All language subtitles for Berlin-Ecke.Schoenhauser.1957.DVDRip.x264.AC3.2.0-KEULE.de

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,760 --> 00:02:22,310 Nanu. 2 00:02:22,880 --> 00:02:26,032 - Kohle ist tot. - Wie ist denn das passiert? 3 00:02:27,760 --> 00:02:31,674 Weiß nicht. Er wollte einen Trick machen, um sich krank zu stellen. 4 00:02:31,880 --> 00:02:35,840 Er hat's mir vorher erklärt. Dabei muss es passiert sein. 5 00:02:36,480 --> 00:02:38,676 Mach mal die Tür zu. 6 00:02:42,400 --> 00:02:44,517 Was ist denn mit Karl-Heinz? 7 00:02:47,720 --> 00:02:51,157 - Hat ein Mädchen nach mir gefragt? - Ja. 8 00:02:51,360 --> 00:02:52,953 Sie hat mit allem nichts zu tun. 9 00:02:53,160 --> 00:02:55,595 Sie ist damals nur meinetwegen hier gewesen. 10 00:02:55,800 --> 00:03:00,352 Wir kannten uns von der Ecke. Ich habe vor der Haustür gewartet. 11 00:03:00,560 --> 00:03:02,631 Sie hat wirklich mit allem nichts zu tun. 12 00:03:02,840 --> 00:03:05,116 Es kam öfter ein Mann zu ihrer Mutter. 13 00:03:05,320 --> 00:03:07,789 Dann kam Angela den ganzen Abend runter. 14 00:03:20,760 --> 00:03:23,275 Ich verlange ja keine Dankbarkeit. 15 00:03:24,400 --> 00:03:26,676 Aber du bist alt genug, zu verstehen, 16 00:03:26,880 --> 00:03:29,600 in welcher Lage ich war, als dein Vater fiel. 17 00:03:33,040 --> 00:03:37,193 Angela, ich hab dir doch gesagt, du sollst die Teller reinbringen. 18 00:03:37,800 --> 00:03:39,393 Ich will aber nicht. 19 00:03:45,040 --> 00:03:47,430 Warum kriege ich denn keinen Schinken? 20 00:03:47,920 --> 00:03:50,719 Ich hab einfach vergessen, welchen zu holen. 21 00:03:54,000 --> 00:03:56,560 Das sagst du ja nur aus Opposition. 22 00:04:11,840 --> 00:04:16,278 Wenn wir in eine größere Wohnung ziehen, kriegst du ein eigenes Zimmer. 23 00:04:17,360 --> 00:04:19,829 Bleib doch wenigstens und sag Guten Tag. 24 00:04:21,840 --> 00:04:24,594 Soll ich um zwölf kommen, wie immer? 25 00:05:49,800 --> 00:05:51,360 Die wissen nicht, wohin mit ihrer Kraft. 26 00:05:51,560 --> 00:05:53,995 - Traust dich doch nicht, Kohle. - Was? 27 00:05:54,200 --> 00:05:57,432 - Er macht es ja doch nicht. - Was gibst du denn aus? 28 00:06:05,560 --> 00:06:07,870 - Komm. - Hör auf, ich will nicht. 29 00:06:09,680 --> 00:06:14,038 - Du traust dich noch nicht, Kohle. - Eine Mark ist viel zu wenig. 30 00:06:14,800 --> 00:06:16,996 - Was ist denn dabei? - Was soll er machen? 31 00:06:17,200 --> 00:06:18,793 Nur 'ne kleine Mutprobe. 32 00:06:19,000 --> 00:06:23,153 - Einen Stein in die Laterne werfen. - Reicht ja nicht mal fürs Kino. 33 00:06:24,400 --> 00:06:26,119 Was ist denn los? 34 00:06:26,680 --> 00:06:28,558 Na gut, 'ne West-Mark. 35 00:06:29,320 --> 00:06:33,075 - Dafür mach ich das auch. - Für eine West-Mark ich auch. 36 00:06:33,280 --> 00:06:35,158 Oder bist du ein Feigling? 37 00:06:45,000 --> 00:06:47,196 Ihr seid doch wahnsinnig! 38 00:06:48,720 --> 00:06:52,475 Du Lümmel! Man sollte dir einen hinter die Ohren knallen. 39 00:06:52,680 --> 00:06:56,117 Euch werden wir helfen. Man sollte die Polizei holen. 40 00:06:56,800 --> 00:07:00,271 Euch müsste man den Arsch vollhauen, ihr Lümmels! 41 00:07:00,480 --> 00:07:02,437 Los, Kinder, wir hauen lieber ab. 42 00:07:02,680 --> 00:07:05,479 Hast du Angst, dein Papi könnte was erfahren? 43 00:07:06,000 --> 00:07:08,435 - Die West-Mark. - Hat doch Zeit bis morgen. 44 00:07:08,640 --> 00:07:10,359 Nee, nee, nee, komm. 45 00:07:11,400 --> 00:07:13,357 - Hast du's schriftlich? - Was? 46 00:07:13,560 --> 00:07:16,029 - Reingefallen! - Warum machst du so was? 47 00:07:16,240 --> 00:07:18,357 Du musst zahlen, er hat dafür was geleistet. 48 00:07:18,560 --> 00:07:20,153 Mensch, guck mal da! 49 00:07:21,640 --> 00:07:23,950 Wenn du türmst, haben sie dich gleich. 50 00:07:24,160 --> 00:07:25,710 - Lass uns abhauen. - Bleib hier. 51 00:07:25,920 --> 00:07:28,196 Die müssen erst mal was beweisen. 52 00:07:28,720 --> 00:07:31,440 Nee, nee, nee, bleib mal auch hier, du. 53 00:07:34,400 --> 00:07:36,596 Wer hat die Laterne eingeschmissen? 54 00:07:36,800 --> 00:07:38,359 - Abend. - Laterne? 55 00:07:38,560 --> 00:07:41,678 Der Kleine da war's. Der mit den kurzen Hosen. 56 00:07:42,320 --> 00:07:44,516 He, dein Bruder ist wieder dabei! 57 00:07:47,320 --> 00:07:49,596 - Du hast sie eingeworfen? - Gar nicht wahr. 58 00:07:49,800 --> 00:07:51,598 Der Alte schielt trotz Brille. 59 00:07:51,800 --> 00:07:55,476 - Niemand hat sie eingeworfen. - Ich würde vorsichtig sein. 60 00:07:55,680 --> 00:07:57,273 Können Sie was beweisen? 61 00:07:57,480 --> 00:07:59,631 - Also, wer war's? - Niemand. 62 00:07:59,840 --> 00:08:01,390 Komm mal her. 63 00:08:02,000 --> 00:08:04,310 Du tust mir leid, ein Bruder bei der Volkspolizei. 64 00:08:04,520 --> 00:08:06,113 Gebt eure Ausweise her. 65 00:08:06,320 --> 00:08:09,199 - Warum? Muss das sein? - Los, komm, mach schon. 66 00:08:13,240 --> 00:08:17,837 Wenn das mit dir so weitergeht, haue ich dir zu Hause die Jacke voll. 67 00:08:18,160 --> 00:08:20,595 Denkst du, ich habe Angst vor dir? 68 00:08:20,840 --> 00:08:22,390 Ausweis. 69 00:08:24,400 --> 00:08:28,155 - Zeig ihm doch deine Briefmarken. - Na los, komm. Mach schon. 70 00:08:33,400 --> 00:08:37,360 Verlieren Sie ihn nicht, sonst krieg ich Theater mit der Polizei. 71 00:08:37,560 --> 00:08:40,837 Weil ihr so nette Jungs seid, setzt euch in Trab zum Revier. 72 00:08:41,080 --> 00:08:43,197 - Sie fahren hinterher. - Jawohl. 73 00:08:43,400 --> 00:08:45,960 Na los, ab, ab. Na los, dalli, dalli. 74 00:08:46,720 --> 00:08:48,677 Na los, Junge, komm schon. 75 00:08:50,760 --> 00:08:53,559 Keine Unruhe, wir sind gleich wieder da. Los. 76 00:09:10,920 --> 00:09:14,072 Richtig, dass die Lausejungs mal bestraft werden. 77 00:09:14,280 --> 00:09:16,795 - Wo willst du hin? - Meine Mühle holen. 78 00:09:40,360 --> 00:09:44,320 Solange wir in einer Abteilung arbeiten, ist es unmöglich. 79 00:09:44,720 --> 00:09:47,030 Du weißt, ich strebe die Scheidung an. 80 00:09:47,560 --> 00:09:50,758 Aber das ist schwierig. Es kostet Zeit und Geld. 81 00:09:51,000 --> 00:09:55,597 - Meinst du, mich quält das nicht? - Ich will aber nicht mehr warten. 82 00:09:56,160 --> 00:09:58,959 Ich bin immer allein gewesen seit dem Krieg. 83 00:09:59,960 --> 00:10:02,191 Ich will nichts mehr, was weh tut. 84 00:10:07,560 --> 00:10:10,359 Und du bist nur aus Solidarität mitgekommen? 85 00:10:10,560 --> 00:10:12,119 Das ist nett. 86 00:10:12,760 --> 00:10:14,479 Was bist du von Beruf? 87 00:10:14,800 --> 00:10:16,598 Näherin bei Fortschritt. 88 00:10:16,800 --> 00:10:21,158 Ich kaufte neulich einen Anzug, da fielen am vierten Tag die Knöpfe ab. 89 00:10:22,960 --> 00:10:25,395 Was sagen eigentlich eure Eltern zu euch? 90 00:10:25,880 --> 00:10:27,473 Sagen die gar nichts? 