All language subtitles for Finding.Groovopolis.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,334 --> 00:00:24,962 Oh. 4 00:00:33,954 --> 00:00:36,091 Near disaster averted. 5 00:00:57,967 --> 00:00:59,883 This is a story about a dad, 6 00:01:02,220 --> 00:01:04,563 not this guy, a real dad, mine. 7 00:01:06,690 --> 00:01:09,753 This man is one of my dad's incomplete creations. 8 00:01:10,950 --> 00:01:11,988 A character he made up 9 00:01:12,030 --> 00:01:13,900 who tries to live an ideal life. 10 00:01:14,970 --> 00:01:16,758 Could getting to know him help me 11 00:01:16,800 --> 00:01:19,338 understand the parts of my dad I didn't 12 00:01:19,380 --> 00:01:22,143 and somehow make me feel more complete myself? 13 00:01:23,580 --> 00:01:24,828 I'm gonna get some water. 14 00:01:24,870 --> 00:01:26,678 Here, listen to this. 15 00:01:29,401 --> 00:01:30,192 Yeah. 16 00:01:30,234 --> 00:01:32,718 You have one unheard message. 17 00:01:32,760 --> 00:01:34,158 First unheard message. 18 00:01:34,200 --> 00:01:34,991 Gonna throw it- 19 00:01:35,033 --> 00:01:35,928 Hey, Wil, it's Dad. 20 00:01:35,970 --> 00:01:38,088 I doubt you'll get this in time, 21 00:01:38,130 --> 00:01:39,528 but I've got a computer guy 22 00:01:39,570 --> 00:01:40,998 from school helping me here, 23 00:01:41,040 --> 00:01:43,355 and we need the password to get into Windows. 24 00:01:43,397 --> 00:01:45,818 No, to get into Outlook. 25 00:01:45,860 --> 00:01:48,168 We need the password to get into Outlook. 26 00:01:48,210 --> 00:01:51,168 It's not crabcake69. 27 00:01:51,210 --> 00:01:54,378 So if you get this within the next four minutes, 28 00:01:54,420 --> 00:01:55,458 give me a call back, 29 00:01:55,500 --> 00:01:58,338 or else in general, I need to talk to you about something, 30 00:01:58,380 --> 00:02:00,165 so give me a call back, 31 00:02:00,207 --> 00:02:01,911 but I think we're packing 'em up. 32 00:02:01,953 --> 00:02:04,616 All right, bye. 33 00:02:04,658 --> 00:02:06,888 What he wanted to talk to me about besides computers... 34 00:02:06,930 --> 00:02:08,298 End of message. 35 00:02:08,340 --> 00:02:09,288 was cancer. 36 00:02:09,330 --> 00:02:10,722 Bye. 37 00:02:10,764 --> 00:02:13,428 Bye. 38 00:02:13,470 --> 00:02:17,028 But first things first, this is my family. 39 00:02:17,070 --> 00:02:19,248 I'm Wil Kristin, and I'm a filmmaker. 40 00:02:19,290 --> 00:02:20,748 Wil, try that again. 41 00:02:20,790 --> 00:02:23,343 I'm Wil Kristin, and I occasionally make films. 42 00:02:24,390 --> 00:02:26,361 That's my twin brother or womb mate, Jesse. 43 00:02:26,403 --> 00:02:28,158 Hey, Jesse. 44 00:02:28,200 --> 00:02:29,238 I'm a minute older. 45 00:02:29,280 --> 00:02:31,968 Jeez, Jesse, look where Jesse is. 46 00:02:32,010 --> 00:02:33,198 Jesse, come down. 47 00:02:33,240 --> 00:02:35,388 And it usually shows. 48 00:02:35,430 --> 00:02:37,864 I also have a younger sister, Sarah. 49 00:02:39,012 --> 00:02:40,458 I have to show this tape to Mom. 50 00:02:40,500 --> 00:02:42,018 Let's see if it's a hardworking 51 00:02:42,060 --> 00:02:44,028 American housewife, well? 52 00:02:44,070 --> 00:02:45,312 Come on, go away. 53 00:02:45,354 --> 00:02:47,268 Okay, go away. 54 00:02:47,310 --> 00:02:49,968 Our mom was raised Catholic in rural Missouri 55 00:02:50,010 --> 00:02:52,223 before running away to be a flight attendant. 56 00:02:53,142 --> 00:02:54,859 Oh, there's Mommy. 57 00:02:54,901 --> 00:02:56,361 Hello. 58 00:02:56,403 --> 00:02:59,679 On a layover in Denver, she met my dad, 59 00:03:00,690 --> 00:03:02,973 a Jewish actor and poet from Brooklyn. 60 00:03:05,820 --> 00:03:07,698 By the way, if you think growing up Catholic 61 00:03:07,740 --> 00:03:09,531 and Jewish sounds cool- 62 00:03:09,573 --> 00:03:10,968 Barooch ate... 63 00:03:11,010 --> 00:03:13,848 Try eating at a Passover Seder on Good Friday 64 00:03:13,890 --> 00:03:14,681 and see what happens. 65 00:03:14,723 --> 00:03:16,435 Extreme closeup. 66 00:03:16,477 --> 00:03:17,893 Last day of preschool. 67 00:03:17,935 --> 00:03:19,360 Other than that, 68 00:03:19,402 --> 00:03:20,995 my childhood in our small Boston suburb... 69 00:03:21,037 --> 00:03:22,275 Extreme closeup. 70 00:03:22,317 --> 00:03:24,648 was pretty typical, except that when I was little... 71 00:03:24,690 --> 00:03:25,523 Ah! 72 00:03:26,760 --> 00:03:29,058 My dad stopped living with us. 73 00:03:29,100 --> 00:03:31,218 It's not that he wasn't around, 74 00:03:31,260 --> 00:03:32,718 we just didn't know what he did 75 00:03:32,760 --> 00:03:35,773 when he wasn't being our dad. 76 00:03:36,720 --> 00:03:37,878 Well, look at Mama. 77 00:03:37,920 --> 00:03:40,077 One, two. - Cheese, cheese. 78 00:03:41,586 --> 00:03:43,562 That, just keep your face like that. 79 00:03:43,604 --> 00:03:45,319 Just like that, it's beautiful. 80 00:03:45,361 --> 00:03:47,912 That's beautiful. One, two. 81 00:03:49,565 --> 00:03:50,356 Perfect. 82 00:04:01,200 --> 00:04:02,598 Where's her big blue eyes? 83 00:04:02,640 --> 00:04:04,665 Oh, there they are! - Oh, there she is! 84 00:04:04,707 --> 00:04:05,583 Oh, and there's Willie. 85 00:04:05,625 --> 00:04:07,398 There's Willie. - I wish I could say 86 00:04:07,440 --> 00:04:09,648 life continued like a wholesome snapshot. 87 00:04:09,690 --> 00:04:10,728 Where's Papi? 88 00:04:10,770 --> 00:04:12,228 But the years went on, 89 00:04:12,270 --> 00:04:13,848 and I saw less of my father. 90 00:04:13,890 --> 00:04:15,258 What happened to Dave? 91 00:04:15,300 --> 00:04:16,368 You just got used to it, huh? 92 00:04:16,410 --> 00:04:17,815 I dunno, where'd he go? 93 00:04:17,857 --> 00:04:19,638 Something always got in the way 94 00:04:19,680 --> 00:04:21,648 of me spending more time with him. 95 00:04:21,690 --> 00:04:24,618 Plus my mom's house was more comfortable. 96 00:04:24,660 --> 00:04:28,098 Then at age 62, he died. 97 00:04:28,140 --> 00:04:29,283 And I was lost. 98 00:04:30,330 --> 00:04:31,848 Suddenly without him, 99 00:04:31,890 --> 00:04:33,768 I felt like I didn't have a compass 100 00:04:33,810 --> 00:04:36,228 to help me navigate the big-life stuff: 101 00:04:36,270 --> 00:04:40,158 relationships, health, spirituality, money, work, 102 00:04:40,200 --> 00:04:42,646 and maybe one day being a parent myself. 103 00:04:44,880 --> 00:04:46,398 It's not like my dad was a compass 104 00:04:46,440 --> 00:04:47,973 I followed before he died. 105 00:04:48,930 --> 00:04:50,928 He always struggled financially, 106 00:04:50,970 --> 00:04:52,908 so I worked long hours to make sure 107 00:04:52,950 --> 00:04:55,638 I didn't end up like him. 108 00:04:55,680 --> 00:04:56,958 It's gonna be pretty interesting 109 00:04:57,000 --> 00:04:58,281 if you leave all of the time 110 00:04:58,323 --> 00:05:01,098 that you're typing the email in there. 111 00:05:01,140 --> 00:05:04,278 He dabbled in the arts and I studied business. 112 00:05:04,320 --> 00:05:05,919 Did I write a lot of emails? 113 00:05:05,961 --> 00:05:06,918 Okay. 114 00:05:06,960 --> 00:05:09,611 I became a consultant and he- 115 00:05:09,653 --> 00:05:10,788 You want me to do that thing? 116 00:05:10,830 --> 00:05:11,663 Yeah. 117 00:05:12,690 --> 00:05:14,043 Needed consulting. 118 00:05:15,090 --> 00:05:17,838 All right, you tried gulping a glass of water. 119 00:05:17,880 --> 00:05:18,978 Yep. 120 00:05:19,020 --> 00:05:21,108 When he died, I was in my mid 20s 121 00:05:21,150 --> 00:05:23,178 with shingles from overworking. 122 00:05:23,220 --> 00:05:24,768 I remember my bright screens 123 00:05:24,810 --> 00:05:26,823 as much as our last days together. 124 00:05:27,990 --> 00:05:30,948 I realized I'd never get to ask him myself. 125 00:05:30,990 --> 00:05:32,688 Why didn't he stay with us? 126 00:05:32,730 --> 00:05:35,178 Why couldn't he stick with any normal job? 127 00:05:35,220 --> 00:05:36,813 And what was he doing instead? 128 00:05:37,980 --> 00:05:38,928 During his life, 129 00:05:38,970 --> 00:05:41,928 he disentangled himself from our family. 130 00:05:41,970 --> 00:05:44,058 After his death, I was determined 131 00:05:44,100 --> 00:05:46,188 to hold on to the threads. 132 00:05:46,230 --> 00:05:47,958 Without knowing who he was, 133 00:05:48,000 --> 00:05:49,773 I didn't know who I was. 134 00:05:51,120 --> 00:05:53,748 I caught glimpses of my dad's utopian ideals 135 00:05:53,790 --> 00:05:54,873 from time to time, 136 00:05:56,280 --> 00:05:59,238 but I never understood what he stood for. 137 00:05:59,280 --> 00:06:01,728 I did remember him telling me about a screenplay 138 00:06:01,770 --> 00:06:05,250 he wrote for a movie called "Groovopolis." 139 00:06:08,044 --> 00:06:09,468 Yeah! 140 00:06:09,510 --> 00:06:10,998 Of course, I never read it, 141 00:06:11,040 --> 00:06:13,608 I had emails to respond to. 142 00:06:13,650 --> 00:06:15,108 But now I wanted to know 143 00:06:15,150 --> 00:06:17,688 about my dad's unfinished dream. 144 00:06:17,730 --> 00:06:19,335 Do you want me to keep holding this? 145 00:06:19,377 --> 00:06:21,727 And about him when he was dreaming it. 146 00:06:21,769 --> 00:06:22,952 You can stop. 147 00:06:28,478 --> 00:06:29,610 What do you got? 148 00:06:29,652 --> 00:06:30,815 I started through. 149 00:06:30,857 --> 00:06:34,068 And in here, it looks like rough pages 150 00:06:34,110 --> 00:06:36,048 of it, "Groovopolis." 151 00:06:36,090 --> 00:06:37,343 Really? 152 00:06:39,630 --> 00:06:41,973 Oh my gosh, there's so many copies of this. 153 00:06:44,850 --> 00:06:47,778 My dad and I only talked about the project once. 154 00:06:47,820 --> 00:06:49,158 There's a character named Sarah. 155 00:06:49,200 --> 00:06:51,228 During a rare chat on one of my many 156 00:06:51,270 --> 00:06:53,028 late night commutes home from work. 157 00:06:53,070 --> 00:06:55,140 Surprise, surprise. 158 00:06:56,498 --> 00:06:57,700 Wait, ahh! 159 00:06:57,742 --> 00:06:59,598 ♪ If they don't win it's a ♪ 160 00:06:59,640 --> 00:07:02,190 I remembered three things from that conversation. 161 00:07:03,420 --> 00:07:04,398 One, 162 00:07:04,440 --> 00:07:06,590 he wrote the screenplay in the early '90s. 163 00:07:07,473 --> 00:07:08,264 Two. - Two, 164 00:07:08,306 --> 00:07:10,668 he worked on it with someone in LA. 165 00:07:10,710 --> 00:07:13,518 Three, the movie never got made. 166 00:07:13,560 --> 00:07:15,516 Strikes, you're out! 167 00:07:15,558 --> 00:07:19,308 ♪ At the ole ball game ♪ 168 00:07:20,340 --> 00:07:21,131 Sure, Mr. Taylor, 169 00:07:21,173 --> 00:07:23,418 that is what we have agreed to. 170 00:07:23,460 --> 00:07:25,488 Good, handshake will seal the bargain. 171 00:07:25,530 --> 00:07:28,428 Hopefully, you two boys will strike it rich. 172 00:07:28,470 --> 00:07:30,219 ♪ Do do do lit do do ♪ 173 00:07:30,261 --> 00:07:31,200 ♪ Do do do do ♪ 174 00:07:31,242 --> 00:07:32,578 Hi, June! 175 00:07:32,620 --> 00:07:33,946 Hello, Ward. 176 00:07:33,988 --> 00:07:34,822 I'm home! 177 00:07:34,864 --> 00:07:35,988 Hello, Beaver. 178 00:07:36,030 --> 00:07:38,928 Dad acted here and there in the early '90s. 179 00:07:38,970 --> 00:07:40,998 He was always playing parts. 180 00:07:41,040 --> 00:07:43,908 This darn old carriage! 181 00:07:43,950 --> 00:07:47,208 It's the darn old gate! 182 00:07:47,250 --> 00:07:48,041 Darn! 183 00:07:48,083 --> 00:07:49,788 But this was his script, 184 00:07:49,830 --> 00:07:52,398 something from his own mind and experiences. 185 00:07:52,440 --> 00:07:53,838 Hello again, everyone. 186 00:07:53,880 --> 00:07:55,818 Howard Cosell, "Speaking of Sports." 187 00:07:55,860 --> 00:07:57,498 Today, in the news, Jesse- 188 00:07:57,540 --> 00:08:00,018 What could it tell me about who he really was? 189 00:08:00,060 --> 00:08:03,018 Could his fictional world teach me about his reality? 190 00:08:03,060 --> 00:08:04,668 Jesse, what have you got to say? 191 00:08:04,710 --> 00:08:06,828 To find out, I needed to talk to the people 192 00:08:06,870 --> 00:08:08,418 who knew him best back then 193 00:08:08,460 --> 00:08:10,608 around the time I was born. 194 00:08:10,650 --> 00:08:13,338 So I called Jeff who wrote "Groovopolis" 195 00:08:13,380 --> 00:08:15,523 with my dad. 196 00:08:15,565 --> 00:08:16,356 Hello? 197 00:08:16,398 --> 00:08:17,553 Hi, is this Jeff? 198 00:08:18,870 --> 00:08:19,661 Yeah. 199 00:08:19,703 --> 00:08:20,763 Jeff, it's Wil Kristin. 200 00:08:21,758 --> 00:08:23,388 Hey, Wil, how are ya? 201 00:08:23,430 --> 00:08:25,979 I'm doing well. How are you doing? 202 00:08:26,021 --> 00:08:27,858 I'm doing good. 203 00:08:27,900 --> 00:08:29,298 I have the correspondence 204 00:08:29,340 --> 00:08:31,488 that you and my dad, I guess, 205 00:08:31,530 --> 00:08:33,663 sent back and forth in the '90s. 206 00:08:34,727 --> 00:08:36,738 Wow, okay. 207 00:08:36,780 --> 00:08:37,880 I'm like right next- 208 00:08:37,922 --> 00:08:39,708 It's amazing that's even still around. 