All language subtitles for My.Safe.Zone.S01E02.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 MkvDrama.net 2 00:01:00,000 --> 00:01:01,880 Go back to your life in New York. 3 00:01:01,960 --> 00:01:04,640 Your job, your fiancée. 4 00:01:05,239 --> 00:01:07,320 There's nothing left for me in New York. 5 00:01:07,400 --> 00:01:09,480 I'm thinking of moving back for work too. 6 00:01:09,560 --> 00:01:11,720 Are you serious? 7 00:01:13,120 --> 00:01:15,120 -Can I make a reservation? -No. 8 00:01:15,200 --> 00:01:17,720 Why is my life falling apart like this? 9 00:01:17,800 --> 00:01:18,720 So you came back 10 00:01:18,800 --> 00:01:20,720 because you broke up with Kate? 11 00:01:20,800 --> 00:01:24,280 Jane, I saw them in this position. 12 00:01:24,960 --> 00:01:25,920 Does it still hurt? 13 00:01:30,760 --> 00:01:32,280 That's what heartbreak feels like. 14 00:01:34,480 --> 00:01:35,760 Better to hurt now… 15 00:01:36,760 --> 00:01:39,160 Than be lied to for longer. 16 00:01:43,840 --> 00:01:47,200 You've never been in a relationship, but you give great advice. 17 00:01:50,360 --> 00:01:54,480 Just like you, you're good at everything, except this. 18 00:01:56,120 --> 00:01:58,320 -Except what? -Love. 19 00:02:03,720 --> 00:02:05,800 If someone doesn't love you anymore, why keep loving them? 20 00:02:06,400 --> 00:02:09,560 If they love someone else, then breaking up is the right thing. 21 00:02:21,200 --> 00:02:24,840 You may not have her anymore, but you still have me. 22 00:03:37,560 --> 00:03:38,640 You're up? 23 00:03:42,800 --> 00:03:44,480 -Where's Aunt Tuk? -She's out exercising. 24 00:03:45,000 --> 00:03:47,520 Good. So we can talk now. 25 00:03:48,440 --> 00:03:49,440 Talk about what? 26 00:03:49,520 --> 00:03:52,720 Jane, you know I woke up thinking I had to go see a physical therapist. 27 00:03:53,320 --> 00:03:54,200 Why? 28 00:03:54,280 --> 00:03:56,200 My back hurts. I thought it was a pinched nerve 29 00:03:56,280 --> 00:03:59,080 or a slipped disc or something. 30 00:04:01,160 --> 00:04:02,720 Your back hurts? 31 00:04:12,360 --> 00:04:13,880 Why'd you make me sleep on the floor? 32 00:04:14,600 --> 00:04:15,960 The bed's not even small. 33 00:04:16,040 --> 00:04:18,279 We used to share it when we were kids. 34 00:04:19,200 --> 00:04:20,839 Why wouldn't you let me sleep on the bed? 35 00:04:22,120 --> 00:04:23,520 Did you do it on purpose? 36 00:04:23,600 --> 00:04:26,080 Were you getting back at me for leaving eight years ago? 37 00:04:26,160 --> 00:04:29,480 No. You're the one who insisted on sleeping on the floor. 38 00:04:30,080 --> 00:04:33,200 No way. I'd never ask to sleep on the floor. 39 00:04:42,040 --> 00:04:44,040 Lin, what's wrong? 40 00:05:08,440 --> 00:05:10,960 You started it, and then you just passed out? 41 00:05:21,760 --> 00:05:22,880 Good night. 42 00:05:40,360 --> 00:05:41,720 Let me sleep with you. 43 00:06:00,120 --> 00:06:01,480 Do you remember anything? 44 00:06:03,960 --> 00:06:07,080 I remember telling you I saw those two in bed. 45 00:06:07,160 --> 00:06:09,560 And I said who knows how many times they've slept together. 46 00:06:15,160 --> 00:06:16,480 That's all you remember? 47 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Nothing else? 48 00:06:21,040 --> 00:06:22,320 What else should I remember? 49 00:06:23,160 --> 00:06:24,640 You expect drunk people to remember everything? 