91 00:10:27,680 --> 00:10:30,798 Oder hört ihr nicht drauf? Das habt ihr nicht nötig, was? 92 00:10:31,000 --> 00:10:34,038 Wenn ihr nicht wisst, wohin mit eurer Kraft, stemmt Gewichte. 93 00:10:34,240 --> 00:10:37,392 Aber verdammt noch mal, benehmt euch anständig. 94 00:10:41,400 --> 00:10:44,632 Weshalb bist du von der Oberschule gegangen? 95 00:10:46,400 --> 00:10:48,357 Weil's mir keinen Spaß mehr machte. 96 00:10:48,560 --> 00:10:50,119 Ach richtig, ja. 97 00:10:50,400 --> 00:10:54,394 Richtige Arbeit hast du wohl nicht gefunden in den acht Monaten. 98 00:10:56,520 --> 00:11:00,958 Es wäre mir peinlich, meinem Papi auf der Tasche zu liegen. 99 00:11:02,800 --> 00:11:04,439 Hier ist dein Ausweis. 100 00:11:07,800 --> 00:11:10,190 Wie viele Filme hast du drüben gesehen? 101 00:11:10,400 --> 00:11:13,757 - Mindestens 100. - Spezialist für heiße Sachen. 102 00:11:16,160 --> 00:11:18,356 Wie ist das mit deiner Lehrstelle? 103 00:11:18,760 --> 00:11:21,320 Ich kriege keine. Bin zweimal sitzen geblieben. 104 00:11:21,520 --> 00:11:24,194 Da nimmt mich keiner. Nicht mal die VEB. 105 00:11:24,680 --> 00:11:28,390 - Höchstens Schlächterlehrlinge. - Das ist doch gut. 106 00:11:29,000 --> 00:11:31,595 - Nee. - Er kann keine Tiere umbringen. 107 00:11:31,960 --> 00:11:33,510 Haltet die Klappen! 108 00:11:34,200 --> 00:11:36,590 - Genosse Oberkommissar… - Nachher. 109 00:11:38,640 --> 00:11:40,757 Was möchtest du denn gerne werden? 110 00:11:43,400 --> 00:11:45,756 Mechaniker oder Flugzeugführer. 111 00:11:46,400 --> 00:11:50,360 - In die Kiste würde ich nicht steigen. - Einen Düsenjäger will er fliegen. 112 00:11:50,560 --> 00:11:53,997 Hör zu, mein Junge, um die Lehrstelle werde ich mich kümmern. 113 00:11:55,160 --> 00:11:58,358 Aber um die Strafe für die Laterne kommst du nicht herum. 114 00:11:58,560 --> 00:12:00,110 Schade. 115 00:12:03,720 --> 00:12:08,237 Für mich können Sie gar nichts tun. Ich stehe in fester Arbeit. 116 00:12:08,440 --> 00:12:11,194 Großartig. Dann redest du gar nicht mit mir. 117 00:12:11,400 --> 00:12:12,959 Mein Bruder ist bei der Volkspolizei, 118 00:12:13,160 --> 00:12:15,595 der erzählt mir genug, was mich nicht interessiert. 119 00:12:15,800 --> 00:12:20,158 Was interessiert dich denn überhaupt? Das würde mich interessieren. 120 00:12:20,400 --> 00:12:22,073 Lässt sich schwer sagen. 121 00:12:23,800 --> 00:12:25,996 - Motorräder. - Und sonst? 122 00:12:27,960 --> 00:12:29,519 Fußball. 123 00:12:30,480 --> 00:12:32,153 Und sonst? 124 00:12:33,800 --> 00:12:36,759 Sonst nichts. Am besten, Sie lassen uns in Ruhe. 125 00:12:37,000 --> 00:12:38,354 So. 126 00:12:38,560 --> 00:12:42,395 Ich frage mich, warum du dich dümmer stellst, als du bist. 127 00:12:54,560 --> 00:12:57,359 Na, vielleicht ein andermal, nicht? 128 00:13:17,360 --> 00:13:19,591 Ob ich viel Strafe zahlen muss? 129 00:13:19,800 --> 00:13:21,359 Ach, na wenn schon. 130 00:13:21,600 --> 00:13:24,911 Du hast ja nichts gemacht und deine Alten haben Geld. 131 00:13:26,880 --> 00:13:30,317 - Die West-Mark krieg ich doch noch. - Kriegst du schon noch. 132 00:13:30,520 --> 00:13:34,434 - Erst muss ich selber was haben. - Du hast doch sonst immer Geld. 133 00:13:34,640 --> 00:13:36,199 Aber jetzt nicht. 134 00:13:46,920 --> 00:13:49,879 Ich bin ja gespannt, was deine Alten sagen. 135 00:13:50,080 --> 00:13:53,756 "Unser Karl-Heinz macht uns Sorgen", hat seine Alte gesagt. 136 00:13:53,960 --> 00:13:55,510 Quatsch doch nicht, Mensch. 137 00:13:55,640 --> 00:13:58,633 Du kriegst von deinem Vater noch Dresche wie ein kleines Kind. 138 00:13:58,960 --> 00:14:03,113 Du würdest die Keile nicht vertragen. Und das ist nicht mein Vater. 139 00:14:05,760 --> 00:14:07,638 Ist es schon zwölf? 140 00:14:08,000 --> 00:14:09,559 Zehn nach. 141 00:14:12,240 --> 00:14:13,799 Ich geh rauf. 142 00:14:25,320 --> 00:14:28,472 Was ist? Gehen wir nun in den Pratergarten? 143 00:14:31,760 --> 00:14:34,229 Was für Männer gefallen dir eigentlich? 144 00:14:34,440 --> 00:14:36,238 Ärzte und Boxer. 145 00:14:36,480 --> 00:14:39,279 Quatsch, ich meine, wie die aussehen müssen. 146 00:14:39,480 --> 00:14:41,437 Wie Marlon Brando. 147 00:14:55,160 --> 00:14:57,277 Ich müsste schon längst drin sein. 148 00:14:57,480 --> 00:14:59,073 Ich hau lieber ab. 149 00:15:01,120 --> 00:15:03,237 - Nacht, Dieter. - Nacht. 150 00:15:11,040 --> 00:15:13,316 - Mach's gut. - Du, sag mal, Dieter… 151 00:15:13,560 --> 00:15:16,200 Wenn du könntest, würdest du hier abhauen? 152 00:15:16,400 --> 00:15:20,189 - Wie kommst du denn darauf? - Man müsste doch mal richtig leben. 153 00:15:20,400 --> 00:15:23,279 Wieso? Ich hab hier meine Arbeit und meinen Bruder. 154 00:15:23,880 --> 00:15:27,430 Ich hab in West-Berlin interessante Leute kennengelernt. 155 00:15:27,640 --> 00:15:29,597 Wir könnten viel Geld verdienen. 156 00:15:29,800 --> 00:15:34,079 - Du hast einen Schlag bei Mädchen. - Neuerdings scheinbar nicht mehr. 157 00:15:34,400 --> 00:15:36,960 Hör mal, das ist eine ganz einfache Sache. 158 00:15:48,360 --> 00:15:50,920 Atomwaffen für die Bundeswehr. 159 00:15:51,120 --> 00:15:53,715 55 Milliarden für die Aufrüstung. 160 00:15:54,160 --> 00:15:55,799 Der "Telegraf". 161 00:15:56,120 --> 00:15:58,555 Atomwaffen für die Bundeswehr. 162 00:15:58,800 --> 00:16:01,076 55 Milliarden für die Aufrüstung. 163 00:16:01,280 --> 00:16:04,432 Das macht 70… Das sind 71,50 West-Mark. 164 00:16:04,640 --> 00:16:08,793 Bleiben noch 30 Ost-Pfennige. Die Wechselstube nimmt heute 4,25. 165 00:16:10,400 --> 00:16:12,278 - Na schön. - Johnny. 166 00:16:16,920 --> 00:16:18,470 Na, wieder da? 167 00:16:18,560 --> 00:16:20,517 - Bringst du wieder 300? - Ja. 168 00:16:27,080 --> 00:16:28,630 71,50. 169 00:16:29,480 --> 00:16:31,312 Gib mal her, ich zähle nach. 170 00:16:35,880 --> 00:16:37,430 Mahlzeit. 171 00:16:38,000 --> 00:16:39,550 Bleib gesund. 172 00:16:53,680 --> 00:16:55,230 Hallo. 173 00:16:57,000 --> 00:16:58,593 Hab Sie gar nicht gesehen. 174 00:16:58,800 --> 00:17:01,554 - Die Ausweise? - Hab schon mit jemand gesprochen. 175 00:17:01,760 --> 00:17:03,353 Können Sie sich gedulden? 176 00:17:03,560 --> 00:17:07,554 - Sag meinem Kollegen Bescheid. - Na gut, ich komm dann rüber. 177 00:17:52,800 --> 00:17:56,316 Was muss man bezahlen, wenn man einen Ausweis verliert? 178 00:17:56,520 --> 00:18:01,879 - Was kostet ein neuer Personalausweis? - Weiß ich nicht. Ich glaube, 30 Mark. 179 00:18:07,240 --> 00:18:11,996 - Und Strafe kriegt man nicht? - Glaub nicht. Kann ja jedem passieren. 180 00:18:13,160 --> 00:18:15,595 - Warum fragst du? - Ach, nur so. 181 00:18:16,800 --> 00:18:19,679 - Runter. - Hast du mal eine Zigarette? 