All language subtitles for 1111 Apa yang Kau Lihat 2019 1080p WEB.AAC.x264.MSM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,500 --> 00:00:40,500 Buka talinya. 2 00:00:42,125 --> 00:00:43,375 Ayo, cepat! 3 00:01:05,125 --> 00:01:06,375 Halo? 4 00:01:06,458 --> 00:01:08,042 Ibu secepatnya kemari. 5 00:01:08,125 --> 00:01:09,458 Mereka mulai bergerak. 6 00:01:26,542 --> 00:01:27,625 Itu dia. 7 00:03:33,958 --> 00:03:35,042 Apa itu tadi? 8 00:03:36,083 --> 00:03:37,583 Mungkin cuma ikan lewat. 9 00:04:07,958 --> 00:04:09,208 Kita ke sana. 10 00:05:29,917 --> 00:05:32,583 Kau bawa artefak ini ke perahu. 11 00:05:33,875 --> 00:05:36,500 Aku mau cari yang lainnya. Oke? 12 00:05:36,583 --> 00:05:39,125 Tidak. Kita harus ke perahu sekarang juga. 13 00:05:39,208 --> 00:05:40,417 Cepat, pergi sana. 14 00:06:07,042 --> 00:06:09,833 Kita pergi dari sini! Ayo, cepat kita pergi! 15 00:07:28,625 --> 00:07:31,917 Oke, lihat. Selang inflater-nya dimasukkan ke sini, 16 00:07:32,792 --> 00:07:36,125 Kalian masukkan seperti ini, ya, sampai bunyi klik. 17 00:07:36,208 --> 00:07:37,208 Itu bisa. 18 00:07:40,625 --> 00:07:41,542 Oke, sudah semua ya? 19 00:07:41,625 --> 00:07:44,208 Kalau sudah siap semua, siapkan fin kalian ya. 20 00:07:46,250 --> 00:07:48,833 - Anak baru susah ya diajari. - Ya. 21 00:07:48,917 --> 00:07:51,042 - Untung aku orangnya sabar. - Ada cewek. 22 00:07:51,125 --> 00:07:52,625 - Bohong kau. - Ini cewek. 23 00:07:52,708 --> 00:07:54,333 - Hai. - Lihat, 'kan? 24 00:07:54,417 --> 00:07:55,417 Hai. 25 00:07:57,042 --> 00:07:58,833 - Vania. - Ojan. 26 00:07:58,917 --> 00:08:00,083 Jangan lama-lama. 27 00:08:01,583 --> 00:08:03,667 - Martin. - Vania. 28 00:08:03,750 --> 00:08:05,333 Sudah! 29 00:08:07,875 --> 00:08:09,542 Omong-omong, mau gabung di klub ini ya? 30 00:08:10,458 --> 00:08:11,542 Ya. 31 00:08:11,625 --> 00:08:15,208 Kalau mau gabung di klub ini, kita harus belajar diving dulu. 32 00:08:16,292 --> 00:08:18,875 Bukan. Belajar napas. 33 00:08:18,958 --> 00:08:20,333 Biar tidak mati. 34 00:08:20,417 --> 00:08:21,875 Santai, Pak. 35 00:08:22,542 --> 00:08:24,167 Jadi, begini, Van. 36 00:08:24,250 --> 00:08:28,125 Kalau mau menyelam, kau harus tenang. Harus santai. 37 00:08:28,208 --> 00:08:30,583 - Rileks. - Hei. 38 00:08:30,667 --> 00:08:33,750 Bagaimana anak orang mau tenang jika ada dugong kayak kau? 39 00:08:34,500 --> 00:08:36,958 Kau memang begitu ya. Kampret. 40 00:08:40,250 --> 00:08:44,417 Kau harus kenal sama dia. Juru kuncinya. Ya? 41 00:08:44,500 --> 00:08:48,625 Sembilan belas tahun hidup, sembilan belas tahun jomlo. 42 00:08:48,708 --> 00:08:49,792 Apa kau? 43 00:08:50,917 --> 00:08:51,917 Vania? 44 00:08:52,667 --> 00:08:53,833 Galih, ya? 45 00:08:54,375 --> 00:08:56,542 - Maaf, ya, basah. - Ya, tidak apa-apa. 46 00:08:57,500 --> 00:08:59,125 Kok kalian sudah kenal? 47 00:08:59,208 --> 00:09:01,708 Makanya baca formulir pendaftaran. 48 00:09:03,250 --> 00:09:05,750 - Memangnya ada? - Ada! Baca makanya. 49 00:09:06,958 --> 00:09:09,542 Jadi, aku sudah bisa mulai latihannya? 50 00:09:09,625 --> 00:09:11,167 Kalau sudah siap, boleh. 51 00:09:12,042 --> 00:09:14,667 - Sudah, tinggal ganti baju saja. - Ya sudah. 52 00:09:15,750 --> 00:09:17,500 - Kau tangani dulu ya, Jan. - Oke. 53 00:09:23,250 --> 00:09:25,125 - Aku ganti baju dulu. - Ya. 54 00:09:53,708 --> 00:09:54,875 Sudah siap. 55 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 - Hai, Bos. - Hei. 56 00:09:59,375 --> 00:10:00,417 Masuk saja. 57 00:10:00,500 --> 00:10:01,583 - Hei! - Hei. 58 00:10:01,667 --> 00:10:03,750 Apa lagi yang diedit? 59 00:10:03,833 --> 00:10:05,958 Ini, foto, biasa. 60 00:10:06,042 --> 00:10:07,750 Yang ini cakep, Gal. 61 00:10:07,833 --> 00:10:10,208 Ya. Ini hasil minggu lalu. 62 00:10:12,000 --> 00:10:15,167 - Bagus yang ini. Ya? - Bagus. 63 00:10:15,250 --> 00:10:16,333 Hai, Teman-Teman! 64 00:10:17,000 --> 00:10:18,958 - Hai, Van. - Hai, Princess. 65 00:10:19,042 --> 00:10:20,333 Apaan, Ojan? 66 00:10:27,542 --> 00:10:31,167 Hei, aku mau pesan minum. Mau pesan tidak? 67 00:10:32,833 --> 00:10:34,000 Americano. 68 00:10:34,083 --> 00:10:35,542 - Kayak biasa, ya. - Ya. 69 00:10:37,583 --> 00:10:39,250 Vania mau apa? Biar aku yang pesan. 70 00:10:41,292 --> 00:10:43,252 Aku nanti saja, tidak apa-apa. Bisa pesan sendiri. 71 00:10:44,125 --> 00:10:47,000 Satu americano untuk Galih. Aku pesan… 72 00:10:47,917 --> 00:10:49,625 - Es teh saja. - Manis? 73 00:10:50,250 --> 00:10:51,875 - Gulanya bisa dipisah? - Bisa. 74 00:10:51,958 --> 00:10:54,542 Tapi jangan jauh-jauh, ya. Nanti kangen. 75 00:10:56,708 --> 00:10:59,125 - Giuseppe, satu americano panas… - Jomlo jangan kelamaan, 76 00:10:59,208 --> 00:11:01,569 - Gula dipisah, terima kasih. - Kasir kau sikat juga? Norak! 77 00:11:02,042 --> 00:11:03,417 Kau kenapa? Sirik saja sama aku. 78 00:11:04,500 --> 00:11:05,375 Buat kakaknya? 79 00:11:05,458 --> 00:11:09,042 Aku pesan moccatela satu, 80 00:11:10,167 --> 00:11:11,375 gulanya dipisah. 