Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,663 --> 00:00:05,866
MATTY: I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer,
2
00:00:06,001 --> 00:00:07,566
like the old TV show.
3
00:00:07,668 --> 00:00:09,734
Most of what you know about me is based in truth.
4
00:00:09,836 --> 00:00:11,835
-But it's also a lie.
-Good evening, Mrs. Kingston.
5
00:00:11,971 --> 00:00:14,277
-Who the hell are you?
-I wasn't like this
before your firm
6
00:00:14,379 --> 00:00:16,876
protected the pharmaceutical
company that killed my daughter.
7
00:00:17,012 --> 00:00:18,641
"Eleanor Kingston
8
00:00:18,743 --> 00:00:21,053
"loved baking and singing karaoke.
9
00:00:21,188 --> 00:00:24,687
And, above all, she lovedher son, Alfred Edwin Kingston."
10
00:00:24,789 --> 00:00:26,724
Joey's Alfie's father.
11
00:00:26,826 --> 00:00:28,551
-Joey checked into rehab.
-Oh.
12
00:00:28,653 --> 00:00:30,258
A so-called whistleblower
reached out
13
00:00:30,360 --> 00:00:32,996
to a reporter.
So now we smoke that leak out.
14
00:00:33,065 --> 00:00:35,226
MATTY:There's somebody else out there
15
00:00:35,328 --> 00:00:37,197
who is fighting your fight.
16
00:00:37,299 --> 00:00:38,536
But Senior and the Wolf--
they'll just
17
00:00:38,671 --> 00:00:40,097
ferret out whoever it is.
18
00:00:40,199 --> 00:00:41,806
Not if I say I was
19
00:00:41,875 --> 00:00:43,367
-the leak. -MATTY: Talk to me
20
00:00:43,503 --> 00:00:45,043
about the mysterious
Debra Palmer.
21
00:00:45,178 --> 00:00:47,142
She's a freelance makeup artist.
Lives in Hell's Kitchen.
22
00:00:47,210 --> 00:00:49,046
Wish we used
Mrs. Belvin's credentials
23
00:00:49,149 --> 00:00:51,375
to get access to the Wellbrexa expense reports.
24
00:00:51,478 --> 00:00:52,549
MATTY: Wouldn't that be great?
25
00:00:52,684 --> 00:00:54,520
OLYMPIA:
Mm-hmm.
26
00:00:54,588 --> 00:00:55,885
MATTY: You and I
27
00:00:55,988 --> 00:00:57,522
have to find a way
to work together
28
00:00:57,591 --> 00:00:58,853
despite our trust issues
29
00:00:58,955 --> 00:01:00,851
to bring down Senior.
30
00:01:02,160 --> 00:01:04,828
Okay, Counselor,
here's what I'm gonna need.
31
00:01:04,896 --> 00:01:06,995
Full access to emails and texts.
32
00:01:07,063 --> 00:01:09,892
And by access, I mean passwords.
33
00:01:09,994 --> 00:01:12,296
Kicking off with an outrageous
request to set the range
34
00:01:12,398 --> 00:01:14,135
-and try to rattle me?
-No.
35
00:01:14,237 --> 00:01:16,332
I'm laying out
the basic requirements
36
00:01:16,434 --> 00:01:17,906
to begin negotiations.
37
00:01:18,008 --> 00:01:19,236
Nothing outrageous about it.
38
00:01:19,371 --> 00:01:20,336
REMY: Excuse me.
39
00:01:20,404 --> 00:01:22,114
We offered $96,000
40
00:01:22,216 --> 00:01:24,442
to settle a wrongful death suit
for a minimum-wage worker
41
00:01:24,544 --> 00:01:26,246
who was seven years
past retirement
42
00:01:26,348 --> 00:01:28,613
when our factory
wasn't even liable.
43
00:01:28,715 --> 00:01:31,186
But you know what is outrageous,
Ms. Lawrence?
44
00:01:31,288 --> 00:01:33,616
Rolling in here
with three other lawyers
45
00:01:33,751 --> 00:01:35,419
like this is
a congressional hearing
46
00:01:35,522 --> 00:01:37,529
instead of
a settlement conference.
47
00:01:37,631 --> 00:01:39,097
Now, I'd be intimidated
48
00:01:39,199 --> 00:01:42,730
if I didn't have my own
three all-stars as backup--
49
00:01:42,832 --> 00:01:44,294
my brains,
50
00:01:44,429 --> 00:01:46,134
my looks, and my mom.
51
00:01:46,270 --> 00:01:48,504
-(grunts)
-Did he just say...
-Yes,
52
00:01:48,606 --> 00:01:49,598
I did.
53
00:01:49,734 --> 00:01:51,241
Incredible lady.
Like wine, she gets
54
00:01:51,310 --> 00:01:53,471
better with age. And I ran
this number by my mother,
55
00:01:53,573 --> 00:01:55,273
and she thinks
it's more than fair.
56
00:01:55,375 --> 00:01:56,841
Lots of things aren't fair.
57
00:01:56,943 --> 00:01:58,942
The fact that your husband
took a study from discovery
58
00:01:59,044 --> 00:02:01,612
that could have altered the path
of the opioid epidemic...
59
00:02:01,714 --> 00:02:03,253
The fact that you deceived me
for a year
60
00:02:03,355 --> 00:02:05,151
-about every single thing
in your life.
-Exactly.
61
00:02:05,253 --> 00:02:06,789
There's no trust between us.
62
00:02:06,891 --> 00:02:08,219
So when I say the word,
63
00:02:08,321 --> 00:02:09,587
you hand me your phone.
64
00:02:09,656 --> 00:02:11,828
And when you say the word,
I hand you mine.
65
00:02:11,930 --> 00:02:13,057
What if it's a personal text?
66
00:02:13,160 --> 00:02:14,295
No commenting.
67
00:02:14,430 --> 00:02:16,759
And no crossing
any emotional boundaries.
68
00:02:16,828 --> 00:02:18,502
Damn right
I'm playing up the emotion.
69
00:02:18,638 --> 00:02:20,029
Tell your mom
70
00:02:20,131 --> 00:02:23,301
Frank Russo gave Windham
Railworks 33 years of his life.
71
00:02:23,403 --> 00:02:24,943
A-And the factory manager,
72
00:02:25,045 --> 00:02:27,573
Arnold Madsen,
repaid him for his loyalty
73
00:02:27,642 --> 00:02:30,340
by making him work
through a Category 4 storm.
74
00:02:30,442 --> 00:02:31,914
He was trapped inside,
75
00:02:31,983 --> 00:02:33,312
-drowned--
-A tragedy.
76
00:02:33,415 --> 00:02:34,817
But the factory's
safety handbook
77
00:02:34,953 --> 00:02:36,754
is thicker than the Bible.
78
00:02:36,823 --> 00:02:38,656
Frank should have evacuated.
79
00:02:38,758 --> 00:02:39,958
And even if you can prove
80
00:02:40,027 --> 00:02:41,421
that the factory
breached duty of care--
81
00:02:41,523 --> 00:02:44,462
-Oh, I can.
-Mr. Russo was an older man.
82
00:02:44,565 --> 00:02:46,196
He had, at best,
83
00:02:46,298 --> 00:02:47,997
a year left on the job.
He was slowing down.
84
00:02:48,100 --> 00:02:49,161
MATTY: We have to move quickly,
85
00:02:49,263 --> 00:02:50,829
and we only get one shot.
86
00:02:50,931 --> 00:02:52,929
-I'll make contact
with Debra Palmer.
-You memorized
87
00:02:53,031 --> 00:02:54,835
-everything
in the expense reports?
-Of course.
88
00:02:54,971 --> 00:02:56,069
Camelot Club.
89
00:02:56,171 --> 00:02:58,443
Watermelon martinis.
90
00:02:58,545 --> 00:03:00,311
And karaoke.
91
00:03:01,674 --> 00:03:04,279
Once I get Debra
to ID who from Wellbrexa
92
00:03:04,381 --> 00:03:06,176
-was on the Australia trip...
-We target
93
00:03:06,312 --> 00:03:07,180
the weakest link,
94
00:03:07,315 --> 00:03:08,680
confront them with the study
95
00:03:08,816 --> 00:03:10,687
that was buried, and
convince them to flip on Senior.
96
00:03:10,789 --> 00:03:11,890
Do we have a deal?
97
00:03:11,992 --> 00:03:13,588
If you stipulate
to the terms I laid out.
98
00:03:13,690 --> 00:03:16,023
I have no choice, given
the complete absence of trust.
99
00:03:16,158 --> 00:03:17,123
This isn't about trust.
100
00:03:17,192 --> 00:03:18,693
It's about survival.
101
00:03:18,795 --> 00:03:21,497
♪ ♪
102
00:03:22,835 --> 00:03:24,292
And we have a deal.
103
00:03:24,394 --> 00:03:25,197
No deal.
104
00:03:25,299 --> 00:03:26,466
MATTY: And, Mr. Hodges,
105
00:03:26,568 --> 00:03:28,204
I don't think your mother
would appreciate
106
00:03:28,340 --> 00:03:30,366
the implication that,
because you're older,
107
00:03:30,501 --> 00:03:31,709
you aren't useful.
108
00:03:31,811 --> 00:03:33,509
Good point, Counselor.
109
00:03:33,611 --> 00:03:36,474
And maybe Frank wasn't as fast
as some of the younger guys,
110
00:03:36,576 --> 00:03:38,776
but he definitely
wasn't retiring.
111
00:03:38,878 --> 00:03:41,177
And when I put
his widow Gloria on the stand
112
00:03:41,245 --> 00:03:43,012
and she starts talking about
what her husband meant to her,
113
00:03:43,081 --> 00:03:45,151
those jurors will be digging
in their own pocket
114
00:03:45,219 --> 00:03:46,218
to compensate her.
115
00:03:46,320 --> 00:03:48,756
We'll see you in court.
116
00:03:48,858 --> 00:03:51,029
-(thunder rumbling) -FRANK: The water's still coming in,
117
00:03:51,131 --> 00:03:53,628
but I've, um, I've stacked sandbags--
118
00:03:53,730 --> 00:03:56,527
-(glass shattering) -Shoot. Shoot, I-I got to go.
119
00:03:56,596 --> 00:03:57,893
I-I got to go stack some more.
120
00:03:58,028 --> 00:03:59,732
-(water flowing) -But, listen, listen,
121
00:03:59,834 --> 00:04:02,641
if this is the last chance I get to talk to you,
122
00:04:02,743 --> 00:04:04,433
I need you to know
123
00:04:04,569 --> 00:04:06,174
being your husband
124
00:04:06,276 --> 00:04:09,644
has been the honor of my life.
125
00:04:11,283 --> 00:04:14,684
And those were
your husband's last words?
126
00:04:14,753 --> 00:04:16,515
They were.
127
00:04:16,584 --> 00:04:18,814
And I-I hate
to bring up finances
128
00:04:18,916 --> 00:04:21,260
when what you lost
is so much bigger.
129
00:04:22,093 --> 00:04:23,487
But can we talk about the stress
130
00:04:23,589 --> 00:04:25,595
that's adding to your grief?
131
00:04:25,697 --> 00:04:26,588
Yes.
132
00:04:26,724 --> 00:04:28,296
Uh, Frank...
(sniffles)
133
00:04:28,432 --> 00:04:30,902
planned on working
as long as he could,
134
00:04:30,971 --> 00:04:33,098
because we didn't have savings.
