Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:00:09,910 --> 00:00:13,610
For making me laugh...
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,180
For making me cry...
4
00:00:19,480 --> 00:00:24,060
Making me feel this way...
5
00:00:24,060 --> 00:00:27,450
once again in my life...
6
00:00:28,780 --> 00:00:32,110
For becoming my dream...
7
00:00:33,290 --> 00:00:36,860
For helping me trust again...
8
00:00:37,980 --> 00:00:42,500
The first thing I say to
you when I open my eyes...
9
00:00:42,500 --> 00:00:45,370
I thank you.
10
00:00:48,280 --> 00:00:52,110
For coming to me...
11
00:00:52,640 --> 00:00:56,540
For allowing me to dream...
12
00:00:57,750 --> 00:01:03,350
You who gave me excitement
thinking of "us"...
13
00:01:05,680 --> 00:01:09,220
I love you.
14
00:01:25,260 --> 00:01:26,270
We...
15
00:01:27,570 --> 00:01:28,490
...lost.
16
00:01:34,780 --> 00:01:36,160
Ah, really...
17
00:01:37,400 --> 00:01:39,300
Hae Young ate it.
18
00:01:39,300 --> 00:01:41,830
I feel so sorry for the Director.
19
00:02:13,350 --> 00:02:15,830
Hey, I'm okay.
20
00:02:15,830 --> 00:02:19,410
Stuff like that doesn't
decide who the winner is.
21
00:02:21,210 --> 00:02:22,550
What's with this mood?
22
00:02:24,540 --> 00:02:25,300
Am I done for?
23
00:02:25,300 --> 00:02:27,930
What? What's wrong with this mood?
24
00:02:30,270 --> 00:02:33,020
Director, you were really cool.
25
00:02:33,020 --> 00:02:34,420
I didn't know...
26
00:02:34,420 --> 00:02:36,740
you were such a good singer.
27
00:02:37,910 --> 00:02:40,360
You danced really well, too.
28
00:02:40,360 --> 00:02:41,940
Hey, hey. Let's drink.
29
00:02:41,940 --> 00:02:42,580
Bottoms up!
30
00:02:45,460 --> 00:02:49,750
You don't have to console
me with your empty words.
31
00:02:57,520 --> 00:02:59,500
Were they truly empty words?
32
00:03:00,930 --> 00:03:03,910
Hey... hey... how could that be?
33
00:03:05,320 --> 00:03:09,670
Of course not. Not another word
about you being cool, Director.
34
00:03:09,670 --> 00:03:10,800
You were...
35
00:03:10,800 --> 00:03:12,300
...all over the place.
36
00:03:12,300 --> 00:03:14,060
Right. Oh, baby. C'mon.
37
00:03:14,060 --> 00:03:15,350
Tonight, right now.
38
00:03:16,620 --> 00:03:17,470
Hey.
39
00:03:17,470 --> 00:03:18,550
But still...
40
00:03:20,020 --> 00:03:22,310
I got pushed aside by that jerk.
41
00:03:41,820 --> 00:03:42,930
I'll get going.
42
00:03:44,740 --> 00:03:45,370
Hae Young.
43
00:03:48,230 --> 00:03:49,670
Tonight...
44
00:03:50,890 --> 00:03:51,600
I'll...
45
00:03:52,610 --> 00:03:53,890
stay with you.
46
00:03:55,720 --> 00:03:56,700
What are you saying?
47
00:03:56,700 --> 00:03:58,210
Why would I stay with you?
48
00:03:58,210 --> 00:03:59,160
Are you crazy?
49
00:04:00,900 --> 00:04:02,540
You make me sick.
50
00:04:04,660 --> 00:04:06,250
Are you into men?
51
00:04:06,250 --> 00:04:06,690
Let's go.
52
00:04:08,860 --> 00:04:09,360
Hyungnim.
53
00:04:10,800 --> 00:04:11,900
Hyungnim.
54
00:04:20,130 --> 00:04:20,690
What are you looking at?
55
00:04:23,570 --> 00:04:24,220
Hey.
56
00:04:42,650 --> 00:04:43,740
Why do you keep staring at me?
57
00:04:47,210 --> 00:04:49,390
You were staring at me when you were singing.
58
00:04:49,390 --> 00:04:50,950
Why don't you look at me now?
59
00:04:54,620 --> 00:04:55,520
Huh?
60
00:05:01,570 --> 00:05:02,450
I'm embarrassed.
61
00:05:03,720 --> 00:05:06,400
You're really a good singer.
62
00:05:06,400 --> 00:05:07,740
Don't tease me.
63
00:05:07,740 --> 00:05:10,400
I mean it. For real.
64
00:05:10,400 --> 00:05:11,410
It was the best.
65
00:05:14,640 --> 00:05:15,230
Really?
66
00:05:15,500 --> 00:05:15,960
Yeah.
67
00:05:17,670 --> 00:05:19,000
When it comes to a song...
68
00:05:19,000 --> 00:05:21,460
it's not all about rhythm and tune.
69
00:05:21,460 --> 00:05:24,090
It's about the feeling.
70
00:05:25,990 --> 00:05:27,470
Goodnight, Nam Sang Hyo.
71
00:05:27,740 --> 00:05:28,250
Uh?
72
00:05:30,020 --> 00:05:31,310
I'm joking.
73
00:05:33,710 --> 00:05:34,900
In any case...
74
00:05:35,740 --> 00:05:37,920
you were really awesome
tonight, Managing Director.
75
00:05:39,100 --> 00:05:39,940
You mean it, right?
76
00:05:39,940 --> 00:05:40,550
Yeah.
77
00:05:42,840 --> 00:05:44,130
Actually, I...
78
00:05:45,180 --> 00:05:46,530
was very scared.
79
00:05:48,720 --> 00:05:49,970
I thought I might...
80
00:05:49,970 --> 00:05:50,900
...lose you.
81
00:05:54,730 --> 00:05:56,670
You won't waver again, will you?
82
00:06:38,330 --> 00:06:40,190
I don't need stuff like this anymore.
83
00:06:41,350 --> 00:06:42,270
Goo Hae Young.
84
00:06:42,640 --> 00:06:43,570
Good-bye.
85
00:06:53,360 --> 00:06:54,390
Wait.
86
00:06:56,210 --> 00:06:57,610
Was it this one?
87
00:07:05,690 --> 00:07:07,250
Which one is it?
88
00:07:07,940 --> 00:07:08,840
This one?
89
00:07:10,420 --> 00:07:11,040
Or this one?
90
00:07:14,700 --> 00:07:15,820
Alright...
91
00:07:15,820 --> 00:07:17,080
this is it.
92
00:07:23,120 --> 00:07:26,020
I feel like I got thrown into a trash can.
93
00:07:36,680 --> 00:07:37,590
Jo Sung Gyum.
94
00:07:38,500 --> 00:07:39,570
Are you a horse?
95
00:07:40,250 --> 00:07:41,440
Did you live on horse meat?
96
00:07:43,860 --> 00:07:45,460
If you're a horse...
97
00:07:45,460 --> 00:07:47,250
I'm a zebra.
98
00:07:48,040 --> 00:07:49,050
A zebra.
99
00:08:02,020 --> 00:08:03,130
Managing Director.
100
00:08:04,180 --> 00:08:05,290
You didn't go home yet?
101
00:08:05,460 --> 00:08:07,810
I came back because I want
to say something to you.
102
00:08:10,680 --> 00:08:12,410
Sure, come in.
103
00:08:21,140 --> 00:08:23,540
Would you like some tea?
104
00:08:23,540 --> 00:08:26,250
Red tea, green tea, coffee
or whatever you like.
105
00:08:28,900 --> 00:08:30,250
More than that, Sang Hyo...
106
00:08:31,730 --> 00:08:32,850
Sit down for a minute.
107
00:08:39,110 --> 00:08:41,170
Can I stay over tonight?
108
00:08:45,060 --> 00:08:47,510
I don't want to go home like this.
109
00:08:49,690 --> 00:08:51,540
I want to be with you.
110
00:08:52,660 --> 00:08:53,900
Can I?
111
00:09:00,040 --> 00:09:00,870
I'm sorry.
112
00:09:02,960 --> 00:09:03,800
No.
113
00:09:04,940 --> 00:09:06,050
Don't go.
114
00:09:07,030 --> 00:09:08,560
Whatever happens...
115
00:09:08,560 --> 00:09:09,990
I won't waver anyhow.
116
00:10:20,280 --> 00:10:21,450
Stop right there.
117
00:10:24,740 --> 00:10:26,030
Don't imagine further.