182 00:18:20,200 --> 00:18:22,635 - Wenn du Feuer hast. - Klar, hab ich. 183 00:18:26,000 --> 00:18:29,277 - Die bringen eine neue 250er raus. - Zweitakter? 184 00:18:29,920 --> 00:18:31,470 Halt! 185 00:18:31,560 --> 00:18:33,552 Halt, eine Bombe! 186 00:18:34,160 --> 00:18:36,595 Vorsicht, der Bagger! Weg! 187 00:18:37,800 --> 00:18:40,235 Deckung! Ein Blindgänger! 188 00:18:40,560 --> 00:18:42,631 Vorsicht! Schnell weg hier! 189 00:19:14,280 --> 00:19:17,557 Der Zug! Der Baggerführer, zurück! 190 00:19:26,000 --> 00:19:27,912 Halt! Zurück! 191 00:19:28,240 --> 00:19:31,916 Halt! Fahr zurück. Da vorne liegt ein Blindgänger. 192 00:19:32,400 --> 00:19:33,950 Ein Blindgänger? 193 00:19:58,640 --> 00:20:01,712 Von jetzt an wird Mutti das Geld drüben einzahlen. 194 00:20:01,920 --> 00:20:05,311 - Es ist für deine Zukunft. - Ich brauchte eine neue Jacke. 195 00:20:05,680 --> 00:20:08,240 Nicht von diesem Geld und ohne uns zu fragen. 196 00:20:08,440 --> 00:20:11,194 Wissen deine Freunde von deinem West-Konto? 197 00:20:11,400 --> 00:20:12,950 Ich habe keine Freunde. 198 00:20:13,040 --> 00:20:17,432 - Wir haben etwas zu verlieren. - Ich weiß, Mutti erbte zwei Häuser. 199 00:20:17,640 --> 00:20:19,950 Unbegreiflich, wie du mit deinen Eltern sprichst. 200 00:20:20,160 --> 00:20:21,799 Ich finde noch viel mehr unbegreiflich. 201 00:20:22,000 --> 00:20:24,913 - Was soll das heißen? - Hauen wir nun ab oder nicht? 202 00:20:25,160 --> 00:20:29,234 Seit zwei Jahren reden wir davon. Warum bin ich weg von der Schule? 203 00:20:29,440 --> 00:20:31,079 Wenn du mal selbst Geld verdienst, 204 00:20:31,280 --> 00:20:33,237 wirst du begreifen, dass man Hausbesitz 205 00:20:33,440 --> 00:20:35,591 und ein Einkommen nicht wegwerfen kann. 206 00:20:35,800 --> 00:20:38,269 Du sagst immer, dass es Krieg geben wird. 207 00:20:38,480 --> 00:20:42,918 Wieso Krieg? Was heißt das? Die Vernunft wird siegen, hoffe ich. 208 00:20:43,960 --> 00:20:46,395 Psychologisch ist der Westen im Vormarsch. 209 00:20:46,600 --> 00:20:48,353 Dieses System wird zusammenbrechen. 210 00:20:48,720 --> 00:20:54,000 - Deutschland ist nicht Asien. - Im Krieg ist dieses Haus nichts wert. 211 00:21:05,400 --> 00:21:07,596 Ich könnte noch etwas Geld gebrauchen. 212 00:21:07,800 --> 00:21:10,793 Du hast dein Taschengeld schon weg für den Monat. 213 00:21:16,200 --> 00:21:17,750 Hey, Angela! 214 00:21:20,000 --> 00:21:21,957 - Kommst du von der Arbeit? - Und du? 215 00:21:22,160 --> 00:21:23,799 Ich war bloß einkaufen. 216 00:21:24,000 --> 00:21:26,310 - Gehst du mit mir ins Kino? - Wir beide? 217 00:21:26,520 --> 00:21:29,592 Klar. Soll ich Bescheid sagen, wenn sie einen duften Film spielen? 218 00:21:29,800 --> 00:21:31,951 - Oder gehst du nicht mit mir? - Tag, Angela. 219 00:21:32,160 --> 00:21:35,471 - Kommst du mit in den Pratergarten? - Oh, feine Jacke. 220 00:21:35,680 --> 00:21:36,796 Lass das. 221 00:21:37,000 --> 00:21:40,198 - Ich muss nach oben. - Sagst du mir mal Bescheid? 222 00:21:40,400 --> 00:21:42,835 Angela, Dieter ist heute Abend auch da. 223 00:21:51,400 --> 00:21:53,676 Da bist du ja. Wir haben dich gesucht. 224 00:21:53,880 --> 00:21:55,599 Hast du 'nen Moment Zeit? 225 00:21:55,800 --> 00:21:57,200 An sich nicht. 226 00:21:57,400 --> 00:21:59,551 Wir wollten schon lange mal mit dir reden. 227 00:21:59,800 --> 00:22:01,792 Das mit der Bombe hast du prima gemacht. 228 00:22:02,000 --> 00:22:03,195 Na und? 229 00:22:03,400 --> 00:22:06,199 Bist ein prima Kumpel. Warum machst du nicht mit bei uns? 230 00:22:06,400 --> 00:22:07,800 - Bei der FDJ? - Ja. 231 00:22:08,000 --> 00:22:10,595 Wollt ihr wieder einen bunten Abend machen? 232 00:22:10,800 --> 00:22:13,395 - Stell dir vor, nee. - Du hast doch sicher Probleme. 233 00:22:13,640 --> 00:22:15,279 Ja, aber keine Zeit. 234 00:22:15,720 --> 00:22:17,598 Tagsüber bin ich hier. 235 00:22:17,800 --> 00:22:21,430 - Abends hab ich Privatleben. - Du machst es dir ja einfach. 236 00:22:21,640 --> 00:22:24,633 - Im Westen, zum Beispiel… - Die Platte ist alt. 237 00:22:27,160 --> 00:22:28,710 Hör doch mal zu, Alter. 238 00:22:28,880 --> 00:22:33,113 - Du weißt doch, was drüben los ist. - Was willst du denn von mir? 239 00:22:33,360 --> 00:22:37,400 Ich bin auch gegen den Krieg. Meine Eltern gingen im letzten kaputt. 240 00:22:37,640 --> 00:22:39,199 Ich hab keine Zeit. 241 00:22:39,400 --> 00:22:41,835 Ich führe mit meinem Atze einen selbstständigen Haushalt. 242 00:22:42,040 --> 00:22:44,839 - Soll der doch heiraten. - Bloß wegen kochen? 243 00:22:45,040 --> 00:22:47,350 - Wir reden ein andermal. - Von mir aus. 244 00:22:47,560 --> 00:22:49,279 Aber jetzt hab ich was vor. 245 00:23:32,720 --> 00:23:35,679 Du sollst das Radio nicht immer so laut stellen. 246 00:23:37,000 --> 00:23:40,596 Was hast du denn an? Ich möchte nicht, dass du runter gehst. 247 00:23:40,800 --> 00:23:43,110 - Ich hab mich verabredet. - Dann frag. 248 00:23:43,320 --> 00:23:46,199 Und dann sollst du dich nicht immer schminken. 249 00:23:52,160 --> 00:23:55,597 Ich will nicht, dass du mir fremder wirst, als du schon bist. 250 00:23:55,800 --> 00:23:58,952 - Du bist noch zu jung. - Zweimal in der Woche aber nicht. 251 00:23:59,160 --> 00:24:03,598 - Ich habe versucht, dir zu erklären… - Ich will nichts erklärt haben. 252 00:24:17,800 --> 00:24:19,757 Du tust mir unrecht, Angela. 253 00:24:20,000 --> 00:24:22,674 Ich lasse mir von dir nichts verbieten! 254 00:24:30,920 --> 00:24:33,355 Bitte, die Herrschaften. Kann ich gleich um Kasse bitten? 255 00:24:33,560 --> 00:24:37,349 Und die Personalausweise. Ach, die habe ich ja schon gesehen. 256 00:24:37,560 --> 00:24:39,110 Stimmt so. 257 00:24:41,240 --> 00:24:42,833 Gefällt es dir hier? 258 00:24:43,280 --> 00:24:44,953 Wollen wir nicht anstoßen? 259 00:24:47,120 --> 00:24:48,679 Worauf trinken wir? 260 00:24:49,000 --> 00:24:51,196 Worauf wollen wir denn trinken? 261 00:24:52,160 --> 00:24:53,710 Prost. 262 00:24:57,880 --> 00:24:59,519 - Prost. - Prost. 263 00:25:10,400 --> 00:25:12,278 - Wollen wir tanzen? - Ja. 264 00:25:14,160 --> 00:25:16,117 Komm, lass uns tanzen, ja? 265 00:25:17,640 --> 00:25:19,836 - Komm. - Karl-Heinz. 266 00:25:21,560 --> 00:25:24,598 - Komm mal einen Augenblick mit raus. - Dieter. 267 00:25:24,800 --> 00:25:26,359 Was ist denn? 268 00:25:26,560 --> 00:25:28,153 Muss das jetzt sein? 269 00:25:28,720 --> 00:25:30,270 Komm. 270 00:25:32,480 --> 00:25:35,951 Wollen wir nicht tanzen? Was wollen wir hier rumstehen? 271 00:25:44,000 --> 00:25:45,639 Was ist denn los? 272 00:25:46,400 --> 00:25:48,835 Hör zu, ich mach nicht mit. 273 00:25:54,600 --> 00:25:56,796 Ist das dein letztes Wort? 274 00:25:58,960 --> 00:26:00,758 Das musst du verstehen. 