Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,751 --> 00:00:58,751
www.titlovi.com
2
00:01:01,751 --> 00:01:08,212
One, two, three,
four, five, six...
3
00:01:08,213 --> 00:01:10,213
What are you gonna do, George?
Gonna let him get murdered?
4
00:01:10,234 --> 00:01:12,514
This ain't murder, it's suicide.
5
00:01:12,535 --> 00:01:15,015
He's doing everything I told
him not to.
6
00:01:15,036 --> 00:01:17,416
I'm afraid he's fighting his fight
his way.
7
00:01:19,317 --> 00:01:21,150
The towels, George, I'm gonna
throw them in!
8
00:01:21,171 --> 00:01:22,941
No, you ain't.
9
00:01:33,351 --> 00:01:34,951
Yessir, it's funny.
10
00:01:36,952 --> 00:01:39,850
I've been knocking around with you
since we was kids.
11
00:01:41,951 --> 00:01:44,650
And all the time I thought you had
the makings of a fighter in you.
12
00:01:46,950 --> 00:01:48,651
Well I was all wrong.
13
00:01:49,652 --> 00:01:53,252
You're a born manager,
that's what you are.
14
00:01:56,950 --> 00:01:59,653
So long as you don't need me,
why, I'll just...
15
00:02:02,554 --> 00:02:03,754
You're dropping me, George?
16
00:02:03,755 --> 00:02:06,855
Not me, you're giving me the gate.
17
00:02:08,656 --> 00:02:13,156
Well, why shouldn't you?
You got your own system.
18
00:02:14,057 --> 00:02:16,950
I ask you to go in there light
and lay low, and what do you do?
19
00:02:19,151 --> 00:02:21,300
Why, you strike out the minute
the gong rings...
20
00:02:21,321 --> 00:02:23,601
...just because you've got a pair
of gloves on. Well, let me tell you this.
21
00:02:23,902 --> 00:02:25,402
Gloves ain't enough.
22
00:02:29,103 --> 00:02:32,550
I... I started to fight like
you told me. I tried.
23
00:02:34,451 --> 00:02:36,551
But it's something else
on my mind.
24
00:02:39,652 --> 00:02:41,552
I needed that dough, George.
25
00:02:41,553 --> 00:02:43,950
I had to be in on the big
end of the purse.
26
00:02:44,151 --> 00:02:46,751
Rose. Didn't I know it?
27
00:02:47,952 --> 00:02:51,252
You're in this fight game just to get
enough money for that wife of yours.
28
00:02:52,253 --> 00:02:55,053
Listen, it's about time that you
knew that she...
29
00:02:58,654 --> 00:03:00,254
Oh, what's the use?
30
00:03:01,950 --> 00:03:03,450
Good luck, Kid.
31
00:03:07,251 --> 00:03:09,551
Put on that robe,
you wanna get pneumonia?
32
00:03:13,852 --> 00:03:15,752
That's just what I told you.
33
00:03:15,753 --> 00:03:20,350
I said, Rose, don't marry
a fighter, didn't I?
34
00:03:21,654 --> 00:03:25,154
She's right, Mrs. Mason.
It's like she says.
35
00:03:25,185 --> 00:03:28,355
The fight game's a pretty
tough racket.
36
00:03:28,806 --> 00:03:31,656
Everything goes along rosy, then...
37
00:03:31,949 --> 00:03:33,057
Wham!
38
00:03:33,058 --> 00:03:36,150
And they find you cutting
out paper dolls.
39
00:03:36,251 --> 00:03:39,750
But you got brains. You got out of it,
made something out of yourself.
40
00:03:39,771 --> 00:03:43,051
Aw, Kid Mason's alright.
41
00:03:43,082 --> 00:03:45,552
He's a pretty good scrapper.
42
00:03:45,583 --> 00:03:49,250
There we were on the stage
like a couple of angels.
43
00:03:49,851 --> 00:03:53,051
She drops the act, marries Kid Mason.
44
00:03:53,152 --> 00:03:54,650
And why?
45
00:03:54,651 --> 00:03:57,850
Cause she thought fighters made
a lot of dough.
46
00:03:59,251 --> 00:04:00,851
Alright!
47
00:04:01,352 --> 00:04:03,152
Place the blame on me.
48
00:04:03,453 --> 00:04:07,053
I did it. I'm the sap.
49
00:04:29,554 --> 00:04:31,054
Rose.
50
00:04:43,355 --> 00:04:45,555
Guess I don't look so good, do I?
51
00:04:48,056 --> 00:04:49,949
Oh, well.
52
00:04:53,450 --> 00:04:55,550
I went after a few facts.
53
00:05:03,151 --> 00:05:05,401
I guess I guessed wrong.
54
00:05:05,552 --> 00:05:07,152
So did I.
55
00:05:07,153 --> 00:05:08,949
Guess wrong.
56
00:05:08,950 --> 00:05:13,150
I guessed I'd be wearing that fur coat
you've been shooting off your head about.
57
00:05:13,351 --> 00:05:16,151
And I guessed we'd be moving
out of this hole.
58
00:05:16,752 --> 00:05:18,950
Wasn't I a dope?
59
00:05:21,851 --> 00:05:23,650
You'll get your fur coat, Rose.
60
00:05:23,651 --> 00:05:26,651
Sure, if I go out and shoot
a couple of cats.
61
00:05:31,950 --> 00:05:33,652
It's my own fault.
62
00:05:34,753 --> 00:05:36,950
I didn't fight the way George
told me to.
63
00:05:38,351 --> 00:05:40,701
Now he's through with me.
64
00:05:40,722 --> 00:05:43,502
Oh, you should have been
through with him years ago.
65
00:05:43,503 --> 00:05:46,230
You doing all the dirty work
while Regan sat back...
66
00:05:46,249 --> 00:05:48,531
...and grabbed off his
draw of fifty per cent.
67
00:05:48,532 --> 00:05:51,432
Oh, he didn't take it most
of the time.
68
00:05:51,433 --> 00:05:53,850
Not when we needed the
money at home.
69
00:05:57,251 --> 00:06:00,251
- He gave up a lot for us.
- He gave up?
70
00:06:00,302 --> 00:06:01,952
Humph!
71
00:06:04,153 --> 00:06:05,453
Rose.
72
00:06:07,454 --> 00:06:09,250
I'm leaving.
73
00:06:21,651 --> 00:06:23,051
Rose.
74
00:06:23,652 --> 00:06:25,052
Honey.
75
00:06:25,113 --> 00:06:28,550
I'm packing my bags.
I'm through.
76
00:06:46,950 --> 00:06:48,451
Two.
77
00:06:55,052 --> 00:06:56,930
- And seven.
- Is nine.
78
00:06:56,951 --> 00:06:59,951
- Right. And four?
- Fourteen.
79
00:06:59,982 --> 00:07:01,502
Thirteen!
80
00:07:01,523 --> 00:07:03,003
That's right.
81
00:07:03,804 --> 00:07:05,504
- And one?
- Fourteen.
82
00:07:06,405 --> 00:07:07,405
- And one?
- Fifteen.
83
00:07:07,426 --> 00:07:10,306
Marvelous.
And er... six.
84
00:07:12,307 --> 00:07:15,507
- Sixteen, seventeen, eighteen...
- Twenty-one!
85
00:07:16,549 --> 00:07:18,108
Come in.
86
00:07:36,509 --> 00:07:38,450
George, I gotta see you.
87
00:07:39,651 --> 00:07:41,451
I got nothing to talk to you about.
88
00:07:43,252 --> 00:07:45,652
Please, George, it's important.
89
00:07:52,153 --> 00:07:53,850
In the bedroom.
90
00:08:18,751 --> 00:08:20,051
Well?
91
00:08:24,452 --> 00:08:27,552
Rose is gone.
She left me.
92
00:08:27,553 --> 00:08:31,553
- Why, the dirty...
- Don't, George, don't say that.
93
00:08:36,254 --> 00:08:41,054
Well, what's the difference?
It's happened to a lot of other guys.
94
00:08:41,205 --> 00:08:43,755
- Forget her.
- I couldn't...
95
00:08:43,756 --> 00:08:46,656
You don't know it, Kid, yet but...
you needed this.
96
00:08:48,557 --> 00:08:50,950
It all happened so suddenly,
I don't know what to do.
97
00:08:50,971 --> 00:08:53,651
You're gonna go to bed and get some
sleep, that's what you're gonna do.
98
00:08:54,552 --> 00:08:56,850
- George, I can't go back there.
- Of course you can't.
99
00:08:56,871 --> 00:08:58,851
You're gonna stay right here
with me.
100
00:09:34,852 --> 00:09:37,252
Put on your robe, you wanna
get pneumonia?
101
00:09:43,853 --> 00:09:45,949
Gimme a cigarette, Jeff.
102
00:09:45,950 --> 00:09:49,150
Aw, listen, Kid, you'll cut your wind.
103
00:09:49,151 --> 00:09:52,750
Give him one, Jeff. Prince Pearl
will cut his wind for him.
104
00:09:52,771 --> 00:09:54,850
Yeah, that would make you happy,
wouldn't it?
105
00:09:55,951 --> 00:09:58,151
- Well, you're going to be disappointed.
- Yeah?
106
00:09:58,652 --> 00:10:00,652
So you think I can't do it,
don't you?
107
00:10:00,853 --> 00:10:02,753
I don't think.
108
00:10:02,804 --> 00:10:06,554
I'm dumb like that. You're the
smart guy around here.
109
00:10:06,705 --> 00:10:08,755
But I can read the newspapers.
110
00:10:09,976 --> 00:10:12,156
All the smart money was
on Willard, wasn't it?
111
00:10:12,557 --> 00:10:15,730
- All my dough goes on you, Kid.
- Bet a lot.
112
00:10:15,749 --> 00:10:18,450
Yes, sir!
-Yeah, better bet a lot, Jeff, then lose it.
113
00:10:19,132 --> 00:10:20,950
Well, I'm setting my jack on Pearl.
114
00:10:20,951 --> 00:10:24,250
You'll have his left hand in your face
so often you'll think it belongs there.
115
00:10:26,451 --> 00:10:28,551
All right, you just bet on him.
