All language subtitles for De-Lovely.2004.720p.BluRay.X264-AMIABLE

ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,118 --> 00:01:18,661 Hello, Cole. 2 00:01:19,286 --> 00:01:20,746 I let myself in. 3 00:01:21,706 --> 00:01:24,083 We're not late, are we? I hate to be late. 4 00:01:24,000 --> 00:01:25,459 No, we're fine. 5 00:01:27,003 --> 00:01:28,921 That sounded lovely. 6 00:01:29,839 --> 00:01:31,841 I hate funeral music. 7 00:01:32,258 --> 00:01:36,012 Though, under the circumstances, I suppose I should say my prayers. 8 00:01:36,429 --> 00:01:38,097 Why start now? 9 00:01:38,097 --> 00:01:39,348 Exactly. 10 00:01:40,182 --> 00:01:43,686 If I believed in God, he would be a song-and- dance man. 11 00:01:43,602 --> 00:01:47,022 He would have to carry a tune. Preferably one of mine. 12 00:01:47,022 --> 00:01:49,108 Do you think he would like this? 13 00:01:50,359 --> 00:01:53,946 In the still of the night 14 00:01:58,826 --> 00:02:01,954 As I gaze from my window 15 00:02:04,957 --> 00:02:07,710 At the moon in its flight 16 00:02:07,793 --> 00:02:11,338 My thoughts all stray to you 17 00:02:20,222 --> 00:02:23,017 You wrote that about Linda, of course. 18 00:02:23,309 --> 00:02:24,685 Did I? 19 00:02:24,894 --> 00:02:28,230 Songs don't have to be about someone, you know. 20 00:02:29,398 --> 00:02:30,733 We should start. 21 00:02:31,358 --> 00:02:32,610 I thought we had. 22 00:02:32,526 --> 00:02:35,237 Cole, you have to play us into it. 23 00:02:35,321 --> 00:02:38,574 It's your life. Your music will be our guide. 24 00:02:38,574 --> 00:02:39,575 Swell. 25 00:02:48,042 --> 00:02:51,170 In the still of the night 26 00:02:55,674 --> 00:02:58,344 As I gaze from my window 27 00:03:00,346 --> 00:03:03,057 Oh, my God, that's me! I'm so young. 28 00:03:04,016 --> 00:03:05,434 You satisfied? 29 00:03:06,519 --> 00:03:08,062 He's very good. 30 00:03:09,188 --> 00:03:11,273 He's not much of a singer. 31 00:03:11,690 --> 00:03:13,275 You never were. 32 00:03:16,278 --> 00:03:20,032 In the still of the night 33 00:03:19,949 --> 00:03:23,077 The words, I can't hear the words. 34 00:03:22,952 --> 00:03:26,622 While the world is in slumber 35 00:03:29,124 --> 00:03:31,126 What's the matter, can't he take direction? 36 00:03:31,126 --> 00:03:33,796 Cole, talk to me, I'll pass your thoughts along. 37 00:03:33,796 --> 00:03:35,589 He can't hear you. 38 00:03:36,131 --> 00:03:39,760 In a musical, everyone works for the composer. 39 00:03:40,177 --> 00:03:42,972 Times have changed. May I borrow this? 40 00:03:43,222 --> 00:03:46,225 Times have changed 41 00:03:48,102 --> 00:03:50,187 Never open with a ballad. 42 00:03:50,479 --> 00:03:53,232 This isn't one of those avant- garde things, is it? 43 00:03:53,107 --> 00:03:56,235 It's got to be entertaining, it's a musical. 44 00:03:56,443 --> 00:03:58,654 And a love story, of course. 45 00:03:59,238 --> 00:04:01,865 A little unconventional, but honest. 46 00:04:02,908 --> 00:04:05,077 You're playing with my life. 47 00:04:05,411 --> 00:04:07,079 It's my show. 48 00:04:07,579 --> 00:04:10,833 Stead of landing on Plymouth Rock 49 00:04:11,041 --> 00:04:12,918 Plymouth Rock 50 00:04:13,002 --> 00:04:17,840 would land on them 51 00:04:19,174 --> 00:04:20,217 In olden days 52 00:04:20,217 --> 00:04:22,177 It's your life, Cole. 53 00:04:22,177 --> 00:04:23,846 Was looked on something shocking 54 00:04:23,846 --> 00:04:25,222 Oh, my God. 55 00:04:25,222 --> 00:04:28,058 It's an opening number, of course. 56 00:04:28,434 --> 00:04:30,144 It's the Berlins. 57 00:04:30,352 --> 00:04:31,770 lrving, Ellin. 58 00:04:31,895 --> 00:04:34,940 lrving gave me my start. This is my whole life. 59 00:04:34,815 --> 00:04:37,943 There's Monty Woolley from Yale. Look at Monty. 60 00:04:38,360 --> 00:04:40,946 That costume is all wrong. He never wore that. 61 00:04:40,863 --> 00:04:43,157 That's all wrong. Change it. 62 00:04:43,449 --> 00:04:46,201 And black's white today And day's night today 63 00:04:47,453 --> 00:04:50,247 L. B. Mayer and the gang from MGM. 64 00:04:50,247 --> 00:04:52,124 The Hollywood years. 65 00:04:52,041 --> 00:04:54,543 When folks who still can ride in jitneys 66 00:04:54,543 --> 00:04:58,589 found out that Vanderbilts and Whitneys lack baby clothes 67 00:04:59,089 --> 00:05:00,382 Anything goes 68 00:05:00,466 --> 00:05:02,134 Boris and Jack. 69 00:05:02,551 --> 00:05:04,219 Bill Wrather. 70 00:05:05,262 --> 00:05:08,182 Gerald, Sara, Honoria, where are the boys? 71 00:05:09,141 --> 00:05:10,267 Boys. 72 00:05:10,392 --> 00:05:12,352 Anything goes 73 00:05:12,352 --> 00:05:13,479 Hi, Mom. 74 00:05:13,604 --> 00:05:15,898 And every night, the set that's smart 75 00:05:15,898 --> 00:05:19,568 is intruding on nudist parties in studios 76 00:05:20,903 --> 00:05:22,654 Anything goes 77 00:05:23,405 --> 00:05:24,656 Fantastic. 78 00:05:24,573 --> 00:05:26,950 So though I'm not a great romancer 79 00:05:26,950 --> 00:05:30,829 I know that you're bound to answer when I propose 80 00:05:31,663 --> 00:05:34,166 Anything goes 81 00:05:34,041 --> 00:05:37,503 If saying your prayers you like, if green pears you like 82 00:05:37,586 --> 00:05:41,548 If old chairs you like, if backstairs you like, If love affairs you like 83 00:05:41,340 --> 00:05:43,634 Stop, this is wrong for Linda. 84 00:05:43,509 --> 00:05:46,261 She should sing a different part, stop. 85 00:05:47,262 --> 00:05:48,764 Is it me? 86 00:05:48,764 --> 00:05:50,307 No, dear. 87 00:05:50,599 --> 00:05:54,603 It's backstairs and love affairs. It's too early for complications. 88 00:05:54,686 --> 00:05:58,774 We're gonna get ready for Paris. If you're not in Paris, I'll see you later. 89 00:05:58,649 --> 00:06:00,526 Come on, move along. 90 00:06:03,362 --> 00:06:06,156 You're doing beautifully. But then, you always do. 91 00:06:06,281 --> 00:06:09,284 Remember, it's your story, too. It's a love story. 92 00:06:09,368 --> 00:06:11,870 - That's why I'm frightened. - Don't be. 93 00:06:12,204 --> 00:06:15,624 Have you ever seen a musical without a happy ending? 94 00:06:15,541 --> 00:06:16,875 All right, then. 95 00:06:21,463 --> 00:06:23,465 We've just heard Anything Goes... 96 00:06:23,382 --> 00:06:26,176 as if it's Cole's declaration of independence. 97 00:06:26,301 --> 00:06:28,470 Independence from whom? 98 00:06:28,262 --> 00:06:29,721 Never mind. 99 00:06:29,721 --> 00:06:33,392 Don't argue with the director, love. Leave that to me. 100 00:06:33,141 --> 00:06:34,810 He's very strict. 101 00:06:35,060 --> 00:06:36,478 She can't hear you. 102 00:06:37,437 --> 00:06:38,814 I know. 103 00:06:39,815 --> 00:06:42,734 You're seeing Cole for the first time. 104 00:06:42,859 --> 00:06:45,070 You start to move towards him... 105 00:06:45,070 --> 00:06:47,656 because there's a spirit in his eye. 106 00:06:48,490 --> 00:06:49,825 Go ahead. 107 00:06:50,492 --> 00:06:51,910 Move slowly. 108 00:06:53,078 --> 00:06:54,746 You'll be fine. 109 00:07:03,171 --> 00:07:07,676 Weren't we fools to lose each other? 110 00:07:08,427 --> 00:07:13,015 Weren't we fools to say goodbye? 111 00:07:14,349 --> 00:07:16,101 God, she was beautiful. 112 00:07:16,351 --> 00:07:18,520 She could stop your heart. 113 00:07:19,271 --> 00:07:21,356 No, start it. 114 00:07:21,231 --> 00:07:24,151 You chose another 115 00:07:24,443 --> 00:07:26,528 So did I 116 00:07:27,904 --> 00:07:33,035 If we'd realized our love was worth defending 117 00:07:34,786 --> 00:07:39,791 Then the story's broken threads we might be mending 118 00:07:40,000 --> 00:07:43,754 They're so good, it's a shame more people aren't paying attention. 119 00:07:43,754 --> 00:07:46,131 Cole can take care of that. 120 00:07:46,381 --> 00:07:48,467 Which one is Cole Porter? 121 00:07:48,759 --> 00:07:52,387 The one who's standing, who's being so serious about being playful... 122 00:07:52,387 --> 00:07:53,972 that's my husband Gerald. 123 00:07:53,889 --> 00:07:58,060 And the one who's playing at not being serious at all, that's Cole Porter. 124 00:08:03,565 --> 00:08:06,693 - Has somebody died? - I think it was us, Cole. 125 00:08:06,902 --> 00:08:09,071 - Linda Lee. - Sara Murphy. 126 00:08:09,196 --> 00:08:10,739 - We met at Lady Mendel's. - Yes, indeed. 127 00:08:11,907 --> 00:08:14,076 Is that Linda Lee Thomas with Sara? 128 00:08:14,201 --> 00:08:17,662 - I really couldn't say. - No, it is, and just as they described her: 129 00:08:17,412 --> 00:08:20,999 The most beautiful divorc๏ฟฝe in Paris. My God, she's ravishing. 130 00:08:21,917 --> 00:08:26,088 Is this gonna be another Porter fascination? An obsession without preliminaries? 131 00:08:25,879 --> 00:08:27,839 Obsessions don't have preliminaries. 132 00:08:27,839 --> 00:08:30,258 - Will you join me? - I'm a married man. 133 00:08:30,258 --> 00:08:32,344 No, come on grab a chair. 134 00:08:32,677 --> 00:08:35,472 Let's really light a fire under these deadbeats. 135 00:08:41,102 --> 00:08:42,687 You begin. 136 00:08:43,188 --> 00:08:46,024 I have heard, among this clan 137 00:08:46,191 --> 00:08:48,276 You are called "the forgotten man" 138 00:08:48,193 --> 00:08:50,612 Well, did you ever? 139 00:08:50,612 --> 00:08:53,198 What a swell party this is 140 00:08:53,698 --> 00:08:58,537 Have you heard that Mimsie Starr just got pinched in the Astor Bar? 141 00:08:58,411 --> 00:09:00,288 Well, did you ever? 142 00:09:00,288 --> 00:09:02,582 What a swell party this is 143 00:09:02,582 --> 00:09:03,625 Take over. 144 00:09:03,708 --> 00:09:06,336 - You're not gonna pinch her in the ass? - I might. 145 00:09:06,753 --> 00:09:09,256 Reggie's rather scatterbrained 146 00:09:09,256 --> 00:09:11,967 He dove in when the pool was drained 147 00:09:11,967 --> 00:09:13,426 Well, did you ever? 148 00:09:13,552 --> 00:09:16,012 What a swell party this is 149 00:09:16,221 --> 00:09:18,557 It's great, it's grand 150 00:09:18,557 --> 00:09:21,059 It's wonderland 151 00:09:20,934 --> 00:09:23,311 It's tops, it's first 152 00:09:23,562 --> 00:09:25,939 It's DuPont, it's Hearst 153 00:09:25,939 --> 00:09:28,316 What clothes, quel chic 154 00:09:28,316 --> 00:09:30,819 What pearls, they're the peak 155 00:09:30,944 --> 00:09:33,446 What glamor, what cheer 156 00:09:33,572 --> 00:09:35,949 This will simply slay you, dear 157 00:09:35,949 --> 00:09:40,453 Have you heard the coast of Maine just got hit by a hurricane? 158 00:09:40,954 --> 00:09:43,248 Well, did you ever? 159 00:09:43,123 --> 00:09:45,959 What a swell party this is 160 00:09:45,834 --> 00:09:48,461 Have you heard that poor dear Blanche 161 00:09:48,587 --> 00:09:50,964 Got run down by an avalanche? 162 00:09:50,964 --> 00:09:55,135 Well, did you ever? What a swell party this is 163 00:09:55,427 --> 00:09:57,929 What daiquiris 164 00:09:57,929 --> 00:10:00,348 What sherry, please 165 00:10:00,348 --> 00:10:02,434 What burgundy 166 00:10:02,434 --> 00:10:05,145 What great Pommery 167 00:10:05,145 --> 00:10:07,439 What brandy, wow 168 00:10:07,647 --> 00:10:10,150 What whiskey, here's how 169 00:10:10,150 --> 00:10:12,235 What gin and what beer 170 00:10:12,861 --> 00:10:15,280 Will you sober up, my dear? 171 00:10:15,572 --> 00:10:17,991 Have you heard, Professor Munch 172 00:10:17,991 --> 00:10:20,368 ate his wife and divorced his lunch? 173 00:10:20,869 --> 00:10:24,456 Well, did you ever? What a swell party this is 174 00:10:25,165 --> 00:10:27,375 Have you heard, it's in the stars 175 00:10:27,375 --> 00:10:30,170 Next July, we collide with Mars? 176 00:10:29,961 --> 00:10:33,506 Well, did you ever? What a swell party 177 00:10:33,506 --> 00:10:37,052 a swell party, a swellegant, elegant party 178 00:10:37,052 --> 00:10:39,429 this is! 179 00:10:40,722 --> 00:10:42,265 God, we're a hit! 180 00:10:42,557 --> 00:10:44,476 Now we have a party. 181 00:10:48,646 --> 00:10:50,815 - Shall we? - Yes, let's. 182 00:10:51,024 --> 00:10:52,275 My God. 183 00:10:52,484 --> 00:10:54,361 Grace personified. 184 00:10:54,986 --> 00:10:57,072 Was that me? Did I sweep you off your feet? 185 00:10:57,072 --> 00:10:59,699 Because I hadn't intended to do that for quite a while. 186 00:10:59,699 --> 00:11:01,868 You really are smooth, aren't you, Mr. Porter? 187 00:11:01,785 --> 00:11:04,245 Never till now, Mrs. Thomas. 188 00:11:04,788 --> 00:11:07,582 Your song was absolutely delirious. 189 00:11:07,707 --> 00:11:10,835 Thank you. I'm never sure if they get the joke. 190 00:11:11,044 --> 00:11:14,506 - Especially when it's on them. - Learn to trust your audience. 191 00:11:14,380 --> 00:11:17,300 I trust it, I just wish I could expand it. 192 00:11:18,134 --> 00:11:20,553 He seems a bit calculating, don't you think? 193 00:11:20,428 --> 00:11:23,014 - Weren't you? - Not entirely. 194 00:11:24,390 --> 00:11:27,936 I said I was ambitious, but I was anything but an opportunist. 195 00:11:28,353 --> 00:11:30,939 After all, I spent 10 years in Paris... 196 00:11:30,855 --> 00:11:32,524 just having fun. 197 00:11:32,440 --> 00:11:35,360 What are we talking here, a love affair? 198 00:11:35,652 --> 00:11:37,737 A business proposition... 199 00:11:37,737 --> 00:11:39,948 or a social arrangement? 200 00:11:40,448 --> 00:11:42,742 There was nothing arranged... 201 00:11:43,034 --> 00:11:45,787 or negotiated about our relationship. 202 00:11:47,122 --> 00:11:48,581 It was... 203 00:11:50,792 --> 00:11:52,043 our own. 204 00:11:54,212 --> 00:11:56,381 What about these gloves? Is it really true... 205 00:11:56,506 --> 00:11:59,300 that you only wear them once and then you discard them? 206 00:11:59,133 --> 00:12:00,134 Yes. 207 00:12:01,386 --> 00:12:04,430 To where do you discard them when you're finished? 208 00:12:04,848 --> 00:12:07,350 I send them to a cousin in Louisville. 