118
00:10:27,340 --> 00:10:28,840
Sang Hyo wouldn't...
119
00:10:30,280 --> 00:10:31,340
No...
120
00:10:31,340 --> 00:10:33,230
That would never happen.
121
00:10:33,230 --> 00:10:34,460
Never.
122
00:10:34,460 --> 00:10:35,110
Yeah...
123
00:10:55,060 --> 00:10:57,190
Goo Hae Young
124
00:10:58,890 --> 00:10:59,960
What now?
125
00:11:01,540 --> 00:11:02,230
Hello.
126
00:11:02,230 --> 00:11:04,700
What took you so long to answer the phone?
127
00:11:04,700 --> 00:11:05,270
What?
128
00:11:05,270 --> 00:11:08,130
What took you so long to answer the phone?
129
00:11:08,130 --> 00:11:09,930
I didn't know I got a call. I was washing up.
130
00:11:11,900 --> 00:11:13,120
What?
131
00:11:13,120 --> 00:11:15,110
You were washing up and
didn't hear the phone?
132
00:11:17,950 --> 00:11:18,900
Why are you washing up?
133
00:11:20,170 --> 00:11:21,770
What are you about to do?
134
00:11:21,770 --> 00:11:23,320
What are you talking about?
135
00:11:24,080 --> 00:11:25,810
Hang up if you're going to ramble on.
136
00:11:25,810 --> 00:11:27,210
Ah, wait!
137
00:11:31,100 --> 00:11:32,330
Who are you with?
138
00:11:33,000 --> 00:11:34,730
- What?
- Who are you with?
139
00:11:37,740 --> 00:11:39,790
Listen up, Nam Sang Hyo.
140
00:11:39,790 --> 00:11:40,760
You're being...
141
00:11:41,560 --> 00:11:43,590
deceived by Jo Sung Gyum.
142
00:11:44,380 --> 00:11:44,940
What?
143
00:11:46,300 --> 00:11:48,840
A man knows another man best.
144
00:11:49,180 --> 00:11:51,300
The most dangerous guys are the ones...
145
00:11:51,300 --> 00:11:53,150
who sing Kim Dong Ryul's songs...
146
00:11:53,150 --> 00:11:55,020
and pretends to be naive and innocent.
147
00:11:55,020 --> 00:11:56,720
Guys like that are players.
148
00:11:57,600 --> 00:11:58,290
You can't...
149
00:11:59,300 --> 00:12:00,010
fall for...
150
00:12:01,320 --> 00:12:02,410
...stuff like that.
151
00:12:03,100 --> 00:12:06,510
Half singing, half show-off. Guys who sing
Park Jin Young's songs are okay then?
152
00:12:07,100 --> 00:12:07,780
What?
153
00:12:12,330 --> 00:12:13,250
Never mind.
154
00:12:14,580 --> 00:12:15,470
Sang Hyo...
155
00:12:16,400 --> 00:12:17,620
Promise me one thing.
156
00:12:18,210 --> 00:12:18,800
What?
157
00:12:19,220 --> 00:12:21,530
As much as you think you know me...
158
00:12:21,530 --> 00:12:23,230
until you get to know him that well...
159
00:12:23,930 --> 00:12:25,050
Don't give him...
160
00:12:26,430 --> 00:12:27,850
your heart completely.
161
00:12:29,150 --> 00:12:30,010
Hurry!
162
00:12:30,180 --> 00:12:32,580
Forget it. Don't meddle in my business.
163
00:12:32,580 --> 00:12:34,970
And don't ever call me again.
164
00:12:34,970 --> 00:12:36,720
That's why I answered your call.
165
00:12:36,720 --> 00:12:37,450
Bye.
166
00:12:38,980 --> 00:12:40,810
Nam Sang Hyo! Nam Sang Hyo!
167
00:12:58,700 --> 00:12:59,490
No way...
168
00:13:08,900 --> 00:13:09,750
Managing Director.
169
00:13:11,280 --> 00:13:13,420
I came back because I just
couldn't leave this way.
170
00:13:13,920 --> 00:13:15,470
I can't lose to Goo Hae Young.
171
00:13:16,160 --> 00:13:16,530
What?
172
00:13:16,530 --> 00:13:19,000
I'll stay over tonight just
like Goo Hae Young did.
173
00:13:21,260 --> 00:13:21,970
Why?
174
00:13:22,960 --> 00:13:24,690
Goo Hae Young can, but I can't?
175
00:13:33,250 --> 00:13:34,150
No.
176
00:13:35,660 --> 00:13:36,680
Come in.
177
00:13:37,460 --> 00:13:39,170
People should be treated equally.
178
00:13:39,170 --> 00:13:40,850
What equality?
179
00:13:41,210 --> 00:13:42,640
You do that...
180
00:13:42,640 --> 00:13:43,320
Got it?
181
00:13:57,860 --> 00:14:00,570
I shouldn't have told Jo Sung Gyum...
182
00:14:00,570 --> 00:14:03,010
...about sleeping over there.
183
00:14:04,660 --> 00:14:07,240
What if he tries to force
himself in the house?
184
00:14:08,240 --> 00:14:08,820
Huh?
185
00:14:11,920 --> 00:14:13,180
Managing Director.
186
00:14:13,180 --> 00:14:14,440
This way please.
187
00:14:14,440 --> 00:14:15,740
No...
188
00:14:15,740 --> 00:14:17,550
not there. Over here.
189
00:14:26,630 --> 00:14:28,510
Goo Hae Young slept on the sofa, but...
190
00:14:28,510 --> 00:14:30,650
you get to sleep in my bed.
191
00:14:32,400 --> 00:14:33,460
Nam Sang Hyo...
192
00:14:33,460 --> 00:14:36,500
Do you want to be treated equally
with someone like Goo Hae Young?
193
00:14:39,280 --> 00:14:40,810
Nam Sang Hyo, you!
194
00:14:46,760 --> 00:14:48,110
Right...
195
00:14:48,110 --> 00:14:49,950
Eh, no way...
196
00:14:49,950 --> 00:14:52,220
There's no way you'd do that.
197
00:14:52,220 --> 00:14:53,470
Right?
198
00:14:53,470 --> 00:14:56,690
Nam Sang Hyo, you're very prim and proper.
199
00:14:58,990 --> 00:15:00,510
You're not that type of woman, right?
200
00:15:00,510 --> 00:15:02,600
What prim and proper?
201
00:15:02,600 --> 00:15:03,650
Let him...
202
00:15:05,020 --> 00:15:06,870
feed stuff like that to the dogs.
203
00:15:08,150 --> 00:15:09,530
When you get to know me...
204
00:15:09,900 --> 00:15:10,440
I'm...
205
00:15:10,630 --> 00:15:12,630
a very hot woman.
206
00:15:13,820 --> 00:15:15,350
Ah, yes... well...
207
00:15:16,240 --> 00:15:18,040
I like that very much.
208
00:15:18,820 --> 00:15:19,940
Wait and see.
209
00:15:21,160 --> 00:15:22,510
Whatever you had in mind...
210
00:15:23,200 --> 00:15:24,610
I'll exceed your expectation.
211
00:15:36,000 --> 00:15:37,430
Alright, stop right there!
212
00:15:45,010 --> 00:15:46,490
Please stop!
213
00:15:48,340 --> 00:15:49,480
You!
214
00:16:17,720 --> 00:16:20,610
The call cannot go through. You'll
be connected to the voicemail box.
215
00:17:05,300 --> 00:17:07,120
Finding what you lost...
216
00:17:10,280 --> 00:17:11,830
is so difficult.
217
00:17:38,980 --> 00:17:39,600
Managing Director.
218
00:17:43,310 --> 00:17:43,920
What's this?
219
00:17:44,040 --> 00:17:46,080
The Jaechun resort sent it this afternoon.
220
00:17:50,120 --> 00:17:53,130
Was this what you were looking for?
221
00:18:07,710 --> 00:18:08,640
Yesterday...
222
00:18:08,640 --> 00:18:11,170
I heard the Managing Director
sang and quite a lot happened.
223
00:18:12,240 --> 00:18:13,480
I can't picture it.
224
00:18:13,480 --> 00:18:15,240
Manager Nam is totally on the spotlight.
225
00:18:15,240 --> 00:18:16,280
Of course.
226
00:18:17,940 --> 00:18:19,480
Manager Nam.
227
00:18:22,300 --> 00:18:25,030
Are you really dating the Managing Director?
228
00:18:25,030 --> 00:18:25,550
Excuse me?
229
00:18:30,920 --> 00:18:31,590
Yes.
230
00:18:31,590 --> 00:18:33,490
You two look so good together.