116
00:10:29,252 --> 00:10:31,850
Go ahead, just bet on him.
117
00:10:35,651 --> 00:10:38,350
Say, boss, why don't you
lay off the Kid?
118
00:10:38,351 --> 00:10:41,950
You know when he's training.
He's just like a caged animal, he...
119
00:10:41,971 --> 00:10:46,350
You let me handle him. I understand him
better than anybody else in the world.
120
00:10:46,371 --> 00:10:49,051
He's got a chance to beat Pearl,
a small chance.
121
00:10:49,052 --> 00:10:51,652
But do you think I want him
to think so?
122
00:10:51,673 --> 00:10:54,850
I know. But don't you think
if you encourage...
123
00:10:54,851 --> 00:10:58,451
Encourage? He's a prize fighter,
not a prima donna.
124
00:10:58,492 --> 00:11:02,150
Hey, boss, I just saw Mandel and Riley
the gamblers outside.
125
00:11:02,171 --> 00:11:03,251
Yeah?
126
00:11:04,552 --> 00:11:08,850
Maybe they come around and look the kid
over before they bet their dough, huh?
127
00:11:08,949 --> 00:11:11,553
Yeah. You'd better duck, Jeff.
128
00:11:23,950 --> 00:11:26,354
- Oh, Hello, George!
- Hello, boys.
129
00:11:26,955 --> 00:11:29,955
Thought we'd drop by,
me and my handicap.
130
00:11:29,956 --> 00:11:32,956
- Take a peek at your boy.
- It costs nothing to look.
131
00:11:32,977 --> 00:11:34,157
- No?
- No!
132
00:11:34,178 --> 00:11:36,458
- Where is he?
- He's in the shower.
133
00:11:37,059 --> 00:11:38,750
The Kid had a nice workout tonight.
134
00:11:38,751 --> 00:11:40,651
- How's he doing?
- Okay.
135
00:11:40,652 --> 00:11:42,252
Hey, Kid.
136
00:11:45,653 --> 00:11:47,553
You know Mandel and Riley.
137
00:11:48,154 --> 00:11:49,854
I don't wanna know them.
138
00:11:50,955 --> 00:11:54,250
Cheerful old lad. Surely wouldn't
do any harm to know us.
139
00:11:55,151 --> 00:11:59,551
As a matter of fact, Kid, we were aiming
to lay a little money on you.
140
00:11:59,552 --> 00:12:01,852
Come on, spill it, what is it?
141
00:12:03,453 --> 00:12:06,153
- Can we talk around here?
- Sure.
142
00:12:06,949 --> 00:12:11,050
I've just had a nice little chat
with Prince Pearl.
143
00:12:13,251 --> 00:12:18,130
Regan, I can tell by the light
in your beautiful blue eyes...
144
00:12:18,149 --> 00:12:20,431
...you understand me.
145
00:12:20,932 --> 00:12:22,532
Sure, I get you.
146
00:12:22,549 --> 00:12:25,330
Prince Pearl is willing to take
a dive, is that it?
147
00:12:25,349 --> 00:12:27,731
Sure, it's simple. Prince Pearl will
lay down for five grand...
148
00:12:27,749 --> 00:12:29,750
so he can come over here
and take...
149
00:12:30,751 --> 00:12:32,151
Do you get it, Kid?
150
00:12:32,302 --> 00:12:35,952
Then later on you can get his chance
at a fight for the champion.
151
00:12:37,653 --> 00:12:39,553
What do you say, Kid?
152
00:12:43,054 --> 00:12:45,850
Well, let me get this straight.
153
00:12:47,151 --> 00:12:49,551
You want me and George...
154
00:12:50,352 --> 00:12:53,150
...to give you $5,000 to fix the fight.
155
00:12:53,151 --> 00:12:55,651
- Is that it?
- You got it.
156
00:12:55,652 --> 00:12:58,550
Sure, it'll be a five to one shot,
at least.
157
00:12:58,751 --> 00:13:00,250
You can make a cleanup.
158
00:13:03,051 --> 00:13:04,651
Oh, I don't know.
159
00:13:08,252 --> 00:13:10,152
Don't be a sucker.
160
00:13:10,153 --> 00:13:13,853
You can make more money from this one
fight than you can make from fourteen.
161
00:13:13,854 --> 00:13:16,254
You know, a lot of fighters do it,
what's the matter with you?
162
00:13:16,355 --> 00:13:18,650
Come on, pull yourself together.
163
00:13:18,651 --> 00:13:20,551
Come on, Kid, give us an okay, yes?
164
00:13:21,652 --> 00:13:23,552
Wait a minute, Kid!
165
00:13:23,583 --> 00:13:25,453
What do you think I am, a setup?
166
00:13:25,554 --> 00:13:27,450
Do I look like a dirty crook?
167
00:13:28,351 --> 00:13:29,750
Get out. Get out!
168
00:13:29,751 --> 00:13:31,151
- George!
- He's doing all right.
169
00:13:31,182 --> 00:13:32,252
Get out!
170
00:13:40,353 --> 00:13:41,550
Thanks, George.
171
00:13:42,949 --> 00:13:46,551
How many times have I told you not to throw
any punches unless your hands are taped?
172
00:13:46,552 --> 00:13:49,952
Go put your clothes on,
you wanna get pneumonia?
173
00:13:53,853 --> 00:13:55,730
I only lost two fights in
my whole life...
174
00:13:55,731 --> 00:13:59,131
...and that's was because I didn't
listen to what George said, see?
175
00:13:59,232 --> 00:14:01,332
Hooray, George!
176
00:14:05,232 --> 00:14:07,832
Fine, fine, George.
177
00:14:07,833 --> 00:14:11,850
He's the best little manager
in the whole world, see?
178
00:14:14,950 --> 00:14:18,151
Come on, let's all give George a hand,
what do you say?
179
00:14:27,552 --> 00:14:30,902
Well, if I can get you monkeys to
quit crowding that turkey for a minute,
180
00:14:30,923 --> 00:14:32,703
I might say something
181
00:14:44,804 --> 00:14:46,750
I'll have to admit that the Kid
was right.
182
00:14:46,791 --> 00:14:49,251
I did win that fight tonight.
183
00:14:49,752 --> 00:14:50,952
I...
184
00:14:51,853 --> 00:14:54,853
Hey, would someone hang on to
that peanut roaster?
185
00:14:58,054 --> 00:15:01,350
I won the fight all by myself,
the Kid didn't have a thing to do with it.
186
00:15:01,351 --> 00:15:04,650
Except maybe a couple of pounds
of dynamite in each hand.
187
00:15:04,651 --> 00:15:07,251
And a body and chin that must
be made of iron.
188
00:15:09,852 --> 00:15:11,852
Of course maybe it's pig iron.
189
00:15:16,553 --> 00:15:17,953
Oh, yes, I um...
190
00:15:18,654 --> 00:15:22,350
I guess it's up to me to thank you fellows
that sent the Kid these flowers.
191
00:15:23,851 --> 00:15:26,351
Except the mug that sent this
bed of roses.
192
00:15:26,392 --> 00:15:29,752
You oughta know that those violets
spell rest in peace.
193
00:15:32,953 --> 00:15:35,053
I haven't anything more to say
except that...
194
00:15:35,254 --> 00:15:38,650
Well, the next feed the Kid throws
for you will be on the night he...
195
00:15:38,651 --> 00:15:41,250
...takes the championship away
from Mike Shay.
196
00:15:41,401 --> 00:15:44,351
Hooray! Hooray!
197
00:15:44,852 --> 00:15:47,252
Hooray for the Kid!
198
00:15:49,953 --> 00:15:52,153
That's all fellows, go on with
the victuals.
199
00:15:54,854 --> 00:15:56,754
Alright, Riley, alright.
200
00:15:57,355 --> 00:15:59,949
I know you've always been
on the square, George.
201
00:16:00,980 --> 00:16:03,100
Alright, every guy to his own game.
202
00:16:03,101 --> 00:16:06,550
I was all wet when I tried to fix
you guys with Prince Pearl.
203
00:16:06,551 --> 00:16:10,051
Yeah, I guess you learned your lesson
when you bet against the Kid.
204
00:16:10,082 --> 00:16:12,152
I ain't trying to preach, Riley, but...
205
00:16:12,153 --> 00:16:14,750
the Kid's got where he is by always
being on the level.
206
00:16:14,771 --> 00:16:15,981
The newspapers know it too.
207
00:16:16,002 --> 00:16:19,382
That's why they fought so hard, to get
us this match with Mike Shay, the champion.
208
00:16:19,403 --> 00:16:23,350
Well, I think you pulled a bum deal when
you let Mike Shay get all the dough.
209
00:16:23,451 --> 00:16:25,949
Hey, a minute.
210
00:16:27,850 --> 00:16:29,650
Wait a minute.
211
00:16:33,450 --> 00:16:36,550
What do you mean Mike Shay
get all the dough?
212
00:16:37,251 --> 00:16:39,750
A match is for a winner take all,
ain't it?
213
00:16:40,151 --> 00:16:42,250
Well, how does that get him a dime?
214
00:16:42,951 --> 00:16:46,150
Oh, that's the way you feel
about it, eh?
215
00:16:46,151 --> 00:16:48,600
Mike will probably murder the Kid,
but what's the difference?
216
00:16:48,601 --> 00:16:50,550
He's made plenty of dough so far.
217
00:16:55,751 --> 00:16:56,950
Hello.
218
00:16:57,851 --> 00:16:59,150
Just a minute.
219
00:16:59,851 --> 00:17:01,751
It's for you, Kid.
220
00:17:02,950 --> 00:17:04,452
A lady.
221
00:17:05,153 --> 00:17:09,353
- Got the wrens chasing him now, huh?
- Oh, he's a regular killer.
222
00:17:09,654 --> 00:17:12,154
Hello, this is Mr. Mason.
223
00:17:14,455 --> 00:17:15,655
But...
224
00:17:17,056 --> 00:17:19,456
Uh... but wait a minute!
225
00:17:21,950 --> 00:17:24,450
- But you can't do that.
- Oh, I can't, eh?