81 00:11:14,042 --> 00:11:15,042 Ya. 82 00:11:15,958 --> 00:11:17,000 Terima kasih, ya, Mbak. 83 00:11:22,417 --> 00:11:25,750 KOMPETISI TAHUNAN FOTOGRAFI BAWAH LAUT INDONESIA 84 00:11:26,417 --> 00:11:27,417 Gal! 85 00:11:28,333 --> 00:11:29,333 Apa? 86 00:11:38,875 --> 00:11:39,875 Lihat ini. 87 00:11:40,917 --> 00:11:43,417 - Apaan? - Ini. 88 00:11:45,792 --> 00:11:47,292 Ini, kau harus ikut. 89 00:11:47,375 --> 00:11:49,833 BERPARTISIPASILAH SEKARANG! 90 00:11:51,042 --> 00:11:53,250 - Apa ini? - Kau tidak bisa baca? 91 00:11:53,333 --> 00:11:55,417 Kompetisi Fotografi Bawah Laut! 92 00:11:58,125 --> 00:11:59,625 Tidak, aku tidak mau. 93 00:11:59,708 --> 00:12:00,708 Kenapa tidak mau? 94 00:12:00,792 --> 00:12:02,583 Ya, kenapa tidak ikut saja? 95 00:12:07,042 --> 00:12:09,292 Foto-foto kau itu bagus-bagus banget. 96 00:12:11,875 --> 00:12:12,958 Ojan… 97 00:12:13,042 --> 00:12:15,625 - Tapi 'kan… - Sudah! Tidak usah tapi-tapian. 98 00:12:15,708 --> 00:12:16,917 Kau butuh apa? 99 00:12:20,917 --> 00:12:24,500 - Aku butuh foto yang lebih banyak lagi… - Sepakat! Besok kita berangkat. 100 00:12:26,042 --> 00:12:27,458 Berangkat ke mana? 101 00:12:28,333 --> 00:12:30,083 Besok kau siapkan mobil. 102 00:12:30,167 --> 00:12:31,333 Berangkat kita. 103 00:12:32,208 --> 00:12:34,833 Princess mau ikut, juga boleh. 104 00:12:35,958 --> 00:12:38,250 - Serius? - Serius. 105 00:12:38,875 --> 00:12:41,125 - Tapi di sana aku boleh buat vlog, 'kan? - Boleh. 106 00:12:42,083 --> 00:12:43,083 Kau bikin vlog? 107 00:12:44,125 --> 00:12:46,667 Kau tidak tahu? Vania ini seleb! 108 00:12:46,750 --> 00:12:48,667 Viewers YouTube-nya sejutaan. 109 00:12:50,000 --> 00:12:51,208 Selebritas. 110 00:12:52,958 --> 00:12:55,542 Maaf ya aku jarang buka YouTube, jadi, tidak tahu. 111 00:12:55,625 --> 00:12:57,083 Tapi kalau mau ikut, boleh kok. 112 00:12:58,750 --> 00:13:01,708 - Buat bantu promomu. - Ya sudah. 113 00:14:17,208 --> 00:14:19,042 Bagaimana, Bro, fotonya? 114 00:14:19,750 --> 00:14:21,958 - Sejauh ini, aman. - Aman, ya. 115 00:14:22,042 --> 00:14:24,500 Tapi aku butuh bahan lebih banyak lagi. 116 00:14:24,583 --> 00:14:27,417 Jangan kayak si Ojan. Yang difoto cewek saja. 117 00:14:28,875 --> 00:14:31,833 Ini semua demi life goal, Tin. 118 00:14:31,917 --> 00:14:35,000 Koleksi, seleksi, resepsi! 119 00:14:35,583 --> 00:14:40,292 Tidak, kau itu koleksi, seleksi, eliminasi! Lupa? 120 00:14:40,375 --> 00:14:42,125 Jahat sekali kau, Gal. 121 00:14:42,208 --> 00:14:43,667 - Hai, Van. - Hai. 122 00:14:43,750 --> 00:14:45,625 Hai, Princess. 123 00:14:45,708 --> 00:14:47,792 Jadi, Lih, kau sudah siap ikut lomba? 124 00:14:51,458 --> 00:14:54,125 Ya, siap. Tapi aku harus mengedit dulu. 125 00:14:54,792 --> 00:14:55,875 Yang penting sudah siap. 126 00:14:55,958 --> 00:14:58,042 - Harus siap! - Ya. 127 00:14:58,125 --> 00:14:59,833 - Ya sudah, yuk. Panas. - Panas. 128 00:15:01,292 --> 00:15:02,375 Ayo. 129 00:15:04,583 --> 00:15:05,625 Kenapa, Bro? 130 00:15:05,708 --> 00:15:07,958 - Bagaimana pantainya? - Kau bisa? 131 00:15:08,042 --> 00:15:09,500 - Keren. - Seru, ya? 132 00:15:09,583 --> 00:15:12,542 Keren, tapi masih harus banyak latihan. 133 00:15:12,625 --> 00:15:14,333 - Tapi banyak, ya? - Sebelah sini. 134 00:15:14,417 --> 00:15:16,583 Makin banyak latihan, makin bisa. 135 00:15:45,042 --> 00:15:47,583 Satu, dua, tiga! 136 00:15:50,833 --> 00:15:52,875 Sini! Mau putar-putar lagi tidak? 137 00:15:52,958 --> 00:15:54,792 Sini. Aku bisa putar kau, ya. 138 00:16:00,708 --> 00:16:01,917 Galih! 139 00:16:14,833 --> 00:16:16,167 Galih. 140 00:16:21,000 --> 00:16:23,917 Galih. 141 00:16:27,750 --> 00:16:28,750 Galih? 142 00:16:30,500 --> 00:16:31,792 Galih. 143 00:16:33,292 --> 00:16:34,333 Galih… 144 00:16:37,125 --> 00:16:38,125 Galih? 145 00:16:40,042 --> 00:16:41,042 Mama? 146 00:16:43,375 --> 00:16:45,625 Sekarang giliran kau menjaganya. 147 00:16:46,333 --> 00:16:47,500 Di Tanjung Biru. 148 00:16:49,333 --> 00:16:50,708 Ma! 149 00:16:51,375 --> 00:16:52,625 Mama! 150 00:17:07,333 --> 00:17:09,375 Kenapa lagi ini anak? 151 00:17:10,792 --> 00:17:12,458 - Kau kenapa sedih sekali? - Ya, Lih? 152 00:17:12,542 --> 00:17:13,792 Kayak habis patah hati. 153 00:17:16,250 --> 00:17:18,458 Aku sedang merindukan ibuku, Jan. 154 00:17:22,292 --> 00:17:23,417 Sori ya, Bro. 155 00:17:24,125 --> 00:17:25,917 Memang ibumu ke mana, Gal? 156 00:17:30,000 --> 00:17:31,375 Aku tidak tahu, Van. 157 00:17:33,083 --> 00:17:34,208 Sori. 158 00:17:34,292 --> 00:17:37,625 Daripada kau sedih, bagaimana kalau kita jalan-jalan saja? 159 00:17:39,000 --> 00:17:41,250 - Benar. - Anggap saja liburan. Asyik tidak? 160 00:17:41,333 --> 00:17:42,708 - Asyik. - Pintar ini anak. 161 00:17:44,000 --> 00:17:45,042 Mau ke mana? 162 00:17:45,875 --> 00:17:46,958 Sebentar. 163 00:17:52,417 --> 00:17:53,417 Oke. 164 00:17:55,875 --> 00:17:56,917 Lihat. 165 00:18:02,708 --> 00:18:04,083 Aku punya spot baru. 166 00:18:04,917 --> 00:18:09,875 Kalau kau sampai foto di sini, aku jamin, kau yang juara satu. 167 00:18:14,750 --> 00:18:17,917 Aku pikir-pikir dulu. Soalnya kita baru pulang diving. 168 00:18:18,000 --> 00:18:21,250 Terus di klub juga masih banyak kegiatan latihan. 169 00:18:21,333 --> 00:18:22,583 Padat banget jadwalnya. 170 00:18:22,667 --> 00:18:24,542 Kau liburan dulu. 171 00:18:24,625 --> 00:18:26,667 Kau butuh yang namanya liburan. 