135
00:04:33,201 --> 00:04:34,335
Since he passed,
136
00:04:34,437 --> 00:04:37,071
I've stopped three
of my medications.
137
00:04:37,173 --> 00:04:39,074
The rest, I take half.
138
00:04:39,176 --> 00:04:41,209
I keep the heat in the house off
139
00:04:41,277 --> 00:04:43,708
unless it gets below 45 degrees.
140
00:04:43,810 --> 00:04:46,716
Found all my old sweaters.
(chuckles softly)
141
00:04:46,818 --> 00:04:48,177
And Frank's.
142
00:04:51,283 --> 00:04:52,687
Sorry.
143
00:04:53,454 --> 00:04:55,525
I just miss my best friend.
144
00:04:57,461 --> 00:04:58,963
MATTY: You should've heard her, Edwin.
145
00:04:59,099 --> 00:05:00,461
How she talked
about her husband,
146
00:05:00,597 --> 00:05:03,264
how they-they meant everything
to each other.
147
00:05:03,333 --> 00:05:05,569
You know who he reminded me of?
148
00:05:05,671 --> 00:05:06,464
Hmm?
149
00:05:06,566 --> 00:05:09,038
My first boyfriend, Ralph.
150
00:05:09,140 --> 00:05:11,808
-Ah. Ralph.
-(laughing)
151
00:05:11,910 --> 00:05:13,237
Ran for the hills.
152
00:05:13,306 --> 00:05:14,538
Smart guy.
153
00:05:14,640 --> 00:05:16,045
ALFIE: Okay, I have an idea.
154
00:05:16,147 --> 00:05:17,277
And before you say anything,
155
00:05:17,345 --> 00:05:18,878
just keep an open mind.
156
00:05:18,980 --> 00:05:21,886
-Not a promising start.
-I won't be riding motorcycles.
157
00:05:21,988 --> 00:05:24,113
I want to learn to fix them.
158
00:05:24,182 --> 00:05:26,791
Is he really talking
about motorcycles right now?
159
00:05:26,893 --> 00:05:28,353
Maybe he said "bicycles."
160
00:05:28,455 --> 00:05:30,061
-Ah.
-Open mind.
161
00:05:30,163 --> 00:05:31,896
I think
that's what my dad is into.
162
00:05:31,998 --> 00:05:34,195
Or what he was into in 2007,
163
00:05:34,297 --> 00:05:35,966
when he last posted on Facebook.
164
00:05:36,068 --> 00:05:37,769
I'm not sure what he's into now.
165
00:05:37,838 --> 00:05:39,365
Hopefully recovery.
166
00:05:39,501 --> 00:05:40,672
Well, obviously. He's in rehab.
167
00:05:40,774 --> 00:05:42,231
Well, addiction
168
00:05:42,333 --> 00:05:45,671
is a monster your father's
been living with for 20 years.
169
00:05:45,773 --> 00:05:48,606
So just take a deep breath
whenever you feel
170
00:05:48,708 --> 00:05:50,610
your hopes getting up too high.
171
00:05:50,678 --> 00:05:52,914
-Okay?
-Grammy, you don't understand.
172
00:05:53,683 --> 00:05:56,685
He's never had a reason
to stay sober before.
173
00:05:57,549 --> 00:05:58,853
Now he has me.
174
00:05:59,623 --> 00:06:02,586
Ellie says she has a reason
to stay sober now
175
00:06:02,688 --> 00:06:04,186
and I should stop worrying.
176
00:06:04,288 --> 00:06:08,664
Well, tell her we've been
worrying for nine years now.
177
00:06:09,463 --> 00:06:10,529
Uh, speaking of which,
178
00:06:10,631 --> 00:06:11,570
-last night--
-(phone chimes)
179
00:06:11,705 --> 00:06:13,165
Oh. Hold on.
180
00:06:13,267 --> 00:06:15,004
It's Ellie.
181
00:06:15,106 --> 00:06:17,006
She's got another idea
182
00:06:17,108 --> 00:06:19,009
for her baby shower.
183
00:06:19,077 --> 00:06:20,376
"You're gonna love it."
184
00:06:20,478 --> 00:06:22,704
She's gonna tell me today
at the ultrasound.
185
00:06:22,806 --> 00:06:24,443
So what about last night?
186
00:06:24,545 --> 00:06:25,916
She just sounded a little...
187
00:06:26,018 --> 00:06:28,510
slower on the phone.
188
00:06:28,613 --> 00:06:30,020
Well, we'll know
189
00:06:30,122 --> 00:06:31,847
after the structural ultrasound.
190
00:06:31,916 --> 00:06:33,458
-Yeah.
-The doctor said that if
191
00:06:33,560 --> 00:06:36,554
the birth weight and a few
other markers are on track,
192
00:06:36,656 --> 00:06:38,958
Ellie probably isn't using.
193
00:06:40,229 --> 00:06:41,731
Four months to go.
194
00:06:41,833 --> 00:06:44,799
♪ ♪
195
00:06:47,907 --> 00:06:48,839
Well, ding-dang,
196
00:06:48,941 --> 00:06:49,941
thank you, ma'am.
197
00:06:50,043 --> 00:06:51,476
I'll see you at 3:00, Debra.
198
00:06:51,578 --> 00:06:54,744
I'll be the one looking sleepier
than a sloth on a daybed.
199
00:06:54,879 --> 00:06:55,877
(laughs)
200
00:06:55,946 --> 00:06:57,515
Adios.
201
00:07:05,586 --> 00:07:07,051
"Due to the recent breach,
202
00:07:07,120 --> 00:07:10,420
"the firm is implementing
new security protocols.
203
00:07:10,523 --> 00:07:12,592
"I am honored
204
00:07:12,694 --> 00:07:14,760
"to serve
as the legal representative
205
00:07:14,862 --> 00:07:17,300
"on Jacobson Moore's
compliance committee,
206
00:07:17,436 --> 00:07:19,497
in partnership
with our very talented,
207
00:07:19,599 --> 00:07:21,767
uh, IT department."
208
00:07:21,869 --> 00:07:24,470
Thank you for the, uh,
kind words, Julian.
209
00:07:24,605 --> 00:07:25,776
-Yes.
-We'll be switching
210
00:07:25,912 --> 00:07:27,268
security systems,
211
00:07:27,371 --> 00:07:29,680
adding new features
and new security safeguards.
212
00:07:29,782 --> 00:07:31,615
Oh, wow.
213
00:07:33,348 --> 00:07:34,582
"Exactly, Isaac.
214
00:07:34,651 --> 00:07:36,988
"And we're here
to answer any questions
215
00:07:37,090 --> 00:07:39,955
and ensure a smooth transition."
216
00:07:40,091 --> 00:07:41,618
No questions.
217
00:07:41,720 --> 00:07:42,853
Uh, one comment though.
218
00:07:42,955 --> 00:07:45,461
You two have
a really nice rhythm.
219
00:07:45,596 --> 00:07:47,190
Oh, thank you.
Please sign here confirming
220
00:07:47,292 --> 00:07:49,963
that you've heard our
instructions and will comply.
221
00:07:52,970 --> 00:07:55,166
♪ ♪
222
00:08:02,673 --> 00:08:04,215
My dad, uh,
223
00:08:04,317 --> 00:08:06,917
keeps finding new ways
to humiliate me.
224
00:08:07,019 --> 00:08:07,876
Can I quit now?
225
00:08:07,978 --> 00:08:09,420
Mrs. Belvin was the leaker.
226
00:08:09,523 --> 00:08:11,055
She's clearly the one
who wrote you anonymously.
227
00:08:11,157 --> 00:08:12,781
With the NDA, we are safe.
228
00:08:12,883 --> 00:08:13,989
We're not. Not yet.
229
00:08:14,125 --> 00:08:15,686
(phone vibrates)
230
00:08:15,821 --> 00:08:17,795
-(sighs)
-One second. Sorry.
231
00:08:17,898 --> 00:08:19,190
It's my case.
232
00:08:26,766 --> 00:08:27,930
Wh... Uh, what do you mean?
233
00:08:28,032 --> 00:08:29,867
Why aren't we safe?
(sighs)
234
00:08:30,003 --> 00:08:32,006
What if Mrs. Belvin
told someone else?
235
00:08:32,108 --> 00:08:35,104
You think Senior just tucked in
what happened and went to bed?
236
00:08:35,206 --> 00:08:37,411
He's probably gathering evidence
against you
237
00:08:37,513 --> 00:08:39,551
in case this ever gets out.
238
00:08:40,351 --> 00:08:41,779
So we need to build our case
239
00:08:41,882 --> 00:08:44,387
and prove
that he gave the order.
240
00:08:44,523 --> 00:08:46,688
I-I know. You're right.
Uh, it's just...
241
00:08:46,791 --> 00:08:50,285
my comedic repartee
with Isaac aside, Compliance
242
00:08:50,353 --> 00:08:52,856
isn't my dream
Jacobson Moore subcommittee.
243
00:08:52,959 --> 00:08:54,992
Well, can it be useful,
at least?
244
00:08:55,094 --> 00:08:56,399
Can you get
your father's new password
245
00:08:56,501 --> 00:08:58,702
so we can get access
to his files?
246
00:09:01,270 --> 00:09:02,970
I will try.
247
00:09:04,008 --> 00:09:05,208
But...
248
00:09:05,310 --> 00:09:07,168
how are you feeling today?
249
00:09:07,270 --> 00:09:08,947
OLYMPIA (over phone): I'm okay.
250
00:09:09,716 --> 00:09:12,009
JULIAN: Good. I know your dad's birthday is hard.
251
00:09:12,111 --> 00:09:13,875
I'm-I'm here if you need anything.
252
00:09:13,977 --> 00:09:15,019
OLYMPIA: Thank you.
253
00:09:15,121 --> 00:09:16,845
That means a lot.
254
00:09:16,947 --> 00:09:18,722
We'll talk later?
255
00:09:19,620 --> 00:09:20,886
I'm sorry. I didn't--
256
00:09:20,988 --> 00:09:22,093
Why don't you stay here
while I'm at court
257
00:09:22,229 --> 00:09:23,894
so you can focus
on Debra Palmer.
258
00:09:23,997 --> 00:09:25,322
(elevator dings)
259
00:09:26,394 --> 00:09:27,230
Hey, Sarah.
260
00:09:27,365 --> 00:09:28,759
Did you run an audio check?
261
00:09:28,861 --> 00:09:30,393
Sure did, boss. Sounds great.
262
00:09:30,495 --> 00:09:33,398
Or as great as a drowning man's
last words can sound.
263
00:09:33,534 --> 00:09:34,838
See you soon.
264
00:09:35,607 --> 00:09:37,232
Can I have this quarter?
I'm getting hangry,
265
00:09:37,334 --> 00:09:38,940
-and I don't want
to yell at you.
-No.
266
00:09:39,408 --> 00:09:40,341
What did I just say?
267
00:09:40,443 --> 00:09:41,710
This is not a quarter.
268
00:09:41,778 --> 00:09:44,415
This is my grandmother's
St. Philomena coin.
269
00:09:44,551 --> 00:09:46,551
I'm bringing it
to Claudia's first sonogram,
270
00:09:46,620 --> 00:09:48,353
so I have to leave work
about an hour or so early.
271
00:09:48,421 --> 00:09:50,681
-No problem. I'll cover for you.
-Thanks.
272
00:09:50,783 --> 00:09:52,082
So just out of curiosity,
273
00:09:52,184 --> 00:09:53,817
how much time
is this baby gonna take up?