226
00:17:24,451 --> 00:17:27,150
- Well, let me explain.
- Explain nothing.
227
00:17:31,851 --> 00:17:33,871
George, that's the redhead,
she's gonna sue me.
228
00:17:33,892 --> 00:17:35,572
- What?
- Sue me.
229
00:17:36,673 --> 00:17:38,450
What's she gonna sue you for?
230
00:17:38,451 --> 00:17:40,650
I don't know, breach of promise
or something.
231
00:17:40,651 --> 00:17:42,611
- Did you ever promise anything to her?
- Not a thing.
232
00:17:42,632 --> 00:17:46,210
All I ever did was to be nice to her.
What can she do to me?
233
00:17:46,233 --> 00:17:48,713
Just nick you for your bankroll,
that's all.
234
00:17:48,714 --> 00:17:51,750
- Isn't there any way out?
- Oh, I'll think up something.
235
00:17:51,751 --> 00:17:53,530
Well, she's on her way up
here right now.
236
00:17:53,552 --> 00:17:54,652
What?
237
00:17:54,683 --> 00:17:56,953
She's a fast worker, ain't she?
238
00:17:58,954 --> 00:18:01,254
Hey, you duck out of sight.
239
00:18:03,655 --> 00:18:05,155
Oh, Kid.
240
00:18:08,556 --> 00:18:11,756
- Does she know you're married?
- I don't think so, I never told her.
241
00:18:14,457 --> 00:18:16,457
I don't know what I'd do
without you, George.
242
00:18:17,758 --> 00:18:19,158
That's all right.
243
00:18:23,459 --> 00:18:26,059
Look legal, Riley, look legal.
244
00:18:28,660 --> 00:18:30,650
- Oh, hello.
- Oh...
245
00:18:30,671 --> 00:18:33,751
We've been expecting you.
Come right in.
246
00:18:34,652 --> 00:18:37,192
- Meet my lawyer, Mr. Riley.
- Er... judge.
247
00:18:37,212 --> 00:18:39,652
Huh? Oh, I beg your pardon,
Judge Riley.
248
00:18:39,653 --> 00:18:41,950
- This is Miss DeVere.
- Honored, my dear.
249
00:18:41,951 --> 00:18:46,850
You're not by any chance the daughter
of my old friend Judge DeVere of Boston?
250
00:18:46,871 --> 00:18:49,351
- Why, I um...
- Don't confuse her.
251
00:18:51,952 --> 00:18:55,152
- Where's the Kid?
- He's sorry, but he was called away.
252
00:18:55,183 --> 00:18:58,353
Oh, he was, was he?
Hm!
253
00:18:58,384 --> 00:19:01,754
- That's funny.
- If you'll have a chair, I'll explain.
254
00:19:08,955 --> 00:19:11,150
What have you got a lawyer here for?
255
00:19:11,151 --> 00:19:15,351
- Well, um... As a matter o fact, Mr...
- Judge!
256
00:19:15,352 --> 00:19:19,352
Judge Riley has just received
communication from Sandusky...
257
00:19:19,373 --> 00:19:21,653
That's the Kid's home town,
you know.
258
00:19:21,654 --> 00:19:24,154
Stating that he's way behind
in his alimony.
259
00:19:24,655 --> 00:19:27,155
You wouldn't kid me,
would you, mister?
260
00:19:27,156 --> 00:19:29,356
Well, now how could I kid you?
261
00:19:29,377 --> 00:19:31,650
It's only that the Kid is about
to become champion...
262
00:19:31,671 --> 00:19:34,150
...and I don't want to get him
mixed up in a lot of dirt.
263
00:19:34,171 --> 00:19:36,351
You too, Miss DeVere.
264
00:19:36,372 --> 00:19:39,150
I realize the importance
of your career.
265
00:19:39,451 --> 00:19:42,051
And that you work hard
for your money.
266
00:19:42,652 --> 00:19:45,952
Just think what his wife
can do in Court.
267
00:19:45,983 --> 00:19:48,553
Well, where do I come in?
268
00:19:48,754 --> 00:19:51,150
What about my broken heart?
269
00:19:51,181 --> 00:19:54,350
Your bank account, Miss DeVere,
your bank account.
270
00:19:54,351 --> 00:19:56,650
That's what we must protect first.
271
00:19:56,721 --> 00:19:58,451
Absolutely.
272
00:19:59,152 --> 00:20:02,350
Why, I wouldn't stand around
to see you gypped...
273
00:20:03,051 --> 00:20:05,151
...taken advantage of.
274
00:20:05,652 --> 00:20:11,052
- Well, I don't know what to...
- Well, you just run along.
275
00:20:13,553 --> 00:20:15,050
I'll think this over.
276
00:20:15,071 --> 00:20:17,351
Mighty lucky for you that
you came up here.
277
00:20:17,372 --> 00:20:20,250
Now, don't you do anything
until you hear from us.
278
00:20:25,251 --> 00:20:29,951
Smart girl, judge, smart girl.
- You said it, Regan, you said it.
279
00:20:36,752 --> 00:20:40,850
- Is she gone?
- Gone, but not forgotten.
280
00:20:45,152 --> 00:20:47,352
What are you whewing about?
281
00:20:47,383 --> 00:20:49,253
We did all the dirty work.
282
00:20:50,154 --> 00:20:51,854
Hey, Judge, see who that is.
283
00:20:54,155 --> 00:20:56,150
A wire for the Kid.
284
00:20:56,351 --> 00:20:57,651
Oh.
285
00:20:59,352 --> 00:21:03,450
Now, listen, after this, tell me things,
boy, tell me things.
286
00:21:03,451 --> 00:21:06,551
Because otherwise someday you're gonna
catch me with my lawyer down.
287
00:21:06,572 --> 00:21:09,350
Don't you worry, I'm through
with women for life.
288
00:21:09,371 --> 00:21:10,451
Yeah.
289
00:21:18,052 --> 00:21:19,450
Oh, George!
290
00:21:20,151 --> 00:21:22,350
- Can I see you a minute?
- Sure.
291
00:21:28,451 --> 00:21:29,650
What is it?
292
00:21:30,651 --> 00:21:32,751
A message from Rose.
293
00:21:32,752 --> 00:21:35,652
- Well?
- She's in town, she wants to see me.
294
00:21:35,653 --> 00:21:37,353
Yeah, I suppose so.
295
00:21:38,354 --> 00:21:40,654
But look, she's sick.
296
00:21:45,355 --> 00:21:49,400
- She might even be dying.
- Oh, you don't fall for...
297
00:21:49,401 --> 00:21:51,701
We gotta see her, George,
we gotta see her right away.
298
00:21:54,302 --> 00:21:55,502
But you...
299
00:21:58,203 --> 00:21:59,203
Ah...
300
00:22:07,404 --> 00:22:09,700
We've been hearing a lot
about you, Mr. Mason.
301
00:22:09,721 --> 00:22:10,721
Yeah?
302
00:22:10,742 --> 00:22:14,472
Your little wife's been a mighty
sick little woman.
303
00:22:14,473 --> 00:22:17,073
Yeah, I know.
Oh, George, this is the place alright.
304
00:22:17,094 --> 00:22:18,420
Well, what do you want me
to do, kiss it?
305
00:22:18,441 --> 00:22:20,821
She's right up this way.
306
00:22:20,822 --> 00:22:24,150
She's the sweetest little thing
I ever saw.
307
00:22:24,151 --> 00:22:26,350
- Ohhh!
- What's the matter, George?
308
00:22:26,371 --> 00:22:28,051
Make her quit, she's breaking my heart.
309
00:22:28,052 --> 00:22:30,650
Huh?
-I said, what's the matter, is it her heart?
310
00:22:44,551 --> 00:22:45,951
Come in.
311
00:22:57,052 --> 00:23:00,952
I... was afraid you
wouldn't... come.
312
00:23:04,153 --> 00:23:06,253
Well, why wouldn't I?
313
00:23:12,954 --> 00:23:14,950
You shouldn't think that, honey.
314
00:23:14,991 --> 00:23:17,151
I've been awful sick, Kid.
315
00:23:18,852 --> 00:23:21,652
- I almost died.
- Oh, don't...
316
00:23:23,253 --> 00:23:25,053
Don't, baby.
317
00:23:29,654 --> 00:23:31,654
I've missed you so.
318
00:23:40,455 --> 00:23:42,155
Hey, mother, how much does
she owe you?
319
00:23:42,256 --> 00:23:44,850
- Hm?
- How much does she owe you?
320
00:23:44,941 --> 00:23:49,450
Oh... four weeks' rent...
321
00:23:49,851 --> 00:23:51,851
Forty-eight dollars.
322
00:23:53,052 --> 00:23:57,752
And meals and private bath.
323
00:23:58,153 --> 00:24:01,453
You ain't trying to tell me you've got
some baths here that ain't private.
324
00:24:01,454 --> 00:24:05,854
- Yes, sir.
- Must be a lot of fun Saturday nights.
325
00:24:09,055 --> 00:24:10,950
Forgive me for going away?
326
00:24:12,051 --> 00:24:13,551
Forgive me?
327
00:24:14,552 --> 00:24:18,250
Me forgive you?
Oh, honey.
328
00:24:27,451 --> 00:24:29,651
Tricks been coming kinda
tough lately, huh?
329
00:24:29,652 --> 00:24:33,752
Oh, I was alright until
I got the flu.
330
00:24:33,783 --> 00:24:36,553
- Show business?
- Movies.
331
00:24:37,654 --> 00:24:40,354
All the directors admired my talent.
332
00:24:41,755 --> 00:24:44,150
But you gotta be on the inside.
333
00:24:44,151 --> 00:24:47,751
Well, you don't have to worry.
The Kid's been knocking them over lately.
334
00:24:47,782 --> 00:24:49,949
Oh, I read every word of it.
335
00:24:51,550 --> 00:24:53,950
That's all I had eyes for.
336
00:24:54,251 --> 00:24:56,751
Oh, you've been following
his doings, huh?
337
00:24:56,782 --> 00:24:59,152
I thought you'd be interested.
338
00:25:00,853 --> 00:25:02,490
But what I came back
to tell you was...