209 00:12:12,897 --> 00:12:15,984 Not this one, all right? Let me keep this. 210 00:12:24,242 --> 00:12:28,079 Look at that hand. You should never cover your hands, they're beautiful. 211 00:12:28,079 --> 00:12:31,249 - They're ungainly. - No, they're strong. 212 00:12:33,334 --> 00:12:36,004 No one's ever thought of me as strong before. 213 00:12:36,129 --> 00:12:38,756 I think of you as strong and down to earth... 214 00:12:39,465 --> 00:12:42,260 - and solid. I think of you in many ways. - You're sweet. 215 00:12:42,176 --> 00:12:45,430 Isn't that Diaghilev and his boy from the Ballets Russes? 216 00:12:45,179 --> 00:12:47,390 That's his premier danseur. 217 00:12:47,265 --> 00:12:49,892 - Would you like to meet them? - Don't know, would I? 218 00:12:49,892 --> 00:12:52,604 Perhaps another time. Bonjour. 219 00:12:52,604 --> 00:12:56,149 He is an acquaintance from yesterday. 220 00:12:56,566 --> 00:12:58,776 An unmanned piano. Come on. 221 00:13:04,198 --> 00:13:07,201 I know you hate to hear 222 00:13:08,119 --> 00:13:11,372 That I adore you, dear 223 00:13:11,873 --> 00:13:13,124 Not you, dear. 224 00:13:13,249 --> 00:13:16,794 But grant me, just the same 225 00:13:18,129 --> 00:13:22,425 I'm not entirely to blame 226 00:13:24,302 --> 00:13:25,970 For 227 00:13:26,387 --> 00:13:29,807 you'd be 228 00:13:29,932 --> 00:13:33,561 so easy to love 229 00:13:33,895 --> 00:13:36,397 Christ, that cue is as loud as my whistle. 230 00:13:36,314 --> 00:13:38,483 And it's too early for another song. 231 00:13:38,483 --> 00:13:42,445 If you can say it better than you write it, fine. Otherwise, Cole sings. 232 00:13:43,696 --> 00:13:44,947 All right. 233 00:13:44,822 --> 00:13:47,325 The yearning for 234 00:13:49,660 --> 00:13:52,663 So swell to keep every home fire 235 00:13:52,747 --> 00:13:53,831 Thank you. 236 00:13:53,831 --> 00:13:55,917 Burning for 237 00:13:57,752 --> 00:14:02,590 We'd be so grand at the game 238 00:14:04,550 --> 00:14:07,261 So carefree together 239 00:14:07,261 --> 00:14:11,432 that it does seem a shame 240 00:14:11,432 --> 00:14:14,769 If you can't see 241 00:14:15,186 --> 00:14:18,314 Your future with me 242 00:14:18,606 --> 00:14:20,525 'Cause you'd be 243 00:14:20,400 --> 00:14:23,945 oh, so easy to love 244 00:14:30,952 --> 00:14:32,620 Dear Cole. 245 00:14:45,967 --> 00:14:49,470 You have so much nerve, Mr. Porter. God, I'd be frightened. 246 00:14:49,470 --> 00:14:51,472 I'm just showing off. 247 00:14:51,556 --> 00:14:54,308 There are much worse things to be afraid of. 248 00:14:54,183 --> 00:14:57,103 You have a dazzling gift and a life to go with it. 249 00:14:57,103 --> 00:14:59,814 What could you possibly be afraid of? 250 00:15:03,151 --> 00:15:04,402 Myself. 251 00:15:05,444 --> 00:15:07,530 I'm not afraid of that. 252 00:15:08,156 --> 00:15:10,241 I hope you never will be. 253 00:15:10,241 --> 00:15:12,952 Even when you really get to know me. 254 00:15:17,415 --> 00:15:21,836 We'd be so grand 255 00:15:21,586 --> 00:15:23,921 at the game 256 00:15:24,088 --> 00:15:27,258 So carefree together 257 00:15:27,550 --> 00:15:31,095 that it does seem a shame 258 00:15:32,847 --> 00:15:34,640 If you 259 00:15:36,434 --> 00:15:38,102 can't see 260 00:15:41,188 --> 00:15:43,816 Your future with me 261 00:15:45,610 --> 00:15:47,361 'Cause you'd be 262 00:15:48,613 --> 00:15:51,949 oh, so easy 263 00:15:56,037 --> 00:15:57,705 to love 264 00:16:20,102 --> 00:16:22,897 I thought you would be tired of your apartment. 265 00:16:24,899 --> 00:16:27,193 You're gonna have to help me out here. 266 00:16:27,193 --> 00:16:30,404 I mean, if this is really you. 267 00:16:31,155 --> 00:16:32,198 Why? 268 00:16:32,323 --> 00:16:34,700 This is how it was. This is how I was. 269 00:16:35,242 --> 00:16:38,162 I wanted every kind of love that was available. 270 00:16:38,579 --> 00:16:41,165 I could never find them in the same person. 271 00:16:41,165 --> 00:16:42,500 Or the same sex. 272 00:16:45,836 --> 00:16:50,007 I've never had the urge to be completely honest with anyone until you. 273 00:16:50,841 --> 00:16:52,218 It's quite disturbing. 274 00:16:52,343 --> 00:16:55,262 Especially since I haven't been totally honest. 275 00:16:56,931 --> 00:16:59,308 You knew so much about me when we met, Cole... 276 00:16:59,308 --> 00:17:02,520 don't you think I'd heard a thing or two about you? 277 00:17:05,981 --> 00:17:07,858 Then you know about... 278 00:17:09,193 --> 00:17:10,986 Well, that I can be... 279 00:17:12,863 --> 00:17:14,198 That I have... 280 00:17:14,532 --> 00:17:16,200 other interests. 281 00:17:17,243 --> 00:17:21,539 Interests, the pursuit of which some people might find cruel to you. 282 00:17:21,622 --> 00:17:23,207 You mean men? 283 00:17:23,290 --> 00:17:24,542 Yes, men. 284 00:17:28,087 --> 00:17:31,215 Let's just say you like them more than I do. 285 00:17:32,883 --> 00:17:36,011 Nothing is cruel that fulfills your promise. 286 00:17:39,765 --> 00:17:41,725 I've been promising all my life. 287 00:17:41,725 --> 00:17:45,187 I've got a notebook full of promise. Trunks full. 288 00:17:46,564 --> 00:17:49,066 I want to be more than promising to you. 289 00:17:49,984 --> 00:17:52,570 We could fulfill your promise together. 290 00:17:53,737 --> 00:17:56,323 We could be singular as a couple. 291 00:18:02,496 --> 00:18:04,290 Would you stay for dinner? 292 00:18:06,250 --> 00:18:07,835 It will be just us. 293 00:18:09,170 --> 00:18:10,421 I'd like that. 294 00:18:12,631 --> 00:18:14,508 So, did you love her then? 295 00:18:16,051 --> 00:18:17,595 Then? I don't know. 296 00:18:17,511 --> 00:18:20,222 I thought I might discover what love was. 297 00:18:20,222 --> 00:18:22,099 The physical side was always... 298 00:18:22,016 --> 00:18:24,393 We could take it or leave it. 299 00:18:24,518 --> 00:18:26,187 It was pleasant enough. 300 00:18:27,229 --> 00:18:29,940 But the intimacy was stunning. 301 00:18:31,692 --> 00:18:33,360 Good morning. 302 00:18:35,738 --> 00:18:37,197 What's that? 303 00:18:40,367 --> 00:18:43,370 It's an idea for a song. 304 00:18:47,541 --> 00:18:50,461 This part, right here, I think would go nicely with... 305 00:18:50,336 --> 00:18:51,629 "I love you." 306 00:18:52,046 --> 00:18:53,464 What do you think? 307 00:18:54,965 --> 00:18:57,343 I think that would be beautiful. 308 00:18:59,136 --> 00:19:00,471 I do, you know. 309 00:19:07,561 --> 00:19:11,315 You don't have to love me the way that I love you, Cole. 310 00:19:13,192 --> 00:19:14,735 Just love me. 311 00:19:15,819 --> 00:19:17,154 It's so easy. 312 00:19:27,706 --> 00:19:31,960 This verse you've started seems to me 313 00:19:32,795 --> 00:19:36,757 The Tin Pan-tithesis of melody 314 00:19:38,133 --> 00:19:41,845 So to spare you all the pain 315 00:19:43,430 --> 00:19:44,682 Monty. 316 00:19:45,015 --> 00:19:47,518 I almost didn't recognize you under all that hair. 317 00:19:47,393 --> 00:19:49,770 We've all matured since school, Coley. 318 00:19:49,687 --> 00:19:53,357 At Yale, the only grooms that interested you were in the stables. 319 00:19:53,357 --> 00:19:56,276 Monty, behave yourself. This is the happiest day of my life. 320 00:19:56,276 --> 00:19:59,363 The night is young, the skies are clear 321 00:19:59,363 --> 00:20:02,116 So if you wanna go walking, dear 322 00:20:02,700 --> 00:20:07,329 Along with the bluebird, dogwood is the great harbinger of the Kentucky spring. 323 00:20:07,204 --> 00:20:09,289 - They're beautiful. - Thank you. 324 00:20:10,332 --> 00:20:11,667 I'm ready. 325 00:20:14,086 --> 00:20:15,462 Ma'am. 326 00:20:16,880 --> 00:20:18,257 Where is he? 327 00:20:18,382 --> 00:20:20,342 You might prefer privacy. 328 00:20:20,759 --> 00:20:22,302 I would not. 329 00:20:28,350 --> 00:20:30,060 To holy matrimony, then. 330 00:20:30,060 --> 00:20:32,729 And whatever further perforations you may put in it. 331 00:20:32,729 --> 00:20:34,314 - Excuse me. - What? 332 00:20:35,899 --> 00:20:37,317 Sorry, Monty. 333 00:20:39,236 --> 00:20:41,405 It's good to see you again, Mrs. Thomas. 334 00:20:41,488 --> 00:20:43,407 - It's Mrs. Porter. - Not yet. 335 00:20:43,282 --> 00:20:45,242 Don't blame poor Cody... 336 00:20:45,159 --> 00:20:47,453 he was only doing what I told him. 337 00:20:47,453 --> 00:20:50,497 My name never suited? Thomas not proper enough? 338 00:20:50,497 --> 00:20:52,875 It's another name for "shame." 339 00:20:52,875 --> 00:20:55,085 So now you're all snug and proper, are you? 340 00:20:55,085 --> 00:20:56,920 Marrying this fawn? 341 00:20:57,463 --> 00:20:59,548 Why are you here, Edward? 342 00:21:00,090 --> 00:21:02,468 There's a certain section of the bar here. 343 00:21:02,342 --> 00:21:05,095 The left side, I think, significantly enough... 344 00:21:04,970 --> 00:21:08,599 where your groom and his gentleman friends like to call on each other. 345 00:21:08,515 --> 00:21:11,226 I assumed, for symbolic purposes at least... 346 00:21:11,101 --> 00:21:14,354 that the wedding would be held there. I had to assume, you see... 347 00:21:14,438 --> 00:21:16,231 since my invitation never arrived. 348 00:21:16,148 --> 00:21:18,233 - I would invite you to hell. - No need. 349 00:21:18,233 --> 00:21:20,402 Already there. Too bad you never cared for it. 350 00:21:20,319 --> 00:21:22,196 In spite of caring for you once-- 351 00:21:22,279 --> 00:21:25,699 My fault, then. You offered care, I needed passion. 352 00:21:25,532 --> 00:21:27,367 What does the fawn need? 353 00:21:27,367 --> 00:21:30,913 Can you supply him? Surely not with everything. 354 00:21:30,913 --> 00:21:32,623 And what can he give you? 355 00:21:32,623 --> 00:21:33,874 Pride. 356 00:21:33,874 --> 00:21:36,376 Don't turn your back on me, Mrs. Thomas. 357 00:21:36,460 --> 00:21:38,045 That's so funny. 358 00:21:37,920 --> 00:21:41,340 From what I remember, it was the position you most favored. 359 00:21:43,967 --> 00:21:45,719 - Are you all right? - I'm fine. 360 00:21:45,719 --> 00:21:46,803 Wait. 361 00:21:47,804 --> 00:21:50,641 Mr. Thomas, you have the most peculiar sense of timing. 362 00:21:50,557 --> 00:21:54,311 You think you can make her happy because you won't violate her delicacy? 363 00:21:54,186 --> 00:21:56,563 Because you don't need her as a woman? 364 00:21:59,733 --> 00:22:02,527 I think maybe we define "woman" differently. 365 00:22:02,653 --> 00:22:05,572 I don't define it as "punching bag," for instance. 366 00:22:05,656 --> 00:22:08,575 Cole's not like you. He creates, you destroy. 367 00:22:08,450 --> 00:22:11,995 And as you can see, you're a failure even at that. 368 00:22:12,454 --> 00:22:14,206 Let's get married. 369 00:22:17,834 --> 00:22:22,005 See the crowd in that church 370 00:22:22,422 --> 00:22:27,219 See the proud parson plopped on his perch 371 00:22:27,219 --> 00:22:31,515 Get the sweet beat of that organ 372 00:22:31,515 --> 00:22:34,101 sealing our doom 373 00:22:35,268 --> 00:22:37,980 Here goes the groom, boom! 374 00:22:37,854 --> 00:22:40,899 How they cheer and how they smile 375 00:22:40,899 --> 00:22:44,111 As we go galloping down the aisle 376 00:22:43,902 --> 00:22:46,947 It's divine, dear, it's diveen, dear 377 00:22:46,947 --> 00:22:50,075 It's de-wunderbar, it's de-victory 378 00:22:50,075 --> 00:22:53,620 It's de-vallop, it's de-vinner It's de-voiks 379 00:22:53,537 --> 00:22:55,622 - Mrs. Murphy? - Absolutely. 380 00:22:56,873 --> 00:22:59,793 The knot is tied and so we take 381 00:22:59,793 --> 00:23:02,879 A few hours off to eat wedding cake 382 00:23:02,713 --> 00:23:06,216 It's delightful, it's delicious 383 00:23:06,341 --> 00:23:08,301 It's de-lovely 384 00:23:09,469 --> 00:23:11,346 It feels so fine 385 00:23:11,888 --> 00:23:14,057 - Thank you, dearest. - For what? 386 00:23:14,141 --> 00:23:16,351 For all of this, for our future. 387 00:23:17,185 --> 00:23:19,479 For being with me just now with Edward. 388 00:23:19,479 --> 00:23:22,065 That was nothing. That was pest control, that's all. 389 00:23:22,065 --> 00:23:24,985 To the pop of champagne 390 00:23:25,235 --> 00:23:28,655 Off we hop in our plush little plane 391 00:23:28,572 --> 00:23:31,658 Till a bright light through the darkness 392 00:23:32,075 --> 00:23:33,869 They seem so happy. 393 00:23:34,995 --> 00:23:36,913 Let's hope he doesn't misbehave. 394 00:23:36,788 --> 00:23:41,376 Our day's complete And what a beautiful bridal suite 395 00:23:41,376 --> 00:23:44,713 It's dreamy, it's drowsy 396 00:23:44,588 --> 00:23:47,924 It's de-reverie, it's de-rhapsody 397 00:23:47,841 --> 00:23:50,343 It's de-regal, it's de-royal 398 00:23:50,343 --> 00:23:53,680 It's de-Ritz, it's de-lovely 399 00:23:56,266 --> 00:23:57,642 We settle down 400 00:23:59,519 --> 00:24:01,271 as man and wife 401 00:24:02,439 --> 00:24:06,610 To solve the riddle called married life 402 00:24:08,612 --> 00:24:10,030 It's delightful 403 00:24:11,698 --> 00:24:13,492 It's delicious 404 00:24:14,534 --> 00:24:16,953 Now you love her, yes? 405 00:24:17,537 --> 00:24:19,748 I said the words. 406 00:24:19,956 --> 00:24:21,708 I meant them. 407 00:24:23,627 --> 00:24:25,295 I wanted to mean them. 408 00:24:26,296 --> 00:24:29,049 God knows I wrote them often enough. 409 00:24:29,341 --> 00:24:31,551 And even more after we were married. 410 00:24:31,635 --> 00:24:33,720 Maybe that says something. 411 00:24:35,722 --> 00:24:39,142 They did always sound better with music under them. 412 00:24:49,569 --> 00:24:51,238 God, she was beautiful. 413 00:24:57,077 --> 00:24:58,662 Venice. 414 00:25:00,205 --> 00:25:02,290 We had such parties. 415 00:25:02,832 --> 00:25:06,169 We had a floating dance floor on the Grand Canal. 