50 00:06:28,880 --> 00:06:30,760 I bet last night you thought I was Kate. 51 00:06:32,840 --> 00:06:36,280 No. I've moved on. I'm not thinking about her at all. 52 00:06:39,760 --> 00:06:40,800 Why? 53 00:06:45,120 --> 00:06:48,240 Don't ask. Eat your soup with rice 54 00:06:48,880 --> 00:06:50,200 so your hangover goes away. 55 00:06:51,280 --> 00:06:52,600 And go home to shower. 56 00:06:52,680 --> 00:06:54,040 You smell bad. 57 00:07:04,560 --> 00:07:05,600 I don't smell. 58 00:07:06,640 --> 00:07:07,640 I already changed clothes. 59 00:07:16,120 --> 00:07:17,640 You seriously don't remember? 60 00:07:18,640 --> 00:07:21,040 -Jane, did you wipe me down last night? -You're still here? 61 00:07:21,120 --> 00:07:22,280 Did you? 62 00:07:24,440 --> 00:07:26,600 Did you? Or not? 63 00:07:28,040 --> 00:07:28,920 I did. 64 00:07:29,720 --> 00:07:30,760 How? 65 00:07:31,360 --> 00:07:33,600 I took everything off. 66 00:07:33,680 --> 00:07:36,320 Like everything, everything? 67 00:07:36,400 --> 00:07:38,520 You were puking. What else was I supposed to do? 68 00:07:40,320 --> 00:07:43,200 You took off… the inside too? 69 00:07:43,280 --> 00:07:45,200 No. I didn't change your underwear. 70 00:07:46,080 --> 00:07:47,960 But you must've seen. 71 00:07:48,560 --> 00:07:49,800 Seen what? 72 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Well… 73 00:07:57,720 --> 00:07:58,560 My tiny boobs. 74 00:08:00,440 --> 00:08:01,800 Just the right size. 75 00:08:03,120 --> 00:08:04,240 Jane! 76 00:08:04,320 --> 00:08:06,240 Ugh, don't be shy. 77 00:08:06,320 --> 00:08:07,680 We've changed clothes together since we were kids. 78 00:08:08,280 --> 00:08:10,520 Now go home. I need to get changed for work. 79 00:08:11,880 --> 00:08:12,800 No. 80 00:08:13,440 --> 00:08:15,560 You saw it. You owe me a table. 81 00:08:16,800 --> 00:08:17,720 Do I? 82 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 Or… 83 00:08:22,240 --> 00:08:23,520 did you give me one last night? 84 00:08:27,320 --> 00:08:31,120 Not yet. Now go home so I can change for work. 85 00:08:32,360 --> 00:08:35,520 Why are you being so stingy? I'll only sit there for a few hours. 86 00:08:46,240 --> 00:08:47,600 -You know what? -Lin! 87 00:08:47,680 --> 00:08:49,240 I'll do anything. 88 00:08:53,320 --> 00:08:54,520 Why are you shy? 89 00:08:55,360 --> 00:08:57,560 We've seen each other naked since forever. 90 00:08:59,240 --> 00:09:00,480 You really won't let this go? 91 00:09:00,560 --> 00:09:01,960 That's right. 92 00:09:33,400 --> 00:09:36,800 I'll do anything for that table for two. 93 00:09:37,680 --> 00:09:39,120 Anything? 94 00:09:45,840 --> 00:09:46,680 Fine. 95 00:09:49,240 --> 00:09:50,600 You promise? 96 00:09:53,240 --> 00:09:55,440 But you have to help me come up with a new menu. 97 00:09:56,760 --> 00:09:59,480 If it's not done, you're not getting a table. 98 00:10:04,960 --> 00:10:06,000 Fine. 99 00:10:07,120 --> 00:10:08,600 But can I eat first? 100 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 No. 101 00:10:23,920 --> 00:10:25,240 You're still here? 102 00:10:25,320 --> 00:10:27,040 The gate won't open. 103 00:10:28,400 --> 00:10:29,680 Oops, forgot. My bad. 104 00:10:34,760 --> 00:10:38,120 I'm so happy I get to talk to you like this again. 105 00:10:40,720 --> 00:10:42,520 I mean, I want the table, yeah, 106 00:10:43,920 --> 00:10:46,800 but talking to you is even better. 107 00:10:57,160 --> 00:10:58,120 I'm leaving. 