All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP10.part3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,880
[Somewhere Somehow]
2
00:00:16,040 --> 00:00:19,400
Estamos quase lĂĄ, Kee.
3
00:00:19,400 --> 00:00:21,479
Cuidado, Ai!
4
00:00:25,120 --> 00:00:26,960
Por aqui, Kee. Por aqui.
5
00:00:27,440 --> 00:00:33,440
Devagar. Isso mesmo. Tenha cuidado.
6
00:00:46,920 --> 00:00:47,960
Peem.
7
00:00:49,800 --> 00:00:51,199
Kee.
8
00:00:51,880 --> 00:00:55,800
Peem.
9
00:01:01,520 --> 00:01:03,560
Me deixe ir primeiro.
NĂŁo consigo respirar.
10
00:01:10,680 --> 00:01:14,440
Agora, vamos colocar vocĂȘ
em um travesseiro.
11
00:01:14,440 --> 00:01:18,679
Certo.
12
00:01:21,800 --> 00:01:23,160
O que estĂĄ errado?
13
00:01:26,880 --> 00:01:29,399
O que houve, Kee?
14
00:02:10,840 --> 00:02:13,680
Certo, aperte primeiro.
15
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Ă isso.
16
00:03:17,920 --> 00:03:22,160
Fiz esse colar para que fĂŽssemos um casal.
17
00:03:22,560 --> 00:03:25,800
Somos almas gĂȘmeas, nĂŁo somos?
18
00:03:28,160 --> 00:03:30,079
VocĂȘ ainda o guarda?
19
00:03:34,800 --> 00:03:39,080
Como vocĂȘ sabe que a Kee
nĂŁo sofreu nos Ășltimos 7 anos?
20
00:03:39,520 --> 00:03:43,320
Desde aquele dia em que ela terminou com vocĂȘ,
ela não namorou mais ninguém.
21
00:03:44,360 --> 00:03:49,200
O que realmente aconteceu?
O que mais vocĂȘ escondeu de mim?
22
00:04:09,920 --> 00:04:11,280
Peem.
23
00:04:14,960 --> 00:04:16,320
Ă vocĂȘ mesmo.
24
00:04:20,079 --> 00:04:22,039
Por favor, nĂŁo me deixe novamente.
25
00:04:24,920 --> 00:04:26,160
Eu estou te implorando.
26
00:04:29,320 --> 00:04:30,960
Por favor, nĂŁo me deixe.
27
00:04:38,560 --> 00:04:40,920
NĂŁo me deixe, Peem.
28
00:04:42,800 --> 00:04:46,280
Peem. Peem.
29
00:04:55,320 --> 00:04:57,040
Quem realmente deixou quem?
30
00:05:26,240 --> 00:05:27,120
Merda!
31
00:05:27,400 --> 00:05:28,799
Merda!
32
00:05:28,800 --> 00:05:30,040
VocĂȘ nĂŁo pode entrar nesta sala.
33
00:05:30,040 --> 00:05:32,480
NĂŁo me culpe.
Achei que fosse um onsen misto.
34
00:05:32,480 --> 00:05:33,800
Ei! Espere!
35
00:05:35,560 --> 00:05:36,920
Tan!
36
00:05:37,160 --> 00:05:37,800
Pock!
37
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Nossa!
38
00:05:41,280 --> 00:05:42,719
Como vocĂȘ entrou aqui?
39
00:05:42,960 --> 00:05:45,400
Eu...eu pensei que fosse um Onsen misto.
40
00:05:45,400 --> 00:05:48,359
E jĂĄ Ă© bem tarde,
então pensei... ninguém vai uså-lo.
41
00:05:48,400 --> 00:05:51,760
NĂŁo Ă© um onsen misto.
NĂŁo vĂȘ a placa de "privado"?
42
00:05:54,320 --> 00:06:00,040
Sério? Mas, Tan... é a minha toalha
que vocĂȘ estĂĄ segurando aĂ.
43
00:06:07,360 --> 00:06:09,960
Mas... jĂĄ que estou aqui...
44
00:06:10,720 --> 00:06:12,320
Posso apenas uså-lo também?
45
00:06:12,320 --> 00:06:16,480
NĂŁo precisa ser tĂmido.
Ă realmente muito bom.
46
00:06:17,200 --> 00:06:18,320
O que vocĂȘ quer dizer?
47
00:06:25,000 --> 00:06:27,760
Achei que vocĂȘ tivesse dito
que estava com dor de estĂŽmago.
48
00:06:28,160 --> 00:06:29,640
VocĂȘ tomou seus comprimidos?
49
00:06:30,080 --> 00:06:34,640
Ah...sim, eu jĂĄ tomei.
50
00:06:35,000 --> 00:06:40,680
VocĂȘ nĂŁo sabia que um Onsen
aqui pode ajudar a curar diarreia?