172 00:18:27,667 --> 00:18:28,792 Memangnya mau ke mana? 173 00:18:30,417 --> 00:18:31,667 Tanjung Biru! 174 00:18:33,750 --> 00:18:34,792 Tunggu. 175 00:18:36,875 --> 00:18:38,125 Ke mana? 176 00:18:38,875 --> 00:18:40,042 Tanjung Biru. 177 00:18:42,625 --> 00:18:43,792 Kapan kita berangkat? 178 00:18:45,833 --> 00:18:48,292 Hai, Teman-Teman, jadi, kita akan berangkat ke Tanjung Biru, 179 00:18:48,375 --> 00:18:50,583 semua karena temanku, Martin! 180 00:18:50,667 --> 00:18:52,375 - Hai! - Hai. 181 00:18:52,458 --> 00:18:53,458 Itu Galih, 182 00:18:54,167 --> 00:18:55,417 - Ojan. - Hai. 183 00:18:55,500 --> 00:18:58,458 - Jadi, kami akan menjelajahi… - Pergi itu seperti ini. 184 00:18:58,542 --> 00:19:00,792 - Jangan batal terus! - Hei! 185 00:19:01,500 --> 00:19:02,768 - Jangan ke mana-mana. - Ucapanmu itu. 186 00:19:02,792 --> 00:19:04,292 - Benar, tapi, 'kan? - Ya. 187 00:19:05,542 --> 00:19:06,542 Ayo, jalan. 188 00:19:07,625 --> 00:19:09,667 - Yuk. - Tadi membuat vlog, ya? 189 00:19:21,458 --> 00:19:23,667 Teman-Teman, aku mulai membuat vlog dari sekarang, ya? 190 00:19:23,750 --> 00:19:25,458 Kalian harus ikut semua di vlog aku. 191 00:19:25,542 --> 00:19:29,458 Ya, nanti aku kasih tahu spotnya, ya. Tanjung Biru! 192 00:19:29,542 --> 00:19:30,702 Ya, kita mau ke Tanjung Biru. 193 00:19:30,750 --> 00:19:33,208 Ini di depan ada Galih dan Martin. 194 00:19:34,208 --> 00:19:36,249 Tapi karena lagi menyetir, tidak bisa dikasih lihat. 195 00:19:36,958 --> 00:19:40,792 Mau tahu keseruan kami akan kayak bagaimana nanti? 196 00:19:40,875 --> 00:19:42,750 Jangan ke mana-mana. 197 00:19:56,208 --> 00:19:57,375 Gal, itu… 198 00:19:57,458 --> 00:19:59,625 Spot di sana kayaknya bagus. Boleh berhenti dulu? 199 00:19:59,708 --> 00:20:02,125 Aku mau foto-foto di sana sama bikin konten. 200 00:20:13,292 --> 00:20:17,042 - Edan! - Bagus banget! 201 00:20:22,083 --> 00:20:23,375 Ini bagus banget. 202 00:20:24,000 --> 00:20:25,417 Aku harus buat vlog di sini. 203 00:20:26,833 --> 00:20:27,893 Bagaimana, Van? Keren tidak? 204 00:20:27,917 --> 00:20:29,708 Senang, ini bagus banget! 205 00:20:29,792 --> 00:20:31,125 Tumben ini anak pintar. 206 00:20:31,792 --> 00:20:34,250 Lihatlah. Begitu kerennya, sinyalnya tidak ada. 207 00:20:34,333 --> 00:20:35,333 Kau meledek ya? 208 00:20:35,417 --> 00:20:37,583 Tidak bisa. Ini demi kehidupan medsosku, Tin! 209 00:20:37,667 --> 00:20:39,667 Tentu saja tidak ada sinyal, Jan. 210 00:20:39,750 --> 00:20:41,375 - Foto, yuk! - Yuk. 211 00:20:41,458 --> 00:20:43,250 - Ayo, Tin, foto. - Ayo, foto. 212 00:20:43,333 --> 00:20:45,458 - Foto, yuk. - Aku di tengah. 213 00:20:45,542 --> 00:20:47,000 Ayo. 214 00:20:49,542 --> 00:20:53,000 Tin, jalannya kok sepi banget? Aku jadi merinding. 215 00:20:53,083 --> 00:20:54,583 Masih jauh ya tempatnya? 216 00:20:54,667 --> 00:20:56,792 Ya. Kok lama banget? 217 00:20:57,917 --> 00:21:00,208 Sabar. Sebentar lagi sampai kok. 218 00:21:02,375 --> 00:21:03,708 - Gal! - Apa? 219 00:21:03,792 --> 00:21:05,458 - Berhenti di kiri! - Mau apa kau? 220 00:21:05,542 --> 00:21:08,208 - Mau apa? - Sudah, berhenti kiri dulu. 221 00:21:10,708 --> 00:21:12,917 Mau ke mana, Jan? Hei! 222 00:21:14,083 --> 00:21:16,708 - Jan, jangan sembarangan! - Masa bodoh! 223 00:21:16,792 --> 00:21:17,917 Kesambet kau! 224 00:21:19,000 --> 00:21:21,083 - Mau ke mana dia? - Tidak tahu. 225 00:21:33,083 --> 00:21:34,083 Aduh… 226 00:21:38,750 --> 00:21:40,375 - Aduh. - Nah, 'kan? 227 00:21:41,625 --> 00:21:42,833 Aku sudah bilang! 228 00:21:50,375 --> 00:21:51,542 Bau pesing! 229 00:21:53,292 --> 00:21:54,625 Jan, kau mengompol? 230 00:21:56,667 --> 00:21:58,042 Aduh, Ojan. 231 00:21:58,125 --> 00:22:00,417 - Jorok banget… - Tadi ada yang mengejarku, Gal. 232 00:22:00,500 --> 00:22:02,333 Duduknya jangan dekat-dekat. 233 00:22:46,917 --> 00:22:47,917 Bagus, ya? 234 00:22:48,000 --> 00:22:50,750 - Combro, kau. Dapat saja spot kayak gini. - Tentu saja. 235 00:22:53,250 --> 00:22:55,417 Gal, kau mengerti soal kamera, 236 00:22:55,500 --> 00:22:58,417 aku boleh minta tolong lihat video aku yang ini? 237 00:22:58,500 --> 00:22:59,667 Boleh. 238 00:23:03,292 --> 00:23:04,792 Sudah oke, kok. 239 00:23:04,875 --> 00:23:06,250 Tinggal framing-nya saja. 240 00:23:07,500 --> 00:23:08,792 Framing, ya? 241 00:23:08,875 --> 00:23:10,083 Oke. 242 00:23:10,833 --> 00:23:14,000 Kapan-kapan kalau aku lagi buat video, aku boleh minta tolong kau tidak? 243 00:23:16,250 --> 00:23:17,375 Boleh. 244 00:23:17,458 --> 00:23:19,708 - Kalau lagi kosong saja. - Ya, boleh. 245 00:23:20,542 --> 00:23:21,792 Gal. 246 00:23:22,375 --> 00:23:23,458 Lihat, tidak? 247 00:23:29,125 --> 00:23:30,292 Banyak spot, Gal. 248 00:23:33,167 --> 00:23:34,583 Sebelah sana. 249 00:23:36,375 --> 00:23:37,375 Hai, Van. 250 00:23:38,875 --> 00:23:40,125 Hai. 251 00:23:40,208 --> 00:23:42,542 - Bagaimana? - Apanya? 252 00:23:42,625 --> 00:23:43,792 Videonya. 253 00:23:45,750 --> 00:23:48,042 Begini saja. Tidak bagaimana-bagaimana. 254 00:23:48,125 --> 00:23:49,375 Aku boleh lihat tidak? 255 00:23:50,208 --> 00:23:53,667 Lihatnya langsung di YouTube saja. Lumayan, 'kan, tambah views aku. 256 00:23:54,500 --> 00:23:56,375 Tapi aku sudah download lo. 257 00:23:56,458 --> 00:23:58,208 Jadi, aku lihat lagi. 258 00:24:00,667 --> 00:24:02,708 Balik lagi sama aku, Vania. 