209 00:08:39,750 --> 00:08:41,060 What was that again? What were they? 210 00:08:42,044 --> 00:08:44,021 What kind of, what form are they in? 211 00:08:44,063 --> 00:08:46,578 They're in a lot of different forms, 212 00:08:46,620 --> 00:08:48,003 a lot of different formats. 213 00:08:49,440 --> 00:08:52,398 And yeah, I mean, my dad was kind of a hoarder, 214 00:08:52,440 --> 00:08:57,440 so I feel like I'm lucky that we found this. 215 00:08:57,600 --> 00:08:59,478 Like, do you know if you have the most 216 00:08:59,520 --> 00:09:01,368 recent version of it or anything? 217 00:09:01,410 --> 00:09:03,513 Yeah, I actually found one. 218 00:09:04,410 --> 00:09:05,830 I was cleaning out. 219 00:09:05,872 --> 00:09:07,548 We were clearing out a bunch of storage bins 220 00:09:07,590 --> 00:09:09,438 right outside of our house. 221 00:09:09,480 --> 00:09:11,778 I had some old scripts in there, 222 00:09:11,820 --> 00:09:13,638 you know, the hard copy. 223 00:09:13,680 --> 00:09:15,228 That brings me to another question, 224 00:09:15,270 --> 00:09:17,118 which could make this easier. 225 00:09:17,160 --> 00:09:19,773 I'm wondering if maybe we can meet up sometime. 226 00:09:20,715 --> 00:09:23,934 Do you wanna do something with this or what? 227 00:09:23,976 --> 00:09:26,244 Yeah. - Or do you just wanna have? 228 00:09:35,856 --> 00:09:38,042 Where is it? 229 00:09:38,084 --> 00:09:40,321 Your destination is on the right. 230 00:09:40,363 --> 00:09:41,963 I don't recognize this at all. 231 00:09:44,310 --> 00:09:45,348 On my way to meet Jeff, 232 00:09:45,390 --> 00:09:47,283 I stop by my old childhood home. 233 00:09:48,964 --> 00:09:51,618 Escape. Escape into the big world. 234 00:09:51,660 --> 00:09:54,738 Soon enough, my friends, soon enough. 235 00:09:54,780 --> 00:09:56,118 That looks totally right. 236 00:09:56,160 --> 00:09:59,804 Yep, yeah, yep, you were born there, dear. 237 00:09:59,846 --> 00:10:01,809 Alright. 238 00:10:01,851 --> 00:10:03,888 And then I found Jeff. 239 00:10:03,930 --> 00:10:07,000 I had brought with me a copy of the "Groovopolis" script 240 00:10:07,950 --> 00:10:09,843 along with an old letter from my dad. 241 00:10:10,807 --> 00:10:13,818 "A final thought, I always liked the vocation of artists 242 00:10:13,860 --> 00:10:16,008 'cause I felt the problems I was having with my art 243 00:10:16,050 --> 00:10:17,478 showed me where the same problems 244 00:10:17,520 --> 00:10:19,443 were in my real life. 245 00:10:20,730 --> 00:10:22,998 If my writing is too wordy, if it lacks discipline, 246 00:10:23,040 --> 00:10:26,328 if my acting is too busy, afraid to just be, 247 00:10:26,370 --> 00:10:28,698 then lo and behold, those are the same defenses 248 00:10:28,740 --> 00:10:29,787 "I use in my life." 249 00:10:35,970 --> 00:10:40,038 A lot of the details are fuzzy for me now. 250 00:10:40,080 --> 00:10:41,748 I mean, like reading that thing, 251 00:10:41,790 --> 00:10:44,208 reading his letter was interesting. 252 00:10:44,250 --> 00:10:47,328 It just kind of brought a lot of that stuff back. 253 00:10:47,370 --> 00:10:49,908 Both of us loved music 254 00:10:49,950 --> 00:10:53,628 in a very kind of strong way, passionate way. 255 00:10:53,670 --> 00:10:57,078 We spent a lot of time listening to music. 256 00:10:57,120 --> 00:10:59,778 We would always have music on. 257 00:10:59,820 --> 00:11:01,998 And it just, you know, it just seemed natural 258 00:11:02,040 --> 00:11:04,908 to be a natural theme for the script, 259 00:11:04,950 --> 00:11:06,408 something to do with music. 260 00:11:06,450 --> 00:11:08,808 I think the idea with "Groovopolis" 261 00:11:08,850 --> 00:11:11,373 was to make it kind of a more, a hipper, 262 00:11:12,600 --> 00:11:17,181 groovier, of course, version of "Footloose." 263 00:11:17,223 --> 00:11:19,111 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 264 00:11:19,153 --> 00:11:22,061 ♪ Oh jeez, Louise ♪ 265 00:11:22,103 --> 00:11:22,894 I gotta go now. 266 00:11:22,936 --> 00:11:24,596 That was kind of the thought. 267 00:11:24,638 --> 00:11:26,589 I had never even seen "Footloose." 268 00:11:26,631 --> 00:11:28,585 Let's dance! 269 00:11:28,627 --> 00:11:29,988 "Footloose" was an '80s 270 00:11:30,030 --> 00:11:31,938 musical drama about a teenager 271 00:11:31,980 --> 00:11:35,448 who attempts to overturn a small town ban on dancing. 272 00:11:35,490 --> 00:11:36,925 I hadn't seen it either. 273 00:11:36,967 --> 00:11:38,898 "Groovopolis" wasn't as straightforward, 274 00:11:38,940 --> 00:11:41,628 but it was basically about a square businessman 275 00:11:41,670 --> 00:11:44,508 called by a greater force to loosen up. 276 00:11:44,550 --> 00:11:46,248 I thought the mysteries of my dad 277 00:11:46,290 --> 00:11:48,408 could be hidden in this script. 278 00:11:48,450 --> 00:11:52,068 And if so, making his movie might reveal them. 279 00:11:52,110 --> 00:11:55,068 So I asked Jeff if I could try to finish what he 280 00:11:55,110 --> 00:11:56,780 and my dad had started. 281 00:11:59,490 --> 00:12:01,556 You have your script copy anywhere? 282 00:12:01,598 --> 00:12:03,862 I do. 283 00:12:03,904 --> 00:12:04,930 Ready? 284 00:12:06,200 --> 00:12:07,601 And here we go. 285 00:12:08,707 --> 00:12:10,578 "Elizabeth Tooley steps through a doorway 286 00:12:10,620 --> 00:12:13,587 from an outside deck, toting a jumbo margarita." 287 00:12:14,760 --> 00:12:16,651 It's pretty out there. 288 00:12:16,693 --> 00:12:18,505 It's getting a little dark though. 289 00:12:18,547 --> 00:12:20,210 Oh, but you know what? 290 00:12:20,252 --> 00:12:21,467 I think I saw Bermuda 291 00:12:21,509 --> 00:12:24,205 just a little tiny bit of the tip, way, way off. 292 00:12:24,247 --> 00:12:26,298 "Phillip's in his mid 30s. 293 00:12:26,340 --> 00:12:28,788 This is a dedicated, hardworking man 294 00:12:28,830 --> 00:12:30,987 with a personality of a paper clip." 295 00:12:32,970 --> 00:12:34,387 Oh, Phillip, look. 296 00:12:34,429 --> 00:12:37,968 Rose and George are dancing, aren't they cute? 297 00:12:38,010 --> 00:12:40,707 Yes. - [Jeff] "Impressive technique." 298 00:12:42,090 --> 00:12:44,508 That's just the opening where you can get a sense 299 00:12:44,550 --> 00:12:46,194 of their personalities. 300 00:12:48,960 --> 00:12:50,658 Are you ready, folks? 301 00:12:50,700 --> 00:12:53,238 Put your hands together for the president 302 00:12:53,280 --> 00:12:57,541 and founding father of Soothings Inc., Mr. Calvin Rupp! 303 00:13:04,860 --> 00:13:08,208 Look at you. What a fine brood. 304 00:13:08,250 --> 00:13:13,250 You know, when I started this company back in 1957- 305 00:13:13,320 --> 00:13:15,648 Could I see the world as my dad saw it 306 00:13:15,690 --> 00:13:17,718 and understand his struggles with it? 307 00:13:17,760 --> 00:13:20,148 Become the most successful producer 308 00:13:20,190 --> 00:13:22,438 of mood music in the Midwest. 309 00:13:23,313 --> 00:13:25,008 The rich rambling boss, 310 00:13:25,050 --> 00:13:27,168 the desire to avoid becoming bland. 311 00:13:27,210 --> 00:13:28,878 This year, I'd especially 312 00:13:28,920 --> 00:13:31,383 like to commend our programming department, 313 00:13:33,000 --> 00:13:35,478 Phillip, Randy, where are they? 314 00:13:35,520 --> 00:13:37,128 The wish for companionship. 315 00:13:37,170 --> 00:13:39,441 Yes, sir, those boys did an amazing job 316 00:13:39,483 --> 00:13:42,918 with those bossa nova hip rap sounds. 317 00:13:42,960 --> 00:13:45,318 And the paradox of work that feeds you 318 00:13:45,360 --> 00:13:46,998 but doesn't feed your soul. 319 00:13:47,040 --> 00:13:49,038 Gave us our healthy earnings 320 00:13:49,080 --> 00:13:51,678 from Royal Nordic. 321 00:13:51,720 --> 00:13:53,028 Was my dad trying to warn me 322 00:13:53,070 --> 00:13:54,798 that I could become a paper clip? 323 00:13:54,840 --> 00:13:56,103 Having said all that, 324 00:14:00,690 --> 00:14:04,895 I am no longer the president of Soothings Incorporated. 325 00:14:04,937 --> 00:14:06,408 Oh, what? - What? 326 00:14:06,450 --> 00:14:09,378 Anyway, Ainsworth Dropo is a smart young fella 327 00:14:09,420 --> 00:14:10,503 from the big city. 328 00:14:11,730 --> 00:14:13,249 You'll like him. 329 00:14:15,030 --> 00:14:16,173 Thank you, Mr. Rupp. 330 00:14:19,159 --> 00:14:22,263 My, my, my, you certainly are a fine brood. 331 00:14:46,927 --> 00:14:49,022 Oh my. 332 00:14:57,750 --> 00:14:58,541 Phillip. 333 00:14:58,583 --> 00:14:59,416 Yes, dear. 334 00:15:02,694 --> 00:15:06,383 I think I'm feeling that way. 335 00:15:07,770 --> 00:15:11,373 Well, we did schedule lovemaking for early morning. 336 00:15:12,660 --> 00:15:14,898 I forgot, I'm sorry. 337 00:15:14,940 --> 00:15:17,568 Oh, come on now. Sorries are silly. 338 00:15:17,610 --> 00:15:19,852 And make the day hilly. 339 00:15:19,894 --> 00:15:20,727 Hmm. 340 00:15:25,020 --> 00:15:25,968 What's wrong? 341 00:15:26,010 --> 00:15:28,510 My briefcase! I think I left it in the ballroom. 342 00:15:31,260 --> 00:15:33,642 Back in a maximum of six minutes. 343 00:15:33,684 --> 00:15:34,580 Okay. 344 00:16:02,651 --> 00:16:04,651 Near disaster averted. 345 00:16:08,057 --> 00:16:09,551 Headed east. 346 00:16:17,305 --> 00:16:20,866 24.6 knots. 347 00:16:37,444 --> 00:16:38,658 Ahh! 348 00:16:38,700 --> 00:16:40,150 Hey, Dave, wave. 349 00:16:51,030 --> 00:16:52,458 As I filmed the scenes, 350 00:16:52,500 --> 00:16:54,918 I began to wonder if my dad's nature 351 00:16:54,960 --> 00:16:57,648 came from rebelling against his own upbringing 352 00:16:57,690 --> 00:16:59,643 or perhaps his generation's. 353 00:17:41,700 --> 00:17:42,533 Phillip! 354 00:17:45,180 --> 00:17:48,243 Bach is not funny music. 355 00:17:50,460 --> 00:17:52,728 It's meant to be listened to 356 00:17:52,770 --> 00:17:55,278 and appreciated for its glorious 357 00:17:55,320 --> 00:17:57,363 and intricate precision. 358 00:17:58,770 --> 00:18:01,353 Now sit down and listen, please. 359 00:18:41,441 --> 00:18:42,524 Baba, baba. 360 00:18:43,869 --> 00:18:44,786 Baba, baba. 361 00:18:45,820 --> 00:18:46,938 Baba, baba. 362 00:18:46,980 --> 00:18:50,058 Unlike Phillip's dad, ours openly encouraged us 363 00:18:50,100 --> 00:18:52,188 to engage with the music we heard. 364 00:18:52,230 --> 00:18:55,308 My earliest childhood memory is also my favorite one: 365 00:18:55,350 --> 00:18:57,858 my dad taking my brother and I to a jazz concert 366 00:18:57,900 --> 00:18:59,816 at the Santa Monica Pier. 367 00:18:59,858 --> 00:19:02,748 ♪ Rivers of Babylon ♪ 368 00:19:02,790 --> 00:19:05,690 It's obvious that our love of music came from him. 369 00:19:07,537 --> 00:19:11,648 ♪ Try to set the night on fire ♪ 370 00:19:11,690 --> 00:19:13,128 Without it, my brother 371 00:19:13,170 --> 00:19:15,408 probably wouldn't go from air drumming 372 00:19:15,450 --> 00:19:17,838 to becoming a touring professional drummer. 373 00:19:20,430 --> 00:19:23,808 One time our dad asked us if he should sell his massive 374 00:19:23,850 --> 00:19:25,585 collection of vinyl records. 375 00:19:25,627 --> 00:19:27,588 "No way," we told him. 376 00:19:27,630 --> 00:19:29,388 This became our only inheritance. 377 00:19:29,430 --> 00:19:32,568 And while we got it far sooner than anticipated, 378 00:19:32,610 --> 00:19:35,433 it was probably the only thing we were glad he hoarded. 379 00:19:36,930 --> 00:19:38,958 We didn't get a chance to appreciate his records 380 00:19:39,000 --> 00:19:40,068 when we were young. 381 00:19:40,110 --> 00:19:43,143 But there was something that deeply influenced us: 382 00:19:44,100 --> 00:19:47,598 a single mixtape played on the heaviest of rotations 383 00:19:47,640 --> 00:19:50,377 in my dad's red Sunbird convertible. 384 00:19:50,419 --> 00:19:51,896 ♪ I love rock 'n roll ♪ 385 00:19:51,938 --> 00:19:54,204 ♪ So come and take your time and dance with me ♪ 386 00:19:54,246 --> 00:19:55,595 Lighten up. 387 00:20:02,700 --> 00:20:05,388 It was the soundtrack to our memories. 388 00:20:05,430 --> 00:20:08,598 Memories that were fragmented, scattered, 389 00:20:08,640 --> 00:20:10,578 and haphazardly stitched together, 390 00:20:10,620 --> 00:20:12,063 like the songs on the mix. 391 00:20:12,900 --> 00:20:15,108 It was just an old tape in a pile of stuff, 392 00:20:15,150 --> 00:20:18,348 but it contained inexplicable power. 393 00:20:18,390 --> 00:20:19,563 I think it's the one. 394 00:20:20,670 --> 00:20:23,658 Here's what I've been sorting through all day. 395 00:20:23,700 --> 00:20:26,808 Power to conjure up our dad at his happiest 396 00:20:26,850 --> 00:20:28,668 and his most free. 397 00:20:28,710 --> 00:20:30,790 And I'm excited because I just 398 00:20:32,280 --> 00:20:34,330 came over here to set up music 399 00:20:36,540 --> 00:20:37,773 not too long ago. 400 00:20:38,910 --> 00:20:40,539 And I found this. 401 00:20:43,290 --> 00:20:44,467 Just says, "L. A." 402 00:20:53,400 --> 00:20:55,415 Hold on, Jess, I just wanna show you something. 403 00:20:55,457 --> 00:20:58,759 ♪ Where we can be alone ♪ 404 00:20:58,801 --> 00:20:59,825 I found it! 405 00:20:59,867 --> 00:21:01,341 ♪ We were movin' on ♪ 406 00:21:01,383 --> 00:21:02,301 ♪ He was with me ♪ 407 00:21:02,343 --> 00:21:04,899 Dude, that's so awesome. 