All language subtitles for My.Strange.Hero.E01-E02.181210.720p-NEXTa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,455 --> 00:01:12,580 (Seolsong High School Staff) 2 00:01:12,589 --> 00:01:14,945 (Episode 1) 3 00:01:19,329 --> 00:01:20,760 I want to give more. 4 00:01:20,764 --> 00:01:22,730 I hear their steak is over 150 dollars. 5 00:01:22,732 --> 00:01:24,300 I should give at least 100 dollars. 6 00:01:24,301 --> 00:01:26,100 But I can't. 7 00:01:26,103 --> 00:01:28,025 Because that's against the anti-graft law. 8 00:01:40,016 --> 00:01:42,480 Steak. Steak. Beef steak. 9 00:01:42,486 --> 00:01:44,280 - Thank you for coming. - Hello. 10 00:01:44,287 --> 00:01:46,280 - Thank you. - Hello. 11 00:01:46,289 --> 00:01:48,685 Hello, Mr. Kim. 12 00:01:48,792 --> 00:01:51,455 Congratulations! 13 00:01:52,696 --> 00:01:54,060 Hi, Ms. Son. 14 00:01:54,064 --> 00:01:56,530 I'm not sure if I gave you a wedding invitation or not. 15 00:01:56,533 --> 00:01:58,800 Oh, don't worry about it. I must come to celebrate. 16 00:01:58,802 --> 00:02:01,270 Because I'll be a permanent teacher soon, 17 00:02:01,271 --> 00:02:04,035 and I'll be working under you for a long time. 18 00:02:07,144 --> 00:02:09,140 Well, it's going to be difficult. 19 00:02:09,146 --> 00:02:12,535 We'll be hiring someone from outside. 20 00:02:13,717 --> 00:02:15,150 What do you mean? 21 00:02:15,152 --> 00:02:16,980 I even took the permanent teacher exam. 22 00:02:16,987 --> 00:02:19,420 I have no power. 23 00:02:19,422 --> 00:02:22,385 Ms. Son, I'll see you at school, okay? 24 00:02:22,993 --> 00:02:24,955 Goodness, Mr. Park. 25 00:02:25,795 --> 00:02:27,885 - Congratulations. - Thank you. 26 00:02:28,265 --> 00:02:30,055 Tolstoy said, 27 00:02:30,500 --> 00:02:34,500 "Since we do not know what to do for the future," 28 00:02:34,504 --> 00:02:36,765 "life is wonderful." 29 00:02:36,873 --> 00:02:40,970 Will you, Kim Jae Woong, take Lee Chae Young... 30 00:02:40,977 --> 00:02:44,180 as your lawfully wedded wife? 31 00:02:44,181 --> 00:02:45,705 - Yes! - Yes! 32 00:02:51,154 --> 00:02:52,745 Yes, I will. 33 00:03:17,814 --> 00:03:19,305 I'm sorry... 34 00:03:21,151 --> 00:03:22,775 for being late. 35 00:03:34,931 --> 00:03:36,455 Chae Young. 36 00:03:36,700 --> 00:03:38,195 Lee Chae Young! 37 00:03:38,969 --> 00:03:40,995 Tolstoy was wrong. 38 00:03:41,004 --> 00:03:44,200 "Since we do not know what to do for the future..." 39 00:03:44,207 --> 00:03:45,735 Hey, stop them. 40 00:03:47,444 --> 00:03:48,965 "Life is..." 41 00:03:50,647 --> 00:03:52,205 "crud." 42 00:03:56,653 --> 00:03:58,020 Emergency. 43 00:03:58,021 --> 00:04:00,950 Gosh, you have to work now. 44 00:04:00,957 --> 00:04:02,515 Let's go with Plan B. 45 00:04:18,742 --> 00:04:20,705 Are you really going to give up on me? 46 00:04:20,844 --> 00:04:22,705 Let's be confident. 47 00:04:23,680 --> 00:04:25,610 I can't give up on our love. I won't break up with you. 48 00:04:25,615 --> 00:04:28,145 Please let's be proud before the world. 49 00:04:30,654 --> 00:04:32,615 Who are you? 50 00:04:33,223 --> 00:04:34,845 Don't come near me. 51 00:04:35,792 --> 00:04:38,020 Chae Young, I don't know him. I don't know him. 52 00:04:38,028 --> 00:04:39,655 Who the heck are you? 53 00:04:47,837 --> 00:04:50,895 Gosh! What the... 54 00:04:52,275 --> 00:04:53,835 Hurry. 55 00:05:07,857 --> 00:05:09,650 He said he'd give me the permanent position, 56 00:05:09,659 --> 00:05:12,515 and made me work overtime so many times. 57 00:05:14,297 --> 00:05:15,790 If that's how he'll treat me, 58 00:05:15,799 --> 00:05:19,155 I'll go eat all the steaks. 59 00:05:57,907 --> 00:06:00,265 What are you doing? We'll get caught. 60 00:06:01,344 --> 00:06:02,905 Hurry! 61 00:06:15,492 --> 00:06:18,655 I guess it's tasty because it's so expensive. 62 00:06:24,667 --> 00:06:26,330 He said as if there'd be a position. 63 00:06:26,336 --> 00:06:27,730 He said as if he'd give me a permanent position. 64 00:06:27,737 --> 00:06:30,525 I offered him so many gifts, that jerk! 65 00:06:31,107 --> 00:06:32,470 What? 66 00:06:32,475 --> 00:06:34,265 What's wrong with her? 67 00:06:42,419 --> 00:06:47,515 Who will wipe the tears of this contract teacher? 68 00:06:51,594 --> 00:06:53,355 (Your Request) 69 00:06:54,597 --> 00:06:56,085 Get in. 70 00:07:06,709 --> 00:07:08,465 How will you settle the balance? 71 00:07:12,348 --> 00:07:13,340 I'll pay cash. 72 00:07:13,349 --> 00:07:14,410 Excuse me. 73 00:07:14,417 --> 00:07:17,350 Our CEO is still stuck at the wedding hall. 74 00:07:17,353 --> 00:07:19,150 You need to take that into consideration. 75 00:07:19,155 --> 00:07:21,515 I did already. 76 00:07:22,926 --> 00:07:25,360 By the way, it was a sudden request, 77 00:07:25,361 --> 00:07:28,155 but you took care of it so well. 78 00:07:28,531 --> 00:07:31,025 I'll get off here. 79 00:07:33,102 --> 00:07:35,165 (Your Request) 80 00:07:40,543 --> 00:07:44,675 (Your Request) 81 00:07:52,288 --> 00:07:53,720 Mr. Kim. 82 00:07:53,723 --> 00:07:57,215 Hope you have a granddaughter that looks just like you. 83 00:08:00,530 --> 00:08:02,655 Amen. 84 00:08:06,169 --> 00:08:07,670 Guys. If you don't get married within 6 months... 85 00:08:07,670 --> 00:08:09,400 of catching a bouquet, 86 00:08:09,405 --> 00:08:12,265 you can't get married for 3 years, Bok Su. 87 00:08:12,475 --> 00:08:14,840 Don't tell me you're considering Bok Su as your husband. 88 00:08:14,844 --> 00:08:16,770 Hey, hey, hey. 89 00:08:16,779 --> 00:08:18,840 You never know. 90 00:08:18,848 --> 00:08:20,850 By the way, are you okay after getting beat up? 91 00:08:20,850 --> 00:08:23,480 Thanks for asking so fast. 92 00:08:23,486 --> 00:08:26,650 The groom's hobby is jiu-jitsu. 93 00:08:26,656 --> 00:08:28,990 All of those guys were from his jiu-jitsu club. 94 00:08:28,992 --> 00:08:30,290 Look. 95 00:08:30,293 --> 00:08:33,085 My neck has become red from a triangle chock. 96 00:08:33,429 --> 00:08:35,085 Hey! 97 00:08:39,469 --> 00:08:41,425 I'm sorry. 98 00:08:41,471 --> 00:08:43,800 Our car is so big. How did you not see it? 99 00:08:43,806 --> 00:08:45,600 - I'm sorry. - I'm sorry. 100 00:08:45,608 --> 00:08:46,870 Are they blind? 101 00:08:46,876 --> 00:08:48,565 They're from Seolsong High School. 102 00:08:49,445 --> 00:08:51,205 The uniform is still the same. 103 00:08:53,616 --> 00:08:57,105 It's normal for kids to go around without looking. 