274
00:09:53,919 --> 00:09:55,458
-(sighs)
-No, genuinely.
275
00:09:55,593 --> 00:09:57,418
I want to be
a good partner in this.
276
00:09:57,521 --> 00:09:59,558
I'm gonna add a new color
to our shared calendar.
277
00:09:59,660 --> 00:10:01,060
I'm thinking green,
278
00:10:01,129 --> 00:10:02,596
because babies look
and act like little aliens.
279
00:10:02,698 --> 00:10:04,135
-(chuckles)
-Very considerate.
280
00:10:04,270 --> 00:10:06,363
Um, and I'm actually not sure.
281
00:10:06,432 --> 00:10:09,040
Maybe a couple hours a month
for prenatal appointments?
282
00:10:09,142 --> 00:10:10,636
Easy. And post-birth?
283
00:10:10,738 --> 00:10:12,401
"Post-birth" meaning "life"?
284
00:10:12,470 --> 00:10:15,204
Are you asking how much time
will my child take up?
285
00:10:15,306 --> 00:10:16,874
Don't be silly.
How would you know that?
286
00:10:16,942 --> 00:10:18,576
-Yeah.
-Just... (chuckles)
287
00:10:18,645 --> 00:10:19,750
Approximately?
288
00:10:20,553 --> 00:10:22,648
Can we check in
after the baby is born?
289
00:10:22,750 --> 00:10:24,580
-No problem.
-(clanking)
290
00:10:24,682 --> 00:10:28,152
You know, I'm actually getting
pretty excited for the sonogram.
291
00:10:28,288 --> 00:10:30,559
I think when I see the baby
for the first time,
292
00:10:30,628 --> 00:10:32,955
it's actually gonna...
feel real.
293
00:10:33,057 --> 00:10:34,189
-(chuckles softly)
-Yeah.
294
00:10:34,291 --> 00:10:36,097
And this coin
has a great story to it.
295
00:10:36,166 --> 00:10:38,568
Santa Philomena is the patron
saint of infants and babies,
296
00:10:38,670 --> 00:10:41,098
and my abuela Delfina
had it in Cuba.
297
00:10:41,167 --> 00:10:43,332
And she held it
when my mom gave birth,
298
00:10:43,434 --> 00:10:44,870
-just praying for a grandson.
-Just wondering,
299
00:10:44,972 --> 00:10:47,338
does this count
as the baby hours?
300
00:10:48,148 --> 00:10:49,505
Let's get to court.
301
00:10:50,348 --> 00:10:51,644
REMY:
Your Honor,
302
00:10:51,746 --> 00:10:52,945
before the jury is seated,
303
00:10:53,014 --> 00:10:55,351
I move to exclude
Gloria Russo's testimony.
304
00:10:55,486 --> 00:10:56,951
-What?
-While sympathetic,
305
00:10:57,020 --> 00:10:58,521
it has no bearing on
the legal merits of this case.
306
00:10:58,656 --> 00:11:00,789
Opposing counsel
is trying to bootstrap
307
00:11:00,891 --> 00:11:02,821
a mountain of emotion
to a molehill of facts.
308
00:11:02,924 --> 00:11:04,253
OLYMPIA:
Bootstrapping? Your Honor,
309
00:11:04,355 --> 00:11:06,823
Gloria Russo is
our principal witness
310
00:11:06,925 --> 00:11:08,058
and the victim's widow.
311
00:11:08,160 --> 00:11:09,467
REMY:
And as Counselor Lawrence knows,
312
00:11:09,536 --> 00:11:11,699
emotional damages
and loss of consortium
313
00:11:11,835 --> 00:11:13,435
are not compensable
under New York law
314
00:11:13,504 --> 00:11:14,969
in a wrongful death lawsuit.
315
00:11:15,038 --> 00:11:16,672
But New York law does allow
the jury to consider
316
00:11:16,808 --> 00:11:18,806
the economic damages
my client has suffered.
317
00:11:18,875 --> 00:11:22,045
And I am willing
to stipulate to all of it.
318
00:11:22,147 --> 00:11:23,147
The waffles,
319
00:11:23,249 --> 00:11:24,843
the Sunday back rubs,
320
00:11:24,946 --> 00:11:26,451
the Uber she takes
to the doctor,
321
00:11:26,519 --> 00:11:28,210
the handyman
covering the honey-dos.
322
00:11:28,312 --> 00:11:31,213
Stipulate, stipulate,
stip-u-late.
323
00:11:31,315 --> 00:11:33,322
What I'm not willing
to stipulate to
324
00:11:33,424 --> 00:11:34,624
is the heightened emotion
325
00:11:34,726 --> 00:11:36,355
that will distort
the economic damages.
326
00:11:36,457 --> 00:11:39,089
Because that is when it becomes
more prejudicial than probative.
327
00:11:39,191 --> 00:11:41,191
He is trying
to take away her voice.
328
00:11:41,293 --> 00:11:42,632
-Your Honor, please do not--
-(gavel bangs)
329
00:11:42,734 --> 00:11:45,634
Mrs. Russo's testimony
will be excluded.
330
00:11:45,703 --> 00:11:47,201
GLORIA:
I can't talk about Frank?
331
00:11:47,303 --> 00:11:49,774
♪ ♪
332
00:11:56,978 --> 00:11:59,112
Heard we lost
the face of the case
333
00:11:59,181 --> 00:12:02,143
and our entry point
to hearing Frank's last words.
334
00:12:02,245 --> 00:12:04,286
Figured we'd be regrouping.
335
00:12:04,355 --> 00:12:05,548
(phone chimes)
336
00:12:15,159 --> 00:12:16,698
Tell me you found precedent.
337
00:12:16,800 --> 00:12:19,100
Anything for a motion
to reconsider?
338
00:12:19,998 --> 00:12:21,832
Okay, then we pivot.
339
00:12:21,967 --> 00:12:22,932
From victim to villain.
340
00:12:23,001 --> 00:12:24,367
Sounds about right.
341
00:12:24,469 --> 00:12:26,639
If we can't make the jury sad,
make 'em mad.
342
00:12:26,741 --> 00:12:28,007
And funnel their anger
343
00:12:28,109 --> 00:12:29,370
into the maximum allowable
damages, exactly.
344
00:12:29,505 --> 00:12:31,778
Sarah, Billy,
talk to the employees.
345
00:12:31,846 --> 00:12:33,311
See if they'll give you any dirt
346
00:12:33,380 --> 00:12:35,185
on Arnold Madsen's actions
the day of the flood.
347
00:12:35,287 --> 00:12:36,177
We already tried.
348
00:12:36,279 --> 00:12:37,387
BILLY:
No one will talk.
349
00:12:37,489 --> 00:12:38,515
MATTY:
No one will talk...
350
00:12:38,651 --> 00:12:39,554
yet.
351
00:12:39,656 --> 00:12:41,190
If confronted with evidence...
352
00:12:41,326 --> 00:12:42,193
The weakest link?
353
00:12:42,295 --> 00:12:43,595
-Exactly.
-SARAH: Uh,
354
00:12:43,697 --> 00:12:45,288
for those of us outside
of your mind meld...
355
00:12:45,356 --> 00:12:48,022
MATTY:
Well, we have Madsen's emails
356
00:12:48,124 --> 00:12:49,358
from discovery.
357
00:12:49,460 --> 00:12:51,258
He said some awful mean things
about Frank.
358
00:12:51,360 --> 00:12:52,869
So we show 'em to his coworkers.
359
00:12:52,971 --> 00:12:55,035
OLYMPIA:
Mm-hmm. Reading
how callous their boss was
360
00:12:55,137 --> 00:12:57,134
about their beloved colleague
might convince
361
00:12:57,203 --> 00:12:58,877
at least one person
to come forward.
362
00:12:58,979 --> 00:13:01,810
Go search through the emails
and find the most damning ones,
363
00:13:01,912 --> 00:13:04,248
while I establish
that the factory breached
364
00:13:04,350 --> 00:13:05,379
their duty of care.
365
00:13:05,515 --> 00:13:06,580
Come on, Matty.
366
00:13:06,682 --> 00:13:08,081
Oh, I'm sorry, Sarah.
367
00:13:08,183 --> 00:13:10,550
I actually have an appointment
this afternoon.
368
00:13:11,353 --> 00:13:14,052
SARAH:
Why did I even bother
making a shared calendar
369
00:13:14,154 --> 00:13:15,217
if no one enters
their appointments?
370
00:13:15,319 --> 00:13:17,088
And your sonogram
wasn't in green.
371
00:13:17,190 --> 00:13:18,658
OLYMPIA:
Your sonogram's today, Billy?
372
00:13:18,727 --> 00:13:20,660
That's so exciting.
373
00:13:20,762 --> 00:13:22,295
(heart beating rapidly)
374
00:13:26,169 --> 00:13:28,029
Everything's measuring
right where we want it to be.
375
00:13:28,098 --> 00:13:29,098
Damn straight.
376
00:13:29,234 --> 00:13:30,407
I've been doing all the things,
377
00:13:30,509 --> 00:13:33,104
prenatal vitamins, folic acid.
378
00:13:33,206 --> 00:13:35,237
It's also got me thinking
about names.
379
00:13:35,373 --> 00:13:37,037
I want something original,
right?
380
00:13:37,140 --> 00:13:39,010
What about...
381
00:13:39,078 --> 00:13:40,715
-Folic Acid Kingston?
-Oh.
382
00:13:40,817 --> 00:13:43,285
-You're not serious.
-Actually,
383
00:13:43,387 --> 00:13:44,783
Acid Folic.
384
00:13:44,918 --> 00:13:46,084
"Acid Folic" is badass.
385
00:13:46,186 --> 00:13:49,290
-What...
-Of course I'm not serious.
386
00:13:49,426 --> 00:13:50,994
(laughing)
387
00:13:52,588 --> 00:13:54,961
And the fact
that you thought I was...
388
00:13:55,097 --> 00:13:56,123
-(laughs)
-I'll give you guys a minute.
389
00:13:56,225 --> 00:13:57,893
-Yes.
-(laughs)
390
00:13:57,995 --> 00:13:59,367
I hate you.
391
00:13:59,469 --> 00:14:00,437
You love me.
392
00:14:00,539 --> 00:14:01,599
-I do.
-(chuckles softly)
393
00:14:01,701 --> 00:14:02,571
So much.
394
00:14:02,673 --> 00:14:04,843
Now do you believe I'm sober?
395
00:14:05,641 --> 00:14:06,911
Because I am.
396
00:14:07,612 --> 00:14:09,313
And I'm gonna stay that way.
397
00:14:09,448 --> 00:14:11,806
I finally have a reason.
398
00:14:13,945 --> 00:14:15,743
All I want.
399
00:14:15,812 --> 00:14:19,114
Oh. I decided where
I'm gonna have my baby shower.
400
00:14:19,249 --> 00:14:21,415
Just keep an open mind.
401
00:14:21,484 --> 00:14:23,117
MATTY: Oh. Careful, Debra.
402
00:14:23,219 --> 00:14:25,659
Don't be nervous.
403
00:14:25,794 --> 00:14:28,190
Doctors have scalpels,
404
00:14:28,292 --> 00:14:31,327
and I have this magic foundation
405
00:14:31,463 --> 00:14:33,798
which I chemically formulated
myself.
406
00:14:33,900 --> 00:14:35,467
Patent pending.