259 00:24:02,792 --> 00:24:06,625 Jadi, hari ini, aku sudah di kedai kopi… 260 00:24:06,708 --> 00:24:09,667 Omong-omong, kau sudah pernah night dive belum? 261 00:24:10,333 --> 00:24:13,000 - Belum, kenapa? - Kau harus coba itu. 262 00:24:13,083 --> 00:24:19,083 Kalau malam hari, pemandangan bawah laut cantik banget! 263 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 Kayak kau. 264 00:24:22,417 --> 00:24:23,875 Hei, Princess! 265 00:24:23,958 --> 00:24:24,958 Princess! 266 00:24:25,875 --> 00:24:27,458 Ada spot bagus! 267 00:24:28,667 --> 00:24:30,958 Wah! Ya, keren banget! 268 00:24:59,792 --> 00:25:01,042 Jangan iseng, Jan. 269 00:25:02,583 --> 00:25:03,708 Jail kau. 270 00:25:05,792 --> 00:25:07,000 Sumpah ini bagus banget. 271 00:25:10,042 --> 00:25:12,583 Dapat saja kau, Tin, tempat kayak begini. 272 00:25:13,292 --> 00:25:15,000 Tempat ini bagus, 273 00:25:15,625 --> 00:25:17,208 tapi kok sepi amat, ya? 274 00:25:18,625 --> 00:25:20,500 Ya, sampai aku tidak dapat sinyal. 275 00:25:20,583 --> 00:25:23,125 Kau memuji atau meledek? Masuk, yuk. 276 00:25:23,208 --> 00:25:25,917 Tapi ini tempat tidak ada penghuninya. Sepi atau bagaimana, ya? 277 00:25:27,625 --> 00:25:29,708 - Asalamualaikum! - Selamat pagi. 278 00:25:33,458 --> 00:25:34,625 Siapa kalian? 279 00:25:35,875 --> 00:25:38,750 Pak, aku Martin yang menyewa kamar kemarin. 280 00:25:38,833 --> 00:25:40,542 Oh, ya. Aku Rama. 281 00:25:41,167 --> 00:25:42,542 Pengelola tempat ini. 282 00:25:53,250 --> 00:25:54,417 Mari ikut aku. 283 00:25:56,500 --> 00:25:59,125 Cottage-nya kok masih sepi, Pak? 284 00:25:59,208 --> 00:26:00,875 Karena baru dibangun setahun yang lalu. 285 00:26:01,917 --> 00:26:04,167 Itu juga belum berfungsi secara penuh. 286 00:26:05,667 --> 00:26:09,125 Jadi, tidak banyak orang yang tahu. 287 00:26:09,208 --> 00:26:10,458 Kalian yang pertama. 288 00:26:11,208 --> 00:26:13,333 Kalau begitu, aku bisa bantu promosikan? 289 00:26:13,417 --> 00:26:16,167 Jadi, Bapak tinggal endorse kita saja. 290 00:26:16,250 --> 00:26:17,292 Endorse? 291 00:26:17,375 --> 00:26:19,167 Apa itu endorse? 292 00:26:19,250 --> 00:26:21,167 Aku rekam di video, 293 00:26:21,250 --> 00:26:23,250 lalu aku masukkan ke YouTube. 294 00:26:23,333 --> 00:26:25,875 Nanti Bapak tinggal kasih potongan harga saja. 295 00:26:25,958 --> 00:26:29,375 Tidak perlu penuh! Setengahnya saja juga tidak apa-apa. 296 00:26:30,292 --> 00:26:31,292 Ini unitnya. 297 00:26:32,750 --> 00:26:36,125 Jadi, jika ada yang dibutuhkan, 298 00:26:36,208 --> 00:26:37,750 aku ada di belakang. 299 00:26:42,333 --> 00:26:44,417 Tapi, Pak Rama, ini endorse… 300 00:26:44,500 --> 00:26:45,583 - Pak Rama? - Van. 301 00:26:45,667 --> 00:26:46,792 Sudah, Van. 302 00:26:47,875 --> 00:26:51,458 - Siapa tahu. - Ya, tidak apa-apa. Sudah. 303 00:26:53,250 --> 00:26:56,042 Lumayan kalau dapat potongan setengahnya. 304 00:26:56,125 --> 00:26:58,125 Ya sudah. Sudah jalan orangnya. 305 00:26:58,208 --> 00:27:00,292 Masih mau dirayu. 306 00:27:00,375 --> 00:27:01,792 Pemandangannya keren banget. 307 00:27:18,292 --> 00:27:20,292 - Kau sedang apa, Jan? - Cek kamar. 308 00:27:27,083 --> 00:27:28,292 Oke, Teman-Teman! 309 00:27:29,083 --> 00:27:31,792 - Aku dapat kamar-kamarnya. Ya? - Ya? 310 00:27:31,875 --> 00:27:34,667 - Sini kamar aku, itu kamar Galih. - Ya. 311 00:27:34,750 --> 00:27:37,750 - Itu kamarnya Princess. - Oke. 312 00:27:37,833 --> 00:27:38,917 Martin. 313 00:27:41,167 --> 00:27:42,792 - Kamar kau sini, Tin. - Bercanda. 314 00:27:43,875 --> 00:27:45,542 Oke? Sudah dapat kamarnya masing-masing? 315 00:27:45,625 --> 00:27:47,917 - Oke. - Jan, Tin, duluan ya. 316 00:27:48,000 --> 00:27:49,500 - Dah. - Dah, Martin. 317 00:27:49,583 --> 00:27:50,875 Dah, Vania. 318 00:27:50,958 --> 00:27:54,625 - Ini kamar Vania! Mari kita lihat. - Keren ini tempat ini. 319 00:27:54,708 --> 00:27:56,000 Keren. 320 00:28:37,042 --> 00:28:38,708 Semuanya! 321 00:28:38,792 --> 00:28:41,250 Makan, yuk! Sudah disiapkan, ini! 322 00:28:42,042 --> 00:28:44,583 Ya, sebentar! Aku lagi beres-beres! 323 00:28:57,958 --> 00:29:01,833 Makan sudah, minum sudah, sekarang waktunya buat vlog! 324 00:29:07,458 --> 00:29:08,667 Memang gratisan? 325 00:29:09,417 --> 00:29:12,125 Ya, tidak apa-apa, meskipun kita tak di-endorsecottage ini, 326 00:29:12,208 --> 00:29:15,833 tapi kalau sebagus ini tempatnya, aduh, 327 00:29:15,917 --> 00:29:17,583 subscribers aku pasti nambah. 328 00:29:18,292 --> 00:29:20,208 Di sini tidak ada sinyal. Memang bisa buat vlog? 329 00:29:20,958 --> 00:29:22,542 Aku rekam dulu videonya, 330 00:29:22,625 --> 00:29:25,167 nanti kalau kita balik ke peradaban, baru aku upload. 331 00:29:25,917 --> 00:29:26,917 Selebritas. 332 00:29:28,375 --> 00:29:29,958 Hai, Teman-Teman! 333 00:29:30,042 --> 00:29:33,167 Aku baru saja selesai makan malam, dan berkat Martin… 334 00:29:33,250 --> 00:29:34,875 - Martin, sapalah. - Hai. 335 00:29:34,958 --> 00:29:37,083 Aku berasa menemukan spot hidden gem di sini. 336 00:29:37,167 --> 00:29:41,208 Dan Martin, sebagai penemunya, mau antar aku tur keliling-keliling. 