All language subtitles for Bardzo starzy oboje (1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,760 --> 00:00:20,400 No w ka偶dym razie teraz gra robi si臋 pasjonuj膮ca. 2 00:00:20,400 --> 00:00:21,400 Pi艂ka g艂贸wka! 3 00:00:22,089 --> 00:00:26,490 Lekcego trafia poprzez kiel i wychodzi poza bramk臋. W dalszym ci膮gu wynik 4 00:00:26,490 --> 00:00:28,050 zostaje bez zmiany. 3 -2. 5 00:00:28,270 --> 00:00:31,730 Brawa dla legionist贸w. Jak to dziwnie wszystko si臋 zmienia. A 藕le graj膮 to 6 00:00:31,730 --> 00:00:36,030 gwizdy. Jak dobrze to 偶amej膮cy doping. Legia gola, Legia dola. 40 metr贸w do 7 00:00:36,030 --> 00:00:39,190 bramki w臋gierskiej. A poster gra teraz Fr膮ckiewiczem. B臋dzie centrowa膰 8 00:00:39,190 --> 00:00:41,850 Fr膮ckiewicz czy nie? Tak jest. Znajduje si臋 w pi艂ce. Podaje do ty艂u. Tam ju偶 9 00:00:41,850 --> 00:00:43,170 jest. I strona pi臋knie paruje. 10 00:00:43,530 --> 00:00:48,090 W kapitalny spos贸b bramka z Erdesi. Pi臋艣ci膮, jedn膮 pi臋艣ci膮. Wybija pi艂k臋 na 11 00:00:48,090 --> 00:00:49,390 i ruch dla dru偶yny. 12 00:00:49,830 --> 00:00:54,010 Jestem bardzo daleko tam do pi艂ki. Znowu idzie Apostel. B臋dzie on egzekutorem 13 00:00:54,010 --> 00:00:58,550 kolejnego rzutu rocznego 3 -2. Przypominam, dla Konwed贸w Apostel. 14 00:00:58,550 --> 00:01:02,830 wysoko ponad g艂ow膮. Pozgl膮da si臋 komu poda膰. Za艂贸偶 pi艂k臋 na pozycj臋 i wybiera 15 00:01:02,830 --> 00:01:04,550 wreszcie Gmocha. 16 00:01:05,110 --> 00:01:10,190 Zagrywa prostopadle. Strzela pi臋膰. Gmoch. W艂a艣nie pi艂ka poprawia 17 00:01:10,290 --> 00:01:12,010 Poprawia obr臋bski niecelnie. 18 00:01:30,500 --> 00:01:33,800 Wiesz, Dodeczku, dra藕ni mnie to radio. 19 00:01:34,000 --> 00:01:36,220 Mo偶e poprosisz, 偶eby przykr臋cili. 20 00:01:40,960 --> 00:01:41,960 M贸wi艂a艣 co艣? 21 00:01:44,080 --> 00:01:47,340 Ach, nic wa偶nego. 22 00:01:50,840 --> 00:01:56,560 Szatkowsk膮 maj膮 operowa膰 w przysz艂ym tygodniu. Pewno obetn膮 jej piersi. 23 00:01:56,560 --> 00:01:59,920 kobieta. 呕y膰 z jedn膮 piersi膮. To okropne. 24 00:02:01,080 --> 00:02:06,980 Pi臋膰dziesi膮t膮 rocznic臋 naszego ma艂偶e艅stwa. Nie masz innych temat贸w, 25 00:02:06,980 --> 00:02:09,800 szatkowskiej. Tak mi si臋 wyrwa艂o. 26 00:02:10,740 --> 00:02:13,100 Podtrzymaj mi k艂臋bek, kochanie. 27 00:02:17,040 --> 00:02:20,220 Dzie艅 wtedy by艂 tak偶e ciep艂y, pami臋tasz? 28 00:02:23,020 --> 00:02:26,580 艢licznie wygl膮da艂a艣 w tej bia艂ej sukni z koronk膮. 29 00:02:28,640 --> 00:02:33,620 Zjawisko. W belonie by艂o ci bardzo do twarzy. 30 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 Merci. 31 00:02:38,200 --> 00:02:39,980 A pami臋tasz? 32 00:02:40,400 --> 00:02:47,350 Do ostatniej chwili ukrywa艂em przed tob膮 wiadomo艣膰, O zamordowaniu arcyksi臋cia 33 00:02:47,350 --> 00:02:48,750 Franciszka Ferdynanda. 34 00:02:49,830 --> 00:02:53,830 Na mie艣cie ju偶 by艂y ekstra telegramy. 35 00:02:54,170 --> 00:02:57,770 Tego z bokobrodami? Wi臋c go zabili. 36 00:02:58,110 --> 00:03:01,430 Ale偶 bokobrody nosi艂 Franciszek J贸zef. 