104 00:08:57,987 --> 00:08:59,615 Let's go, Bok Su. 105 00:09:02,892 --> 00:09:04,455 Bok Su. 106 00:09:06,262 --> 00:09:07,755 Bok Su? 107 00:09:09,132 --> 00:09:10,685 What's wrong? 108 00:09:25,748 --> 00:09:27,335 Kang Bok Su. 109 00:09:29,452 --> 00:09:30,945 Kang Bok Su. 110 00:09:40,730 --> 00:09:42,355 - Kang Bok Su. - Kang Bok Su. 111 00:10:28,711 --> 00:10:30,205 Hey. 112 00:10:30,847 --> 00:10:32,510 Do you think this will be okay? 113 00:10:32,515 --> 00:10:34,110 I think so. No, wait. 114 00:10:34,117 --> 00:10:35,350 Isn't it our homeroom teacher today? 115 00:10:35,351 --> 00:10:36,845 I think so. 116 00:10:37,620 --> 00:10:38,980 Let's go. 117 00:10:38,988 --> 00:10:40,615 Let's go for now. 118 00:10:52,969 --> 00:10:54,725 - Hey. - Yes? 119 00:10:55,304 --> 00:10:58,335 You're looking pretty cool today. 120 00:10:59,575 --> 00:11:02,470 It's all about the fit when you're wearing a uniform. 121 00:11:02,478 --> 00:11:03,940 F-i-t. 122 00:11:03,946 --> 00:11:05,610 I pulled in about 1cm, 123 00:11:05,615 --> 00:11:07,950 and it makes a huge difference. Look. 124 00:11:07,950 --> 00:11:09,950 I don't care. Let's go. 125 00:11:09,952 --> 00:11:11,615 I think it looks nice. 126 00:11:14,624 --> 00:11:17,115 (Park Dong Jun) 127 00:11:19,195 --> 00:11:20,220 Hey. 128 00:11:20,229 --> 00:11:21,755 No. 129 00:11:21,864 --> 00:11:23,585 No... 130 00:11:37,447 --> 00:11:39,575 Kang Bok Su! 131 00:11:39,882 --> 00:11:42,205 I love you! 132 00:11:42,852 --> 00:11:45,450 I love you too, big sister! 133 00:11:45,455 --> 00:11:47,545 Are you guys crazy? 134 00:11:47,690 --> 00:11:49,345 Hey! Close the window! 135 00:11:49,992 --> 00:11:51,220 You're mine. 136 00:11:51,227 --> 00:11:52,990 Kang Bok Su, Lee Gyeong Hyeon. 137 00:11:52,995 --> 00:11:54,990 I'm adding five more laps. 138 00:11:54,997 --> 00:11:57,695 - What? - Sir. 139 00:12:00,436 --> 00:12:05,465 (Seolsong High School) 140 00:12:09,445 --> 00:12:12,605 - It was a tough morning, right? - Yes. 141 00:12:12,949 --> 00:12:14,250 I got annoyed because of you, ma'am. 142 00:12:14,250 --> 00:12:16,850 We're only a year apart. Don't be so formal with me. 143 00:12:16,853 --> 00:12:18,975 He's a polite guy, 144 00:12:19,322 --> 00:12:20,845 ma'am. 145 00:12:23,326 --> 00:12:25,385 (English Vocabulary) 146 00:12:27,697 --> 00:12:31,125 Our class queen is pretty today too. 147 00:12:31,467 --> 00:12:34,600 No way. I prefer someone with black hair. 148 00:12:34,604 --> 00:12:37,070 Our class president Soo Jeong is super nice and pretty. 149 00:12:37,073 --> 00:12:39,800 Our homeroom teacher didn't believe I had naturally brown hair. 150 00:12:39,809 --> 00:12:41,710 Then she said, 151 00:12:41,711 --> 00:12:43,470 "You shouldn't demand students with naturally brown hair..." 152 00:12:43,479 --> 00:12:45,480 "should dye their hair. That's infringing a student's right." 153 00:12:45,481 --> 00:12:46,610 That's what she said. 154 00:12:46,616 --> 00:12:49,210 She's not your type, right? 155 00:12:49,218 --> 00:12:51,580 No. Neither are you. 156 00:12:51,587 --> 00:12:53,945 Your eyelash fell off. 157 00:12:54,991 --> 00:12:56,090 There are two. 158 00:12:56,092 --> 00:12:58,585 I did it on purpose. 159 00:13:01,097 --> 00:13:02,730 He's coming. 160 00:13:02,732 --> 00:13:06,995 5, 4, 3, 2, 1. 161 00:13:08,070 --> 00:13:10,065 Hey, hey. 162 00:13:12,642 --> 00:13:14,570 - Hello. - Hello. 163 00:13:14,577 --> 00:13:17,505 The scores from the mock test are out. 164 00:13:18,614 --> 00:13:21,350 The one with the top mark from the school... 165 00:13:21,350 --> 00:13:23,575 is our class president, Son Soo Jeong. 166 00:13:25,588 --> 00:13:27,320 What a great news. 167 00:13:27,323 --> 00:13:29,050 The one with the worst score is in our class too. 168 00:13:29,058 --> 00:13:31,260 This is a matter of privacy, 169 00:13:31,260 --> 00:13:33,455 so I won't announce it. Okay, Bok Su? 170 00:13:36,766 --> 00:13:38,860 You should study a little. What will you become? 171 00:13:38,868 --> 00:13:41,725 Gyeong Hyeon. You're 299th. 172 00:13:43,306 --> 00:13:45,340 Your score was the worst in Korean, 173 00:13:45,341 --> 00:13:48,005 and your homeroom teacher teaches Korean. 174 00:13:48,377 --> 00:13:49,935 Gosh. 175 00:13:51,347 --> 00:13:54,845 I came up with an amazing idea. 176 00:13:56,352 --> 00:13:57,380 I don't want to. 177 00:13:57,386 --> 00:13:58,980 I'll group the smart students with the not-so-smart students, 178 00:13:58,988 --> 00:14:02,120 and the smart ones will be in charge of teaching the other. 179 00:14:02,124 --> 00:14:03,960 When the smart students teach, they'll excel even more, 180 00:14:03,960 --> 00:14:06,360 while the not-so-smart students can learn from them. 181 00:14:06,362 --> 00:14:08,755 The group that brings up their scores the most... 182 00:14:08,831 --> 00:14:11,955 will be given a perfect score in practical technique assessment. 183 00:14:12,068 --> 00:14:15,365 I've put you into teams, so check. 184 00:14:16,372 --> 00:14:20,840 Gosh. The class president is grouped with Bok Su. 185 00:14:20,843 --> 00:14:22,710 Bok Su, you might end up getting into university. 186 00:14:22,712 --> 00:14:25,010 My gosh, you're with Bok Su. 187 00:14:25,014 --> 00:14:26,610 I'm so jealous. 188 00:14:26,616 --> 00:14:29,580 Sir, I want to be in Bok Su's team. 189 00:14:29,585 --> 00:14:32,250 Min Ji, your score was 298th. 190 00:14:32,255 --> 00:14:33,890 If you and Bok Su are put in the same team, 191 00:14:33,890 --> 00:14:36,620 it'd be like committing suicide together. 192 00:14:36,626 --> 00:14:39,955 This is not love. 193 00:14:41,764 --> 00:14:44,085 Okay, get ready for class. 194 00:14:47,870 --> 00:14:50,065 Let's eat. 195 00:14:56,846 --> 00:14:58,605 Let's do our best, Bok Su. 196 00:14:58,814 --> 00:15:00,340 Tell me your schedule, and I'll... 197 00:15:00,349 --> 00:15:03,110 No. No, no. I'm too busy. 198 00:15:03,119 --> 00:15:06,475 I have so many other things to do other than study. No, I can't. 199 00:15:07,356 --> 00:15:09,050 It's still part of our performance assessment. We have to do it. 200 00:15:09,058 --> 00:15:10,585 No, thank you. 201 00:15:12,061 --> 00:15:13,460 What? 202 00:15:13,462 --> 00:15:15,730 Let's try to find some time here and there. 203 00:15:15,731 --> 00:15:17,825 I need to get a perfect score in performance assessment. 