407
00:14:37,409 --> 00:14:39,076
How does it feel?
408
00:14:39,178 --> 00:14:40,670
Oh.
409
00:14:40,806 --> 00:14:42,012
Wow.
410
00:14:42,843 --> 00:14:43,982
W... It's, uh...
411
00:14:44,117 --> 00:14:45,040
Silky?
412
00:14:45,142 --> 00:14:46,448
-Yeah.
-Yeah.
413
00:14:46,517 --> 00:14:48,412
Maybe just a...
414
00:14:48,515 --> 00:14:51,321
little thicker silky
than I'm used to. (chuckles)
415
00:14:51,423 --> 00:14:52,987
Yeah. Makes sense.
416
00:14:53,089 --> 00:14:56,987
I moonlight
as a mortuary cosmetologist,
417
00:14:57,122 --> 00:14:58,791
doing open casket work.
418
00:14:58,893 --> 00:15:00,827
So all of the products
419
00:15:00,929 --> 00:15:03,268
in my line, Eternal Glamour,
420
00:15:03,336 --> 00:15:04,696
are medical-grade.
421
00:15:04,832 --> 00:15:06,099
-Oh.
-Mm-hmm.
422
00:15:06,201 --> 00:15:08,197
Well, I guess
I should just consider this
423
00:15:08,299 --> 00:15:10,999
my audition for my swan song.
424
00:15:11,101 --> 00:15:12,270
(laughing)
425
00:15:12,372 --> 00:15:14,909
But I swear
I have seen you somewhere.
426
00:15:15,011 --> 00:15:16,543
-Hmm.
-Have you ever been to Texas?
427
00:15:16,645 --> 00:15:17,977
No. Never.
428
00:15:18,046 --> 00:15:20,274
-I hardly get to travel.
-Hmm.
429
00:15:20,376 --> 00:15:21,849
And just so you know,
430
00:15:21,984 --> 00:15:24,013
we'll add
the color back in later.
431
00:15:24,115 --> 00:15:25,818
-Okay?
-Okay.
432
00:15:25,920 --> 00:15:27,886
Cindy Shapiro, you said?
433
00:15:27,988 --> 00:15:29,456
As I live and breathe.
434
00:15:29,558 --> 00:15:31,328
Hmm.
435
00:15:31,397 --> 00:15:32,562
Do you ever go to
436
00:15:32,698 --> 00:15:35,462
the foot massage place on 72nd?
437
00:15:35,531 --> 00:15:37,027
Nope.
438
00:15:37,129 --> 00:15:38,730
Gosh, this is bugging me.
439
00:15:38,832 --> 00:15:40,029
Not Texas.
440
00:15:40,131 --> 00:15:41,405
You never travel.
441
00:15:41,507 --> 00:15:42,967
Haven't been abroad.
442
00:15:43,036 --> 00:15:45,201
I mean, I have once.
443
00:15:45,303 --> 00:15:47,342
I went to Sydney, Australia.
444
00:15:47,411 --> 00:15:48,804
Oh.
445
00:15:48,872 --> 00:15:51,944
Well, only time I was there
was 14 or 15 years ago,
446
00:15:52,046 --> 00:15:54,009
so that's highly unlikely.
447
00:15:54,111 --> 00:15:55,476
Oh, my God.
448
00:15:55,544 --> 00:15:58,816
I was there, like, 15 years ago.
449
00:15:58,919 --> 00:16:00,655
-No.
-Yes.
450
00:16:00,757 --> 00:16:02,691
Now, you wait a minute.
451
00:16:02,793 --> 00:16:05,586
Did you ever do a karaoke number
452
00:16:05,721 --> 00:16:08,499
-at the Camelot Club?
-Camelot Club!
453
00:16:08,601 --> 00:16:10,395
-Yes, yes, yes!
-Oh, my!
454
00:16:10,497 --> 00:16:13,501
-(gasps)
-Best watermelon martini
I ever had.
455
00:16:13,570 --> 00:16:14,769
OMG. Same.
456
00:16:14,871 --> 00:16:16,369
Knock me over with a feather.
457
00:16:16,438 --> 00:16:18,675
-(scoffs)
-The world really is
as small as a pea.
458
00:16:18,743 --> 00:16:20,567
That was the last trip I took
459
00:16:20,703 --> 00:16:22,406
before I found out
my ex-husband was
460
00:16:22,541 --> 00:16:26,249
a lying, cheating
son of a you-know-what.
461
00:16:26,351 --> 00:16:27,177
Oh.
462
00:16:27,246 --> 00:16:29,086
Who were you traveling with?
463
00:16:29,981 --> 00:16:31,114
Oh.
464
00:16:31,249 --> 00:16:33,423
Let's just call him...
465
00:16:33,525 --> 00:16:35,152
"Mr. Magic Pants."
466
00:16:35,254 --> 00:16:36,418
JULIAN: Is my dad here?
467
00:16:36,521 --> 00:16:38,858
We're here
for his security update.
468
00:16:38,927 --> 00:16:40,226
Five minutes, tops.
469
00:16:40,295 --> 00:16:41,522
He doesn't have five minutes.
He has me.
470
00:16:41,590 --> 00:16:43,698
Just pull up the firm's portal
471
00:16:43,767 --> 00:16:45,767
and click "Update."
472
00:16:45,869 --> 00:16:47,804
Then type in his old password.
473
00:16:47,906 --> 00:16:49,268
Let me guess--
enter a new password
474
00:16:49,404 --> 00:16:51,209
-and authenticate with my phone?
-ISAAC: Yeah.
475
00:16:51,277 --> 00:16:52,705
Uh... Oh.
476
00:16:52,807 --> 00:16:54,103
Here we go.
477
00:16:54,205 --> 00:16:55,103
(clears throat)
478
00:16:55,206 --> 00:16:56,608
(mouse clicking)
479
00:16:59,412 --> 00:17:01,449
-(key clacks)
-ISAAC: You're done.
480
00:17:01,551 --> 00:17:02,845
Hero.
481
00:17:03,853 --> 00:17:05,518
(alarm bell ringing)
482
00:17:07,152 --> 00:17:08,620
(ringing stops)
483
00:17:11,461 --> 00:17:14,026
Mr. Bennett, are these the same
noise-canceling headphones
484
00:17:14,128 --> 00:17:15,299
issued by Windham Railworks?
485
00:17:15,402 --> 00:17:16,592
They are. Yes.
486
00:17:16,661 --> 00:17:18,734
So you wouldn't be able
to hear the alarm
487
00:17:18,803 --> 00:17:19,999
notifying you to evacuate?
488
00:17:20,134 --> 00:17:21,595
Guys on the main floor could.
489
00:17:21,664 --> 00:17:23,731
But, no,
not in the machine shop.
490
00:17:23,833 --> 00:17:25,439
-OLYMPIA: Hmm.
-REMY: Is an alarm bell
491
00:17:25,507 --> 00:17:28,469
the only way the factory
alerted workers to an emergency?
492
00:17:28,571 --> 00:17:30,404
No. There's also the light.
493
00:17:30,473 --> 00:17:32,172
I've seen the light!
494
00:17:32,308 --> 00:17:33,644
(laughing)
495
00:17:33,779 --> 00:17:36,879
Your Honor, I'd like to offer
a demonstrative exhibit.
496
00:17:37,813 --> 00:17:39,849
Does this accurately depict
the window
497
00:17:39,951 --> 00:17:42,283
across from the workstation
where you and Frank worked?
498
00:17:42,352 --> 00:17:43,886
Yes, it does.
499
00:17:47,027 --> 00:17:48,223
"See the glare
500
00:17:48,325 --> 00:17:50,128
and take care."
501
00:17:50,196 --> 00:17:51,128
That's a catchy phrase.
502
00:17:51,230 --> 00:17:52,463
Uh, do you recognize it?
503
00:17:52,532 --> 00:17:54,032
Yeah, it's from
the factory handbook.
504
00:17:54,167 --> 00:17:56,371
REMY:
Right here.
505
00:17:57,206 --> 00:17:59,602
"If emergency lights
are activated,
506
00:17:59,704 --> 00:18:03,180
employees
should evacuate immediately."
507
00:18:03,282 --> 00:18:06,012
While you're wearing your
company-mandated eye protection,
508
00:18:06,114 --> 00:18:07,845
could you see the red light?
509
00:18:07,947 --> 00:18:09,050
Nope.
510
00:18:09,152 --> 00:18:10,521
OLYMPIA:
So it was possible to miss it
511
00:18:10,623 --> 00:18:11,678
while doing your job?
512
00:18:11,814 --> 00:18:13,557
Yeah. And Frank was
a rule follower.
513
00:18:13,692 --> 00:18:15,384
Official, unofficial--
514
00:18:15,520 --> 00:18:16,784
he didn't want to lose his job.
515
00:18:16,886 --> 00:18:18,794
Sounds like he took
his job seriously.
516
00:18:18,863 --> 00:18:20,531
And if the factory did, too,
517
00:18:20,633 --> 00:18:22,133
he'd still be alive.
518
00:18:23,165 --> 00:18:24,832
But if you can't see the glare,
519
00:18:24,934 --> 00:18:26,632
you can't take care.
520
00:18:30,543 --> 00:18:32,309
(door creaks open)
521
00:18:32,378 --> 00:18:34,706
♪ ♪
522
00:18:38,844 --> 00:18:40,647
Sounds like you stuck
the landing on breach of duty
523
00:18:40,749 --> 00:18:41,752
of care.
524
00:18:41,888 --> 00:18:43,719
So w-we're
just gonna act like...
525
00:18:43,821 --> 00:18:44,949
this isn't happening?
526
00:18:45,051 --> 00:18:46,285
Yes, we are.
527
00:18:46,387 --> 00:18:48,190
Now, did Sarah and Billy
find anybody
528
00:18:48,258 --> 00:18:50,795
who was willing
to testify against Madsen?
529
00:18:50,897 --> 00:18:53,729
-Can you stop staring at me?
-Mm-mmm.
530
00:18:53,831 --> 00:18:55,359
I don't think that I can.
531
00:18:55,461 --> 00:18:58,903
And they haven't
found anyone yet.
532
00:18:59,005 --> 00:19:01,770
You were in the makeup chair
for a while.
533
00:19:01,872 --> 00:19:03,235
How'd it go with Debra?
534
00:19:03,337 --> 00:19:05,309
She was down there with Senior.
535
00:19:05,445 --> 00:19:06,773
And, um...
536
00:19:06,909 --> 00:19:08,076
(chuckles softly)
537
00:19:08,145 --> 00:19:09,879
...she calls him
"Mr. Magic Pants."
538
00:19:09,981 --> 00:19:11,445
-Mm-mmm. Stop it.
-No. No, no, no.
539
00:19:11,547 --> 00:19:13,583
-I heard
all about his performance...
-(chuckles)
540
00:19:13,652 --> 00:19:14,785
...down under.
541
00:19:14,888 --> 00:19:16,946
-No, Matty.
-(laughs): Oh, yeah.
542
00:19:19,286 --> 00:19:22,352
Did you get into any specifics
543
00:19:22,454 --> 00:19:23,892
about her time in Australia?
544
00:19:23,961 --> 00:19:25,259
Find out who else was there?
545
00:19:25,328 --> 00:19:27,558
No, but we're meeting up
tomorrow night.
546
00:19:27,660 --> 00:19:29,491
And let me tell you--
this is a woman
547
00:19:29,626 --> 00:19:31,097
who will talk when she drinks.