339
00:25:02,491 --> 00:25:05,250
...you'd better take a long look
at your sweet Papa.
340
00:25:05,251 --> 00:25:07,330
You ain't gonna see much more
of him until after...
341
00:25:07,349 --> 00:25:09,550
...Mike Shay gets through plastering
him around.
342
00:25:10,951 --> 00:25:12,751
Mike Shay?
343
00:25:14,852 --> 00:25:16,850
Not the champion?
344
00:25:16,851 --> 00:25:19,351
Sure, didn't the Kid tell you?
He's matched to fight him.
345
00:25:19,502 --> 00:25:21,050
That's right, honey.
346
00:25:21,071 --> 00:25:24,430
You'll be just in time to nurse him back
to health when Mike gets through with him.
347
00:25:24,431 --> 00:25:26,711
Yeah, well that's what you said
about Prince Pearl.
348
00:25:26,732 --> 00:25:28,350
But let me tell you something.
349
00:25:28,381 --> 00:25:31,351
You're looking at the next
champion right now.
350
00:25:40,952 --> 00:25:42,250
Alright, Kid.
351
00:25:42,551 --> 00:25:44,851
Alright, Shay, on the scales.
352
00:25:51,152 --> 00:25:53,552
Okay, Mike, good luck.
353
00:26:01,353 --> 00:26:02,753
Well?
354
00:26:06,254 --> 00:26:08,750
George, I... I gotta win that
fight tonight.
355
00:26:09,451 --> 00:26:12,051
I gotta be champion.
356
00:26:43,752 --> 00:26:47,352
The new champion of the world, Kid Mason
is going to say a few words to you.
357
00:26:47,353 --> 00:26:50,353
- Swell fight in there. champ.
- Yeah, right from where you are.
358
00:26:51,954 --> 00:26:56,654
Well, folks... I'm awful happy
to be champion.
359
00:26:57,355 --> 00:26:58,755
And, uh...
360
00:26:59,356 --> 00:27:03,756
I want to say for Mike Shay,
he's no easy cinch, see?
361
00:27:04,257 --> 00:27:07,057
He's a good scrapper, and...
362
00:27:07,658 --> 00:27:09,458
And, um...
363
00:27:09,459 --> 00:27:12,659
Hello, Rose, I won.
And I'll be right home.
364
00:27:20,460 --> 00:27:23,750
- Well, what's the matter?
- I was just thinking about the bunch.
365
00:27:23,751 --> 00:27:25,451
Oh, riff-raff.
366
00:27:29,152 --> 00:27:31,252
He wants you to know that he...
367
00:27:31,453 --> 00:27:35,450
Well, he wants you to enjoy the feed
just the same as always.
368
00:27:36,651 --> 00:27:37,851
He...
369
00:27:39,552 --> 00:27:42,052
As a matter of fact, his missus...
370
00:27:42,253 --> 00:27:45,553
She's... sick and...
371
00:27:45,554 --> 00:27:48,550
Well, that's why he can't
be here tonight.
372
00:27:49,451 --> 00:27:51,551
But believe me,
373
00:27:51,552 --> 00:27:56,750
the missus is the only one that could
keep this chair empty tonight.
374
00:28:01,051 --> 00:28:05,650
Well, what do you say we give three
cheers for the champion, huh? Come on!
375
00:28:05,651 --> 00:28:10,151
Hooray! Hooray! Hooray!
376
00:28:24,950 --> 00:28:26,552
Come in.
377
00:28:33,653 --> 00:28:35,953
Are you sure this is out
of the same bathtub?
378
00:28:35,954 --> 00:28:37,554
Yessir, Mr. Regan.
379
00:28:37,585 --> 00:28:39,055
- Keep it.
- Thank you.
380
00:28:59,556 --> 00:29:03,456
Here's to you, Rosie.
You're a better man than I am.
381
00:29:13,057 --> 00:29:15,057
I thought you were off
that stuff, boss.
382
00:29:16,058 --> 00:29:20,058
What's the matter? Can't a guy
drink to his best friend's wife?
383
00:29:26,659 --> 00:29:28,759
Just like I said, it ain't easy, see?
384
00:29:29,860 --> 00:29:33,060
You gotta train hard,
live clean.
385
00:29:33,061 --> 00:29:36,361
- You gotta take a lot of hard knocks, see?
- I see.
386
00:29:36,402 --> 00:29:39,362
- But if you're on the up-and-up about this.
- Oh, I am, Mr. Mason.
387
00:29:39,393 --> 00:29:42,263
Gee, I don't know what I wouldn't
do to become a real fighter.
388
00:29:42,304 --> 00:29:45,464
I mean, a fighter like you, a champ.
389
00:29:46,965 --> 00:29:49,949
- How long have you been in Florida.
- Oh, this is my home.
390
00:29:51,750 --> 00:29:53,450
Well, I'll tell you what I'll do.
391
00:29:54,651 --> 00:29:56,651
- I'll take you back with me.
- Gee, mister...
392
00:29:56,652 --> 00:29:59,252
We better go for our walk now
or we'll be late for dinner.
393
00:29:59,253 --> 00:30:00,350
All right, baby.
394
00:30:00,381 --> 00:30:01,751
I'll see you later, champ.
395
00:30:02,152 --> 00:30:03,652
So long, Bobby.
396
00:30:05,453 --> 00:30:07,650
How many times does this girl
have to tell you...
397
00:30:07,671 --> 00:30:09,550
...not to speak to anyone who
asks for help?
398
00:30:09,574 --> 00:30:12,450
Yeah, but this kid's been fighting amateur,
honey, and he looks pretty good.
399
00:30:12,451 --> 00:30:14,751
But you forget you're
champion now.
400
00:30:18,152 --> 00:30:20,450
My darling's a big man.
401
00:30:21,751 --> 00:30:23,551
He's important.
402
00:30:26,352 --> 00:30:30,252
I guess you're right. The way everybody
treats me around here.
403
00:30:30,253 --> 00:30:32,950
Of course you are.
404
00:30:39,651 --> 00:30:41,950
Say, come to think of it...
405
00:30:43,151 --> 00:30:46,251
Do you notice how everybody looks
at me when I walk into the dining room?
406
00:30:46,252 --> 00:30:48,652
But dear, why wouldn't they?
407
00:30:57,950 --> 00:31:00,250
Hey, hey!
Wait a minute, wait a minute!
408
00:31:02,651 --> 00:31:04,151
Are you alright?
409
00:31:05,252 --> 00:31:07,252
Hey, Rattler, come here.
410
00:31:12,853 --> 00:31:16,050
How many times have I got to remind you
you got two hands?
411
00:31:16,051 --> 00:31:18,190
- What?
- This, this, your left hand.
412
00:31:18,211 --> 00:31:19,450
- What's that for?
- Oh.
413
00:31:19,471 --> 00:31:20,870
- You get me?
- Yes, sir.
414
00:31:20,891 --> 00:31:22,330
- What?
- Yes, George.
415
00:31:22,349 --> 00:31:24,950
Well, that's better. Now, I want you
to go spar and work on...
416
00:31:24,981 --> 00:31:28,051
Hey, what a dandy!
417
00:31:32,052 --> 00:31:34,552
Howdy, boys, howdy.
418
00:31:37,953 --> 00:31:40,053
- Hello, Kid.
- Howdy, Jeff.
419
00:31:40,754 --> 00:31:43,070
Gee, but you look swell.
How've you been?
420
00:31:43,091 --> 00:31:46,171
Oh fine, Jeff, fine.
See you later.
421
00:31:52,772 --> 00:31:55,072
- Howdy, George.
- Hello, kid.
422
00:31:55,073 --> 00:31:56,473
What are you made up for?
423
00:31:57,274 --> 00:32:00,474
Still the same kidder, you haven't
changed a bit, have you?
424
00:32:00,775 --> 00:32:03,375
No, but from the look of you,
you have.
425
00:32:03,376 --> 00:32:05,850
Hello, champ, I'm Rattler O'Keefe.
426
00:32:08,751 --> 00:32:10,351
O'Keefe?
427
00:32:11,452 --> 00:32:15,652
Oh, yeah, I did read something about you
in the papers down in Florida.
428
00:32:15,653 --> 00:32:17,450
- Mr. Regan here...
- What?
429
00:32:17,501 --> 00:32:19,551
George, I mean, bought up
my contract.
430
00:32:19,582 --> 00:32:21,452
We're working in the same stable now.
431
00:32:23,653 --> 00:32:25,453
Yeah?
432
00:32:25,954 --> 00:32:27,754
Now that's great.
433
00:32:34,755 --> 00:32:36,855
Oh, you'd better go punch
the bag, Rattler.
434
00:32:36,886 --> 00:32:38,956
- See you later.
- Yeah.
435
00:32:40,857 --> 00:32:44,457
Still the same bunch of mugs.
Never getting anywhere.
436
00:32:44,458 --> 00:32:47,258
How about watching a little fight?
437
00:32:47,259 --> 00:32:49,350
You don't seem to be
in any hurry.
438
00:32:49,381 --> 00:32:51,450
Well, there's no rush, is there?
439
00:32:51,651 --> 00:32:53,850
I've just been getting settled
in the new apartment.
440
00:32:53,901 --> 00:32:56,751
- Rose and...
- Oh, the missus, eh?
441
00:33:01,252 --> 00:33:03,002
Listen, George,
442
00:33:03,023 --> 00:33:05,953
if you got any more to say
about that, you'd better not say it.
443
00:33:06,084 --> 00:33:09,254
Because what I do for Rose I do
because it makes her happy, see?
444
00:33:09,275 --> 00:33:11,755
And that's my business
and nobody else's.
445
00:33:11,846 --> 00:33:14,756
Alright, Kid, she's your wife.
446
00:33:18,057 --> 00:33:19,857
Oh, what's the use?
447
00:33:21,058 --> 00:33:23,508
I didn't come up here to start
a row with you.
448
00:33:23,529 --> 00:33:27,709
I just wanted to ask you to come up
and see our new apartment, that's all.
449
00:33:28,310 --> 00:33:32,610
Well, I'd like to, Kid, but...
Well, what about Rose?