204 00:15:17,967 --> 00:15:19,455 I appreciate your help. 205 00:15:21,871 --> 00:15:24,465 Hey, do you want some ramyeon? 206 00:15:27,944 --> 00:15:29,505 Bok Su. 207 00:15:29,745 --> 00:15:31,975 Bok Su. Bok Su. 208 00:15:35,718 --> 00:15:36,980 Bok Su. 209 00:15:36,986 --> 00:15:39,615 Wait. A little later. A little later. 210 00:15:41,624 --> 00:15:42,720 Bok Su. 211 00:15:42,725 --> 00:15:44,555 I'm late. 212 00:15:47,396 --> 00:15:51,255 Bok Su. Bok Su. 213 00:16:14,223 --> 00:16:16,115 Let's talk outside. 214 00:16:17,893 --> 00:16:19,320 Soo Jeong. 215 00:16:19,328 --> 00:16:21,355 Hey, hold on. 216 00:16:21,964 --> 00:16:23,685 Soo Jeong. 217 00:16:24,767 --> 00:16:28,095 How do you walk so fast? 218 00:16:28,437 --> 00:16:30,465 What do you want to talk about? 219 00:16:55,364 --> 00:16:56,930 You darn little punk... 220 00:16:56,932 --> 00:16:58,930 that's of no use in this world. 221 00:16:58,934 --> 00:17:01,200 You probably don't even know the Pythagorean theorem. 222 00:17:01,203 --> 00:17:02,600 You have no clue, do you? 223 00:17:02,605 --> 00:17:04,100 I'm the top student at the school. 224 00:17:04,106 --> 00:17:06,970 It's a waste of my time to talk to someone in 300th place. 225 00:17:06,976 --> 00:17:09,565 I could be solving five sample questions at this time. 226 00:17:10,613 --> 00:17:13,275 Why are you doing this? 227 00:17:13,682 --> 00:17:14,910 Go and do these problems. 228 00:17:14,917 --> 00:17:16,180 If you don't, 229 00:17:16,185 --> 00:17:19,175 I'll rip your pants before Mr. Park does. 230 00:17:35,071 --> 00:17:37,765 (The Secret to Korean Literature) 231 00:17:45,181 --> 00:17:48,280 Uncle Bok Su! Grandma told you to come and eat. 232 00:17:48,284 --> 00:17:50,175 I said, come and eat. 233 00:17:57,860 --> 00:18:01,360 Grandma! Mom! Uncle's acting strange! 234 00:18:01,363 --> 00:18:03,285 - He's studying. - That little... 235 00:18:09,572 --> 00:18:11,300 You darn little punk... 236 00:18:11,307 --> 00:18:13,365 that's of no use in this world. 237 00:18:16,412 --> 00:18:19,105 My gosh, what is this? 238 00:18:21,584 --> 00:18:22,610 It's an arrhythmia. 239 00:18:22,618 --> 00:18:25,650 Yes, that's right. We have a family history of arrhythmia. 240 00:18:25,654 --> 00:18:27,875 What's going on? 241 00:18:28,090 --> 00:18:30,090 - Bok Su. - What? 242 00:18:30,092 --> 00:18:32,585 - Are you sick? - What? 243 00:18:33,262 --> 00:18:35,655 Why are you suddenly acting unusual? 244 00:18:37,399 --> 00:18:39,325 Hey, Bok Su's here. 245 00:18:51,647 --> 00:18:53,605 Here. Are you happy now? 246 00:19:24,079 --> 00:19:25,440 What happened? 247 00:19:25,447 --> 00:19:28,105 What did Soo Jeong say that made you sigh like that? 248 00:19:28,684 --> 00:19:31,145 What do you mean? She didn't say anything. 249 00:19:32,154 --> 00:19:35,120 She suppressed you with nothing but her eyes? 250 00:19:35,124 --> 00:19:36,820 She's incredible. 251 00:19:36,825 --> 00:19:39,555 She even looks pretty from behind. 252 00:19:39,628 --> 00:19:41,760 I should've been the last student. 253 00:19:41,764 --> 00:19:44,895 - Why did I have to be so smart? - Hey. 254 00:19:45,868 --> 00:19:47,355 She... 255 00:19:50,406 --> 00:19:52,795 Never mind. Hey, listen. 256 00:19:53,542 --> 00:19:55,105 She... 257 00:19:55,277 --> 00:19:57,040 She's so two-faced. 258 00:19:57,046 --> 00:19:59,105 She's even really good at swearing. 259 00:20:00,950 --> 00:20:04,505 Bok Su, are you trying to keep me in check? 260 00:20:25,374 --> 00:20:26,900 The skies are fair. 261 00:20:26,909 --> 00:20:29,905 They gave Bok Su his good looks, 262 00:20:30,012 --> 00:20:31,380 but they didn't give him a good brain. 263 00:20:31,380 --> 00:20:33,275 (Quotes that help with studying) 264 00:20:34,383 --> 00:20:35,950 I mean, why did he even memorize... 265 00:20:35,951 --> 00:20:38,515 these positive quotes when he doesn't even study? 266 00:20:38,621 --> 00:20:41,845 (Isn't it a joyful experience to learn something and master it?) 267 00:20:42,291 --> 00:20:44,490 Did I or did I not tell you to bring this to me... 268 00:20:44,493 --> 00:20:46,985 before the meal so that I could have it as an appetizer? 269 00:20:47,296 --> 00:20:48,890 I'm sorry. 270 00:20:48,897 --> 00:20:50,860 You're huge, but you get scared easily. 271 00:20:50,866 --> 00:20:52,660 Hey, he's so cushiony. 272 00:20:52,668 --> 00:20:54,325 That hurts. 273 00:20:54,436 --> 00:20:56,025 Stop it. 274 00:20:56,772 --> 00:20:58,295 Hey. 275 00:20:58,374 --> 00:21:00,895 You didn't even buy me the bread I asked for. 276 00:21:00,909 --> 00:21:04,035 Your head must be up in the clouds. 277 00:21:04,246 --> 00:21:08,445 My gosh, that's enough! Stop it! 278 00:21:15,357 --> 00:21:19,355 Gosh, what kind of jerk threw away plastic in a general waste bag? 279 00:21:21,930 --> 00:21:24,585 That hurts. Stop it. 280 00:21:24,800 --> 00:21:27,395 Don't you know how to recycle waste? 281 00:22:21,056 --> 00:22:24,085 Well, let me be honest here. 282 00:22:25,594 --> 00:22:27,385 I'm actually an advocate of non-violence. 283 00:22:27,396 --> 00:22:28,890 Abraham Lincoln once said this. 284 00:22:28,897 --> 00:22:32,095 You know who he is, right? He's the Indian guy. 285 00:22:32,868 --> 00:22:37,025 "Weak people are not capable of forgiving others." 286 00:22:37,806 --> 00:22:40,995 I'll forgive you guys, so you may go. 287 00:22:42,077 --> 00:22:45,535 Go. Go. 288 00:22:48,784 --> 00:22:50,150 You punk. 289 00:22:50,152 --> 00:22:53,150 You little punk. I told you not to get into a fight! 290 00:22:53,155 --> 00:22:55,290 Bok Su, I'm sorry. Are you okay? 291 00:22:55,290 --> 00:22:58,520 Yes, I'm okay. Gosh, I didn't fight anyone. 292 00:22:58,527 --> 00:23:00,590 And why do you always show up after the fight's over? 293 00:23:00,596 --> 00:23:02,125 You should've come earlier. 294 00:23:02,664 --> 00:23:04,060 Did you get hurt? 295 00:23:04,066 --> 00:23:05,595 Who? 296 00:23:05,634 --> 00:23:07,125 Me? 297 00:23:07,803 --> 00:23:09,365 Mr. Park. 298 00:23:09,605 --> 00:23:12,165 I'm Kang Bok Su. 299 00:23:12,574 --> 00:23:15,040 You little punk. You're always nothing but words. 300 00:23:15,043 --> 00:23:16,840 - That really hurts. - Your mouth is your problem. 301 00:23:16,845 --> 00:23:19,035 Get going, you punk. Go. 302 00:23:19,548 --> 00:23:22,945 He's so bad at convincing people. He only knows how to take action. 