548
00:19:31,199 --> 00:19:32,964
Are you going someplace boozy?
549
00:19:33,066 --> 00:19:34,899
Karaoke bar.
550
00:19:35,668 --> 00:19:38,240
We're reliving
the night we met in Sydney.
551
00:19:38,309 --> 00:19:41,175
And I'm sure I can get her
to ID who was there
552
00:19:41,311 --> 00:19:43,174
once she confirms
the name of the company.
553
00:19:43,276 --> 00:19:44,479
REMY:
Counselor.
554
00:19:45,980 --> 00:19:47,141
Tammy Faye.
555
00:19:48,146 --> 00:19:49,949
A word?
556
00:19:50,018 --> 00:19:51,446
Look, I'll admit,
557
00:19:51,548 --> 00:19:53,224
you got the W on breach.
558
00:19:53,991 --> 00:19:55,155
My mom's a little worried.
559
00:19:55,258 --> 00:19:56,353
Doesn't sleep well
when I'm down.
560
00:19:56,455 --> 00:19:57,621
So let's go an even 100 grand.
561
00:19:57,723 --> 00:19:59,525
That's one third
of what we're asking for.
562
00:19:59,661 --> 00:20:01,823
I thought you set the range
so high to throw me off.
563
00:20:01,925 --> 00:20:04,299
Gloria depended
on Frank's income to live.
564
00:20:04,401 --> 00:20:07,163
Without it, she will lose
her home in two years.
565
00:20:07,299 --> 00:20:08,566
And I hate that.
566
00:20:08,668 --> 00:20:10,306
But if I put Madsen
on the stand tomorrow
567
00:20:10,408 --> 00:20:12,470
and he testifies to
Frank's limited future earnings,
568
00:20:12,539 --> 00:20:14,308
the jury could come back
with less.
569
00:20:14,410 --> 00:20:16,675
Are we back
to "one foot in the grave"?
570
00:20:16,777 --> 00:20:20,044
Because I could have
my incredibly dynamic colleague
571
00:20:20,180 --> 00:20:21,210
lead tomorrow.
572
00:20:21,345 --> 00:20:22,279
Tammy Faye?
573
00:20:22,348 --> 00:20:23,747
Tammy freaking Faye.
574
00:20:23,849 --> 00:20:25,955
I just turned down
a decent settlement offer.
575
00:20:26,023 --> 00:20:27,452
Tell me you found our weak link.
576
00:20:27,521 --> 00:20:29,523
I think we did.
His name is Glen.
577
00:20:29,658 --> 00:20:32,026
We showed him the emails
where Madsen was trashing Frank,
578
00:20:32,128 --> 00:20:33,525
and the Glenster was pissed.
579
00:20:33,627 --> 00:20:35,866
-"Testify
against his boss" pissed?
-No.
580
00:20:36,002 --> 00:20:37,498
But tattletale pissed.
He told us
581
00:20:37,567 --> 00:20:39,704
Madsen actually left early
the day of the flood.
582
00:20:39,806 --> 00:20:41,233
Before the alarm went off.
583
00:20:41,335 --> 00:20:43,300
Okay. This-this could be good.
584
00:20:43,402 --> 00:20:44,568
But without evidence,
585
00:20:44,670 --> 00:20:46,743
-we're looking at hearsay.
-I know.
586
00:20:46,878 --> 00:20:48,870
That's why Billy and I...
587
00:20:48,972 --> 00:20:50,607
We found a recycling plant
along the route
588
00:20:50,709 --> 00:20:51,947
Madsen would've driven
to get home.
589
00:20:52,049 --> 00:20:53,547
And it's got CCTV cameras.
590
00:20:53,649 --> 00:20:56,053
And if Madsen left before the evacuation order,
591
00:20:56,155 --> 00:20:57,882
we'll have the time stamp to prove it.
592
00:20:58,714 --> 00:21:00,047
Hey. Sorry about that.
593
00:21:00,149 --> 00:21:01,854
-Everything okay with the baby?
-Yeah, yeah.
594
00:21:01,923 --> 00:21:03,724
Claudia's just trying to figure
out our Thanksgiving plans.
595
00:21:03,826 --> 00:21:05,327
Oh.
596
00:21:05,395 --> 00:21:08,427
I mean, I'm not sure
if Thanksgiving plans
597
00:21:08,529 --> 00:21:11,001
really count as
baby-related plans.
598
00:21:11,070 --> 00:21:13,367
Not how I'd color-code it,
at least.
599
00:21:13,436 --> 00:21:15,864
No, I'm not gonna
constantly take calls.
600
00:21:15,966 --> 00:21:18,168
Just... things are
all new right now...
601
00:21:18,270 --> 00:21:19,908
I get that.
602
00:21:20,043 --> 00:21:22,236
And they'll be new for...
603
00:21:23,176 --> 00:21:24,545
It's fine.
604
00:21:24,614 --> 00:21:26,714
We're here, and we're gonna
get this CCTV footage.
605
00:21:26,783 --> 00:21:28,451
Great.
606
00:21:30,253 --> 00:21:31,880
OLYMPIA:
That's definitely Madsen.
607
00:21:31,949 --> 00:21:33,585
Matches the license plate
we have for him,
608
00:21:33,720 --> 00:21:36,894
and he is leaving the factory
at 4:29 p.m.
609
00:21:36,963 --> 00:21:38,527
Three minutes before the alarm.
610
00:21:38,596 --> 00:21:41,029
Are you sure you don't want
to wash that off your face?
611
00:21:41,098 --> 00:21:42,893
It's not a question of want.
612
00:21:42,962 --> 00:21:46,126
It's whether you got
furniture polish lying around.
613
00:21:46,228 --> 00:21:48,237
And leaving early is
definitely gonna undermine
614
00:21:48,306 --> 00:21:49,965
his credibility with the jury,
but it...
615
00:21:50,067 --> 00:21:52,699
It's not gonna get Gloria
the payout she deserves.
616
00:21:52,801 --> 00:21:54,107
We need gross negligence.
617
00:21:54,243 --> 00:21:55,978
-Mm.
-Which means proof
618
00:21:56,080 --> 00:21:58,039
that Madsen knew leaving early
619
00:21:58,108 --> 00:22:00,644
would endanger his employees
and did it anyway.
620
00:22:00,780 --> 00:22:04,481
Allen testified about
unofficial rules.
621
00:22:04,583 --> 00:22:05,815
Maybe there's something there?
622
00:22:05,917 --> 00:22:07,651
Yeah, but how are
we gonna get the rules
623
00:22:07,753 --> 00:22:09,890
if none of the employees
will talk to us?
624
00:22:09,993 --> 00:22:11,659
(phone dings)
625
00:22:13,789 --> 00:22:16,158
Alfie. He wants me home.
626
00:22:16,293 --> 00:22:19,899
He wants to show me something
"better than motorcycles."
627
00:22:20,001 --> 00:22:21,305
Go.
628
00:22:21,407 --> 00:22:23,800
I'm going home to try
to figure out how to connect
629
00:22:23,936 --> 00:22:26,904
Madsen leaving
with Frank's decision to stay.
630
00:22:27,006 --> 00:22:29,843
And your family should
get to enjoy this makeover.
631
00:22:29,979 --> 00:22:32,309
(laughing)
632
00:22:32,411 --> 00:22:34,782
(both laughing)
633
00:22:34,851 --> 00:22:37,746
-Are you done laughing?
-I'm trying really hard,
Baby Jane.
634
00:22:37,848 --> 00:22:40,117
-Edwin.
-I'm sorry. I'm sorry.
635
00:22:40,920 --> 00:22:44,595
Okay, Alfie,
what's better than motorcycles?
636
00:22:44,664 --> 00:22:45,827
Your face.
637
00:22:45,963 --> 00:22:47,390
(both laughing)
638
00:22:47,492 --> 00:22:48,792
And the 12 steps.
639
00:22:48,894 --> 00:22:50,934
Joey's probably
reading this right now,
640
00:22:51,003 --> 00:22:52,960
so I figured I should, too.
641
00:22:53,029 --> 00:22:55,337
And I left a copy
in your office.
642
00:22:55,473 --> 00:22:58,469
The book warns that
you're not supposed to go
643
00:22:58,571 --> 00:23:01,408
to places like bars and clubs
644
00:23:01,510 --> 00:23:03,671
when there's no reason
to be there.
645
00:23:03,807 --> 00:23:05,542
Oh, the reason is karaoke.
646
00:23:05,644 --> 00:23:06,776
You think we should call ahead
647
00:23:06,845 --> 00:23:08,185
and ask them
to remove the booze?
648
00:23:08,321 --> 00:23:10,177
I asked her about that
last night on the phone,
649
00:23:10,279 --> 00:23:12,749
and she said no,
she would rather feel normal.
650
00:23:12,851 --> 00:23:15,115
Well, that's
addict behavior, Edwin.
651
00:23:15,217 --> 00:23:17,492
People need to know that
so she can't hide.
652
00:23:17,560 --> 00:23:19,660
I asked if her sponsor
was gonna be there.
653
00:23:19,762 --> 00:23:23,361
And none of the friends
that she used to use with.
654
00:23:23,430 --> 00:23:24,964
And it's only one night.
655
00:23:25,066 --> 00:23:26,368
I know.
656
00:23:26,437 --> 00:23:28,897
But recovery isn't
a nine-to-five job.
657
00:23:28,999 --> 00:23:31,037
You don't get
to clock in and out.
658
00:23:31,140 --> 00:23:33,037
(phone vibrates)
659
00:23:35,576 --> 00:23:37,214
Did you get Frank's time cards?
660
00:23:37,283 --> 00:23:39,778
Mm-hmm. Used to be
a real nine-to-five guy.
661
00:23:39,880 --> 00:23:43,245
Great work.You want to lead cross tomorrow?
662
00:23:44,455 --> 00:23:46,549
If you don't mind,
I want to get ready
663
00:23:46,651 --> 00:23:48,954
to meet Debra at karaoke.
664
00:23:50,490 --> 00:23:52,619
Go crush Madsen in court.
665
00:23:52,721 --> 00:23:54,289
Okay, bye.
666
00:24:05,773 --> 00:24:07,334
Mr. Madsen,
can you identify the vehicle
667
00:24:07,436 --> 00:24:10,240
-in the footage I just played?
-Yes. That's my car.
668
00:24:10,342 --> 00:24:12,609
Let me direct your attention to
the time stamp. Can you read it?
669
00:24:12,711 --> 00:24:15,519
-4:29 p.m.
-Our records say
670
00:24:15,587 --> 00:24:19,290
that the alarm at the factory
went off at 4:32 p.m.
671
00:24:19,392 --> 00:24:22,589
So, by my math,
this video shows you leaving
672
00:24:22,691 --> 00:24:24,888
ten minutes before
your employees were given
673
00:24:24,990 --> 00:24:27,091
the signal to evacuate.
Is that right?
674
00:24:28,627 --> 00:24:30,629
(sighs) Y-Yes, it is.
675
00:24:30,765 --> 00:24:32,403
I did leave early,
but I don't know why
676
00:24:32,472 --> 00:24:34,701
Frank didn't evacuate
with the rest of the guys.
677
00:24:34,770 --> 00:24:38,704
This is a log of all
of Mr. Russo's time cards.
678
00:24:38,806 --> 00:24:41,675
He was a nine-to-five employee,
right?
679
00:24:41,777 --> 00:24:44,641
-That's right.