108 00:11:18,280 --> 00:11:22,560 Ugh! Making someone this tiny like me lift heavy stuff? I'm gonna get ripped. 109 00:11:22,640 --> 00:11:23,960 You can even lift it with one hand. 110 00:11:25,200 --> 00:11:27,360 You pop birth control like candy. 111 00:11:27,440 --> 00:11:29,080 You're not getting muscles, 112 00:11:29,160 --> 00:11:30,320 just boobs. 113 00:11:30,400 --> 00:11:33,480 Jane, she's bullying me. Call the cops. 114 00:11:33,560 --> 00:11:36,120 -It's true. Look at your boobs. -Enough. 115 00:11:36,200 --> 00:11:37,320 Is everything delivered? 116 00:11:38,040 --> 00:11:39,400 Yes. 117 00:11:39,480 --> 00:11:41,880 Once you're done, wash and start chopping. 118 00:11:41,960 --> 00:11:44,040 -Got it. -Roger that. 119 00:11:44,120 --> 00:11:45,680 -I'll do this. -Jane. 120 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 Can we talk now? 121 00:11:51,960 --> 00:11:54,640 -Who's that? -How am I supposed to know? 122 00:11:57,960 --> 00:11:59,720 Is your restaurant really that famous? 123 00:12:02,040 --> 00:12:03,320 It's not that famous. 124 00:12:03,400 --> 00:12:04,760 Well, 125 00:12:04,840 --> 00:12:06,640 she's just being humble. 126 00:12:06,720 --> 00:12:09,280 This place is super popular. 127 00:12:09,360 --> 00:12:12,000 People line up all the time. A lot of celebrities 128 00:12:12,080 --> 00:12:13,920 come to the restaurant. 129 00:12:14,000 --> 00:12:16,120 Magazines want to interview her, 130 00:12:16,200 --> 00:12:18,120 but she refuses. 131 00:12:19,040 --> 00:12:20,680 Is that true, Jane? 132 00:12:24,720 --> 00:12:27,760 -Chop, chop, chop. -Chop, chop, chop. 133 00:12:27,840 --> 00:12:29,080 Did you wear the gloves? 134 00:12:29,160 --> 00:12:30,800 These gloves are so hard to put on. 135 00:12:32,600 --> 00:12:34,040 You're back already? Did you even shower? 136 00:12:36,320 --> 00:12:37,280 No. 137 00:12:37,360 --> 00:12:38,960 You just changed clothes and came right over? 138 00:12:40,400 --> 00:12:41,280 I'm in a rush. 139 00:12:42,920 --> 00:12:44,040 So when are you going back? 140 00:12:45,880 --> 00:12:46,920 When are you going back? 141 00:12:50,640 --> 00:12:51,720 Whenever I feel like it. 142 00:12:53,360 --> 00:12:55,120 Then you can eat here whenever it's available. 143 00:12:56,360 --> 00:12:57,240 Hey. 144 00:13:00,880 --> 00:13:01,920 So, when? 145 00:13:04,840 --> 00:13:05,880 Two to three months. 146 00:13:06,720 --> 00:13:08,880 Um, Jane? Is this size 147 00:13:09,480 --> 00:13:11,520 okay? This size? 148 00:13:11,600 --> 00:13:13,840 You've been doing it every day. 149 00:13:16,320 --> 00:13:18,000 -About this size. -This size? 150 00:13:18,080 --> 00:13:19,360 Not this, right? 151 00:13:20,040 --> 00:13:21,560 This long is good. 152 00:13:21,640 --> 00:13:23,200 Okay. 153 00:13:23,280 --> 00:13:25,600 Yeah, about this. I told you. 154 00:13:25,680 --> 00:13:27,000 -It's this size. -Yeah. 155 00:13:27,080 --> 00:13:29,480 -It's this size. -This size. 156 00:13:32,400 --> 00:13:33,440 Go. 157 00:13:38,720 --> 00:13:40,640 Why do you want the reservation so badly? 158 00:13:44,720 --> 00:13:46,120 Because Pie is important. 159 00:13:46,720 --> 00:13:48,040 How important? 160 00:13:48,840 --> 00:13:50,640 Important to my future. 161 00:13:54,440 --> 00:13:57,040 And about that new menu, what do I have to do? 162 00:14:05,600 --> 00:14:08,760 This is the current menu list. 163 00:14:17,440 --> 00:14:18,280 Why are you laughing? 