37 00:03:01,650 --> 00:03:04,770 Ja m贸wi臋 o Franciszku Ferdynandzie, kochanie. 38 00:03:05,610 --> 00:03:11,890 Zabili go w Sarajewie w dniu naszego 艣lubu. Nie mia艂am poj臋cia, jaki ty 39 00:03:11,890 --> 00:03:12,910 dyskretny. 40 00:03:14,510 --> 00:03:20,250 Ca艂y 艣wiat si臋 zatrz膮s艂 i by艂o bum, bum przez cztery lata. 41 00:03:20,890 --> 00:03:23,990 No ale dzisiaj to nie ma znaczenia. 42 00:03:25,650 --> 00:03:30,370 Tak, ca艂e 偶ycie chroni艂em ci臋 od z艂ych wiadomo艣ci. 43 00:03:31,050 --> 00:03:34,870 By艂a艣 g艂upiutka, ale szcz臋艣liwa. 44 00:03:35,130 --> 00:03:37,090 Jeste艣 czaruj膮cy. 45 00:03:38,750 --> 00:03:41,710 W Chile szykuje si臋 zamach stanu. 46 00:03:43,050 --> 00:03:47,970 No prosz臋, prosz臋, jak si臋 to wszystko kl臋bi? Ciesz臋 si臋, 偶e dzieci przyjad膮. 47 00:03:48,070 --> 00:03:51,390 B臋d膮 kurczaczki z mizeri膮, nasze kochane dzieci. 48 00:03:51,990 --> 00:03:53,270 Kt贸ra godzina? 49 00:03:55,670 --> 00:03:57,310 Pi臋tna艣cie po dziesi膮tej. 50 00:03:58,230 --> 00:04:01,030 Stasiowie przyjad膮 kolejk膮 po dwunastej. 51 00:04:01,550 --> 00:04:05,370 A Miecios z Osieczk膮 pewnie si臋 sp贸藕ni膮, jak zwykle. 52 00:04:05,610 --> 00:04:08,750 Ile to b臋dzie gwaru, ile zamieszania. 53 00:04:09,650 --> 00:04:11,350 Dziwnie pomy艣le膰. 54 00:04:11,660 --> 00:04:16,220 偶e ja ich wszystkich urodzi艂am. A wydaje mi si臋, 偶e dopiero co obci膮艂am 55 00:04:16,220 --> 00:04:21,100 warkocze. W kt贸rym roku urodzi艂 si臋 Stasieczek? 56 00:04:22,820 --> 00:04:24,320 W osiemnastym. 57 00:04:25,660 --> 00:04:29,800 A pami臋tasz, jak ch艂opi w semen贸wce przyszli po wuja za r臋b臋? 58 00:04:31,380 --> 00:04:35,120 No wtedy co to ukry艂em si臋 w sianie. 59 00:04:38,040 --> 00:04:39,040 Powiesili go. 60 00:04:43,120 --> 00:04:46,020 Stodole. S艂ysza艂em, jak krzycza艂 i p艂aka艂. 61 00:04:47,560 --> 00:04:54,220 Aj, aj, aj, powiadam ci, babulko, mocno si臋 wtedy ba艂em. M贸j biedulek kochany. 62 00:04:56,460 --> 00:04:59,880 Trzeba by艂o zosta膰 w Warszawie, a nie pcha膰 si臋 na wsch贸d. 63 00:05:04,360 --> 00:05:07,580 Tylko kto m贸g艂 przewidzie膰? 64 00:05:08,750 --> 00:05:11,450 Kto wtedy my艣la艂 o rewolucji? 65 00:05:13,530 --> 00:05:15,110 Mo偶e Lenin? 66 00:05:17,930 --> 00:05:19,370 By艂o, przesz艂o. 67 00:05:21,150 --> 00:05:27,990 Stasieczek nam wyr贸s艂, uko艅czy艂 studia i ma teraz powa偶ne 68 00:05:27,990 --> 00:05:29,610 stanowisko w ministerstwie. 69 00:05:29,870 --> 00:05:34,370 Mylisz si臋, Dodeczku. To Mieciu pracuje w ministerstwie, a Stasieczek jest 70 00:05:34,370 --> 00:05:36,910 redaktorem. No wi臋c redaktorem! 71 00:05:40,530 --> 00:05:43,070 Stasieczek ca艂y w nerwach, w problemach. 72 00:05:44,230 --> 00:05:49,610 Pami臋tasz, po 艣mierci Stalina zacz臋艂o si臋 zmienia膰, to Stasieczek zaraz by艂 73 00:05:49,610 --> 00:05:56,030 pierwszy. Ledwo wyszed艂 po tych pi臋ciu latach, ju偶 go korci艂o, ju偶 by si臋 rwa艂. 74 00:05:56,390 --> 00:05:58,190 Stasieczek za du偶o pali. 75 00:06:03,410 --> 00:06:06,430 Dzisiaj 艂atwo si臋 m贸wi rewolucja. 76 00:06:07,070 --> 00:06:08,910 Co to kogo kosztuje? 