408 00:21:04,941 --> 00:21:06,718 How? Where'd you find it? 409 00:21:06,760 --> 00:21:08,742 ♪ He was with me, yeah, me ♪ 410 00:21:08,784 --> 00:21:11,880 ♪ Singin' I love rock 'n roll ♪ 411 00:21:11,922 --> 00:21:14,539 ♪ So put another dime in the jukebox, baby ♪ 412 00:21:14,581 --> 00:21:16,776 ♪ I love rock 'n roll ♪ 413 00:21:16,818 --> 00:21:20,299 ♪ So come and take your time and dance with me ♪ 414 00:21:41,520 --> 00:21:43,338 Time unknown. 415 00:21:46,530 --> 00:21:48,993 Heavy downpour. 416 00:21:50,190 --> 00:21:51,690 I'm still unaware of where I am. 417 00:21:54,780 --> 00:21:57,333 Odd rhythmic sounds coming from the palm. 418 00:21:59,340 --> 00:22:00,963 Further investigation required. 419 00:22:06,780 --> 00:22:10,143 Hello! Phillip Tooley, Soothings Inc. 420 00:22:12,030 --> 00:22:14,890 It's incredible that you all are here. 421 00:22:14,932 --> 00:22:16,343 Were, were you shipwrecked too? 422 00:22:18,690 --> 00:22:20,298 Hello? Hello? 423 00:22:20,340 --> 00:22:21,243 Excuse me, sir. 424 00:22:22,892 --> 00:22:23,892 Can anybody hear me? 425 00:23:15,840 --> 00:23:17,778 In the town where we grew up, everyone 426 00:23:17,820 --> 00:23:19,488 and their mother was Catholic. 427 00:23:19,530 --> 00:23:21,708 My dad was an outlier. 428 00:23:21,750 --> 00:23:23,388 More spiritual than religious, 429 00:23:23,430 --> 00:23:25,098 he constantly reminded us 430 00:23:25,140 --> 00:23:26,688 that if there's a heaven, 431 00:23:26,730 --> 00:23:28,533 there can't only be one way into it. 432 00:23:29,670 --> 00:23:31,593 I looked for parallels in the script. 433 00:23:32,467 --> 00:23:34,488 "Groovopolis" Phillip was pulled by some 434 00:23:34,530 --> 00:23:36,318 higher musical force. 435 00:23:36,360 --> 00:23:38,538 My dad was compelled to explore his 436 00:23:38,580 --> 00:23:40,713 Jewish roots more as he aged. 437 00:23:41,610 --> 00:23:44,343 He had run from and then back to Judaism. 438 00:23:50,070 --> 00:23:52,698 I wanted to know more about that from Ami, 439 00:23:52,740 --> 00:23:55,173 who I knew as my dad's Jewish friend. 440 00:23:56,400 --> 00:23:59,019 He lives in Israel now. 441 00:23:59,061 --> 00:24:00,498 And I remember the first time I actually met him 442 00:24:00,540 --> 00:24:02,830 as I was cleaning out trash in the garage 443 00:24:04,200 --> 00:24:05,838 on Crystal Cove, side of my house. 444 00:24:05,880 --> 00:24:07,038 And I was taking the trash out. 445 00:24:07,080 --> 00:24:08,868 And he had his red car. 446 00:24:08,910 --> 00:24:10,578 And I think you guys were actually in the car 447 00:24:10,620 --> 00:24:12,078 when he drove by. 448 00:24:12,120 --> 00:24:14,328 He stopped because he liked trash. 449 00:24:14,370 --> 00:24:15,888 And I understand. 450 00:24:15,930 --> 00:24:17,238 No, I understand that, and people throw out 451 00:24:17,280 --> 00:24:18,730 interesting things, you know? 452 00:24:19,770 --> 00:24:21,168 And that was the first time 453 00:24:21,210 --> 00:24:23,943 I think that we actually, like, met and connected. 454 00:24:26,460 --> 00:24:29,418 Up until, I think where I met him, 455 00:24:29,460 --> 00:24:32,810 his Jewishness was like a bagel and lox kind of thing. 456 00:24:32,852 --> 00:24:33,692 Bagel. 457 00:24:33,734 --> 00:24:34,552 Bagel. - Bagel. 458 00:24:34,594 --> 00:24:35,427 Bagel. - Bagel. 459 00:24:36,270 --> 00:24:37,308 What goes with a bagel? 460 00:24:37,350 --> 00:24:38,777 He also wants sweet sauce. 461 00:24:38,819 --> 00:24:40,457 What goes with a bagel? 462 00:24:40,499 --> 00:24:41,290 Fish. 463 00:24:41,332 --> 00:24:42,768 Fish? - Fish. 464 00:24:42,810 --> 00:24:44,898 And also that stemmed from his mom 465 00:24:44,940 --> 00:24:47,208 being, like, of the Holocaust generation 466 00:24:47,250 --> 00:24:49,650 and that, like, if you're a Jew, you gotta hide. 467 00:24:51,780 --> 00:24:53,178 Like, we used to, he used to come over 468 00:24:53,220 --> 00:24:55,668 Friday night a lot for Shabbos dinner. 469 00:24:55,710 --> 00:24:58,518 After we ate, sometimes we went for a walk along the beach. 470 00:24:58,560 --> 00:25:00,260 We would ask questions, we'd talk. 471 00:25:01,243 --> 00:25:02,838 Oh! 472 00:25:02,880 --> 00:25:05,568 We'll get back to Ami in a moment. 473 00:25:05,610 --> 00:25:09,408 First, here's my dad reading an autobiographical poem 474 00:25:09,450 --> 00:25:11,778 during a performance in my hometown. 475 00:25:11,820 --> 00:25:13,458 I was in high school at the time, 476 00:25:13,500 --> 00:25:15,048 too embarrassed to be there myself. 477 00:25:15,090 --> 00:25:18,214 Ladies and gentlemen, David Kristin. 478 00:25:21,500 --> 00:25:25,353 I wanted to keep my kids safe from the Nazis, 479 00:25:25,395 --> 00:25:27,310 and the booted Cossacks, 480 00:25:27,352 --> 00:25:31,128 and the sidewalk bullies covered in tattoos and grease. 481 00:25:31,170 --> 00:25:33,618 So I took Danny Sheldon Krivulin, 482 00:25:33,660 --> 00:25:36,318 fat with schmaltz and gribenes, 483 00:25:36,360 --> 00:25:37,758 and funny, and loud, 484 00:25:37,800 --> 00:25:40,398 and cranking like the subways of New York, 485 00:25:40,440 --> 00:25:41,893 and I mangled him 486 00:25:42,740 --> 00:25:44,907 into David Daniel Kristin. 487 00:25:46,020 --> 00:25:48,378 He never sweats, or screams, 488 00:25:48,420 --> 00:25:51,588 or passes the potatoes with his fingers. 489 00:25:51,630 --> 00:25:55,128 And I married deep into the flat Midwest. 490 00:25:55,170 --> 00:25:57,131 The boys were born. 491 00:25:57,173 --> 00:25:58,173 The boys are blonde. 492 00:25:59,340 --> 00:26:02,598 None of the kids like smoked whitefish. 493 00:26:02,640 --> 00:26:04,368 And none of the kids can make the "ch" sound. 494 00:26:04,410 --> 00:26:07,188 So 'chally' comes out 'collie'! 495 00:26:07,230 --> 00:26:08,851 That's pretty funny, huh? 496 00:26:10,827 --> 00:26:12,978 And their mother sends them to church on Sunday 497 00:26:13,020 --> 00:26:15,528 and brags that 'the father' blesses their throats. 498 00:26:15,570 --> 00:26:17,770 And I stay home throwing up in the bathroom. 499 00:26:19,920 --> 00:26:21,708 Praying to a white-haired patriarch 500 00:26:21,750 --> 00:26:25,158 who talks in flames makes Job suffer. 501 00:26:25,200 --> 00:26:27,895 And pouts while he bellows, 502 00:26:27,937 --> 00:26:30,987 "Thou shalt have no other God before me." 503 00:26:32,110 --> 00:26:35,178 And Christ dangles, smirking on the cross. 504 00:26:35,220 --> 00:26:37,128 He knows that the next Nazis 505 00:26:37,170 --> 00:26:39,708 will measure the noses of my children 506 00:26:39,750 --> 00:26:42,588 and know they had a kike father. 507 00:26:42,630 --> 00:26:45,198 And all my choosing out of terror, 508 00:26:45,240 --> 00:26:46,608 babbling in the corner, 509 00:26:46,650 --> 00:26:50,103 clammy-skinned terror will have achieved nothing. 510 00:26:51,210 --> 00:26:54,228 And I'm left with the stain of my own cowardice 511 00:26:54,270 --> 00:26:56,673 that will never ever come clean. 512 00:27:04,293 --> 00:27:06,438 Dave Kristin, St. James. 513 00:27:06,480 --> 00:27:08,268 Yesterday, Pops the Turtle, 514 00:27:08,310 --> 00:27:11,538 was found located on a highway near Rolla, Missouri. 515 00:27:11,580 --> 00:27:14,088 Today, Willie, Jesse, David, 516 00:27:14,130 --> 00:27:18,198 and Virginia will return Pops the Turtle to safety, 517 00:27:18,240 --> 00:27:20,402 a momentous occasion in nature. 518 00:27:20,444 --> 00:27:21,951 It just stayed there. - Oh. 519 00:27:21,993 --> 00:27:24,318 This turtle must go free today. 520 00:27:24,360 --> 00:27:26,065 This turtle, that's the name of this video, 521 00:27:26,107 --> 00:27:28,848 "This Turtle Must Go Free Today." 522 00:27:28,890 --> 00:27:30,332 Oh, what a bumpy road. 523 00:27:30,374 --> 00:27:31,860 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 524 00:27:31,902 --> 00:27:33,309 ♪ Heigh-Ho, heigh-ho ♪ 525 00:27:37,433 --> 00:27:38,766 Three. 526 00:27:39,869 --> 00:27:41,033 Okay, he's out. He's out. 527 00:27:44,100 --> 00:27:46,068 Here's Ami again. 528 00:27:46,110 --> 00:27:48,438 He was just all about compassion. 529 00:27:48,480 --> 00:27:50,658 But in Judaism there's an idea that, like, 530 00:27:50,700 --> 00:27:52,068 compassion obviously is a good thing, 531 00:27:52,110 --> 00:27:55,668 but you have to weigh it with strength. 532 00:27:55,710 --> 00:27:57,798 Because if you have too much compassion, 533 00:27:57,840 --> 00:27:59,440 that can actually hurt somebody. 534 00:28:00,493 --> 00:28:01,728 So you have to, like, you have to always 535 00:28:01,770 --> 00:28:03,813 balance things out, you know? 536 00:28:04,740 --> 00:28:06,408 Good morning, Papa. 537 00:28:06,450 --> 00:28:08,000 What's your favorite breakfast? 538 00:28:09,390 --> 00:28:12,348 Whitefish? Bagels? 539 00:28:12,390 --> 00:28:14,028 And mushrooms and eggs. 540 00:28:14,070 --> 00:28:16,398 As strong as he was in certain ways, 541 00:28:16,440 --> 00:28:20,208 there were some ways that he was very, very weak, you know? 542 00:28:20,250 --> 00:28:22,668 To have a companion was very important. 543 00:28:22,710 --> 00:28:25,788 Loneliness, he hated loneliness. 544 00:28:25,830 --> 00:28:27,280 You know, that was the thing 545 00:28:28,344 --> 00:28:30,618 that cut away at him the most. 546 00:28:30,660 --> 00:28:32,838 Ladies and gentlemen, this is Douglas Edwards, 547 00:28:32,880 --> 00:28:37,146 here with Virginia Land Kristin, noted costume designer. 548 00:28:38,220 --> 00:28:42,243 David, cut the narration, cut the film, please. 549 00:28:44,760 --> 00:28:46,008 I think he asked a lot 550 00:28:46,050 --> 00:28:48,318 about, like, the Jewish afterlife 551 00:28:48,360 --> 00:28:51,783 and like, what was gonna happen to him when he died. 552 00:28:55,930 --> 00:28:58,548 And at the time, I didn't think that he, like, 553 00:28:58,590 --> 00:29:00,378 that was gonna be it for him, you know? 554 00:29:00,420 --> 00:29:02,928 'Cause I knew he'd gone through so much already, you know? 555 00:29:02,970 --> 00:29:06,230 So maybe he knew it was worse off than he said it was. 556 00:29:16,560 --> 00:29:18,438 I knew he wasn't fulfilled. 557 00:29:18,480 --> 00:29:20,088 But Ami helped me understand just 558 00:29:20,130 --> 00:29:21,708 how lonely he often felt. 559 00:29:21,750 --> 00:29:24,228 Ladies and gentlemen, David Kristin. 560 00:29:24,270 --> 00:29:25,638 It made me wish I had showed up 561 00:29:25,680 --> 00:29:27,229 at that poetry reading. 562 00:29:28,620 --> 00:29:30,048 And at other times too. 563 00:29:30,090 --> 00:29:33,963 Ah, the juggler, summer of '87, Winthrop Beach. 564 00:29:35,935 --> 00:29:37,731 Oh, dropped it. 565 00:29:37,773 --> 00:29:39,555 Can you boys do that? 566 00:29:39,597 --> 00:29:41,523 Can you juggle rocks like Papi? 567 00:29:42,478 --> 00:29:44,568 Daddy! 568 00:29:44,610 --> 00:29:45,595 One of the last things he said is, 569 00:29:45,637 --> 00:29:47,097 "Don't forget you're Jewish." 570 00:29:49,863 --> 00:29:51,078 That's what he said. 571 00:29:51,120 --> 00:29:53,178 Kind of out of nowhere actually, 572 00:29:53,220 --> 00:29:54,588 like, we weren't really talking. 573 00:29:54,630 --> 00:29:57,258 He was like in his hospital bed. 574 00:29:57,300 --> 00:29:58,817 He was like, "Don't forget you're Jewish." 575 00:30:03,482 --> 00:30:06,727 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 576 00:30:06,769 --> 00:30:09,603 ♪ I made it out of clay ♪ 577 00:30:09,645 --> 00:30:12,553 ♪ And when it's dry and ready ♪ 578 00:30:12,595 --> 00:30:17,118 ♪ Then dreidel I shall play, oh ♪ 579 00:30:17,160 --> 00:30:20,913 Well, gentlemen, it's your first Hanukkah. 580 00:30:22,620 --> 00:30:23,943 Second Christmas. 581 00:30:26,610 --> 00:30:29,148 I never celebrated Hanukkah before. 582 00:30:29,190 --> 00:30:30,723 I never celebrated much. 583 00:30:31,950 --> 00:30:36,393 So it's sort of fun to have these two holidays here. 584 00:30:38,400 --> 00:30:40,698 I want these kids to be filled up. 585 00:30:40,740 --> 00:30:42,558 I want them to be filled up 586 00:30:42,600 --> 00:30:45,333 so that when they become grownups, they can give, 587 00:30:46,230 --> 00:30:49,038 and not be angry, and not be hostile 588 00:30:49,080 --> 00:30:50,898 and 'cause they'll be filled up. 589 00:30:50,940 --> 00:30:54,712 So it's the holidays. 590 00:30:54,754 --> 00:30:57,110 It's the holidays. 591 00:30:58,817 --> 00:31:02,470 I've decorated the nanny room for Dave 592 00:31:04,547 --> 00:31:08,233 in case he happens to get here for Hanukkah. 593 00:31:17,936 --> 00:31:20,652 Are you Phillip Tooley? 594 00:31:31,354 --> 00:31:33,771 Your muffin's ready, honey. 595 00:31:34,857 --> 00:31:36,190 Okay. 596 00:31:39,698 --> 00:31:41,031 This is a nice tie. 597 00:31:57,638 --> 00:31:58,429 Honey. 598 00:31:58,471 --> 00:31:59,294 Yeah. 599 00:31:59,336 --> 00:32:00,950 I'm leaving Dr. Kraufkin's phone number 600 00:32:00,992 --> 00:32:02,310 next to the phone. 