164 00:14:18,880 --> 00:14:20,640 The food looks tasty, 165 00:14:20,720 --> 00:14:24,800 but the photos? Even cheap diners take better pictures. 166 00:14:42,200 --> 00:14:43,440 You're good at photography, right? 167 00:14:47,000 --> 00:14:50,040 I mean, I don't want to brag, but yeah, I'm number one. 168 00:14:51,960 --> 00:14:53,360 Then take new ones for me. 169 00:14:59,680 --> 00:15:01,680 I'm a fashion photographer, Jane. 170 00:15:01,760 --> 00:15:03,120 So what? You can't shoot food? 171 00:15:03,200 --> 00:15:05,720 I can't. It's a totally different style. 172 00:15:05,800 --> 00:15:07,320 Then learn. 173 00:15:11,560 --> 00:15:13,480 You want to get your table's worth, huh? 174 00:15:14,160 --> 00:15:15,120 Yes. 175 00:15:15,720 --> 00:15:18,400 Come up with ideas. Cook. Shoot. 176 00:15:23,000 --> 00:15:26,240 Even if it's not my expertise, it'll still look better than your shots. 177 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 You used your phone, right? 178 00:15:31,360 --> 00:15:32,640 I used a camera. 179 00:15:38,320 --> 00:15:39,280 Liar. 180 00:15:40,200 --> 00:15:42,120 Fine, it was my phone. 181 00:15:43,240 --> 00:15:44,440 I knew it. 182 00:15:45,240 --> 00:15:47,240 Why? Or… 183 00:15:47,320 --> 00:15:49,880 No more "or." I'll do it. I'll start today. 184 00:15:58,720 --> 00:16:00,760 Are you changing your mind? 185 00:16:01,360 --> 00:16:02,680 I'm not. 186 00:16:02,760 --> 00:16:06,200 But when I work on new menus, I use my home kitchen. 187 00:16:13,920 --> 00:16:15,680 Is this the new dish for next month? 188 00:16:16,280 --> 00:16:17,120 It's lunch. 189 00:16:30,800 --> 00:16:34,320 You should be hungry. You didn't eat breakfast. 190 00:16:35,800 --> 00:16:37,640 I could've had the leftover porridge. 191 00:16:37,720 --> 00:16:40,640 I already made this for you. Eat it while it's still warm. 192 00:16:43,240 --> 00:16:45,600 It looks delicious. Can I eat now? 193 00:16:51,240 --> 00:16:52,800 Jane, wait. 194 00:17:15,440 --> 00:17:16,560 Eat with me. 195 00:17:20,680 --> 00:17:22,319 Eating alone is sad. 196 00:17:43,760 --> 00:17:45,400 You didn't eat breakfast either, right? 197 00:18:01,800 --> 00:18:02,680 It's so good. 198 00:18:08,080 --> 00:18:08,920 One sec. 199 00:18:11,560 --> 00:18:12,760 Yes, Pie? 200 00:18:14,080 --> 00:18:15,040 I'll be back. 201 00:18:19,640 --> 00:18:21,360 I'm at a friend's house. 202 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 Lin. 203 00:18:30,400 --> 00:18:33,840 Your mom told me to come find you here. 204 00:18:34,400 --> 00:18:38,440 The gate wasn't locked, so I just walked in. 205 00:18:46,000 --> 00:18:48,080 You didn't have to bring anything for me. 206 00:18:48,160 --> 00:18:50,560 This bakery went viral for being so good. 207 00:18:50,640 --> 00:18:53,160 I was in the area, so I brought you some. 208 00:18:57,040 --> 00:18:59,640 In the area? This house isn't even on a main road. 209 00:19:01,000 --> 00:19:04,120 Let me guess. The bakery's next to the flower shop? 210 00:19:04,200 --> 00:19:07,480 And the flower shop happens to be next to the bakery. 211 00:19:07,560 --> 00:19:08,880 So I just grabbed it. 212 00:19:11,680 --> 00:19:15,000 Grabbed it? Are you a model or a thief? 213 00:19:15,760 --> 00:19:17,120 What a coincidence. 214 00:19:21,760 --> 00:19:22,720 Take a seat. 215 00:19:30,920 --> 00:19:33,080 No wonder you said you could get a table. 