450
00:33:32,631 --> 00:33:34,750
You know she doesn't want
me up there.
451
00:33:34,841 --> 00:33:37,671
Huh? Well, you're gonna get
the surprise of your life, George,
452
00:33:37,692 --> 00:33:39,700
if you think that Rose
doesn't like you.
453
00:33:39,721 --> 00:33:41,950
- What?
- Wait till you see her.
454
00:33:41,981 --> 00:33:44,551
Oh, she's a changed girl.
You'd never know her.
455
00:33:44,582 --> 00:33:46,452
Oh, come on and see for yourself.
456
00:33:50,553 --> 00:33:52,150
I was telling my wife...
457
00:33:52,181 --> 00:33:55,050
You remember, dear, when Mrs. Mason
worked with me in that picture?
458
00:33:55,071 --> 00:33:58,672
- Yes, indeed.
- I said then, there's the personality.
459
00:33:58,693 --> 00:34:01,773
And properly exploited would
be a sensation.
460
00:34:01,874 --> 00:34:04,250
- Didn't I, dear?
- Yes, I remember distinctly.
461
00:34:04,285 --> 00:34:06,350
Oh, well, you know Hollywood.
462
00:34:06,651 --> 00:34:09,151
Well, here in New York it's different.
463
00:34:09,202 --> 00:34:11,252
Now, this review I have in mind...
464
00:34:12,153 --> 00:34:14,753
Yes, sir, this certainly is a beautiful
apartment house.
465
00:34:14,754 --> 00:34:17,320
Yeah, they got plenty of rules
around here, though.
466
00:34:17,341 --> 00:34:18,341
Yeah?
467
00:34:18,362 --> 00:34:20,842
They don't allow any dogs or babies.
468
00:34:21,443 --> 00:34:23,450
- Yeah, so I noticed.
- What do you mean?
469
00:34:23,481 --> 00:34:25,751
Well, it's so clean and so quiet.
470
00:34:27,652 --> 00:34:29,352
We're at that place.
471
00:34:30,953 --> 00:34:33,450
I know a speakeasy looks
just like this.
472
00:34:33,601 --> 00:34:37,250
Say, George, you know, in a place like this
you gotta have a lot of servants.
473
00:34:37,251 --> 00:34:40,550
- Well?
- Well, what I was gonna say is...
474
00:34:40,641 --> 00:34:44,051
Rose has got a butler, so please
don't wisecrack.
475
00:34:44,072 --> 00:34:46,252
Don't worry about me,
I've been around.
476
00:34:48,553 --> 00:34:50,553
We're probably just in time for tea.
477
00:34:50,604 --> 00:34:51,754
Tea?
478
00:34:59,655 --> 00:35:01,949
- Mr. Mason, I presume?
- Yes.
479
00:35:01,990 --> 00:35:04,950
I've been delightfully entertained
by your charming wife.
480
00:35:04,971 --> 00:35:07,300
- Huh?
- She's a very dear friend of my wife.
481
00:35:07,321 --> 00:35:09,101
We met her in Hollywood.
482
00:35:09,122 --> 00:35:12,350
- Oh, glad to hear it.
- Lewis is my name.
483
00:35:12,381 --> 00:35:14,951
Paul, Paul H. Lewis.
484
00:35:15,002 --> 00:35:18,550
Mr. Lewis, meet my manager,
Mr. Regan.
485
00:35:18,593 --> 00:35:20,453
- Delighted.
- How are you?
486
00:35:20,544 --> 00:35:23,550
I, um... I'm sorry about the hat.
487
00:35:23,571 --> 00:35:26,051
- It's perfectly all right.
- You say you're from Hollywood?
488
00:35:26,082 --> 00:35:28,252
- Yes.
- My wife tells me it's lovely out there.
489
00:35:28,253 --> 00:35:31,450
If Mr. Mason would only let you
join Paul's review,
490
00:35:31,471 --> 00:35:32,471
- I'm sure...
- Shhh!
491
00:35:32,491 --> 00:35:35,551
Darling, prepare yourself for
a big thrill.
492
00:35:36,152 --> 00:35:39,750
You now have an opportunity
of meeting the champion himself.
493
00:35:39,771 --> 00:35:41,650
- Hello, baby.
- Darling.
494
00:35:41,671 --> 00:35:45,530
I want you to meet one of my dear
friends from Hollywood, Mrs. Lewis.
495
00:35:45,549 --> 00:35:47,950
- I'm awfully glad to meet you.
- How do you do?
496
00:35:47,971 --> 00:35:50,950
Dear, I was telling the champion that
we met his wife in Hollywood.
497
00:35:53,351 --> 00:35:56,551
- Yes, my wife often spoke...
- Why, hello George!
498
00:36:01,252 --> 00:36:02,652
Hello.
499
00:36:02,653 --> 00:36:06,453
Why you flimsy old thing, aren't you
gonna come and kiss me?
500
00:36:16,154 --> 00:36:18,750
George, I want you to know
Mrs. Lewis.
501
00:36:18,751 --> 00:36:20,751
- Oh, how do you do?
- How do you do?
502
00:36:21,852 --> 00:36:24,790
You know, Mr. Lewis used to be
a fight manager also.
503
00:36:24,810 --> 00:36:25,810
Yeah?
504
00:36:25,834 --> 00:36:28,550
Yes, he handled Willie Scarpia
before he was champion.
505
00:36:28,551 --> 00:36:32,450
Yes, but I didn't like the game.
It was too crooked.
506
00:36:33,651 --> 00:36:35,951
Well it ain't the fighters that
are crooked.
507
00:36:35,972 --> 00:36:37,252
No, it ain't.
508
00:36:37,283 --> 00:36:40,853
It's the outsiders that are crooked,
always sticking their noses in.
509
00:36:41,354 --> 00:36:43,710
I had my chances to throw
fights in the clean-up,
510
00:36:43,731 --> 00:36:45,611
but I chose to fight on the level.
511
00:36:45,632 --> 00:36:48,712
And that goes for a lot of us
that are in the game because we like it.
512
00:36:48,713 --> 00:36:50,213
Because we'd rather fight than eat.
513
00:36:51,414 --> 00:36:53,394
That's the way George and I
feel about it, Mr. Lewis.
514
00:36:53,395 --> 00:36:55,595
Hm, yes, undoubtedly you're right.
515
00:36:55,646 --> 00:36:59,296
Oh, Kid, why don't you show George
the rest of the place?
516
00:36:59,297 --> 00:37:02,397
Oh, sure...
Sure, come on, George.
517
00:37:02,428 --> 00:37:04,698
Okay, where do we buy
the tickets?
518
00:37:04,699 --> 00:37:07,799
Do you mind if I go with you gentlemen?
I haven't seen the bedroom yet.
519
00:37:07,820 --> 00:37:08,950
Sure, come on.
520
00:37:08,951 --> 00:37:10,950
I'll chaperone you two.
521
00:37:10,951 --> 00:37:13,251
I was telling the Kid, Mrs. Lewis,
522
00:37:13,272 --> 00:37:15,952
I know a speakeasy looks
just like this joint.
523
00:37:15,973 --> 00:37:17,830
- A what?
- A speakeasy.
524
00:37:17,849 --> 00:37:20,331
A place to go when you
wanna get drunk.
525
00:37:22,732 --> 00:37:25,132
I'll have to take out and wise
you up some evening.
526
00:37:25,133 --> 00:37:29,333
- This is Rose's boudoir.
- Oh, isn't it lovely?
527
00:37:30,334 --> 00:37:34,094
- Bedroom's in here.
- I'm crazy about this futuristic stuff.
528
00:37:34,115 --> 00:37:36,095
- You like it?
- Very much.
529
00:37:52,956 --> 00:37:55,296
It's a perfect little love nest,
isn't it?
530
00:37:55,347 --> 00:37:57,950
- How do you like it, George?
- Huh?
531
00:37:57,951 --> 00:38:00,051
Oh, fine, Kid, fine.
532
00:38:00,252 --> 00:38:05,052
Oh, those lovely crepe de chine sheets!
I must ask your wife where she got them.
533
00:38:07,953 --> 00:38:09,553
Silk, huh?
534
00:38:10,154 --> 00:38:13,654
Well, what's the difference, George,
as long as those sort of things tickle Rose.
535
00:38:13,705 --> 00:38:16,855
I should think they would,
I'd laugh myself to death.
536
00:38:18,056 --> 00:38:21,150
I felt kind of silly myself
the first time.
537
00:38:22,651 --> 00:38:25,850
Paul, they have the most gorgeous
crepe de chine sheets...
538
00:38:25,871 --> 00:38:27,400
Is that so?
539
00:38:27,421 --> 00:38:28,550
I gotta be going.
540
00:38:29,851 --> 00:38:32,251
Well, Rose, this is a great spot
you got here.
541
00:38:32,282 --> 00:38:36,352
Of course it's not very large.
But it's big enough for the Kid and me.
542
00:38:36,373 --> 00:38:38,150
Hey, George, I thought you were
going to stay for supper.
543
00:38:38,171 --> 00:38:40,200
I'm sorry, Kid, I gotta be going.
Bye, Rose.
544
00:38:40,221 --> 00:38:41,320
- Goodbye, George.
- Goodbye, folks.
545
00:38:41,341 --> 00:38:42,621
Goodbye.
546
00:38:43,422 --> 00:38:46,122
Paul, we'd better be going too,
it's getting rather late, you know.
547
00:38:46,623 --> 00:38:50,823
Oh, say. Do you have black coffee
with your supper here?
548
00:38:50,849 --> 00:38:53,424
Why yes, sure, that is, if you want it.
549
00:38:53,525 --> 00:38:57,525
Good idea. Keeps your eyes open,
keeps you awake.
550
00:38:58,326 --> 00:39:01,896
Take a lot of it, Kid.
- Not me, I like my sleep, you know that.
551
00:39:01,917 --> 00:39:03,797
- Well, I'll be seeing you.
- So long.
552
00:39:08,898 --> 00:39:10,598
About two o'clock, Eddie.
553
00:39:17,950 --> 00:39:20,899
- How are you tonight?
- Fine, Mr. Mason.
554
00:39:23,400 --> 00:39:27,100
Hello, champ.