337 00:29:41,292 --> 00:29:44,417 - Yuk! - Kok ragu-ragu begitu jawabnya? Ayo! 338 00:29:45,917 --> 00:29:51,083 Nah, Martin, jelaskan, kau… 339 00:29:58,250 --> 00:29:59,250 Lih. 340 00:30:00,250 --> 00:30:02,500 Kau tidak kepikiran sama anak itu? 341 00:30:03,042 --> 00:30:04,208 Kepikiran apa? 342 00:30:04,917 --> 00:30:06,792 Selayaknya manusia normal, 343 00:30:06,875 --> 00:30:08,375 naksir. 344 00:30:08,458 --> 00:30:10,000 Pacaran. Nikah. 345 00:30:11,417 --> 00:30:12,917 - Tidaklah. - Kenapa tidak? 346 00:30:13,583 --> 00:30:15,708 Memangnya apa yang kurang darinya? 347 00:30:17,042 --> 00:30:18,500 Cantik, ya. 348 00:30:19,083 --> 00:30:20,333 Pintar, 349 00:30:22,083 --> 00:30:23,292 rada koplak. 350 00:30:27,958 --> 00:30:30,625 Ya, kurangnya bukan di dia, tapi kurangnya di aku. 351 00:30:30,708 --> 00:30:31,708 Kau homo? 352 00:30:32,708 --> 00:30:34,629 Apa jangan-jangan selama ini kau naksir sama aku? 353 00:30:35,917 --> 00:30:37,500 Botak, 354 00:30:38,292 --> 00:30:40,458 kalau aku homo, aku juga tidak sama kau. 355 00:30:41,625 --> 00:30:43,125 Memang aku kenapa? 356 00:30:45,708 --> 00:30:49,292 Yah… Apa ya? Aku lagi banyak pikiran. 357 00:30:49,375 --> 00:30:52,583 Aku memikirkan ibuku. 358 00:30:52,667 --> 00:30:54,458 Ibuku pergi ke mana? 359 00:30:55,667 --> 00:30:57,292 Aku merindukannya. 360 00:30:59,375 --> 00:31:00,833 Memangnya kau tak merindukan ibumu? 361 00:31:00,917 --> 00:31:03,375 Ibuku sudah tenang, Lih. 362 00:31:04,208 --> 00:31:07,500 Itu sebabnya, tidak perlu mempersulit hidupku. 363 00:31:08,167 --> 00:31:10,208 - Belum tentu juga dia suka sama aku. - Mau! 364 00:31:10,292 --> 00:31:11,958 - Tahu dari mana? - Aku berani taruhan. 365 00:31:12,583 --> 00:31:15,792 Gal, aku ini memang jomlo, tapi tidak bodoh! 366 00:31:15,875 --> 00:31:18,542 Kau memang tidak bodoh, tapi sok tahu! 367 00:31:19,333 --> 00:31:21,375 Anak ini. Sudah, begini saja. 368 00:31:23,208 --> 00:31:27,583 Kalau dalam hitungan ketiga, cewek ini nengok, 369 00:31:28,375 --> 00:31:30,250 berarti dia ada respons untukmu. 370 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Mau coba? 371 00:31:32,458 --> 00:31:33,542 Oke. 372 00:31:33,625 --> 00:31:34,792 Satu, 373 00:31:35,750 --> 00:31:36,875 dua… 374 00:31:38,208 --> 00:31:41,333 Hei, baru mau tiga, sudah nengok. 375 00:31:41,417 --> 00:31:43,542 Lihat, 'kan? Aku seperti dukun. 376 00:31:45,417 --> 00:31:48,458 Teman-Teman, di depan ada dermaga instagrammable banget. 377 00:31:48,542 --> 00:31:50,125 Ayo, temani aku membuat vlog. 378 00:31:53,125 --> 00:31:55,583 Kalian saja berdua. Aku lagi makan jeruk. 379 00:31:56,917 --> 00:31:57,917 Aku ikut. 380 00:32:07,292 --> 00:32:09,333 Memang kalian sudah pernah diving ke mana saja? 381 00:32:09,417 --> 00:32:10,917 Yah, sudah lumayan banyak. 382 00:32:12,500 --> 00:32:14,542 Wilayah pesisir timur sudah lumayan. 383 00:32:15,333 --> 00:32:16,542 Ayo, kau naik duluan. 384 00:32:19,208 --> 00:32:20,625 Tidak ada yang bawa gear? 385 00:32:20,708 --> 00:32:22,083 Kita lihat-lihat dulu saja, Tin. 386 00:32:22,167 --> 00:32:24,127 Nanti kalau di tengah laut ada masalah, bagaimana? 387 00:32:24,250 --> 00:32:25,458 Oke. 388 00:32:25,542 --> 00:32:28,083 - Yuk. - Nanti kau mulai vlog saja. 389 00:32:28,167 --> 00:32:29,875 - Saat di jalan. - Nanti. 390 00:32:30,917 --> 00:32:32,500 - Bagaimana? - Bisa. 391 00:32:32,583 --> 00:32:34,208 Kalau bawa yang ini bagaimana? 392 00:32:49,792 --> 00:32:51,750 Masalahmu cuma di framing, 393 00:32:53,333 --> 00:32:55,208 jadi, seperti ini. 394 00:32:55,875 --> 00:32:58,125 - Aku contohkan ya? - Ya. 395 00:33:00,083 --> 00:33:01,833 Subjeknya juga kau harus pilih dulu. 396 00:33:01,917 --> 00:33:04,042 Kayak gini, kurang lebih. 397 00:33:04,125 --> 00:33:06,000 Lih! Arus bawah aman? 398 00:33:06,792 --> 00:33:08,000 Sebentar, aku cek. 399 00:33:17,125 --> 00:33:18,125 Aman! 400 00:33:18,750 --> 00:33:19,792 Oke, Gal. 401 00:33:22,000 --> 00:33:24,500 Pak, langsung balik ke cottage, ya Pak. 402 00:33:25,792 --> 00:33:28,333 - Selamat pagi. - Pagi, Pak. 403 00:33:28,417 --> 00:33:30,750 Sepertinya pada senang bisa di sini. 404 00:33:30,833 --> 00:33:34,375 Ya, Pak. Tempatnya bagus, lalu sepi dan tenang. 405 00:33:35,750 --> 00:33:40,333 Ya, Pak. Meskipun tidak dapat internet, kami tetap senang. 406 00:33:40,417 --> 00:33:41,458 Bagus kalau begitu. 407 00:33:42,042 --> 00:33:44,625 Tapi ada satu hal yang ingin aku ingatkan. 408 00:33:45,417 --> 00:33:49,833 Ada satu aturan adat di pulau ini. Kalian harus patuhi. 409 00:33:49,917 --> 00:33:51,333 Aturan seperti apa ya? 410 00:33:51,875 --> 00:33:55,833 Ada satu tempat yang disakralkan oleh warga sekitar. 411 00:33:55,917 --> 00:33:58,667 Yaitu yang berada di balik pulau itu. 412 00:34:01,583 --> 00:34:05,625 Jadi, aku ingatkan untuk tidak pergi ke sana, 413 00:34:05,708 --> 00:34:09,167 terutama pada malam hari. 414 00:34:11,917 --> 00:34:12,917 Baik, Pak. 415 00:34:13,667 --> 00:34:15,542 - Ayo. - Ayo. 416 00:34:15,625 --> 00:34:17,375 - Pak. - Mari, Pak Rama. 417 00:34:17,458 --> 00:34:18,875 Mari, Pak. 418 00:34:33,583 --> 00:34:35,875 Teman-Teman, aku punya guyonan receh. 