77 00:06:10,510 --> 00:06:16,330 Ale wtedy nie by艂o 偶art贸w. W Semen贸wce byli dobrzy ludzie. 78 00:06:18,510 --> 00:06:24,850 Wiesz, tam na wschodzie by艂o co艣 swojskiego. 79 00:06:25,530 --> 00:06:30,030 Co艣 takiego rdzennie rodzinnego. 80 00:06:31,250 --> 00:06:36,070 Te szerokie, rozje偶d偶one trakty. 81 00:06:37,960 --> 00:06:40,260 Te dymy, panie, od zmierzchu. 82 00:06:42,120 --> 00:06:46,460 Cisza, bezkres, burzany, 83 00:06:46,680 --> 00:06:50,380 powiew od stepu. 84 00:06:50,700 --> 00:06:54,360 Ale za to u nas wi臋cej piasku, prawda? 85 00:06:57,960 --> 00:07:00,860 Szlachta dusi艂a chlop贸w, a kupiectwo podupad艂o. 86 00:07:02,940 --> 00:07:07,860 Jak by艣my przyjechali z Kijowa do Warszawy, Ile偶 to by艂o? Par臋 miesi臋cy. 87 00:07:08,480 --> 00:07:10,700 Ledwie si臋 Polska odrodzi艂a, prosz臋. 88 00:07:11,040 --> 00:07:13,380 Ju偶 zastrzelili Narutowicza. 89 00:07:14,760 --> 00:07:18,400 Solidny cz艂owiek. Z powa偶nym wykszta艂ceniem. 90 00:07:18,980 --> 00:07:24,900 In偶ynier. M贸j Bo偶e, znowu ta kura od Szatkowskich na pewno zniszczy艂a Peoni臋. 91 00:07:25,600 --> 00:07:29,820 Asio! Asio! Str臋tna kura! Asio! 92 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 Asio! 93 00:07:37,520 --> 00:07:43,580 No Boga, babulko, no przesta艅, no uspok贸j si臋, no prosz臋. 94 00:07:52,280 --> 00:07:53,280 Kokoryku! 95 00:07:55,080 --> 00:07:56,920 No co, ju偶 weso艂o, prawda? 96 00:07:57,540 --> 00:08:00,000 No ju偶 dobrze, mo偶e troszeczk臋 wody? 97 00:08:01,260 --> 00:08:03,860 No co, ju偶 weso艂o, prawda? 98 00:08:05,710 --> 00:08:07,850 No, no, uspok贸j si臋, uspok贸j. 99 00:08:08,630 --> 00:08:11,230 Boj臋 si臋 czasem naszych wspomnie艅. 100 00:08:12,010 --> 00:08:13,490 Kt贸ra to godzina? 101 00:08:14,190 --> 00:08:16,070 A, jeszcze du偶o mamy czasu. 102 00:08:16,570 --> 00:08:18,170 Za 10 .11. 103 00:08:18,710 --> 00:08:21,590 Ach, jak przyjemnie grzeje. 104 00:08:22,150 --> 00:08:26,210 Musz臋 si臋 troch臋 opali膰. St臋skni艂am si臋 za s艂o艅cem. 105 00:08:28,730 --> 00:08:34,230 Pod ziemi膮 przeprowadzili 偶elazne rury. 106 00:08:34,809 --> 00:08:39,429 Przez trzy kraje. Czy kto艣 nie idzie? O wszystkim decyduje nafta. Czy kto艣 nie 107 00:08:39,429 --> 00:08:40,429 idzie, kochanie? 108 00:08:40,710 --> 00:08:46,810 A, to ci z kolejki. Dziesi膮ta pi臋膰dziesi膮t. Jeszcze mamy co najmniej 109 00:08:46,810 --> 00:08:49,550 czasu. A dzieci nie przyjad膮 przed dwunast膮, prawda? 110 00:08:49,850 --> 00:08:54,090 Wykluczony, kochanie. Ogromnym osi膮gni臋ciem wsp贸艂czesnej medycyny 111 00:08:57,030 --> 00:09:03,750 Przed snem starannie umyj twarz i nacieraj kremem nawil偶aj膮cym marki 112 00:09:03,750 --> 00:09:06,240 Uroda. Przed艂u偶ysz swoj膮 m艂odo艣膰. 113 00:09:09,420 --> 00:09:14,680 Kotmetyki marki Uroda to najwy偶sza jako艣膰 przy umiarkowanych cenach. 114 00:09:16,940 --> 00:09:19,800 Widzia艂e艣 po wojnie mecenasa Majzelta? 115 00:09:20,080 --> 00:09:22,560 Co si臋 z nim teraz dzieje? 116 00:09:23,240 --> 00:09:26,200 A, pewno umar艂 w getcie. 