303 00:23:25,287 --> 00:23:27,415 Today, you'll be doing... 304 00:23:27,523 --> 00:23:29,020 a three-legged race. 305 00:23:29,024 --> 00:23:30,190 The results will be reflected 306 00:23:30,192 --> 00:23:32,560 in your mid-term grades and performance assessment. 307 00:23:32,561 --> 00:23:35,390 You know the study groups you were all assigned to? 308 00:23:35,397 --> 00:23:37,190 You'll be teaming up with the same member. 309 00:23:37,199 --> 00:23:41,000 It's really important for you and your partner to be in tune for this. 310 00:23:41,003 --> 00:23:44,825 So grab your partners and get ready for the race. 311 00:23:48,243 --> 00:23:50,140 Gosh, where did she go? 312 00:23:50,145 --> 00:23:51,775 Are you okay? 313 00:23:54,283 --> 00:23:57,375 What? What do you mean? 314 00:23:59,121 --> 00:24:01,350 Never mind. Which leg should I tie? 315 00:24:01,356 --> 00:24:03,945 Any leg is fine. Here. Tie this leg. 316 00:24:07,196 --> 00:24:09,025 We need to tie it up real nice. 317 00:24:10,432 --> 00:24:12,025 Hey. 318 00:24:12,367 --> 00:24:14,160 You better do this properly. 319 00:24:14,169 --> 00:24:16,165 I'm going to kill you if you make me lose points. 320 00:24:17,039 --> 00:24:18,600 Gosh, you're so two-faced. 321 00:24:18,607 --> 00:24:21,135 - It's such a waste that others... - Shut it. 322 00:24:22,010 --> 00:24:23,565 Get ready. 323 00:25:04,319 --> 00:25:06,515 My gosh, my leg. 324 00:25:21,803 --> 00:25:23,530 Bok Su, you should just faint. 325 00:25:23,539 --> 00:25:24,570 I can't watch this. 326 00:25:24,573 --> 00:25:28,265 How... How dare she carry Bok Su? 327 00:25:36,084 --> 00:25:37,605 My gosh. 328 00:25:41,123 --> 00:25:42,685 Gosh. 329 00:25:52,434 --> 00:25:55,525 Soo Jeong, are you okay? 330 00:25:56,672 --> 00:25:58,365 Did we come in first place? 331 00:25:59,408 --> 00:26:02,635 Well, yes. Yes, you did. 332 00:26:06,415 --> 00:26:08,805 Bok Su, are you okay? 333 00:26:12,854 --> 00:26:15,090 Hey, are you crazy? 334 00:26:15,090 --> 00:26:18,045 What... What did you do to me? 335 00:26:18,527 --> 00:26:20,155 What do you mean? 336 00:26:20,162 --> 00:26:22,360 Bok Su, you just came in first place. 337 00:26:22,364 --> 00:26:23,690 Has that ever happened to you? 338 00:26:23,699 --> 00:26:26,555 Gosh, that's not what's important right now! 339 00:26:27,002 --> 00:26:28,770 My gosh, this is so embarrassing. 340 00:26:28,770 --> 00:26:30,670 Hey, you just... 341 00:26:30,672 --> 00:26:33,270 You just made me look like a complete fool. 342 00:26:33,275 --> 00:26:34,895 You are a fool. 343 00:26:38,547 --> 00:26:41,110 Hey. Hey, Two-face. I... 344 00:26:41,116 --> 00:26:43,645 I won't go easy on you just because you're a girl. Stop... 345 00:26:47,689 --> 00:26:49,350 And listen to me, you fool. 346 00:26:49,358 --> 00:26:51,190 The Indian guy you were talking about isn't Abraham Lincoln. 347 00:26:51,193 --> 00:26:52,855 It's Gandhi. 348 00:26:53,195 --> 00:26:54,390 Abraham Lincoln once said this. 349 00:26:54,396 --> 00:26:56,755 You know who he is, right? He's the Indian guy. 350 00:26:59,601 --> 00:27:01,095 Well... 351 00:27:01,103 --> 00:27:04,200 Whatever. They're both foreigners. 352 00:27:04,206 --> 00:27:07,195 I don't know if you're really an advocate for non-violence. 353 00:27:07,643 --> 00:27:09,505 But you were pretty impressive earlier. 354 00:27:13,782 --> 00:27:15,545 But you were pretty impressive earlier. 355 00:27:40,676 --> 00:27:43,105 Where is he? Bok Su. 356 00:27:44,112 --> 00:27:46,435 Hey, Bok Su. 357 00:27:46,515 --> 00:27:48,910 My gosh, he must've hurt his head. 358 00:27:48,917 --> 00:27:51,575 - Carry him on your back. - Let's get you to a hospital. 359 00:27:52,120 --> 00:27:53,420 Why? 360 00:27:53,422 --> 00:27:56,015 Have you broken a bone? 361 00:27:58,126 --> 00:27:59,785 My heart... 362 00:28:01,263 --> 00:28:03,055 broke. 363 00:28:03,398 --> 00:28:04,985 What? 364 00:28:40,936 --> 00:28:42,425 Wait. 365 00:28:42,671 --> 00:28:45,125 Soo Jeong, wait a minute. 366 00:28:45,540 --> 00:28:47,200 Your leg is all better now. 367 00:28:47,209 --> 00:28:50,005 Yes, it's because of love... 368 00:28:54,049 --> 00:28:55,605 Class president. 369 00:28:56,952 --> 00:28:58,445 I mean... 370 00:28:59,121 --> 00:29:00,645 Soo Jeong. 371 00:29:01,089 --> 00:29:02,585 Let's... 372 00:29:03,759 --> 00:29:06,185 go on a date. 373 00:29:08,997 --> 00:29:10,860 I don't date idiots. 374 00:29:10,866 --> 00:29:12,595 I can study hard. 375 00:29:12,934 --> 00:29:15,565 I don't want to disappoint you. 376 00:29:16,571 --> 00:29:18,195 I don't know... 377 00:29:19,341 --> 00:29:20,865 how though. 378 00:29:23,044 --> 00:29:25,535 I can't be disappointed because I have no expectations. 379 00:29:29,518 --> 00:29:31,105 Then... 380 00:29:32,420 --> 00:29:34,775 try getting better grades in Korean. 381 00:29:37,592 --> 00:29:39,485 I'll look forward to it. 382 00:29:39,895 --> 00:29:41,785 Kang Bok Su. 383 00:29:56,845 --> 00:29:58,310 - Hey, Kang Bok Su. - Bok Su. 384 00:30:38,119 --> 00:30:40,850 (Episode 2) 385 00:30:40,856 --> 00:30:43,620 Look. Phonological variation is... 386 00:30:43,625 --> 00:30:46,515 What is "phonological"? Why does it vary? 387 00:30:47,562 --> 00:30:50,660 Phonological variation is concerned with sounds and pronunciation. 388 00:30:50,665 --> 00:30:52,460 We learned this in middle school. 389 00:30:52,467 --> 00:30:55,825 Slender raindrops. Yellow socks. Don't you remember? 390 00:30:56,738 --> 00:30:58,295 Hey. 391 00:30:58,373 --> 00:30:59,570 That's a terrible fashion sense. 392 00:30:59,574 --> 00:31:01,200 Who wears socks like that these days? 393 00:31:01,209 --> 00:31:03,270 Don't try to understand it. Just memorize it. 394 00:31:03,278 --> 00:31:04,570 It's simple if you just memorize it. 395 00:31:04,579 --> 00:31:07,080 In syllables, there is the last consonant law. 396 00:31:07,082 --> 00:31:10,805 K, N, D, L, M, B, NG sound applies to that. 397 00:31:11,620 --> 00:31:13,450 S is missing. 398 00:31:13,455 --> 00:31:16,220 That's why we say slender raindrops. 399 00:31:16,224 --> 00:31:17,550 So you don't get confused even without the S. 400 00:31:17,559 --> 00:31:19,115 Look. 401 00:31:19,427 --> 00:31:21,420 That law is so abstract. 