51
00:06:42,520 --> 00:06:45,760
Eu uso isso hĂĄ algum tempo,
como Ă© que nunca ouvi falar disso?
52
00:06:47,840 --> 00:06:55,200
EntĂŁo, por que vocĂȘ chegou tĂŁo tarde?
Ou ainda estĂĄ pensando na Peem?
53
00:07:02,640 --> 00:07:05,680
Tan, posso ser honesta com vocĂȘ?
54
00:07:08,080 --> 00:07:11,000
Acho que vocĂȘ deveria conhecĂȘ-la
melhor do que eu,
55
00:07:11,720 --> 00:07:14,560
que ela não é alguém que faria
algo contra sua prĂłpria vontade.
56
00:07:15,400 --> 00:07:18,400
Quando pedi para ela cuidar da Kee para mim,
57
00:07:18,840 --> 00:07:23,119
ela nĂŁo teria concordado
se nunca quisesse fazer isso.
58
00:07:24,080 --> 00:07:29,080
Deixe as duas ficarem juntas.
Afinal, vocĂȘ Ă© quem ficou em segundo lugar.
59
00:07:31,840 --> 00:07:33,400
Vim de tĂŁo longe para vĂȘ-la.
60
00:07:34,400 --> 00:07:36,200
Eu realmente tenho
que recuar e deixĂĄ-las em paz?
61
00:07:38,160 --> 00:07:47,400
Bem, entĂŁo, se vocĂȘ nĂŁo quer que seja
uma perda de tempo, por que não procura outra opção?
62
00:07:48,360 --> 00:07:49,440
Que escolha?
63
00:07:50,520 --> 00:07:53,960
Essa escolha. Mwah!
64
00:07:54,880 --> 00:07:59,000
Eu.
65
00:07:59,920 --> 00:08:02,880
Eu acho que eu devo ir agora.
66
00:08:03,400 --> 00:08:07,919
Por favor, nĂŁo tenha pressa.
Mas vocĂȘ pode se virar primeiro?
67
00:08:08,280 --> 00:08:09,039
EstĂĄ bem.
68
00:08:10,920 --> 00:08:12,160
NĂŁo olhe, ok?
69
00:08:19,400 --> 00:08:20,200
Tan!
70
00:08:21,720 --> 00:08:22,520
Sua toalha.
71
00:08:23,160 --> 00:08:24,320
Merda!
72
00:08:26,560 --> 00:08:28,520
Vire-se, Pock!
73
00:08:29,200 --> 00:08:30,479
NĂŁo olhe!
74
00:08:31,400 --> 00:08:33,679
Uau, tĂŁo branco!
75
00:08:35,159 --> 00:08:37,799
Merda! Eu disse para nĂŁo olhar!
76
00:08:38,000 --> 00:08:39,320
Anaconda!
77
00:08:42,400 --> 00:08:44,640
Caramba!
78
00:09:03,800 --> 00:09:05,160
Nossa, minha cabeça estå doendo.
79
00:09:14,560 --> 00:09:17,359
Este nĂŁo Ă© meu quarto.
80
00:09:20,960 --> 00:09:22,160
Ă da Peem.
81
00:09:31,560 --> 00:09:32,479
VocĂȘ estĂĄ acordada?
82
00:09:35,400 --> 00:09:36,199
Me deixa ver.
83
00:09:38,160 --> 00:09:40,240
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
84
00:09:42,400 --> 00:09:44,400
NĂŁo vou fazer nada com vocĂȘ.
85
00:09:46,520 --> 00:09:49,040
SĂł quero saber se vocĂȘ
ainda tem dor de cabeça.
86
00:09:49,960 --> 00:09:51,080
VocĂȘ quer tomar comprimidos?
87
00:09:53,880 --> 00:09:55,760
Venha, apresse-se e vista-se.
88
00:09:55,760 --> 00:09:59,800
Vou levar vocĂȘ para fora e encontrar
algo para comer e curar a sua ressaca.
89
00:10:00,880 --> 00:10:05,360
Se vocĂȘ nĂŁo se apressar,
eu farei isso por vocĂȘ.
90
00:10:08,600 --> 00:10:12,080
Vou preparar um banho quente para vocĂȘ.
91
00:10:32,840 --> 00:10:33,880
Que diabos foi isso?
92
00:10:38,120 --> 00:10:42,440
Estou confusa.
O que aconteceu ontem Ă noite?
93
00:10:43,440 --> 00:10:46,040
Gostaria de saber
como a Peem e a Kee estĂŁo agora.
94
00:10:46,680 --> 00:10:49,000
Elas podem voltar a ficar juntas.
95
00:10:51,760 --> 00:10:53,480
Acho que realmente tenho que desistir, né?