117 00:09:26,460 --> 00:09:29,660 W getcie albo w jakim艣 innym obozie. 118 00:09:29,920 --> 00:09:33,040 No tak, mogli go przecie偶 spali膰 w piecu. 119 00:09:33,840 --> 00:09:35,100 Ju偶 nie pami臋tam. 120 00:09:35,580 --> 00:09:37,140 Palili czy gazowali? 121 00:09:37,660 --> 00:09:42,180 Najpierw gazowali, a dopiero potem palili. Ach, to tak trudno wszystko 122 00:09:42,180 --> 00:09:46,600 spami臋ta膰. A w czym ich palili, Dodeczku? 123 00:09:46,960 --> 00:09:48,520 W krematoriach, kochanie. 124 00:09:50,760 --> 00:09:53,640 Znowu k艂osz膮 t臋 kur臋, 偶eby nas denerwowa膰. 125 00:09:54,280 --> 00:09:58,040 Pozw贸l, kochanie, ju偶 ja to spokojnie za艂atwi臋. 126 00:10:10,480 --> 00:10:13,020 Mog艂e艣 sobie powa偶nie zaszkodzi膰. 127 00:10:14,580 --> 00:10:15,700 Bydlaki. 128 00:10:17,980 --> 00:10:19,960 Wiesz, 艣mieszna rzecz. 129 00:10:21,100 --> 00:10:25,080 Potkn膮艂em si臋 o kamie艅 i upad艂em. 130 00:10:26,060 --> 00:10:28,640 Nie, nie, nic mnie nie bola艂o. 131 00:10:29,320 --> 00:10:36,160 Tylko... Tylko 132 00:10:36,160 --> 00:10:38,640 nie mia艂em ochoty wsta膰. 133 00:10:39,130 --> 00:10:45,570 A jednocze艣nie wyra藕na 艣wiadomo艣膰, 偶e jest si臋 staruszkiem, kt贸ry si臋 134 00:10:45,570 --> 00:10:47,510 i le偶y. 135 00:10:48,610 --> 00:10:49,770 Zimne uczucie. 136 00:10:52,070 --> 00:10:55,430 Ziemia, niebo, zawr贸t g艂owy. 137 00:10:56,230 --> 00:10:57,230 Nic, nic. 138 00:10:57,530 --> 00:10:58,530 Kompletne zero. 139 00:10:58,590 --> 00:10:59,950 Ale czy ju偶 co lepiej? 140 00:11:09,420 --> 00:11:16,280 A pami臋tasz, jak nas zasypa艂o na wilczy? Bo偶e, a ty si臋 nigdy nie modlisz. 141 00:11:20,040 --> 00:11:24,200 Wyszed艂em na papierosa, a tam zostali sami niepal膮cy. 142 00:11:25,700 --> 00:11:27,060 A my 偶yjemy. 143 00:11:27,400 --> 00:11:29,020 Nie blu藕nij, prosz臋 ci臋. 144 00:11:29,820 --> 00:11:33,320 Moja ty biedna kura domestika. 145 00:11:34,980 --> 00:11:37,640 Dzisiaj kobiety lataj膮 na ksi臋偶yc. 146 00:11:37,900 --> 00:11:39,420 Pi, pi, pi, pi, pi, pi. 147 00:11:41,380 --> 00:11:46,580 Pomy艣l tylko, ile si臋 zmieni艂o od dnia naszego 艣lubu. 148 00:11:47,820 --> 00:11:50,020 Austro -W臋gry upad艂y to raz. 149 00:11:51,320 --> 00:11:54,660 W Rosji zwyci臋偶y艂 bolszewizm to dwa. 150 00:11:55,920 --> 00:11:57,900 Pi艂sudski umar艂 to trzy. 151 00:11:59,420 --> 00:12:06,300 Warszawa dwa razy spalona to cztery. A prawda, Prusy przer偶ni臋te na p贸艂 to 152 00:12:06,300 --> 00:12:10,210 pi臋膰. A ty ci膮gle trz臋siesz si臋 nad sob膮. 153 00:12:10,770 --> 00:12:12,010 Tak nie mo偶na. 154 00:12:12,970 --> 00:12:14,690 Widzisz? Id膮! 155 00:12:15,050 --> 00:12:16,050 Przyjechali! 156 00:12:17,170 --> 00:12:18,510 Co? Gdzie? 157 00:12:18,750 --> 00:12:19,689 Jak to gdzie? 158 00:12:19,690 --> 00:12:24,370 Sp贸jrz! Miecio Zosie艅ko, przed nim Andrzejek na rowerze. Kochane dzieci. 159 00:12:24,810 --> 00:12:27,570 Na rowerze? A to znowu co艣 nowego. 160 00:12:27,910 --> 00:12:30,210 A, rzeczywi艣cie, Mieciowie! 