275 00:26:01,080 --> 00:26:05,677 - Ich hab mich in die Kleine verknallt. - Es braucht ja nicht die zu sein. 276 00:26:10,080 --> 00:26:12,276 Ich kann keine andere beklauen 277 00:26:12,480 --> 00:26:15,678 und gleichzeitig mit der Kleinen ernst machen. 278 00:26:27,400 --> 00:26:29,960 Du bringst mich ganz schön in die Patsche. 279 00:26:30,560 --> 00:26:33,519 Übrigens, was heißt denn "beklauen"? 280 00:26:34,720 --> 00:26:36,677 Und die 300 Mark Gewinn? 281 00:26:38,800 --> 00:26:41,599 Ich denke, du willst dir ein Motorrad kaufen. 282 00:26:43,400 --> 00:26:44,950 Hat keinen Zweck. 283 00:26:49,600 --> 00:26:54,800 Jeder Mensch spricht von Liebe 284 00:26:55,000 --> 00:26:58,960 Sehnt sich nach Liebe 285 00:26:59,800 --> 00:27:04,352 Dann und wann 286 00:27:08,840 --> 00:27:14,040 Doch wo ist sie, die Liebe? 287 00:27:14,360 --> 00:27:18,354 Die große Liebe? 288 00:27:18,960 --> 00:27:22,670 - Was ist, wollen wir sie abklatschen? - Keine Lust. 289 00:27:28,480 --> 00:27:32,918 Ja, man sucht sie 290 00:27:33,240 --> 00:27:38,031 Hier und dort 291 00:27:38,320 --> 00:27:42,951 Doch man kennt auch 292 00:27:43,560 --> 00:27:45,110 Nur das Wort 293 00:27:47,000 --> 00:27:50,038 Jeder Mensch spricht von Liebe… 294 00:27:50,240 --> 00:27:52,038 Heini, komm mit abklatschen. 295 00:27:52,560 --> 00:27:56,998 Sehnt sich nach Liebe 296 00:27:57,280 --> 00:28:01,479 Dann und wann 297 00:28:52,560 --> 00:28:54,110 Was ist denn mit dem? 298 00:30:21,960 --> 00:30:24,236 Ich will mir ein Motorrad kaufen. 299 00:30:25,640 --> 00:30:27,190 Schön. 300 00:30:45,960 --> 00:30:47,553 Komm, wir gehen rein. 301 00:30:58,400 --> 00:30:59,959 Da kommt er ja. 302 00:31:00,160 --> 00:31:03,597 Wo ist Ihr Freund? Mein Ausweis ist verschwunden. 303 00:31:03,800 --> 00:31:06,190 Na und? Vielleicht haben Sie ihn verloren. 304 00:31:06,400 --> 00:31:10,758 Als der Likör kam, war er noch da. Dann ging ich tanzen. Gemeinheit! 305 00:31:10,960 --> 00:31:14,351 - Was geht das mich an? - Sieh nach, ob deiner noch da ist. 306 00:31:22,320 --> 00:31:23,870 Er ist da. 307 00:31:24,000 --> 00:31:28,756 Aber meiner ist weg! Mit Mädchen tanzen gehen und den Ausweis stehlen! 308 00:31:31,800 --> 00:31:33,757 Hat man Ihnen den Ausweis gestohlen? 309 00:31:33,960 --> 00:31:36,919 Ja. Der eine ist weg, aber der Freund ist noch da. 310 00:31:41,560 --> 00:31:45,315 Ich bin nicht sein Freund und hab mit der Sache nichts zu tun. 311 00:31:45,680 --> 00:31:48,275 - Ich war gar nicht am Tisch. - Ruhig, mein Junge. 312 00:31:48,480 --> 00:31:50,030 Die ist verrückt. 313 00:31:50,160 --> 00:31:52,800 - Der klaut nicht. - Heute klaut doch jeder. 314 00:31:53,000 --> 00:31:54,957 Das war doch abgekartete Sache. 315 00:31:55,160 --> 00:31:57,800 Angela wunderte sich auch, warum sie raus sind. 316 00:31:58,200 --> 00:31:59,839 Stimmt's, Angela? 317 00:32:01,400 --> 00:32:03,596 Wenn du das glaubst, bist du für mich gestorben. 318 00:32:03,800 --> 00:32:05,757 Kommen Sie bitte mit raus. 319 00:32:23,160 --> 00:32:25,436 Eine unangenehme Sache, nicht wahr? 320 00:32:26,560 --> 00:32:29,837 Zumindest sieht es nach Mitwisserschaft aus. 321 00:32:30,040 --> 00:32:33,590 Die Polizei muss doch kombinieren, wenn du mir nichts erzählst. 322 00:32:33,800 --> 00:32:37,430 - Was bringt denn so ein Ausweis? - Fragen Sie einen, der welche klaut. 323 00:32:37,640 --> 00:32:39,199 Werd nicht frech! 324 00:32:39,400 --> 00:32:42,598 Mit geklauten Ausweisen wird viel Schaden angerichtet. 325 00:32:42,800 --> 00:32:45,759 Fotoapparate nach Westen und so… Du weißt ja Bescheid. 326 00:32:45,960 --> 00:32:49,874 Spionage… Das gibt es nämlich, auch wenn du's nicht glaubst. 327 00:32:50,360 --> 00:32:52,955 Mit wem hast du die Mädchen abgeklatscht? 328 00:32:53,160 --> 00:32:58,360 - Der hat damit nichts zu tun. - Womit hat er nichts zu tun? Na? 329 00:32:59,800 --> 00:33:03,191 Glaub nicht, dass ich dich für einen Verbrecher halte. 330 00:33:03,400 --> 00:33:06,359 Nicht jeder, der mal was Krummes macht, ist selber krumm. 331 00:33:06,560 --> 00:33:08,995 Wie war das mit diesem Karl-Heinz und dem Mädchen? 332 00:33:09,200 --> 00:33:11,396 Ich habe den Ausweis nicht geklaut. 333 00:33:11,600 --> 00:33:13,512 Ich hab auch nicht gesehen, wer's war. 334 00:33:13,720 --> 00:33:17,191 Wenn ich hellsehen könnte, würde ich zur Polizei gehen. 335 00:33:17,400 --> 00:33:20,677 Und die onkelhafte Masche zieht bei mir nicht. 336 00:33:21,240 --> 00:33:22,790 Die zieht nicht? 337 00:33:25,360 --> 00:33:28,239 Dann gibt es verschiedene Möglichkeiten. 338 00:33:35,560 --> 00:33:38,632 Du könntest ein paar Tage in Untersuchung sitzen. 339 00:33:43,400 --> 00:33:45,835 Du könntest natürlich… 340 00:33:46,400 --> 00:33:48,119 auch nach Hause gehen. 341 00:33:52,560 --> 00:33:54,119 Wie Sie meinen. 342 00:33:56,160 --> 00:33:57,753 Dann geh nach Hause. 343 00:34:05,640 --> 00:34:07,233 Na, hau schon ab. 344 00:34:22,280 --> 00:34:24,715 Sie glauben mir nicht, nicht wahr? 345 00:34:25,560 --> 00:34:27,791 Ich glaub dir schon, mein Junge. 346 00:34:28,000 --> 00:34:30,435 Hauptsache, du glaubst dir selber. 347 00:34:54,160 --> 00:34:57,312 Hast du wirklich geglaubt, dass ich das getan habe? 348 00:34:58,360 --> 00:35:00,556 Hast du das geglaubt? Sag. 349 00:35:03,000 --> 00:35:04,550 Nein. 350 00:35:06,160 --> 00:35:07,719 Hast du Angst? 351 00:35:08,400 --> 00:35:09,950 Nein. 352 00:35:11,160 --> 00:35:12,710 Angela. 353 00:36:02,560 --> 00:36:05,359 - Woran denkst du? - An dich. 354 00:36:08,000 --> 00:36:09,957 Willst du meine Jacke haben? 355 00:36:10,800 --> 00:36:12,393 Dann frierst du doch. 356 00:36:12,600 --> 00:36:14,557 Wenn du da bist, kann ich gar nicht frieren. 357 00:36:15,160 --> 00:36:17,356 Mehr konnte ich nicht besorgen. 358 00:36:18,000 --> 00:36:19,719 Das ist ein Mädchen. 359 00:36:28,160 --> 00:36:29,833 Steck weg. 360 00:36:33,840 --> 00:36:37,072 Haben Sie nicht einen Job für mich? Einen richtigen? 361 00:36:37,800 --> 00:36:39,757 Ich will abhauen von drüben. 362 00:36:40,560 --> 00:36:42,199 Ich kann Englisch. 363 00:36:44,160 --> 00:36:45,753 Na, hat es geklappt? 364 00:37:16,000 --> 00:37:20,153 - Sag, dass du mich sehr gern hast. - Angela, ich habe dich sehr gern. 365 00:37:23,160 --> 00:37:24,958 Kneif mich in den Arm. 366 00:37:54,800 --> 00:37:57,793 - Das nimmst du gleich mit rüber, ja? - In Ordnung. 367 00:38:14,000 --> 00:38:15,957 - Da bist du ja. Tag, Alter. - Tag. 368 00:38:16,160 --> 00:38:18,550 Wollt ihr mich schon wieder überzeugen? 369 00:38:18,800 --> 00:38:22,191 Ich weiß, du hast keine Zeit. Aber setz dich doch erst mal. 370 00:38:22,400 --> 00:38:24,198 - Kommt mir ungewohnt vor. - Wieso? 