416 00:25:06,878 --> 00:25:10,507 You know that Robert Browning once lived in that palazzo? 417 00:25:10,507 --> 00:25:13,969 He got a lot more written than I did, but he didn't have half the fun. 418 00:25:13,969 --> 00:25:16,763 There they are. Hello, Berlins. 419 00:25:16,680 --> 00:25:19,182 Welcome to Palazzo Rezzonico. 420 00:25:19,516 --> 00:25:23,269 I got so out of hand that finally Linda had to bring in reinforcements. 421 00:25:23,019 --> 00:25:25,438 And being Linda, she brought the best. 422 00:25:25,355 --> 00:25:28,274 She single-handedly orchestrated my reformation. 423 00:25:28,566 --> 00:25:31,361 I have to say, the music is not bad, either. 424 00:25:32,529 --> 00:25:34,698 - Is that Cole? - Yes, it is. 425 00:25:37,867 --> 00:25:39,953 This funny thing 426 00:25:41,371 --> 00:25:42,956 called love 427 00:25:45,542 --> 00:25:49,963 Just who can solve its mystery? 428 00:25:53,800 --> 00:25:54,968 Cole? 429 00:25:57,220 --> 00:25:59,139 You're Irving Berlin. 430 00:25:59,139 --> 00:26:01,224 - Am I interrupting? - No, I mean, yes. 431 00:26:01,099 --> 00:26:04,978 But it's an honor to be interrupted by America's greatest songwriter. 432 00:26:04,853 --> 00:26:08,189 - What a pleasure. - The most publicized, that's for sure. 433 00:26:08,064 --> 00:26:09,983 And rightfully so. 434 00:26:10,817 --> 00:26:14,738 Linda has told us so much about you, she's left out the most important stuff. 435 00:26:14,738 --> 00:26:17,240 - What would that be? - Your songs. 436 00:26:17,240 --> 00:26:21,327 I heard about them, but I've never actually heard one played before. 437 00:26:23,079 --> 00:26:25,915 You were listening to that? That's a bit daunting. 438 00:26:25,915 --> 00:26:28,001 I need a drink. Can I offer you something? 439 00:26:28,001 --> 00:26:31,337 No, it's okay. I'm gonna let you get back to your work. 440 00:26:31,254 --> 00:26:33,840 I'd love to hear the tune when it's done. 441 00:26:35,008 --> 00:26:37,802 It's a real pleasure. A real pleasure. 442 00:26:37,594 --> 00:26:41,139 - Pleasure's mine, welcome to Venice. - Thank you very much. 443 00:26:41,347 --> 00:26:45,310 - We'll have some fun later. - I look forward to that, Cole. 444 00:27:03,369 --> 00:27:05,622 I was a humdrum person 445 00:27:06,581 --> 00:27:09,792 Leading a life apart 446 00:27:10,335 --> 00:27:13,880 When love flew in through my window wide 447 00:27:14,797 --> 00:27:18,134 And quickened my humdrum heart 448 00:27:19,385 --> 00:27:22,430 Love flew in through my window 449 00:27:23,806 --> 00:27:26,309 I was so happy then 450 00:27:27,644 --> 00:27:29,521 But after love 451 00:27:29,812 --> 00:27:33,066 had stayed a little while 452 00:27:33,274 --> 00:27:36,319 Love flew out again 453 00:27:37,237 --> 00:27:42,242 What is this thing called love? 454 00:27:44,244 --> 00:27:47,038 This funny thing 455 00:27:47,580 --> 00:27:49,541 called love? 456 00:27:50,917 --> 00:27:55,672 Just who can solve its mystery? 457 00:27:57,757 --> 00:28:00,176 Why should it make 458 00:28:02,053 --> 00:28:04,013 a fool of me? 459 00:28:05,181 --> 00:28:07,767 I saw you there 460 00:28:07,767 --> 00:28:10,520 one wonderful day 461 00:28:12,063 --> 00:28:14,983 You took my heart 462 00:28:14,857 --> 00:28:17,277 and threw it away 463 00:28:18,319 --> 00:28:21,531 That's why I ask the Lord 464 00:28:21,948 --> 00:28:24,450 in heaven above 465 00:28:26,661 --> 00:28:29,038 What is this thing 466 00:28:29,789 --> 00:28:31,874 called love? 467 00:28:33,626 --> 00:28:38,339 What is this thing called love? 468 00:28:39,882 --> 00:28:43,052 This funny thing 469 00:28:43,219 --> 00:28:45,304 called love? 470 00:28:46,472 --> 00:28:50,643 Just who can solve its mystery? 471 00:28:52,729 --> 00:28:55,565 Why should it make 472 00:28:56,065 --> 00:28:58,651 a fool of me? 473 00:28:59,402 --> 00:29:02,113 I saw you there 474 00:29:01,988 --> 00:29:04,741 one wonderful day 475 00:29:06,409 --> 00:29:11,289 You took my heart and threw it away 476 00:29:12,665 --> 00:29:15,585 That's why I ask the Lord 477 00:29:16,002 --> 00:29:18,796 in heaven above 478 00:29:20,048 --> 00:29:22,675 What is this thing 479 00:29:23,676 --> 00:29:26,012 called love? 480 00:29:30,349 --> 00:29:32,268 Bravo, Cole. 481 00:29:34,854 --> 00:29:37,356 You know, Cole, you're spoiling us. 482 00:29:37,356 --> 00:29:40,276 And, excuse me, you're pampering yourself. 483 00:29:40,359 --> 00:29:43,821 You have far too much talent to waste as an amateur. 484 00:29:43,696 --> 00:29:46,449 And we must do something about that. 485 00:29:46,741 --> 00:29:50,495 I think it may be the most beautiful love song you've written yet. 486 00:29:50,495 --> 00:29:53,623 Why, thank you. There's quite a bit of you in it. 487 00:29:54,665 --> 00:29:57,168 What do you think you'll call it? 488 00:29:57,585 --> 00:30:00,213 I don't know, something about confusion. 489 00:30:04,258 --> 00:30:06,469 Dinner is served. 490 00:30:06,552 --> 00:30:08,721 Yes, let's eat. 491 00:30:08,638 --> 00:30:10,389 Thank you for your indulgence. 492 00:30:10,306 --> 00:30:12,892 That was the truth, for the most part. 493 00:30:13,226 --> 00:30:16,062 There was a lot of Linda in that song. 494 00:30:16,771 --> 00:30:19,398 I wish there could have been more. 495 00:30:19,398 --> 00:30:22,610 We are leaving soon, you know. The tour begins. 496 00:30:23,736 --> 00:30:25,112 I heard. 497 00:30:27,323 --> 00:30:29,492 I don't like it one bit. 498 00:30:30,535 --> 00:30:33,246 I don't know what I'm going to do without you. 499 00:30:35,248 --> 00:30:36,916 Of course, you know... 500 00:30:37,333 --> 00:30:39,293 it is only a European tour... 501 00:30:39,710 --> 00:30:41,504 and I can travel. 502 00:30:42,505 --> 00:30:46,259 I could mysteriously appear in certain European cities from time to time. 503 00:30:46,175 --> 00:30:49,428 But you are a married man. What about Mrs. Porter? 504 00:30:50,429 --> 00:30:52,765 Boris, I've told you... 505 00:30:53,474 --> 00:30:55,142 Mrs. Porter... 506 00:30:55,351 --> 00:30:58,187 tries very hard to want what I want. 507 00:30:59,522 --> 00:31:01,607 Surely not everything. 508 00:31:01,941 --> 00:31:03,484 Whatever I need. 509 00:31:03,776 --> 00:31:06,529 As long as she knows the rest belongs to her. 510 00:31:06,946 --> 00:31:08,489 And what is the rest? 511 00:31:10,157 --> 00:31:12,660 Everything that happens in the daylight. 512 00:31:15,788 --> 00:31:17,790 Which is why I have to go. 513 00:31:25,381 --> 00:31:27,800 - I'll see you there? - Of course. 514 00:31:37,810 --> 00:31:40,604 You could have a great career 515 00:31:40,479 --> 00:31:43,232 And you should, yes, you should 516 00:31:43,232 --> 00:31:45,818 Only one thing stops you, dear 517 00:31:45,818 --> 00:31:48,529 You're too good, way too good 518 00:31:48,529 --> 00:31:53,117 If you want a future, darling, why don't you get a past? 519 00:31:53,743 --> 00:31:57,163 'Cause that fatal moment's coming at last 520 00:31:58,122 --> 00:32:00,916 We're all alone, no chaperone 521 00:32:00,916 --> 00:32:03,669 Can get our number 522 00:32:03,544 --> 00:32:05,921 The world's in slumber 523 00:32:05,838 --> 00:32:08,966 Let's misbehave 524 00:32:08,758 --> 00:32:13,554 There's something wild about you, child It's so contagious 525 00:32:14,180 --> 00:32:16,682 Let's be outrageous 526 00:32:16,766 --> 00:32:19,185 Let's misbehave 527 00:32:19,518 --> 00:32:21,604 When Adam won Eve's hand 528 00:32:21,604 --> 00:32:24,190 He wouldn't stand for teasing 529 00:32:24,815 --> 00:32:29,195 He didn't care about those apples out of season 530 00:32:29,820 --> 00:32:32,740 They say that spring means just one thing 531 00:32:32,740 --> 00:32:35,242 To little lovebirds 532 00:32:35,242 --> 00:32:39,538 We're not above birds, let's misbehave 533 00:32:47,338 --> 00:32:49,006 I'm being hailed. 534 00:33:00,476 --> 00:33:01,936 It's from Irving. 535 00:33:02,561 --> 00:33:03,813 lrving? 536 00:33:11,821 --> 00:33:14,240 - You knew. - I had hoped. 537 00:33:14,865 --> 00:33:16,659 No, you knew. 538 00:33:16,659 --> 00:33:19,662 Okay, I didn't know what the show was to be called. 539 00:33:19,870 --> 00:33:22,581 It's to be called Paris. 540 00:33:23,332 --> 00:33:25,167 And Irving has assured the producer... 541 00:33:25,167 --> 00:33:27,920 that I'm the only one with the suitable sophistication... 542 00:33:27,920 --> 00:33:29,338 to do the show. 543 00:33:29,255 --> 00:33:31,841 So it seems that we would be leaving Venice... 544 00:33:31,757 --> 00:33:34,760 to go to New York to do a show called Paris. 545 00:33:35,427 --> 00:33:37,263 We'll go, won't we? 546 00:33:38,514 --> 00:33:40,850 Darling, what do you think? 547 00:33:41,559 --> 00:33:43,519 I know you would like to. 548 00:33:44,061 --> 00:33:47,523 You orchestrated the whole thing, you willed it into being. 549 00:33:48,232 --> 00:33:50,442 I'm just not sure I'm ready. 550 00:33:50,609 --> 00:33:54,488 Cole, I promise you, you are ready. 551 00:33:54,697 --> 00:33:56,865 lrving Berlin believes in your talent. 552 00:33:56,782 --> 00:33:59,368 He wouldn't recommend you simply out of friendship. 553 00:33:59,493 --> 00:34:01,161 No, I suppose not. 554 00:34:02,955 --> 00:34:07,418 Cole, it will be a wonderful chance for you, and a good change for us. 555 00:34:07,960 --> 00:34:09,211 Yes. 556 00:34:10,963 --> 00:34:12,548 Yes, we'll go? 557 00:34:13,048 --> 00:34:15,134 Yes, it will be a big change. 558 00:34:21,181 --> 00:34:23,475 I think we need a change. 559 00:34:27,980 --> 00:34:31,066 I never intended this to cause a breach between us. 560 00:34:32,234 --> 00:34:34,820 It hasn't, it just... 561 00:34:35,154 --> 00:34:38,824 Cole, we never had a formal agreement, we don't need one now. 562 00:34:38,991 --> 00:34:40,367 It's done. 563 00:34:41,327 --> 00:34:43,412 I can't promise you that. 564 00:34:43,579 --> 00:34:46,081 Just so it doesn't put us in jeopardy. 565 00:34:46,332 --> 00:34:48,167 Or your music. 566 00:34:49,418 --> 00:34:51,420 You really love me that much? 567 00:34:52,880 --> 00:34:55,257 You are the rhythm of my heart. 568 00:35:00,387 --> 00:35:03,098 They're playing your song. Would you care to dance? 569 00:35:03,098 --> 00:35:04,433 Why not? 570 00:35:06,852 --> 00:35:09,772 They say that bears have love affairs 571 00:35:09,772 --> 00:35:12,274 And even camels 572 00:35:12,191 --> 00:35:16,362 We're merely mammals, let's misbehave 573 00:35:19,031 --> 00:35:21,033 See, true love. 574 00:35:23,452 --> 00:35:25,829 I'm not so sure about true. 575 00:35:26,121 --> 00:35:28,457 Linda played that beautifully. 576 00:35:28,457 --> 00:35:31,460 I think that's when I began to really love her. 577 00:35:32,711 --> 00:35:36,548 All right, Linda, Cole, smile if you're in love, please. 578 00:35:36,381 --> 00:35:39,051 Didn't that make things even more complicated? 579 00:35:39,051 --> 00:35:42,387 - What things? - Your other relationships. 580 00:35:42,304 --> 00:35:43,972 No, why should it? 581 00:35:44,598 --> 00:35:47,392 Isn't that why birds do it, bees do it? 582 00:35:47,935 --> 00:35:50,354 Even educated fleas do it 583 00:35:50,229 --> 00:35:51,980 Let's do it 584 00:35:51,897 --> 00:35:53,774 Let's fall in love 585 00:35:57,402 --> 00:36:02,407 In Spain, the best upper sets do it 586 00:36:03,367 --> 00:36:06,286 Lithuanians and Letts do it 587 00:36:06,370 --> 00:36:08,372 Let's do it 588 00:36:08,580 --> 00:36:11,208 Let's fall in love 589 00:36:12,417 --> 00:36:17,005 The Dutch in old Amsterdam do it 590 00:36:17,673 --> 00:36:19,842 Not to mention the Finns 591 00:36:19,842 --> 00:36:21,093 Welcome, sir. 592 00:36:21,176 --> 00:36:24,346 Folks in Siam do it 593 00:36:24,763 --> 00:36:26,932 Think of Siamese twins 594 00:36:26,932 --> 00:36:28,183 Say hello to Mrs. Porter. 595 00:36:28,183 --> 00:36:30,686 Richard, would you please take my hat? 596 00:36:31,728 --> 00:36:35,357 People say in Boston, even beans do it 597 00:36:35,190 --> 00:36:39,528 Let's do it, let's fall in love 598 00:36:40,904 --> 00:36:43,407 Cold Cape Cod clams 599 00:36:43,407 --> 00:36:46,118 against their wish, do it 600 00:36:46,660 --> 00:36:49,538 Even lazy jellyfish do it 601 00:36:49,663 --> 00:36:54,877 Let's do it, let's fall in love 602 00:36:55,502 --> 00:37:00,591 Electric eels, I might add, do it 603 00:37:01,633 --> 00:37:05,095 Though it shocks them, I know 604 00:37:04,970 --> 00:37:08,557 Why ask if shad do it? 605 00:37:08,849 --> 00:37:11,476 Waiter, bring me shad roe 606 00:37:11,351 --> 00:37:15,939 In shallow shoals, English soles do it 607 00:37:16,148 --> 00:37:19,693 Goldfish in the privacy of bowls do it 608 00:37:19,693 --> 00:37:21,570 Let's do it 609 00:37:21,653 --> 00:37:24,406 Let's fall in love 610 00:37:25,741 --> 00:37:30,454 The dragonflies in the reeds do it 611 00:37:31,079 --> 00:37:34,291 Sentimental centipedes do it 612 00:37:34,166 --> 00:37:36,501 Let's do it 613 00:37:36,501 --> 00:37:38,795 Let's fall in love 614 00:37:39,838 --> 00:37:44,509 Mosquitoes, heaven forbid, do it 615 00:37:45,427 --> 00:37:48,180 So does every katydid do it 616 00:37:48,680 --> 00:37:50,432 Let's do it 617 00:37:50,849 --> 00:37:53,393 Let's fall in love 618 00:37:54,519 --> 00:37:57,773 The most refined 619 00:37:57,773 --> 00:38:01,526 ladybugs do it 620 00:38:02,361 --> 00:38:04,863 When a gentlemen calls 621 00:38:07,449 --> 00:38:11,953 Moths in your rugs do it 622 00:38:12,454 --> 00:38:15,040 What's the use of mothballs? 623 00:38:14,956 --> 00:38:18,794 Locusts in trees do it 624 00:38:18,919 --> 00:38:21,129 Bees do it 625 00:38:21,004 --> 00:38:24,883 Even overeducated fleas do it 626 00:38:24,966 --> 00:38:28,929 Let's do it, let's fall in love 627 00:38:30,180 --> 00:38:34,351 Let's do it, let's fall in love 628 00:38:35,811 --> 00:38:39,648 Let's do it, let's fall in love 629 00:38:47,989 --> 00:38:49,699 Very cheeky. Excellent. 