Come to see your wife's act?
555
00:39:27,101 --> 00:39:29,750
- Oh, yeah, yeah.
- I'm from the Morning News.
556
00:39:29,949 --> 00:39:32,851
Can you tip me off when you intend
to give Sailor Hess a match?
557
00:39:33,752 --> 00:39:36,650
You've got your nerve
waylaying me.
558
00:39:37,251 --> 00:39:40,689
Well, I'm sorry to interfere
with your social functions, champ,
559
00:39:40,750 --> 00:39:43,150
but I couldn't find you at the gym
at any time.
560
00:39:43,151 --> 00:39:45,821
- Care to make a statement?
- I got nothing to say.
561
00:39:45,842 --> 00:39:50,250
Oh. Well that way I'll just print
that you've got nothing to say, huh?
562
00:39:50,273 --> 00:39:53,250
Well, I'll fight Sailor Hess when he's
good enough to get up against me.
563
00:39:53,271 --> 00:39:55,650
- You can print that.
- I understand.
564
00:39:55,671 --> 00:39:56,851
How about Joe Sevilla?
565
00:39:57,352 --> 00:40:00,650
When I'm ready to take on gashouse
pugs, I'll let you know.
566
00:40:00,751 --> 00:40:04,451
Oh, I see.
What size hat do you wear?
567
00:41:25,452 --> 00:41:26,850
Hello, George.
568
00:41:29,551 --> 00:41:31,150
Well, what do you want?
569
00:41:32,051 --> 00:41:34,750
I'm sorry I didn't know about
the party, kid, but...
570
00:41:35,651 --> 00:41:39,350
I wanted to talk about this razzing
you're getting in the newspapers.
571
00:41:39,351 --> 00:41:42,651
Well, this is no place to talk
about that, in a man's home.
572
00:41:42,652 --> 00:41:45,752
I have to come up here
if I want to see you.
573
00:41:45,949 --> 00:41:47,953
We'll talk about that later.
574
00:41:51,554 --> 00:41:52,850
Hmm.
575
00:41:53,051 --> 00:41:55,251
- Oh, George.
- Hm?
576
00:41:56,852 --> 00:41:59,152
Do you want to come in and have
a drink before you go?
577
00:42:00,053 --> 00:42:02,950
No, I ain't got on a monkey suit, I...
578
00:42:04,251 --> 00:42:06,651
It'll be alright, I guess.
Come on in.
579
00:42:18,552 --> 00:42:20,150
Hello, Rose.
580
00:42:21,051 --> 00:42:22,950
Didn't know you were
having a party.
581
00:42:22,971 --> 00:42:24,850
Didn't mean to butt in.
582
00:42:24,881 --> 00:42:29,851
Well, that's alright.
The drinks are over there.
583
00:42:38,652 --> 00:42:41,152
Well it isn't exactly a party,
George, just...
584
00:42:41,653 --> 00:42:43,753
Just a few friends who dropped
in for the evening.
585
00:42:43,949 --> 00:42:46,754
- Want a highball?
- Scotch.
586
00:42:47,949 --> 00:42:51,055
It's not much like the old days,
eh, Kid?
587
00:42:54,156 --> 00:42:55,656
It's a little different.
588
00:43:03,257 --> 00:43:06,057
Now we're going to have
some regular music.
589
00:43:14,950 --> 00:43:16,750
Let's dance!
590
00:43:16,801 --> 00:43:20,951
Hey, wait a minute, wait a minute!
Hold it down, hold it down.
591
00:43:21,852 --> 00:43:26,152
Hey, Kid. Remember the time
you had your first drink?
592
00:43:29,353 --> 00:43:31,200
Yeah, it was the time we went
fishing, wasn't it?
593
00:43:31,221 --> 00:43:33,801
Yeah, and we took the beer
along, remember?
594
00:43:33,902 --> 00:43:35,750
Sure, sure.
595
00:43:36,251 --> 00:43:38,951
And you got dizzy and fell
out of the boat.
596
00:43:39,052 --> 00:43:41,352
In my only suit of clothes.
597
00:43:44,053 --> 00:43:47,150
Then I had to take you home
and explain it to your grandma.
598
00:43:47,171 --> 00:43:49,951
And you told her that I jumped in
to save a baby.
599
00:43:52,550 --> 00:43:57,052
And the next Sunday you had to take a bow
in Sunday school for being a hero.
600
00:43:59,953 --> 00:44:01,620
Come on, Kid, let's have a dance.
601
00:44:01,641 --> 00:44:03,050
Just a minute, Ann, I want
to talk to George.
602
00:44:03,071 --> 00:44:05,551
- Just a second...
- Oh, don't be like that, come on.
603
00:44:42,952 --> 00:44:44,252
Who's there?
604
00:44:49,053 --> 00:44:51,350
George, you shouldn't come in here.
605
00:45:03,650 --> 00:45:05,751
You filth!
606
00:45:26,252 --> 00:45:27,852
Oh, Shirley.
607
00:45:28,553 --> 00:45:31,453
- Tell Mr. Mason I must see him at once.
- Very good, ma'am.
608
00:45:32,854 --> 00:45:34,430
- I don't like this.
- Mr. Mason.
609
00:45:34,449 --> 00:45:37,150
- Mrs. Mason wishes to see you, sir.
- Alright.
610
00:45:37,451 --> 00:45:39,351
Will you excuse me just a moment?
611
00:45:43,052 --> 00:45:44,550
What's the matter, Rose?
612
00:45:45,851 --> 00:45:47,831
Kid, you gotta get George out of here.
613
00:45:47,849 --> 00:45:50,450
I'm not gonna stand for that
drunken barfly around.
614
00:45:51,471 --> 00:45:52,950
Well... what's he done?
615
00:45:52,951 --> 00:45:55,351
He's bothering people.
Trailing them in the bedrooms.
616
00:45:55,352 --> 00:45:57,052
I won't have him in the house.
617
00:45:57,083 --> 00:45:58,353
Yeah?
618
00:45:59,554 --> 00:46:00,949
Well, I'll tell him.
619
00:46:06,950 --> 00:46:08,150
George.
620
00:46:08,351 --> 00:46:10,950
You gotta cut out bothering
the guests, see?
621
00:46:12,451 --> 00:46:14,751
Otherwise I'm gonna ask you
to go home.
622
00:46:15,242 --> 00:46:16,352
Huh?
623
00:46:16,373 --> 00:46:19,853
Well, Rose tells me you've been
following people in the bedrooms.
624
00:46:19,884 --> 00:46:22,754
Now, you can't do that.
625
00:46:28,755 --> 00:46:30,155
Good night.
626
00:46:42,950 --> 00:46:45,356
So I've been fussing in the
bedrooms, huh?
627
00:46:45,657 --> 00:46:47,630
I've been spying on people, huh?
628
00:46:47,649 --> 00:46:50,731
Listen, Regan, try and behave like
a gentleman. Go on, get out.
629
00:46:53,950 --> 00:46:55,832
Before you're thrown out.
630
00:46:58,733 --> 00:47:00,133
Yeah?
631
00:47:01,134 --> 00:47:04,600
You told the Kid what I was doing,
why don't you tell him what I saw?
632
00:47:04,621 --> 00:47:06,201
Get out of here, you're drunk!
633
00:47:08,302 --> 00:47:11,142
- Stop him, Kid, stop him!
- You're drunk!
634
00:47:11,343 --> 00:47:12,343
Cut it out!
635
00:47:12,744 --> 00:47:14,544
Now you better go on home!
636
00:47:14,745 --> 00:47:16,445
Go on home, I said!
637
00:47:16,746 --> 00:47:19,446
- Get out!
- Why, you poor dummy.
638
00:47:19,477 --> 00:47:22,247
If you had any brains at all, you could see
that that double-crossing wife of yours...
639
00:47:24,148 --> 00:47:25,750
George, get out!
George!
640
00:47:25,781 --> 00:47:27,450
- Throw him in the street!
- George!
641
00:47:28,051 --> 00:47:29,551
George.
642
00:47:29,752 --> 00:47:31,450
- Hey, Shirley!
- Yes, sir.
643
00:47:31,651 --> 00:47:33,651
- Come on, help me take him out.
- Yes, sir.
644
00:48:03,452 --> 00:48:04,752
Hey.
645
00:48:04,783 --> 00:48:06,750
I didn't mean to go so far, George.
646
00:48:07,651 --> 00:48:11,751
- I had to do it.
- Ah, get out of here and leave me alone.
647
00:48:13,952 --> 00:48:15,830
- George, you're...
- Come on, get out of here...
648
00:48:15,849 --> 00:48:17,731
and leave me alone, you...
649
00:48:23,232 --> 00:48:25,432
Look what he's done to Sailor Hess.
650
00:48:25,449 --> 00:48:27,933
Wasn't that a picture, now?
651
00:48:28,334 --> 00:48:30,234
You said it.
652
00:48:34,235 --> 00:48:37,235
He can lick him,
and he can take him.
653
00:48:38,236 --> 00:48:39,836
Did you see the Sailor?
654
00:48:40,237 --> 00:48:43,037
Teeth knocked out, nose bleeding,
655
00:48:43,049 --> 00:48:46,838
broken jaw, a beautiful picture.
656
00:48:47,339 --> 00:48:50,750
Well, Rattler O'Keefe can thank
George Regan alright.
657
00:48:50,751 --> 00:48:52,550
George ( ??? )
658
00:48:52,551 --> 00:48:55,650
Yeah, but what's he holding
him back for?
659
00:48:55,651 --> 00:48:57,451
Why don't George fight anymore?
660
00:48:57,852 --> 00:49:00,252
There's something screwy alright.
661
00:49:00,453 --> 00:49:02,550
I can't figure George out lately.
662
00:49:02,571 --> 00:49:05,451
No? Only that he's gonna
get drunk.
663
00:49:46,452 --> 00:49:48,950
I hope you'll pardon our intrusion,
Mr. Regan,
664
00:49:48,971 --> 00:49:52,050
but they told us at the gymnasium
we'd probably find you here.
665
00:49:52,071 --> 00:49:53,551
You're drunk.