231
00:18:34,330 --> 00:18:35,170
Congratulations!
232
00:18:35,620 --> 00:18:37,150
Thank you.
233
00:18:39,610 --> 00:18:41,110
It's true!
234
00:18:42,970 --> 00:18:43,790
Then...
235
00:18:45,070 --> 00:18:46,910
what happens to Manager Yeo?
236
00:18:47,850 --> 00:18:51,160
What do you mean what happens?
She's like a dog chasing a chicken.
237
00:18:52,580 --> 00:18:54,900
- I knew it.
- She was so after him.
238
00:18:54,900 --> 00:18:56,270
I knew this would happen.
239
00:18:56,950 --> 00:18:58,090
I know.
240
00:19:03,110 --> 00:19:04,050
Darn!
241
00:19:05,230 --> 00:19:07,500
How sad for Yeo Eun Joo.
242
00:19:09,830 --> 00:19:10,630
So...
243
00:19:12,310 --> 00:19:13,240
Should I...
244
00:19:13,300 --> 00:19:14,400
...give you some comfort?
245
00:19:19,040 --> 00:19:21,670
You're the one I feel sorry for.
246
00:19:21,670 --> 00:19:23,280
You still haven't gotten
rid of your bad habit.
247
00:19:23,460 --> 00:19:24,290
Yeo Eun Joo.
248
00:19:24,290 --> 00:19:25,670
Let go of me.
249
00:19:26,590 --> 00:19:28,000
Should I kick over here?
250
00:19:35,120 --> 00:19:35,960
Yeo Eun Joo...
251
00:19:36,610 --> 00:19:37,650
You're scary.
252
00:19:38,880 --> 00:19:40,190
This is refreshing.
253
00:19:40,970 --> 00:19:42,130
Is this true?
254
00:19:43,800 --> 00:19:45,160
Yes, it's true.
255
00:19:45,160 --> 00:19:46,090
Manager Nam.
256
00:19:47,460 --> 00:19:49,330
How can you be so rash?
257
00:19:50,100 --> 00:19:50,750
I mean...
258
00:19:51,200 --> 00:19:52,650
you even went through a wedding ceremony.
259
00:19:53,050 --> 00:19:54,640
How can you date Managing Director Jo?
260
00:19:55,060 --> 00:19:56,640
Is that even possible?
261
00:19:57,730 --> 00:19:58,700
I...
262
00:19:58,700 --> 00:20:02,980
told you I was going through the
ceremony for the sake of the hotel.
263
00:20:03,140 --> 00:20:04,000
But even still...
264
00:20:04,960 --> 00:20:07,850
I thought you had genuine
feelings during the wedding.
265
00:20:09,200 --> 00:20:10,270
I don't...
266
00:20:10,820 --> 00:20:12,830
understand why you're getting upset...
267
00:20:12,830 --> 00:20:15,270
I didn't ask you to work here to date around.
268
00:20:17,100 --> 00:20:19,370
You should stay away from
Managing Director Jo.
269
00:20:20,160 --> 00:20:21,470
General Manager.
270
00:20:21,820 --> 00:20:22,730
Leave now.
271
00:21:04,040 --> 00:21:04,910
Sang Hyo.
272
00:21:05,910 --> 00:21:07,720
Did something happen with
the General Manager?
273
00:21:09,950 --> 00:21:10,770
Yes.
274
00:21:13,710 --> 00:21:14,690
Managing Director.
275
00:21:17,000 --> 00:21:18,590
General Manager is...
276
00:21:18,590 --> 00:21:20,800
like a father to me.
277
00:21:22,970 --> 00:21:24,980
I'm sure it will be hard for you...
278
00:21:24,980 --> 00:21:27,930
but can't you get along
with the General Manager?
279
00:21:30,320 --> 00:21:32,350
I know it will be difficult.
280
00:21:33,900 --> 00:21:37,770
The General Manager doesn't feel comfortable
around you because you're fairly new.
281
00:21:38,660 --> 00:21:40,620
And I'm sure you're...
282
00:21:40,620 --> 00:21:43,950
uncomfortable with the General Manager
who isn't open to change.
283
00:21:45,480 --> 00:21:49,090
But you two both think for
the sake of the hotel.
284
00:21:49,430 --> 00:21:50,430
So...
285
00:21:50,430 --> 00:21:51,190
Sang Hyo.
286
00:21:52,600 --> 00:21:55,240
I want to listen to everything
you say, Sang Hyo.
287
00:21:55,930 --> 00:21:57,230
I want to try, but...
288
00:21:58,420 --> 00:22:00,330
asking me to get along with
the General Manager...
289
00:22:00,830 --> 00:22:02,830
It's not something I can even begin to try.
290
00:22:05,240 --> 00:22:06,800
I wish you wouldn't get...
291
00:22:07,350 --> 00:22:09,490
...close to the General Manager.
292
00:22:14,700 --> 00:22:18,130
Jo Min Tae's death
293
00:22:27,050 --> 00:22:28,450
You're right, Team Leader.
294
00:22:29,400 --> 00:22:30,990
The General Manager, Lee Moo Yang...
295
00:22:31,380 --> 00:22:33,530
I think Hwang Dong Bae held
something over his head.
296
00:22:34,500 --> 00:22:35,590
While he was alive...
297
00:22:35,590 --> 00:22:37,780
lots of cash was transferred from...
298
00:22:37,780 --> 00:22:39,240
Lee's bank account to Hwang's.
299
00:22:42,740 --> 00:22:44,010
Hwang Dong Bae had...
300
00:22:45,260 --> 00:22:47,750
something over Lee Moo Yang's head?
301
00:22:49,920 --> 00:22:50,770
How about Heo Young Mi?
302
00:22:51,640 --> 00:22:53,600
This lady was something else.
303
00:22:53,940 --> 00:22:55,320
Among the guest who stayed at the hotel,
304
00:22:55,320 --> 00:22:56,960
she threatened couples having affairs and...
305
00:22:56,960 --> 00:22:58,560
she took money from them.
306
00:22:58,980 --> 00:23:01,500
A fearless lady picked on
the wrong person this time.
307
00:23:01,810 --> 00:23:02,460
Team Leader.
308
00:23:03,470 --> 00:23:04,440
You think...
309
00:23:04,440 --> 00:23:06,500
the General Manager is
the perpetrator, right?
310
00:23:08,690 --> 00:23:11,420
But why do I feel like
Jo Sung Gyum is the perpetrator?
311
00:23:14,400 --> 00:23:15,520
What should I do with you?
312
00:23:15,840 --> 00:23:16,970
Ugh, jeez...
313
00:23:35,240 --> 00:23:37,320
You should stay away from
Managing Director Jo.
314
00:23:37,320 --> 00:23:38,870
I wish you wouldn't get...
315
00:23:39,480 --> 00:23:41,550
...close to the General Manager.
316
00:23:45,070 --> 00:23:47,330
Goo Hae Young
317
00:24:01,740 --> 00:24:03,130
Nam Sang Hyo speaking.
318
00:24:03,440 --> 00:24:04,970
Hello, Nam Sang Hyo.
319
00:24:04,970 --> 00:24:08,200
This is Lee Sun Gyoon from
"Pump up the volume with Lee Sun Gyoon."
320
00:24:09,630 --> 00:24:11,470
The actor Lee Sun Gyoon?
321
00:24:13,670 --> 00:24:14,390
Really...
322
00:24:14,390 --> 00:24:15,920
Are you really Lee Sun Gyoon?
323
00:24:16,450 --> 00:24:18,530
I didn't know you were on the radio.
324
00:24:21,220 --> 00:24:23,310
Yes, since I have such a nice voice...
325
00:24:23,310 --> 00:24:24,890
I landed a radio show.
326
00:24:25,230 --> 00:24:26,920
I'll let you hear the story and...
327
00:24:26,920 --> 00:24:29,610
we receive advice from our listeners.
328
00:24:32,590 --> 00:24:34,210
Oh, my goodness. Please speak.
329
00:24:34,340 --> 00:24:36,350
I'm a huge fan of yours.
330
00:24:41,180 --> 00:24:42,110
Ah, yes.
331
00:24:42,110 --> 00:24:44,300
Why don't you hurry...
332
00:24:46,520 --> 00:24:49,420
A man sent a story to us.
333
00:24:49,420 --> 00:24:53,850
How can he turn his
ex-girlfriend's heart around?
334
00:24:53,850 --> 00:24:56,380
A story like that.
335
00:24:57,360 --> 00:24:59,200
His ex-girlfriend, huh?
336
00:25:00,540 --> 00:25:01,890
Why did they break up?