630 00:38:49,783 --> 00:38:51,993 - That's so far. - Listen to them. 631 00:38:57,082 --> 00:38:59,167 One act down, one to go. 632 00:38:59,584 --> 00:39:01,044 Darling, for you. 633 00:39:02,003 --> 00:39:03,130 God, Linda. 634 00:39:04,297 --> 00:39:05,841 Exquisite. 635 00:39:05,924 --> 00:39:07,717 Just a little memory. 636 00:39:08,135 --> 00:39:10,554 There are no little memories with you. 637 00:39:23,150 --> 00:39:25,235 Patrick, you all right? 638 00:39:26,570 --> 00:39:28,864 Is he all right doing that? His doctors approve? 639 00:39:28,864 --> 00:39:32,200 Probably not, but he's got to have a childhood. 640 00:39:32,117 --> 00:39:35,245 His sickness seems to come and go. 641 00:39:35,954 --> 00:39:39,749 Patrick, let me give you the key to the cartwheel. 642 00:39:40,250 --> 00:39:41,626 It's all mental. 643 00:39:41,835 --> 00:39:43,169 Keep your arms straight. 644 00:39:43,169 --> 00:39:45,130 Here comes trouble. 645 00:39:45,046 --> 00:39:47,048 You plant it, watch this, ready? 646 00:39:47,048 --> 00:39:49,843 And plant it like that. See? 647 00:39:54,431 --> 00:39:55,557 Good catch. 648 00:39:55,974 --> 00:39:57,559 I always thought so. 649 00:39:59,436 --> 00:40:04,649 Sun-tanned, wind-blown 650 00:40:05,066 --> 00:40:10,280 Honeymooners at last alone 651 00:40:11,239 --> 00:40:14,534 - You know, this was written as a duet. - Thanks. 652 00:40:16,411 --> 00:40:20,165 Oh, how lucky we are 653 00:40:21,958 --> 00:40:27,172 While I give to you and you give to me 654 00:40:28,423 --> 00:40:33,094 True love, true love 655 00:40:33,428 --> 00:40:38,642 So on and on it will always be 656 00:40:39,559 --> 00:40:43,938 True love, true love 657 00:40:43,855 --> 00:40:47,692 Cole, I know this is your song, but it just doesn't sound like you. 658 00:40:48,234 --> 00:40:50,111 Linda thinks it does. 659 00:40:51,863 --> 00:40:55,200 With nothing to do 660 00:40:57,285 --> 00:41:00,205 Are you going to put it in the new show you're working on? 661 00:41:02,624 --> 00:41:05,627 - Why not? - Because it doesn't sound like me. 662 00:41:05,460 --> 00:41:08,129 Love forever true 663 00:41:14,302 --> 00:41:15,762 Bravo! 664 00:41:16,304 --> 00:41:19,849 Oh, my goodness, could you be any more wonderful? 665 00:41:30,360 --> 00:41:31,403 Come in. 666 00:41:37,450 --> 00:41:40,370 - Hello. - Hi. 667 00:41:41,830 --> 00:41:45,250 I was lying in my bed just now, thinking... 668 00:41:46,835 --> 00:41:51,506 I don't want to stay in that room. I want to stay here tonight, is that all right? 669 00:41:52,340 --> 00:41:55,385 Of course it is, darling. Is everything all right? 670 00:41:58,096 --> 00:41:59,347 Are you lonely? 671 00:41:59,264 --> 00:42:02,350 No, I'm fine. 672 00:42:03,518 --> 00:42:04,978 It's just that... 673 00:42:06,229 --> 00:42:08,857 It's funny, this afternoon... 674 00:42:10,608 --> 00:42:12,193 I was watching you... 675 00:42:13,403 --> 00:42:16,531 and watching you watching the Murphys' kids... 676 00:42:17,365 --> 00:42:20,952 and I thought about how happy we are and how much we have... 677 00:42:23,121 --> 00:42:26,583 and then I thought about the Murphys and how happy they are... 678 00:42:26,958 --> 00:42:28,751 and I think we could be... 679 00:42:29,586 --> 00:42:33,882 We are as happy as the Murphys, but we could be happy in the way that... 680 00:42:34,799 --> 00:42:39,387 the Murphys are happy if we had what the Murphys have. 681 00:42:39,888 --> 00:42:42,307 They bring them so much happiness. 682 00:42:43,349 --> 00:42:46,394 I'm so glad I'm not trying to write this as a song. 683 00:42:48,980 --> 00:42:51,149 It would be a beautiful serenade. 684 00:43:06,080 --> 00:43:08,917 Champagne, or how do you wanna play this? 685 00:43:08,791 --> 00:43:13,087 Comedy, tragedy? Musical comedy, farce? 686 00:43:14,839 --> 00:43:18,176 Why don't we just play? 687 00:43:19,928 --> 00:43:21,304 Good idea. 688 00:43:27,435 --> 00:43:29,646 Night and day 689 00:43:31,606 --> 00:43:33,942 You are the one 690 00:43:34,359 --> 00:43:37,862 Only you beneath the moon 691 00:43:37,779 --> 00:43:40,615 And under the sun 692 00:43:41,741 --> 00:43:44,953 Whether near to me or far 693 00:43:45,161 --> 00:43:48,623 It's no matter, darling, where you are 694 00:43:48,539 --> 00:43:50,083 I think-- 695 00:43:51,876 --> 00:43:53,127 Stop! 696 00:43:54,462 --> 00:43:57,674 - It's impossible, I just can't do it. - Cole. 697 00:44:00,635 --> 00:44:03,638 He is only an actor, but he's still maybe right. 698 00:44:03,638 --> 00:44:07,058 He's tried it seven times. The song is a problem. 699 00:44:07,183 --> 00:44:09,811 I told you, we should have given it to Astaire. 700 00:44:09,686 --> 00:44:12,730 Beard, the song is not a problem, it's a challenge. 701 00:44:12,939 --> 00:44:14,565 Just give me a moment. 702 00:44:15,650 --> 00:44:17,402 Jack, dear boy... 703 00:44:17,402 --> 00:44:20,238 what can I do to help? Anything, just name it. 704 00:44:20,238 --> 00:44:22,073 Write another song. 705 00:44:22,073 --> 00:44:24,409 God, that cuts me right to the quick. 706 00:44:24,784 --> 00:44:27,412 I know it's God-awful, but it's the best I can do. 707 00:44:27,412 --> 00:44:29,497 And we open in three days. 708 00:44:29,414 --> 00:44:34,085 Look, Mr. Porter, the song goes so high and so low, it is impossible. 709 00:44:35,002 --> 00:44:37,964 It's not impossible. Jack, I wrote it with you in mind. 710 00:44:37,839 --> 00:44:41,384 I know you've got it. I can sing it, and I have a range of three notes. 711 00:44:41,259 --> 00:44:42,927 Where did you come up with it? 712 00:44:42,927 --> 00:44:46,931 I get all my ideas from a little Chinese man in Poughkeepsie. 713 00:44:47,849 --> 00:44:51,394 Listen, you can sing this. The problem is, you're not having any fun. 714 00:44:51,269 --> 00:44:53,604 Just don't think about the melody. 715 00:44:53,688 --> 00:44:56,524 Just think about the words. It's about obsession. 716 00:44:56,399 --> 00:44:57,942 It's about being in love. 717 00:44:58,067 --> 00:44:59,610 You've been in love? 718 00:44:59,944 --> 00:45:03,281 All right, obsess about it. Just sing it with me. 719 00:45:03,698 --> 00:45:07,368 Think about the lyrics and just look at me. One more time. Jimmy? 720 00:45:08,578 --> 00:45:12,874 Like the beat beat beat of the tom tom 721 00:45:12,748 --> 00:45:16,627 When the jungle shadows fall 722 00:45:16,627 --> 00:45:21,007 Like the tick tick tock of the stately clock 723 00:45:20,798 --> 00:45:24,218 - As it stands against the wall - It's relentless, it's obsessive. 724 00:45:24,635 --> 00:45:28,639 Like the drip drip drip of the raindrops 725 00:45:28,639 --> 00:45:32,268 When the summer shower is through 726 00:45:32,685 --> 00:45:37,064 So a voice within me keeps repeating 727 00:45:37,398 --> 00:45:41,027 You you you 728 00:45:41,652 --> 00:45:44,572 Night and day 729 00:45:46,866 --> 00:45:49,660 You are the one 730 00:45:51,037 --> 00:45:54,999 Only you beneath the moon 731 00:45:54,916 --> 00:45:57,293 And under the sun 732 00:45:57,168 --> 00:45:59,170 That's beautiful. 733 00:45:59,170 --> 00:46:03,007 Whether near to me or far 734 00:46:03,758 --> 00:46:08,012 It's no matter, darling, where you are 735 00:46:07,929 --> 00:46:10,014 I think of you 736 00:46:11,265 --> 00:46:14,185 Night and day 737 00:46:14,101 --> 00:46:15,519 Jimmy, try E flat. 738 00:46:15,645 --> 00:46:18,147 Day and night 739 00:46:19,398 --> 00:46:22,109 Why is it so 740 00:46:23,444 --> 00:46:26,489 That this longing for you 741 00:46:26,489 --> 00:46:29,283 Follows wherever I go? 742 00:46:31,702 --> 00:46:35,665 In the roaring traffic's boom 743 00:46:36,207 --> 00:46:40,461 In the silence of my lonely room 744 00:46:40,544 --> 00:46:42,213 I think of you 745 00:46:43,881 --> 00:46:46,092 Night and day 746 00:46:47,885 --> 00:46:50,888 Night and day 747 00:46:51,931 --> 00:46:55,142 Under the hide of me 748 00:46:56,102 --> 00:47:00,272 There's an, oh, such a hungry yearning 749 00:47:00,272 --> 00:47:04,026 Burning inside of me 750 00:47:04,151 --> 00:47:08,322 And this torment won't be through 751 00:47:08,823 --> 00:47:12,076 Till you let me spend my life 752 00:47:12,076 --> 00:47:17,164 Making love to you 753 00:47:18,207 --> 00:47:21,252 Day and night 754 00:47:21,252 --> 00:47:24,755 Night and day 755 00:47:31,262 --> 00:47:32,680 Bravo. 756 00:47:36,976 --> 00:47:41,564 I never believed in anything, least of all myself, until Linda. 757 00:47:42,273 --> 00:47:44,358 She restored me to myself. 758 00:47:45,025 --> 00:47:46,777 And I gave her back... 759 00:47:48,028 --> 00:47:49,280 me. 760 00:47:51,449 --> 00:47:53,117 Hardly payment in kind. 761 00:47:54,785 --> 00:47:57,830 lrving swears that The Times critic was dancing up the aisle. 762 00:47:57,621 --> 00:48:01,167 Our producer was still standing in the front row, applauding. 763 00:48:05,963 --> 00:48:08,549 No triumph complete without this. Thank you. 764 00:48:08,966 --> 00:48:11,594 You're welcome. Let's not be late. 765 00:48:11,469 --> 00:48:14,638 I'm gonna ride with Monty if it's all right with you. 766 00:48:14,513 --> 00:48:17,224 He says the London producers are dying to talk to me... 767 00:48:17,141 --> 00:48:20,352 about the West End transfer. Is it all right if I join you later? 768 00:48:20,227 --> 00:48:22,646 Can't you speak with him at the party? 769 00:48:22,646 --> 00:48:25,357 No business at the party, only fun. 770 00:48:25,232 --> 00:48:28,402 - It's all right, I'll be there soon. - All right. 771 00:48:28,402 --> 00:48:29,737 Bye-bye. 772 00:48:37,036 --> 00:48:40,372 Beard, you know, you're very dear to me, always have been... 773 00:48:40,581 --> 00:48:44,668 but these opening night gifts of yours are becoming more and more intricate. 774 00:48:44,418 --> 00:48:48,422 It's not as elegant as one of Linda's cigarette cases, I know... 775 00:48:48,422 --> 00:48:53,010 but I believe it may be better suited to the daring side of your nature. 776 00:48:53,427 --> 00:48:57,348 Monty, you've always been so solicitous vis-๏ฟฝ-vis my nature. You pamper me. 777 00:48:57,181 --> 00:49:00,267 I have to, my boy. Nature is a nasty bitch. 778 00:49:01,352 --> 00:49:04,688 If nature were fair, I'd be Marlene Dietrich. 779 00:49:04,772 --> 00:49:06,857 If you wake up and dream 780 00:49:06,857 --> 00:49:11,445 Life will suddenly seem as gay as it used to be 781 00:49:11,528 --> 00:49:15,616 Never mind what they say Let your dreams dream away 782 00:49:15,699 --> 00:49:18,869 And you'll still be alive when they're dead 783 00:49:18,744 --> 00:49:19,870 Your words. 784 00:49:20,537 --> 00:49:23,874 Yes, Monty, but it's a song, not a call to arms. 785 00:49:24,375 --> 00:49:26,877 Arms weren't what I had in mind. 786 00:49:36,053 --> 00:49:39,723 I wanted to tell you privately how much all your attention did for me. 787 00:49:39,723 --> 00:49:42,726 And Night and Day, how much it means to me. 788 00:49:43,560 --> 00:49:46,814 From here on, you two will have to improvise. 789 00:49:49,400 --> 00:49:52,319 I'm gonna find some trouble of my own in the Ramble. 790 00:50:05,666 --> 00:50:07,418 Shall we have a cigarette? 791 00:50:22,266 --> 00:50:23,600 Good morning. 792 00:50:26,437 --> 00:50:28,105 This is something new. 793 00:50:31,025 --> 00:50:33,819 To be inconsiderate, to ignore your obligations. 794 00:50:33,694 --> 00:50:34,778 I know. 795 00:50:36,030 --> 00:50:39,116 I'm so sorry, I really am. That was unforgivable. 796 00:50:40,784 --> 00:50:44,121 Cole, you disappointed a lot of people last night. 797 00:50:44,955 --> 00:50:47,040 The London producers were there. 798 00:50:47,291 --> 00:50:50,377 Some Hollywood people were most anxious to speak with you. 799 00:50:50,377 --> 00:50:53,714 I don't want to go to Hollywood, and I don't want to fight. 800 00:50:54,548 --> 00:50:56,467 I don't want to fight. 801 00:50:56,967 --> 00:51:00,304 - And I don't want to blame. - Thank you for that, dear. 802 00:51:01,889 --> 00:51:04,475 But if things are gonna be different... 803 00:51:05,809 --> 00:51:07,311 I'd like to know. 804 00:51:07,728 --> 00:51:09,813 I'll tell you as soon as I know. 805 00:51:11,774 --> 00:51:13,567 You must have known already. 806 00:51:13,567 --> 00:51:14,985 I got the ending. 807 00:51:15,736 --> 00:51:19,072 I didn't know how much my happiness would hurt us. 808 00:51:19,823 --> 00:51:22,743 We couldn't hear the songs the same way anymore. 809 00:51:23,035 --> 00:51:25,245 Suddenly the lyrics all sounded like code. 810 00:51:26,246 --> 00:51:29,166 In olden days, a glimpse of stocking 811 00:51:29,082 --> 00:51:30,959 was looked on as something shocking 812 00:51:30,959 --> 00:51:33,670 Now heaven knows 813 00:51:33,754 --> 00:51:36,507 Anything goes 814 00:51:36,673 --> 00:51:39,927 Good authors, too, who once knew better words 815 00:51:39,927 --> 00:51:41,929 Now only use four-letter words 816 00:51:41,929 --> 00:51:44,181 Writing prose 817 00:51:44,097 --> 00:51:46,683 Anything goes 818 00:51:46,808 --> 00:51:49,102 If saying your prayers you like 819 00:51:49,019 --> 00:51:50,354 They love your song. 820 00:51:50,354 --> 00:51:53,190 - If green pears you like - If green pears you like 821 00:51:53,190 --> 00:51:55,442 - If old chairs you like - If old chairs you like 822 00:51:55,442 --> 00:51:56,818 Don't you? 823 00:51:56,944 --> 00:51:58,612 If backstairs you like 824 00:51:58,487 --> 00:52:00,989 - If love affairs you like - If love affairs you like 825 00:52:00,989 --> 00:52:02,241 If love affairs you like 826 00:52:02,366 --> 00:52:04,034 With young bears you like 827 00:52:03,909 --> 00:52:05,994 Why, nobody will oppose 828 00:52:05,994 --> 00:52:09,122 So though I'm not a great romancer 829 00:52:09,122 --> 00:52:11,291 I know that I'm bound to answer 830 00:52:11,291 --> 00:52:13,210 When you propose 831 00:52:13,210 --> 00:52:14,461 Anything goes 832 00:52:14,461 --> 00:52:17,464 Ellin says Irving is having a great run in Hollywood. 