419 00:34:37,083 --> 00:34:39,375 Ada benda yang suka dimainin sama anak laki, 420 00:34:40,042 --> 00:34:44,750 bisa panjang, bisa pendek, depannya K, belakangnya L. 421 00:34:45,375 --> 00:34:47,875 Wah, jorok kau. 422 00:34:47,958 --> 00:34:49,667 Jan, ada perempuan. 423 00:34:49,750 --> 00:34:53,333 Otak kalian saja berdua pada jorok! Bisa tebak tidak? 424 00:34:55,208 --> 00:34:57,542 - Vania tahu tidak? - Memang apaan? 425 00:34:59,750 --> 00:35:01,292 Katapel! 426 00:35:01,375 --> 00:35:04,792 Sumpah, receh banget. Ada yang lebih receh lagi tidak? 427 00:35:06,542 --> 00:35:07,542 Katapel. 428 00:35:08,125 --> 00:35:09,208 Aduh. 429 00:36:10,458 --> 00:36:11,708 Karang Hiu. 430 00:36:22,833 --> 00:36:23,833 Gal. 431 00:36:24,583 --> 00:36:25,833 Sendirian saja. 432 00:36:27,375 --> 00:36:28,375 Ya. 433 00:36:30,167 --> 00:36:32,542 Aku suka menikmati alam sendirian kayak gini. 434 00:36:33,167 --> 00:36:34,333 Lebih damai. 435 00:36:36,750 --> 00:36:38,417 Berarti aku ganggu, ya. 436 00:36:38,500 --> 00:36:40,583 Oh, tidak! Tidak. 437 00:36:41,708 --> 00:36:42,917 Tetaplah di sini. 438 00:36:55,542 --> 00:36:57,625 Kalau lihat laut kayak gini 439 00:36:59,375 --> 00:37:00,917 jadi ingat sama Mama. 440 00:37:05,000 --> 00:37:07,042 Mamamu kayak apa, Gal? 441 00:37:07,875 --> 00:37:09,083 Aku belum pernah cerita, ya? 442 00:37:11,583 --> 00:37:15,875 Aku sempat tanya Ojan, tapi katanya, aku harus tanya langsung kepadamu. 443 00:37:19,458 --> 00:37:24,375 Ya, aku sendiri juga tidak begitu ingat sebab waktu itu masih berumur empat tahun. 444 00:37:24,458 --> 00:37:26,833 Yang aku ingat itu cuma 445 00:37:29,750 --> 00:37:33,125 aku diajak Mama main ke pantai. 446 00:37:34,208 --> 00:37:35,625 Main air sampai sore. 447 00:37:43,000 --> 00:37:47,250 Terus, kalau sudah malam, Mama ajak aku melihat laut. 448 00:37:47,333 --> 00:37:48,333 Galih. 449 00:37:50,042 --> 00:37:52,083 Kau harus bisa berkorban apa pun 450 00:37:53,083 --> 00:37:54,917 untuk orang yang kau sayang. 451 00:37:59,917 --> 00:38:03,667 Entah berapa purnama lagi Mama bisa menjagamu. 452 00:38:06,750 --> 00:38:08,167 Persis kayak sekarang. 453 00:38:15,708 --> 00:38:17,042 Persis kayak sekarang. 454 00:38:18,125 --> 00:38:20,250 - Kau menguping? - Tidak. 455 00:38:20,833 --> 00:38:22,958 - Aku ke sana dulu ya. - Ya. 456 00:38:28,708 --> 00:38:30,208 Hangat ya. 457 00:38:31,500 --> 00:38:33,292 Apanya yang hangat? Dingin! 458 00:38:34,000 --> 00:38:35,833 Kodok, aku juga tahu ini dingin. 459 00:38:35,917 --> 00:38:38,250 - Kau sama Vania! - Kenapa? 460 00:38:39,833 --> 00:38:42,042 Sudah, Gal. Kenapa tidak terbuka saja? 461 00:38:42,792 --> 00:38:44,000 Ya ampun, Jan. 462 00:38:45,000 --> 00:38:48,292 Aku belum mau pacaran. Malas drama-dramanya. 463 00:38:49,708 --> 00:38:52,542 Aku harus begini buat kau, kau harus begini buat aku, 464 00:38:52,625 --> 00:38:54,833 nanti kalau aku tidak begini, kau marah. 465 00:38:54,917 --> 00:38:56,375 Aku marah… 466 00:38:58,083 --> 00:38:59,083 Hei. 467 00:38:59,833 --> 00:39:01,083 Mau ikut? 468 00:39:01,167 --> 00:39:03,000 - Kau mau menyebur ke mana? - Ke sana. 469 00:39:03,917 --> 00:39:07,208 - Kau tidak dengar apa kata Pak Rama? - Mitos. 470 00:39:08,625 --> 00:39:10,000 Memangnya di sana ada apa? 471 00:39:10,750 --> 00:39:15,125 Katanya, ada ikan bercahaya kayak kunang-kunang. 472 00:39:15,208 --> 00:39:18,292 Dan dilihatnya cuma malam hari. Langka lo itu. 473 00:39:18,375 --> 00:39:21,417 Itu bagus untuk bahan-bahanmu. Ya tidak? 474 00:39:21,500 --> 00:39:26,167 Daripada kau melewatkan itu semua cuma gara-gara mitos warga lokal, 475 00:39:26,250 --> 00:39:27,500 kayaknya tidak masuk akal. 476 00:39:27,583 --> 00:39:28,583 Benar tidak? 477 00:39:29,208 --> 00:39:30,875 - Benar juga. - Tentu saja.. 478 00:39:30,958 --> 00:39:34,792 Ya sudah. Kalau begitu, aku ambil gear dulu sama Ojan. 479 00:39:34,875 --> 00:39:36,167 - Kau tunggu, ya. - Ya. 480 00:39:38,125 --> 00:39:39,208 Princess! 481 00:39:42,250 --> 00:39:44,500 - Kenapa? - Mau ikut tidak? 482 00:39:44,583 --> 00:39:46,667 Mau ke mana? Aku ikut! Sebentar. 483 00:39:47,417 --> 00:39:48,792 Yuk. Aku ke sana, ya? 484 00:39:49,333 --> 00:39:51,250 - Ya. - Tunggu kami ya. Jangan duluan. 485 00:39:51,333 --> 00:39:52,958 - Aku ke sana ini. - Ya! 486 00:40:12,833 --> 00:40:14,958 Teman-Teman, jangan lupa alat komunikasi. 487 00:40:54,917 --> 00:40:56,042 Lurus saja, Gal. 488 00:40:57,208 --> 00:40:58,568 Teman-Teman, ini kita mau ke mana? 489 00:40:59,500 --> 00:41:01,167 Nanti kau juga tahu sendiri. 490 00:41:32,000 --> 00:41:33,958 Teman-Teman, hati-hati arus! 491 00:41:45,875 --> 00:41:49,042 - Teman-Teman. - Ada apa, Van? 492 00:41:49,125 --> 00:41:52,250 Aku di sini saja, ya. Aku takut. Aku tidak mau ke sana. 493 00:41:53,917 --> 00:41:55,583 Ya sudah. Aku ke sana dulu. 494 00:41:58,625 --> 00:42:00,542 Aku juga di sini kok. Menemanimu, Van. 495 00:42:14,667 --> 00:42:16,542 Aku ke sana, ya. Susul Martin. 496 00:42:32,667 --> 00:42:34,500 Ada cewek. 497 00:42:43,667 --> 00:42:46,458 Jan? Ojan? Kau di mana? 498 00:42:47,917 --> 00:42:49,125 Jan? 499 00:42:50,125 --> 00:42:53,000 Martin, tunggu aku. 500 00:43:43,250 --> 00:43:45,958 Cewek itu kok menghilang? 501 00:43:46,042 --> 00:43:47,167 Ke mana, ya? 502 00:44:48,750 --> 00:44:52,083 Jan, kok kau sendirian? Yang lain mana? 503 00:44:52,167 --> 00:44:54,083 Tidak tahu. Aku juga kehilangan mereka. 