371 00:38:24,400 --> 00:38:27,598 Drei Jahre sah ich von euch nicht mehr als das Schild am Büro. 372 00:38:27,800 --> 00:38:29,996 Dann hattest du wohl die Augen zu. 373 00:38:30,200 --> 00:38:33,477 - Rauchst du eine mit? - Danke. Also, was ist los? 374 00:38:34,160 --> 00:38:36,516 Hier hat ein Kommissar angerufen. 375 00:38:37,000 --> 00:38:40,311 Deinetwegen. Wir sollten mal zusammen reden. 376 00:38:40,680 --> 00:38:42,239 Denk mal an. 377 00:38:42,440 --> 00:38:46,400 - Dann will ich nicht weiter stören. - Bleib doch erst mal hier. 378 00:38:46,600 --> 00:38:51,197 Warum lassen sie mich laufen, wenn's dann eine Quatscherei gibt? 379 00:38:51,400 --> 00:38:54,632 - In was warst du denn verwickelt? - In überhaupt nichts. 380 00:38:54,920 --> 00:38:59,199 Ich war zufällig dabei, als einem Mädchen ein Ausweis geklaut wurde. 381 00:38:59,400 --> 00:39:02,120 - Ich weiß, ich passe euch nicht. - Ist doch Quatsch. 382 00:39:02,320 --> 00:39:05,631 Schön, ist Quatsch. Ich hab keine Zeit, Wiedersehen. 383 00:39:06,960 --> 00:39:08,997 Du hast deine Tasche vergessen. 384 00:39:12,480 --> 00:39:14,517 Mensch, ich verstehe dich nicht. 385 00:39:15,560 --> 00:39:18,519 Du arbeitest gut, bist ein anständiger Kumpel, 386 00:39:18,720 --> 00:39:23,670 aber wenn man mit dir reden will, markierst du den kleinen Tarzan. 387 00:39:24,000 --> 00:39:27,596 Also ist es ein Missverständnis? Das kann man doch klären. 388 00:39:27,800 --> 00:39:29,757 - Bitteschön. - Ohne dich? 389 00:39:30,160 --> 00:39:31,355 Ja! 390 00:39:31,560 --> 00:39:34,598 Mir braucht keiner zu helfen. Und ich helfe auch keinem. 391 00:39:34,800 --> 00:39:37,872 Jeder macht seine Erfahrungen am besten alleine. 392 00:39:39,400 --> 00:39:41,357 Sind Mama und Eva noch nicht da? 393 00:39:51,640 --> 00:39:53,199 Komm mal her. 394 00:39:57,880 --> 00:39:59,473 Komm her. 395 00:40:01,520 --> 00:40:03,079 Was ist das? 396 00:40:03,560 --> 00:40:05,110 Weiß ich nicht. 397 00:40:05,400 --> 00:40:09,280 Du weißt es nicht. Dir werde ich Anstand beibringen! 398 00:40:09,600 --> 00:40:13,833 Laternen zerdeppern, aber die 20 Mark zahlt deine Mutter, was? 399 00:40:14,280 --> 00:40:18,957 Warum hast du keine Kartoffeln geschält? Das soll ich wohl tun, was? 400 00:40:19,600 --> 00:40:22,434 Du sollst doch den Jungen nicht schlagen. 401 00:40:22,920 --> 00:40:25,310 Wenn du ihn noch mal schlägst, passiert ein Unglück! 402 00:40:25,520 --> 00:40:29,230 So? Aber einer muss doch hier für Ordnung Sorgen! 403 00:40:30,000 --> 00:40:34,438 - Los, komm in die Küche. - Ich habe mit dem Jungen zu sprechen. 404 00:40:34,640 --> 00:40:37,030 Lass den Jungen in Ruhe. Er ist nicht dein Junge. 405 00:40:37,400 --> 00:40:40,598 Meinst du, ich weiß nicht, dass ihr mich los sein wollt? 406 00:40:40,800 --> 00:40:42,553 Aber das sage ich dir. 407 00:40:42,760 --> 00:40:46,436 Ehe ich gehe, schlag ich dir die Wohnung kurz und klein. 408 00:40:47,600 --> 00:40:49,150 Dann hau ich ab. 409 00:40:49,560 --> 00:40:52,792 - Ich krieg 'ne hübschere als dich. - Vielleicht. 410 00:40:53,000 --> 00:40:56,198 Aber keine, die arbeitet, während du den Verstand versäufst. 411 00:40:56,400 --> 00:40:59,837 Aber einmal am Tag hast du mich doch ganz gern. 412 00:41:00,160 --> 00:41:03,232 Entweder Mutti schmeißt ihn raus, oder ich ziehe. 413 00:41:03,440 --> 00:41:04,990 Wo denn hin? 414 00:41:05,120 --> 00:41:07,555 Unser Betrieb hat ein Wohnheim. 415 00:41:11,080 --> 00:41:12,753 Und was wird aus mir? 416 00:41:24,080 --> 00:41:26,117 Soraya noch in guter Hoffnung! 417 00:41:26,640 --> 00:41:29,394 Die "Bild"-Zeitung, 10 Pfennig! 418 00:41:29,640 --> 00:41:32,075 Soraya noch in guter Hoffnung! 419 00:41:32,440 --> 00:41:34,557 Die "Bild"-Zeitung, 10 Pfennig! 420 00:41:42,760 --> 00:41:45,400 Hey, Karl-Heinz! Was machst du denn hier? 421 00:41:45,600 --> 00:41:48,195 - Hab mich selbstständig gemacht. - Traust du dich nicht heim? 422 00:41:48,400 --> 00:41:52,189 - Blödsinn. Mir geht's hier besser. - Was ist mit der Mark? 423 00:41:52,400 --> 00:41:54,357 Quatsch mich nicht damit an! 424 00:41:54,920 --> 00:41:56,957 Beeil dich, wir haben keine Zeit! 425 00:42:06,280 --> 00:42:07,830 Nappsülze. 426 00:42:08,760 --> 00:42:12,197 - Hast du die Zimmer bezahlt? - Alles erledigt. 427 00:42:13,960 --> 00:42:16,031 Na und, wie ist die Pension? 428 00:42:16,400 --> 00:42:19,996 Macht einen soliden Eindruck. Genau das Richtige für uns. 429 00:42:21,560 --> 00:42:23,791 Ich hab mich noch mal erkundigt. 430 00:42:24,000 --> 00:42:25,798 Den Dicken kennt sonst keiner. 431 00:42:26,000 --> 00:42:30,438 - Anscheinend wirklich ein Anfänger. - Die Sache mit dem Geldumtausch? 432 00:42:32,160 --> 00:42:34,152 Nimm mal lieber die Tasche. 433 00:42:35,400 --> 00:42:37,073 Was ist denn da drin? 434 00:42:37,280 --> 00:42:38,830 Ein Sandsack. 435 00:42:40,400 --> 00:42:41,959 Ein Sandsack? 436 00:42:46,880 --> 00:42:48,430 Dieter! 437 00:42:53,400 --> 00:42:57,189 Ich hab Karl-Heinz drüben getroffen. Ich hab mir 'ne Kinokarte geholt. 438 00:42:57,400 --> 00:42:58,356 - Karl-Heinz? - Ja. 439 00:42:58,560 --> 00:43:01,280 Komm ein Stückchen mit. Ich muss nach Hause. 440 00:43:02,480 --> 00:43:05,279 Er ist mit 'nem Auto gefahren. War bloß ein VW. 441 00:43:12,000 --> 00:43:16,233 Die Mark hat er mir nicht gegeben. Seine Alten sagen, er ist verreist. 442 00:43:16,560 --> 00:43:19,997 Bestell ihm, er kann sich bei mir einen Arschvoll abholen. 443 00:43:20,360 --> 00:43:23,637 Hab einen tollen Film gesehen, "Teufel in Blond". 444 00:43:23,840 --> 00:43:25,390 Der Alte, große Klasse. 445 00:43:25,560 --> 00:43:29,918 So ein kleiner, dicker. Aber ein Schlag hat der! So müsste man… 446 00:43:30,880 --> 00:43:32,519 Wo warst du heute? 447 00:43:32,720 --> 00:43:34,996 Warum hast du nicht abgewaschen? 448 00:43:36,400 --> 00:43:37,959 Komm jetzt rein. 449 00:43:53,560 --> 00:43:55,756 Ich bin dein Freund, Kohle. 450 00:44:21,560 --> 00:44:25,713 Wir müssen die Sessel zurechtrücken. Wir müssen uns beeilen. 451 00:44:39,960 --> 00:44:41,553 Fass mal mit an. 452 00:44:57,120 --> 00:45:01,194 Der Teppich ist verrutscht. Steh nicht da wie ein Denkmal. 453 00:45:12,800 --> 00:45:15,440 Los, beeil dich. Ich glaube, er kommt. 454 00:45:17,960 --> 00:45:19,510 Mach schon. 455 00:45:19,760 --> 00:45:21,319 Verpass das Zeichen nicht. 456 00:45:21,520 --> 00:45:25,275 Wenn das Glas runterfällt, nichts wie Vorhang zurück und… 457 00:45:27,800 --> 00:45:29,792 Und wenn ich ihn nun… 458 00:45:30,000 --> 00:45:33,789 Mit so einem Beutelchen kannst du nicht mal ein Karnickel umbringen. 459 00:45:34,000 --> 00:45:36,959 In einer Stunde kannst du einen ausgeben. Komm. 460 00:45:44,600 --> 00:45:47,320 Bitte schön, die Herren erwarten Sie schon. 