833 00:52:17,381 --> 00:52:18,799 The Gershwins are there-- 834 00:52:18,924 --> 00:52:21,718 You want me to leave at the top of my game? 835 00:52:21,635 --> 00:52:24,972 - If old hymns you like - If old hymns you like 836 00:52:24,972 --> 00:52:27,557 - If bare limbs you like - If bare limbs you like 837 00:52:27,474 --> 00:52:29,768 - If Mae West you like - If Mae West you like 838 00:52:29,768 --> 00:52:31,311 Or me undressed you like 839 00:52:31,436 --> 00:52:33,730 I'll give this to you now in case... 840 00:52:34,356 --> 00:52:37,401 Monty has more producers for you to visit. 841 00:52:37,276 --> 00:52:42,281 The set that's smart is intruding on nudist parties in studios 842 00:52:43,240 --> 00:52:45,200 Anything goes 843 00:52:45,909 --> 00:52:48,537 Anything goes 844 00:52:48,412 --> 00:52:51,248 Anything goes 845 00:52:54,793 --> 00:52:57,838 - By the way, do you want one? - No, thank you. 846 00:52:58,755 --> 00:53:02,175 - That's beautiful. From Linda? - Yeah, of course, opening night. 847 00:53:02,009 --> 00:53:05,762 Linda must be keeping Cartier in business all by herself. 848 00:53:06,179 --> 00:53:10,434 - She does spoil me. I don't deserve it. - No, you probably don't. 849 00:53:11,059 --> 00:53:14,104 Which reminds me, how's Linda? 850 00:53:15,772 --> 00:53:17,190 She's all right. 851 00:53:17,315 --> 00:53:20,652 A bit more fragile than usual, but all right. How's Patrick? 852 00:53:20,861 --> 00:53:24,698 There's a doctor in Zurich who may give us more time. 853 00:53:25,115 --> 00:53:27,743 They don't give you much hope with tuberculosis. 854 00:53:27,868 --> 00:53:28,994 So sorry. 855 00:53:29,286 --> 00:53:31,288 Does Linda know? She hasn't said anything. 856 00:53:31,288 --> 00:53:32,205 Yeah. 857 00:53:33,165 --> 00:53:36,376 She said, "We live in castles built on sand." 858 00:53:36,918 --> 00:53:40,047 I just think that life has been one great carnival... 859 00:53:40,130 --> 00:53:42,549 and now we're teetering on the high wire. 860 00:53:42,466 --> 00:53:45,677 Yes, but you've got Sara to catch you, and I have Linda. 861 00:53:45,886 --> 00:53:48,305 Ever wonder who's there to catch them? 862 00:53:57,147 --> 00:53:59,566 When they begin 863 00:54:01,234 --> 00:54:04,654 The beguine 864 00:54:05,906 --> 00:54:09,576 It brings back the sound 865 00:54:09,451 --> 00:54:13,079 Of music so tender 866 00:54:14,748 --> 00:54:16,666 It brings back a night 867 00:54:18,627 --> 00:54:21,004 Of tropical splendor 868 00:54:24,257 --> 00:54:28,845 It brings back a memory 869 00:54:28,637 --> 00:54:32,265 evergreen 870 00:54:33,225 --> 00:54:37,103 I'm with you once more 871 00:54:37,604 --> 00:54:41,858 under the stars 872 00:54:42,275 --> 00:54:46,154 And down by the shore 873 00:54:45,946 --> 00:54:49,282 an orchestra's playing 874 00:54:51,284 --> 00:54:55,205 And even the palms 875 00:54:55,121 --> 00:54:57,958 seem to be swaying 876 00:55:00,460 --> 00:55:03,255 When they begin 877 00:55:05,048 --> 00:55:07,551 the beguine 878 00:55:09,302 --> 00:55:12,305 To live it again 879 00:55:12,973 --> 00:55:15,976 is past all endeavor 880 00:55:18,478 --> 00:55:21,815 Except when that tune 881 00:55:22,148 --> 00:55:24,818 clutches my heart 882 00:55:27,654 --> 00:55:30,073 And there we are 883 00:55:30,073 --> 00:55:33,827 Swearing to love forever 884 00:55:35,787 --> 00:55:39,249 Promising never 885 00:55:39,249 --> 00:55:43,837 Never to part 886 00:55:45,672 --> 00:55:49,009 What moments divine 887 00:55:49,009 --> 00:55:52,178 What rapture serene 888 00:55:54,848 --> 00:55:58,435 Till clouds came along to disperse 889 00:55:58,184 --> 00:56:01,104 the joys we had tasted 890 00:56:03,606 --> 00:56:07,360 And now when I hear people curse 891 00:56:07,360 --> 00:56:10,405 the chance that was wasted 892 00:56:12,782 --> 00:56:16,536 I know but too well 893 00:56:17,370 --> 00:56:20,832 what they mean 894 00:56:20,957 --> 00:56:24,169 So don't let them begin 895 00:56:26,046 --> 00:56:30,008 the beguine 896 00:56:30,633 --> 00:56:34,804 Let the love that was once a fire 897 00:56:34,804 --> 00:56:37,640 remain an ember 898 00:56:39,601 --> 00:56:44,397 Let it sleep like the dead desire 899 00:56:44,189 --> 00:56:47,317 I only remember 900 00:56:49,611 --> 00:56:52,822 When they begin 901 00:56:52,739 --> 00:56:55,658 the beguine 902 00:56:58,495 --> 00:57:02,123 When they begin 903 00:57:07,670 --> 00:57:10,256 the beguine 904 00:57:31,027 --> 00:57:34,864 I am so terribly sorry, darling. I know how late I must be. 905 00:57:34,656 --> 00:57:35,907 Late? 906 00:57:36,533 --> 00:57:40,370 - Linda, you missed the whole thing. - I misplaced the cigarette case. 907 00:57:40,495 --> 00:57:41,955 I'd rather have had you. 908 00:57:41,871 --> 00:57:43,706 It would have been bad luck. 909 00:57:43,957 --> 00:57:45,208 To hell with luck. 910 00:57:45,291 --> 00:57:48,711 This feels very wrong. I don't like bringing up this whole thing. 911 00:57:48,628 --> 00:57:51,047 It happened and it was over, and that was that. 912 00:57:51,047 --> 00:57:53,216 We never brought it up again. 913 00:57:53,633 --> 00:57:54,968 Finished, done. 914 00:57:55,635 --> 00:57:57,178 Done, maybe. Finished? 915 00:57:57,470 --> 00:58:00,807 - I won't have it. - It's not your choice. 916 00:58:04,811 --> 00:58:07,397 Anyway, I hope you like it. 917 00:58:08,565 --> 00:58:10,525 Linda, what were you thinking? 918 00:58:12,402 --> 00:58:14,279 You wouldn't have lost it. 919 00:58:16,364 --> 00:58:17,740 I had hoped not. 920 00:58:19,576 --> 00:58:21,911 - What are you talking about? - Nothing! 921 00:58:22,745 --> 00:58:26,165 Absolutely nothing. Definitively nothing. 922 00:58:26,666 --> 00:58:27,834 Shall we go now? 923 00:58:27,834 --> 00:58:31,170 I would hate to compound the felony by making us late for the party. 924 00:58:31,170 --> 00:58:34,716 That would be terrible, dreadful. A tragedy too great to bear. 925 00:58:36,926 --> 00:58:38,886 God, Linda, what's happened? 926 00:58:41,514 --> 00:58:46,102 Nothing, just a small thing. It's just not like being late or missing an opening. 927 00:58:45,977 --> 00:58:47,520 A very small thing... 928 00:58:50,690 --> 00:58:52,358 that stopped growing. 929 00:58:56,529 --> 00:58:59,032 My sweet girl, I'm so sorry. 930 00:59:01,618 --> 00:59:04,037 I didn't want to tell you like this. 931 00:59:06,414 --> 00:59:10,585 I just went to the doctor, he said I should rest, and it got so late. 932 00:59:11,961 --> 00:59:13,087 I'm sorry. 933 00:59:14,339 --> 00:59:16,215 I wanted it so, Cole. 934 00:59:17,258 --> 00:59:19,052 I wanted it for us. 935 00:59:21,220 --> 00:59:22,263 I know. 936 00:59:29,896 --> 00:59:33,107 - I want to take you home now. All right? - I don't want to go home. 937 00:59:33,232 --> 00:59:34,901 I don't even feel like we have a home. 938 00:59:34,776 --> 00:59:36,569 Then we'll find a new one. 939 00:59:37,904 --> 00:59:41,866 We'll get out of town, we'll travel. We'll find a new place. 940 00:59:42,825 --> 00:59:45,328 Some place good for you and good for me. 941 00:59:46,996 --> 00:59:51,042 If everyone's moved to Hollywood, then we'll go there, too. We'll try it. 942 00:59:51,167 --> 00:59:52,919 We'll make a fresh start. 943 00:59:54,587 --> 00:59:58,257 Let's just get the doctor in tonight, just to make sure you're all right. 944 00:59:58,257 --> 00:59:59,675 No more doctors. 945 01:00:02,512 --> 01:00:04,680 I already know I'm not all right. 946 01:00:09,102 --> 01:00:12,105 Linda, then it wasn't meant to be, that's all. 947 01:00:13,356 --> 01:00:16,484 So, fine, we'll be all right. 948 01:00:17,318 --> 01:00:20,113 We'll be just fine with what was meant to be. 949 01:00:20,029 --> 01:00:22,865 That's you and that's me. 950 01:00:24,534 --> 01:00:26,494 That's what was meant to be. 951 01:00:34,418 --> 01:00:36,295 I love you, Linda Porter. 952 01:00:37,547 --> 01:00:39,132 I love you so much. 953 01:00:48,057 --> 01:00:51,727 - Okay, darling, don't cheat. - It's not in my nature to cheat. 954 01:00:51,644 --> 01:00:53,604 All right, okay. 955 01:00:54,647 --> 01:00:58,192 - All right. Ready? - I'm ready. 956 01:00:59,735 --> 01:01:01,237 My goodness. 957 01:01:01,320 --> 01:01:02,655 Is it all right? 958 01:01:02,572 --> 01:01:05,074 No, I'd like something a little bigger, please. 959 01:01:04,991 --> 01:01:07,493 It's Hollywood, darling, we do things big out here. 960 01:01:07,368 --> 01:01:09,662 This is beautiful. Look at the bow. 961 01:01:09,579 --> 01:01:10,830 Richard! 962 01:01:10,997 --> 01:01:12,915 Let me show you the inside. 963 01:01:19,338 --> 01:01:22,383 All of Metro is proud to have you as part of our family, Cole. 964 01:01:22,258 --> 01:01:24,468 You said that, L.B. Thank you, I appreciate it. 965 01:01:24,468 --> 01:01:27,096 I wanted to tell you again, just to be sure you know. 966 01:01:27,179 --> 01:01:29,473 - We know you'll be happy here. - I'm already happy. 967 01:01:29,473 --> 01:01:32,101 Swell. That makes me happy, you're happy. 968 01:01:31,976 --> 01:01:34,687 You know who else makes me happy? lrving Berlin. 969 01:01:34,687 --> 01:01:37,398 Every song Irving Berlin writes, I love. You know why? 970 01:01:37,273 --> 01:01:40,318 Because his songs sound like what people who aren't clever... 971 01:01:40,109 --> 01:01:43,446 say to each other when they're in love. Real love songs. 972 01:01:43,529 --> 01:01:45,197 Not clever love songs. 973 01:01:45,197 --> 01:01:47,116 Could you write real love songs? 974 01:01:47,116 --> 01:01:50,620 When you write funny songs, I want funny-funny, not clever-funny. 975 01:01:50,620 --> 01:01:52,413 Could you do that for me? 976 01:01:58,252 --> 01:02:00,546 You're stronger if you're not angry. 977 01:02:00,630 --> 01:02:03,382 Tickle their ribs as you slide in the knife. 978 01:02:03,382 --> 01:02:04,383 Try it. 979 01:02:07,845 --> 01:02:11,307 I'll remember forever when I was but three 980 01:02:11,307 --> 01:02:15,144 Mama, who was clever, remarking to me 981 01:02:15,478 --> 01:02:19,649 If, son, when you're grown up you want everything nice 982 01:02:20,149 --> 01:02:24,945 I've got your future sewn up if you take this advice 983 01:02:25,488 --> 01:02:27,156 Be a clown 984 01:02:27,448 --> 01:02:28,824 Be a clown 985 01:02:29,533 --> 01:02:32,328 All the world loves a clown 986 01:02:32,661 --> 01:02:35,581 Act the fool, play the calf 987 01:02:35,915 --> 01:02:38,709 And you'll always have the last laugh 988 01:02:39,335 --> 01:02:42,338 Wear the cap and the bells 989 01:02:42,588 --> 01:02:45,591 And you'll rate with all the great swells 990 01:02:46,092 --> 01:02:49,261 If you become a doctor, folks'll face you with dread 991 01:02:49,428 --> 01:02:52,765 And if you become a dentist, they'll be glad when you're dead 992 01:02:52,765 --> 01:02:55,935 You'll get a bigger hand if you can stand on your head 993 01:02:55,935 --> 01:02:59,271 Be a clown, be a clown, be a clown 994 01:02:59,146 --> 01:03:02,358 - Be a clown - Be a clown 995 01:03:02,274 --> 01:03:05,403 - All the world - Loves a clown 996 01:03:05,611 --> 01:03:09,031 - Show 'em tricks - Tell 'em jokes 997 01:03:08,948 --> 01:03:12,368 And you'll only stop with top folks 998 01:03:12,368 --> 01:03:14,995 Be a crack jackanapes 999 01:03:15,704 --> 01:03:18,958 And they'll imitate you like apes 1000 01:03:18,958 --> 01:03:22,628 Why be a great composer with your rent in arrears? 1001 01:03:22,503 --> 01:03:25,965 Why be a major poet and you'll owe it for years 1002 01:03:25,840 --> 01:03:28,968 When crowds will pay to giggle if you wiggle your ears? 1003 01:03:28,968 --> 01:03:32,221 Be a clown, be a clown, be a clown 1004 01:03:37,226 --> 01:03:40,563 Be a clown, be a clown 1005 01:03:40,563 --> 01:03:43,983 All the world loves a clown 1006 01:03:43,899 --> 01:03:46,986 If you just make them roar 1007 01:03:46,986 --> 01:03:50,573 Watch your mountebank account soar 1008 01:03:50,573 --> 01:03:53,909 Wear a painted mustache 1009 01:03:53,909 --> 01:03:57,246 And you're sure to make a big splash 1010 01:03:57,121 --> 01:04:01,000 A college education I should never propose 1011 01:04:00,875 --> 01:04:03,919 A bachelor's degree won't even keep you in clothes 1012 01:04:03,794 --> 01:04:07,256 But millions you will win if you can spin on your nose 1013 01:04:07,006 --> 01:04:10,259 Be a clown, be a clown, be a clown 1014 01:04:18,601 --> 01:04:20,352 - Give 'em quips - Give 'em quips 1015 01:04:20,269 --> 01:04:21,937 - Give 'em fun - Give 'em fun 1016 01:04:22,021 --> 01:04:24,940 And they'll pay to say you're A-one 1017 01:04:24,940 --> 01:04:28,694 If you become a farmer, you've the weather to buck 1018 01:04:28,819 --> 01:04:32,448 If you become a gambler, you'll be stuck with your luck 1019 01:04:32,281 --> 01:04:36,535 But, Jack, you'll never lack if you can quack like a duck 1020 01:04:39,663 --> 01:04:43,542 Be a clown 1021 01:04:43,959 --> 01:04:46,879 Be a clown 1022 01:04:52,051 --> 01:04:55,930 Be a clown 1023 01:05:02,478 --> 01:05:07,316 Jesus, though, it was a relief just to have fun and... 1024 01:05:08,025 --> 01:05:10,235 do something trite and not care a damn... 1025 01:05:10,235 --> 01:05:13,864 and get paid a hundred times what you'd be paid for something good. 1026 01:05:15,658 --> 01:05:19,995 I love you under my skin 1027 01:05:20,746 --> 01:05:23,165 They'll never know the difference. 