402 00:31:21,429 --> 00:31:23,960 Red light means stop. Green light means go. 403 00:31:23,965 --> 00:31:26,400 Protect children, pregnant women, and elderlies 404 00:31:26,401 --> 00:31:28,030 It can be simple like this. 405 00:31:28,036 --> 00:31:30,465 Why did they have to make it so hard? 406 00:31:30,472 --> 00:31:33,095 Hey, you fool. In lesson... 407 00:31:51,760 --> 00:31:55,585 Do you want to have fried rice too? 408 00:31:56,264 --> 00:31:57,785 Can I? 409 00:31:58,800 --> 00:32:01,825 - You know that's extra large. - Of course. 410 00:32:03,538 --> 00:32:05,125 Okay. 411 00:32:06,808 --> 00:32:11,035 My uncle is all grown up. He brought a girl over. 412 00:32:39,274 --> 00:32:40,795 Soo Jeong. 413 00:32:40,809 --> 00:32:42,965 Soo Jeong. 414 00:35:48,463 --> 00:35:49,890 What do you think, Soo Jeong? 415 00:35:49,898 --> 00:35:51,690 Don't you feel better after running? 416 00:35:51,699 --> 00:35:53,255 Better? 417 00:35:53,268 --> 00:35:55,225 I was scared to death. 418 00:35:56,704 --> 00:35:59,295 You skipped the self-study session again. 419 00:35:59,674 --> 00:36:02,070 You never study and always cause trouble. 420 00:36:02,076 --> 00:36:03,710 Why do you come to school? 421 00:36:03,711 --> 00:36:06,275 What do you mean why? It's fun. 422 00:36:06,281 --> 00:36:07,980 I have friends here. I get food. 423 00:36:07,982 --> 00:36:10,180 I get a good sleep in class. 424 00:36:10,185 --> 00:36:11,705 It's paradise. 425 00:36:16,658 --> 00:36:18,715 Give me your Korean test paper. 426 00:36:20,728 --> 00:36:22,525 Well... 427 00:36:26,267 --> 00:36:29,725 I'm sorry, but I guess I'm really stupid. 428 00:36:31,539 --> 00:36:33,965 Did you get everything wrong? 429 00:36:36,411 --> 00:36:39,040 "Well, at least you tried. It's okay." 430 00:36:39,047 --> 00:36:41,280 I can't say that to you. 431 00:36:41,282 --> 00:36:42,310 (Korean) 432 00:36:42,317 --> 00:36:43,510 Ta-da. 433 00:36:43,518 --> 00:36:46,875 Look! I scored 50 points higher. 434 00:36:49,424 --> 00:36:50,915 Then... 435 00:36:50,959 --> 00:36:53,315 - you had 15 before... - Yes. 436 00:36:53,595 --> 00:36:55,385 What did you get? 437 00:36:56,598 --> 00:36:58,085 80? 438 00:36:59,267 --> 00:37:00,825 90? 439 00:37:00,969 --> 00:37:02,465 No way. 440 00:37:03,004 --> 00:37:04,595 Did you get perfect? 441 00:37:06,541 --> 00:37:09,065 Soo Jeong, you lack humane feelings. 442 00:37:09,377 --> 00:37:10,410 What? 443 00:37:10,411 --> 00:37:11,965 Hey, Soo Jeong. 444 00:37:12,413 --> 00:37:13,975 What's your dream? 445 00:37:15,116 --> 00:37:16,780 - My dream? - Yes. 446 00:37:16,784 --> 00:37:20,145 What do you want to be? Why do you study so hard? 447 00:37:23,591 --> 00:37:25,585 I don't have a dream yet. 448 00:37:29,030 --> 00:37:30,585 Then... 449 00:37:31,899 --> 00:37:34,595 how about a teacher? 450 00:37:35,436 --> 00:37:37,495 - A teacher? - Yes. 451 00:37:37,639 --> 00:37:40,570 Teacher Son Soo Jeong. That sounds great. 452 00:37:40,575 --> 00:37:42,970 What's important is that you made me get 65 points. 453 00:37:42,977 --> 00:37:45,975 This is an amazing achievement. 454 00:37:47,148 --> 00:37:48,705 A teacher? 455 00:37:50,218 --> 00:37:53,075 Teacher Son Soo Jeong. 456 00:37:55,356 --> 00:37:58,645 See? Now you've found your dream. 457 00:37:59,594 --> 00:38:02,585 I know what I want to be too. 458 00:38:04,766 --> 00:38:06,595 Son Soo Jeong's... 459 00:38:07,135 --> 00:38:08,825 boyfriend. 460 00:38:11,105 --> 00:38:12,835 What are you saying? 461 00:38:24,719 --> 00:38:26,215 Ms. Son. 462 00:38:32,894 --> 00:38:36,785 Teacher Son Soo Jeong. 463 00:38:44,539 --> 00:38:46,135 Ms. Son. 464 00:38:46,574 --> 00:38:48,040 Ms. Son. 465 00:38:48,042 --> 00:38:50,065 Teacher Son Soo Jeong. 466 00:38:54,849 --> 00:38:57,380 Gosh. Hey, Young Min. 467 00:38:57,385 --> 00:38:59,380 The school counselor isn't here yet. 468 00:38:59,387 --> 00:39:00,875 Today, 469 00:39:02,156 --> 00:39:03,820 I came to see you. 470 00:39:03,825 --> 00:39:06,290 Me? Why? 471 00:39:06,294 --> 00:39:08,060 Do you need counseling? 472 00:39:08,062 --> 00:39:10,755 What is it? Are you being bullied? 473 00:39:11,866 --> 00:39:14,195 Not really... 474 00:39:17,505 --> 00:39:18,995 I'm... 475 00:39:19,807 --> 00:39:23,165 so scared I'll get kicked out of the Ivy class. 476 00:39:24,345 --> 00:39:25,940 I see. 477 00:39:25,947 --> 00:39:29,050 I'm scared I'll get kicked out of this school. 478 00:39:29,050 --> 00:39:30,710 We have tests every week, 479 00:39:30,718 --> 00:39:33,580 and the other kids seem to be doing well. 480 00:39:33,588 --> 00:39:37,115 Everyone else is doing well. Why only me? 481 00:39:38,726 --> 00:39:39,920 What should I do? 482 00:39:39,927 --> 00:39:44,085 That's what I want to ask. What should I do? 483 00:39:47,835 --> 00:39:51,100 Young Min. You're at an age when everything seems to change. 484 00:39:51,105 --> 00:39:53,370 It's normal to feel anxious. 485 00:39:53,374 --> 00:39:55,095 Ms. Son! 486 00:39:55,376 --> 00:39:57,570 Did you not pay for the meal service? 487 00:39:57,578 --> 00:40:00,110 The administration office just called in. 488 00:40:00,114 --> 00:40:04,380 How can a teacher eat for free for three months? 489 00:40:04,385 --> 00:40:06,220 I'm counseling someone, 490 00:40:06,220 --> 00:40:07,580 so I'll be right down. 491 00:40:07,588 --> 00:40:09,715 Okay. 492 00:40:15,430 --> 00:40:19,225 Young Min, can we do this another time? 493 00:40:19,467 --> 00:40:21,960 Another time? When? 494 00:40:21,969 --> 00:40:23,200 Later. 495 00:40:23,204 --> 00:40:25,935 This office is always open. 496 00:40:33,214 --> 00:40:35,835 - Hello. - Hello. 497 00:40:42,590 --> 00:40:46,455 They keep on constructing more buildings. 498 00:40:47,495 --> 00:40:50,585 Write "Flag" by Yoo Chi Hwan 100 times each. 499 00:40:51,098 --> 00:40:52,960 - No. - Come on, sir. 500 00:40:52,967 --> 00:40:56,230 All right. Forget about everything else. 501 00:40:56,237 --> 00:40:58,670 Just remember that this is Yoo Chi Hwan's pen name. 502 00:40:58,673 --> 00:41:01,100 I wish I was a full-time Korean teacher. 503 00:41:01,108 --> 00:41:03,240 That would be wrong. 504 00:41:03,244 --> 00:41:06,240 Will I secure a spot if Mr. Park leaves? 505 00:41:06,247 --> 00:41:08,340 I'm telling you. 506 00:41:08,349 --> 00:41:10,710 Have you gone crazy? 507 00:41:10,718 --> 00:41:12,275 Wake up. 508 00:41:15,056 --> 00:41:17,815 (Administration Office) 509 00:41:22,296 --> 00:41:24,185 Ms. Son Soo Jeong? 510 00:41:25,299 --> 00:41:28,630 Your contract ends this term, right? 