601 00:32:02,352 --> 00:32:05,505 That sea disaster psychiatrist I told you about. 602 00:32:05,547 --> 00:32:06,727 Call him, okay? 603 00:32:06,769 --> 00:32:08,976 You can't be too careful. 604 00:32:09,018 --> 00:32:10,653 Thank you, my island princess! 605 00:32:17,190 --> 00:32:18,978 Back at my mom's, I started wondering: 606 00:32:19,020 --> 00:32:21,498 if my dad hated being alone so much, 607 00:32:21,540 --> 00:32:24,198 who was keeping him company all those years? 608 00:32:24,240 --> 00:32:26,685 All right, here we go. 609 00:32:26,727 --> 00:32:27,993 Let the games begin. 610 00:32:31,050 --> 00:32:32,418 I guess I wanna know if there's anything 611 00:32:32,460 --> 00:32:34,068 in here that I wanna scan. 612 00:32:34,110 --> 00:32:37,098 Yeah. A lot of this is throwaway. 613 00:32:37,140 --> 00:32:38,208 So I'm not gonna know anyone. 614 00:32:38,250 --> 00:32:39,318 Like, you know these people, 615 00:32:39,360 --> 00:32:40,658 I don't. - All right. 616 00:32:40,700 --> 00:32:43,758 Oh my God, look at Sharon Steinman. 617 00:32:43,800 --> 00:32:46,908 Oh, look, Tommy and Kendra. 618 00:32:46,950 --> 00:32:50,628 Here's my sister and a prom date. 619 00:32:50,670 --> 00:32:54,663 Bobby Delafano, so Winthrop. 620 00:32:56,670 --> 00:32:58,608 Do you guys wanna eat before you leave? 621 00:32:58,650 --> 00:33:00,235 Wait, what's this? 622 00:33:00,277 --> 00:33:01,848 What? 623 00:33:01,890 --> 00:33:03,108 Bea stuff? 624 00:33:03,150 --> 00:33:06,558 I would say put that down on the highboy dresser. 625 00:33:06,600 --> 00:33:07,488 Who's the? 626 00:33:07,530 --> 00:33:08,321 And what it? 627 00:33:08,363 --> 00:33:09,196 Is this? 628 00:33:14,070 --> 00:33:15,987 Don't know. 629 00:33:16,029 --> 00:33:17,779 ♪ Oh ♪ 630 00:33:22,540 --> 00:33:24,198 Okay, so let me go back 631 00:33:24,240 --> 00:33:25,413 Let me just tell you, 632 00:33:26,280 --> 00:33:28,908 and I'll try not to go into too much, 633 00:33:28,950 --> 00:33:29,988 you know, craziness. 634 00:33:30,030 --> 00:33:32,238 And you just stop me if I go into too much, but- 635 00:33:32,280 --> 00:33:34,675 It's okay, I wanna know about that stuff. 636 00:33:34,717 --> 00:33:35,568 Yeah, okay, all right. 637 00:33:35,610 --> 00:33:39,468 So I came to Harper College in 1967. 638 00:33:39,510 --> 00:33:43,510 And here, right away, I run into your father. 639 00:33:45,300 --> 00:33:47,223 And we became friends immediately. 640 00:33:48,330 --> 00:33:50,738 The big thing I remember was that all 641 00:33:50,780 --> 00:33:53,748 of his friends were extremely impressed with him. 642 00:33:53,790 --> 00:33:55,833 He was a very charismatic person. 643 00:33:57,000 --> 00:33:58,518 And he was like that all his life. 644 00:33:58,560 --> 00:34:00,498 He drew people to him, 645 00:34:00,540 --> 00:34:02,898 and they just, you know, 646 00:34:02,940 --> 00:34:03,978 and he could charm them, 647 00:34:04,020 --> 00:34:05,433 like he could charm a snake. 648 00:34:06,810 --> 00:34:09,348 He worked in New York for a while in a job he hated. 649 00:34:09,390 --> 00:34:11,808 I had this memory of, in the wintertime, 650 00:34:11,850 --> 00:34:14,808 of where he was just so bummed out, 651 00:34:14,850 --> 00:34:17,418 just really unhappy, hated the job. 652 00:34:17,460 --> 00:34:18,881 What job was it? 653 00:34:18,923 --> 00:34:21,618 It was, I don't know, insurance company. 654 00:34:21,660 --> 00:34:23,253 Something very mundane. 655 00:34:27,720 --> 00:34:30,213 And hated it, just hated it. 656 00:34:31,290 --> 00:34:33,318 Really almost in tears, he was. 657 00:34:33,360 --> 00:34:35,988 And talked about how much he hated this job. 658 00:34:36,030 --> 00:34:38,086 And he had to get out. 659 00:34:39,690 --> 00:34:40,848 And I said, "So get out. 660 00:34:40,890 --> 00:34:42,588 Get out, there's nothing keeping you there. 661 00:34:42,630 --> 00:34:45,670 Why do you have to stay in this job? You hate it." 662 00:34:45,712 --> 00:34:46,629 And he did. 663 00:35:04,110 --> 00:35:06,060 Our mom just said Dad was lazy. 664 00:35:07,418 --> 00:35:08,652 It's Friday, I think? Uh. 665 00:35:09,737 --> 00:35:11,837 Nobody said he might be suffering. 666 00:35:12,923 --> 00:35:14,989 Heavy downpour. 667 00:35:17,070 --> 00:35:18,918 In truth, I didn't remember my dad 668 00:35:18,960 --> 00:35:21,213 working any traditional type jobs. 669 00:35:22,731 --> 00:35:24,939 Rhythmic sounds coming from the palm. 670 00:35:24,981 --> 00:35:27,512 Further investigation required. 671 00:35:59,677 --> 00:36:00,858 I think, and then of course, 672 00:36:00,900 --> 00:36:03,498 you know, when you guys were born, 673 00:36:03,540 --> 00:36:06,202 you know, one of you had the, which one was it? 674 00:36:06,244 --> 00:36:08,808 - Was it you? I guess it was your brother. - Is it you or your brother that had the... 675 00:36:08,850 --> 00:36:10,518 Jesse was born with a cleft lip. 676 00:36:10,560 --> 00:36:12,508 Jesse. - Cleft lip and palate. 677 00:36:12,550 --> 00:36:13,150 Yeah. 678 00:36:18,300 --> 00:36:19,668 That just really blew his mind. 679 00:36:19,710 --> 00:36:21,255 It never occurred to him that you might have kids, 680 00:36:21,297 --> 00:36:23,178 and the kid might have a medical problem. 681 00:36:23,220 --> 00:36:25,068 I mean, it just never occurred to him. 682 00:36:25,110 --> 00:36:26,081 And he didn't have any money. 683 00:36:26,123 --> 00:36:28,503 And you know, he felt, I think. 684 00:36:29,370 --> 00:36:30,948 And now, he had to provide for the family. 685 00:36:30,990 --> 00:36:32,448 So that meant, like, real jobs. 686 00:36:32,490 --> 00:36:33,823 He didn't like real jobs. 687 00:36:33,865 --> 00:36:34,938 So he'd get, like a job, marketing job. 688 00:36:34,980 --> 00:36:35,771 He had this team. 689 00:36:35,813 --> 00:36:36,881 And I talked to the people on the team, 690 00:36:36,923 --> 00:36:40,338 and they'd be like, "Wow, you know, David's great!" 691 00:36:40,380 --> 00:36:42,944 "He's so, you know." 692 00:36:42,986 --> 00:36:44,628 And it was just like everything I had always heard 693 00:36:44,670 --> 00:36:46,892 since I was a teenager, you know, like, 694 00:36:46,934 --> 00:36:48,948 "Oh, you know, your father was this big figure. 695 00:36:48,990 --> 00:36:51,198 And they'd all look up to him." 696 00:36:51,240 --> 00:36:53,478 But I don't think he felt that way about himself. 697 00:36:53,520 --> 00:36:57,033 I think that he was sort of like a hollow man in most ways. 698 00:36:59,370 --> 00:37:02,538 You know, he was diagnosed bipolar. 699 00:37:02,580 --> 00:37:05,658 He was fundamentally a good person, but he was sick. 700 00:37:05,700 --> 00:37:08,358 He was sick, and he didn't want, 701 00:37:08,400 --> 00:37:12,078 he didn't deal with the fact that he was sick very well. 702 00:37:12,120 --> 00:37:15,108 He didn't think of the effect of not taking the medication 703 00:37:15,150 --> 00:37:16,473 would have on his family. 704 00:37:21,000 --> 00:37:23,628 I didn't mean to cut him out of my life forever, you know? 705 00:37:23,670 --> 00:37:26,840 I just wanted to, I just wanted to... 706 00:37:30,780 --> 00:37:32,568 I just wanted to... 707 00:37:32,610 --> 00:37:35,123 I didn't wanna deal with him when he was that crazy. 708 00:37:37,680 --> 00:37:39,888 He didn't want 709 00:37:39,930 --> 00:37:43,068 any kind of constraint, 710 00:37:43,110 --> 00:37:43,901 right? 711 00:37:43,943 --> 00:37:45,573 He wanted to be free. 712 00:37:46,830 --> 00:37:49,788 Of course, that kind of desire for freedom 713 00:37:49,830 --> 00:37:51,723 becomes a constraint itself. 714 00:37:54,930 --> 00:37:57,288 I started to see a pattern. 715 00:37:57,330 --> 00:37:59,088 He wanted independence so badly, 716 00:37:59,130 --> 00:38:02,448 but always relied on someone else for help. 717 00:38:02,490 --> 00:38:04,863 Who that someone was changed a lot. 718 00:38:06,180 --> 00:38:08,058 The exact timeline of who my dad dated 719 00:38:08,100 --> 00:38:10,788 and when has always been fuzzy to me. 720 00:38:10,830 --> 00:38:12,978 I know he was with a few different women after he 721 00:38:13,020 --> 00:38:14,058 and my mom separated 722 00:38:14,100 --> 00:38:16,068 and at least one while they were together. 723 00:38:16,110 --> 00:38:17,418 We'll get to her. 724 00:38:17,460 --> 00:38:20,088 But Kathy was his last partner. 725 00:38:20,130 --> 00:38:21,978 Maybe she could help me understand him 726 00:38:22,020 --> 00:38:24,174 at that late stage in his life. 727 00:38:25,049 --> 00:38:27,463 You met your dad, right? 728 00:38:34,110 --> 00:38:35,710 You know, life was hard for him. 729 00:38:36,870 --> 00:38:39,870 There was some, like, basic life skills that he didn't have. 730 00:38:41,010 --> 00:38:42,603 He wasn't very good at, 731 00:38:43,440 --> 00:38:45,018 you know, plodding through life 732 00:38:45,060 --> 00:38:47,183 and doing the things that you're supposed to do. 733 00:38:48,030 --> 00:38:49,518 I think in part, it was a choice. 734 00:38:49,560 --> 00:38:52,668 And I think part, it was a restriction 735 00:38:52,710 --> 00:38:54,528 of his mental illness. 736 00:38:54,570 --> 00:38:56,950 And it's not like he really continued 737 00:38:58,080 --> 00:39:01,998 being able to functionally pursue any creative stuff. 738 00:39:02,040 --> 00:39:04,638 Like, even, he said "Brooklyn Boy," 739 00:39:04,680 --> 00:39:06,228 he was transitioning between contacts 740 00:39:06,270 --> 00:39:07,488 and glasses or something, 741 00:39:07,530 --> 00:39:09,858 and he just, like, could never get it together 742 00:39:09,900 --> 00:39:10,923 to get the contacts. 743 00:39:11,880 --> 00:39:13,923 So it's not like he, 744 00:39:15,728 --> 00:39:17,883 like, really became a successful actor. 745 00:39:19,686 --> 00:39:21,483 He made me laugh every single day. 746 00:39:22,590 --> 00:39:26,058 And you know, he made me cry about every third day, 747 00:39:26,100 --> 00:39:28,487 and he pissed me off every other day. 748 00:39:31,230 --> 00:39:32,658 He had an interesting perspective 749 00:39:32,700 --> 00:39:36,363 because he didn't have kind of a traditional life. 750 00:39:37,980 --> 00:39:39,528 Hearing Kathy's stories made me 751 00:39:39,570 --> 00:39:42,634 wonder how much control my dad had over his life. 752 00:39:43,509 --> 00:39:45,228 My siblings and I were once part of a study 753 00:39:45,270 --> 00:39:47,088 for kids of bipolar parents. 754 00:39:47,130 --> 00:39:48,678 But we just figured we were doing it 755 00:39:48,720 --> 00:39:51,115 so our dad could earn some cash. 756 00:39:52,440 --> 00:39:55,158 By the end of it, his life seemed like a far cry 757 00:39:55,200 --> 00:39:56,778 from the unregimented freedom 758 00:39:56,820 --> 00:39:58,833 that his "Groovopolis" characters enjoy. 759 00:40:00,030 --> 00:40:02,568 Did my dad still experience rainbows 760 00:40:02,610 --> 00:40:06,655 or just rain? 761 00:40:08,820 --> 00:40:09,653 What'd you get? 762 00:40:10,567 --> 00:40:13,178 I don't know, we'll find out. 763 00:40:14,190 --> 00:40:16,428 What's the charity called? 764 00:40:16,470 --> 00:40:17,673 Community Servings. 765 00:40:24,002 --> 00:40:24,905 See my dad. 766 00:40:24,947 --> 00:40:26,500 See my dad use 767 00:40:27,870 --> 00:40:30,220 the hard-ass money I've worked for 768 00:40:31,800 --> 00:40:33,153 to feed his face. 769 00:40:34,830 --> 00:40:36,993 Wait, you doing a documentary on me? 770 00:40:40,980 --> 00:40:42,338 Let's see what we got. 771 00:40:42,380 --> 00:40:46,638 We got sweet and sour chicken pasta and beans. 772 00:40:46,680 --> 00:40:48,743 That's should be good for me. 773 00:40:49,846 --> 00:40:51,513 Egg frittata fish. 774 00:40:52,365 --> 00:40:54,198 I hate frittata eggs. 775 00:40:55,135 --> 00:40:58,185 Okay. 776 00:40:58,227 --> 00:41:00,753 Dad, how are the medical bills paid? 777 00:41:02,670 --> 00:41:04,150 I have Medicare 778 00:41:06,109 --> 00:41:08,043 and MassHealth 'cause I'm poor. 779 00:41:10,290 --> 00:41:11,418 And it covers all of it? 780 00:41:11,460 --> 00:41:12,293 All of it. 781 00:41:13,260 --> 00:41:14,093 Really? 782 00:41:15,330 --> 00:41:16,163 Wow. 783 00:41:17,690 --> 00:41:18,590 Can you imagine? 784 00:41:22,380 --> 00:41:24,408 So does that make you angry? 785 00:41:24,450 --> 00:41:25,908 No, of course not. That's awesome. 786 00:41:25,950 --> 00:41:29,148 Well, how does it make you feel though, you know? 787 00:41:29,190 --> 00:41:30,590 It actually... 788 00:41:32,910 --> 00:41:35,028 I don't know, people complain about health stuff so much, 789 00:41:35,070 --> 00:41:37,038 I assumed there was a problem with people 790 00:41:37,080 --> 00:41:39,528 not getting healthcare enough. 791 00:41:39,570 --> 00:41:42,910 Well, it's good to be either rich 792 00:41:44,400 --> 00:41:45,933 or poor in America. 793 00:41:48,300 --> 00:41:50,148 One day, you looked up at me, 794 00:41:50,190 --> 00:41:53,187 and you said, "You gotta work, right, Dad?" 795 00:41:55,437 --> 00:41:56,733 Did I feel crummy? 