216 00:19:33,840 --> 00:19:35,200 You live next door 217 00:19:35,280 --> 00:19:37,120 and you're close friends. 218 00:19:38,120 --> 00:19:41,240 We've been close since we were kids. I'm trying to get you a table. 219 00:19:44,120 --> 00:19:47,120 If I get one, I promise 220 00:19:47,200 --> 00:19:48,960 I'll treat you to ten meals. 221 00:19:53,640 --> 00:19:54,480 Lin. 222 00:19:56,000 --> 00:19:58,040 Sorry I forgot to bring you water. 223 00:19:59,600 --> 00:20:00,680 This is for you. 224 00:20:15,200 --> 00:20:17,120 It's been packed lately, 225 00:20:17,840 --> 00:20:19,320 but I've been trying to find you a table. 226 00:20:22,240 --> 00:20:24,280 I already told Lin how hard it is, 227 00:20:26,880 --> 00:20:29,360 but she keeps begging for a table every day. 228 00:20:35,280 --> 00:20:36,200 Oh. 229 00:20:36,800 --> 00:20:39,160 You're really trying to get me a table? 230 00:20:41,240 --> 00:20:42,440 Thank you 231 00:20:42,520 --> 00:20:44,440 for thinking of me this much. 232 00:20:47,520 --> 00:20:49,320 Last time we met, 233 00:20:49,840 --> 00:20:52,040 I told Lin I wanted to try your restaurant, 234 00:20:52,880 --> 00:20:55,920 but I didn't expect she'd try this hard. 235 00:20:56,520 --> 00:20:57,960 You're so sweet to me. 236 00:21:12,720 --> 00:21:15,360 So this is Pie, the model you mentioned? 237 00:21:15,440 --> 00:21:16,480 Yeah. 238 00:21:16,560 --> 00:21:18,080 You don't know her? 239 00:21:18,160 --> 00:21:19,640 No. She must not be that famous. 240 00:21:23,200 --> 00:21:25,080 Is this the one you said was important? 241 00:21:25,160 --> 00:21:26,440 Yes. 242 00:21:26,520 --> 00:21:28,480 Her mom owns W Magazine, 243 00:21:28,560 --> 00:21:30,360 a major fashion magazine in Thailand. 244 00:21:33,600 --> 00:21:36,400 I still think she came to flirt, not just to drop by. 245 00:21:38,920 --> 00:21:39,960 Isn't it good? 246 00:21:40,040 --> 00:21:43,040 At least I'll have someone new and stop bothering you. 247 00:21:43,120 --> 00:21:44,920 You'll have time to work. 248 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 That's good, but isn't it too fast? You just broke up with Kate. 249 00:21:52,440 --> 00:21:55,600 And don't you still have work waiting in New York? 250 00:21:59,840 --> 00:22:00,880 If I end up dating Pie, 251 00:22:01,960 --> 00:22:03,920 I might just come back and work for her. 252 00:22:04,000 --> 00:22:05,240 So you know she's hitting on you? 253 00:22:09,640 --> 00:22:10,480 Oh? 254 00:22:18,560 --> 00:22:20,280 Okay, what else do you need me to do? 255 00:22:22,040 --> 00:22:24,480 Nothing. You can go home. 256 00:22:25,440 --> 00:22:26,480 Oh? 257 00:22:28,080 --> 00:22:29,920 There's still a ton to do. 258 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 What are you cooking now? 259 00:22:38,880 --> 00:22:39,920 Pork stew with eggs. 260 00:22:58,800 --> 00:23:01,560 It doesn't taste like the first time. 261 00:23:02,160 --> 00:23:04,160 I followed a YouTube recipe. Is it good? 262 00:23:04,760 --> 00:23:06,600 So good! 263 00:23:10,360 --> 00:23:13,280 My girlfriend makes the best pork stew with eggs in the world. 264 00:23:16,560 --> 00:23:17,920 I'm filming. 265 00:23:18,000 --> 00:23:20,040 Stop filming. 266 00:23:43,600 --> 00:23:45,680 Come with me tomorrow to get stuff for five-spice eggs. 267 00:23:47,560 --> 00:23:49,720 Didn't you just cook them? 268 00:23:50,760 --> 00:23:54,280 The flavor's right, but the story's not there yet. 269 00:23:56,000 --> 00:23:58,240 People just care if it tastes good. 270 00:24:02,560 --> 00:24:04,640 A story makes food taste better. 