161 00:12:30,810 --> 00:12:35,750 Tylko ciekawe, kt贸r膮 kolejk膮. A to zaraz p贸jd臋 podgrza膰 kurczaczki, ale najpierw 162 00:12:35,750 --> 00:12:36,750 ich uca艂uj臋. 163 00:12:36,810 --> 00:12:37,810 Nie widz膮 nas. 164 00:12:38,030 --> 00:12:39,030 Hop, hop! 165 00:12:39,230 --> 00:12:41,250 Jeste艣my! Po艣pie艣cie si臋! 166 00:12:41,470 --> 00:12:42,470 Czekamy! 167 00:12:55,330 --> 00:12:57,250 Taki mnie dreszcz przej膮艂. 168 00:12:59,230 --> 00:13:02,190 Przelotna chmura. Zaraz przejdzie. 169 00:13:04,010 --> 00:13:10,010 Jak si臋 tak d艂u偶ej patrze膰 w niebo, to si臋 troch臋 w g艂owie kr臋ci. 170 00:13:11,010 --> 00:13:17,270 To dobrze, 偶e Wandeczka ma ko艂o kliniki sklep z podrobami. Po pracy mo偶e wst膮pi膰 171 00:13:17,270 --> 00:13:18,550 i ma na zajutrz obiad. 172 00:13:19,590 --> 00:13:22,410 A Miecio zawsze taki jaki艣... 173 00:13:22,700 --> 00:13:27,540 Przyt艂umiony. Miecio ma przykro艣ci z Zosie艅k膮, a w dodatku nie s艂yszy na lewe 174 00:13:27,540 --> 00:13:32,800 ucho. To po tych robotach w Niemczech Bauer uderzy艂 go szpadlem po g艂owie. 175 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 mu si臋 trz臋sie. 176 00:13:34,320 --> 00:13:36,000 Przewa偶nie jak sobie popije. 177 00:13:37,240 --> 00:13:41,100 Przed wojn膮 pili moczy mordy, a teraz inteligencja. 178 00:13:42,120 --> 00:13:46,400 Coraz przyzwoici ludzie zataczaj膮 si臋 na ulicy. 179 00:13:47,040 --> 00:13:48,660 Do czego to dosz艂o? 180 00:13:49,100 --> 00:13:54,760 Za m艂odu nie mieli rozrywek. Niemcy zabili w nich rado艣膰 偶ycia, a potem byli 181 00:13:54,760 --> 00:13:55,760 doro艣li. 182 00:13:56,520 --> 00:13:59,100 My艣my mieli lepsz膮 m艂odo艣膰. 183 00:14:00,160 --> 00:14:03,300 Pami臋tasz te bale w resursie? 184 00:14:08,000 --> 00:14:14,780 To u nas by艂y trzy morgi ziemi i mamusia opowiada艂a, 偶e 185 00:14:14,780 --> 00:14:17,800 przewa偶nie to ziemniaki jedli. 186 00:14:18,590 --> 00:14:22,250 No a teraz to si臋 poprawi艂o. 187 00:14:22,530 --> 00:14:25,750 I w og贸le jestem zadowolona. 188 00:14:26,130 --> 00:14:31,170 Panna Jadwiga Zi臋tek jest zadowolona. Jadwiga Zi臋tek jest szcz臋艣liwa. 189 00:14:31,490 --> 00:14:34,570 Dlaczego nasze dzieci nam tego nigdy nie powiedz膮? 190 00:14:37,270 --> 00:14:40,590 Przecie偶 sam m贸wi艂e艣, 偶e mia艂y ci臋偶k膮 m艂odo艣膰. 191 00:14:40,930 --> 00:14:41,930 A tak. 192 00:14:42,650 --> 00:14:45,690 Stasieczkowi przestrzelili kr臋gos艂up w powstaniu. 193 00:14:47,180 --> 00:14:49,940 A Miecio og艂uch na robotach wrzeszy. 194 00:14:50,220 --> 00:14:54,520 Janek dotychczas nie wr贸ci艂. Ile to 艂ez, ile grozy. 195 00:14:54,720 --> 00:15:00,620 Stasieczek m贸wi, 偶e wojny nie b臋dzie. A Stasieczek wie, co m贸wi. Od czasu, jak 196 00:15:00,620 --> 00:15:03,520 wyszed艂 z wi臋zienia, jest bardzo lewicowy. 197 00:15:06,020 --> 00:15:12,460 Podobno za par臋 lat s艂o艅ce b臋dzie porusza膰 elektrowni臋. M贸j Bo偶e. 198 00:15:12,900 --> 00:15:16,000 Tak, 艣wiat idzie naprz贸d. 199 00:15:17,000 --> 00:15:19,640 Okazuje si臋, 偶e Marks mia艂 racj臋. 200 00:15:22,920 --> 00:15:24,880 A Chrystus? 