461 00:45:47,520 --> 00:45:50,513 - Guten Tag. - Wir freuen uns. Nehmen Sie Platz. 462 00:46:01,000 --> 00:46:04,072 - Einen Cognac? - Danke, ich habe nicht viel Zeit. 463 00:46:04,280 --> 00:46:06,875 - Bleibt es dabei? 7000 West? - Wie vereinbart. 464 00:46:07,160 --> 00:46:10,756 - Die Summe in Ost haben Sie da? - Selbstverständlich. 465 00:46:11,360 --> 00:46:12,910 Na gut. 466 00:46:37,400 --> 00:46:39,869 Wir sollten unsere Beziehung aufrecht erhalten. 467 00:46:40,080 --> 00:46:43,994 Man arbeitet lieber mit Leuten, die man kennt, nicht wahr? 468 00:46:54,000 --> 00:46:55,550 Verdammt! 469 00:47:01,000 --> 00:47:05,791 - Idiot! Schlägt zu wie 'n Pferd! - Das badest du ganz allein aus! 470 00:47:15,160 --> 00:47:16,913 Was ist denn? 471 00:47:34,000 --> 00:47:35,550 Karl-Heinz. 472 00:47:40,000 --> 00:47:41,550 Karl-Heinz. 473 00:47:42,760 --> 00:47:44,319 Ich brauche Geld. 474 00:47:45,400 --> 00:47:47,153 Das Westgeld-Konto. 475 00:47:47,800 --> 00:47:51,157 - Ich gehe weg aus Berlin. - Bist du verrückt? 476 00:47:51,400 --> 00:47:52,959 Haben wir das verdient? 477 00:47:53,160 --> 00:47:56,119 - Hattest du's nicht immer gut? - Weg aus Berlin? 478 00:47:56,320 --> 00:47:59,279 Du wirst nichts tun ohne unser Einverständnis. 479 00:47:59,480 --> 00:48:04,191 Schluss mit der Bummelei! Du wirst das Haus nicht mehr verlassen, du Dieb! 480 00:48:04,400 --> 00:48:07,632 Die Polizei war schon hier. Man muss sich ja schämen! 481 00:48:08,400 --> 00:48:11,199 - Du musst mir eine Vollmacht geben. - Karl-Heinz! 482 00:48:11,400 --> 00:48:13,073 Das ist doch nicht möglich. 483 00:48:15,080 --> 00:48:17,037 Mit dir kann man ja nicht reden. 484 00:48:17,240 --> 00:48:19,357 Nein, mit dir kann man nicht reden. 485 00:48:19,560 --> 00:48:23,600 Warum kann ich nicht leben, wie ich will? Warum die Vorschriften? 486 00:48:24,400 --> 00:48:26,357 Wenn ich an der Ecke stehe, bin ich halbstark. 487 00:48:26,560 --> 00:48:28,280 Wenn ich Boogie tanze, bin ich amerikanisch. 488 00:48:28,400 --> 00:48:30,681 Trage ich das Hemd über der Hose, ist es politisch falsch. 489 00:48:30,840 --> 00:48:33,719 - Wenn du redest, ist es Quatsch. - Da hast du es. 490 00:48:34,000 --> 00:48:36,959 Ich will dir meine Ansichten klarmachen und du hörst nicht zu. 491 00:48:37,160 --> 00:48:39,152 Also gut, ich höre zu. 492 00:48:39,840 --> 00:48:41,390 Jetzt bin ich fertig. 493 00:48:41,560 --> 00:48:45,031 Du tust, als lebst du auf dem Mond. Wir bauen den Sozialismus auf. 494 00:48:45,240 --> 00:48:49,678 - Viele gönnen uns das nicht. - "Wir, wir"! Ich bau ihn auch auf. 495 00:48:49,880 --> 00:48:53,317 - Steht in der Zeitung, die Jugend. - Du machst es auf eine komische Art. 496 00:48:53,520 --> 00:48:56,399 Bei der Polizei bist du besser bekannt als ich. 497 00:48:57,000 --> 00:48:58,639 Dieter! 498 00:48:58,880 --> 00:49:03,079 Du hast nach dem Krieg selbst mit Zigaretten geschoben. 499 00:49:04,520 --> 00:49:07,718 Da war ich 15. Das ist doch kein Argument. 500 00:49:10,400 --> 00:49:12,551 Karl-Heinz ist gerade rauf gegangen. 501 00:49:12,840 --> 00:49:14,638 Dann können wir nichts machen. 502 00:49:14,840 --> 00:49:16,957 Er haut bestimmt gleich wieder ab. 503 00:49:17,160 --> 00:49:20,597 - Meinst du? - Bestimmt. Wir warten. Komm mit. 504 00:49:33,160 --> 00:49:34,710 Karl-Heinz. 505 00:49:36,920 --> 00:49:41,153 Geh nicht da runter, geh um die Ecke raus. Da unten stehen welche. 506 00:49:41,360 --> 00:49:43,272 - Ist das wahr? - Na klar. 507 00:49:59,600 --> 00:50:01,193 Hast du kein Streichholz? 508 00:50:02,000 --> 00:50:04,071 - Nee, hab ich nicht. - Komm. 509 00:50:05,600 --> 00:50:07,150 Hier. 510 00:50:08,360 --> 00:50:09,910 Was soll das? 511 00:50:10,360 --> 00:50:14,354 Warum kriegst du so 'n Schreck? Wir wollen uns bloß unterhalten. 512 00:50:14,560 --> 00:50:17,519 - Man sieht dich so selten. - Seid ihr verrückt? 513 00:50:25,160 --> 00:50:28,358 - Was wollt ihr von mir? - Ich krieg 'ne West-Mark von dir. 514 00:50:28,560 --> 00:50:31,792 - Lasst mich hier raus. - Ich weiß, du haust gern ab. 515 00:50:32,000 --> 00:50:35,630 Als du den Ausweis geklaut hast, bist du auch abgehauen. 516 00:50:37,800 --> 00:50:40,076 Lasst mich raus, ihr Idioten. 517 00:50:40,280 --> 00:50:41,839 Na komm, mein Junge. 518 00:50:42,560 --> 00:50:45,871 - Komm. - Lasst mich raus, sag ich euch. 519 00:50:49,160 --> 00:50:51,720 Lass mich durch, oder es tut mir leid. 520 00:51:19,640 --> 00:51:21,190 Ist er tot? 521 00:51:47,800 --> 00:51:49,359 Wir müssen weg. 522 00:51:49,560 --> 00:51:51,199 Wer ist denn da? 523 00:51:54,480 --> 00:51:56,472 - Ein Schuss! - Haben Sie's auch gehört? 524 00:51:56,680 --> 00:51:59,434 - Ich sagte zu meinem Mann… - Was ist denn? 525 00:52:02,800 --> 00:52:04,837 Haltet sie. Haltet sie! 526 00:52:14,480 --> 00:52:16,030 Haltet sie! 527 00:52:16,640 --> 00:52:19,758 - Wo willst du hin? - Lass mich jetzt los! Komm! 528 00:52:22,120 --> 00:52:23,793 - Die Täter sind bekannt. - Wer ist es? 529 00:52:24,040 --> 00:52:26,794 Der Bengel vom Hinterhaus und ein Rowdy. 530 00:52:27,000 --> 00:52:29,595 Wissen es denn die Erdmanns schon? 531 00:52:43,840 --> 00:52:46,833 - Die Polizei anrufen. - Bitte, bitte, bitte. 532 00:53:01,720 --> 00:53:03,270 Karl-Heinz. 533 00:53:03,720 --> 00:53:05,270 Karl-Heinz. 534 00:53:22,400 --> 00:53:25,393 - Ich hab einen umgebracht. - Was redest du da? 535 00:53:25,680 --> 00:53:30,038 Du bringst alles durcheinander. Dich hätten sie beinahe umgebracht. 536 00:53:34,680 --> 00:53:37,275 - Mir ist heiß. - Soll ich Wasser holen? 537 00:53:37,680 --> 00:53:39,273 Ja, ich hol Wasser. 538 00:53:42,800 --> 00:53:46,794 Ich hatte gerade das Radio abgedreht und wollte lesen. 539 00:53:47,000 --> 00:53:50,596 Ich hörte ein komisches Geräusch. Ich dachte, was ist denn nun? 540 00:53:50,800 --> 00:53:54,794 - "Hast du das gehört?", sagte ich. - Wenn ich Sie bitten dürfte. 541 00:53:55,000 --> 00:53:58,960 - Danke, aber meine Frau ist aufgeregt. - Da ist ja die Polizei. 542 00:53:59,160 --> 00:54:00,958 - Guten Abend. - Gott sei Dank. 543 00:54:01,160 --> 00:54:03,959 - Wo ist der Junge? - Hier bitte, hier. 544 00:54:27,400 --> 00:54:30,632 Achtung, Reisende, letzter Bahnhof im Westsektor. 545 00:54:30,840 --> 00:54:32,797 Letzter Bahnhof im Westsektor. 546 00:54:33,000 --> 00:54:34,550 Beeilung, bitte. 547 00:54:34,720 --> 00:54:37,679 Zurückbleiben! Zurückbleiben! 548 00:54:41,720 --> 00:54:44,519 Wir müssen irgendwas Politisches angeben. 549 00:54:44,720 --> 00:54:46,473 Politisches kommt immer an. 550 00:54:47,000 --> 00:54:51,199 Wenn wir anerkannt sind, gehen wir ins Ausland, nach Kanada oder so. 551 00:54:53,400 --> 00:54:56,120 Du, sag mal, weißt du nichts Politisches? 