504 00:44:54,917 --> 00:44:56,625 Ayo, kita cari mereka. 505 00:45:13,375 --> 00:45:14,500 Kenapa kau, Tin? 506 00:45:15,875 --> 00:45:18,167 Tidak apa-apa, Jan. Yuk, kita cabut dari sini. 507 00:45:19,875 --> 00:45:21,417 Martin, masuk. 508 00:45:26,083 --> 00:45:27,708 Martin, kau di mana? 509 00:45:32,333 --> 00:45:34,458 Ojan, Vania, masuk. 510 00:45:37,250 --> 00:45:39,417 Martin, Ojan, Vania, masuk. 511 00:45:44,750 --> 00:45:46,250 Teman-Teman, kalian di mana? 512 00:46:15,792 --> 00:46:16,792 Lih? 513 00:46:17,917 --> 00:46:19,833 - Vania mana? - Belum naik, Gal! 514 00:46:19,917 --> 00:46:21,833 Harusnya kalian berdua menjaga Vania! 515 00:46:23,000 --> 00:46:24,625 Tin, cek sana. 516 00:46:45,708 --> 00:46:47,708 Vania, monitor. 517 00:46:48,500 --> 00:46:51,417 Vania, monitor. 518 00:46:52,125 --> 00:46:53,500 Vania, monitor. 519 00:46:55,125 --> 00:46:57,125 Vania, monitor. 520 00:46:57,833 --> 00:46:59,292 Vania, monitor. 521 00:47:04,542 --> 00:47:08,708 Teman-Teman! Martin, Galih, Ojan, kalian pada di mana? 522 00:47:10,917 --> 00:47:14,042 Teman-Teman, kalian pada di mana? Aku takut! 523 00:47:17,875 --> 00:47:21,000 Martin, Galih, Ojan, kalian pada di mana? 524 00:47:43,833 --> 00:47:45,042 Gal! 525 00:48:26,792 --> 00:48:27,875 Ini, Gal. 526 00:48:28,500 --> 00:48:30,167 Yuk, pelan-pelan. 527 00:48:30,250 --> 00:48:31,375 Vania. 528 00:48:32,375 --> 00:48:34,000 Ya, oke. 529 00:48:34,083 --> 00:48:35,417 Ada apa tadi di bawah sana, Bro? 530 00:48:35,500 --> 00:48:37,250 Aku tidak lihat apa-apa. 531 00:48:39,625 --> 00:48:41,667 Kalian semua ke mana tadi? 532 00:48:55,417 --> 00:48:57,417 Apa yang kalian lakukan di karang itu? 533 00:49:00,917 --> 00:49:03,125 Tidak ada apa-apa, Pak. Cuma foto-foto saja. 534 00:49:03,875 --> 00:49:05,708 Kalian masuk ke kapalnya? 535 00:49:07,042 --> 00:49:08,042 Kapal? 536 00:49:08,625 --> 00:49:09,917 Kapal apa ya, Pak? 537 00:49:10,000 --> 00:49:11,167 Kapal yang karam. 538 00:49:16,625 --> 00:49:18,833 Kalian ambil sesuatu dari sana? 539 00:49:18,917 --> 00:49:21,333 Tidak, Pak. Tidak ambil apa-apa. 540 00:49:24,167 --> 00:49:25,917 Ingat baik-baik, 541 00:49:27,250 --> 00:49:30,125 hati-hatilah kalau tidak mau celaka. 542 00:49:42,458 --> 00:49:45,542 Tin, itu kapal apa? Kapal setan, Tin? 543 00:49:46,292 --> 00:49:48,667 Kenapa? Kau takut setan? 544 00:49:49,375 --> 00:49:53,208 Tidak ada sejarahnya orang mati gara-gara makhluk halus. 545 00:49:54,375 --> 00:49:55,583 Ini apa, Tin? 546 00:49:56,458 --> 00:49:59,833 Ya ampun, Jan. Ya paling itu tadi tersangkut. 547 00:49:59,917 --> 00:50:05,208 Kau tadi juga tak tahu kalau di bawah ada benda atau besi yang bisa buat kau luka? 548 00:50:06,208 --> 00:50:08,625 Lagi pula, kalau di sana memang ada setan… 549 00:50:08,708 --> 00:50:12,417 Kau tak lihat apa yang kulihat saat kalian sudah naik ke kapal tadi. 550 00:50:12,500 --> 00:50:14,542 Apa pun itu, besok kita pulang. 551 00:50:14,625 --> 00:50:15,792 Aku setuju sama Ojan. 552 00:50:15,875 --> 00:50:18,542 Besok kita pulang supaya Pak Rama tidak curiga sama kita. 553 00:50:19,417 --> 00:50:21,917 Dan kalau kau masih mau diving di sana, silakan saja. 554 00:50:22,000 --> 00:50:23,958 - Tapi tanpa kita. - Tapi aku… 555 00:50:24,042 --> 00:50:25,542 Ayo. 556 00:50:39,583 --> 00:50:41,208 Aku senang kau bisa selamat tadi. 557 00:50:45,500 --> 00:50:47,250 Aku juga senang bisa selamat. 558 00:50:49,333 --> 00:50:50,333 Kau takut, ya? 559 00:50:52,083 --> 00:50:53,458 Menurut kau sajalah. 560 00:50:54,750 --> 00:50:56,875 Tenang saja, aku akan menjagamu. 561 00:50:58,292 --> 00:51:01,083 Perasaan tadi yang menyelamatkanku bukan kau, Tin. 562 00:51:02,083 --> 00:51:04,625 Ya, tapi aku yang perhatian kepadamu. 563 00:51:05,417 --> 00:51:07,208 Aku tidak butuh ucapan saja. 564 00:51:08,000 --> 00:51:09,542 Sudah ya, aku mau mandi. 565 00:51:10,583 --> 00:51:13,958 Terus saja mengharapkan cowok dingin yang tak pernah perhatian kepadamu! 566 00:51:18,583 --> 00:51:22,250 Lapar perut ini. Di dapur ada apa ya? 567 00:51:24,375 --> 00:51:25,917 Makanan apa gitu? 568 00:51:28,083 --> 00:51:29,167 Cakep. 569 00:52:23,750 --> 00:52:24,833 Apa itu? 570 00:52:48,750 --> 00:52:49,917 Kenapa, Jan? 571 00:52:51,417 --> 00:52:52,667 Setan, Tin. 572 00:52:52,750 --> 00:52:54,500 Mana ada gitu-gituan? 573 00:52:54,583 --> 00:52:56,042 Ada, Tin. 574 00:53:14,792 --> 00:53:16,083 Gal? 575 00:53:25,917 --> 00:53:27,125 Gal? 576 00:54:16,875 --> 00:54:18,583 Itu Vania, Tin! 577 00:54:23,375 --> 00:54:24,375 Galih? 578 00:54:25,500 --> 00:54:26,667 Galih. 579 00:54:30,292 --> 00:54:31,458 Galih? 580 00:54:32,792 --> 00:54:33,958 Galih. 581 00:54:36,125 --> 00:54:39,000 Ma? Mama ke mana saja? 582 00:54:40,125 --> 00:54:42,625 Galih yakin Mama masih hidup. 583 00:54:43,333 --> 00:54:45,375 Mama kenapa tidak pernah mengabari Galih? 584 00:54:47,417 --> 00:54:48,458 Ma, jawab. 585 00:54:49,833 --> 00:54:51,583 Sudah waktunya, Galih. 586 00:54:52,667 --> 00:54:54,542 Giliranmu untuk menjaganya. 