796 00:41:58,830 --> 00:42:02,313 Yes, the answer is yes, you gotta. 797 00:42:04,380 --> 00:42:06,018 I didn't know my dad felt ashamed 798 00:42:06,060 --> 00:42:07,908 of not being a provider. 799 00:42:07,950 --> 00:42:09,558 Sometimes I felt ashamed 800 00:42:09,600 --> 00:42:11,958 that I was working a, quote, "real job," 801 00:42:12,000 --> 00:42:14,073 instead of being a full-time artist. 802 00:42:15,030 --> 00:42:16,578 The more I dug into the script 803 00:42:16,620 --> 00:42:18,948 and talked to people from my dad's life, 804 00:42:18,990 --> 00:42:21,093 the less foreign his struggles became. 805 00:42:21,990 --> 00:42:24,241 I wish I had more talks like this with him. 806 00:42:24,283 --> 00:42:26,628 I would've asked him about the good stuff, 807 00:42:26,670 --> 00:42:29,388 what gives him hope and brings him joy. 808 00:42:29,430 --> 00:42:31,548 And I also would've asked him about this other tape 809 00:42:31,590 --> 00:42:35,001 that I found when I was looking for my dad's mixtape. 810 00:42:35,043 --> 00:42:38,767 ♪ I just wanna fuck ♪ 811 00:42:38,809 --> 00:42:42,881 ♪ I know about pain and suffering and being cold ♪ 812 00:42:42,923 --> 00:42:45,228 ♪ And I just wanna fuck ♪ 813 00:42:45,270 --> 00:42:47,028 I knew who this tape came from. 814 00:42:47,070 --> 00:42:49,968 I knew about her because my mom knew about her. 815 00:42:50,010 --> 00:42:51,858 It was from a woman named Lena, 816 00:42:51,900 --> 00:42:53,088 who my dad had a son 817 00:42:53,130 --> 00:42:54,903 with sometime during my childhood. 818 00:43:07,950 --> 00:43:10,008 I overheard stories growing up, 819 00:43:10,050 --> 00:43:12,528 like that she sent a picture of a burning airplane 820 00:43:12,570 --> 00:43:15,798 to my mom 821 00:43:15,840 --> 00:43:18,190 because she knew my mom was a flight attendant. 822 00:43:19,084 --> 00:43:20,658 Wake up, you're dreaming. 823 00:43:20,700 --> 00:43:23,478 But to bring up Lena was taboo. 824 00:43:23,520 --> 00:43:24,888 Actually, 825 00:43:24,930 --> 00:43:27,328 taboo is an understatement. 826 00:43:49,110 --> 00:43:51,348 Did you want that Jeep? 827 00:43:51,390 --> 00:43:52,998 So when I found another photo 828 00:43:53,040 --> 00:43:56,148 of Lena's son in a card with my dad's stuff, 829 00:43:56,190 --> 00:43:58,518 I fought the butterflies in my stomach 830 00:43:58,560 --> 00:44:00,348 and showed my mom another piece of mail 831 00:44:00,390 --> 00:44:03,168 that Lena had sent to see if I could learn more 832 00:44:03,210 --> 00:44:05,319 about what really happened. 833 00:44:05,361 --> 00:44:06,194 Aww. 834 00:44:07,255 --> 00:44:10,008 Oh, when did he send this? 835 00:44:10,050 --> 00:44:11,403 Did he get this? 836 00:44:12,616 --> 00:44:14,416 I have no idea what that is. 837 00:44:16,080 --> 00:44:18,400 '93, Sarah would've been 838 00:44:23,370 --> 00:44:24,693 seven. 839 00:44:27,990 --> 00:44:28,823 Yeah, 840 00:44:30,480 --> 00:44:32,868 I got more pictures of that kid. 841 00:44:32,910 --> 00:44:35,878 He looks more like your friend, Kenny. 842 00:44:39,720 --> 00:44:40,728 Aww, that's very sweet. 843 00:44:40,770 --> 00:44:42,753 Should I put this with the other stuff? 844 00:44:44,100 --> 00:44:46,848 I mean, Dave always denied it. 845 00:44:46,890 --> 00:44:49,218 She had five kids by five different men. 846 00:44:49,260 --> 00:44:52,308 And then she had this one by Dave. 847 00:44:52,350 --> 00:44:54,318 But that was her M.O. 848 00:44:54,360 --> 00:44:56,028 That's how she supported herself 849 00:44:56,070 --> 00:44:58,338 since she was 19 years old. 850 00:44:58,380 --> 00:44:59,658 Do the math. 851 00:44:59,700 --> 00:45:02,388 Five kids, 40 years old, 852 00:45:02,430 --> 00:45:05,747 - and she's suddenly pregnant? - Wait, wait, wait, hold on. 853 00:45:05,789 --> 00:45:07,419 With a kid that looks nothing like you. 854 00:45:07,461 --> 00:45:09,528 Hold on, hold on. - That nobody would give a name to. - Hold on. 855 00:45:09,570 --> 00:45:12,228 And then now she's supposedly all happy 856 00:45:12,270 --> 00:45:14,928 with this lawyer man? 857 00:45:14,970 --> 00:45:17,988 Oh, no shit, a lawyer, Lena. 858 00:45:18,030 --> 00:45:18,978 Hey, Mom. 859 00:45:19,020 --> 00:45:20,326 I can't do this. 860 00:45:20,368 --> 00:45:21,574 No, no, no, no, no, no. 861 00:45:21,616 --> 00:45:24,168 No, I'm not gonna do this. 862 00:45:24,210 --> 00:45:26,523 Stop filming right now, William! 863 00:45:30,810 --> 00:45:32,268 Okay, if you're puzzled, 864 00:45:32,310 --> 00:45:33,933 that's because it's puzzling. 865 00:45:35,700 --> 00:45:37,668 Here's what I knew for sure. 866 00:45:37,710 --> 00:45:39,588 I had a half brother named Josh. 867 00:45:39,630 --> 00:45:41,568 Our moms never got along. 868 00:45:41,610 --> 00:45:43,938 And we often got caught in the middle. 869 00:45:43,980 --> 00:45:45,528 Oh, and Josh's mom 870 00:45:45,570 --> 00:45:47,298 was into witchcraft. 871 00:45:47,340 --> 00:45:51,018 Anyway, I wanted to respect my mom's wish for me to stop, 872 00:45:51,060 --> 00:45:54,618 but I desperately needed to know about this dark magic 873 00:45:54,660 --> 00:45:56,478 and my half brother. 874 00:45:56,520 --> 00:45:58,143 So I kept the audio recording. 875 00:45:59,610 --> 00:46:01,008 Lena and I would work, 876 00:46:01,050 --> 00:46:03,288 and he would watch children. 877 00:46:03,330 --> 00:46:04,488 I came home from a trip 878 00:46:04,530 --> 00:46:06,258 and your ass was all black and blue 879 00:46:06,300 --> 00:46:08,538 because you didn't make it to the bathroom. 880 00:46:08,580 --> 00:46:11,448 I could no longer leave you alone with him. 881 00:46:11,490 --> 00:46:13,668 I had to hire help when I flew 882 00:46:13,710 --> 00:46:18,558 even though you had a dad, who was the caregiver 883 00:46:18,600 --> 00:46:21,810 the house husband, the home dad, 884 00:46:21,852 --> 00:46:23,602 or whatever the fuck they call 'em. 885 00:46:26,520 --> 00:46:27,768 Wil, you don't wanna record 886 00:46:27,810 --> 00:46:29,605 what I feel, have to say. 887 00:46:29,647 --> 00:46:31,999 Hey, Mom, listen, can I just tell you- 888 00:46:32,041 --> 00:46:36,624 I have emails to answer. I'm sorry. 889 00:46:37,546 --> 00:46:38,929 Home dad? 890 00:46:38,971 --> 00:46:40,637 Cut the narration. 891 00:46:40,679 --> 00:46:44,328 Cut the film, please. 892 00:46:44,370 --> 00:46:47,058 I don't really remember physical abuse, 893 00:46:47,100 --> 00:46:50,628 which each of my parents accused the other of doing. 894 00:46:50,670 --> 00:46:52,878 But I do remember the yelling. 895 00:46:52,920 --> 00:46:54,678 Being caught in the middle of adults 896 00:46:54,720 --> 00:46:56,793 with their own pain to process, 897 00:46:57,720 --> 00:46:59,778 I thought talking would help clarify things, 898 00:46:59,820 --> 00:47:01,608 but I guess even now, 899 00:47:01,650 --> 00:47:03,153 it was going to feel taboo. 900 00:47:04,170 --> 00:47:06,798 While my mom's version is not totally accurate, 901 00:47:06,840 --> 00:47:09,768 in fact, Lena only had one more kid than her, 902 00:47:09,810 --> 00:47:11,688 this is how my mother felt. 903 00:47:11,730 --> 00:47:13,518 Even after my father's death, 904 00:47:13,560 --> 00:47:17,043 she still didn't wanna talk about Lena or Josh at all. 905 00:47:18,630 --> 00:47:21,078 But I felt it was now possible to explore things 906 00:47:21,120 --> 00:47:23,403 that were always off-limits. 907 00:47:25,200 --> 00:47:26,358 So I went to my siblings 908 00:47:26,400 --> 00:47:28,308 who were caught in the middle with me. 909 00:47:28,350 --> 00:47:30,288 Weren't my brother and sister curious 910 00:47:30,330 --> 00:47:33,048 about our dad's other family too? 911 00:47:33,090 --> 00:47:34,083 Jesse. - Siblings! 912 00:47:37,410 --> 00:47:39,453 Do you know why I want to go upstate? 913 00:47:40,740 --> 00:47:44,433 I gather that you want to make a documentary about Dad. 914 00:47:45,750 --> 00:47:48,168 Any other ideas why I might wanna go 915 00:47:48,210 --> 00:47:49,653 to Upstate New York? 916 00:47:51,090 --> 00:47:52,331 Oh God! 917 00:47:56,814 --> 00:47:58,368 Why are you keeping this such a secret? 918 00:47:58,410 --> 00:48:00,378 I'm not! Why do you think I'm telling you? 919 00:48:00,420 --> 00:48:02,968 Why do you think we're talking about it? 920 00:48:03,010 --> 00:48:04,773 Well, is it a bad idea? 921 00:48:06,135 --> 00:48:07,718 No, but, like, it's us. 922 00:48:07,760 --> 00:48:10,191 We're always caj about everything. 923 00:48:10,233 --> 00:48:12,483 Yeah, I know, but I don't know. 924 00:48:14,550 --> 00:48:15,708 You think we should meet Josh? 925 00:48:18,285 --> 00:48:21,577 It's a little bit of a mind fuck. 926 00:48:24,741 --> 00:48:25,574 Is it not? 927 00:48:30,549 --> 00:48:32,474 Turn right onto East Cayuga Street. 928 00:48:35,229 --> 00:48:36,288 My sister, Sarah, couldn't be swayed 929 00:48:36,330 --> 00:48:39,438 to meet Josh and Lena, so she stayed home. 930 00:48:39,480 --> 00:48:41,568 Should I park right in front? 931 00:48:41,610 --> 00:48:42,978 Like my mom, 932 00:48:43,020 --> 00:48:45,138 she didn't want to go anywhere near this, 933 00:48:45,180 --> 00:48:47,028 which is understandable. 934 00:48:47,070 --> 00:48:49,741 The destination is on your right. 935 00:48:49,783 --> 00:48:52,458 I felt like I was getting closer to witnessing my dad 936 00:48:52,500 --> 00:48:54,168 when he was making that mixtape 937 00:48:54,210 --> 00:48:56,028 and writing "Groovopolis." 938 00:48:56,070 --> 00:48:59,013 I was finally unearthing him at his freest. 939 00:49:00,060 --> 00:49:02,388 But to my mom and sister, 940 00:49:02,430 --> 00:49:06,723 that freedom just looked like abandonment. 941 00:49:08,550 --> 00:49:10,668 I also felt anger toward my dad 942 00:49:10,710 --> 00:49:13,188 for fucking things up for our family. 943 00:49:13,230 --> 00:49:14,688 How could he do this to us? 944 00:49:14,730 --> 00:49:16,218 How could he do it to me? 945 00:49:16,260 --> 00:49:17,928 As a teenager, I remember him 946 00:49:17,970 --> 00:49:20,635 once telling me in an exasperated way that, 947 00:49:20,677 --> 00:49:22,797 "It's so hard to love one woman." 948 00:49:23,850 --> 00:49:25,908 Sure, I understand that better now, 949 00:49:25,950 --> 00:49:29,238 but did he feel responsibility to us 950 00:49:29,280 --> 00:49:31,038 or just to free love? 951 00:49:31,080 --> 00:49:33,211 What is your intent because there's some things 952 00:49:33,253 --> 00:49:34,728 that are so intense 953 00:49:34,770 --> 00:49:37,758 that have to do with you, Sarah, and Wil, 954 00:49:37,800 --> 00:49:41,958 and things that he told me from his perspective. 955 00:49:42,000 --> 00:49:43,338 I'm Wil. 956 00:49:43,380 --> 00:49:44,838 Yes, Wil, 957 00:49:44,880 --> 00:49:47,418 Jesse, Sarah, yeah. - But yeah, got it. 958 00:49:47,460 --> 00:49:48,251 I know you're Wil. 959 00:49:48,293 --> 00:49:51,288 Yeah, wait, so I know there's a lot. 960 00:49:51,330 --> 00:49:52,338 And actually, I should say... 961 00:49:52,380 --> 00:49:54,798 What I wanted to know, but was too nervous to ask, 962 00:49:54,840 --> 00:49:57,558 was if my dad was happier with them. 963 00:49:57,600 --> 00:49:59,538 Was he like that freewheeling character 964 00:49:59,580 --> 00:50:01,308 he was writing about at the time? 965 00:50:01,350 --> 00:50:03,408 Had he been somehow transformed 966 00:50:03,450 --> 00:50:06,407 and enlightened on an island in "Groovopolis?" 967 00:50:06,449 --> 00:50:07,608 The last thing I wanna do is, like, 968 00:50:07,650 --> 00:50:11,151 cause you additional stress or cause my mom stress. 969 00:50:11,193 --> 00:50:13,366 Oh, well. 970 00:50:13,408 --> 00:50:15,284 I only met your mom once. 971 00:50:15,326 --> 00:50:16,117 Yeah. 972 00:50:16,159 --> 00:50:17,830 But I talked through the phone several times. 973 00:50:20,160 --> 00:50:21,150 Just so you know, 974 00:50:22,320 --> 00:50:25,158 when I first told him I was expecting Josh, 975 00:50:25,200 --> 00:50:27,048 he was really happy. 976 00:50:27,090 --> 00:50:28,053 He smiled. 977 00:50:29,100 --> 00:50:29,933 He was happy. 978 00:50:31,126 --> 00:50:33,992 And (sighs). 979 00:50:35,640 --> 00:50:36,708 And everything kind of, 980 00:50:36,750 --> 00:50:37,848 you know, it was okay for a while, 981 00:50:37,890 --> 00:50:39,940 but then it started slowly getting worse. 982 00:50:41,159 --> 00:50:42,378 And I was working. 983 00:50:42,420 --> 00:50:43,848 And then I found out your mom 984 00:50:43,890 --> 00:50:45,390 was calling there all the time. 985 00:50:46,320 --> 00:50:48,258 He's going back and forth being called back 986 00:50:48,300 --> 00:50:49,400 all the time, all the time, all the time. 987 00:50:52,734 --> 00:50:53,583 And one day, 988 00:50:54,870 --> 00:50:56,568 shortly after Josh turned two, 989 00:50:56,610 --> 00:50:58,698 it was just out of the blue, 990 00:50:58,740 --> 00:51:00,207 he says, "I'm going back." 991 00:51:01,260 --> 00:51:02,748 I said, "What's going on?" 992 00:51:02,790 --> 00:51:04,518 He says, "Well, what are we doing? 