511 00:41:28,636 --> 00:41:31,325 What? 50,000 dollars? 512 00:41:34,008 --> 00:41:36,005 Lower your voice. 513 00:41:37,678 --> 00:41:41,235 If you pay 50,000 dollars, you can become a full-time teacher. 514 00:41:43,217 --> 00:41:44,980 I wasn't going to say this, 515 00:41:44,986 --> 00:41:47,450 but do you know Ms. Hong who's in charge of freshmen Korean? 516 00:41:47,455 --> 00:41:49,215 Of course. 517 00:41:50,625 --> 00:41:53,020 - No way. - Second year civics teacher. 518 00:41:53,027 --> 00:41:54,820 No way, Ms. Jang too? 519 00:41:54,829 --> 00:41:55,990 Yes. 520 00:41:55,997 --> 00:42:00,330 By the way, why are you giving me this offer? 521 00:42:00,334 --> 00:42:02,730 Also, where will administration office... 522 00:42:02,737 --> 00:42:04,100 use that money? 523 00:42:04,105 --> 00:42:06,570 You failed to get promoted to a full-time teacher. 524 00:42:06,574 --> 00:42:09,505 If you don't do something like this, you'll never get in. 525 00:42:11,178 --> 00:42:13,735 I really wasn't going to say this, but... 526 00:42:21,222 --> 00:42:22,815 I'm... 527 00:42:22,857 --> 00:42:24,190 the second cousin of the cousin... 528 00:42:24,191 --> 00:42:26,015 of the chairman of the board. 529 00:42:28,296 --> 00:42:30,355 I see. 530 00:42:30,498 --> 00:42:32,325 That's amazing. 531 00:42:34,535 --> 00:42:37,100 You're a son of a gun. 532 00:42:37,104 --> 00:42:38,700 What are you trying to pull? 533 00:42:38,706 --> 00:42:41,340 If you're the second cousin of his cousin, you're strangers. 534 00:42:41,342 --> 00:42:44,040 How can someone pay to buy a job to teach kids? 535 00:42:44,045 --> 00:42:46,180 I'm going to report you to the broadcasters... 536 00:42:46,180 --> 00:42:48,080 and the police. 537 00:42:48,082 --> 00:42:49,845 I won't let you get away with this. 538 00:42:50,184 --> 00:42:52,475 Fine, just live that way forever. 539 00:42:52,954 --> 00:42:53,950 You won't ever secure a position, 540 00:42:53,955 --> 00:42:55,220 and you'll always be nervous around the kids. 541 00:42:55,222 --> 00:42:56,950 You'll have to flatter the other teachers too. 542 00:42:56,958 --> 00:43:00,055 Keep on living with that attitude. 543 00:43:02,496 --> 00:43:04,155 I was trying to be nice. 544 00:43:05,733 --> 00:43:07,655 You're behind on your meal payment. 545 00:43:08,302 --> 00:43:10,595 Please pay up soon. 546 00:43:21,015 --> 00:43:23,505 (Hana Nursing Home) 547 00:43:35,730 --> 00:43:39,595 Grandma, have you been well? 548 00:43:39,967 --> 00:43:42,825 You got even more beautiful. 549 00:43:44,205 --> 00:43:47,095 I'm the only one getting old. 550 00:43:49,877 --> 00:43:53,735 Grandma, should I quit working at the school? 551 00:43:55,349 --> 00:43:57,945 The food at the cafeteria tastes bad. 552 00:43:57,952 --> 00:44:00,375 It used to taste good in the past. 553 00:44:00,688 --> 00:44:03,545 You know very well how much I liked the food there. 554 00:44:08,195 --> 00:44:11,055 They almost persuaded me. 555 00:44:12,933 --> 00:44:14,100 In my head, 556 00:44:14,101 --> 00:44:17,325 I was thinking about how I should make the money. 557 00:44:21,609 --> 00:44:26,065 Is it okay for someone like me to become a teacher? 558 00:44:28,683 --> 00:44:31,175 Ms. Son Soo Jeong. 559 00:44:32,053 --> 00:44:33,980 Do I have the right? 560 00:44:33,988 --> 00:44:38,685 Ms. Son. Teacher Son Soo Jeong. 561 00:44:40,728 --> 00:44:43,225 I must be crazy. Why do I remember that? 562 00:44:45,700 --> 00:44:47,530 Well, it's going to be difficult. 563 00:44:47,535 --> 00:44:50,825 We'll be hiring someone from outside. 564 00:44:56,844 --> 00:44:59,675 Grandma, I'll visit you again soon. 565 00:45:00,581 --> 00:45:03,345 I better earn some money as soon as possible. 566 00:45:05,986 --> 00:45:07,715 Grandma. 567 00:45:13,094 --> 00:45:15,215 Can you go easy on me this time? 568 00:45:17,498 --> 00:45:18,985 Will you? 569 00:45:36,183 --> 00:45:37,945 What do I do? 570 00:45:43,591 --> 00:45:46,620 Grandma, I'll become a full-time teacher with this, 571 00:45:46,627 --> 00:45:48,485 then treat you well. 572 00:45:54,101 --> 00:45:56,925 Hello. Hello. 573 00:46:00,975 --> 00:46:02,495 I'm sorry. 574 00:46:04,879 --> 00:46:06,640 Thank you, Mr. Ma. 575 00:46:06,647 --> 00:46:09,210 Are you in a good mood today, Ms. Son? 576 00:46:09,216 --> 00:46:10,480 Not really. 577 00:46:10,484 --> 00:46:13,875 Teaching kids is the most exciting thing on earth. 578 00:46:14,221 --> 00:46:15,720 Have you gone crazy? 579 00:46:15,723 --> 00:46:18,620 You were frowning just a few days ago. 580 00:46:18,626 --> 00:46:20,115 Are you dating? 581 00:46:21,695 --> 00:46:23,985 (60,000 dollars) 582 00:46:27,134 --> 00:46:28,530 I'm not dating. 583 00:46:28,536 --> 00:46:31,470 I've been a little sick these last few days. 584 00:46:31,472 --> 00:46:34,700 You find teaching kids the most exciting? 585 00:46:34,708 --> 00:46:38,310 You still need a bit more rest, I think. 586 00:46:38,312 --> 00:46:40,905 (65,000 dollars) 587 00:46:43,417 --> 00:46:44,975 No. 588 00:46:46,587 --> 00:46:48,915 Thank you for your concern. 589 00:46:50,124 --> 00:46:53,690 Young Min, Oh Young Min. 590 00:46:53,694 --> 00:46:57,560 How can you bring down the average so much? 591 00:46:57,565 --> 00:46:59,700 Just go to the SKY class, and study comfortably. 592 00:46:59,700 --> 00:47:02,725 You're a nuisance to the other students. 593 00:47:04,004 --> 00:47:05,495 You can leave. 594 00:47:12,980 --> 00:47:15,110 Young Min, do you want to get counseling today? 595 00:47:15,115 --> 00:47:17,105 My doors are always open... 596 00:47:19,720 --> 00:47:21,245 Young Min. 597 00:47:21,956 --> 00:47:23,445 Oh Young Min. 598 00:47:24,692 --> 00:47:27,320 Over here. Listen! 599 00:47:27,328 --> 00:47:30,660 Everyone, focus. 600 00:47:30,664 --> 00:47:33,600 Kim Myung Ho from the Administration Office... 601 00:47:33,601 --> 00:47:37,170 took all the lunch meal plan money from the students... 602 00:47:37,171 --> 00:47:39,170 and hasn't come to work since yesterday. 603 00:47:39,173 --> 00:47:41,900 I just got the call. 604 00:47:41,909 --> 00:47:44,540 What a terrible person. 605 00:47:44,545 --> 00:47:47,380 I heard he took 10 cents from each person's lunch money. 606 00:47:47,381 --> 00:47:49,210 I guess the rumor was true. 607 00:47:49,216 --> 00:47:51,380 Gosh, I'm pretty sure he took more than 10 cents. 