337
00:25:02,470 --> 00:25:03,540
Well...
338
00:25:04,780 --> 00:25:06,200
the man...
339
00:25:06,200 --> 00:25:09,280
had a reason he couldn't tell.
340
00:25:09,520 --> 00:25:10,750
A reason...
341
00:25:12,430 --> 00:25:14,290
Is she still single?
342
00:25:14,290 --> 00:25:15,420
Well...
343
00:25:19,690 --> 00:25:21,790
Let me have a sip of water.
344
00:25:28,610 --> 00:25:30,700
I think she's about to...
345
00:25:31,930 --> 00:25:35,130
start dating another man.
346
00:25:36,080 --> 00:25:38,110
That man is so selfish.
347
00:25:38,280 --> 00:25:38,900
I mean...
348
00:25:38,900 --> 00:25:41,650
I mean, he left on his own whim.
Why try to turn her heart now?
349
00:25:42,130 --> 00:25:43,060
How cheesy.
350
00:25:43,650 --> 00:25:44,130
Cheesy...
351
00:25:47,640 --> 00:25:48,680
Cheesy?
352
00:25:48,680 --> 00:25:50,450
He should wish her happiness.
353
00:25:50,450 --> 00:25:52,080
He's being too clingy.
354
00:25:52,080 --> 00:25:53,560
Too clingy?
355
00:25:53,560 --> 00:25:56,940
Is his last name by chance Goo?
I know someone just like that.
356
00:25:56,940 --> 00:25:59,280
He does whatever he wants
and is so self-centered.
357
00:25:59,280 --> 00:26:01,090
Ugh, I don't even want to talk about it.
358
00:26:02,360 --> 00:26:03,600
Excuse me, Nam Sang Hyo.
359
00:26:06,030 --> 00:26:07,740
Were you right in that, Nam Sang Hyo?
360
00:26:09,340 --> 00:26:09,980
Excuse me?
361
00:26:10,300 --> 00:26:14,330
Being so stubborn and turning to
someone else, was that right of you?
362
00:26:15,430 --> 00:26:17,630
A woman without any loyalty
and with another man...
363
00:26:19,140 --> 00:26:20,380
Hey, you're Goo Hae Young, right?
364
00:26:20,380 --> 00:26:21,330
Yeah, I'm Goo...
365
00:26:25,700 --> 00:26:26,860
I'm Lee Sun Gyoon.
366
00:26:27,040 --> 00:26:29,120
You're Goo Hae Young.
367
00:26:29,120 --> 00:26:30,390
I'm Lee Sun Gyoon.
368
00:26:31,360 --> 00:26:32,520
Hey, Goo Hae Young.
369
00:26:32,810 --> 00:26:35,610
Are you in elementary
school? Making crank calls?
370
00:26:35,610 --> 00:26:38,920
A song request.
It's "Hear How You Want To" by Gina.
371
00:26:38,920 --> 00:26:40,140
I'll be gone.
372
00:26:40,140 --> 00:26:43,270
Have a nice life, you Siberian
ant looking faced girl.
373
00:26:43,820 --> 00:26:44,860
You wanna die?
374
00:26:45,980 --> 00:26:47,140
Hey, Goo Hae Young!
375
00:26:47,140 --> 00:26:47,990
Goo Hae Young!
376
00:26:50,260 --> 00:26:51,910
Such a childish punk.
377
00:26:53,340 --> 00:26:55,250
Wait and see.
378
00:26:56,470 --> 00:26:57,990
I'll destroy you.
379
00:27:15,600 --> 00:27:18,150
All the women in this hotel are scary.
380
00:27:18,720 --> 00:27:20,700
Manager Nam and...
381
00:27:20,700 --> 00:27:22,490
PR Manager Yeo, too.
382
00:27:24,810 --> 00:27:25,870
So, are you scared?
383
00:27:29,180 --> 00:27:31,360
They're all good people.
384
00:27:39,710 --> 00:27:42,530
When you get to know me, I'll probably
be the scariest one of them all.
385
00:27:42,730 --> 00:27:45,690
Do you put things like these
because you're scared?
386
00:27:47,600 --> 00:27:50,210
Just pick one. A talisman or a cross.
387
00:27:50,650 --> 00:27:52,880
Ugh, I really don't like that guy.
388
00:28:05,360 --> 00:28:06,320
Get out.
389
00:28:12,650 --> 00:28:14,660
You really don't listen to me.
390
00:28:15,000 --> 00:28:16,730
I came by because I was worried.
391
00:28:17,500 --> 00:28:19,560
After seeing you be humiliated last night,
392
00:28:19,560 --> 00:28:21,130
I couldn't just sit still.
393
00:28:23,970 --> 00:28:26,530
Your being still is helping me.
394
00:28:27,140 --> 00:28:28,010
Look at me, oppa.
395
00:28:30,460 --> 00:28:31,140
What?
396
00:28:34,140 --> 00:28:36,150
What are you doing?
397
00:28:37,060 --> 00:28:37,870
Right...
398
00:28:38,580 --> 00:28:41,140
I think it will be too hard for you alone.
399
00:28:41,140 --> 00:28:41,990
What?
400
00:28:41,990 --> 00:28:43,220
Sang Hyo unni.
401
00:28:43,220 --> 00:28:44,220
Getting her back.
402
00:28:45,570 --> 00:28:47,250
But don't worry.
403
00:28:47,920 --> 00:28:49,950
For you, oppa...
404
00:28:49,950 --> 00:28:51,600
I'll seduce Managing Director Jo.
405
00:28:56,930 --> 00:28:57,900
For me?
406
00:28:57,900 --> 00:28:58,660
Yeah.
407
00:28:59,200 --> 00:29:01,920
They'll break up if I seduce him.
408
00:29:01,920 --> 00:29:04,570
And Sang Hyo unni will come back to you.
409
00:29:05,580 --> 00:29:06,590
So...
410
00:29:07,490 --> 00:29:08,620
Are you doing that...
411
00:29:08,620 --> 00:29:09,950
...for me?
412
00:29:12,370 --> 00:29:14,020
Well, yes.
413
00:29:14,020 --> 00:29:14,810
Forget it.
414
00:29:15,620 --> 00:29:16,420
Answer me.
415
00:29:17,900 --> 00:29:19,270
Who's better, me or Jo Sung Gyum?
416
00:29:19,640 --> 00:29:20,800
Ugh, really...
417
00:29:20,800 --> 00:29:23,990
Why are you asking stuff like that?
You're putting me in awkward position.
418
00:29:25,140 --> 00:29:26,120
Must I...
419
00:29:26,420 --> 00:29:27,800
...spell that out for you?
420
00:29:27,940 --> 00:29:28,780
Yeah.
421
00:29:28,980 --> 00:29:30,610
Don't say it. Yeah...
422
00:29:30,950 --> 00:29:31,470
I won't hear it.
423
00:29:31,660 --> 00:29:32,230
Jo Sung Gyum.
424
00:29:32,230 --> 00:29:33,700
I told you I won't hear it.
425
00:29:41,780 --> 00:29:43,230
This came for you, Managing Director.
426
00:29:48,530 --> 00:29:50,350
Attn: Jo Sung Gyum
427
00:29:50,660 --> 00:29:51,820
No return address?
428
00:30:02,460 --> 00:30:04,770
Do you have anything more to ask me?
429
00:30:05,550 --> 00:30:06,670
Ah, yes.
430
00:30:07,720 --> 00:30:08,960
The more I dig...
431
00:30:09,950 --> 00:30:11,240
the more questions come up.
432
00:30:12,850 --> 00:30:13,790
By chance...
433
00:30:13,980 --> 00:30:17,910
did the dead Hwang Dong Bae
hold something over your head?
434
00:30:20,900 --> 00:30:23,230
When I checked out
Hwang Dong Bae's bank statements,
435
00:30:23,960 --> 00:30:25,890
you gave him quite a lot of money.
436
00:30:27,850 --> 00:30:28,970
Hoobae means lowerclassman.
437
00:30:27,860 --> 00:30:28,970
He's my hometown hoobae.
438
00:30:29,700 --> 00:30:31,030
When he was having a hard time,
439
00:30:32,430 --> 00:30:33,600
I only helped him out.
440
00:30:33,600 --> 00:30:35,200
You gave him that much money...
441
00:30:35,200 --> 00:30:36,730
...only to help out?
442
00:30:38,480 --> 00:30:39,300
But you know...
443
00:30:40,380 --> 00:30:42,370
after Hwang Dong Bae was dead and gone...
444
00:30:42,520 --> 00:30:44,540
if someone else asked you for help,
445
00:30:44,540 --> 00:30:46,800
you must've been in a bind.