1028 01:05:23,165 --> 01:05:25,125 What's it going to be called? 1029 01:05:25,125 --> 01:05:27,753 What's the dreariest title ever? 1030 01:05:27,920 --> 01:05:30,839 I bet Coley $5... 1031 01:05:30,756 --> 01:05:34,843 that he could never write a song called I Love You. 1032 01:05:35,135 --> 01:05:39,181 Get your money out. I'm telling you, Louis B. Mayer is going to love this. 1033 01:05:39,181 --> 01:05:40,432 He's going to weep. 1034 01:05:43,352 --> 01:05:46,397 I need a time of year. A month. 1035 01:05:47,523 --> 01:05:49,608 - All right, April. - June. 1036 01:05:49,525 --> 01:05:50,984 Perfect clich๏ฟฝ, April. 1037 01:05:51,110 --> 01:05:56,198 "I love you" hums the April breeze 1038 01:05:57,366 --> 01:06:02,788 I love you under my skin 1039 01:06:03,497 --> 01:06:07,126 I love you 1040 01:06:07,042 --> 01:06:08,794 Is it a sin? 1041 01:06:08,919 --> 01:06:10,462 Certainly not. 1042 01:06:11,422 --> 01:06:14,216 "I love you" 1043 01:06:14,967 --> 01:06:19,346 hums the April breeze 1044 01:06:19,138 --> 01:06:22,141 "I love you" 1045 01:06:22,141 --> 01:06:25,060 Echo the hills 1046 01:06:25,894 --> 01:06:28,730 "I love you" 1047 01:06:29,481 --> 01:06:33,235 The golden dawn agrees 1048 01:06:33,110 --> 01:06:36,738 As once more she sees 1049 01:06:36,738 --> 01:06:39,366 daffodils 1050 01:06:40,617 --> 01:06:43,537 It's spring again 1051 01:06:43,662 --> 01:06:47,708 And birds on the wing again 1052 01:06:47,499 --> 01:06:51,170 Start to sing again 1053 01:06:50,919 --> 01:06:54,923 The old melody 1054 01:06:54,923 --> 01:06:58,135 "I love you" 1055 01:06:58,135 --> 01:07:02,097 That's the song of songs 1056 01:07:02,097 --> 01:07:08,270 And it all belongs to you and me 1057 01:07:20,240 --> 01:07:22,117 It was just 1058 01:07:23,452 --> 01:07:25,370 one of those things 1059 01:07:28,373 --> 01:07:33,295 Just one of those crazy flings 1060 01:07:33,378 --> 01:07:35,130 It's a real pearl. 1061 01:07:35,881 --> 01:07:37,966 Go ahead, dear, take it. 1062 01:07:38,050 --> 01:07:40,802 It's tiny, but trust me, it's still the biggest thing... 1063 01:07:40,802 --> 01:07:43,055 you can get your fingers around in this crowd. 1064 01:07:43,055 --> 01:07:45,807 - You'll make big bucks on this. - That's swell. 1065 01:07:46,308 --> 01:07:47,976 It's something, isn't it? 1066 01:07:47,976 --> 01:07:50,562 Yes, it's lovely. 1067 01:07:50,896 --> 01:07:54,566 It's so imaginative to actually have the party at the studio. 1068 01:07:55,067 --> 01:07:58,820 Is absolutely everything in Hollywood connected to movies? 1069 01:07:59,154 --> 01:08:00,822 Everything good. 1070 01:08:01,531 --> 01:08:05,494 That's why we're trying to coax Cole into permanent residency. 1071 01:08:05,577 --> 01:08:07,996 How would half of every year be? 1072 01:08:08,205 --> 01:08:12,376 I think Hollywood's fantastic, it's like living on the moon. 1073 01:08:12,668 --> 01:08:15,003 Or 20,000 leagues under the sea. 1074 01:08:18,632 --> 01:08:23,220 When we started painting the town 1075 01:08:26,014 --> 01:08:27,599 Can you believe this? 1076 01:08:27,683 --> 01:08:31,853 Linda, Hollywood was your idea, not mine. 1077 01:08:31,770 --> 01:08:34,773 Now you're acting like it's the worst place on earth. 1078 01:08:35,023 --> 01:08:38,652 I had thought that the change of weather might be good for us both. 1079 01:08:38,527 --> 01:08:41,863 I had no idea how hot the climate would really be. 1080 01:08:41,863 --> 01:08:44,282 The climate is good for growing flowers. 1081 01:08:44,199 --> 01:08:46,785 Everything grows wild, Cole. 1082 01:08:46,993 --> 01:08:49,371 And the pickings are far too easy. 1083 01:08:49,287 --> 01:08:54,292 Now and then It was great fun 1084 01:08:54,292 --> 01:08:58,797 But it was just one of those things 1085 01:08:58,672 --> 01:09:01,299 - Mr. Porter, how are you? - Mr. Nelson. 1086 01:09:01,383 --> 01:09:03,468 What you did with that song is just splendid. 1087 01:09:03,468 --> 01:09:05,345 I'd love to introduce you to my wife. 1088 01:09:08,807 --> 01:09:10,142 Cole... 1089 01:09:11,601 --> 01:09:14,229 I hope we could coax you into a song. 1090 01:09:23,488 --> 01:09:25,073 Be right back. 1091 01:09:26,074 --> 01:09:27,659 - Good song. - Thank you. 1092 01:09:27,742 --> 01:09:29,744 There's a plan for later. 1093 01:09:29,661 --> 01:09:33,915 Linda's being very prickly tonight, but I'll try to get away. 1094 01:09:33,915 --> 01:09:37,335 - Plenty of company lined up? - Good company, I promise. 1095 01:09:39,337 --> 01:09:43,925 Thank you all. This is indeed an honor and a surprise. 1096 01:09:44,342 --> 01:09:46,636 Obviously L.B. wants you all to get home early... 1097 01:09:46,636 --> 01:09:48,847 that's why he's asked me to sing. 1098 01:09:48,722 --> 01:09:50,265 So here goes. 1099 01:09:56,855 --> 01:09:59,566 Before you leave these portals 1100 01:09:59,566 --> 01:10:02,903 To meet less fortunate mortals 1101 01:10:03,028 --> 01:10:07,490 There's just one final message I would give to you 1102 01:10:10,410 --> 01:10:13,455 Now you all have learned reliance 1103 01:10:13,205 --> 01:10:16,666 On the sacred teachings of science 1104 01:10:16,541 --> 01:10:20,212 So I hope through life you never will decline 1105 01:10:20,212 --> 01:10:23,548 In spite of philistine defiance 1106 01:10:23,465 --> 01:10:28,053 To do what all good scientists do 1107 01:10:30,722 --> 01:10:32,307 Experiment 1108 01:10:33,558 --> 01:10:36,811 Make it your motto day and night 1109 01:10:37,646 --> 01:10:40,023 Experiment 1110 01:10:40,023 --> 01:10:42,943 It will lead you to the light 1111 01:10:43,985 --> 01:10:47,530 If this advice you'll only employ 1112 01:10:47,405 --> 01:10:50,659 The future can offer you infinite joy 1113 01:10:50,659 --> 01:10:52,744 And merriment 1114 01:10:52,744 --> 01:10:54,913 Experiment 1115 01:10:54,913 --> 01:10:57,666 And you'll see 1116 01:10:58,667 --> 01:10:59,918 Good night. 1117 01:11:00,460 --> 01:11:01,920 Thank you. 1118 01:11:05,882 --> 01:11:08,927 What a marvelous song. I don't know it, do you? 1119 01:11:08,927 --> 01:11:10,053 lntimately. 1120 01:11:15,350 --> 01:11:17,560 You seem very happy, dear. 1121 01:11:17,978 --> 01:11:20,480 I am, darling. I wish you were. 1122 01:11:22,148 --> 01:11:24,776 - Excuse me. - The Springs will take care of that. 1123 01:11:24,776 --> 01:11:27,696 I was actually thinking of going to Arizona. 1124 01:11:27,696 --> 01:11:29,364 It's so much further. 1125 01:11:29,364 --> 01:11:30,699 I don't mind. 1126 01:11:32,659 --> 01:11:35,704 I expect I'll be gone by the time you come home. 1127 01:11:52,470 --> 01:11:58,435 Love for sale 1128 01:12:01,479 --> 01:12:07,610 Appetizing young love for sale 1129 01:12:10,947 --> 01:12:15,660 Love that's fresh and still unspoiled 1130 01:12:16,161 --> 01:12:20,415 Love that's only slightly soiled 1131 01:12:20,248 --> 01:12:24,085 Love 1132 01:12:24,002 --> 01:12:27,213 for sale 1133 01:12:30,008 --> 01:12:32,343 Who 1134 01:12:35,221 --> 01:12:38,600 will buy? 1135 01:12:40,351 --> 01:12:46,524 Who would like to sample my supply? 1136 01:12:49,944 --> 01:12:55,033 Who's prepared to pay the price 1137 01:12:54,741 --> 01:12:59,037 for a trip to paradise? 1138 01:12:59,037 --> 01:13:02,874 Love 1139 01:13:02,790 --> 01:13:06,211 for sale 1140 01:13:09,214 --> 01:13:14,135 Let the poets pipe of love 1141 01:13:13,927 --> 01:13:17,263 in their childish way 1142 01:13:18,640 --> 01:13:22,560 I know every type of love 1143 01:13:23,645 --> 01:13:26,731 better far than they 1144 01:13:28,233 --> 01:13:32,278 If you want the thrill of love 1145 01:13:32,904 --> 01:13:37,158 I've been through the mill of love 1146 01:13:37,075 --> 01:13:41,746 Old love, new love 1147 01:13:42,580 --> 01:13:47,001 Every love but true love 1148 01:13:49,671 --> 01:13:53,675 Love for sale 1149 01:13:57,303 --> 01:14:03,434 Appetizing young love for sale 1150 01:14:06,771 --> 01:14:12,193 If you want to buy my wares 1151 01:14:12,110 --> 01:14:17,031 follow me and climb the stairs 1152 01:14:19,951 --> 01:14:22,954 Love 1153 01:14:25,456 --> 01:14:29,544 for sale 1154 01:14:43,599 --> 01:14:47,562 Aren't there always copies of those sorts of photographs anyway? 1155 01:14:47,562 --> 01:14:49,856 Cole wanted a set for himself. 1156 01:14:49,856 --> 01:14:52,567 These are not blackmail pictures, Linda, they're-- 1157 01:14:52,358 --> 01:14:53,484 Mrs. Porter. 1158 01:14:53,609 --> 01:14:56,654 They were taken for recreational purposes. 1159 01:14:57,030 --> 01:15:01,659 Cole has a heedless appetite for life. I'm sure we agree he needs to be protected. 1160 01:15:01,826 --> 01:15:04,746 You became devoted so very quickly, Mr. Reed. 1161 01:15:04,871 --> 01:15:07,999 He is so easy to love. 1162 01:15:12,253 --> 01:15:15,423 Beyond devotion, what are your ambitions? 1163 01:15:15,423 --> 01:15:19,343 I have thought of my own theatrical agency. It would be a company that would... 1164 01:15:19,260 --> 01:15:22,930 keep their clients' best interests close to heart, always. 1165 01:15:22,930 --> 01:15:24,599 As you and I do Cole's. 1166 01:15:24,474 --> 01:15:27,101 Of course. And how many backers do you require? 1167 01:15:27,101 --> 01:15:28,853 Only one, Mrs. Porter. 1168 01:15:29,270 --> 01:15:31,355 Just let me know how much. 1169 01:15:33,232 --> 01:15:35,318 I'll leave these with you. 1170 01:15:37,820 --> 01:15:40,823 You don't sweat, do you? Not a drop. 1171 01:15:41,282 --> 01:15:43,951 I don't believe in wasting my resources. 1172 01:15:44,911 --> 01:15:46,454 Goodbye, Linda. 1173 01:16:00,885 --> 01:16:05,556 It's the wrong song in the wrong style 1174 01:16:05,223 --> 01:16:08,684 Though your smile is lovely, it's the wrong smile 1175 01:16:09,519 --> 01:16:13,147 It's not her smile, but such a lovely smile 1176 01:16:14,190 --> 01:16:17,026 But it's all right with me 1177 01:16:17,735 --> 01:16:19,320 Welcome home. 1178 01:16:20,780 --> 01:16:22,448 Aren't you pleased? 1179 01:16:23,908 --> 01:16:25,910 - About the roses? - Yes. 1180 01:16:25,910 --> 01:16:28,079 They're glorious. Are they for me? 1181 01:16:28,079 --> 01:16:29,121 Who else? 1182 01:16:29,664 --> 01:16:31,123 One never knows. 1183 01:16:32,333 --> 01:16:34,126 What's wrong, Linda? 1184 01:16:34,544 --> 01:16:37,588 Your friend Bobby Reed has been to see me... 1185 01:16:37,588 --> 01:16:39,840 with his nefarious portfolio. 1186 01:16:41,300 --> 01:16:43,302 Yes, he told me. 1187 01:16:43,302 --> 01:16:44,679 - He told you? - Yes. 1188 01:16:44,679 --> 01:16:46,430 I paid him, too, you know. 1189 01:16:47,181 --> 01:16:49,350 No, I didn't know. 1190 01:16:49,433 --> 01:16:51,852 Yes, he's an ambitious fellow. 1191 01:16:52,478 --> 01:16:54,063 It's all right. 1192 01:16:53,938 --> 01:16:57,358 I don't think it's all right, Cole. I think it's disgusting. 1193 01:16:57,608 --> 01:16:59,860 He's exploiting both of us. 1194 01:16:59,860 --> 01:17:01,028 Well, yes. 1195 01:17:01,028 --> 01:17:04,782 I like to look at it as a kind of luxury tax. 1196 01:17:05,616 --> 01:17:07,201 A luxury tax? 1197 01:17:08,536 --> 01:17:11,247 What an extraordinary thing to say. 1198 01:17:11,789 --> 01:17:14,166 Do you have any idea how much you've changed? 1199 01:17:14,166 --> 01:17:16,752 How much your behavior has changed? 1200 01:17:16,752 --> 01:17:21,382 You have put everything that you've accomplished with your music at risk. 1201 01:17:22,383 --> 01:17:24,302 Darling, my work has never been better. 1202 01:17:24,302 --> 01:17:26,887 It's flourishing. Even if we're not. 1203 01:17:27,179 --> 01:17:31,600 Your music comes from your talent, not from your behavior. 1204 01:17:31,600 --> 01:17:35,438 It's all the same thing. I can't put my talent here and my behavior here... 1205 01:17:35,438 --> 01:17:37,940 and my eating, sleeping, and drinking habits. 1206 01:17:37,732 --> 01:17:39,400 It's all me. 1207 01:17:39,400 --> 01:17:41,902 I have never asked you to change. 1208 01:17:44,196 --> 01:17:45,573 Just be discreet. 1209 01:17:45,948 --> 01:17:49,827 Linda, I have never been discreet. 1210 01:17:49,744 --> 01:17:54,415 What is discretion but dishonesty wrapped up in a little good breeding? 1211 01:17:54,623 --> 01:17:59,003 I don't think you want me to be discreet, I think you want me to be different. 1212 01:17:59,211 --> 01:18:01,589 I am partially responsible for all of this... 1213 01:18:01,505 --> 01:18:05,760 because I have spoiled you, I have indulged you. 1214 01:18:06,802 --> 01:18:10,181 But so has the entire goddamned world. 1215 01:18:10,598 --> 01:18:12,141 And for what? 1216 01:18:12,850 --> 01:18:14,518 Just a little music. 1217 01:18:21,192 --> 01:18:25,905 Linda hated being late for anything. And the next day she was late for lunch. 1218 01:18:25,696 --> 01:18:28,115 I only had to hear the clock strike... 1219 01:18:28,115 --> 01:18:31,118 and look at her empty place at the table to know she was gone. 1220 01:18:31,118 --> 01:18:32,870 Gone back to Paris. 1221 01:18:34,246 --> 01:18:36,123 It's quite simple, really. 1222 01:18:35,998 --> 01:18:39,043 Two people who wanted too much from each other. 1223 01:18:42,505 --> 01:18:43,964 Porter residence. 1224 01:18:45,633 --> 01:18:47,051 Hold one moment. 1225 01:18:50,387 --> 01:18:52,473 - Sir. - Not now. 1226 01:18:53,557 --> 01:18:55,226 It's urgent, sir. 1227 01:18:58,646 --> 01:18:59,563 Yes? 1228 01:19:01,023 --> 01:19:04,693 All the money, all the music had deflected reality for so long... 1229 01:19:04,693 --> 01:19:08,322 I didn't know that everything we had was so fragile. 1230 01:19:09,698 --> 01:19:12,201 Hold it loose, hold it tight. 1231 01:19:14,078 --> 01:19:15,871 Everything breaks. 