96
00:10:54,520 --> 00:10:58,720
Ăs vezes, vocĂȘ nĂŁo pode fazer
nada além de deixar para lå.
97
00:10:59,240 --> 00:11:03,880
Por que vocĂȘ nĂŁo tenta olhar
para alguém por aqui?
98
00:11:05,720 --> 00:11:09,440
Ei, vocĂȘ quer ser atropelado por um carro?
Eu estava sĂł brincando.
99
00:11:10,200 --> 00:11:11,560
Sim.
100
00:11:14,320 --> 00:11:16,600
Estou procurando uma espuma facial.
101
00:11:16,800 --> 00:11:20,880
Vamos lĂĄ entĂŁo.
Ă difĂcil encontrar essas marcas na TailĂąndia.
102
00:11:20,960 --> 00:11:21,520
LĂĄ?
103
00:11:21,520 --> 00:11:22,319
Sim.
104
00:11:22,640 --> 00:11:23,680
- Me siga.
- Por favor, mostre o caminho.
105
00:11:26,840 --> 00:11:28,680
Aqui estĂĄ.
106
00:11:30,040 --> 00:11:31,839
Uau, obrigado.
107
00:11:36,440 --> 00:11:40,560
Tan, eles quase nĂŁo vendem isso na TailĂąndia.
108
00:11:40,560 --> 00:11:42,760
Ă um produto para tratamento dos olhos.
109
00:11:42,760 --> 00:11:48,120
Se vocĂȘ usĂĄ-lo, sua visĂŁo pode melhorar
e vocĂȘ pode ver as coisas com mais clareza.
110
00:11:48,120 --> 00:11:52,520
Por exemplo, vocĂȘ pode ver alguĂ©m
que realmente se importa com vocĂȘ bem aqui.
111
00:11:53,080 --> 00:11:53,880
OK.
112
00:11:58,240 --> 00:11:59,880
Ei, vocĂȘ nĂŁo quer?
113
00:12:12,800 --> 00:12:15,079
Me deixe ver. VocĂȘ se molhou?
114
00:12:16,000 --> 00:12:17,760
Ah, seu cabelo estĂĄ todo molhado.
115
00:12:21,320 --> 00:12:22,760
VocĂȘ ainda tem dor de cabeça?
116
00:12:25,960 --> 00:12:27,640
Estou bem.
117
00:12:28,520 --> 00:12:31,920
Espere aqui.
Vou pegar um remĂ©dio para vocĂȘ.
118
00:12:32,360 --> 00:12:33,440
Espere, Peem.
119
00:12:36,800 --> 00:12:42,199
O que aconteceu ontem Ă noite?
SĂł me lembro de estar muito bĂȘbada.
120
00:12:44,760 --> 00:12:47,960
Sim, vocĂȘ estava tĂŁo bĂȘbada...
e a Pock também teve diarreia.
121
00:12:48,360 --> 00:12:51,080
EntĂŁo, ela disse para vocĂȘ dormir no meu quarto.
122
00:12:56,120 --> 00:13:00,400
Eu nĂŁo fiz uma cena
nem incomodei vocĂȘ, fiz?
123
00:13:02,400 --> 00:13:03,319
Por que?
124
00:13:04,880 --> 00:13:09,040
Bem... quando estou bĂȘbada,
nĂŁo sou exatamente eu mesma.
125
00:13:11,040 --> 00:13:13,959
NĂŁo se preocupe,
vocĂȘ nĂŁo fez nenhuma bagunça.
126
00:13:14,760 --> 00:13:18,920
VocĂȘ apenas...
dormiu profundamente como um bebĂȘ.
127
00:13:22,920 --> 00:13:28,079
Certo, entĂŁo... vou pegar um remĂ©dio para vocĂȘ.
Por favor, espere aqui. JĂĄ volto.
128
00:13:44,520 --> 00:13:45,720
Que diabos?
129
00:13:54,200 --> 00:13:59,560
Peem, sinto muito.
130
00:14:00,880 --> 00:14:06,400
Eu nunca quis te machucar.
131
00:14:08,000 --> 00:14:11,360
Mas eu nĂŁo queria arruinar o seu futuro.
132
00:14:14,200 --> 00:14:21,520
EntĂŁo, eu tive que fazer vocĂȘ me odiar
e nĂŁo querer ficar comigo.
133
00:14:23,400 --> 00:14:24,920
O que vocĂȘ quer dizer?
134
00:14:26,920 --> 00:14:30,079
Kee. Kee.
135
00:14:30,440 --> 00:14:33,760
Acorde e fale comigo primeiro. Kee!
136
00:14:54,800 --> 00:14:56,079
Ei, Peem.
137
00:14:56,760 --> 00:14:57,560
SĂł um segundo.
138
00:14:59,240 --> 00:15:03,040
Pock, o que Ă© isso tudo?