271 00:24:10,080 --> 00:24:11,120 And stories 272 00:24:11,800 --> 00:24:13,360 make people stronger too. 273 00:24:19,880 --> 00:24:21,440 Don't forget your camera tomorrow. 274 00:24:31,760 --> 00:24:32,800 She's single. 275 00:24:33,920 --> 00:24:35,880 She said they're childhood friends. 276 00:24:36,760 --> 00:24:38,080 But no photos together? 277 00:24:39,160 --> 00:24:40,040 Weird. 278 00:24:49,640 --> 00:24:51,640 Auntie! You're finally back. 279 00:24:51,720 --> 00:24:53,880 I was waiting for you to try my five-spice eggs. 280 00:24:55,080 --> 00:24:58,480 Llin's been helping you all day. Did you two make up already? 281 00:24:59,040 --> 00:24:59,920 Not yet. 282 00:25:00,720 --> 00:25:02,400 You're playing hard to get? 283 00:25:04,880 --> 00:25:06,080 Huh? 284 00:25:06,760 --> 00:25:07,840 A little. 285 00:25:09,080 --> 00:25:12,440 You want her to realize your worth, right? 286 00:25:16,640 --> 00:25:17,720 Have you told her? 287 00:25:18,520 --> 00:25:20,040 Told her what? 288 00:25:20,120 --> 00:25:21,160 Come on. 289 00:25:21,680 --> 00:25:23,160 I don't have the guts. 290 00:25:25,880 --> 00:25:29,000 Because she's about to get married, right? 291 00:25:32,880 --> 00:25:35,440 No. They broke up. 292 00:25:37,800 --> 00:25:39,640 What? Does Aom know? 293 00:25:40,920 --> 00:25:42,080 Wait! 294 00:25:42,160 --> 00:25:43,920 Lin hasn't told Aunt Aom yet. 295 00:25:47,720 --> 00:25:49,840 Okay… Yeah, I understand. 296 00:25:52,440 --> 00:25:54,320 Aom liked Kate a lot. 297 00:25:56,280 --> 00:25:58,400 And what about you? 298 00:26:02,320 --> 00:26:04,360 I don't think I'll wait around this time. 299 00:26:26,120 --> 00:26:28,520 What are you doing here at night? Can't sleep? 300 00:26:29,200 --> 00:26:31,560 I forgot to ask, besides the camera, do I need to bring anything else? 301 00:26:31,640 --> 00:26:33,040 Just bring yourself. 302 00:26:35,800 --> 00:26:37,160 That's all you came to ask? 303 00:26:42,920 --> 00:26:46,280 I've never done a shoot. How would I know? 304 00:26:48,040 --> 00:26:51,080 I'm a chef, not a world-class photographer like you. 305 00:26:51,920 --> 00:26:53,520 Was that sarcasm? 306 00:26:53,600 --> 00:26:55,360 No. Just facts. 307 00:27:02,760 --> 00:27:03,800 I can't sleep. 308 00:27:05,720 --> 00:27:07,000 Are you still thinking about Kate? 309 00:27:09,800 --> 00:27:11,680 If you don't sleep, will you be okay tomorrow? 310 00:27:17,320 --> 00:27:19,440 Then you go rest. I'll head home. 311 00:27:26,080 --> 00:27:26,960 Let's go. 312 00:27:29,920 --> 00:27:32,960 It's so close. I can walk alone. 313 00:27:35,000 --> 00:27:35,920 I won't get lost. 314 00:27:39,640 --> 00:27:40,760 I'll walk with you. 315 00:28:26,320 --> 00:28:29,320 I thought we were just getting eggs at the market. 316 00:28:30,640 --> 00:28:32,400 If you're going to cook for people, 317 00:28:33,360 --> 00:28:35,840 they should know the food comes from good places. 318 00:28:50,200 --> 00:28:51,760 Such nice weather. 319 00:28:52,280 --> 00:28:54,000 I only took a short drive from Bangkok. 320 00:29:00,000 --> 00:29:01,360 Then let's come again sometime. 321 00:29:03,840 --> 00:29:05,280 Let's come together again. 322 00:29:27,960 --> 00:29:29,000 Be careful. 323 00:30:21,120 --> 00:30:22,120 Ms. Jane. 324 00:30:25,240 --> 00:30:26,240 This way, please. 