666
00:49:57,752 --> 00:49:59,552
Hello, Rose.
667
00:50:00,153 --> 00:50:02,590
I see you got the fur coat.
668
00:50:02,611 --> 00:50:04,991
Oh, don't try to be funny, George.
669
00:50:04,992 --> 00:50:07,922
If you were sober, you'd guess
what we came here for.
670
00:50:07,949 --> 00:50:09,623
Don't excite yourself, leave it to me.
671
00:50:09,644 --> 00:50:12,204
I'll explain. We came here
to tell you that...
672
00:50:12,225 --> 00:50:14,125
That you and the Kid are through.
673
00:50:14,146 --> 00:50:15,750
You've done him enough damage.
674
00:50:15,771 --> 00:50:17,651
- Damage?
- Yes.
675
00:50:22,252 --> 00:50:25,252
Well? -Well, we had
a talk with the Kid last night.
676
00:50:25,293 --> 00:50:27,353
And he agrees with us.
677
00:50:27,754 --> 00:50:29,554
Oh, I see.
678
00:50:30,855 --> 00:50:32,755
Is he the new manager?
679
00:50:33,156 --> 00:50:35,510
Yes, I have the honor of
representing Mr. Mason.
680
00:50:35,531 --> 00:50:38,949
And we're here to buy back the contract
that you had with the Kid.
681
00:50:39,750 --> 00:50:41,650
Oh, that's it.
682
00:50:43,951 --> 00:50:45,451
Well...
683
00:50:47,552 --> 00:50:49,652
I've been expecting it.
684
00:50:50,853 --> 00:50:53,353
Then you're willing to sell
the contract?
685
00:50:54,154 --> 00:50:55,950
I am not.
686
00:50:58,551 --> 00:51:00,450
But I'll give it to you.
687
00:51:00,451 --> 00:51:03,520
Well, that's rather unusual.
688
00:51:03,541 --> 00:51:05,950
I'm rather an unusual manager.
689
00:51:05,951 --> 00:51:09,550
But before I tear it up,
the Kid's gotta sign a paper.
690
00:51:09,581 --> 00:51:10,949
What paper?
691
00:51:11,450 --> 00:51:14,700
Well, the Kid may not remember
the contract, it was so long ago,
692
00:51:14,721 --> 00:51:18,301
but there's a clause in there that says
he's got to fight whoever I say.
693
00:51:18,322 --> 00:51:20,002
Anytime, anywhere.
694
00:51:20,023 --> 00:51:22,750
Oh, what a sap he was to sign
a thing like that.
695
00:51:23,551 --> 00:51:25,551
Sure, just a sap.
696
00:51:25,752 --> 00:51:29,150
But just the same, before I tear it up,
697
00:51:29,251 --> 00:51:32,251
he's got to agree to give my
new boy Rattler O'Keefe...
698
00:51:32,282 --> 00:51:35,152
...a shot at the championship
within four months.
699
00:51:37,153 --> 00:51:38,953
Just the setup.
700
00:51:39,954 --> 00:51:43,654
Yeah, just the setup.
701
00:51:45,155 --> 00:51:48,255
- He'll sign it.
- Fine.
702
00:51:53,956 --> 00:51:55,356
Well?
703
00:51:55,957 --> 00:51:58,257
If there is nothing more.
704
00:52:01,258 --> 00:52:03,958
- Come on, Paul.
- Very well, my dear.
705
00:52:21,059 --> 00:52:24,259
( ??? ) 50 cents.
706
00:52:26,860 --> 00:52:28,960
Ice-cold drinks.
707
00:52:30,950 --> 00:52:33,350
Them newspapermen is still waiting.
708
00:52:33,381 --> 00:52:35,051
Well let them wait!
709
00:52:35,052 --> 00:52:37,052
If they wait long enough,
they'll rot.
710
00:52:38,153 --> 00:52:39,753
It's only two days.
711
00:52:39,954 --> 00:52:42,354
Well I don't have to train
to fight that palooka.
712
00:52:44,955 --> 00:52:48,155
A fine training camp this is.
713
00:52:48,156 --> 00:52:50,456
Nobody to talk to.
714
00:52:50,457 --> 00:52:54,257
I gotta be promoter, manager,
main attraction, everything!
715
00:52:57,258 --> 00:52:59,058
Well, I can do it, see?
716
00:52:59,059 --> 00:53:02,659
I know more about fights than all
you saps put together.
717
00:53:07,160 --> 00:53:09,949
Popcorn, peanuts, chewing gums.
718
00:53:13,950 --> 00:53:16,949
- Here he comes now.
- Who?
719
00:53:17,250 --> 00:53:18,450
Lewis.
720
00:53:18,551 --> 00:53:21,251
To see him posing, I figure you'd think
he was the champion.
721
00:53:21,252 --> 00:53:23,750
He ain't been here since last Sunday.
722
00:53:23,853 --> 00:53:25,253
And don't I know it?
723
00:53:27,154 --> 00:53:29,350
Well, Kid!
724
00:53:29,451 --> 00:53:31,850
Calm, calm, you're on the
fighting card, Kid.
725
00:53:32,351 --> 00:53:34,150
The crowd's wating for
an exhibition.
726
00:53:34,151 --> 00:53:36,651
Well, I don't feel like clowning
for a bunch of yaps.
727
00:53:36,652 --> 00:53:39,430
- Tell them to go on home.
- But, Kid, you got to...
728
00:53:39,449 --> 00:53:41,131
Tell them to beat it!
729
00:53:48,532 --> 00:53:52,050
Funny you can find so much to do in the city
that you can't be down here.
730
00:53:52,551 --> 00:53:54,251
What do you mean?
731
00:53:54,282 --> 00:53:56,052
Just what I said.
732
00:54:00,653 --> 00:54:03,353
Joe, get out my roadster.
733
00:54:05,054 --> 00:54:06,554
Where are you going?
734
00:54:07,155 --> 00:54:10,055
- To see my wife.
- You can't do that.
735
00:54:10,556 --> 00:54:12,256
Who says I can't?
736
00:54:12,257 --> 00:54:14,657
I'm running this camp. All of it.
737
00:54:21,758 --> 00:54:23,950
Ladies and gentlemen.
738
00:54:24,451 --> 00:54:27,949
Owing to a sprained wrist the
champ got yesterday,
739
00:54:27,950 --> 00:54:31,150
Uh, he won't be able to box today.
740
00:54:34,251 --> 00:54:35,451
Wait!
741
00:54:37,252 --> 00:54:38,950
Hello, Rose?
742
00:54:39,651 --> 00:54:42,950
Listen, the Kid's on his way
into town to see you.
743
00:54:44,551 --> 00:54:47,351
No, I don't know if he's wise
to anything or not,
744
00:54:47,352 --> 00:54:49,750
but he's been acting mighty funny.
745
00:54:50,051 --> 00:54:53,251
Well, I'll call you at the hotel
after he leaves.
746
00:55:18,252 --> 00:55:20,650
- Hello, champ.
- Hello, Eddie.
747
00:55:36,551 --> 00:55:38,951
I get lonesome for you.
748
00:55:38,952 --> 00:55:41,290
You never drive out to the
camp to see me.
749
00:55:41,311 --> 00:55:43,850
Of all things.
750
00:55:44,851 --> 00:55:46,951
I couldn't do that.
751
00:55:47,949 --> 00:55:49,949
I might upset you.
752
00:55:55,150 --> 00:55:57,650
Kid, you shouldn't be here.
753
00:55:58,151 --> 00:56:00,651
Why, it's only two nights
before the fight.
754
00:56:00,752 --> 00:56:02,952
You should be back at camp.
755
00:56:04,353 --> 00:56:07,550
Oh... I don't know.
756
00:56:12,951 --> 00:56:15,151
I'm tired.
757
00:56:16,952 --> 00:56:18,652
Specially in my leg.
758
00:56:18,683 --> 00:56:22,153
Aw, there's a jinx on that camp,
there's a jinx on it.
759
00:56:22,194 --> 00:56:24,554
Everything goes wrong.
760
00:56:26,755 --> 00:56:30,255
Yeah, and where's Lewis been
for the past week?
761
00:56:30,556 --> 00:56:33,756
Why... Why darling, how should
I know, I...
762
00:56:34,157 --> 00:56:36,357
I haven't any way of finding out.
763
00:56:39,558 --> 00:56:42,058
A fine manager that guy is.
764
00:56:42,059 --> 00:56:46,259
Well, what a sap I was to get
tied up with him.
765
00:56:47,860 --> 00:56:51,150
Me and him don't fit in together,
we don't even talk the same language.
766
00:56:51,151 --> 00:56:53,891
I suppose you'd be better off
with George Regan running you.
767
00:56:53,922 --> 00:56:55,592
Well maybe I would!
768
00:56:58,750 --> 00:57:00,593
It's too late for that now.
769
00:57:01,594 --> 00:57:04,504
But there's one thing I do know.
I'm through with Lewis.
770
00:57:04,505 --> 00:57:06,450
- Why, Kid!
- Through with him I tell you!
771
00:57:06,451 --> 00:57:08,551
I don't want his kind hanging
around me.
772
00:57:09,552 --> 00:57:12,152
I'd like to crack his jaw everytime
I look at him.
773
00:57:22,153 --> 00:57:23,650
Kid, what are you doing?
774
00:57:23,671 --> 00:57:25,830
I'm gonna have that guy up here
and have it out with him.
775
00:57:25,849 --> 00:57:30,031
You can't do that. If you have another
row in this house, they'll throw us out.
776
00:57:30,150 --> 00:57:33,432
Alright. Better I'll go to his joint.
777
00:57:33,433 --> 00:57:35,950
- I'll fix him.
- Oh, please, Kid, please, don't do that!
778
00:57:35,971 --> 00:57:39,251
- I know what I'm doing.
- I know how you feel, you're angry now.
779
00:57:39,252 --> 00:57:41,950
Anything might happen.
Please wait until tomorrow.
780
00:57:41,971 --> 00:57:43,551
Wait until you cool off.
781
00:57:46,552 --> 00:57:48,052
Oh...
782
00:57:48,083 --> 00:57:50,253
You're tired, dear.