446
00:30:46,800 --> 00:30:47,440
What?
447
00:30:49,060 --> 00:30:49,740
By chance...
448
00:30:50,230 --> 00:30:52,130
did Heo Young Mi ask you for help?
449
00:31:01,320 --> 00:31:02,790
As soon as the money is ready...
450
00:31:02,920 --> 00:31:04,180
give me a call.
451
00:31:04,720 --> 00:31:05,830
If that necklace...
452
00:31:06,140 --> 00:31:07,960
goes into Managing Director Jo's hands...
453
00:31:08,610 --> 00:31:11,320
wouldn't you be in a very difficult position?
454
00:31:11,320 --> 00:31:13,090
Are you blackmailing me?
455
00:31:15,100 --> 00:31:15,860
Why?
456
00:31:16,840 --> 00:31:18,210
Will you kill me like...
457
00:31:19,000 --> 00:31:20,010
you killed Assistant Manager Hwang?
458
00:31:22,630 --> 00:31:23,910
I'm sorry, but...
459
00:31:23,910 --> 00:31:26,710
I'm not as easy as Assistant Manager Hwang.
460
00:31:27,040 --> 00:31:30,690
I gave Managing Director Jo a letter asking
him to mail it for me if I ever die.
461
00:31:34,930 --> 00:31:36,270
I'll give you a piece of advice.
462
00:31:37,470 --> 00:31:38,460
General Manager...
463
00:31:39,860 --> 00:31:40,950
you should...
464
00:31:41,390 --> 00:31:43,060
live a righteous life.
465
00:31:46,530 --> 00:31:48,050
You should fear the Heavens.
466
00:31:58,040 --> 00:32:00,700
I asked you if Heo Young Mi
asked you for help.
467
00:32:00,700 --> 00:32:01,350
No.
468
00:32:02,710 --> 00:32:05,060
It is my duty to look
after my employees, but...
469
00:32:05,060 --> 00:32:05,990
I don't...
470
00:32:05,990 --> 00:32:07,710
help them on a personal level.
471
00:32:08,180 --> 00:32:09,110
I see...
472
00:32:24,270 --> 00:32:27,000
Hello, elite detective of Korea.
473
00:32:27,130 --> 00:32:28,310
What did I tell you?
474
00:32:28,420 --> 00:32:30,150
I told you I think Jo Sung Gyum
is the perpetrator.
475
00:32:31,660 --> 00:32:33,900
We got the content of
Heo Young Mi's last phone call.
476
00:32:33,900 --> 00:32:35,610
It was Jo Sung Gyum.
477
00:32:36,580 --> 00:32:38,080
A few days before her death...
478
00:32:38,080 --> 00:32:39,720
they spoke on the phone numerous times.
479
00:32:56,450 --> 00:32:57,330
Well...
480
00:32:57,840 --> 00:32:58,750
The deal is...
481
00:32:59,270 --> 00:33:00,830
...better made sooner than later.
482
00:33:01,950 --> 00:33:03,680
I made my suggestion with
the other side as well.
483
00:33:05,480 --> 00:33:07,010
It'll be best if you don't drag your feet.
484
00:33:07,010 --> 00:33:10,550
If you didn't kill me, the
killer is Lee Moo Yang.
485
00:33:18,770 --> 00:33:19,650
I'll take care of it.
486
00:33:22,540 --> 00:33:23,220
No...
487
00:33:25,070 --> 00:33:27,010
I'll look for it myself this time.
488
00:33:27,970 --> 00:33:28,860
Leave now.
489
00:33:47,740 --> 00:33:49,120
Sang Hyo, it's me.
490
00:33:50,760 --> 00:33:52,450
On your day off...
491
00:33:52,450 --> 00:33:54,950
were going to drop off
Heo Young Mi's things at her home?
492
00:33:58,500 --> 00:33:59,980
Why don't you go with me now?
493
00:33:59,980 --> 00:34:01,000
Now?
494
00:34:02,360 --> 00:34:03,710
Aren't you busy?
495
00:34:06,850 --> 00:34:08,000
Yes.
496
00:34:08,000 --> 00:34:09,030
Alright.
497
00:34:24,340 --> 00:34:27,590
I'll have to take Young Mi's things.
498
00:34:28,570 --> 00:34:29,620
Why?
499
00:34:29,620 --> 00:34:31,960
Managing Director asked me to
go with him to Young Mi's home.
500
00:34:32,130 --> 00:34:32,890
Oh?
501
00:34:33,520 --> 00:34:35,070
Are you going on a date, you two?
502
00:34:35,070 --> 00:34:36,620
What date?
503
00:34:36,620 --> 00:34:37,900
I said we're going over to Young Mi's home.
504
00:34:37,900 --> 00:34:39,560
That's what a date is. What else?
505
00:34:39,560 --> 00:34:40,990
A busy Managing Director is...
506
00:34:40,990 --> 00:34:43,050
running errands. Does that make sense?
507
00:34:43,050 --> 00:34:44,220
That's all...
508
00:34:44,220 --> 00:34:45,270
because there's a goal.
509
00:34:46,410 --> 00:34:46,940
A goal?
510
00:34:47,840 --> 00:34:49,240
Once you get in the car...
511
00:34:49,240 --> 00:34:52,290
in a closed up space without
anyone to interfere...
512
00:34:57,200 --> 00:34:59,420
Gi Chul, don't let your imagination go wild.
513
00:34:59,420 --> 00:35:01,160
Then why are you blushing?
514
00:35:01,160 --> 00:35:01,770
Me?
515
00:35:03,240 --> 00:35:04,090
When did I?
516
00:35:04,090 --> 00:35:07,150
Manager Nam, you're blushing.
517
00:35:07,150 --> 00:35:09,310
No, I did not. I'm normally red in the face.
518
00:35:09,310 --> 00:35:12,060
Who normally has a flushed, red face?
519
00:35:12,060 --> 00:35:13,550
Stop it.
520
00:35:13,550 --> 00:35:14,490
You're blushing.
521
00:35:14,490 --> 00:35:15,470
Hello.
522
00:35:43,040 --> 00:35:44,060
Yeo Eun Joo.
523
00:35:44,970 --> 00:35:46,450
You're totally defeated, huh?
524
00:35:49,740 --> 00:35:51,350
Why should you be hiding?
525
00:35:53,880 --> 00:35:54,870
Managing Director Jo.
526
00:36:02,960 --> 00:36:04,310
Do you have...
527
00:36:04,310 --> 00:36:05,810
...something to say to me?
528
00:36:07,900 --> 00:36:08,600
Well...
529
00:36:08,600 --> 00:36:10,530
Let's see...
530
00:36:12,510 --> 00:36:13,130
By chance...
531
00:36:13,820 --> 00:36:15,800
were you close to Heo Young Mi?
532
00:36:15,800 --> 00:36:16,300
Excuse me?
533
00:36:17,200 --> 00:36:18,030
Well, I mean...
534
00:36:18,030 --> 00:36:19,530
Well, let's see...
535
00:36:20,600 --> 00:36:22,660
Were you dating or...
536
00:36:25,300 --> 00:36:26,660
- No.
- No?
537
00:36:27,700 --> 00:36:29,690
Then why did you talk to her so much?
538
00:36:34,860 --> 00:36:36,920
Up until her death...
539
00:36:36,920 --> 00:36:38,720
you two had talked quite a bit.
540
00:36:40,170 --> 00:36:43,610
She spoke of some difficulties regarding her
work at the hotel. All I did was hear her out.
541
00:36:44,510 --> 00:36:46,570
I was concerned as well,
so I called a few times.
542
00:36:47,980 --> 00:36:49,960
You pay attention to even junior employees.
543
00:36:49,960 --> 00:36:51,560
You're amazing.
544
00:36:51,560 --> 00:36:53,120
You're very kind.
545
00:36:54,040 --> 00:36:56,040
Yes, so I'm quite popular.
546
00:36:56,040 --> 00:36:56,590
Well then.
547
00:37:11,850 --> 00:37:12,870
Heo Young Mi.
548
00:37:13,740 --> 00:37:16,030
Did you have a crush on
Managing Director Jo, too?
549
00:37:18,810 --> 00:37:20,690
You're quite something.
550
00:37:41,050 --> 00:37:42,410
Can I help you?
551
00:37:44,470 --> 00:37:45,580
No, I'm okay.
552
00:37:45,580 --> 00:37:46,790
I loaded everything.
553
00:37:46,790 --> 00:37:48,000
Get in.
554
00:37:48,000 --> 00:37:48,630
Okay.