201 00:15:25,160 --> 00:15:28,980 I owszem. Tylko inaczej to uj膮艂. 202 00:15:29,720 --> 00:15:31,360 Bardziej duchowo. 203 00:15:42,000 --> 00:15:44,760 Dlaczego dzieci wci膮偶 nie ma? 204 00:15:46,220 --> 00:15:48,760 Pewnie przyjad膮 nast臋pn膮 kolejk膮. 205 00:15:52,620 --> 00:15:54,620 Mnie jest smutno. 206 00:15:54,960 --> 00:15:55,960 Nie. 207 00:15:56,400 --> 00:15:58,160 Wieczne histerie. 208 00:15:59,320 --> 00:16:02,480 Mnie si臋 przypomnia艂 ob贸z Pruszkowie. 209 00:16:02,880 --> 00:16:05,700 Dlaczego mi si臋 przypomnia艂 ob贸z Pruszkowie? 210 00:16:06,240 --> 00:16:08,500 Patrz, trz臋s臋 si臋. 211 00:16:08,740 --> 00:16:09,920 Bo jeste艣 stara. 212 00:16:11,530 --> 00:16:16,830 Jak ty mo偶esz? A jeszcze wczoraj powiedzia艂e艣, 偶e b臋d臋 dla ciebie zawsze 213 00:16:18,230 --> 00:16:19,890 Dlaczego nie odpowiadasz? 214 00:16:20,170 --> 00:16:21,190 A czy ja wiem? 215 00:16:21,790 --> 00:16:23,350 Ja te偶 jestem stary. 216 00:16:24,290 --> 00:16:25,630 Wszystko nas denerwuje. 217 00:16:26,490 --> 00:16:27,510 Kura, dzieci. 218 00:16:27,910 --> 00:16:33,810 Oboje jeste艣my starzy. Co ty pleciesz? Trzeba si臋 tylko gimnastykowa膰. Ja si臋 219 00:16:33,810 --> 00:16:37,490 dzie艅 rano gimnastykuj臋, a potem nacieram sol膮 w wannie. 220 00:16:37,750 --> 00:16:38,790 Sol膮, sol膮. 221 00:16:39,210 --> 00:16:42,320 Ona naciera si臋 sol膮. O co ci chodzi? 222 00:16:42,740 --> 00:16:43,740 Nic, nic. 223 00:16:44,520 --> 00:16:47,200 Nigdy, nigdy nic nie rozumiesz. 224 00:16:49,220 --> 00:16:51,140 Przepraszam ci臋, jestem zdenerwowany. 225 00:16:52,680 --> 00:16:54,500 Nie mog艂em uko艅czy膰 studi贸w. 226 00:16:55,600 --> 00:16:58,860 Musia艂em przyj膮膰 t臋 posad臋 w towarzystwie kredytowym. 227 00:16:59,540 --> 00:17:02,460 P贸藕niej wybuch艂a pierwsza wojna, a p贸藕niej to ju偶 wiecz. 228 00:17:03,560 --> 00:17:07,819 Nocniki, bachory, olej rycynowy i ty z tym brzuchem jak b臋ben. 229 00:17:08,680 --> 00:17:15,000 Wojna, rewolucja, niepodleg艂o艣膰 i ci膮gle ten tw贸j brzuch. A ja si臋 kr臋ci艂em, 230 00:17:15,040 --> 00:17:18,060 lata艂em, zwija艂em, 偶eby przynie艣膰 pensj臋 na pierwszego. 231 00:17:18,900 --> 00:17:22,800 Zawsze by艂e艣 porz膮dnym cz艂owiekiem. Zamilcz, prosz臋 ci臋. 232 00:17:23,740 --> 00:17:25,520 Ty wiecznie tylko swoje. 233 00:17:25,760 --> 00:17:31,620 Do g艂owy ci nie przysz艂o, 偶e ja... W nocy 艣ni艂a mi si臋 Polska w koronie. 234 00:17:32,940 --> 00:17:37,240 Uwierzysz? T臋dy s艂ysza艂em szum skrzyde艂. 235 00:17:38,890 --> 00:17:40,290 Nie lubisz s艂ucha膰 prawdy. 236 00:17:40,890 --> 00:17:44,670 Roztraja mnie tw贸j pesymizm. Bo jeste艣 z Galicji. 237 00:17:45,270 --> 00:17:48,150 Bo tw贸j dziadek by艂 skryb膮 magistrackim w Tarnowie. 238 00:17:48,490 --> 00:17:50,290 A m贸j walczy艂 w powstaniu. 239 00:17:51,110 --> 00:17:54,690 My艣my krwawili, a wy艣cie robili groszowe oszcz臋dno艣ci. 240 00:17:55,050 --> 00:17:56,310 Co za kraj! 241 00:17:57,210 --> 00:17:58,730 Co za kraj! 242 00:18:00,110 --> 00:18:03,210 A sam m贸wi艂e艣, 偶e du偶o si臋 zmieni艂o. 243 00:18:03,430 --> 00:18:07,470 Podobno na wsiach s膮 kawiarnie. Ch艂opi si臋 w nich kszta艂c膮. 