552 00:54:59,560 --> 00:55:01,438 Wollt ihr noch etwas Tee? 553 00:55:02,200 --> 00:55:03,750 Nein. 554 00:55:11,400 --> 00:55:14,120 Du, wir müssen immer zusammenbleiben, ja? 555 00:55:17,200 --> 00:55:20,432 Achtung, Reisende. Letzter Bahnhof im Westsektor. 556 00:55:22,000 --> 00:55:25,198 - Was machen wir mit den beiden? - Ich hab schon telefoniert. 557 00:55:25,400 --> 00:55:27,517 Wir müssen sie ins Lager schicken. 558 00:55:34,560 --> 00:55:36,631 Sämtliche Papiere. 559 00:55:37,160 --> 00:55:40,039 Das Geld auch, das kannst du hier nicht gebrauchen. 560 00:55:40,240 --> 00:55:42,800 Ihr füllt jetzt einen Fragebogen aus. 561 00:55:43,000 --> 00:55:46,471 Ziel in der BRD, Lebenslauf und Gründe der Flucht. 562 00:55:46,680 --> 00:55:49,479 Danach geht ihr zur Vorprüfung A. 563 00:55:50,600 --> 00:55:54,355 Man wollte Sie also zwingen, in die sogenannte… 564 00:55:54,560 --> 00:55:57,359 Nationale Volksarmee einzutreten? 565 00:55:59,000 --> 00:56:00,550 Ja. 566 00:56:02,160 --> 00:56:04,117 Wer wollte Sie zwingen? 567 00:56:05,800 --> 00:56:07,678 Die Namen weiß ich nicht. 568 00:56:11,160 --> 00:56:12,710 Wirklich. 569 00:56:13,960 --> 00:56:17,078 In welchen Funktionen arbeiten diese Leute? 570 00:56:17,840 --> 00:56:20,799 Na, das wissen Sie doch. 571 00:56:23,600 --> 00:56:26,559 Der eine ist FDJ-Sekretär in unserem Betrieb. 572 00:56:27,120 --> 00:56:30,113 Ihr Bruder ist bei der Volkspolizei, nicht wahr? 573 00:56:32,000 --> 00:56:33,195 Ja. 574 00:56:33,400 --> 00:56:35,915 Er hat Sie politisch bedroht, ja? 575 00:56:41,400 --> 00:56:43,471 So kann man das nicht sagen. 576 00:56:45,680 --> 00:56:48,070 Wir haben uns öfter in der Wolle gehabt. 577 00:56:48,920 --> 00:56:52,311 Er wollte immer den Älteren markieren, verstehen Sie? 578 00:56:53,800 --> 00:56:55,917 Manchmal auch politisch. 579 00:57:01,240 --> 00:57:02,790 Haben Sie… 580 00:57:03,880 --> 00:57:06,839 irgendwelche Beziehungen zu Russen? 581 00:57:13,400 --> 00:57:15,312 Was wissen Sie? 582 00:57:30,560 --> 00:57:32,995 Was wissen Sie über Karl-Heinz? 583 00:57:34,000 --> 00:57:38,040 Den kenne ich von der Ecke. Ich glaube, er hat den Ausweis gestohlen. 584 00:57:38,240 --> 00:57:41,233 - Dann hab ich ihn nicht mehr gesehen. - Und Kohle? 585 00:57:41,560 --> 00:57:44,439 Ein netter Kerl. Sonst weiß ich nichts von ihm. 586 00:57:46,560 --> 00:57:49,917 Sie sehen doch, dass meine Tochter nichts getan hat. 587 00:57:51,560 --> 00:57:53,756 Wann haben Sie Dieter zum letzten Mal gesehen? 588 00:57:53,960 --> 00:57:55,510 Dieter? 589 00:57:55,680 --> 00:57:57,876 Vor zwei Tagen, glaube ich. Warum? 590 00:57:58,080 --> 00:57:59,958 Wissen Sie, wo er steckt? 591 00:58:01,400 --> 00:58:03,073 Nein, weiß ich nicht. 592 00:58:03,760 --> 00:58:06,719 - Was ist mit ihm? - Er ist verschwunden. 593 00:58:06,920 --> 00:58:11,119 Ihr seid doch befreundet. Du musst alles sagen, was du weißt. 594 00:58:17,880 --> 00:58:20,076 Ich kriege ein Kind von ihm. 595 00:58:28,240 --> 00:58:31,199 Wie ein Straßenmädchen. Du solltest dich schämen! 596 00:58:31,400 --> 00:58:32,356 Mutti… 597 00:58:32,560 --> 00:58:35,120 Ein Kind von einem, den die Polizei sucht. 598 00:58:35,640 --> 00:58:38,360 Dafür habe ich dich nun großgezogen? 599 00:58:42,600 --> 00:58:45,115 Das hätte dein Vater erleben sollen. 600 01:00:11,000 --> 01:00:13,595 Angela! Fräulein Angela! 601 01:00:17,680 --> 01:00:19,230 Angela! 602 01:01:01,760 --> 01:01:04,150 - Sollen die Bücher auch mit rüber? - Ja. 603 01:01:04,360 --> 01:01:06,795 Oder nein, vielleicht will sie was lesen. 604 01:01:07,000 --> 01:01:08,957 Er hat mir seine Freundin hiergelassen. 605 01:01:09,160 --> 01:01:11,720 - Deshalb ziehe ich in die Kammer. - Ach so. 606 01:01:13,240 --> 01:01:17,200 Wir machen uns Vorwürfe, dass wir uns nicht genug mit ihm auseinandersetzen. 607 01:01:17,400 --> 01:01:19,960 Zusammensetzen wäre vielleicht besser. 608 01:01:20,360 --> 01:01:22,795 Wir haben jahrelang hier in einer Bude gewohnt. 609 01:01:23,000 --> 01:01:27,199 Ich verstand nicht, dass man nur mit einem reden kann, wenn man zuhört. 610 01:01:27,400 --> 01:01:29,357 - Wo sollen die Äpfel hin? - Auf den Tisch. 611 01:01:29,560 --> 01:01:32,598 - Wollen Sie die alle essen? - Die sind für das Mädchen. 612 01:01:32,800 --> 01:01:36,430 - Obst soll doch gut sein. - Ich hole eine Schüssel. 613 01:02:03,160 --> 01:02:05,516 Vielleicht war er gar nicht tot. 614 01:02:05,720 --> 01:02:07,359 Was? Glaubst du? 615 01:02:07,720 --> 01:02:09,871 Mensch, der sah ganz tot aus. 616 01:02:10,120 --> 01:02:12,237 Er hat doch gar nicht mehr geatmet. 617 01:02:16,160 --> 01:02:18,311 Der hatte doch eine Pistole. 618 01:02:20,160 --> 01:02:22,755 - Dann war's doch Notwehr. - Na und? 619 01:02:28,000 --> 01:02:30,959 Dann sind wir doch umsonst abgehauen. 620 01:02:31,440 --> 01:02:35,400 Denkst du an Angela? Wir können sie doch nachkommen lassen. 621 01:02:39,560 --> 01:02:41,110 Komisch. 622 01:02:44,720 --> 01:02:47,679 Jetzt werden alle sagen, dass sie recht hatten. 623 01:02:50,320 --> 01:02:52,152 Ich bin eben doch ein Schwein. 624 01:02:52,520 --> 01:02:56,673 Willst du etwa zurück? Ich geh nicht zurück. Ich nicht. 625 01:02:58,680 --> 01:03:02,799 Warum willst du zurück? Wir wollten doch zusammenbleiben. 626 01:03:14,320 --> 01:03:16,551 In zehn Minuten gibt's Essen. 627 01:03:27,480 --> 01:03:31,474 Ein Komitee für Rückwanderer willst du hier nicht gründen, was? 628 01:03:33,000 --> 01:03:35,231 Oder steht uns das noch bevor? 629 01:03:37,320 --> 01:03:41,872 - Du möchtest wieder zurück, nicht? - Wie kommen Sie darauf? 630 01:03:42,160 --> 01:03:46,439 - Da habe ich keinem was von gesagt. - Nur ein bisschen laut gedacht. 631 01:03:46,880 --> 01:03:51,318 Hören Sie mal… Das interessiert mich rein theoretisch. 632 01:03:51,520 --> 01:03:53,796 Wenn ich freiwillig hergekommen bin, 633 01:03:54,000 --> 01:03:56,196 kann ich auch abhauen, wann's mir passt. 634 01:03:56,400 --> 01:03:59,837 Das hast du dir wohl nicht richtig überlegt, mein Junge. 635 01:04:00,040 --> 01:04:02,475 Wir würden uns zumindest wundern. 636 01:04:02,680 --> 01:04:05,639 Man fragt sich, warum bist du überhaupt gekommen? 637 01:04:05,840 --> 01:04:08,150 Hat dich vielleicht einer geschickt? 638 01:04:08,800 --> 01:04:11,360 - Ach so. - Na, siehst du? 639 01:04:11,880 --> 01:04:15,351 Die nächsten zwei Wochen gibt's keinen Passierschein. 640 01:04:15,640 --> 01:04:20,078 Und andere beeinflussen, das gehört sich nicht. Hast du verstanden? 641 01:04:21,720 --> 01:04:26,158 - Gar nicht nötig, mich aufzuklären. - Dann kannst du jetzt gehen. 