555
00:37:59,120 --> 00:38:00,780
Once you get in the car...
556
00:38:00,780 --> 00:38:02,270
in a closed up space...
557
00:38:03,430 --> 00:38:05,190
without anyone to interfere...
558
00:38:17,840 --> 00:38:20,060
Just the two of us in the car like this...
559
00:38:20,060 --> 00:38:22,160
It feels like we're on a date, doesn't it?
560
00:38:22,160 --> 00:38:22,730
What?
561
00:38:23,980 --> 00:38:24,940
Oh...
562
00:38:24,940 --> 00:38:25,720
Yes, well...
563
00:38:37,430 --> 00:38:38,060
Managing Director.
564
00:38:39,380 --> 00:38:41,310
You can't do this here.
565
00:38:41,310 --> 00:38:42,730
Your seatbelt...
566
00:38:44,280 --> 00:38:44,800
What?
567
00:38:46,790 --> 00:38:49,060
If I don't do this here...
568
00:38:51,580 --> 00:38:52,810
what else should I do?
569
00:38:53,960 --> 00:38:55,590
Ah, well... I was just...
570
00:38:56,850 --> 00:38:58,340
Not to say you should do something...
571
00:38:59,510 --> 00:39:00,350
Ah...
572
00:39:01,980 --> 00:39:03,320
Something like this?
573
00:39:12,750 --> 00:39:14,160
Why are you lying down?
574
00:39:14,160 --> 00:39:15,280
- What?
- Why?
575
00:39:15,280 --> 00:39:18,040
Are you trying to seduce me?
576
00:39:18,040 --> 00:39:19,360
It's not that.
577
00:39:20,140 --> 00:39:21,970
What's wrong with this?
578
00:39:23,290 --> 00:39:25,340
Nam Sang Hyo.
579
00:39:25,340 --> 00:39:26,540
Stop lying down...
580
00:39:26,540 --> 00:39:27,560
and...
581
00:39:27,560 --> 00:39:28,350
...sit up.
582
00:39:28,350 --> 00:39:29,050
Okay.
583
00:39:32,780 --> 00:39:34,550
In broad daylight...
584
00:39:35,720 --> 00:39:38,600
I had no idea you are such
a bold woman, Nam Sang Hyo.
585
00:39:38,600 --> 00:39:40,900
I didn't do that...
586
00:39:40,900 --> 00:39:43,200
Look at this. This is...
587
00:39:45,250 --> 00:39:45,860
Let's go.
588
00:39:58,030 --> 00:39:59,910
The rumor is true.
589
00:40:03,230 --> 00:40:04,240
Is Goo Hae Young in his office?
590
00:40:04,360 --> 00:40:05,400
Yes.
591
00:40:05,400 --> 00:40:06,150
Have lunch.
592
00:40:06,300 --> 00:40:07,970
I'm in a good mood. It's on me.
593
00:40:14,060 --> 00:40:17,270
There are too many women
coming and going lately.
594
00:40:17,270 --> 00:40:19,340
Yesterday, the woman who
got him to marry was here.
595
00:40:19,340 --> 00:40:20,430
What will you do now?
596
00:40:20,430 --> 00:40:21,600
What are you going to do?
597
00:40:21,680 --> 00:40:24,000
Why couldn't you do a man's
job when I married you off?
598
00:40:24,420 --> 00:40:26,330
The woman he almost married came by earlier.
599
00:40:29,690 --> 00:40:30,670
And now...
600
00:40:31,630 --> 00:40:32,970
the woman who wants to ruin his marriage.
601
00:40:33,150 --> 00:40:35,170
Except for the woman he married...
602
00:40:35,170 --> 00:40:36,100
everyone came by.
603
00:40:37,940 --> 00:40:38,970
Get out.
604
00:40:41,180 --> 00:40:44,080
No one ever listens to me.
605
00:40:44,320 --> 00:40:45,480
Congratulations.
606
00:40:45,480 --> 00:40:46,850
I heard you broke up with Nam Sang Hyo.
607
00:40:48,270 --> 00:40:51,540
I went to the hotel on a story
and the rumor was all over.
608
00:40:51,540 --> 00:40:54,050
Nam Sang Hyo and the
Managing Director are dating.
609
00:40:56,140 --> 00:40:58,020
The two of them going out on a date...
610
00:40:58,020 --> 00:40:59,680
I witnessed it myself.
611
00:40:59,680 --> 00:41:00,270
What?
612
00:41:04,780 --> 00:41:05,920
Where did they go?
613
00:41:06,880 --> 00:41:08,010
How should I know?
614
00:41:08,200 --> 00:41:10,050
In any case, you...
615
00:41:10,050 --> 00:41:14,790
don't you dare write an article that says
we broke up in less than three months.
616
00:41:14,790 --> 00:41:16,820
Why would I write such
a warm story like that?
617
00:41:16,820 --> 00:41:18,540
Us breaking up...
618
00:41:18,540 --> 00:41:19,440
is that a warm story?
619
00:41:19,440 --> 00:41:19,970
Yeah.
620
00:41:20,780 --> 00:41:22,780
Never mind if you two
lived happily ever after.
621
00:41:22,780 --> 00:41:24,520
You being single after the break up...
622
00:41:24,520 --> 00:41:26,760
I will be the only one to know.
623
00:41:26,760 --> 00:41:27,980
Should I say...
624
00:41:27,980 --> 00:41:29,420
dominating the news?
625
00:41:30,950 --> 00:41:33,580
It's over with Jung Soo Ah.
626
00:41:33,580 --> 00:41:35,170
You broke up with Nam Sang Hyo.
627
00:41:36,700 --> 00:41:38,200
I'm the only one left.
628
00:41:38,200 --> 00:41:39,200
Jung Eun.
629
00:41:39,200 --> 00:41:39,670
Yeah?
630
00:41:39,920 --> 00:41:41,030
Will you please...
631
00:41:42,450 --> 00:41:43,450
...shut up?
632
00:41:44,160 --> 00:41:45,680
Forget shutting me up.
633
00:41:45,680 --> 00:41:46,530
Eat.
634
00:41:47,180 --> 00:41:48,830
I'm in a good mood, so I'm buying.
635
00:41:48,830 --> 00:41:50,250
Please just...
636
00:41:50,250 --> 00:41:51,350
...leave.
637
00:41:52,780 --> 00:41:53,720
Jung Eun.
638
00:41:53,720 --> 00:41:55,350
Why don't you join us?
639
00:41:55,350 --> 00:41:56,540
No, I'm okay.
640
00:41:56,540 --> 00:41:57,660
Enjoy.
641
00:41:58,840 --> 00:41:59,480
Oh, yeah.
642
00:42:00,300 --> 00:42:02,190
Don't give chicken wings to our Hae Young.
643
00:42:02,490 --> 00:42:04,030
He can't fly away again.
644
00:42:05,220 --> 00:42:06,710
Our Hae Young...
645
00:42:06,710 --> 00:42:08,680
let's give him some chicken neck.
646
00:42:08,680 --> 00:42:10,710
So he can choke on it.
647
00:42:13,780 --> 00:42:14,540
What?
648
00:42:14,540 --> 00:42:16,140
Managing Director Jo and Manager Nam...
649
00:42:16,140 --> 00:42:17,770
they went together.
650
00:42:26,620 --> 00:42:29,180
If you didn't kill me, the
killer is Jo Sung Gyum.
651
00:42:39,280 --> 00:42:41,350
I think this is Young Mi's home.
652
00:42:42,130 --> 00:42:43,530
Yes, I think so, too.
653
00:42:45,220 --> 00:42:47,200
Let's unload and go inside.
654
00:42:47,200 --> 00:42:47,790
Sure.
655
00:42:57,300 --> 00:42:58,050
Sang Hyo.
656
00:42:58,620 --> 00:43:01,300
I feel kind of bad coming here empty handed.
657
00:43:01,300 --> 00:43:04,060
Do you want to go to the nearby store
and buy some fruit or something?
658
00:43:04,820 --> 00:43:06,330
Yeah, right.
659
00:43:06,330 --> 00:43:07,790
I didn't think of that.
660
00:43:07,900 --> 00:43:10,440
I'd like to go with you,
but I'm a bit carsick.
661
00:43:10,440 --> 00:43:11,770
Sorry.
662
00:43:11,770 --> 00:43:12,880
It's okay.
663
00:43:12,880 --> 00:43:14,580
Then take a break here.
664
00:43:14,580 --> 00:43:16,040
I'll be right back.
665
00:43:42,670 --> 00:43:43,470
Oh, yeah...
666
00:43:43,470 --> 00:43:44,120
My wallet.