993 00:51:04,560 --> 00:51:06,978 What's gonna happen to me when I'm older? 994 00:51:07,020 --> 00:51:08,720 Who's gonna take care of me? You?" 995 00:51:10,404 --> 00:51:11,953 And I said, "What?" 996 00:51:14,070 --> 00:51:16,338 I didn't have enough money to take care of him. 997 00:51:16,380 --> 00:51:18,080 He had quit his job at this point. 998 00:51:19,230 --> 00:51:20,371 Yeah. - He had a job? 999 00:51:20,413 --> 00:51:22,111 He had a job. - I didn't know about that. 1000 00:51:22,153 --> 00:51:25,576 He had a job where he made $100,000 per year. 1001 00:51:25,618 --> 00:51:26,588 What? What was he doing? 1002 00:51:26,630 --> 00:51:30,003 He was working as a manager at a telemarketing company. 1003 00:51:32,160 --> 00:51:33,648 He was doing very well. 1004 00:51:33,690 --> 00:51:36,468 There was nothing for him to do except sit there 1005 00:51:36,510 --> 00:51:38,133 and watch people on the phone. 1006 00:51:39,390 --> 00:51:41,021 He was loved by everybody 1007 00:51:41,063 --> 00:51:43,529 'cause he had such a great persona, you know. 1008 00:51:43,571 --> 00:51:46,321 Why did he leave the job? 1009 00:51:48,457 --> 00:51:50,373 I'll tell you what he told me. 1010 00:51:52,530 --> 00:51:54,812 He says, 1011 00:51:54,854 --> 00:51:57,858 he says, "It's just taking everything out of me." 1012 00:51:57,900 --> 00:51:59,928 I was always trying to get him back into his spirituality 1013 00:51:59,970 --> 00:52:03,168 'cause he was very much self-hating. 1014 00:52:03,210 --> 00:52:04,938 You know, self-hating Jew, it's Jewish. 1015 00:52:04,980 --> 00:52:07,529 He said he wanted to be the guy in Connecticut on the boat. 1016 00:52:07,571 --> 00:52:09,588 I don't know if he ever said that to you. 1017 00:52:09,630 --> 00:52:11,148 But he wanted to be the guy, you know, 1018 00:52:11,190 --> 00:52:13,353 with the khakis on the boat. 1019 00:52:14,430 --> 00:52:16,488 Not Danny Krivulin. He would actually do it like this. 1020 00:52:16,530 --> 00:52:19,088 He would go from persona, persona. 1021 00:52:19,130 --> 00:52:21,103 He goes, "I wanna be the guy on the boat." 1022 00:52:22,590 --> 00:52:24,168 My dad played plenty of roles, 1023 00:52:24,210 --> 00:52:27,948 but a guy in khakis on a boat in Connecticut 1024 00:52:27,990 --> 00:52:30,408 had to be the furthest from a Brooklyn-born 1025 00:52:30,450 --> 00:52:32,448 Jewish boy named Danny. 1026 00:52:33,323 --> 00:52:35,040 Start your lunch, I'll be right back. 1027 00:52:36,960 --> 00:52:40,278 We haven't had a radio breakdown, not yet. 1028 00:52:40,320 --> 00:52:41,892 Must have been hot. 1029 00:52:41,934 --> 00:52:43,231 Yeah. 1030 00:52:47,280 --> 00:52:49,803 I'm telling you Ivan Moser is half alive. 1031 00:52:51,014 --> 00:52:53,418 - Hey, it's him. - So what are you waiting for? 1032 00:52:53,460 --> 00:52:54,963 Your, uh, table's ready. 1033 00:52:55,890 --> 00:52:56,898 Thanks. 1034 00:52:56,940 --> 00:52:59,440 On the 4th of July, 1845 1035 00:53:00,360 --> 00:53:03,378 Thoreau put the busy competitive world behind him. 1036 00:53:03,420 --> 00:53:05,033 You're out of your fucking mind. 1037 00:53:06,120 --> 00:53:08,393 Fingers, did you finish those jello molds? 1038 00:53:10,050 --> 00:53:12,318 You know, all these things that he is are all personas. 1039 00:53:12,360 --> 00:53:15,147 He has a persona for this, a persona for that, 1040 00:53:15,189 --> 00:53:19,008 "'Cause the real Danny is like this," he says. 1041 00:53:19,050 --> 00:53:22,038 He's Danny Sheldon Krivulin. 1042 00:53:22,080 --> 00:53:24,018 He's very scared and tiny. 1043 00:53:24,060 --> 00:53:26,328 You know, he would all this stuff. 1044 00:53:26,370 --> 00:53:28,548 And then he'd have like, whoa, you know, 1045 00:53:28,590 --> 00:53:31,758 like these personas that were out there 1046 00:53:31,800 --> 00:53:33,648 and were very charismatic. 1047 00:53:33,690 --> 00:53:36,123 And they were all shields to protect him. 1048 00:53:39,019 --> 00:53:41,178 That's it, I mean, he was everything 1049 00:53:41,220 --> 00:53:43,323 that everybody says he was to them. 1050 00:53:44,250 --> 00:53:47,457 He was a hundred different people to everybody. 1051 00:53:52,870 --> 00:53:55,158 Okay, so he couldn't take the cubicle, 1052 00:53:55,200 --> 00:53:57,618 but did that make acting his one chance 1053 00:53:57,660 --> 00:53:59,538 to support our families? 1054 00:53:59,580 --> 00:54:02,680 Or was that just an opportunity to be someone else 1055 00:54:03,660 --> 00:54:06,108 to hide from responsibility? 1056 00:54:06,150 --> 00:54:09,348 My dad left Josh even more than he left us. 1057 00:54:09,390 --> 00:54:12,333 If anyone should feel abandoned, it was him. 1058 00:54:15,660 --> 00:54:18,383 So have you met David? 1059 00:54:20,060 --> 00:54:21,168 No. 1060 00:54:21,210 --> 00:54:22,788 There were times 1061 00:54:22,830 --> 00:54:25,218 when you guys were separated, 1062 00:54:25,260 --> 00:54:27,258 and he would come out and hang out with me. 1063 00:54:27,300 --> 00:54:28,938 I think we went to the zoo. 1064 00:54:28,980 --> 00:54:30,498 We went to the park a couple times, 1065 00:54:30,540 --> 00:54:32,940 and that's really all the memories I had of him. 1066 00:54:34,470 --> 00:54:35,718 What's with what? 1067 00:54:35,760 --> 00:54:37,578 Well, I mean, I've heard stuff, you know, 1068 00:54:37,620 --> 00:54:39,888 like that, you know, 1069 00:54:39,930 --> 00:54:41,658 that there was some level of narcissism 1070 00:54:41,700 --> 00:54:43,188 or ego behind his motives, 1071 00:54:43,230 --> 00:54:44,778 but like, I never knew him. 1072 00:54:44,820 --> 00:54:46,788 You know what I mean? You know, I don't 1073 00:54:46,830 --> 00:54:51,138 My dad's widespread love led to widespread loss. 1074 00:54:51,180 --> 00:54:52,998 It felt unfair that Josh knew less 1075 00:54:53,040 --> 00:54:55,248 about our dad than we did. 1076 00:54:55,290 --> 00:54:56,538 I let him know that my dad 1077 00:54:56,580 --> 00:54:58,698 didn't financially support our branch 1078 00:54:58,740 --> 00:55:00,063 of the family tree either. 1079 00:55:02,310 --> 00:55:04,008 I don't really say like, "Oh, he left me," 1080 00:55:04,050 --> 00:55:05,553 and all this other stuff. 1081 00:55:09,000 --> 00:55:09,833 Meeting 1082 00:55:11,370 --> 00:55:13,323 after such a long time, I mean, do you, 1083 00:55:14,700 --> 00:55:16,250 what's going through your head? 1084 00:55:17,430 --> 00:55:18,221 Are there like- 1085 00:55:18,263 --> 00:55:20,658 Well, I mean, we're like blood, you know what I'm saying? 1086 00:55:20,700 --> 00:55:23,778 It's like we share the same genetics. 1087 00:55:23,820 --> 00:55:25,135 You know what I mean? 1088 00:55:25,177 --> 00:55:27,663 Like, you know, we're a family, you know, 1089 00:55:28,613 --> 00:55:30,543 that was kinda split apart, you know? 1090 00:55:34,170 --> 00:55:35,770 I don't really have much to say. 1091 00:55:36,627 --> 00:55:39,333 Can you show us your tattoos one more time? 1092 00:55:39,375 --> 00:55:40,651 Oh yeah, definitely. 1093 00:55:40,693 --> 00:55:42,714 You want me to show it to the camera? 1094 00:55:42,756 --> 00:55:44,388 Yeah, that'd be awesome, if you don't mind. 1095 00:55:44,430 --> 00:55:45,830 This is Bob Marley. 1096 00:55:46,890 --> 00:55:48,108 I thought meeting my half brother 1097 00:55:48,150 --> 00:55:49,968 would reveal my dad's mindset 1098 00:55:50,010 --> 00:55:52,128 while he was writing "Groovopolis," 1099 00:55:52,170 --> 00:55:56,778 but all I saw was my dad constrained by the expectations 1100 00:55:56,820 --> 00:56:00,108 that he'd be a supportive partner or a nurturing parent. 1101 00:56:00,150 --> 00:56:03,123 And it made me wanna be more nurturing myself. 1102 00:56:04,626 --> 00:56:07,518 What's, like, a classic metal song that we haven't heard 1103 00:56:07,560 --> 00:56:09,048 that you think we need to hear? 1104 00:56:09,090 --> 00:56:10,915 A classic metal song? 1105 00:56:10,957 --> 00:56:12,355 "Smash a Single Digit." 1106 00:56:12,397 --> 00:56:14,148 "Smash a Single," there you go. 1107 00:56:14,190 --> 00:56:14,981 Yeah? 1108 00:56:15,023 --> 00:56:16,790 You could play "Smash a Single Digit." 1109 00:56:32,209 --> 00:56:35,178 It was a hypnotic state of lust and fantasy. 1110 00:56:35,220 --> 00:56:37,998 We were all headed for some sort of galactical orgasm 1111 00:56:38,040 --> 00:56:41,478 when we realized that we needed physical bodies 1112 00:56:41,520 --> 00:56:43,878 to achieve that climax. 1113 00:56:43,920 --> 00:56:47,178 Since we were in an ethereal kind of body, 1114 00:56:47,220 --> 00:56:48,993 that climax was impossible. 1115 00:56:49,860 --> 00:56:53,192 But still the desire for fulfillment 1116 00:56:55,105 --> 00:56:56,012 grew stronger. 1117 00:56:56,054 --> 00:56:56,887 Okay. - Okay, here we go. 1118 00:56:57,990 --> 00:57:00,052 Let's go with that guy. 1119 00:57:00,094 --> 00:57:00,885 Oh, okay. 1120 00:57:00,927 --> 00:57:04,731 This 1960s movie won an award. 1121 00:57:04,773 --> 00:57:07,098 Hmm, was it "How Green was My Valley?" 1122 00:57:07,140 --> 00:57:08,778 Right again, gumdrop. - Ah, so good. 1123 00:57:08,820 --> 00:57:11,178 Well, this might be an early evening after all. 1124 00:57:11,220 --> 00:57:12,828 We are losing big, hun. 1125 00:57:12,870 --> 00:57:14,630 Time to get on the stick. 1126 00:57:14,672 --> 00:57:15,468 Uh, before we start, 1127 00:57:15,510 --> 00:57:17,328 I have a hankering for the Vienna Boys. 1128 00:57:17,370 --> 00:57:18,670 Anybody object? - I will. 1129 00:57:20,100 --> 00:57:22,158 I mean, not at all. 1130 00:57:22,200 --> 00:57:23,628 I'll put it on. 1131 00:57:23,670 --> 00:57:24,948 Lena said that my dad 1132 00:57:24,990 --> 00:57:27,378 used different personas as shields 1133 00:57:27,420 --> 00:57:29,429 to protect his vulnerability. - Okay. 1134 00:57:29,471 --> 00:57:31,123 Is he seeing anyone? 1135 00:57:31,165 --> 00:57:32,318 We're, we're working on it. 1136 00:57:32,360 --> 00:57:34,638 He just seems a little bit off. 1137 00:57:34,680 --> 00:57:36,918 I was starting to feel like making "Groovopolis" 1138 00:57:36,960 --> 00:57:38,298 was my shield, 1139 00:57:38,340 --> 00:57:40,128 a way to not have to deal with the grief 1140 00:57:40,170 --> 00:57:41,660 of losing my dad. 1141 00:57:42,630 --> 00:57:43,878 I'm just really worried about him. 1142 00:57:43,920 --> 00:57:45,686 He's gonna be fine. 1143 00:57:45,728 --> 00:57:46,519 Oh, so. - You know, 1144 00:57:46,561 --> 00:57:48,198 that Bob Terwilliger sure has my vote. 1145 00:57:48,240 --> 00:57:50,208 - I mean, something has to be done - about these downtown riffraffs. 1146 00:57:50,250 --> 00:57:52,758 I know, why don't they just put a mall there, 1147 00:57:52,800 --> 00:57:54,077 like everywhere else? 1148 00:57:54,119 --> 00:57:55,068 Mm-hmm. 1149 00:57:55,110 --> 00:57:55,901 My turn. 1150 00:57:55,943 --> 00:57:57,648 All right. - Oh, looks good. 1151 00:57:57,690 --> 00:58:00,078 Okay, adventure heroes. 1152 00:58:00,120 --> 00:58:01,375 Oh, how appropriate! 1153 00:58:01,417 --> 00:58:02,594 All right. 1154 00:58:02,636 --> 00:58:05,687 How many movie stars played Tarzan? 1155 00:58:05,729 --> 00:58:08,592 Oh, that's an easy one. Okay, let me see, um. 1156 00:58:08,634 --> 00:58:10,188 What is this music? 1157 00:58:10,230 --> 00:58:11,808 Well, it certainly isn't the Vienna Boys, 1158 00:58:11,850 --> 00:58:14,553 but it does have a pleasantness to it. 1159 00:58:16,763 --> 00:58:19,513 It's awfully toasty in here with that fire, isn't it? 1160 00:58:21,270 --> 00:58:23,343 There's, um, Johnny Weissmuller, 1161 00:58:25,306 --> 00:58:27,150 "Tarzan, the Ape Man." 1162 00:58:29,844 --> 00:58:32,427 Huh. - "Tarzan, the Barbarian?" 1163 00:58:35,383 --> 00:58:37,659 No, "Tarzan, the Jungleman" 1164 00:58:40,026 --> 00:58:40,859 Yeah! 1165 00:58:41,806 --> 00:58:42,843 Ah! 1166 00:58:50,400 --> 00:58:51,348 In "Groovopolis," 1167 00:58:51,390 --> 00:58:54,468 mythical sounds turn Phillip into Phil. 1168 00:58:54,510 --> 00:58:57,198 Whoever he shares the music with becomes better 1169 00:58:57,240 --> 00:59:00,168 and more free until there's some kind 1170 00:59:00,210 --> 00:59:02,223 of shared suburban paradise. 1171 00:59:03,600 --> 00:59:05,478 But his movie didn't reflect the pain 1172 00:59:05,520 --> 00:59:07,559 my dad caused in real life. 1173 00:59:08,434 --> 00:59:11,620 I realized I was trying to honor my dad 1174 00:59:13,020 --> 00:59:16,798 when what I really needed to do was forgive him. 1175 00:59:16,840 --> 00:59:18,604 ♪ Sex is a misdemeanor ♪ 1176 00:59:18,646 --> 00:59:22,660 ♪ The more you miss, the meaner you get ♪ 1177 00:59:28,290 --> 00:59:30,205 My dad once told a reporter, 1178 00:59:30,247 --> 00:59:33,768 "Acting is something that I can't not do." 1179 00:59:33,810 --> 00:59:35,508 Even if somebody had a role for me 1180 00:59:35,550 --> 00:59:38,028 and wasn't going to pay me at all, 1181 00:59:38,070 --> 00:59:39,138 "I would still do it." - Hey. 1182 00:59:39,180 --> 00:59:41,448 What's wrong with this picture? 