1232 01:19:33,180 --> 01:19:35,766 I'm going to take them to Paris next week. 1233 01:19:36,392 --> 01:19:38,060 All of this is just... 1234 01:19:38,352 --> 01:19:41,272 Got to get back to a better place. 1235 01:19:42,022 --> 01:19:44,817 And it would be good to see Linda. 1236 01:20:00,874 --> 01:20:02,126 Morning, Cole. 1237 01:20:05,045 --> 01:20:06,714 Are we the only ones up? 1238 01:20:08,799 --> 01:20:10,884 Our hostess just retired. 1239 01:20:11,635 --> 01:20:14,138 I've been up since 5:00. 1240 01:20:14,471 --> 01:20:16,974 Writing another hit, I'm sure. 1241 01:20:17,474 --> 01:20:19,226 I wish it was that easy. 1242 01:20:20,060 --> 01:20:22,479 Nothing comes easy anymore. 1243 01:20:22,271 --> 01:20:24,064 And when it does, it's lousy. 1244 01:20:25,899 --> 01:20:28,944 I write better in my own place or the Murphys'. 1245 01:20:30,404 --> 01:20:34,366 I'm going to swear off these house parties until I finish this score. 1246 01:20:34,158 --> 01:20:36,577 Remind me I said that, will you? 1247 01:20:40,080 --> 01:20:42,833 That melody sounds like it could go somewhere. 1248 01:20:42,916 --> 01:20:45,627 Yeah, like out for a drink. 1249 01:20:50,090 --> 01:20:52,301 Have you heard from Linda? 1250 01:20:52,426 --> 01:20:53,552 No. 1251 01:20:54,094 --> 01:20:57,723 No. I've written, I've wired, I've called. Nothing. 1252 01:20:58,140 --> 01:21:01,685 I'm sorry, Cole, I'm really sorry. Maybe with time... 1253 01:21:03,687 --> 01:21:05,939 It'll take more than time. 1254 01:21:13,155 --> 01:21:15,449 I'll be back before breakfast. 1255 01:21:38,889 --> 01:21:42,059 Just seemed so much to ask children to bear. 1256 01:21:45,562 --> 01:21:47,481 How long will you stay? 1257 01:21:49,942 --> 01:21:51,318 No idea. 1258 01:22:27,938 --> 01:22:29,898 Let's go inside, it's getting cold. 1259 01:23:24,244 --> 01:23:27,164 You see how far I'll go to get you back? 1260 01:23:27,164 --> 01:23:29,958 I think you've gone too far this time... 1261 01:23:29,958 --> 01:23:32,586 but I ought to be used to it by now. 1262 01:23:33,837 --> 01:23:36,631 I'm afraid his right leg should be amputated. 1263 01:23:36,631 --> 01:23:40,260 Perhaps the left as well. There's really no alternative. 1264 01:23:40,385 --> 01:23:43,013 If you amputate his legs, you will cut out his pride. 1265 01:23:43,096 --> 01:23:46,350 You'll break his spirit, he would never work again. 1266 01:23:46,350 --> 01:23:49,770 He'll have nothing without his music, it's the essence of him. 1267 01:23:49,686 --> 01:23:51,355 He'd have nothing to live for. 1268 01:23:51,438 --> 01:23:54,858 He would have his life, his friends, you. 1269 01:23:56,109 --> 01:23:59,237 Nothing. He would just be living out his death. 1270 01:24:00,530 --> 01:24:02,699 You're asking a lot of him. 1271 01:24:04,368 --> 01:24:07,287 We are accustomed to asking a lot of one another. 1272 01:24:20,342 --> 01:24:22,636 So what did the sawbones say? 1273 01:24:24,888 --> 01:24:29,392 You get to keep the old things. And he expects you to walk, and so do I. 1274 01:24:29,810 --> 01:24:32,312 But only if I can walk to you. 1275 01:24:34,815 --> 01:24:36,691 As far as Williamstown? 1276 01:24:37,025 --> 01:24:38,235 Williamstown? 1277 01:24:38,568 --> 01:24:41,822 Massachusetts. I found a very pretty home. 1278 01:24:42,322 --> 01:24:45,367 It's on a hill, it has a work space. 1279 01:24:46,493 --> 01:24:48,370 Thinking of buying it. 1280 01:24:50,038 --> 01:24:51,706 A little bump. 1281 01:24:53,375 --> 01:24:55,252 - All right. - Now? 1282 01:24:58,588 --> 01:25:00,257 A grand piano. 1283 01:25:01,299 --> 01:25:02,676 That is grand. 1284 01:25:15,605 --> 01:25:17,440 That's not quite right. 1285 01:25:24,447 --> 01:25:26,324 So shall I leave you to it? 1286 01:25:29,953 --> 01:25:31,538 Guess you'd better. 1287 01:25:50,807 --> 01:25:52,893 God, I can't work the pedal. 1288 01:25:54,060 --> 01:25:56,271 Can't work the pedals, dear. 1289 01:26:01,067 --> 01:26:03,236 God damn it! 1290 01:26:04,613 --> 01:26:06,781 I can't work the pedals! 1291 01:26:14,706 --> 01:26:16,583 And what did it take... 1292 01:26:17,208 --> 01:26:19,085 to finally work the pedals? 1293 01:26:22,088 --> 01:26:23,673 A few years. 1294 01:26:24,174 --> 01:26:26,384 A pharmacopoeia of pills. 1295 01:26:26,384 --> 01:26:30,013 A reservoir of Scotch and 20 more operations. 1296 01:26:31,931 --> 01:26:33,683 Nonstop fun. 1297 01:26:34,851 --> 01:26:37,646 But over time, you got five shows up and running. 1298 01:26:37,520 --> 01:26:40,857 Up? Yes. Running? Barely. 1299 01:26:41,191 --> 01:26:42,859 At least, according to the critics. 1300 01:26:42,942 --> 01:26:45,987 "Not up to Mr. Porter's usual standards"... 1301 01:26:46,821 --> 01:26:48,406 was the refrain. 1302 01:26:49,032 --> 01:26:50,992 So when Hollywood finally called again? 1303 01:26:52,035 --> 01:26:54,537 I was on the train before the second ring. 1304 01:26:54,537 --> 01:26:58,917 He is the same. One of Yale's sons of whom we are all proud. 1305 01:26:59,542 --> 01:27:00,919 Cole Porter. 1306 01:27:00,668 --> 01:27:03,713 There's an, oh, such a hungry yearning 1307 01:27:03,713 --> 01:27:07,384 Burning inside of me 1308 01:27:07,550 --> 01:27:11,971 And its torment won't be through 1309 01:27:11,721 --> 01:27:16,851 Till you let me spend my life making love 1310 01:27:16,851 --> 01:27:19,979 to you 1311 01:27:19,979 --> 01:27:23,858 Day and night 1312 01:27:24,567 --> 01:27:29,656 Night and day 1313 01:27:36,037 --> 01:27:38,540 If I can survive this movie, I can survive anything. 1314 01:27:38,540 --> 01:27:42,168 And you shall, darling, beautifully, like everything else. 1315 01:27:44,170 --> 01:27:45,213 Thank you. 1316 01:27:45,922 --> 01:27:48,550 The movie will do very well, and you'll be encouraged. 1317 01:27:48,550 --> 01:27:53,429 I wonder, it seems like every time they operate, I lose songs as well as blood. 1318 01:27:53,346 --> 01:27:57,517 Remind me to call the studio and tell them how much we "absolutely loved the movie." 1319 01:27:57,517 --> 01:27:58,685 Naturally. 1320 01:28:03,356 --> 01:28:05,441 Sorry. I'm all right. 1321 01:28:07,110 --> 01:28:10,238 Why on earth does Linda come back to Cole anyway? 1322 01:28:10,864 --> 01:28:12,949 Because he's Cary Grant. 1323 01:28:13,658 --> 01:28:16,369 And she misses the music, as do I. 1324 01:28:17,453 --> 01:28:20,790 I must say, going down in history as Cary Grant is not too bad. 1325 01:28:20,790 --> 01:28:22,959 Not for a boy from Indiana. 1326 01:28:22,876 --> 01:28:25,962 We should be grateful to them, they found us a happy ending. 1327 01:28:25,962 --> 01:28:28,381 Yes, happy endings. 1328 01:28:28,381 --> 01:28:30,884 You don't get many of those, do you, in Hollywood? 1329 01:28:34,429 --> 01:28:37,765 So this promises what, surgery number 25? 1330 01:28:37,765 --> 01:28:39,017 Twenty-six. 1331 01:28:39,142 --> 01:28:42,770 Good God. And how long will I have to wear the cast this time? 1332 01:28:43,104 --> 01:28:45,899 A few months, we'll see how you mend. 1333 01:28:50,486 --> 01:28:51,738 What's that? 1334 01:28:52,906 --> 01:28:54,032 It's Linda. 1335 01:29:03,082 --> 01:29:05,001 It's gotten that bad, then? 1336 01:29:05,084 --> 01:29:08,504 Even if she'd agree, I don't think surgery would help. 1337 01:29:08,421 --> 01:29:10,506 The lungs are too damaged. 1338 01:29:16,554 --> 01:29:20,850 Dr. Moorhead, are you saying that Linda is dying? 1339 01:30:04,310 --> 01:30:07,021 God, what a swell party this is. 1340 01:30:15,488 --> 01:30:18,574 Four weeks, you rehearse and rehearse 1341 01:30:18,574 --> 01:30:21,828 Three weeks, and it couldn't be worse 1342 01:30:21,619 --> 01:30:24,539 One week, will it ever be right? 1343 01:30:24,539 --> 01:30:27,667 Then out of the hat, it's that big first night 1344 01:30:28,000 --> 01:30:30,670 The overture is about to start 1345 01:30:30,795 --> 01:30:34,257 You cross your fingers and hold your heart 1346 01:30:34,006 --> 01:30:37,468 It's curtain time and off we go 1347 01:30:37,468 --> 01:30:41,097 Another opening of another show 1348 01:30:41,639 --> 01:30:46,644 Miss Morrison, the line is "away we go," not "off we go," dear. 1349 01:30:46,352 --> 01:30:48,729 You couldn't manage to make me hear you before... 1350 01:30:48,729 --> 01:30:51,941 and now that I can hear you, you've got it wrong. 1351 01:30:51,941 --> 01:30:56,237 So shall we do it again? Let's pick it up, dust it off, and get it right. 1352 01:30:56,028 --> 01:30:58,531 The tempo was good. 1353 01:31:00,616 --> 01:31:03,327 All right, everyone, let's go. 1354 01:31:05,288 --> 01:31:08,458 One week, will it ever be right? 1355 01:31:08,332 --> 01:31:11,794 Then out of the hat, it's that big first night 1356 01:31:11,669 --> 01:31:14,589 The overture is about to start 1357 01:31:14,589 --> 01:31:18,551 You cross your fingers and hold your heart 1358 01:31:18,467 --> 01:31:23,764 It's curtain time and away we go 1359 01:31:23,764 --> 01:31:27,935 Another opening 1360 01:31:27,935 --> 01:31:34,066 Just another opening of another show 1361 01:31:37,403 --> 01:31:40,990 Very good. Thank you, all. 1362 01:31:49,498 --> 01:31:51,500 Carry on. And chorus... 1363 01:31:51,918 --> 01:31:54,420 keep those consonants crisp. 1364 01:31:55,171 --> 01:31:59,759 The audience shouldn't think you're saying, "An annoying opening for an ugly show." 1365 01:31:59,842 --> 01:32:02,678 Let them come to that conclusion on their own. 1366 01:32:21,113 --> 01:32:23,950 Please stop that knocking. 1367 01:32:24,033 --> 01:32:26,118 - Mr. Porter. - What? 1368 01:32:26,744 --> 01:32:29,038 Your wife sent me to fetch you. 1369 01:32:28,829 --> 01:32:30,623 Fetch me for what? 1370 01:32:30,706 --> 01:32:34,251 - For tea. - I don't like tea. 1371 01:32:36,629 --> 01:32:39,382 It's just a few steps. She's waiting. 1372 01:32:39,966 --> 01:32:43,135 Fine, come in. Fetch me, for Christ's sake. 1373 01:32:44,679 --> 01:32:47,056 - Who are you, anyway? - Bill, Bill Wrather. 1374 01:32:49,809 --> 01:32:52,186 Bill rather? Rather what? 1375 01:32:55,940 --> 01:32:58,651 Bill Wrather. Yes, you're Linda's... 1376 01:32:59,694 --> 01:33:03,447 - decorating wizard. Yes. - It's a great pleasure for me, Mr. Porter. 1377 01:33:03,447 --> 01:33:05,324 The pleasure is mine. 1378 01:33:05,533 --> 01:33:06,659 - Can I? - No. 1379 01:33:06,659 --> 01:33:09,286 - Are you sure? - No. Lots of practice. 1380 01:33:16,085 --> 01:33:18,879 I will take an arm, actually. Thank you. 1381 01:33:20,339 --> 01:33:23,050 Well, I'll be making my way. 1382 01:33:23,050 --> 01:33:25,136 Linda, a pleasure as always. 1383 01:33:26,262 --> 01:33:27,430 Indeed. 1384 01:33:27,638 --> 01:33:29,098 I'll see you soon. 1385 01:33:29,098 --> 01:33:31,600 Cole, that tune you were playing was just beautiful. 1386 01:33:31,600 --> 01:33:33,894 I can't wait to hear that in the show. 1387 01:33:34,019 --> 01:33:35,855 - Goodbye now. - Safe drive. 1388 01:33:39,608 --> 01:33:41,610 - Isn't he delightful? - Lovely. 1389 01:33:42,653 --> 01:33:45,030 We've become such fast friends. 1390 01:33:45,030 --> 01:33:47,533 I was hoping that you might as well. 1391 01:33:49,326 --> 01:33:51,704 He'd be a good companion for you. 1392 01:33:52,955 --> 01:33:54,039 Linda? 1393 01:33:55,791 --> 01:33:57,793 I don't want you to be lonely. 1394 01:34:01,130 --> 01:34:02,798 I'm worried about you. 1395 01:34:04,467 --> 01:34:08,387 You don't need to worry about me or your show, it's all taken care of. 1396 01:34:08,304 --> 01:34:10,806 I'm in God's hands, the show is in yours. 1397 01:34:12,266 --> 01:34:15,311 I do wish it were the other way round, though. 1398 01:34:16,979 --> 01:34:18,731 Give me that cigarette. 1399 01:34:51,472 --> 01:34:54,600 Strange, dear 1400 01:34:54,516 --> 01:34:57,186 But true, dear 1401 01:34:58,979 --> 01:35:05,236 When I'm close to you, dear 1402 01:35:06,487 --> 01:35:11,700 The stars fill the sky 1403 01:35:14,286 --> 01:35:18,707 This really needs a proper singer. I really can't do it justice. 1404 01:35:19,416 --> 01:35:22,127 Wait till opening night, hear it sung well. 1405 01:35:22,544 --> 01:35:25,047 I think it sounds fine right now. 1406 01:35:26,298 --> 01:35:28,384 And I won't be there, dear. 1407 01:35:28,384 --> 01:35:31,720 What are you talking about? Why wouldn't you be? 1408 01:35:32,638 --> 01:35:35,891 You know the doctors, honey, they're so boring. 1409 01:35:37,559 --> 01:35:40,396 I don't think I would add very much to it. 1410 01:35:40,270 --> 01:35:42,773 I'm sure it will be a great occasion. 1411 01:35:43,315 --> 01:35:46,402 It won't be any occasion if you're not there. 1412 01:35:47,903 --> 01:35:50,280 Darling, Bill will be with you. 1413 01:35:50,906 --> 01:35:52,574 He'll help you. 1414 01:35:53,909 --> 01:35:58,497 I wrote this for you. What's the point of doing it if you're not gonna be there? 1415 01:35:58,414 --> 01:36:01,333 Well, that's why I want you to play it for me. 1416 01:36:01,250 --> 01:36:02,918 All the way through. 1417 01:36:07,506 --> 01:36:08,632 All right. 1418 01:36:09,591 --> 01:36:11,969 I won't do it justice, but I'll do it. 1419 01:36:15,013 --> 01:36:20,519 Strange, dear, but true, dear 1420 01:36:21,562 --> 01:36:26,692 When I'm close to you, dear 1421 01:36:27,818 --> 01:36:32,948 The stars fill the sky 1422 01:36:34,283 --> 01:36:38,871 So in love with you am I 1423 01:36:41,039 --> 01:36:46,378 Even without you 1424 01:36:47,296 --> 01:36:52,217 My arms fold about you 1425 01:36:53,802 --> 01:36:58,140 You know, darling, why 1426 01:36:59,725 --> 01:37:04,521 So in love with you am I 1427 01:37:06,607 --> 01:37:12,237 In love with the night mysterious 1428 01:37:13,280 --> 01:37:17,743 The night when you first were there 1429 01:37:19,661 --> 01:37:23,165 In love with my joy delirious 1430 01:37:22,998 --> 01:37:25,167 - Wait. - Are you all right? 