-You'll notice that, for years,
680
00:24:44,743 --> 00:24:46,511
Mr. Russo always clocked out
681
00:24:46,613 --> 00:24:49,516
within minutes of 5:00 p.m.
682
00:24:49,618 --> 00:24:51,746
But after you took over
as manager,
683
00:24:51,815 --> 00:24:53,155
that changed, didn't it?
684
00:24:53,291 --> 00:24:55,992
-It's highlighted there.
-Yeah.
685
00:24:56,094 --> 00:24:57,123
OLYMPIA:
Let's see.
686
00:24:57,225 --> 00:24:59,553
5:23. 6:02.
687
00:24:59,655 --> 00:25:00,955
5:35.
688
00:25:01,091 --> 00:25:03,792
Seems like
Mr. Russo's clock-outs
689
00:25:03,894 --> 00:25:05,664
were always within a few minutes
690
00:25:05,766 --> 00:25:07,603
of you filing
your end-of-day reports.
691
00:25:07,705 --> 00:25:11,375
Was it your practice to check
your employees' work
692
00:25:11,477 --> 00:25:13,544
-before dismissing them
for the day?
-Yes.
693
00:25:13,646 --> 00:25:17,611
I checked every employee's
station for quality control.
694
00:25:17,680 --> 00:25:19,274
And knowing that
Mr. Russo always waited
695
00:25:19,376 --> 00:25:21,575
for your daily check,
did you stop by his station
696
00:25:21,677 --> 00:25:24,618
on the day of the flood to let
him know that he should go home?
697
00:25:24,687 --> 00:25:27,184
-Well, no, I-I...
-No further questions.
698
00:25:27,986 --> 00:25:30,521
REMY:
Obviously, the day in question
699
00:25:30,656 --> 00:25:32,022
wasn't a typical day.
700
00:25:32,124 --> 00:25:35,899
Mr. Madsen, why did you
leave early that day?
701
00:25:36,001 --> 00:25:37,968
My, uh, daughter--
702
00:25:38,037 --> 00:25:40,102
she has mobility issues.
703
00:25:40,204 --> 00:25:41,570
She uses a wheelchair.
704
00:25:41,672 --> 00:25:45,400
And on the day of the hurricane,
she was at home.
705
00:25:46,345 --> 00:25:49,309
And our house,
it backs up to a creek,
706
00:25:49,411 --> 00:25:51,037
and it was flooding.
707
00:25:51,139 --> 00:25:52,381
And the cell towers were down,
708
00:25:52,517 --> 00:25:54,483
and I had no way
of getting hold of her.
709
00:25:54,552 --> 00:25:56,218
In that moment,
all I could think about
710
00:25:56,354 --> 00:25:58,589
was getting home
to my baby girl.
711
00:25:59,522 --> 00:26:01,757
Just to make sure she was safe.
712
00:26:03,055 --> 00:26:04,727
OLYMPIA: The jury was eating that up.
713
00:26:04,829 --> 00:26:07,396
Remy just gutted the emotion
out of our case and somehow
714
00:26:07,498 --> 00:26:08,890
got them to feel sorry
for Madsen.
715
00:26:09,025 --> 00:26:10,399
So much for gross negligence.
716
00:26:10,534 --> 00:26:13,135
We need to find
anything we can use
717
00:26:13,237 --> 00:26:14,635
to argue for a mistrial.
718
00:26:14,737 --> 00:26:16,297
If we can land
a more sympathetic judge,
719
00:26:16,365 --> 00:26:17,703
maybe we can get
Gloria's testimony back in.
720
00:26:17,805 --> 00:26:19,065
SARAH:
Oh, we're in Hail Mary land.
721
00:26:19,167 --> 00:26:20,703
Should we try to reach Matty?
722
00:26:20,839 --> 00:26:23,240
Late doctor's appointment.
723
00:26:25,476 --> 00:26:28,949
("Can't Stop Loving You"
by 5 Alarm playing in distance)
724
00:26:34,327 --> 00:26:36,726
-(lively chatter)
-(song continues)
725
00:26:36,862 --> 00:26:38,622
Hi.
726
00:26:38,724 --> 00:26:39,823
DEBRA:
Oh, Cindy!
727
00:26:39,925 --> 00:26:42,426
-Hi, hi, hi!
-(Matty laughs)
728
00:26:42,561 --> 00:26:43,899
-Aw.
-Oh.
729
00:26:44,001 --> 00:26:45,035
Hey.
730
00:26:45,137 --> 00:26:46,402
So, what did people think
731
00:26:46,504 --> 00:26:48,366
-of your look yesterday?
-(chuckles)
732
00:26:48,469 --> 00:26:49,833
Compliment city?
733
00:26:49,901 --> 00:26:51,540
Well, honey, I was turning heads
734
00:26:51,642 --> 00:26:53,503
faster than a twister
in a trailer park.
735
00:26:53,572 --> 00:26:55,205
I knew it!
736
00:26:55,307 --> 00:26:58,180
I'm surprised you didn't sleep
with your makeup on.
737
00:26:58,282 --> 00:26:59,782
I told you it would stay.
738
00:26:59,917 --> 00:27:02,713
Oh, well, I was just worried
about my sateen pillowcases.
739
00:27:02,782 --> 00:27:05,051
-(chuckles)
-Oh, okay.
740
00:27:05,119 --> 00:27:07,920
Well, I think that our
watermelon martinis are ready,
741
00:27:08,022 --> 00:27:10,490
only cranberry,
'cause that's all they had.
742
00:27:10,592 --> 00:27:12,623
-Oh, that's okay.
-BRB.
743
00:27:12,758 --> 00:27:13,923
(chuckles):
Okay.
744
00:27:14,026 --> 00:27:17,591
♪ I was lying in your arms... ♪
745
00:27:19,431 --> 00:27:21,597
-(laughter, lively chatter)
-(soft rock music playing)
746
00:27:21,700 --> 00:27:22,866
Where is she?
747
00:27:22,968 --> 00:27:24,767
Bathroom. I asked three people.
748
00:27:24,902 --> 00:27:26,268
She should be out soon.
749
00:27:26,370 --> 00:27:28,577
-This is gonna be fine, right?
It might even
750
00:27:28,646 --> 00:27:31,275
be more than fine,
because of the baby.
751
00:27:32,108 --> 00:27:34,114
I hope you're right, Edw...
752
00:27:34,216 --> 00:27:35,944
♪ ♪
753
00:27:36,046 --> 00:27:39,955
Mom, Dad. Yay, you got here.
754
00:27:40,057 --> 00:27:41,316
Hi.
755
00:27:41,418 --> 00:27:43,458
Sorry. I'm in the bathroom
every ten minutes.
756
00:27:43,594 --> 00:27:45,786
This baby is sitting
on my bladder.
757
00:27:45,922 --> 00:27:47,898
Why is Cara here?
758
00:27:48,668 --> 00:27:50,829
-She heard about the party.
-You're supposed to
759
00:27:50,931 --> 00:27:52,494
stay away from
people you used with.
760
00:27:52,596 --> 00:27:55,471
Cara's clean now, and I've
known her since high school.
761
00:27:55,573 --> 00:27:58,337
-That's the problem.
-It's fine, Mom.
762
00:27:58,439 --> 00:27:59,641
I promise.
763
00:27:59,743 --> 00:28:03,340
Let's just... have
a fun time tonight, okay?
764
00:28:04,748 --> 00:28:08,174
My ex-husband kept making
reservations under
765
00:28:08,276 --> 00:28:10,949
"The Carpet King of Round Rock."
766
00:28:11,051 --> 00:28:13,183
And we went
to the Sydney Opera House,
767
00:28:13,319 --> 00:28:16,357
the ticket girl actually
called him "Your Highness."
768
00:28:16,459 --> 00:28:18,327
Shut the front door!
769
00:28:18,429 --> 00:28:20,190
-True story.
-(laughing)
770
00:28:20,292 --> 00:28:23,133
What line of work did you say
your guy was in?
771
00:28:23,202 --> 00:28:24,834
I'm forgetting his name.
772
00:28:25,665 --> 00:28:27,596
His line of work?
773
00:28:27,665 --> 00:28:29,506
Um...
774
00:28:29,642 --> 00:28:33,167
Oh, yeah, I think it was
corporate schmorporate
775
00:28:33,303 --> 00:28:36,178
with a PhD in
"Charge it, please."
776
00:28:36,280 --> 00:28:37,370
(both laughing)
777
00:28:37,506 --> 00:28:39,982
Honestly, all those guys
just sounded like
778
00:28:40,051 --> 00:28:43,887
the teacher in Peanuts to me,
just like, "Wah, wah, wah, wah."
779
00:28:44,023 --> 00:28:45,350
(laughing)
780
00:28:45,452 --> 00:28:46,555
Same.
781
00:28:46,657 --> 00:28:48,823
Whenever I was trapped
in a hotel room,
782
00:28:48,926 --> 00:28:52,355
listening to him go on
some boring business talk,
783
00:28:52,457 --> 00:28:56,296
I used to whip off my bra
and let the girls fly free.
784
00:28:56,365 --> 00:28:57,963
(laughing)
785
00:28:58,065 --> 00:29:01,231
So, how did you
and Mr. Magic Pants meet?
786
00:29:01,367 --> 00:29:03,530
Feels like I put my name in
a hundred years ago.
787
00:29:03,633 --> 00:29:06,738
I'm just gonna go and see
where I am on the list.
788
00:29:06,840 --> 00:29:09,912
♪ Can't stop loving you ♪
789
00:29:11,650 --> 00:29:13,379
♪ 'Cause I can't stop loving you... ♪
790
00:29:13,482 --> 00:29:15,082
(phone vibrates)
791
00:29:16,915 --> 00:29:18,288
DJ:
Next up, Debra!
792
00:29:18,390 --> 00:29:20,116
-(applause)
-(song ends)
793
00:29:20,218 --> 00:29:21,949
DEBRA (singsongy):
Come on, Cindy.
794
00:29:22,051 --> 00:29:23,691
Come sing with me.
795
00:29:23,760 --> 00:29:25,853
Come on,
don't make me do it alone.
796
00:29:25,955 --> 00:29:27,890
Get up here.
797
00:29:27,992 --> 00:29:30,993
-You already told me your song.
-("Piece of My Heart"
instrumental playing)
798
00:29:31,062 --> 00:29:33,193
Come on, Mom. You have to.
799
00:29:33,295 --> 00:29:35,201
-Aw, no.
-Our favorite song.
800
00:29:35,269 --> 00:29:38,099
-(people shouting encouragement)
-Go. Go, go, go, go, go.