642 01:04:40,920 --> 01:04:42,479 Na, was war? 643 01:04:42,800 --> 01:04:45,952 Ich muss auch rein. Ich komme morgen in ein anderes Lager. 644 01:04:46,160 --> 01:04:48,117 - In zwei Tagen fliegen sie mich aus. - Und ich? 645 01:04:48,320 --> 01:04:50,516 - Dich nicht. - Na los, komm rein. 646 01:05:41,680 --> 01:05:43,876 Ich hab gehört, du hast Heimweh. 647 01:05:52,800 --> 01:05:56,589 - Da hast du falsch gehört. - Warum bist du denn abgehauen? 648 01:06:00,240 --> 01:06:01,993 Ich wollte mal verreisen. 649 01:06:02,640 --> 01:06:07,112 Komischer Grund. Unser Kleiner hier ist abgehauen, 650 01:06:07,480 --> 01:06:10,757 weil sein Vater Sägeblätter nach West-Berlin verkaufte. 651 01:06:11,000 --> 01:06:12,878 Aus seiner eigenen Fabrik. 652 01:06:14,000 --> 01:06:17,311 Aber wenn wir zurückkommen, dann knallt's. 653 01:06:19,560 --> 01:06:21,110 Was hast du davon? 654 01:06:21,200 --> 01:06:23,396 Dir sollte man den Arsch vollhauen, 655 01:06:23,600 --> 01:06:25,990 damit du merkst, was Freiheit wert ist. 656 01:06:27,000 --> 01:06:31,358 Oder den Hintern mit Schuhcreme einreiben. Aber das macht dir nichts. 657 01:06:31,560 --> 01:06:34,234 Bist von Haus aus ein bisschen dreckig, was? 658 01:06:34,600 --> 01:06:36,876 Steh auf, ich will mich da hinsetzen. 659 01:06:40,800 --> 01:06:42,439 Steh auf! 660 01:06:54,560 --> 01:06:57,598 Als der mit dem Knüppel schlug, hatte ich die Hosen voll. 661 01:06:57,800 --> 01:06:59,996 Na, wenn's auch drei Mann waren. 662 01:07:03,160 --> 01:07:04,719 Das war's nicht. 663 01:07:04,920 --> 01:07:07,799 Wir verdreschen die mal zusammen, wollen wir? 664 01:07:20,880 --> 01:07:22,439 Was machst du da? 665 01:07:22,640 --> 01:07:25,200 - Kalter Kaffee mit Zigarrentabak. - Was? 666 01:07:25,400 --> 01:07:27,596 Falls die mich morgen ausfliegen wollen. 667 01:07:27,800 --> 01:07:30,952 Morgen früh hab ich Fieber. Hab ich im Film gesehen. 668 01:07:31,800 --> 01:07:34,235 - Davon kriegt man Fieber? - Na klar. 669 01:07:38,800 --> 01:07:40,598 Eine verrückte Idee. 670 01:07:42,320 --> 01:07:44,198 Ob die uns hier einziehen? 671 01:07:44,480 --> 01:07:47,632 Am besten nach Holland, da verstehen sie deutsch. 672 01:07:48,000 --> 01:07:50,560 Und dann nach Indien. Indien ist neutral. 673 01:07:53,000 --> 01:07:55,799 Und wenn wir zurückgehen und alles erzählen? 674 01:07:56,000 --> 01:07:59,960 Und wenn sie dir nicht glauben? Sie glauben dir bestimmt nicht. 675 01:08:08,400 --> 01:08:10,232 Ist das ein Zeug. 676 01:08:11,800 --> 01:08:14,190 Man darf vielleicht gar nichts machen. 677 01:08:19,880 --> 01:08:24,159 - Wir müssen zusammenbleiben, Kohle. - Na klar, Mensch. 678 01:08:27,000 --> 01:08:32,200 Morgen nehmen wir uns die Langen vor. Ich weiß einen tollen Griff. Nacht. 679 01:08:34,240 --> 01:08:35,790 Nacht. 680 01:08:36,080 --> 01:08:37,630 Nacht. 681 01:08:37,760 --> 01:08:39,310 Schlaf gut. 682 01:08:43,240 --> 01:08:44,959 Schlaf gut, Kohle. 683 01:08:51,680 --> 01:08:54,957 Der Mann vom Jugendamt hat nach unseren Beziehungen gefragt. 684 01:08:55,160 --> 01:08:58,119 Deine Tochter sagte, sie sei meinetwegen von zu Hause weg. 685 01:08:58,320 --> 01:09:01,791 Aber mit wem sie sich rumtreibt, hat sie nicht erzählt. 686 01:09:02,000 --> 01:09:06,438 Wieso kommt man überhaupt zu mir? Das ist doch nicht meine Tochter. 687 01:09:08,000 --> 01:09:10,071 - Der Mann war auch bei mir. - Und? 688 01:09:10,280 --> 01:09:13,000 - Ich hab mit ihm gesprochen. - Na ja, und was? 689 01:09:13,400 --> 01:09:15,596 Über Angela und über uns. 690 01:09:16,160 --> 01:09:18,117 Was sollte ich denn machen? 691 01:09:19,000 --> 01:09:22,550 - Hast du ihm erzählt, dass wir… - Ja, natürlich. 692 01:09:23,000 --> 01:09:25,959 Na, da kann man nur hoffen, dass sich das rumspricht. 693 01:09:26,160 --> 01:09:28,880 Wozu sagen wir im Betrieb "Sie" zu einander? 694 01:09:29,080 --> 01:09:31,959 Schließlich bin ich dein Abteilungsleiter. 695 01:09:33,560 --> 01:09:35,950 Du wolltest mich wohl festlegen, was? 696 01:09:36,160 --> 01:09:40,074 Ich sag dir mal was, unter diesen Umständen ist Schluss mit uns. 697 01:09:43,400 --> 01:09:44,950 Aha. 698 01:09:46,200 --> 01:09:48,840 Hör mal, nun nimm's doch nicht so wörtlich. 699 01:09:49,040 --> 01:09:52,351 Du weißt doch, wie komisch so etwas beurteilt wird. 700 01:09:52,560 --> 01:09:55,234 Immerhin bin ich verheiratet. 701 01:09:56,160 --> 01:09:57,992 Ich möchte, dass du gehst. 702 01:09:58,200 --> 01:09:59,750 Wieso? 703 01:10:00,800 --> 01:10:03,235 Aber zwischen uns ist doch mehr. 704 01:10:05,400 --> 01:10:08,313 Dass es so weit gekommen ist, ist deine Schuld. 705 01:10:08,520 --> 01:10:11,513 Deine Tochter rennt weg und das wirfst du mir vor. 706 01:10:11,800 --> 01:10:16,238 Ich werfe dir nichts vor. Du passt in jede gute Stube. 707 01:10:19,680 --> 01:10:23,117 - So schnell geht eine Liebe kaputt. - Ja, so schnell. 708 01:10:27,560 --> 01:10:31,759 Wenn du wieder einen Mann suchst, nimm keinen aus unserer Abteilung. 709 01:10:31,960 --> 01:10:33,917 Das ist eine Geschmacksfrage. 710 01:11:32,160 --> 01:11:34,516 Halt! Stehen bleiben! Polizei! Halt! 711 01:11:35,040 --> 01:11:36,633 Halt! Stehen bleiben! 712 01:12:23,560 --> 01:12:25,791 Wie konnte das nur passieren? 713 01:12:49,400 --> 01:12:50,959 Hilf mir mal. 714 01:13:16,560 --> 01:13:19,280 Ja, ich vermute, eine Vergiftung. 715 01:13:23,000 --> 01:13:25,435 Du warst doch mit ihm befreundet. 716 01:13:38,480 --> 01:13:40,030 Ja. 717 01:13:46,160 --> 01:13:50,154 Herr Doktor, würden Sie einen Augenblick in mein Zimmer kommen? 718 01:15:21,160 --> 01:15:24,597 Schade, dass du keinen Passierschein hast, nicht? 719 01:15:27,560 --> 01:15:29,110 Ja. 720 01:15:38,600 --> 01:15:40,150 Du Schwein. 721 01:16:32,360 --> 01:16:34,317 Und Kohle ist tot. 722 01:16:37,000 --> 01:16:39,834 Ich wollte ihm eine Lehrstelle besorgen. 723 01:16:46,960 --> 01:16:49,555 Karl-Heinz wird zehn Jahre bekommen. 724 01:16:51,120 --> 01:16:52,679 Totschlag. 725 01:17:05,400 --> 01:17:07,471 Was soll denn jetzt werden? 726 01:17:21,160 --> 01:17:22,833 Geh nach Hause. 727 01:17:51,560 --> 01:17:54,155 Angela hat sehr auf dich gewartet. 728 01:17:55,240 --> 01:17:57,675 Sie ist jetzt wieder bei ihrer Mutter. 729 01:17:58,760 --> 01:18:03,198 Wenn du zu ihr gehst, denk darüber nach, wie das alles passieren konnte. 730 01:18:03,400 --> 01:18:05,596 Denn ich bin schuld. 731 01:18:06,400 --> 01:18:08,835 - Und du bist schuld. - Ich komme! 732 01:18:09,560 --> 01:18:12,200 Wo wir nicht sind, sind unsere Feinde. 733 01:18:15,560 --> 01:18:17,756 Fang neu an, Junge. 734 01:18:51,920 --> 01:18:59,920 Copyright © 2008 TITELBILD, Berlin Untertitel: Sabine Kirchner u. a. 57888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.