608 00:47:51,385 --> 00:47:53,650 I can't even imagine how much he pocketed to himself. 609 00:47:53,654 --> 00:47:56,490 If he took the school's money, doesn't that count... 610 00:47:56,490 --> 00:47:58,050 as embezzlement and tax evasion? 611 00:47:58,058 --> 00:48:00,920 I reported him to the police. 612 00:48:00,928 --> 00:48:02,860 It won't be any good for the parents to find out. 613 00:48:02,863 --> 00:48:04,260 So please all keep it a secret. 614 00:48:04,265 --> 00:48:07,400 The students pay so much for tuition because this is a private school. 615 00:48:07,401 --> 00:48:09,230 So it's absurd to keep this from the parents. 616 00:48:09,236 --> 00:48:10,630 Gosh, I know that. 617 00:48:10,638 --> 00:48:12,500 Mr. Park, you really need to bring it down a notch. 618 00:48:12,506 --> 00:48:15,640 I want all of you to keep quiet. Now, go ahead and teach. 619 00:48:15,643 --> 00:48:17,670 The kids will sense something if things seem unusual. 620 00:48:17,678 --> 00:48:19,480 - Okay. - Okay. 621 00:48:19,480 --> 00:48:20,510 My gosh. 622 00:48:20,514 --> 00:48:23,645 Who in the world is the owner of this school? 623 00:48:39,900 --> 00:48:41,960 The number you've dialed is not available now. 624 00:48:41,969 --> 00:48:46,495 You will be directed to voicemail. 625 00:49:01,488 --> 00:49:02,975 Ms. Son. 626 00:49:04,224 --> 00:49:06,345 I really want to die. 627 00:49:06,360 --> 00:49:07,660 I'm a GSG. 628 00:49:07,661 --> 00:49:09,960 (I'm a GSG.) 629 00:49:09,964 --> 00:49:12,860 It's an abbreviation for "A Guy who studies inside a glass booth". 630 00:49:12,866 --> 00:49:15,230 That's why it's GSG. 631 00:49:15,235 --> 00:49:18,300 In Seolsong High School, students who are in the top 30... 632 00:49:18,305 --> 00:49:20,295 are called GSGs 633 00:49:20,307 --> 00:49:22,870 because we're the only ones that are given glass booth study rooms. 634 00:49:22,876 --> 00:49:26,040 At first, I enjoyed all the special benefits that we were getting. 635 00:49:26,046 --> 00:49:28,310 But as my grades started to go down, 636 00:49:28,315 --> 00:49:30,380 the thought of having to leave this class and getting discriminated... 637 00:49:30,384 --> 00:49:33,675 like all the other peers has started to drive me crazy. 638 00:49:34,254 --> 00:49:35,680 At Seolsong High School, we take tests every week, 639 00:49:35,689 --> 00:49:37,450 and we get divided into different classes based on the results. 640 00:49:37,458 --> 00:49:38,950 But with this week's test results, 641 00:49:38,959 --> 00:49:40,990 I'll get kicked out of the IVY class. 642 00:49:40,995 --> 00:49:42,890 But I'd rather die instead. 643 00:49:42,896 --> 00:49:44,860 You think I'm crazy? Well, you're wrong. 644 00:49:44,865 --> 00:49:47,760 The students at Seolsong High School would know how I feel. 645 00:49:47,768 --> 00:49:49,430 I wouldn't have even thought like this... 646 00:49:49,436 --> 00:49:51,525 if all the classes were divided fairly from the start. 647 00:49:51,638 --> 00:49:53,895 It's the school that's crazy, not me. 648 00:49:54,608 --> 00:49:56,270 I wish to report Seolsong High School. 649 00:49:56,276 --> 00:49:59,270 Find Young Min. Find my son! 650 00:49:59,279 --> 00:50:00,310 Who's the person in charge? 651 00:50:00,314 --> 00:50:02,010 We have shocking news. 652 00:50:02,016 --> 00:50:04,710 Oh Young Min, a sophomore... 653 00:50:04,718 --> 00:50:07,380 at S High School, a prestigious private school, 654 00:50:07,388 --> 00:50:10,850 suddenly disappeared after leaving a post on his social media page... 655 00:50:10,858 --> 00:50:13,615 about the overly competitive system that exists in his school. 656 00:50:13,727 --> 00:50:14,890 It turns out that S High School 657 00:50:14,895 --> 00:50:16,030 divides students into different classes... 658 00:50:16,030 --> 00:50:19,455 by making them take tests every single week. 659 00:50:19,700 --> 00:50:21,430 Young Min expressed that as time went by, 660 00:50:21,435 --> 00:50:25,500 the anxiety of being kicked out of the top one percent class... 661 00:50:25,506 --> 00:50:28,635 started to eat him up and make him go crazy. 662 00:50:31,545 --> 00:50:33,335 (Oh Young Min: Ms. Son, I want to die) 663 00:50:34,815 --> 00:50:37,405 Ms. Son, I want to die. 664 00:50:38,585 --> 00:50:40,780 I'm the one that wants to die. 665 00:50:40,788 --> 00:50:42,250 My gosh, Ms. Son. 666 00:50:42,256 --> 00:50:44,250 I'm really going to die. I'm being serious. 667 00:50:44,258 --> 00:50:45,750 I'm being serious too. 668 00:50:45,759 --> 00:50:47,360 Let's meet up. Let's die together. 669 00:50:47,361 --> 00:50:48,885 Where are you now? 670 00:51:13,187 --> 00:51:15,375 Did you really come here alone? 671 00:51:15,889 --> 00:51:17,220 Yes. 672 00:51:17,224 --> 00:51:18,920 What am I going to do now? 673 00:51:18,926 --> 00:51:21,720 The answer is simple. You just need to die. 674 00:51:21,728 --> 00:51:25,055 What? Die? 675 00:51:27,134 --> 00:51:29,325 Why? You said you wanted to die. 676 00:51:29,536 --> 00:51:31,300 Are you suddenly scared to die? 677 00:51:31,305 --> 00:51:32,300 Yes. 678 00:51:32,306 --> 00:51:35,095 Thank you for everything you've done for me until now. 679 00:51:35,709 --> 00:51:37,240 I'll never forget... 680 00:51:37,244 --> 00:51:40,135 how you supported me for the rest of my life. 681 00:51:41,248 --> 00:51:44,075 We spent three years together. 682 00:51:44,485 --> 00:51:46,075 And... 683 00:51:47,087 --> 00:51:51,315 I feel like it's time for us to take the next step in life. 684 00:51:57,297 --> 00:51:59,160 Your boyfriend wishes to break up with you. 685 00:51:59,166 --> 00:52:01,225 What a surprise! 686 00:52:01,435 --> 00:52:02,925 What is this? 687 00:52:03,170 --> 00:52:05,095 You startled me. 688 00:52:06,473 --> 00:52:08,995 What kind of proposal is this? 689 00:52:10,010 --> 00:52:11,765 Where's my boyfriend? 690 00:52:12,479 --> 00:52:14,140 This is all because of you. 691 00:52:14,148 --> 00:52:16,110 Things wouldn't have come this far... 692 00:52:16,116 --> 00:52:17,950 if only you had listened to me back then. 693 00:52:17,951 --> 00:52:19,720 Hey, I know I'm the school counselor. 694 00:52:19,720 --> 00:52:22,045 But I honestly don't even know what's going through my own head. 695 00:52:23,157 --> 00:52:25,020 Contract teacher don't get paid that much. 696 00:52:25,025 --> 00:52:26,390 I was told I'd get 100 dollars more... 697 00:52:26,393 --> 00:52:28,485 if I worked as the counselor. That's why I took the job. 698 00:52:32,366 --> 00:52:33,855 Where's... 699 00:52:34,134 --> 00:52:35,695 my boyfriend? 