801
00:29:38,234 --> 00:29:41,603
(crowd cheering and whistling)
802
00:29:44,910 --> 00:29:46,744
♪ Well, come on ♪
803
00:29:46,846 --> 00:29:49,415
♪ Come on, come on ♪
804
00:29:49,551 --> 00:29:50,849
♪ Come on ♪
805
00:29:50,917 --> 00:29:54,850
♪ Didn't I make you feel ♪
806
00:29:54,952 --> 00:29:56,656
♪ Like you ♪
807
00:29:56,758 --> 00:29:59,929
♪ Were the only man? ♪
808
00:30:01,263 --> 00:30:05,259
♪ Yeah, and didn't I give you nearly everything ♪
809
00:30:05,394 --> 00:30:07,271
♪ That a woman possibly can? ♪
810
00:30:07,406 --> 00:30:09,263
♪ Honey, you know I did ♪
811
00:30:09,366 --> 00:30:11,532
♪ And each time I tell myself ♪
812
00:30:11,635 --> 00:30:14,741
♪ That I, well, I think I've had enough ♪
813
00:30:14,810 --> 00:30:17,975
♪ But I'm gonna show you, baby ♪
814
00:30:18,110 --> 00:30:19,843
♪ That a woman can be tough ♪
815
00:30:19,945 --> 00:30:21,550
♪ I want you to ♪
816
00:30:21,652 --> 00:30:24,682
♪ Come on, come on, come on ♪
817
00:30:24,784 --> 00:30:26,883
♪ Come on ♪
818
00:30:26,952 --> 00:30:28,117
♪ And take it ♪
819
00:30:28,252 --> 00:30:29,524
♪ Take another little piece ♪
820
00:30:29,626 --> 00:30:32,788
♪ Of my heart now, baby ♪
821
00:30:32,924 --> 00:30:34,090
♪ Break it ♪
822
00:30:34,192 --> 00:30:35,732
♪ Break another little piece ♪
823
00:30:35,800 --> 00:30:39,565
♪ Of my heart now, darling, yeah... ♪
824
00:30:39,634 --> 00:30:41,971
(music continues)
825
00:30:43,307 --> 00:30:45,305
Ellie, wait.
826
00:30:46,108 --> 00:30:48,309
I can't believe
you were checking my pupils.
827
00:30:48,411 --> 00:30:49,876
I'm sorry.
828
00:30:49,978 --> 00:30:53,349
But it's been
nine years of addiction.
829
00:30:53,484 --> 00:30:55,215
And why is Cara here?
830
00:30:59,149 --> 00:31:01,651
Hello? Earth to Cindy.
831
00:31:01,786 --> 00:31:03,355
You okay?
832
00:31:04,495 --> 00:31:06,287
You two were amazing.
833
00:31:06,356 --> 00:31:08,131
I actually got out of my chair.
834
00:31:08,234 --> 00:31:09,425
Well, thank you.
835
00:31:09,493 --> 00:31:13,361
It was, uh, kind of
a reunion tour of sorts.
836
00:31:13,463 --> 00:31:14,867
Wait, how do you know
each other?
837
00:31:15,002 --> 00:31:16,332
MATTY:
Well, it's a funny story.
838
00:31:16,434 --> 00:31:18,633
We met in Australia
when my ex-husband was
839
00:31:18,702 --> 00:31:21,441
hawking time-shares,
and Debra here was with, uh...
840
00:31:21,509 --> 00:31:23,576
Oh, gosh.
841
00:31:23,678 --> 00:31:25,875
I just got a call.
842
00:31:26,011 --> 00:31:27,549
Roger Leonard died.
843
00:31:27,684 --> 00:31:29,544
Oh, he's not famous or anything,
844
00:31:29,680 --> 00:31:32,378
but I did his wife's funeral
a couple of years ago,
845
00:31:32,480 --> 00:31:34,723
so I should, um, call his son
846
00:31:34,858 --> 00:31:37,017
and see if I can drum up
some business.
847
00:31:37,153 --> 00:31:38,453
Well, shoot, now.
848
00:31:38,555 --> 00:31:40,495
You don't want to stay
and do another song?
849
00:31:40,597 --> 00:31:42,023
-Yeah.
-(Debra sighs)
850
00:31:42,125 --> 00:31:43,593
I wish. (chuckles)
851
00:31:43,695 --> 00:31:46,667
But the key to open-casket
funerals is timely embalming.
852
00:31:46,735 --> 00:31:48,128
I'll text you tomorrow.
853
00:31:48,197 --> 00:31:49,599
-Okay.
-Bye.
854
00:31:50,465 --> 00:31:51,804
MATTY:
Well, that was a bust.
855
00:31:51,873 --> 00:31:54,142
(upbeat pop music playing)
856
00:31:58,715 --> 00:32:00,977
How did it go with Madsen?
857
00:32:01,045 --> 00:32:02,412
Not great. (sighs)
858
00:32:02,547 --> 00:32:05,252
Turns out he went home
to help his sick child.
859
00:32:12,490 --> 00:32:15,592
I've never lost
a kid before, obviously.
860
00:32:16,435 --> 00:32:17,866
But when my dad died,
861
00:32:17,968 --> 00:32:20,535
I thought I could,
you know, gut it out,
862
00:32:20,637 --> 00:32:22,904
keep pushing ahead.
863
00:32:23,040 --> 00:32:25,574
Because that is my superpower,
right? Like you?
864
00:32:25,709 --> 00:32:28,902
How we're good at our jobs.
865
00:32:30,338 --> 00:32:32,578
But with my dad...
866
00:32:32,680 --> 00:32:34,281
I couldn't.
867
00:32:35,921 --> 00:32:38,748
This feels like
crossing emotional boundaries.
868
00:32:38,850 --> 00:32:42,016
We're working together and it's
affecting the work, that's all.
869
00:32:42,084 --> 00:32:43,917
Anyway.
870
00:32:44,759 --> 00:32:46,695
Therapy helped me.
871
00:32:46,797 --> 00:32:48,923
(laughing):
Therapy. Oh, God.
872
00:32:49,025 --> 00:32:50,860
Therapy.
873
00:32:50,929 --> 00:32:53,598
At my age?
874
00:32:53,700 --> 00:32:55,431
Trust me,
875
00:32:55,533 --> 00:32:58,441
I've sat through
enough 12-step programs
876
00:32:58,543 --> 00:33:00,238
to last three lifetimes.
877
00:33:00,340 --> 00:33:03,504
I've taken
fearless moral inventories.
878
00:33:03,606 --> 00:33:06,141
I've attended
group sessions in rehab.
879
00:33:06,276 --> 00:33:07,473
What did you just say?
880
00:33:07,575 --> 00:33:09,582
-Group therapy in rehab.
-No.
881
00:33:09,685 --> 00:33:12,121
Moral inventory.
882
00:33:14,391 --> 00:33:16,059
Hold on.
883
00:33:18,254 --> 00:33:19,755
What do you think?
884
00:33:21,796 --> 00:33:23,489
-Hmm?
-I think
885
00:33:23,591 --> 00:33:25,732
you ought to call Mr. Hodges,
886
00:33:25,834 --> 00:33:27,928
and I'll call his mama.
887
00:33:33,072 --> 00:33:35,012
MADSEN: One year.
888
00:33:35,080 --> 00:33:38,705
Max. That's all the time
Frank Russo had left at Windham.
889
00:33:38,774 --> 00:33:40,983
-Unfortunately.
-And as his supervisor,
890
00:33:41,085 --> 00:33:43,512
you're certain you wouldn't have
kept him longer?
891
00:33:43,614 --> 00:33:46,049
Honestly, I kept him
as long as I could,
892
00:33:46,151 --> 00:33:47,817
but he was slowing down,
893
00:33:47,919 --> 00:33:50,556
-couldn't perform
all his job requirements.
-OLYMPIA: Objection.
894
00:33:50,624 --> 00:33:53,288
There is no evidence of anything
here but age discrimination.
895
00:33:53,424 --> 00:33:54,621
If Ms. Lawrence wants evidence,
896
00:33:54,756 --> 00:33:56,092
we're more than happy
to provide it.
897
00:33:56,194 --> 00:33:57,425
I'd like to introduce
898
00:33:57,528 --> 00:34:00,933
page 19
of the employee handbook.
899
00:34:01,035 --> 00:34:04,004
Mr. Russo's job description.
900
00:34:04,106 --> 00:34:06,434
Mr. Madsen,
which job requirements
901
00:34:06,570 --> 00:34:08,337
could Mr. Russo
no longer perform?
902
00:34:08,440 --> 00:34:10,073
"A machinist
must be able to lift
903
00:34:10,142 --> 00:34:12,281
in excess of 50 pounds."
904
00:34:12,416 --> 00:34:15,809
Frank was pushing 73 years old.
He definitely couldn't do that.
905
00:34:15,944 --> 00:34:19,546
I was worried that
it would be a danger to him,
906
00:34:19,614 --> 00:34:20,990
not to mention his coworkers.
907
00:34:21,125 --> 00:34:23,349
Thank you for clarifying.
No further questions.
908
00:34:23,451 --> 00:34:25,095
Recross, if I may?
909
00:34:26,690 --> 00:34:28,192
Your contention is
that Frank Russo was
910
00:34:28,295 --> 00:34:30,098
-unable to lift 50 pounds?
-I mean,
911
00:34:30,166 --> 00:34:31,968
-yeah, he had a limp.
-And how many pounds
912
00:34:32,070 --> 00:34:33,869
were the sandbags
used to protect the factory
913
00:34:33,971 --> 00:34:36,696
-in case of emergency?
-I don't know.
914
00:34:36,798 --> 00:34:38,673
Allow me to direct you
to Appendix C
915
00:34:38,808 --> 00:34:39,905
of your employee manual.
916
00:34:39,974 --> 00:34:41,338
Please read line 28.
917
00:34:41,440 --> 00:34:44,912
"Three pallets
of 60-pound sandbags."
918
00:34:44,980 --> 00:34:47,375
So, they weighed 60 pounds each?
919
00:34:47,477 --> 00:34:48,975
That's what the manual says.
920
00:34:49,077 --> 00:34:51,521
Your Honor, I have some audio
I'd like to introduce
921
00:34:51,623 --> 00:34:52,812
as impeachment evidence.
922
00:34:52,947 --> 00:34:55,615
It will prove that
Frank Russo was capable
923
00:34:55,717 --> 00:34:57,792
of lifting more than 50 pounds.
924
00:34:57,860 --> 00:34:59,287
-Objection!
-To what?
925
00:34:59,389 --> 00:35:01,656
Mr. Madsen just testified
926
00:35:01,758 --> 00:35:04,296
that Frank Russo's
future work prospects
927
00:35:04,365 --> 00:35:06,561
were limited by
his inability to lift.
928
00:35:06,663 --> 00:35:08,265
And Mr. Hodges has
made it very clear
929
00:35:08,367 --> 00:35:11,172
that our client's
career longevity
930
00:35:11,274 --> 00:35:14,402
is directly material
to the issues of damages.
931
00:35:14,504 --> 00:35:17,037
Overruled. I'll allow the audio.
932
00:35:18,349 --> 00:35:20,282
-FRANK (on recording): Hey, sweetheart. -(rain falling)
933
00:35:20,351 --> 00:35:23,316
I just, uh... I just wanted you to know that I'm safe.
934
00:35:23,418 --> 00:35:25,351
I wish I could be home with you right now,
935
00:35:25,453 --> 00:35:28,154
but it just doesn't feel safe to leave.
936
00:35:28,256 --> 00:35:29,951
-(thunder rumbling) -Hey, you...
937
00:35:30,020 --> 00:35:32,491
you remember that time we moved into our first house
938
00:35:32,593 --> 00:35:35,095
and as soon as we plugged in the record player,
939
00:35:35,197 --> 00:35:36,830
the power went out? (chuckles)
940
00:35:36,899 --> 00:35:39,196
You lit candles and
941
00:35:39,298 --> 00:35:41,802
did your worst McCartney.
942
00:35:41,904 --> 00:35:43,930
We danced all night.
943
00:35:44,032 --> 00:35:46,308
I wish I could... I wish I could be there
944
00:35:46,377 --> 00:35:48,572
-for one more dance with you. -(thunder crashing)
945
00:35:48,674 --> 00:35:50,872
The water's still coming in, but I've, uh,
946
00:35:50,974 --> 00:35:52,572
-I've stacked sandbags... -(objects clattering)
947
00:35:52,707 --> 00:35:54,710
Shoot. Shoot. I-I got to go.