1183 00:59:41,490 --> 00:59:42,888 He didn't even get credited 1184 00:59:42,930 --> 00:59:45,498 for his most noteworthy performance. 1185 00:59:45,540 --> 00:59:47,208 Nice night for a walk, eh? 1186 00:59:47,250 --> 00:59:48,438 In what was at the time, 1187 00:59:48,480 --> 00:59:52,338 a small budget indie film called "The Terminator." 1188 00:59:52,380 --> 00:59:54,020 Nice night for a walk. 1189 01:00:05,940 --> 01:00:09,978 Remember, art, it's good for your heart. 1190 01:00:10,020 --> 01:00:11,193 And I'm outta here. 1191 01:00:12,448 --> 01:00:13,818 Ooh. 1192 01:00:13,860 --> 01:00:16,608 After that, his career was a mixed bag 1193 01:00:16,650 --> 01:00:19,293 of poetry readings and public-access TV. 1194 01:00:22,357 --> 01:00:24,739 And the less he worked, the more he wrote. 1195 01:00:26,518 --> 01:00:27,888 I'll have the blood sausage 1196 01:00:27,930 --> 01:00:29,388 and a large glass of milk. 1197 01:00:29,430 --> 01:00:31,998 I'll have your largest bowl of fresh fruit, please. 1198 01:00:32,040 --> 01:00:33,798 Phillip's job for Soothings Inc. 1199 01:00:33,840 --> 01:00:36,558 Was selling background music to retail stores. 1200 01:00:36,600 --> 01:00:40,218 I seem to be having a confidence problem, Mr. Tooley. 1201 01:00:40,260 --> 01:00:42,138 Coincidentally, my first job 1202 01:00:42,180 --> 01:00:44,598 was also selling background music, 1203 01:00:44,640 --> 01:00:46,128 which is what sparked that first 1204 01:00:46,170 --> 01:00:50,007 and only conversation I had with my dad about "Groovopolis." 1205 01:00:51,360 --> 01:00:52,698 Toward the end of the movie, 1206 01:00:52,740 --> 01:00:54,700 a new product called X-Tool 1207 01:00:55,590 --> 01:00:58,410 promises to hypnotize shoppers into buying things. 1208 01:00:58,452 --> 01:01:00,078 I'm so, so sorry, Ainsworth. 1209 01:01:00,120 --> 01:01:03,378 I would love to help you be more confident. 1210 01:01:03,420 --> 01:01:04,253 Good. 1211 01:01:05,247 --> 01:01:07,818 But for it to work, the evil boss 1212 01:01:07,860 --> 01:01:09,858 has to harness the music that Phillip 1213 01:01:09,900 --> 01:01:13,128 recorded on the island while he was marooned. 1214 01:01:13,170 --> 01:01:16,038 But the X-Tool really isn't my passion anymore. 1215 01:01:16,080 --> 01:01:18,830 The same hypnotic rhythm that converted Phillip 1216 01:01:19,680 --> 01:01:22,698 into whatever the opposite of a paper clip is. 1217 01:01:22,740 --> 01:01:25,308 I'm offering you the opportunity of a lifetime, Tooley. 1218 01:01:25,350 --> 01:01:26,538 Yes, I, I understand, 1219 01:01:26,580 --> 01:01:28,938 but I'm actually more passionate 1220 01:01:28,980 --> 01:01:31,098 about the new music I found. 1221 01:01:31,140 --> 01:01:32,240 New music? 1222 01:01:33,810 --> 01:01:37,578 Imagine the peak of a summer weekend, Ainsworth, 1223 01:01:37,620 --> 01:01:40,038 lying barefoot on a grassy hill. 1224 01:01:40,080 --> 01:01:41,418 If the script was perfect, 1225 01:01:41,460 --> 01:01:42,528 maybe it would've been made 1226 01:01:42,570 --> 01:01:44,718 into a quintessential '90s movie. 1227 01:01:44,760 --> 01:01:46,398 In bringing its pages to life, 1228 01:01:46,440 --> 01:01:48,498 I could recognize the tension woven throughout 1229 01:01:48,540 --> 01:01:51,318 my dad's: how to balance his opportunities 1230 01:01:51,360 --> 01:01:53,778 for stability with his true passions. 1231 01:01:53,820 --> 01:01:56,028 And that's what this music does! 1232 01:01:56,070 --> 01:01:57,753 An amusing concept. 1233 01:02:02,220 --> 01:02:04,413 I'm gonna make you a deal, Mr. Tooley. 1234 01:02:05,790 --> 01:02:07,740 And I don't make deals like this too often. 1235 01:02:09,900 --> 01:02:12,168 You finish the X-Tool for me, 1236 01:02:12,210 --> 01:02:13,623 and the company is yours. 1237 01:02:15,180 --> 01:02:16,170 Um, the, 1238 01:02:17,640 --> 01:02:19,548 the whole company? 1239 01:02:19,590 --> 01:02:21,840 To produce whatever type of music you like. 1240 01:02:25,637 --> 01:02:26,760 Thank you very much. 1241 01:02:29,348 --> 01:02:32,767 You've worked way too hard for your paltry wage, Tooley. 1242 01:02:34,200 --> 01:02:37,373 You deserve a taste of the good life. 1243 01:02:47,210 --> 01:02:50,157 Hi, this is Dave Kristin for "ArtBeat!" 1244 01:02:51,960 --> 01:02:53,313 First, a question. 1245 01:02:54,210 --> 01:02:57,588 I'm at a very special building in Winthrop. 1246 01:02:57,630 --> 01:02:59,088 Anybody know? 1247 01:02:59,130 --> 01:03:01,098 My dad struck me as having been beaten down 1248 01:03:01,140 --> 01:03:03,888 by the proverbial man. - This is the building. 1249 01:03:03,930 --> 01:03:05,928 His poetry, while appreciated, 1250 01:03:05,970 --> 01:03:07,143 hardly got published. 1251 01:03:08,190 --> 01:03:10,893 He moved from Hollywood into community theater. 1252 01:03:11,730 --> 01:03:13,908 He started teaching English as a second language 1253 01:03:13,950 --> 01:03:16,548 to immigrants, but he still couldn't pay the rent 1254 01:03:16,590 --> 01:03:18,348 or buy his own groceries. 1255 01:03:18,390 --> 01:03:19,825 That is so hard. 1256 01:03:20,760 --> 01:03:22,638 The man had won. 1257 01:03:22,680 --> 01:03:24,708 But through making "Groovopolis," 1258 01:03:24,750 --> 01:03:27,648 what I once saw as my dad's laziness, 1259 01:03:27,690 --> 01:03:30,258 I now saw as willingness. 1260 01:03:30,300 --> 01:03:32,778 His resistance, a subtle protest 1261 01:03:32,820 --> 01:03:34,653 against corporate mediocrity. 1262 01:03:47,550 --> 01:03:49,788 This dance between Danny and David, 1263 01:03:49,830 --> 01:03:51,978 between Phillip and Phil, 1264 01:03:52,020 --> 01:03:53,958 it's the dance between who we are 1265 01:03:54,000 --> 01:03:56,238 and who we aspire to be. 1266 01:03:56,280 --> 01:03:57,558 Despite his loneliness, 1267 01:03:57,600 --> 01:04:00,543 my dad never settled into a single path to happiness. 1268 01:04:02,130 --> 01:04:04,548 And while I looked for purpose in work, 1269 01:04:04,590 --> 01:04:06,663 he shared his very last words with me. 1270 01:04:07,980 --> 01:04:10,068 They were just like what he put in his letter to Jeff 1271 01:04:10,110 --> 01:04:11,510 when he was warning himself. 1272 01:04:12,360 --> 01:04:15,761 He said, "It's okay to just be." 1273 01:04:27,120 --> 01:04:28,233 Mr. Tooley! 1274 01:04:33,600 --> 01:04:36,854 Such a disappointment this evil little tape of yours. 1275 01:04:38,400 --> 01:04:39,528 Evil? Wonderful. 1276 01:04:39,570 --> 01:04:40,361 What are you doing? 1277 01:04:40,403 --> 01:04:41,778 How could you do that? It was good! 1278 01:04:41,820 --> 01:04:42,903 We were happy! 1279 01:04:44,730 --> 01:04:46,818 Happiness is a temporary delusion 1280 01:04:46,860 --> 01:04:49,113 a truly efficient person cannot afford. 1281 01:05:09,360 --> 01:05:11,328 The story we heard about my dad's earlier 1282 01:05:11,370 --> 01:05:13,443 skin cancer was that he beat it. 1283 01:05:16,320 --> 01:05:17,448 I liked to think of that 1284 01:05:17,490 --> 01:05:20,448 as a trade-off for his love of the sun. 1285 01:05:20,490 --> 01:05:21,948 And his love had to be stronger 1286 01:05:21,990 --> 01:05:25,158 than the hate of cancer. 1287 01:05:25,200 --> 01:05:26,628 This numbed us to the possibility 1288 01:05:26,670 --> 01:05:28,070 that he could succumb to it. 1289 01:05:29,730 --> 01:05:31,398 So when I was just 25, 1290 01:05:31,440 --> 01:05:33,528 and his doctor told me that 1291 01:05:33,570 --> 01:05:35,868 my dad had stage four cancer, 1292 01:05:35,910 --> 01:05:38,313 that it had metastasized to his brain, 1293 01:05:39,330 --> 01:05:40,848 and that I would have to decide whether 1294 01:05:40,890 --> 01:05:44,103 he should stay in the hospital or go into hospice, 1295 01:05:45,450 --> 01:05:46,283 I thought, 1296 01:05:47,557 --> 01:05:49,128 "I have no idea what the fuck 1297 01:05:49,170 --> 01:05:50,637 any of those terms mean." 1298 01:05:53,430 --> 01:05:55,578 All I knew was that I wasn't ready 1299 01:05:55,620 --> 01:05:56,973 to let go of my dad. 1300 01:05:57,870 --> 01:06:01,128 To learn from his unconventional wisdom, 1301 01:06:01,170 --> 01:06:02,463 to be his friend, 1302 01:06:03,300 --> 01:06:05,148 and to show him the love 1303 01:06:05,190 --> 01:06:07,470 that he tried to show me. 1304 01:06:07,512 --> 01:06:09,918 You have one unheard message. 1305 01:06:09,960 --> 01:06:11,523 First unheard message. 1306 01:06:12,810 --> 01:06:14,418 Hey, Wil, it's Dad. 1307 01:06:14,460 --> 01:06:16,608 Listen, they're putting me in the hospital. 1308 01:06:16,650 --> 01:06:19,668 I'm over at Beth Israel Deaconess, 1309 01:06:19,710 --> 01:06:23,523 and Kathy has all the information, 1310 01:06:24,480 --> 01:06:26,419 and I'll talk to you. 1311 01:06:46,620 --> 01:06:47,453 Hello? 1312 01:06:50,790 --> 01:06:51,623 Hello? 1313 01:06:53,890 --> 01:06:54,723 Hello? 1314 01:06:57,263 --> 01:06:58,346 Hello? Hello? 1315 01:07:00,082 --> 01:07:00,915 Hello? 1316 01:07:02,441 --> 01:07:03,274 Hello? 1317 01:07:08,616 --> 01:07:13,616 Bye. 1318 01:07:56,156 --> 01:07:57,713 And where are my twerps? 1319 01:07:59,287 --> 01:08:02,355 "Under the Boardwalk." 1320 01:08:02,397 --> 01:08:06,204 ♪ Under the boardwalk ♪ 1321 01:08:06,246 --> 01:08:09,285 ♪ Down by sea, yeah ♪ 1322 01:08:09,327 --> 01:08:12,905 And the same grandmother on the boardwalk. 1323 01:08:12,947 --> 01:08:15,976 ♪ With my baby is where I'll be ♪ 1324 01:08:19,410 --> 01:08:21,168 A decade after my dad died, 1325 01:08:21,210 --> 01:08:22,968 I had scoured my earliest memories 1326 01:08:23,010 --> 01:08:25,488 starting all the way back from the Santa Monica Pier. 1327 01:08:25,530 --> 01:08:26,838 And I also talked to everyone 1328 01:08:26,880 --> 01:08:28,530 I could reach that knew him then. 1329 01:08:29,880 --> 01:08:32,343 I thought I had found everything I was going to. 1330 01:09:02,700 --> 01:09:04,818 In "Groovopolis," Phillip eventually 1331 01:09:04,860 --> 01:09:08,418 discovers that his dad had a secret stash of records 1332 01:09:08,460 --> 01:09:10,023 that were nothing like Bach. 1333 01:09:13,200 --> 01:09:16,248 Listening to them made him realize that his dad 1334 01:09:16,290 --> 01:09:20,050 was more nuanced, groovier maybe, than he thought. 1335 01:09:52,417 --> 01:09:54,041 ♪ Homeless ♪ ♪ Homeless ♪ 1336 01:09:54,083 --> 01:09:55,659 ♪ Homeless ♪ ♪ Homeless ♪ 1337 01:09:55,701 --> 01:09:59,092 ♪ Moonlight sleeping on a midnight lake ♪ 1338 01:09:59,134 --> 01:10:01,026 ♪ Homeless ♪ ♪ Homeless ♪ 1339 01:10:01,068 --> 01:10:02,836 ♪ Homeless ♪ ♪ Homeless ♪ 1340 01:10:02,878 --> 01:10:06,447 ♪ Moonlight sleeping on a midnight lake ♪ 1341 01:10:06,489 --> 01:10:08,140 ♪ Homeless ♪ ♪ Homeless ♪ 1342 01:10:08,182 --> 01:10:11,432 Happy 38th birthday, Dave. 1343 01:10:12,374 --> 01:10:15,179 38 years old, I made it. 1344 01:10:15,221 --> 01:10:16,012 California! 1345 01:10:17,363 --> 01:10:18,421 West Hollywood. 1346 01:10:18,463 --> 01:10:19,980 ♪ Uh, uh, uh, uh, uh ♪ 1347 01:10:20,022 --> 01:10:22,673 ♪ Somebody saying, hello, hello, hello ♪ 1348 01:10:22,715 --> 01:10:25,401 ♪ Somebody saying uh, chi, uh, chi, uh ♪ 1349 01:10:25,443 --> 01:10:29,262 ♪ Somebody cry, why, why, why ♪ 1350 01:10:31,920 --> 01:10:34,038 Time rolled on and eventually, 1351 01:10:34,080 --> 01:10:35,268 my grandmothers did too. 1352 01:10:35,310 --> 01:10:36,978 Look at daddy, bye-bye. 1353 01:10:37,020 --> 01:10:39,491 - Like everyone I talked to - Ladies and gentlemen, 1354 01:10:39,533 --> 01:10:41,538 the hostess with the mostest. 1355 01:10:41,580 --> 01:10:44,253 I still had unanswered questions about my dad. 1356 01:10:45,420 --> 01:10:47,268 Then just as we were getting ready 1357 01:10:47,310 --> 01:10:49,788 to sell my maternal grandmother's farm, 1358 01:10:49,830 --> 01:10:51,558 the same place where I set that turtle free 1359 01:10:51,600 --> 01:10:53,778 with my dad when I was a kid. 1360 01:10:53,820 --> 01:10:56,148 Three. Okay, he's out, he's out. 1361 01:10:56,190 --> 01:10:57,738 I was given an article about him 1362 01:10:57,780 --> 01:11:00,273 that was written by his long-time therapist. 1363 01:11:01,350 --> 01:11:02,898 I wanted to run it by my mom and sister 1364 01:11:02,940 --> 01:11:06,348 because they love talking to me about him on camera. 1365 01:11:06,390 --> 01:11:09,404 Maybe she'll come back in after she has a cigarette. 1366 01:11:09,446 --> 01:11:10,820 Oh my goodness. 1367 01:11:10,862 --> 01:11:14,227 I don't wanna wanna talk about this. 1368 01:11:14,269 --> 01:11:15,288 Are you wearing sunglasses? 1369 01:11:15,330 --> 01:11:17,359 Well, they're transition lenses. 1370 01:11:17,401 --> 01:11:19,248 Okay. 1371 01:11:19,290 --> 01:11:23,178 It keeps nosy filmmakers at bay. 1372 01:11:23,220 --> 01:11:25,698 If you would have told me your questions, 1373 01:11:25,740 --> 01:11:28,233 I could concise state my answer. 