325 00:30:31,360 --> 00:30:33,160 A bug flew into your hair earlier. 326 00:30:39,160 --> 00:30:40,040 Let's go. 327 00:30:54,520 --> 00:30:55,760 We raise the ducks free-range, 328 00:30:55,840 --> 00:30:57,600 and bring them in at night. 329 00:30:58,800 --> 00:31:00,960 Today I'll let you collect the eggs yourself. 330 00:31:02,320 --> 00:31:04,200 Here's your basket. 331 00:31:04,280 --> 00:31:05,640 Have fun. 332 00:31:05,720 --> 00:31:07,040 Thank you. 333 00:31:09,560 --> 00:31:12,040 Come on. Hurry and put on your boots. Let's collect eggs. 334 00:31:16,480 --> 00:31:19,160 -I'll help you. -No, I can do it. 335 00:31:45,800 --> 00:31:47,320 Why are you being so sweet today? 336 00:31:53,840 --> 00:31:55,040 I've done bad things to you. 337 00:31:56,440 --> 00:31:59,280 Now I'm trying to make it up, so you'll forgive me. 338 00:33:17,320 --> 00:33:18,240 Are you done? 339 00:33:18,840 --> 00:33:20,800 We'll break for lunch and continue later. 340 00:33:49,920 --> 00:33:50,880 Did that hurt? 341 00:34:06,240 --> 00:34:07,240 I'm sorry. 342 00:34:33,760 --> 00:34:35,560 DUTCH MILL WHITE MALT 343 00:34:46,280 --> 00:34:47,159 It's delicious. 344 00:34:47,920 --> 00:34:49,280 Why don't you hold your own can? 345 00:35:02,560 --> 00:35:03,680 What do I have to do… 346 00:35:04,840 --> 00:35:06,160 for you to forgive me? 347 00:35:10,040 --> 00:35:11,080 I will soon. 348 00:35:12,600 --> 00:35:14,480 Your "soon" is taking forever… 349 00:35:17,760 --> 00:35:18,880 Jane. 350 00:35:22,800 --> 00:35:24,120 -Jane. -Hmm? 351 00:35:26,920 --> 00:35:28,760 You don't need to come so close. 352 00:35:29,560 --> 00:35:30,960 I thought you didn't hear me. 353 00:35:33,560 --> 00:35:34,560 I've forgiven you… 354 00:35:40,160 --> 00:35:41,600 But I'm still hurt. 355 00:35:51,680 --> 00:35:52,840 Eat up. 356 00:35:53,640 --> 00:35:55,560 Once we're done, we'll collect more eggs. 357 00:36:09,640 --> 00:36:10,600 I'm sorry. 358 00:36:34,680 --> 00:36:38,360 Why don't you make something more exciting than simple food like five-spice eggs? 359 00:36:40,040 --> 00:36:42,600 Do you know why my restaurant does well? 360 00:36:44,480 --> 00:36:46,680 These days people are so busy. They don't have time. 361 00:36:46,760 --> 00:36:50,880 Moms don't have time to cook. Kids don't have time to go home and eat. 362 00:36:51,840 --> 00:36:55,520 Everyone's busy with work and school, eating out every day. 363 00:36:56,920 --> 00:36:59,720 And they forget the taste of simple food their mom used to make. 364 00:36:59,800 --> 00:37:01,280 So I make those dishes 365 00:37:01,360 --> 00:37:05,320 in a more interesting way. But they still taste familiar. 366 00:37:06,000 --> 00:37:07,600 When people eat them, they remember childhood, 367 00:37:07,680 --> 00:37:10,120 and dinners with the whole family. 368 00:37:10,720 --> 00:37:13,200 It fills their stomach, warms their heart, 369 00:37:13,920 --> 00:37:15,280 and makes them want to come back again. 370 00:37:21,560 --> 00:37:22,640 What's wrong? 371 00:37:23,560 --> 00:37:24,400 Are you hungry? 372 00:37:25,800 --> 00:37:26,720 No. 373 00:37:42,360 --> 00:37:43,840 Don't do that, Jane. 374 00:37:44,640 --> 00:37:45,680 Do what? 375 00:37:47,680 --> 00:37:49,120 What you're doing. 376 00:37:51,040 --> 00:37:52,160 You mean wiping the mud? 377 00:37:58,400 --> 00:37:59,840 What do you think I'm doing? 