667
00:43:46,260 --> 00:43:47,390
Jeez...
668
00:43:47,390 --> 00:43:49,390
I left my wallet in the car.
669
00:43:49,390 --> 00:43:50,800
What an idiot.
670
00:44:01,580 --> 00:44:02,570
Managing Director.
671
00:44:15,970 --> 00:44:16,910
Managing Director.
672
00:44:29,280 --> 00:44:31,100
I was lifting the box...
673
00:44:31,100 --> 00:44:32,520
and I dropped some stuff.
674
00:44:33,490 --> 00:44:34,800
I left...
675
00:44:34,800 --> 00:44:36,780
my wallet in the car.
676
00:44:36,780 --> 00:44:37,370
Okay.
677
00:45:06,260 --> 00:45:07,240
What are you doing?
678
00:45:08,360 --> 00:45:09,470
Oh, Detective.
679
00:45:09,980 --> 00:45:10,740
What brings you here?
680
00:45:10,740 --> 00:45:12,920
I have something to tell you.
681
00:45:19,840 --> 00:45:21,150
I know...
682
00:45:21,150 --> 00:45:22,570
who the...
683
00:45:22,570 --> 00:45:24,280
...killer is.
684
00:45:27,360 --> 00:45:28,050
Let's go.
685
00:45:29,950 --> 00:45:30,920
So...
686
00:45:30,920 --> 00:45:31,980
Who's the killer?
687
00:45:31,980 --> 00:45:34,480
You can't tell the hotel I told you this.
688
00:45:35,360 --> 00:45:38,230
I'll look bad if they find out...
689
00:45:38,230 --> 00:45:39,510
I reported who the killer is.
690
00:45:39,510 --> 00:45:41,510
Alright, tell me now.
691
00:45:42,580 --> 00:45:43,300
The killer is...
692
00:45:45,520 --> 00:45:46,180
The killer is...
693
00:45:46,180 --> 00:45:46,820
The killer is?
694
00:45:46,820 --> 00:45:48,640
Ugh, should I tell?
695
00:45:53,920 --> 00:45:55,230
It's Managing Director Jo Sung Gyum.
696
00:45:56,540 --> 00:45:57,670
Jo Sung Gyum?
697
00:46:06,060 --> 00:46:09,680
Goodness, thank you for coming.
698
00:46:09,680 --> 00:46:10,790
No...
699
00:46:11,760 --> 00:46:14,880
I couldn't even attend her funeral.
700
00:46:14,880 --> 00:46:17,340
I wanted to meet you at least once.
701
00:46:17,340 --> 00:46:18,670
As a parent...
702
00:46:19,540 --> 00:46:20,970
I didn't do anything for her.
703
00:46:22,620 --> 00:46:24,640
And she dies so meaninglessly.
704
00:46:28,580 --> 00:46:29,600
Managing Director.
705
00:46:29,600 --> 00:46:30,250
The killer...
706
00:46:30,620 --> 00:46:33,290
Please find the killer
who killed my Young Mi.
707
00:46:36,700 --> 00:46:37,420
Ugh...
708
00:46:37,420 --> 00:46:38,480
I'm sorry.
709
00:46:38,480 --> 00:46:39,990
I'm out of line.
710
00:46:39,990 --> 00:46:41,200
Ah, no...
711
00:46:43,580 --> 00:46:44,640
Here...
712
00:46:44,640 --> 00:46:46,700
This is incense money from the hotel.
713
00:46:46,700 --> 00:46:49,240
Think of it as our token of
sincerity. Please accept it.
714
00:46:49,240 --> 00:46:50,640
Thank you.
715
00:46:52,360 --> 00:46:53,460
Thank you.
716
00:46:54,130 --> 00:46:57,030
Please take care of your health.
717
00:46:57,030 --> 00:46:59,230
We'll get going.
718
00:46:59,230 --> 00:47:01,300
You've come this far.
719
00:47:01,300 --> 00:47:02,910
Please stay for a meal.
720
00:47:02,910 --> 00:47:04,530
Oh, no.
721
00:47:04,530 --> 00:47:06,380
We can't do that to you.
722
00:47:06,380 --> 00:47:07,250
Sang Hyo.
723
00:47:08,260 --> 00:47:09,470
Should we stay and eat?
724
00:47:12,180 --> 00:47:13,660
We'd be grateful if you feed us.
725
00:47:13,660 --> 00:47:15,220
Of course.
726
00:47:15,220 --> 00:47:16,750
Please wait a moment.
727
00:47:23,070 --> 00:47:25,020
I thought she'd be lonely eating by herself.
728
00:47:25,860 --> 00:47:26,630
Oh...
729
00:47:28,000 --> 00:47:30,020
Then, I'll go and help her.
730
00:47:30,020 --> 00:47:30,580
Okay.
731
00:49:13,710 --> 00:49:14,590
Managing Director.
732
00:49:20,340 --> 00:49:21,790
Please eat.
733
00:49:23,200 --> 00:49:23,690
Okay.
734
00:49:29,970 --> 00:49:30,760
But...
735
00:49:31,650 --> 00:49:33,620
why are you in Young Mi's room?
736
00:49:35,720 --> 00:49:37,200
I was looking for the bathroom.
737
00:49:39,630 --> 00:49:42,030
I suddenly remembered I gave
Young Mi to hold something for me.
738
00:49:55,290 --> 00:49:59,180
But we confirmed that Managing Director
Jo Sung Gyum was on a business trip at that hour.
739
00:49:59,180 --> 00:50:01,420
That was to provide his alibi.
740
00:50:01,420 --> 00:50:03,680
Managing Director Jo is very meticulous.
741
00:50:03,680 --> 00:50:04,540
For himself...
742
00:50:04,540 --> 00:50:06,450
he made up an alibi.
743
00:50:08,660 --> 00:50:10,040
He told Simon.
744
00:50:10,920 --> 00:50:11,740
Simon?
745
00:50:11,740 --> 00:50:14,000
The night Heo Young Mi died...
746
00:50:14,000 --> 00:50:15,950
I saw Simon near the hotel.
747
00:50:16,610 --> 00:50:18,840
I'm sure he left with Managing Director Jo.
748
00:50:19,070 --> 00:50:21,080
Why wasn't he on the business trip...
749
00:50:21,080 --> 00:50:23,480
and be near the hotel?
750
00:50:23,480 --> 00:50:24,430
Isn't this strange?
751
00:50:25,590 --> 00:50:26,570
Simon, that guy...
752
00:50:27,380 --> 00:50:29,820
He's Managing Director's hands and feet.
753
00:50:29,820 --> 00:50:32,880
Managing Director Jo brought him
with him when he joined our hotel.
754
00:50:32,880 --> 00:50:34,570
Who knows what he does...
755
00:50:34,570 --> 00:50:37,300
Only Managing Director Jo
knows what he's up to.
756
00:50:37,300 --> 00:50:38,260
But that punk...
757
00:50:39,890 --> 00:50:41,380
didn't go on the business trip...
758
00:50:41,380 --> 00:50:43,190
and stayed back.
759
00:50:44,860 --> 00:50:46,460
Managing Director Jo ordered him.
760
00:50:46,460 --> 00:50:47,770
He killed Heo Young Mi.
761
00:50:49,370 --> 00:50:50,630
So...
762
00:50:50,630 --> 00:50:52,480
the killer is Simon, but...
763
00:50:52,480 --> 00:50:53,820
the one who ordered that...
764
00:50:53,820 --> 00:50:55,060
...is Managing Director Jo?
765
00:50:55,060 --> 00:50:56,340
Right!
766
00:50:56,340 --> 00:50:57,880
Can't you just tell?
767
00:50:57,880 --> 00:50:59,140
Simon...
768
00:50:59,140 --> 00:51:00,450
Look at his face...
769
00:51:00,450 --> 00:51:02,010
Doesn't he look like a murderer?
770
00:51:02,800 --> 00:51:03,680
Yeah, yeah...
771
00:51:04,720 --> 00:51:06,360
I told you earlier, but...
772
00:51:07,270 --> 00:51:10,020
you can't tell the hotel I told you this.
773
00:51:10,020 --> 00:51:10,510
Shh...
774
00:51:19,580 --> 00:51:21,300
That's my trademark.
775
00:51:21,780 --> 00:51:22,520
Team Leader.
776
00:51:24,890 --> 00:51:26,340
What did I tell you?
777
00:51:26,340 --> 00:51:28,610
I told you Jo Sung Gyum killed Heo Young Mi.
778
00:51:28,610 --> 00:51:29,580
Satisfied?