700 00:52:41,475 --> 00:52:44,440 Your boyfriend called our firm... 701 00:52:44,444 --> 00:52:47,175 and asked us to break up with you on his behalf. 702 00:53:01,528 --> 00:53:05,485 Are... Are you breaking up with me on his behalf? 703 00:53:06,967 --> 00:53:09,025 What are you doing? 704 00:53:13,006 --> 00:53:14,495 Are you done eating? 705 00:53:15,642 --> 00:53:18,670 Our ancestors were always right about everything. 706 00:53:18,679 --> 00:53:21,975 They say, "Ghosts who die with a full stomach look better." 707 00:53:23,016 --> 00:53:25,445 You look really great right now. 708 00:53:25,719 --> 00:53:29,480 I guess we won't feel lonely since we're dying together, right? 709 00:53:29,489 --> 00:53:31,815 Gosh, stop it. 710 00:53:31,858 --> 00:53:33,220 It's not funny. 711 00:53:33,227 --> 00:53:34,985 What do you mean? 712 00:53:35,229 --> 00:53:36,725 You said you're going to die. 713 00:53:36,964 --> 00:53:38,925 It won't take too long. 714 00:53:41,235 --> 00:53:43,525 Once we jump, 715 00:53:46,473 --> 00:53:48,695 our brains will react first. 716 00:53:49,610 --> 00:53:51,240 Our bodies will get extremely anxious. 717 00:53:51,245 --> 00:53:53,740 Then we'll suddenly be short of breath. 718 00:53:53,747 --> 00:53:57,410 Our cell respiration will increase because we'll start struggling. 719 00:53:57,417 --> 00:53:58,950 Then we'll suddenly be in urgent need of oxygen, 720 00:53:58,952 --> 00:54:00,480 so we'll start breathing with our nose. 721 00:54:00,487 --> 00:54:02,250 That's when the water enters our nose, 722 00:54:02,256 --> 00:54:04,885 flows down our airway, and fills up our lungs. 723 00:54:05,459 --> 00:54:08,655 Our organs will start to fail, 724 00:54:09,229 --> 00:54:10,960 our heart rate will start to decrease, 725 00:54:10,964 --> 00:54:12,130 and we'll become brain dead. 726 00:54:12,132 --> 00:54:15,025 Then our hands will slowly start to fall down. 727 00:54:16,737 --> 00:54:18,865 Stop it! Stop it, Ms. Son. 728 00:54:22,142 --> 00:54:25,335 Don't worry. It'll end in three minutes. 729 00:54:26,680 --> 00:54:28,380 You're even capable of sitting inside that glass booth... 730 00:54:28,382 --> 00:54:30,050 for five hours straight. 731 00:54:30,050 --> 00:54:32,005 So there's no need to be scared. 732 00:54:45,065 --> 00:54:46,555 Ms. Son. 733 00:54:46,700 --> 00:54:49,030 I'm... I'm sorry. 734 00:54:49,036 --> 00:54:51,025 Ms. Son, please don't die. 735 00:54:52,673 --> 00:54:54,700 I'm sorry. I won't die. 736 00:54:54,708 --> 00:54:58,035 No. I don't want to die. So please... 737 00:55:04,484 --> 00:55:06,475 What does your dad do? 738 00:55:08,221 --> 00:55:09,745 Pardon? 739 00:55:10,190 --> 00:55:11,885 He's a businessman. 740 00:55:13,160 --> 00:55:15,485 Listen to me carefully. 741 00:55:15,729 --> 00:55:18,385 Use your parents. Go study abroad. 742 00:55:18,398 --> 00:55:21,460 You won't be able to last in the IVY class for too long. 743 00:55:21,468 --> 00:55:24,170 Where do you think will be best? The States? Australia? 744 00:55:24,171 --> 00:55:25,500 Actually, Canada sounds nice. 745 00:55:25,505 --> 00:55:28,265 I heard the school meals there are very eco-friendly. 746 00:55:29,710 --> 00:55:31,335 I'll go study abroad. 747 00:55:32,346 --> 00:55:35,140 I sacrificed myself and came all the way here just for you. 748 00:55:35,148 --> 00:55:38,905 So live diligently thinking that you got a second chance in life. 749 00:55:41,121 --> 00:55:45,515 And do you know what's more important than studying and money? 750 00:55:50,931 --> 00:55:52,755 I'm sure there's something out there. 751 00:55:53,066 --> 00:55:55,155 And it's your job to look for it. 752 00:56:00,674 --> 00:56:02,265 Is it coming from a pay phone? 753 00:56:02,376 --> 00:56:03,935 Kim Myung Ho? 754 00:56:15,655 --> 00:56:17,420 Ms. Son, I got you. 755 00:56:17,424 --> 00:56:20,015 I got you, so get back up here. 756 00:56:23,430 --> 00:56:25,960 Hey! Don't let go of my hand! 757 00:56:25,966 --> 00:56:27,460 I can't swim! 758 00:56:27,467 --> 00:56:30,995 Just drop your phone and climb back up! 759 00:56:35,709 --> 00:56:38,940 My gosh, what did you eat? You're so heavy. 760 00:56:38,945 --> 00:56:42,810 Hey! Don't let go! Don't let go! 761 00:56:42,816 --> 00:56:45,210 Hey! Young Min! 762 00:56:45,218 --> 00:56:46,650 I can't believe I dated a jerk... 763 00:56:46,653 --> 00:56:48,545 that can't even break up with me himself... 764 00:56:49,256 --> 00:56:51,150 for three whole years. 765 00:56:51,158 --> 00:56:53,690 Do you have anything you wish to say? 766 00:56:53,693 --> 00:56:55,890 Hey! Don't let go! 767 00:56:55,896 --> 00:56:57,090 Don't let go! 768 00:56:57,097 --> 00:56:58,930 Hurry up and climb back up. 769 00:56:58,932 --> 00:57:02,025 You jerk. How can you do this to me? 770 00:57:05,472 --> 00:57:08,665 Hey! Hey! Don't let go! 771 00:57:11,478 --> 00:57:15,875 Don't let go! Hey! Oh Young Min! 772 00:57:50,217 --> 00:57:51,810 Then I'll make a request too. 773 00:57:51,818 --> 00:57:53,505 You jerk. 774 00:57:54,988 --> 00:57:57,350 Gosh, someone is drowning! 775 00:57:57,357 --> 00:57:59,515 - Goodness. - You're right. 776 00:57:59,960 --> 00:58:02,115 What are you doing? Go save her! 777 00:58:02,496 --> 00:58:05,485 You go save her. I don't do anything for free. 778 00:58:06,366 --> 00:58:10,325 Gosh, they're all worried, but nobody is jumping in. 779 00:58:11,004 --> 00:58:12,730 I'll pay you. How much do you... 780 00:58:12,739 --> 00:58:14,140 500 dollars including dry cleaning. 781 00:58:14,140 --> 00:58:15,665 What? 782 00:58:47,407 --> 00:58:50,865 Is the Han River Grade 2 or Grade 3 water? 783 00:58:50,877 --> 00:58:53,465 Help me. Save me. 784 00:58:53,647 --> 00:58:56,910 I can't die like this because of this stupid cellphone. 785 00:58:56,917 --> 00:58:58,975 I don't want to die. 786 00:59:12,165 --> 00:59:13,955 At a moment like this, 787 00:59:14,534 --> 00:59:17,225 why am I seeing Kang Bok Su? 788 00:59:19,306 --> 00:59:20,770 No way. 789 00:59:20,774 --> 00:59:23,170 I can't believe Kang Bok Su came to mind... 790 00:59:23,176 --> 00:59:24,965 at the final moment of my life. 791 01:00:03,016 --> 01:00:07,575 (My Strange Hero) 54801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.