948
00:35:54,812 --> 00:35:57,117
I-I got to go stack some more, but listen.
949
00:35:57,219 --> 00:36:00,150
Listen, if this is the last chance
950
00:36:00,252 --> 00:36:01,414
I get to talk to you,
951
00:36:01,550 --> 00:36:03,251
I need you to know
952
00:36:03,387 --> 00:36:05,091
being your husband
953
00:36:05,193 --> 00:36:08,024
has been the honor of my life.
954
00:36:08,127 --> 00:36:09,463
(playback stops)
955
00:36:14,330 --> 00:36:16,899
Counselor.
956
00:36:18,042 --> 00:36:19,908
One more time
at the settlement table?
957
00:36:20,011 --> 00:36:22,075
Only if it's
a really big number.
958
00:36:22,211 --> 00:36:24,911
The kind that'll
knock your mama out.
959
00:36:25,013 --> 00:36:26,343
Half a million dollars.
960
00:36:26,411 --> 00:36:28,245
That's what Remy just offered.
961
00:36:28,347 --> 00:36:30,051
We showed them how much more
962
00:36:30,120 --> 00:36:32,853
Frank had to give
to the workforce.
963
00:36:32,955 --> 00:36:34,954
And what he meant to you.
964
00:36:35,056 --> 00:36:37,293
His voice was heard.
965
00:36:38,589 --> 00:36:40,722
Now I-I just need to figure out
966
00:36:40,791 --> 00:36:43,326
a way to live
without my best friend.
967
00:36:43,428 --> 00:36:45,701
But at least we never wasted
968
00:36:45,803 --> 00:36:47,267
a single moment together.
969
00:36:47,369 --> 00:36:51,032
Every time he asked me to dance,
I said yes.
970
00:36:55,276 --> 00:36:57,980
No. No, no, no.
No, no, no.
971
00:36:58,116 --> 00:37:00,479
-Everything okay, hon?
-Billy left this.
972
00:37:00,582 --> 00:37:03,517
And it's very important to him,
and I got to run.
973
00:37:06,890 --> 00:37:08,219
-Gloria leave?
-Yeah.
974
00:37:08,288 --> 00:37:09,653
I got your text. What's up?
975
00:37:09,755 --> 00:37:12,094
Debra reached out
to cancel karaoke next week.
976
00:37:12,163 --> 00:37:14,261
Said she can't keep
living in the past.
977
00:37:14,363 --> 00:37:17,130
I said no problem,
asked to reschedule.
978
00:37:17,232 --> 00:37:19,934
This is what I got.
No answer.
979
00:37:20,002 --> 00:37:22,200
Whoa.
She blocked you.
980
00:37:22,302 --> 00:37:24,197
Wait, try sending it again.
981
00:37:25,138 --> 00:37:26,503
(phone whooshes)
982
00:37:26,605 --> 00:37:29,078
I don't get it.
We were having fun.
983
00:37:29,180 --> 00:37:30,707
But she did leave
pretty abruptly last night
984
00:37:30,809 --> 00:37:33,579
after you asked
who she was in Australia with.
985
00:37:33,681 --> 00:37:37,815
She wouldn't answer.
She evaded every time I tried.
986
00:37:38,747 --> 00:37:40,718
You think she signed an NDA?
987
00:37:40,820 --> 00:37:43,792
I think Senior made sure
whatever went on in Australia
988
00:37:43,894 --> 00:37:45,461
stayed in Australia.
989
00:37:45,529 --> 00:37:48,130
So we need to get our hands
on that, see what it covered.
990
00:37:48,199 --> 00:37:50,258
Maybe your friend
in Compliance can help.
991
00:37:50,361 --> 00:37:52,199
OLYMPIA:
Hey.
992
00:37:52,301 --> 00:37:54,160
Any luck with
your dad's password?
993
00:37:54,262 --> 00:37:56,631
I looked away just as Stuart
was entering the new one,
994
00:37:56,733 --> 00:37:59,807
because I found something else.
995
00:37:59,876 --> 00:38:01,767
Something big.
996
00:38:01,836 --> 00:38:04,105
(fetal heartbeat pulsing)
997
00:38:05,783 --> 00:38:07,782
Strong heartbeat.
998
00:38:07,884 --> 00:38:09,479
Measuring well.
999
00:38:09,548 --> 00:38:10,818
-It looks perfect.
-(chuckles)
1000
00:38:10,887 --> 00:38:12,388
SARAH:
Oh.
1001
00:38:12,490 --> 00:38:14,957
Sorry. I was just dropping
your grandmother's coin off,
1002
00:38:15,025 --> 00:38:16,320
because I know you wanted it.
1003
00:38:16,388 --> 00:38:19,023
And then I heard and...
1004
00:38:19,125 --> 00:38:21,225
and I saw...
1005
00:38:21,360 --> 00:38:22,726
You're having a baby.
1006
00:38:22,862 --> 00:38:25,793
I can't believe it.
You're, like, having a baby.
1007
00:38:25,862 --> 00:38:27,263
Anyways,
you-you already knew that.
1008
00:38:27,365 --> 00:38:28,862
-Sorry.
-Okay.
1009
00:38:28,964 --> 00:38:32,069
Um, great to see you again,
Claudia.
1010
00:38:32,205 --> 00:38:34,135
Congratulations.
1011
00:38:35,714 --> 00:38:37,505
(door closes)
1012
00:38:37,607 --> 00:38:39,180
I think she just realized
1013
00:38:39,249 --> 00:38:41,476
we're having
an actual human baby
1014
00:38:41,578 --> 00:38:43,243
and not a calendar entry.
1015
00:38:48,985 --> 00:38:51,724
I should have stayed
in the moment, Edwin.
1016
00:38:53,192 --> 00:38:54,294
With Ellie.
1017
00:38:54,396 --> 00:38:57,165
She was sober
at that baby shower.
1018
00:38:57,234 --> 00:38:59,659
Well, yeah,
but you were also right.
1019
00:38:59,761 --> 00:39:02,405
Cara was there, using.
1020
00:39:03,603 --> 00:39:06,233
Ellie relapsed
a few weeks later.
1021
00:39:07,010 --> 00:39:09,205
But she was sober then.
1022
00:39:09,307 --> 00:39:10,372
That night.
1023
00:39:10,441 --> 00:39:11,748
She was sober,
1024
00:39:11,850 --> 00:39:14,409
and she was present,
1025
00:39:14,511 --> 00:39:16,676
and she was Ellie.
1026
00:39:16,744 --> 00:39:18,779
And I was too busy
1027
00:39:18,914 --> 00:39:21,787
worrying about the future
to be...
1028
00:39:23,389 --> 00:39:25,527
...to just be with her.
1029
00:39:26,659 --> 00:39:29,762
I just wish
I had those moments back.
1030
00:39:30,497 --> 00:39:32,767
Did Alfie's father
bring this on?
1031
00:39:32,903 --> 00:39:35,263
No, our client,
1032
00:39:35,365 --> 00:39:37,000
Gloria.
1033
00:39:37,936 --> 00:39:40,700
Said she never wasted a moment
with her husband.
1034
00:39:40,802 --> 00:39:42,101
(Edwin chuckles softly)
1035
00:39:42,203 --> 00:39:45,943
Said yes every time
he asked her to dance.
1036
00:39:48,083 --> 00:39:50,986
So... let's dance.
1037
00:39:51,121 --> 00:39:53,280
-(chuckles softly)
-Say yes.
1038
00:39:55,022 --> 00:39:56,349
Yes.
1039
00:39:57,928 --> 00:39:59,924
Let me find one.
1040
00:40:01,597 --> 00:40:05,633
("Piece of My Heart"
by Erma Franklin playing)
1041
00:40:08,039 --> 00:40:11,199
♪ Didn't I make you feel ♪
1042
00:40:12,503 --> 00:40:13,734
♪ Like you ♪
1043
00:40:13,803 --> 00:40:17,678
♪ Were the only man? ♪
1044
00:40:20,781 --> 00:40:23,118
♪ Didn't I give you everything that ♪
1045
00:40:23,187 --> 00:40:25,347
♪ A woman possibly can... ♪
1046
00:40:25,483 --> 00:40:27,590
(doorbell rings)
1047
00:40:27,692 --> 00:40:28,983
What?
1048
00:40:29,118 --> 00:40:31,158
♪ But with all the love I give you ♪
1049
00:40:31,260 --> 00:40:32,690
♪ It's never enough ♪
1050
00:40:32,825 --> 00:40:34,896
♪ But I'm gonna show you, baby... ♪
1051
00:40:34,998 --> 00:40:36,532
We have a problem.
1052
00:40:37,499 --> 00:40:39,931
Any luck with
your father's password?
1053
00:40:39,999 --> 00:40:42,632
I looked away just as Stuart
was entering the new one,
1054
00:40:42,734 --> 00:40:45,137
because I found something else.
1055
00:40:45,206 --> 00:40:47,008
Something big.
1056
00:40:47,143 --> 00:40:48,442
I saw a box on his desk
1057
00:40:48,544 --> 00:40:50,510
with a laptop
belonging to Mrs. Belvin.
1058
00:40:50,612 --> 00:40:52,878
Stuart handed it off
to my new IT buddy,
1059
00:40:53,013 --> 00:40:55,852
who I convinced to explain to me
how he wipes the tech clean.
1060
00:40:55,954 --> 00:40:57,110
And guess what I saw.
1061
00:40:57,212 --> 00:40:59,386
Text messages between you
and Mrs. Belvin.
1062
00:40:59,488 --> 00:41:01,188
You reached out to talk
just before
1063
00:41:01,290 --> 00:41:02,322
her meeting with the Wolf.
1064
00:41:02,424 --> 00:41:04,617
Okay, we can explain that away.
1065
00:41:04,720 --> 00:41:06,121
If that was all.
1066
00:41:06,223 --> 00:41:08,825
And I also saw Belvin printed
Senior's expense reports
1067
00:41:08,894 --> 00:41:11,499
from his Australia trip
14 years ago.
1068
00:41:11,602 --> 00:41:13,533
-Which makes sense, right?
-Except she printed it
1069
00:41:13,669 --> 00:41:15,261
four minutes before
she met with my father.
1070
00:41:15,363 --> 00:41:17,834
She didn't leave with it,
it wasn't recovered,
1071
00:41:17,936 --> 00:41:20,404
and I saw Matty
leaving Mrs. B's office
1072
00:41:20,539 --> 00:41:22,835
right around that time.
1073
00:41:22,904 --> 00:41:24,806
What if you're right,
1074
00:41:24,874 --> 00:41:26,809
and Belvin wasn't working alone?
1075
00:41:26,878 --> 00:41:30,380
What if she asked Matty
for help?
1076
00:41:30,482 --> 00:41:32,586
-Oh, no.
-Oh, yes.
1077
00:41:32,688 --> 00:41:34,880
Julian thinks you're involved
with Mrs. Belvin
1078
00:41:34,982 --> 00:41:37,318
and the Wellbrexa leak.
1079
00:41:44,961 --> 00:41:48,001
Captioning sponsored by
CBS
1080
00:41:48,104 --> 00:41:50,739
and TOYOTA.
1081
00:41:50,841 --> 00:41:54,269
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
78423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.