244 00:18:08,030 --> 00:18:11,270 Niewykluczone. Ale klimatu nie zmienisz. 245 00:18:11,650 --> 00:18:16,670 Deszcz jest deszczem, r贸wnina r贸wnin膮. I ludzie rodz膮 si臋 podenerwowani. 246 00:18:17,090 --> 00:18:21,170 Ale jak zbuduj膮 ten przemys艂, to b臋dzie lepiej, prawda? 247 00:18:21,570 --> 00:18:26,810 No wi臋c po co martwisz si臋, kochanie? Za par臋 lat b臋d膮 tu wsz臋dzie fabryczki, 248 00:18:26,830 --> 00:18:30,710 kominy. Piosenk臋 po偶egnania przesy艂aj膮. 249 00:18:31,130 --> 00:18:36,470 Dla Kazika ze Szczecina w pami臋tn膮 rocznic臋 Eliza oraz dla ca艂ego personelu 250 00:18:36,470 --> 00:18:40,830 oddzia艂u chirurgii kostnej szpitala na Bielanach wdzi臋czna Maria Kaczorowska. 251 00:18:41,690 --> 00:18:47,890 Pami臋tasz by na jesie艅 mali hotel pod r贸偶ami, pok贸j numer osiem. 252 00:18:49,390 --> 00:18:55,350 Staruszek... Tak si臋 nam臋czy艂am, 偶eby przygotowa膰 lepszy obiad. I kurczaczki, 253 00:18:55,350 --> 00:18:57,610 kulebiaczek. I po co, i na co? 254 00:18:58,170 --> 00:19:02,830 Przecie偶 sam zadecydowa艂e艣, 偶eby sprzeda膰 t臋 encyklopedi臋. A co mia艂em 255 00:19:03,750 --> 00:19:08,470 Aha, powinienem mie膰 konto banku, ten domek powinien do mnie nale偶e膰. 256 00:19:08,850 --> 00:19:13,630 Rozumiecie doskonale. Ale偶 kochanie... Zapami臋taj sobie, nic nie mam. Do 257 00:19:13,630 --> 00:19:14,569 nie doszed艂em. 258 00:19:14,570 --> 00:19:16,950 Jeste艣 偶on膮 nietulenki na emeryturze. 259 00:19:21,130 --> 00:19:24,810 Czemu dzieci wci膮偶 nie ma? Ju偶 dawno powinny to by膰. 260 00:19:27,310 --> 00:19:28,770 Wci膮偶 si臋 艣pieszy艂am. 261 00:19:29,370 --> 00:19:31,510 Ci膮gle si臋 ba艂am, 偶e nie zd膮偶臋. 262 00:19:31,990 --> 00:19:33,950 Po co si臋 tak 艣pieszy艂am? 263 00:19:34,350 --> 00:19:37,470 To tak trudno spami臋ta膰, po co si臋 偶yj臋. 264 00:19:37,750 --> 00:19:43,770 呕eby mleko si臋 zagotowa艂o? 呕eby obudzi膰 miecia? 呕eby wandeczka wysz艂a za m膮偶? 265 00:19:44,190 --> 00:19:49,170 Do gazu te偶 bym si臋 艣pieszy艂a, stara wariatka, g艂upie babsko. Po co to 266 00:19:51,730 --> 00:19:53,890 Twoje 偶ycie mia艂o g艂臋boki sens. 267 00:19:55,750 --> 00:19:58,810 Wychowa艂a艣 dzieci, by艂a艣 idealem kobiety. 268 00:19:59,490 --> 00:20:03,010 Na pewno wczoraj na noc zjad艂a艣 co艣 ci臋偶kiego. 269 00:20:03,570 --> 00:20:06,070 Ja si臋 wci膮偶 czego艣 boj臋. 270 00:20:07,050 --> 00:20:09,630 Ono mi czasem tak bije nier贸wno. 271 00:20:10,190 --> 00:20:12,330 Pewnie dlatego, 偶e ja si臋 boj臋. 272 00:20:12,530 --> 00:20:14,410 Ale czego ja si臋 boj臋? 273 00:20:15,690 --> 00:20:16,970 To dziwne. 274 00:20:18,010 --> 00:20:20,330 Wszystko 偶yje kr贸cej ni偶 my. 275 00:20:20,690 --> 00:20:22,490 Ja si臋 tego wstydz臋. 276 00:20:23,150 --> 00:20:24,830 Dlaczego ja si臋 wstydz臋? 277 00:20:26,160 --> 00:20:28,640 Churchill po wojnie mia艂 70 lat. 278 00:20:30,840 --> 00:20:35,340 Starzy ludzie dzisiaj rz膮dz膮 艣wiatem. Ja nie rz膮dz臋, ja si臋 boj臋. 279 00:20:37,160 --> 00:20:39,320 S艂yszysz? Co si臋 sta艂o? 