1431 01:37:25,501 --> 01:37:28,170 A few people may have been carried out of my shows... 1432 01:37:28,170 --> 01:37:30,672 but no one's ever been carried in. 1433 01:37:33,008 --> 01:37:37,471 So taunt me and hurt me 1434 01:37:39,348 --> 01:37:44,353 Deceive me, desert me 1435 01:37:45,687 --> 01:37:50,943 I'm yours till I die 1436 01:37:51,944 --> 01:37:55,113 So in love 1437 01:37:55,113 --> 01:37:58,033 So in love 1438 01:37:57,908 --> 01:38:02,079 So in love with you, my love 1439 01:38:01,954 --> 01:38:05,624 Think of Linda a little and applaud a lot. 1440 01:38:08,627 --> 01:38:14,800 In love with the night mysterious 1441 01:38:14,466 --> 01:38:19,304 The night when you first were there 1442 01:38:21,056 --> 01:38:26,979 In love with my joy delirious 1443 01:38:27,312 --> 01:38:32,317 When I knew that you could care 1444 01:38:34,194 --> 01:38:37,114 So taunt me 1445 01:38:37,114 --> 01:38:39,491 And hurt me 1446 01:38:40,742 --> 01:38:42,661 Deceive me 1447 01:38:44,204 --> 01:38:47,124 Desert me 1448 01:38:46,999 --> 01:38:51,712 I'm yours till I die 1449 01:38:53,672 --> 01:38:56,091 So in love 1450 01:38:56,717 --> 01:38:58,677 So in love 1451 01:38:59,636 --> 01:39:03,807 So in love with you 1452 01:39:03,807 --> 01:39:07,853 my love, am I 1453 01:39:09,855 --> 01:39:14,776 In love with the night mysterious 1454 01:39:16,611 --> 01:39:21,033 The night when you first were there 1455 01:39:22,784 --> 01:39:27,998 In love with my joy delirious 1456 01:39:29,041 --> 01:39:33,837 When I knew that you could care 1457 01:39:35,922 --> 01:39:39,134 So taunt me 1458 01:39:39,134 --> 01:39:42,471 And hurt me 1459 01:39:42,387 --> 01:39:45,515 Deceive me 1460 01:39:45,390 --> 01:39:48,643 Desert me 1461 01:39:48,643 --> 01:39:53,565 I'm yours till I die 1462 01:39:56,651 --> 01:39:58,987 So in love 1463 01:40:01,072 --> 01:40:03,325 So in love 1464 01:40:05,410 --> 01:40:07,496 So in love 1465 01:40:10,832 --> 01:40:13,168 my love 1466 01:40:16,922 --> 01:40:18,465 am I 1467 01:40:29,518 --> 01:40:30,852 Bravo! 1468 01:41:33,832 --> 01:41:36,042 Sorry, we have to move on. 1469 01:41:36,042 --> 01:41:38,670 Please, let me enjoy this. 1470 01:41:39,796 --> 01:41:42,841 It took two years to get the backers interested in this show. 1471 01:41:42,590 --> 01:41:46,594 No one wanted anything to do with it, they thought I was finished. 1472 01:41:46,594 --> 01:41:48,430 We have to move on. 1473 01:41:53,685 --> 01:41:54,811 Very well. 1474 01:42:42,650 --> 01:42:44,986 We make quite a pair, don't we? 1475 01:42:46,821 --> 01:42:49,574 We're still les colporteurs of Paris. 1476 01:42:49,657 --> 01:42:51,534 Plying our humble trade. 1477 01:42:52,994 --> 01:42:54,996 I could hear the score. 1478 01:42:56,539 --> 01:42:58,917 Darling, it's giddy. 1479 01:42:58,833 --> 01:43:00,710 It's all about Paris. 1480 01:43:01,002 --> 01:43:03,213 Brings back fond memories. 1481 01:43:06,841 --> 01:43:09,469 - Those were fine days. - Yes, they were. 1482 01:43:09,469 --> 01:43:12,263 - And we were fine. - We were fine. 1483 01:43:13,431 --> 01:43:15,099 Finding each other. 1484 01:43:15,850 --> 01:43:17,936 Taking care of each other. 1485 01:43:22,690 --> 01:43:25,026 I have a little something for you. 1486 01:43:25,443 --> 01:43:27,278 It's a whole new flower. 1487 01:43:27,946 --> 01:43:30,198 A gentleman in Spain did it up for me. 1488 01:43:30,532 --> 01:43:33,034 It's a hybrid of two varieties of rose... 1489 01:43:33,034 --> 01:43:35,453 thought to be completely incompatible. 1490 01:43:35,453 --> 01:43:37,956 Yet look at it, it's perfect. 1491 01:43:39,374 --> 01:43:41,292 The Linda Porter rose. 1492 01:43:47,215 --> 01:43:48,466 Exquisite. 1493 01:43:50,885 --> 01:43:53,888 It's just a pale reflection of our life together. 1494 01:43:56,391 --> 01:43:58,476 It wasn't all beautiful. 1495 01:44:03,273 --> 01:44:05,483 You were always my life to be. 1496 01:44:08,403 --> 01:44:11,739 - I remember that song. - It was about you. 1497 01:44:12,031 --> 01:44:14,117 They were all about you. 1498 01:44:14,951 --> 01:44:16,327 Not all of them. 1499 01:44:17,745 --> 01:44:19,539 But some, I hope. 1500 01:44:24,252 --> 01:44:26,629 How I have loved you, Cole. 1501 01:44:34,554 --> 01:44:37,682 I don't know how much longer I can stay. 1502 01:44:39,976 --> 01:44:43,187 Would you mind terribly if I went just a little early? 1503 01:45:08,129 --> 01:45:10,840 Every time 1504 01:45:11,799 --> 01:45:14,594 we say goodbye 1505 01:45:16,262 --> 01:45:19,474 I die a little 1506 01:45:21,059 --> 01:45:23,478 Every time 1507 01:45:23,978 --> 01:45:26,898 we say goodbye 1508 01:45:28,232 --> 01:45:31,903 I wonder why a little 1509 01:45:33,362 --> 01:45:37,325 Why the gods above me 1510 01:45:38,367 --> 01:45:42,955 who must be in the know 1511 01:45:45,750 --> 01:45:49,504 Think so little of me 1512 01:45:50,588 --> 01:45:54,926 they allow you to go 1513 01:45:57,845 --> 01:46:01,015 When you're near 1514 01:46:00,890 --> 01:46:04,352 there's such an air 1515 01:46:05,603 --> 01:46:08,815 of spring about it 1516 01:46:10,274 --> 01:46:12,693 I can hear 1517 01:46:13,402 --> 01:46:16,614 a lark somewhere 1518 01:46:17,698 --> 01:46:21,327 begin to sing about it 1519 01:46:22,578 --> 01:46:26,332 There's no love song finer 1520 01:46:27,458 --> 01:46:30,628 But how strange the change 1521 01:46:31,546 --> 01:46:35,800 from major to minor 1522 01:46:39,887 --> 01:46:42,723 Every time 1523 01:46:43,975 --> 01:46:46,644 we say 1524 01:46:47,812 --> 01:46:50,523 goodbye 1525 01:46:56,487 --> 01:46:59,490 Goodbye 1526 01:47:15,256 --> 01:47:16,257 Sara. 1527 01:47:17,842 --> 01:47:19,427 Hello, darling. 1528 01:47:21,387 --> 01:47:22,763 Gerald. 1529 01:47:24,181 --> 01:47:25,433 How is he? 1530 01:47:25,975 --> 01:47:27,643 Cole is already seated. 1531 01:47:27,643 --> 01:47:30,688 He doesn't want anyone to feel awkward about the leg. 1532 01:47:30,980 --> 01:47:34,317 He would still have the damn thing if Linda were here. 1533 01:47:34,525 --> 01:47:38,487 And Monty was by for a visit. He asked to be remembered, of course. 1534 01:47:38,487 --> 01:47:39,864 Good old Monty. 1535 01:47:43,075 --> 01:47:44,118 Noted. 1536 01:47:44,952 --> 01:47:49,040 So, Cole, when are we gonna get another lyric from you? 1537 01:47:50,041 --> 01:47:54,754 I haven't the wit nor the will to write any more. 1538 01:47:55,463 --> 01:47:58,507 Cole, you can write from everything you remember. 1539 01:47:58,382 --> 01:48:00,593 You've had the most fascinating life. 1540 01:48:00,593 --> 01:48:01,719 Sara. 1541 01:48:02,136 --> 01:48:03,638 Memories. 1542 01:48:05,056 --> 01:48:08,517 It's like the phantom pains I get in my missing leg. 1543 01:48:09,352 --> 01:48:12,396 They're not real and they hurt too much. 1544 01:48:12,897 --> 01:48:17,485 I'm a toy balloon that's fated soon to pop. 1545 01:48:17,401 --> 01:48:19,987 Cole, please. Don't. 1546 01:48:20,071 --> 01:48:21,447 Oh, my God. 1547 01:48:22,990 --> 01:48:25,076 My dear friends, I'm boring you. 1548 01:48:27,078 --> 01:48:30,206 Let us repair to the living room for some goodbyes... 1549 01:48:30,206 --> 01:48:33,250 and some coffee and some traveling music, shall we? 1550 01:48:34,251 --> 01:48:38,005 Bill is all packed, and you all have a long drive ahead of you. 1551 01:48:38,255 --> 01:48:40,758 The invitation was for the weekend. 1552 01:48:41,592 --> 01:48:43,677 Let's pretend it's Sunday. 1553 01:48:45,846 --> 01:48:47,431 We'll be right there. 1554 01:48:48,265 --> 01:48:50,101 - Sara. - All right, dear. 1555 01:49:00,778 --> 01:49:04,198 I wish you'd let me stay with you, Cole. I want to stay. 1556 01:49:06,700 --> 01:49:10,788 Bill, please, let me at least try to do something noble, all right? 1557 01:49:10,788 --> 01:49:12,957 What I'm trying to do is best for both of us. 1558 01:49:12,957 --> 01:49:15,876 Then can't both of us decide, not just you? 1559 01:49:19,964 --> 01:49:22,466 My sweet boy, there's nothing for you here. 1560 01:49:23,175 --> 01:49:25,970 Come on now, get the wheelchair. 1561 01:49:29,723 --> 01:49:31,225 It's the wrong time 1562 01:49:33,394 --> 01:49:35,062 and the wrong place 1563 01:49:36,814 --> 01:49:39,441 Though your face is charming 1564 01:49:39,441 --> 01:49:41,944 it's the wrong face 1565 01:49:42,486 --> 01:49:45,155 It's not her face 1566 01:49:46,115 --> 01:49:49,243 That was evil. I'm sorry. 1567 01:49:51,412 --> 01:49:54,748 I think you're trying very hard to misbehave. 1568 01:50:03,424 --> 01:50:07,511 - And you used to be a better actor. - I used to be better at a lot of things. 1569 01:50:09,346 --> 01:50:12,600 At words poetic, I'm so pathetic 1570 01:50:13,225 --> 01:50:18,022 That I always have found it best Instead of getting them off my chest 1571 01:50:17,938 --> 01:50:21,567 To let them rest, unexpressed 1572 01:50:25,529 --> 01:50:26,864 You're the top 1573 01:50:29,700 --> 01:50:32,536 You're the Coliseum 1574 01:50:33,454 --> 01:50:35,039 You're the top 1575 01:50:45,049 --> 01:50:46,717 Go on, get out of here. 1576 01:50:48,385 --> 01:50:49,720 Get outta town 1577 01:50:49,803 --> 01:50:50,888 Cole, by all means-- 1578 01:50:50,763 --> 01:50:53,807 Before it's too late, my love 1579 01:50:54,516 --> 01:50:55,768 Take it easy, old friend. 1580 01:50:55,768 --> 01:50:57,227 Get outta town 1581 01:50:57,645 --> 01:51:00,564 Be good to me please 1582 01:51:02,983 --> 01:51:05,235 Why wish me harm? 1583 01:51:05,152 --> 01:51:06,195 Take care of him. 1584 01:51:06,320 --> 01:51:08,822 Why not retire to a farm 1585 01:51:10,574 --> 01:51:12,993 and be contented to charm 1586 01:51:14,662 --> 01:51:17,247 the birds off the trees? 1587 01:51:17,247 --> 01:51:18,415 We love you. 1588 01:51:35,391 --> 01:51:36,433 It's done 1589 01:51:37,893 --> 01:51:40,396 The little dream, it's done 1590 01:51:43,315 --> 01:51:48,320 So bid me a fond farewell we both had our fun 1591 01:51:50,197 --> 01:51:51,448 Cole. 1592 01:51:51,448 --> 01:51:56,787 Was it Romeo or Juliet who said 1593 01:51:56,787 --> 01:51:59,998 when about to die 1594 01:52:01,458 --> 01:52:04,795 "Love is not all peaches and cream" 1595 01:52:08,340 --> 01:52:09,716 Little dream 1596 01:52:09,716 --> 01:52:12,094 - Goodbye. - Goodbye. 1597 01:52:15,013 --> 01:52:16,682 Goodbye 1598 01:52:40,455 --> 01:52:43,167 Lonely, miserable, melancholy 1599 01:52:45,043 --> 01:52:47,004 What a perfect musical finale. 1600 01:52:47,337 --> 01:52:48,505 Don't worry. 1601 01:52:49,339 --> 01:52:52,759 Never open on a ballad, never end on one either. 1602 01:52:54,928 --> 01:52:58,515 - Do you hear that playing? - Yes, we hear that playing 1603 01:52:59,099 --> 01:53:02,686 - Do you know who's playing? - No, who is that playing? 1604 01:53:02,436 --> 01:53:06,857 Well it's Gabriel, Gabriel playing Gabriel, Gabriel saying 1605 01:53:06,857 --> 01:53:10,360 "Will you be ready to go when I blow my horn?" 1606 01:53:10,360 --> 01:53:14,239 Oh, blow, Gabriel blow 1607 01:53:14,031 --> 01:53:18,702 Go on and blow, Gabriel, blow 1608 01:53:18,702 --> 01:53:21,330 I've been a sinner, I've been a scamp 1609 01:53:21,330 --> 01:53:26,877 But now I'm willing to trim my lamp So blow, Gabriel, blow 1610 01:53:26,543 --> 01:53:30,923 Oh, I was low, Gabriel, low 1611 01:53:30,923 --> 01:53:34,551 Mighty low, Gabriel, low 1612 01:53:35,302 --> 01:53:39,890 But now since I have seen the light I'm good by day and I'm good by night 1613 01:53:39,806 --> 01:53:42,893 So blow, Gabriel, blow 1614 01:53:43,435 --> 01:53:47,898 Go on and blow, Gabriel, blow 1615 01:53:47,814 --> 01:53:50,525 I want to join your happy band 1616 01:53:50,525 --> 01:53:55,739 And play all day in the Promised Land So blow, Gabriel, blow 1617 01:53:56,782 --> 01:53:59,493 Blow, Gabriel, blow 1618 01:54:00,661 --> 01:54:03,664 Blow, Gabriel, blow 1619 01:54:05,123 --> 01:54:09,586 Blow, Gabriel, blow 1620 01:54:09,419 --> 01:54:13,256 Blow Gabriel, blow, blow, blow 1621 01:54:13,173 --> 01:54:17,511 I want to join your happy band And play all day in the Promised Land 1622 01:54:17,427 --> 01:54:21,932 So blow, Gabriel, blow 1623 01:54:21,807 --> 01:54:26,186 Blow, Gabriel, blow 1624 01:54:26,103 --> 01:54:31,274 Blow, Gabriel, blow 1625 01:56:02,866 --> 01:56:05,535 In the still of the night 1626 01:56:09,122 --> 01:56:11,791 As I gaze from my window 1627 01:56:14,628 --> 01:56:17,339 at the moon in its flight 1628 01:56:17,964 --> 01:56:20,383 My thoughts all stray to you 1629 01:56:26,097 --> 01:56:29,726 In the still of the night 1630 01:56:32,562 --> 01:56:35,982 While the world is in slumber 1631 01:56:38,485 --> 01:56:41,321 Oh, the times without number 1632 01:56:41,947 --> 01:56:44,866 Darling, when I say to you 1633 01:56:49,245 --> 01:56:55,418 "Do you love me 1634 01:56:56,670 --> 01:57:00,715 "as I love you? 1635 01:57:02,175 --> 01:57:06,554 "Are you my life to be 1636 01:57:08,515 --> 01:57:12,268 "my dream come true?" 1637 01:57:13,937 --> 01:57:17,190 Or will this dream of mine 1638 01:57:18,358 --> 01:57:21,361 fade out of sight 1639 01:57:22,821 --> 01:57:24,489 Like the moon 1640 01:57:25,615 --> 01:57:29,786 growing dim on the rim 1641 01:57:30,537 --> 01:57:35,333 of the hill, in the chill 1642 01:57:37,210 --> 01:57:42,006 still of the night? 1643 01:57:49,097 --> 01:57:50,557 Like the moon 1644 01:57:52,142 --> 01:57:56,479 growing dim on the rim 1645 01:57:58,398 --> 01:58:03,486 of the hill, in the chill 1646 01:58:06,740 --> 01:58:11,911 still of the night? 118005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.