 --> 01:33:36,467
"No. You did not make my child happy."
265
01:34:35,967 --> 01:34:39,800
END OF ACT FIVE.
266
01:34:39,967 --> 01:34:42,883
"BUDDENBROOKS"
267
01:34:42,967 --> 01:34:45,800
ACT SIX.
268
01:35:09,217 --> 01:35:14,258
"Arnoldsen turned me down...
We have to go into liquidation."
269
01:35:33,800 --> 01:35:38,800
"Did you tell Thomas
that I'm here with you?"
270
01:35:58,800 --> 01:36:01,133
"Gerda is gone!"
271
01:37:30,717 --> 01:37:33,092
"Isn't that the bell?"
272
01:38:53,050 --> 01:38:55,383
"Where is my wife?"
273
01:39:12,758 --> 01:39:15,092
"Where is... my wife?"
274
01:39:23,467 --> 01:39:28,342
"Mr Buddenbrooks...
have you lost your way?"
275
01:39:56,300 --> 01:40:04,050
"Throta, won't you
offer your hand to me any more?"
276
01:40:29,967 --> 01:40:32,300
"Haven't you heard anything?"
277
01:42:03,467 --> 01:42:05,800
"I am to blame... "
278
01:42:08,883 --> 01:42:13,842
I married Tony off to a fraudster.
279
01:42:39,467 --> 01:42:44,467
I threw Christian out of the house.
280
01:42:56,425 --> 01:43:01,342
I didn't make you happy.
281
01:43:23,217 --> 01:43:28,258
Now it has all come toppling down
around me... "
282
01:44:11,508 --> 01:44:13,883
A new day.
283
01:44:35,217 --> 01:44:40,217
"Marcus... I cannot see anything
without my glasses."
284
01:44:50,633 --> 01:44:55,633
"Nor do I need to see anything.
I'll pay."
285
01:45:40,383 --> 01:45:44,175
The end.23349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.