783
00:57:50,274 --> 00:57:51,854
You're tired.
784
00:57:51,945 --> 00:57:55,155
- I'm not so tired.
- Yes you are.
785
00:57:55,186 --> 00:57:56,650
You don't know it.
786
00:57:57,651 --> 00:58:00,251
What you need is a good,
nice rest.
787
00:58:00,282 --> 00:58:02,452
Let me get your coat off.
788
00:58:02,453 --> 00:58:05,053
Now you'll feel better.
789
00:58:07,954 --> 00:58:09,949
Lie down.
790
00:58:09,980 --> 00:58:12,950
I'm gonna make you all nice
and comfortable.
791
00:58:13,051 --> 00:58:15,150
Now isn't that better?
792
00:58:18,652 --> 00:58:20,452
Now that's great.
793
00:58:21,153 --> 00:58:22,853
That's great.
794
00:58:23,954 --> 00:58:26,554
Are you sure he didn't sneak out
without you seeing you?
795
00:58:26,585 --> 00:58:29,055
No, it's daybreak now.
796
00:58:29,086 --> 00:58:32,356
I stayed there till 5:30 and they
were still upstairs when I left.
797
00:58:34,257 --> 00:58:36,657
You better go get yourself
some sleep.
798
00:58:38,158 --> 00:58:39,558
Hey!
799
00:58:39,959 --> 00:58:43,559
Keep your mouth shut.
Don't let the papers get hold of this.
800
00:58:43,580 --> 00:58:44,760
Okay.
801
00:58:52,961 --> 00:58:56,261
No sir, the best thing for the champ to do
is to bounce O'Keefe in the first round.
802
00:58:56,262 --> 00:58:59,762
What he's got to do is he's got to give
O'Keefe all he's got with his right.
803
00:58:59,783 --> 00:59:02,963
Ah, you're crazy. He's got to stall,
like he always does.
804
00:59:02,994 --> 00:59:05,164
How you doing, Kid?
805
00:59:05,765 --> 00:59:07,665
Your, uh... bandages alright?
806
00:59:08,066 --> 00:59:10,466
Say, are you going to keep
asking me that all night?
807
00:59:10,487 --> 00:59:12,467
Ain't you been getting
on my nerves enough?
808
00:59:24,868 --> 00:59:26,958
Hey, Jeff, I'm cold.
809
00:59:27,659 --> 00:59:29,750
Can't you turn some heat on
in this joint?
810
00:59:29,751 --> 00:59:33,651
- Cold? Gee, I'm sweating.
- Well I'm not. Turn on some heat.
811
00:59:34,652 --> 00:59:37,392
What the Kid's got to do is wait
for a perfect opening...
812
00:59:37,413 --> 00:59:38,949
Shut up!
813
00:59:39,950 --> 00:59:43,150
I'm running the show, see?
I'm gonna fight the way I wanna.
814
00:59:43,951 --> 00:59:45,671
You're perfectly right, Kid.
815
00:59:45,692 --> 00:59:48,150
You're the champion and you
know your business.
816
00:59:53,151 --> 00:59:54,351
Mail.
817
00:59:58,452 --> 01:00:01,150
More mail, you want me
to read them for you?
818
01:00:01,351 --> 01:00:03,451
No, put 'em with the rest.
819
01:00:08,452 --> 01:00:10,750
- Oh, hello, Inspector, come in.
- Good evening.
820
01:00:10,781 --> 01:00:12,351
- Hello, Kid.
- Hello.
821
01:00:35,950 --> 01:00:37,850
Want to see his hand, George?
822
01:00:37,901 --> 01:00:40,251
Oh, they're okay.
823
01:00:42,750 --> 01:00:44,052
Mr. Regan.
824
01:00:44,053 --> 01:00:46,653
I don't believe that letter
belongs to you.
825
01:00:47,454 --> 01:00:49,949
- What letter?
- The one you took from the table.
826
01:00:50,650 --> 01:00:51,950
What?
827
01:00:51,981 --> 01:00:54,251
Hey, give me that letter.
828
01:00:54,402 --> 01:00:56,752
Come on, hand it over.
829
01:00:56,783 --> 01:00:59,553
- After the fight.
- Who are you to tell me when?
830
01:00:59,554 --> 01:01:01,354
Come on, give me that letter.
831
01:01:04,955 --> 01:01:06,655
You asked for it.
832
01:01:40,256 --> 01:01:41,450
Cut it off there.
833
01:01:41,451 --> 01:01:44,051
Come on, come on, they're waiting!
834
01:01:44,052 --> 01:01:46,452
Go get your champ in the ring!
835
01:02:05,853 --> 01:02:08,753
...and O'Keefe approach the referee!
836
01:02:13,054 --> 01:02:15,354
Protect yourselves
at all times.
837
01:02:15,755 --> 01:02:19,355
Following a knockdown, the one who stands
goes to a neutral corner.
838
01:02:19,356 --> 01:02:21,090
Now shake hands,
839
01:02:21,111 --> 01:02:24,191
go to your corner, and when you
hear the bell, come out fighting.
840
01:02:41,192 --> 01:02:43,292
So your wife's gonna sue me, huh?
841
01:02:43,313 --> 01:02:44,820
A fat chance!
842
01:02:44,821 --> 01:02:47,121
That's not half of it. The Kid's read
the letter and he's wise.
843
01:02:47,142 --> 01:02:48,950
Oh, what did you let him
see it for?
844
01:02:48,971 --> 01:02:50,980
I couldn't help it!
Now, come on, get your jewels...
845
01:02:51,001 --> 01:02:53,681
...and grab all the money you can get
a hold of and let's get out of here.
846
01:02:55,982 --> 01:02:59,082
So that's it.
My jewels, huh?
847
01:02:59,583 --> 01:03:02,550
Say, what do you think I'm gonna do,
support you?
848
01:03:02,551 --> 01:03:04,751
You think I'm gonna be your
meal ticket?
849
01:03:04,772 --> 01:03:05,772
Humph!
850
01:03:05,793 --> 01:03:09,573
Oh, that's the angle, is it?
I'm to hold the bag, am I?
851
01:03:09,604 --> 01:03:11,550
You started this, you're the cause
of my wife leaving me.
852
01:03:11,571 --> 01:03:13,150
Oh, quit your crying!
853
01:03:13,171 --> 01:03:15,951
We're in a jam and it's every
man for himself.
854
01:03:18,352 --> 01:03:21,352
Alright, that's great.
855
01:03:32,550 --> 01:03:34,453
One, two, three...
856
01:03:38,454 --> 01:03:39,820
He's hurt him George.
857
01:03:39,841 --> 01:03:41,350
You better let the Rattler go to him.
858
01:03:41,351 --> 01:03:43,251
Not yet, Mac, not yet.
859
01:03:51,552 --> 01:03:53,552
Nice work, Rattler, you're doing fine.
860
01:03:54,950 --> 01:03:57,453
- Hey, Kid, use your left.
- Shut up!
861
01:03:58,554 --> 01:04:00,924
Boy, don't you remember the way
George used to...
862
01:04:00,949 --> 01:04:02,925
I'm fighting this fight!
863
01:04:07,626 --> 01:04:09,426
That's plenty tough.
864
01:04:10,950 --> 01:04:12,950
What do you gotta do
to keep that guy down?
865
01:04:12,981 --> 01:04:15,051
I've hit him with everything.
866
01:04:18,652 --> 01:04:21,152
You're doing fine, Rattler,
keep it up.
867
01:04:21,183 --> 01:04:24,050
I'll go in, I'll murder him.
I'll murder him.
868
01:04:24,154 --> 01:04:26,750
Watch him, Rattler, he's gone wild.
869
01:04:26,781 --> 01:04:28,751
This is the round, get him.
870
01:04:31,552 --> 01:04:34,450
Now go to it, Kid, and use your left.
871
01:04:44,951 --> 01:04:47,551
Three, four, five...
872
01:05:06,652 --> 01:05:08,752
Four, five...
873
01:05:14,153 --> 01:05:15,950
Now!
874
01:05:16,251 --> 01:05:20,950
One, two, three, four...
875
01:05:20,951 --> 01:05:24,849
five, six, seven...
876
01:05:27,250 --> 01:05:29,700
Well, George, I won it the way
you told me to.
877
01:05:29,721 --> 01:05:32,350
That's what you did, Rattler.
You're a good boy.
878
01:05:32,351 --> 01:05:34,851
- You're the champion now.
- Gee, thanks, George.
879
01:05:34,882 --> 01:05:38,102
Get a shower and don't let these locusts
pile in till after you've had a rub.
880
01:05:38,120 --> 01:05:39,450
Okay.
881
01:05:39,471 --> 01:05:40,650
Hey, listen, fellas.
882
01:05:40,949 --> 01:05:45,051
Give the new champion a chance to get his
pants off before you start firing questions.
883
01:05:45,132 --> 01:05:47,032
Okay, Mr. Regan.
884
01:05:53,533 --> 01:05:55,373
Certainly was a big surprise
to me, George.
885
01:05:55,394 --> 01:05:58,104
I never thought the Rattler
would beat the Kid.
886
01:05:58,305 --> 01:06:00,450
He didn't, McNeill.
887
01:06:00,751 --> 01:06:02,951
It was the Kid's wife that beat him.
888
01:06:19,352 --> 01:06:22,052
Let's get you fixed up, Kid.
889
01:06:22,053 --> 01:06:24,253
Leave me alone, I tell you.
890
01:06:24,454 --> 01:06:27,854
Well... let me put you under
a shower then.
891
01:06:28,755 --> 01:06:31,350
Can't you lay off of me?
892
01:06:38,551 --> 01:06:41,150
- Let me take off your shoes.
- Leave me alone!
893
01:07:33,051 --> 01:07:34,021
George,
894
01:07:36,422 --> 01:07:39,750
I, uh...
I...
895
01:07:39,850 --> 01:07:43,550
Put on that robe, you wanna
get pneumonia?
896
01:07:51,054 --> 01:07:58,054
Subtitles Luis Filipe Bernardes
897
01:08:01,054 --> 01:08:05,054
Preuzeto sa www.titlovi.com
68933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.