779
00:51:29,580 --> 00:51:30,350
You happy?
780
00:51:31,120 --> 00:51:33,260
- Yes.
- You must be...
781
00:51:36,610 --> 00:51:38,070
Jo Sung Gyum...
782
00:51:51,620 --> 00:51:52,750
Do you want to listen to some music?
783
00:51:54,920 --> 00:51:55,790
Sure.
784
00:51:55,790 --> 00:51:56,590
That'd be nice.
785
00:52:39,640 --> 00:52:42,930
I went to the hotel on a story
and the rumor was all over.
786
00:52:42,930 --> 00:52:45,240
Nam Sang Hyo and the
Managing Director are dating.
787
00:52:46,750 --> 00:52:48,640
The two of them going out on a date...
788
00:52:48,640 --> 00:52:49,930
I witnessed it myself.
789
00:53:01,620 --> 00:53:03,090
Why is she so late?
790
00:53:05,150 --> 00:53:07,360
That man is too selfish.
791
00:53:07,360 --> 00:53:11,920
I mean, he left on his own whim.
Why try to turn her heart now?
792
00:53:11,920 --> 00:53:13,520
How cheesy.
793
00:53:13,520 --> 00:53:16,580
He should wish her happiness.
He's being too clingy.
794
00:53:26,640 --> 00:53:27,550
Goo Hae Young...
795
00:53:30,580 --> 00:53:32,210
You're really an idiot.
796
00:53:36,200 --> 00:53:37,890
How did you come to this?
797
00:54:32,600 --> 00:54:33,360
Then...
798
00:54:33,360 --> 00:54:35,140
I'll go inside.
799
00:54:35,140 --> 00:54:36,330
You must be tired.
800
00:54:36,330 --> 00:54:37,560
Go and rest.
801
00:54:39,550 --> 00:54:40,620
Sang Hyo.
802
00:54:43,580 --> 00:54:46,250
I know I must've came
across a little strange.
803
00:54:47,370 --> 00:54:49,450
I can't explain everything right now, but...
804
00:54:50,450 --> 00:54:52,250
I'll explain soon.
805
00:54:54,240 --> 00:54:56,350
So, until I tell you everything...
806
00:54:56,350 --> 00:54:58,040
please wait for me.
807
00:55:02,770 --> 00:55:03,280
Thank you.
808
00:55:04,880 --> 00:55:06,250
- Goodnight.
- Goodnight.
809
00:55:48,010 --> 00:55:49,570
I don't care if she calls me cheesy.
810
00:55:53,980 --> 00:55:56,070
I don't care if she says I'm too clingy.
811
00:55:59,610 --> 00:56:00,870
But Nam Sang Hyo...
812
00:56:04,040 --> 00:56:06,610
When I think of you with someone else...
813
00:56:13,880 --> 00:56:14,590
I feel like...
814
00:56:17,460 --> 00:56:19,070
...going crazy.
815
00:56:51,780 --> 00:56:52,660
Right...
816
00:56:53,850 --> 00:56:56,450
He must have reasons he can't reveal.
817
00:57:28,280 --> 00:57:31,820
For coming to me...
818
00:57:33,060 --> 00:57:36,850
For allowing me to dream...
819
00:57:38,970 --> 00:57:44,220
You who gave me excitement
thinking of "us"...
820
00:57:49,000 --> 00:57:52,810
I love you.
821
00:58:35,350 --> 00:58:37,250
Give up now.
822
00:58:52,360 --> 00:58:53,990
It's time for you to give up.
823
00:58:55,190 --> 00:58:56,270
Sang Hyo.
824
00:58:57,000 --> 00:58:58,450
We're over.
825
00:58:59,440 --> 00:59:00,630
Seven years ago.
826
00:59:01,840 --> 00:59:03,160
But we met again.
827
00:59:05,160 --> 00:59:06,420
Seven years later like this.
828
00:59:07,450 --> 00:59:09,310
I don't want to get hurt
again because of you.
829
00:59:10,880 --> 00:59:11,950
I want to stop now.
830
00:59:13,340 --> 00:59:14,820
I won't hurt you again.
831
00:59:19,960 --> 00:59:21,320
I don't believe you.
832
00:59:23,050 --> 00:59:23,770
No...
833
00:59:25,980 --> 00:59:27,070
I'll make you believe me.
834
00:59:29,160 --> 00:59:30,040
I'll find a way...
835
00:59:31,380 --> 00:59:32,850
...for sure.
836
00:59:34,180 --> 00:59:35,370
Will we be...
837
00:59:37,660 --> 00:59:38,680
able to be...
838
00:59:39,720 --> 00:59:41,830
...together again?
839
00:59:42,620 --> 00:59:43,380
Sang Hyo.
840
01:00:20,010 --> 01:00:20,860
Hello.
841
01:00:22,190 --> 01:00:22,990
Hello.
842
01:00:33,500 --> 01:00:34,380
What?
843
01:00:35,920 --> 01:00:36,910
What, Mom?
844
01:00:40,320 --> 01:00:41,290
Yeah.
845
01:00:44,310 --> 01:00:44,970
What?
846
01:00:47,300 --> 01:00:48,030
What?
847
01:01:00,940 --> 01:01:02,940
Are you trying to kill me now?
848
01:01:03,900 --> 01:01:05,430
Sang Hyo, let's go to my place.
849
01:01:05,640 --> 01:01:06,100
What?
850
01:01:06,290 --> 01:01:07,140
My parents...
851
01:01:07,140 --> 01:01:08,830
My parents are coming over.
852
01:01:10,740 --> 01:01:11,540
So?
853
01:01:11,540 --> 01:01:13,210
What does that have to do with me?
854
01:01:14,560 --> 01:01:15,240
Nam Sang Hyo.
855
01:01:16,480 --> 01:01:17,440
Let go of me.
856
01:01:17,710 --> 01:01:18,940
This marriage...
857
01:01:18,940 --> 01:01:21,020
Even if it was fake to you...
858
01:01:21,020 --> 01:01:23,150
I can't disappoint my parents.
859
01:01:25,410 --> 01:01:26,660
No.
860
01:01:26,660 --> 01:01:29,110
It's better to be honest with them now.
861
01:01:32,630 --> 01:01:34,070
Sang Hyo, just for a week.
862
01:01:41,760 --> 01:01:42,980
Just one week please.
863
01:01:44,200 --> 01:01:46,650
They're leaving for the States in a week.
864
01:01:48,500 --> 01:01:49,330
A week?
865
01:01:49,910 --> 01:01:50,370
Yeah.
866
01:01:51,000 --> 01:01:53,070
One week my butt...
867
01:01:53,070 --> 01:01:54,070
Forget it.
868
01:01:54,070 --> 01:01:55,710
I don't want to do it even for a day.
869
01:01:57,200 --> 01:01:58,670
What if my father passes away?
870
01:01:58,920 --> 01:02:00,390
What if my father passes away!
871
01:02:05,890 --> 01:02:06,910
That's why I was going to...
872
01:02:07,600 --> 01:02:09,210
...marry Soo Ah.
873
01:02:12,040 --> 01:02:13,830
He had to have surgery.
874
01:02:14,720 --> 01:02:17,520
But he refused it until I got married.
875
01:02:20,250 --> 01:02:21,070
My father...
876
01:02:23,370 --> 01:02:25,080
may really pass away.
877
01:02:31,870 --> 01:02:32,880
Nam Sang Hyo.
878
01:02:46,040 --> 01:02:47,330
Just one week, okay?
879
01:02:51,290 --> 01:02:53,070
Just one week.
880
01:02:54,570 --> 01:02:55,470
Sang Hyo.
881
01:03:34,620 --> 01:03:38,300
Sang Hyo really prepared hard for your visit.
882
01:03:38,300 --> 01:03:40,110
Please be nice to my Sang Hyo.
883
01:03:40,230 --> 01:03:41,650
It was very awkward.
884
01:03:41,650 --> 01:03:43,440
Thank you for being with me.
885
01:03:43,440 --> 01:03:44,120
Shall we...
886
01:03:44,510 --> 01:03:45,620
...go for a drink?
887
01:03:46,010 --> 01:03:46,920
Where should we go?
888
01:03:47,280 --> 01:03:48,150
Did you...
889
01:03:48,470 --> 01:03:50,010
...kill Heo Young Mi?
890
01:03:51,050 --> 01:03:51,790
I'm...
891
01:03:52,580 --> 01:03:54,290
happy you're right in front of me.
892
01:03:54,940 --> 01:03:55,930
With me here.
893
01:03:56,620 --> 01:03:58,010
I'm happy you're here with me again.
894
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
56809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.