280 00:20:40,680 --> 00:20:45,080 Dzieci od szatkowskich zamordowa艂y kur臋. Nareszcie b臋dziesz poch艂oni臋t. 281 00:20:45,900 --> 00:20:47,020 Bo偶e, co to? 282 00:20:47,680 --> 00:20:52,500 To nic, to nic. Ja nie chc臋 patrze膰. No ale偶 uspok贸j si臋. Jak ona wygl膮da? 283 00:20:53,200 --> 00:20:57,700 Zwyczajnie zdech艂a kura. Dzieci ni膮 w nas rzuci艂y. Zabierz j膮, b艂agam ci臋, 284 00:20:57,780 --> 00:20:58,639 zabierz j膮. 285 00:20:58,640 --> 00:21:03,140 No wezm臋 lask臋 i odsun臋 j膮. No nie, prosz臋 ci臋, zosta艅 przy mnie. Ja si臋 286 00:21:03,440 --> 00:21:04,700 Jestem przy tobie. 287 00:21:06,000 --> 00:21:07,660 Ju偶 przesta艂a si臋 ba膰? 288 00:21:08,320 --> 00:21:12,680 Przesta艂am si臋 ba膰. To tylko w pierwszej chwili straszne. 289 00:21:13,240 --> 00:21:14,240 Prawda? 290 00:21:14,480 --> 00:21:15,960 A potem to... 291 00:21:16,970 --> 00:21:23,830 Mo偶na przywykn膮膰. Tak, potem mo偶na si臋 oswoi膰. Zakryj j膮. Prosz臋 ci臋, zakryj. 292 00:21:46,360 --> 00:21:53,180 o takach drugiego turnutu. A wi臋c Agatko, mi艂a Agatko. Mi艂a Agatko, 293 00:21:53,180 --> 00:21:57,120 tak rzadko mnie ca艂ujesz, to m贸j p臋k. 294 00:21:57,820 --> 00:22:04,280 O Agatko, kotka Agatko, s膮dzisz, 偶e to naprawd臋 295 00:22:04,280 --> 00:22:09,760 taki... Taki nisko lataj膮, ale deszczu nie b臋dzie. 296 00:22:16,399 --> 00:22:21,380 Poci膮ga gor膮co, pewnie dlatego si臋 sp贸藕niaj膮. Wiesz, Dodeczku, 偶e to mo偶e 297 00:22:21,380 --> 00:22:23,220 lepiej, 偶e dzieci nie przyjecha艂y. 298 00:22:23,460 --> 00:22:27,440 Przynajmniej sobie odpoczn臋. Jestem zadowolona. Tylko przy tobie potrafi臋 299 00:22:27,440 --> 00:22:29,920 odpocz膮膰. Ja tak偶e, kochanie. 300 00:22:40,980 --> 00:22:42,440 Na cze zdrowie. 301 00:22:42,780 --> 00:22:44,720 Czuj臋 si臋 bardzo m艂oda. 302 00:22:45,340 --> 00:22:51,420 Budy艣ci twierdz膮, 偶e przeci臋tny cz艂owiek 偶yje 333 razy. 303 00:22:51,560 --> 00:22:53,660 333 razy? 304 00:22:54,680 --> 00:22:57,120 333 razy! 305 00:23:02,020 --> 00:23:03,820 Kiedy ci przyjecha艂y? 306 00:23:04,140 --> 00:23:06,080 A m贸wi艂em, 偶e przyjad膮. 307 00:23:09,760 --> 00:23:11,420 Dzie艅 dobry, jeste艣my! 308 00:23:11,940 --> 00:23:12,980 Dzie艅 dobry, mamusiu! 309 00:23:23,460 --> 00:23:25,840 Dzieci, na co czekacie? 310 00:23:26,520 --> 00:23:32,760 Jestem taka szcz臋艣liwa. Ile kwiat贸w przywie藕li, kochane nasze dzieci. 311 00:23:33,320 --> 00:23:34,179 Patrz, patrz, patrz. 312 00:23:34,180 --> 00:23:35,660 Andrzejek robi nam zdj臋cie. 313 00:23:56,200 --> 00:23:57,880 minuty przed ko艅cem spotkania. 314 00:23:58,440 --> 00:24:04,000 Wykorzysta艂 kapitalny moment, to nie Gmok, a Blaut strzeli艂 g艂ow膮 wyr贸wnuj膮c膮 315 00:24:04,000 --> 00:24:08,620 bramk臋. Podobni s膮 oni, maj膮 prawie ten sam trosowaj blondyni. No gratulujemy 316 00:24:08,620 --> 00:24:14,620 Blautowi, kt贸ry 艣wietnie usta艂 si臋, wykorzysta艂 dobr膮 centr臋 Apostela, 317 00:24:14,620 --> 00:24:19,700 pi艂k臋 skierowa艂 w lewy ruch siatki, wyr贸wnuj膮c doskrotnie w ostatniej 318 00:24:19,700 --> 00:24:20,700 3 -3. 24619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.