378 00:38:04,760 --> 00:38:05,680 I thought 379 00:38:06,920 --> 00:38:08,480 you were shooing away a bug. 380 00:38:21,320 --> 00:38:22,760 My heart is beating so hard. 381 00:38:23,800 --> 00:38:25,040 She'll notice. 382 00:38:30,000 --> 00:38:32,040 Oh, Jane, you're done already? 383 00:38:32,640 --> 00:38:35,360 I've prepared something for you. 384 00:38:36,480 --> 00:38:39,000 The mangoes just came in, so I picked some for you too. 385 00:38:39,080 --> 00:38:40,920 -Thank you. -Sure! 386 00:38:43,680 --> 00:38:45,080 Do you come here often? 387 00:38:49,120 --> 00:38:53,000 She gave you a lot. Is she into you or something? 388 00:38:54,800 --> 00:38:55,640 No. 389 00:39:01,920 --> 00:39:03,080 But I am. 390 00:39:06,560 --> 00:39:07,760 You're into her? 391 00:39:11,520 --> 00:39:12,680 Into you. 392 00:39:37,920 --> 00:39:38,920 Jane? 393 00:39:41,760 --> 00:39:42,600 Jane? 394 00:39:46,360 --> 00:39:47,760 Jane? 395 00:39:49,360 --> 00:39:51,200 I asked if you come here often. 396 00:39:52,360 --> 00:39:53,680 Oh. 397 00:39:53,760 --> 00:39:54,600 Sometimes. 398 00:39:55,200 --> 00:39:56,640 Not that often. 399 00:39:59,080 --> 00:40:02,040 Here you go. 400 00:40:02,120 --> 00:40:04,080 -That's a lot. -Be careful, it's heavy. 401 00:40:06,600 --> 00:40:08,360 -Thank you. -Sure. 402 00:40:28,240 --> 00:40:29,240 Are we cooking now? 403 00:40:30,640 --> 00:40:32,240 Let's shower first. 404 00:40:34,000 --> 00:40:35,600 Come on. I'll take this inside. 405 00:40:37,760 --> 00:40:38,640 See you in a bit. 406 00:40:50,520 --> 00:40:52,160 I've been in the sun all day. 407 00:41:09,040 --> 00:41:10,480 Can you get me the pork belly? 408 00:41:22,880 --> 00:41:25,960 -Anything else? -Palm sugar. It's in this cabinet. 409 00:41:34,640 --> 00:41:36,920 -Do you want the braising spices too? -Yeah. 410 00:41:45,160 --> 00:41:46,400 Alright, I'll get them myself. 411 00:42:03,800 --> 00:42:04,880 Are you okay? 412 00:42:24,800 --> 00:42:26,240 Are you okay? 413 00:42:33,040 --> 00:42:35,480 You should go put on an apron. 414 00:43:39,800 --> 00:43:45,480 CAN I LOVE YOU? 415 00:43:50,080 --> 00:43:52,760 CAN I LOVE YOU? 416 00:43:55,360 --> 00:43:56,200 Lin. 417 00:44:02,320 --> 00:44:03,480 Can you find it? 418 00:44:06,960 --> 00:44:08,720 Are you slacking off? 419 00:44:12,240 --> 00:44:15,040 Your closet's full. How am I supposed to know where it is? 420 00:44:15,640 --> 00:44:17,000 It takes time to look. 421 00:44:17,080 --> 00:44:18,560 And did you find it? 422 00:44:19,160 --> 00:44:20,240 Not yet. 423 00:44:34,760 --> 00:44:35,640 It's here. 424 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 Come, I'll help you put it on. 425 00:45:06,320 --> 00:45:07,640 You loved me, Jane? 426 00:45:25,760 --> 00:45:27,440 Can you love me? 427 00:45:28,960 --> 00:45:30,440 I broke up with Kate, Mom. 428 00:45:30,520 --> 00:45:33,440 If you walk away now, you get nothing. 429 00:45:33,520 --> 00:45:34,720 But if you stay, 430 00:45:34,800 --> 00:45:37,440 even if those two love each other, 431 00:45:37,520 --> 00:45:39,160 everything will still be yours. 432 00:45:42,800 --> 00:45:45,480 If what I said earlier made you upset, 433 00:45:46,320 --> 00:45:47,360 I'm sorry. 434 00:45:47,440 --> 00:45:49,520 If you can only see me as a friend, 435 00:45:49,600 --> 00:45:51,240 then I'll just be a friend. 436 00:46:24,200 --> 00:46:25,160 Subtitle translation by: Panuwat Baikeawon 29409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.