1374 01:11:29,460 --> 01:11:30,293 Yeah. 1375 01:11:31,680 --> 01:11:32,808 I don't, I don't really, 1376 01:11:32,850 --> 01:11:34,758 I don't really have questions like that. 1377 01:11:34,800 --> 01:11:36,963 Okay, good, proceed. 1378 01:11:38,310 --> 01:11:39,243 Next. 1379 01:11:40,405 --> 01:11:42,207 Can I read you something and then ask about it? 1380 01:11:42,249 --> 01:11:43,040 Yeah, yeah. 1381 01:11:43,082 --> 01:11:45,370 Okay, so after 1382 01:11:46,650 --> 01:11:50,178 dad died, you know, a few years later, 1383 01:11:50,220 --> 01:11:51,888 and I don't know how she got her hands on this, 1384 01:11:51,930 --> 01:11:55,158 but Kathy was like, "Oh, there's this, like, thing 1385 01:11:55,200 --> 01:11:56,958 that got published, you might be interested in it." 1386 01:11:57,000 --> 01:11:58,068 Oh my God. 1387 01:11:58,110 --> 01:12:00,761 - Yeah! Okay. - Read it to me. - All right, I'll read it to you. 1388 01:12:00,803 --> 01:12:02,646 So it just says, I think it was published in- 1389 01:12:02,688 --> 01:12:05,338 Jesus, all those fricking questions. Read it to me. 1390 01:12:07,260 --> 01:12:08,935 Here's how the article goes. 1391 01:12:08,977 --> 01:12:10,773 "Palliative Psychotherapy." 1392 01:12:12,270 --> 01:12:13,698 After hearing my doubts about whether 1393 01:12:13,740 --> 01:12:15,348 I had done anything to help 1394 01:12:15,390 --> 01:12:17,088 a middle-aged, talented, 1395 01:12:17,130 --> 01:12:20,958 but difficult patient lead even a marginally better life, 1396 01:12:21,000 --> 01:12:22,868 a trusted colleague said, 1397 01:12:22,910 --> 01:12:24,468 'I think you made his existence 1398 01:12:24,510 --> 01:12:26,390 "a little less lonely and painful.'" 1399 01:12:27,293 --> 01:12:30,746 ♪ Give me land, lots of land ♪ 1400 01:12:30,788 --> 01:12:33,308 ♪ Under starry skies above ♪ 1401 01:12:34,706 --> 01:12:37,059 ♪ Don't fence me in ♪ 1402 01:12:37,101 --> 01:12:37,892 Oh! - I'll be danged. 1403 01:12:37,934 --> 01:12:40,053 Sorta sends a signal and receives it, like- 1404 01:12:41,227 --> 01:12:43,323 "But after years of therapy", 1405 01:12:44,250 --> 01:12:46,548 shouldn't I have catalyzed greater change 1406 01:12:46,590 --> 01:12:48,693 in a patient's behavior and lifestyle? 1407 01:12:50,430 --> 01:12:52,345 "Perhaps." - That's pretty too. 1408 01:12:52,387 --> 01:12:54,528 "But then I realized that my treatment 1409 01:12:54,570 --> 01:12:57,528 could be thought of as palliative psychotherapy." 1410 01:13:00,431 --> 01:13:01,536 Jesse. 1411 01:13:01,578 --> 01:13:02,395 Jesse! 1412 01:13:02,437 --> 01:13:05,268 "After all, I had provided comfort, if not cure." 1413 01:13:05,310 --> 01:13:06,143 Want one? 1414 01:13:08,407 --> 01:13:09,798 "I had provided some humor 1415 01:13:09,840 --> 01:13:11,598 and perspective for a life 1416 01:13:11,640 --> 01:13:13,758 chronically lacking in both." 1417 01:13:13,800 --> 01:13:14,723 It's a video. 1418 01:13:15,934 --> 01:13:17,095 It's a video. 1419 01:13:17,137 --> 01:13:19,068 "What if fundamentally altering his 1420 01:13:19,110 --> 01:13:22,158 many decades worth of maladaptive coping 1421 01:13:22,200 --> 01:13:24,963 was beyond my skills and perhaps anyone's? 1422 01:13:26,370 --> 01:13:28,098 Despite my hopes and efforts, 1423 01:13:28,140 --> 01:13:30,948 my patient had not put away childish things 1424 01:13:30,990 --> 01:13:33,123 "and moved beyond erratic work." 1425 01:13:33,165 --> 01:13:35,765 And what kind of an audience did you have? 1426 01:13:35,807 --> 01:13:37,218 Oh, it was, you know. 1427 01:13:37,260 --> 01:13:39,090 "And stormy relationships." 1428 01:13:40,530 --> 01:13:41,812 Okay, Dave, that's enough. 1429 01:13:41,854 --> 01:13:43,728 "Palliative psychotherapy is for those patients" 1430 01:13:43,770 --> 01:13:46,695 whose unyielding constellation of character problems"- 1431 01:13:46,737 --> 01:13:47,528 Hey, Dave! 1432 01:13:47,570 --> 01:13:49,638 "Feels terminally unmodifiable", 1433 01:13:49,680 --> 01:13:53,298 yet who continue to seek some form of relief. 1434 01:13:53,340 --> 01:13:55,927 By stressing acceptance and adaptation 1435 01:13:57,540 --> 01:13:59,689 - "rather than behavior change," - Ah? 1436 01:13:59,731 --> 01:14:01,359 You got your hands in front of the camera. 1437 01:14:01,401 --> 01:14:04,428 "Palliative psychotherapy might offer patients 1438 01:14:04,470 --> 01:14:07,578 more help in seemingly hopeless situations." 1439 01:14:07,620 --> 01:14:08,508 Yo. 1440 01:14:08,550 --> 01:14:10,349 Yo, what? 1441 01:14:10,391 --> 01:14:11,182 Nothing. 1442 01:14:11,224 --> 01:14:13,380 Nothing. That's the voice! Nothing. 1443 01:14:13,422 --> 01:14:14,493 All right, let me do it. 1444 01:14:14,535 --> 01:14:16,248 That's the voice. 1445 01:14:16,290 --> 01:14:19,953 There it was, a prescription to just be. 1446 01:14:24,840 --> 01:14:28,278 Well, it's a beautiful time here at the farm, 1447 01:14:28,320 --> 01:14:29,358 and there's something I thought 1448 01:14:29,400 --> 01:14:31,203 I'd like to share with the future. 1449 01:14:32,940 --> 01:14:35,478 If I didn't work harder myself, 1450 01:14:35,520 --> 01:14:37,068 I wrongly assumed that 1451 01:14:37,110 --> 01:14:39,483 I would inherit my dad's harder life. 1452 01:14:40,410 --> 01:14:43,008 In reality, it wasn't really a struggle 1453 01:14:43,050 --> 01:14:45,483 between working and dancing for him. 1454 01:14:46,920 --> 01:14:49,263 It was simply a struggle. 1455 01:14:50,280 --> 01:14:52,830 And it's just beautiful here on the farm. 1456 01:14:54,380 --> 01:14:56,354 That's the way it looks. 1457 01:14:59,700 --> 01:15:03,093 And I'm gonna sign off now, bye. 1458 01:15:07,710 --> 01:15:10,503 Everybody's dad danced once, Ainsworth. 1459 01:15:11,970 --> 01:15:12,950 Even yours. 1460 01:15:14,160 --> 01:15:16,608 He would've been whipped with a strap, Tooley. 1461 01:15:16,650 --> 01:15:18,755 Because he couldn't dance 1462 01:15:18,797 --> 01:15:21,648 because his dad couldn't dance. 1463 01:15:21,690 --> 01:15:22,788 Because his dad wanted to, 1464 01:15:22,830 --> 01:15:25,230 but nobody taught him and nobody taught his dad. 1465 01:15:26,580 --> 01:15:28,098 Learning that my dad didn't always 1466 01:15:28,140 --> 01:15:30,408 have the same options I have made me 1467 01:15:30,450 --> 01:15:32,508 acknowledge my own agency. 1468 01:15:32,550 --> 01:15:34,188 There's no secret algorithm 1469 01:15:34,230 --> 01:15:37,068 that will optimize my work-life data. 1470 01:15:37,110 --> 01:15:41,223 All there is is me trying my best to be filled up. 1471 01:16:01,029 --> 01:16:01,862 Ah! 1472 01:16:06,314 --> 01:16:07,899 Ah! - [Virginia] We're in Brooklyn 1473 01:16:07,941 --> 01:16:10,574 Running off some of their energy this morning. 1474 01:16:10,616 --> 01:16:12,773 Okay. - Okay, now we can go. 1475 01:16:12,815 --> 01:16:15,211 Now we can go. 1476 01:16:32,417 --> 01:16:33,918 Losing my dad sent me 1477 01:16:33,960 --> 01:16:36,738 searching for remnants of fatherly advice. 1478 01:16:36,780 --> 01:16:39,888 Boys, watch out for L.A. women. 1479 01:16:39,930 --> 01:16:42,687 You guys, you made it. 1480 01:16:42,729 --> 01:16:44,146 Yay! 1481 01:16:45,000 --> 01:16:48,678 What I found was: relationships are messy, 1482 01:16:48,720 --> 01:16:50,445 being a parent is hard, 1483 01:16:51,600 --> 01:16:53,358 forgiving one is too, 1484 01:16:53,400 --> 01:16:55,578 and work is not the aim of life. 1485 01:16:55,620 --> 01:16:57,168 Smalls, how are ya? 1486 01:16:57,210 --> 01:16:58,788 Woo! 1487 01:16:58,830 --> 01:17:00,498 Sarah got a master's in psychology 1488 01:17:00,540 --> 01:17:01,923 and works in mental health, 1489 01:17:02,940 --> 01:17:04,908 which can come in handy for our family. 1490 01:17:04,950 --> 01:17:07,578 It's so definitely about our dad. 1491 01:17:07,620 --> 01:17:09,828 Right? 1492 01:17:09,870 --> 01:17:10,938 Jukebox 1493 01:17:10,980 --> 01:17:11,771 The Ghost. 1494 01:17:11,813 --> 01:17:13,908 Jesse, my younger brother by a minute, 1495 01:17:13,950 --> 01:17:15,678 has made a career in music. 1496 01:17:15,720 --> 01:17:18,013 Love the drums. Thank you, sir. 1497 01:17:18,055 --> 01:17:19,091 There it is. 1498 01:17:19,133 --> 01:17:22,308 And all of us are building a relationship with Josh. 1499 01:17:22,350 --> 01:17:23,758 Otherwise, we'll have to eat in the car. 1500 01:17:23,800 --> 01:17:26,718 Here we are on the Coney Island boardwalk, 1501 01:17:26,760 --> 01:17:28,836 covering a lot of ground today. 1502 01:17:30,203 --> 01:17:32,739 About to get a drink with Sarah Kristin. 1503 01:17:32,781 --> 01:17:34,091 I'm so grateful. 1504 01:17:34,133 --> 01:17:36,468 And then when his mom passed away. 1505 01:17:36,510 --> 01:17:38,328 I'm now about the same age my dad 1506 01:17:38,370 --> 01:17:41,028 was when he was writing "Groovopolis." 1507 01:17:41,070 --> 01:17:43,728 In the script after the tape is destroyed, 1508 01:17:43,770 --> 01:17:46,008 the characters realize that their ability 1509 01:17:46,050 --> 01:17:48,228 to be free was within them all along. 1510 01:17:48,270 --> 01:17:49,548 All right, keep dancing. 1511 01:17:49,590 --> 01:17:51,168 I, on the other hand, 1512 01:17:51,210 --> 01:17:54,348 had to grieve what my dad was and what he wasn't 1513 01:17:54,390 --> 01:17:56,703 before I could confront my own challenges: 1514 01:17:57,750 --> 01:18:00,558 I got over my fear that I might mess up my relationships. 1515 01:18:00,600 --> 01:18:01,433 Bravo! 1516 01:18:03,950 --> 01:18:05,450 And yeah, Dad, she's Jewish. 1517 01:18:07,050 --> 01:18:08,750 And I finally let go of the hustle 1518 01:18:10,320 --> 01:18:11,763 and became a dad myself. 1519 01:18:19,560 --> 01:18:22,953 Now, there's something I'd like to share with the future. 1520 01:18:22,995 --> 01:18:24,271 What are you doing? 1521 01:18:24,313 --> 01:18:26,778 Oh, go away from it. - Oh jeez. 1522 01:18:26,820 --> 01:18:29,028 Your grandpa taught me that happiness 1523 01:18:29,070 --> 01:18:31,503 isn't an emotion, 1524 01:18:31,545 --> 01:18:33,276 it isn't a feeling, 1525 01:18:33,318 --> 01:18:35,867 - and it isn't a sound. 1526 01:18:35,909 --> 01:18:37,788 It's a possibility. 1527 01:18:37,830 --> 01:18:40,488 And even if you're born with the demons that pull you 1528 01:18:40,530 --> 01:18:42,138 in the opposite direction, 1529 01:18:42,180 --> 01:18:44,955 you can still find what makes you happiest 1530 01:18:47,520 --> 01:18:50,118 if you're lucky enough to glimpse it, 1531 01:18:50,160 --> 01:18:52,398 however small it might seem 1532 01:18:52,440 --> 01:18:55,473 when you first see it in the distance. 1533 01:19:06,790 --> 01:19:07,981 ♪ There once was land, ♪ 1534 01:19:08,023 --> 01:19:11,846 ♪ Endless land under starry skies above ♪ 1535 01:19:11,888 --> 01:19:14,627 ♪ But they fenced it in ♪ 1536 01:19:14,669 --> 01:19:17,492 ♪ Now it's interstates and interchanges ♪ 1537 01:19:17,534 --> 01:19:20,065 ♪ Monocrop and truck stops ♪ 1538 01:19:20,107 --> 01:19:22,895 ♪ 'Cause they fenced it in ♪ 1539 01:19:22,937 --> 01:19:27,559 ♪ I wish that every golf course became a WMA ♪ 1540 01:19:27,601 --> 01:19:31,156 ♪ And every politician knew the rent that we paid ♪ 1541 01:19:31,198 --> 01:19:33,128 ♪ Just to drink ourselves to death ♪ 1542 01:19:33,170 --> 01:19:36,472 ♪ And go to jobs that we hate ♪ 1543 01:19:36,514 --> 01:19:38,935 ♪ Oh, to be fenced in ♪ 1544 01:19:38,977 --> 01:19:40,500 ♪ Turn us loose ♪ 1545 01:19:40,542 --> 01:19:42,524 ♪ And let us rattle off our chains ♪ 1546 01:19:42,566 --> 01:19:46,689 ♪ And lift the pain from our faces ♪ 1547 01:19:46,731 --> 01:19:49,715 ♪ And every hour on the clock ♪ 1548 01:19:49,757 --> 01:19:51,832 ♪ Or in a classroom or a cell ♪ 1549 01:19:51,874 --> 01:19:55,051 ♪ Could not contain us ♪ 1550 01:19:55,093 --> 01:19:58,004 ♪ I just don't see any glory ♪ 1551 01:19:58,046 --> 01:20:00,676 ♪ In industrial cattle ♪ 1552 01:20:00,718 --> 01:20:02,225 ♪ And truckers' bodies twist ♪ 1553 01:20:02,267 --> 01:20:04,736 ♪ From a life in the saddle ♪ 1554 01:20:04,778 --> 01:20:06,802 ♪ Is freedom ringing in your ear ♪ 1555 01:20:06,844 --> 01:20:09,455 ♪ Or just a death rattle? ♪ 1556 01:20:09,497 --> 01:20:13,140 ♪ You won't fence us in ♪ 1557 01:21:00,698 --> 01:21:03,794 ♪ I wish ancestral lands ♪ 1558 01:21:03,836 --> 01:21:06,346 ♪ Belonged to Indigenous people ♪ 1559 01:21:06,388 --> 01:21:08,449 ♪ And I didn't have to live in fear ♪ 1560 01:21:08,491 --> 01:21:10,311 ♪ Of law from the steeple ♪ 1561 01:21:10,353 --> 01:21:12,521 ♪ Does grievance make you strong? ♪ 1562 01:21:12,563 --> 01:21:15,271 ♪ Or is it what makes you feeble? ♪ 1563 01:21:15,313 --> 01:21:17,426 ♪ You won't fence us in ♪ 1564 01:21:17,468 --> 01:21:19,499 ♪ Though you might try ♪ 1565 01:21:19,541 --> 01:21:21,686 ♪ You won't fence us in ♪ 1566 01:21:21,728 --> 01:21:23,328 ♪ Ain't you listening? ♪ 1567 01:21:23,370 --> 01:21:26,703 ♪ You won't fence us in ♪ 105857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.