139
00:15:03,440 --> 00:15:06,320
VocĂȘ jĂĄ ouviu ela murmurando, certo?
140
00:15:07,600 --> 00:15:09,920
ĂâŠexatamente o que ela disse.
141
00:15:10,160 --> 00:15:15,760
Quando a Kee estĂĄ bĂȘbada,
ela nĂŁo consegue se controlar.
142
00:15:16,240 --> 00:15:21,640
Ela continuava divagando sobre
o que realmente sentia sobre tudo.
143
00:15:22,080 --> 00:15:23,640
Principalmente sobre vocĂȘ.
144
00:15:23,920 --> 00:15:26,880
HĂĄ algo que eu ainda nĂŁo saiba?
145
00:15:27,720 --> 00:15:32,320
Pock, eu imploro. Por favor, me conte tudo.
146
00:15:33,920 --> 00:15:41,400
Bem, eu sei que a Kee também tem um finsta.
147
00:15:41,600 --> 00:15:45,360
Ela sĂł usa isso para falar sobre
como sente sua falta.
148
00:15:46,640 --> 00:15:51,120
Ela nunca me contou sobre ele.
Eu estava sĂł bisbilhotando e descobri.
149
00:15:51,440 --> 00:15:56,000
Se vocĂȘ der uma olhada,
talvez fique menos brava com ela.
150
00:15:56,600 --> 00:16:00,440
Enviarei os detalhes entĂŁo.
151
00:16:12,840 --> 00:16:17,360
[Foto do Instagram] EstĂĄ chovendo muito aqui na TailĂąndia.
Mas acho que deve estar congelante aĂ na Inglaterra.
152
00:16:17,400 --> 00:16:21,800
NĂŁo sei se vocĂȘ estĂĄ se cuidando bem.
EstĂĄ usando muitas camadas de roupa?
153
00:16:22,040 --> 00:16:27,880
Estou preocupada que uma garota que fica com calor tĂŁo facilmente e nĂŁo gosta de dormir debaixo do cobertor como vocĂȘ possa ficar doente.
154
00:16:31,560 --> 00:16:34,400
[Foto do IG] A Pock e eu nos mudamos
para outro dormitĂłrio jĂĄ faz um tempo.
155
00:16:34,680 --> 00:16:38,959
Decidimos nos mudar porque eu nĂŁo aguentava mais ficar em um lugar
onde a Peem costumava estar ao meu lado.
156
00:16:39,480 --> 00:16:46,800
Ainda consigo te imaginar aqui vividamente.
A lembrança não desaparece com o passar do tempo.
157
00:16:47,640 --> 00:16:49,800
No entanto, tudo ficou cada vez mais claro.
158
00:16:50,320 --> 00:16:52,080
- E eu acabei,
- Kee.
159
00:16:52,480 --> 00:16:54,200
se mudando.
160
00:16:55,000 --> 00:16:57,800
Vamos entrar. O dono estĂĄ esperando.
161
00:16:59,920 --> 00:17:07,200
Mas nĂŁo importa o que vocĂȘ sinta por mim agora,
saiba que eu te amo... e sinto muito a sua falta.
162
00:17:08,240 --> 00:17:10,680
[Foto IG] Hoje Ă© mais um dia importante da minha vida.
163
00:17:11,400 --> 00:17:13,480
Ă o dia da minha formatura.
164
00:17:13,599 --> 00:17:19,240
Pena que nĂŁo podemos tirar uma foto
juntas neste dia tĂŁo importante.
165
00:17:19,720 --> 00:17:22,839
- Exatamente como sonhåvamos quando ainda éramos jovens.
- Kee, vamos tirar uma foto juntos.
166
00:17:22,839 --> 00:17:24,839
Ainda nĂŁo tenho uma foto sua.
167
00:17:25,880 --> 00:17:29,440
[Foto do Instagram]
JĂĄ consegui um emprego. Sabe onde?
168
00:17:29,960 --> 00:17:34,240
Ă na empresa do seu pai...exatamente
como eu pretendia.
169
00:17:34,720 --> 00:17:41,560
Tive que fazer provas escritas e de entrevista muitas vezes
antes de conseguir passar para a fase final.
170
00:17:41,560 --> 00:17:46,280
Farei o meu melhor aqui
e esperarei para vĂȘ-la novamente.
171
00:17:58,880 --> 00:18:04,600
Obrigada, Kee⊠por sempre esperar por mim.
172
00:18:11,920 --> 00:18:13,840
{\an8}[PrĂłximo intervalo]
Quero aprender com vocĂȘ
173
00:18:13,840 --> 00:18:17,439
{\an8}cara a cara e boca a boca
174
00:18:19,720 --> 00:18:22,320
{\an8}âŠque eu quero te ensinar Ă©âŠ
13506