587 00:54:55,708 --> 00:54:56,792 Menjaga apa? 588 00:54:57,792 --> 00:54:58,792 Karang Hiu. 589 00:55:02,000 --> 00:55:04,958 Ma? Mama mau ke mana? 590 00:55:05,042 --> 00:55:06,333 Jangan tinggalkan Galih, Ma! 591 00:55:19,875 --> 00:55:21,917 Masih basah ini darahnya. 592 00:55:22,000 --> 00:55:23,083 Baru. 593 00:55:28,542 --> 00:55:30,500 Ini semua gara-gara kau, 'kan, Tin? 594 00:55:31,250 --> 00:55:32,417 Tidak kok, aku di depan. 595 00:55:32,500 --> 00:55:35,750 Ini pasti kerjaan Bapak itu. Gara-gara kita melanggar aturan dia. 596 00:55:37,333 --> 00:55:38,542 Ojan benar. 597 00:55:39,208 --> 00:55:40,708 Harusnya kita tidak masuk ke kapal. 598 00:55:40,792 --> 00:55:42,917 - Oh, kau menyalahkan aku? - Tidak. 599 00:55:43,542 --> 00:55:46,125 Bangsat! Tadi kau yang mau ikut. 600 00:55:46,208 --> 00:55:47,542 Sekarang kau menyalahkanku? 601 00:55:47,625 --> 00:55:49,542 - Dasar anak mami! - Bicara apa kau? 602 00:55:49,625 --> 00:55:51,417 - Hei… - Jaga mulutmu! 603 00:55:51,500 --> 00:55:53,792 Kumohon. Sudah, ayo berkemas sekarang. 604 00:55:54,417 --> 00:55:55,625 Ayo kita berkemas. 605 00:56:21,417 --> 00:56:22,417 Hei! 606 00:56:23,708 --> 00:56:24,792 Mau ke mana kalian? 607 00:56:24,875 --> 00:56:25,917 Kami mau pulang, Pak. 608 00:56:26,542 --> 00:56:30,417 - Pasti kalian ambil sesuatu dari sana. - Mengambil apa, Pak? 609 00:56:30,500 --> 00:56:34,583 Sekarang ini tidak cuma nyawa kalian saja yang terancam bahaya. 610 00:56:35,333 --> 00:56:36,833 Tapi nyawa seluruh penduduk sini! 611 00:56:36,917 --> 00:56:40,000 - Kami minta maaf, Pak! - Minta maaf saja tidak cukup. 612 00:56:41,333 --> 00:56:44,750 - Terus kami harus bagaimana, Pak? - Kalian harus bertanggung jawab. 613 00:56:45,500 --> 00:56:50,208 Galih, kau harus melakukan hal yang sama seperti yang dilakukan kakek dan ibumu. 614 00:56:52,458 --> 00:56:54,000 Bapak kenal mamaku? 615 00:56:54,083 --> 00:56:56,583 Ibumu adalah juru kunci pulau ini. 616 00:57:17,625 --> 00:57:19,417 Lima belas tahun yang lalu, 617 00:57:21,000 --> 00:57:25,417 kedamaian pulau ini terusik oleh kehadiran dua orang perampok. 618 00:57:26,542 --> 00:57:30,667 Mereka ke Karang Hiu untuk mengambil sesuatu yang keramat. 619 00:57:32,042 --> 00:57:34,417 Sebagai juru kunci, 620 00:57:34,500 --> 00:57:37,833 ibumu melakukan segala upaya untuk menjaganya. 621 00:57:42,583 --> 00:57:46,792 Lalu, ibumu segera menyusul ke Karang Hiu untuk mencegahnya 622 00:57:46,875 --> 00:57:50,000 agar mereka tidak menyelam ke kapal karam. 623 00:57:52,042 --> 00:57:53,583 Tapi dia sudah terlambat 624 00:57:55,000 --> 00:57:56,958 karena mereka sudah menyelam. 625 00:58:01,667 --> 00:58:03,500 Tak ada yang bisa dilakukan, 626 00:58:04,125 --> 00:58:08,375 selain meredam amarah siluman penjaga Karang Hiu. 627 00:58:14,250 --> 00:58:15,750 Aku mohon! 628 00:58:16,833 --> 00:58:18,542 Aku mohon! 629 00:58:18,625 --> 00:58:23,125 Jangan ambil barang itu! Cepat pergi dari sini! 630 00:58:34,458 --> 00:58:35,875 - Pak Rama? - Pak Rama? 631 00:58:55,292 --> 00:58:57,167 Ojan! Martin! 632 00:59:09,583 --> 00:59:12,917 - Ayo cepat! Kalian mau mati? - Mulutmu! 633 00:59:13,542 --> 00:59:14,542 Kenapa? 634 00:59:15,667 --> 00:59:17,333 Kenapa, Anak Mami? 635 00:59:18,583 --> 00:59:19,667 Sudah tidak kuat? 636 00:59:21,458 --> 00:59:23,042 Tidak usah meledek. 637 00:59:26,833 --> 00:59:28,542 Kalau memang kau sudah tidak kuat, 638 00:59:28,625 --> 00:59:31,708 balik ke cottage biar ketemu sama ibumu! 639 00:59:33,458 --> 00:59:35,583 - Bicara apa kau? - Galih! Galih… 640 00:59:35,667 --> 00:59:39,500 - Galih. Gal! - Bicara apa kau? 641 00:59:39,583 --> 00:59:40,708 Sudah! 642 00:59:45,875 --> 00:59:46,875 Tin, 643 00:59:49,375 --> 00:59:50,542 Kita istirahat dulu. 644 00:59:54,417 --> 00:59:55,500 Aku ada air. 645 01:00:02,250 --> 01:00:03,750 Kita jalan, ya. Yuk. 646 01:00:25,333 --> 01:00:26,917 Jan! Ojan! 647 01:00:27,000 --> 01:00:29,250 - Jan! - Jan… 648 01:00:35,375 --> 01:00:37,208 Jan! Ojan! 649 01:00:37,292 --> 01:00:39,292 Jan! Ojan! 650 01:00:39,375 --> 01:00:40,792 Ojan… 651 01:00:43,333 --> 01:00:44,500 Ojan… 652 01:00:44,583 --> 01:00:46,708 - Lih, mau apa kau? - Ojan. 653 01:00:46,792 --> 01:00:48,208 - Lih, mau apa kau? - Mengubur Ojan. 654 01:00:48,292 --> 01:00:49,976 Makhluk itu masih ada. Kita harus cepat, Lih! 655 01:00:50,000 --> 01:00:51,458 Lalu, aku harus meninggalkan Ojan? 656 01:00:51,542 --> 01:00:53,583 Daripada kita berikutnya? Kau jangan bodoh, Lih! 657 01:00:54,208 --> 01:00:55,083 Galih! 658 01:00:55,167 --> 01:00:56,708 - Bangsat kau! - Galih! 659 01:00:56,792 --> 01:00:58,917 - Galih! - Bangsat kau! 660 01:00:59,000 --> 01:01:02,042 - Gara-gara kau, temanku mati! - Ya, Lih… 661 01:01:03,500 --> 01:01:04,625 Sudah! 662 01:01:08,958 --> 01:01:11,333 Dengar, Lih. 663 01:01:11,417 --> 01:01:16,000 Kita harus selamat dulu dari sini, setelah itu kita cari bantuan, oke? 664 01:01:23,458 --> 01:01:24,458 Van! 665 01:01:25,292 --> 01:01:28,167 Van, kau tidak apa-apa? Ayo, Van. 666 01:01:28,250 --> 01:01:29,250 Ayo. 667 01:01:31,375 --> 01:01:33,167 Kita berhenti di sini. 668 01:01:36,542 --> 01:01:39,917 - Kita harus jalan, Lih. - Kaki Vania sakit, dia tidak bisa jalan. 669 01:01:41,167 --> 01:01:42,208 Aduh. 670 01:01:51,167 --> 01:01:54,292 Sudah, tidak apa-apa. Tinggalkan saja aku di sini. 671 01:01:54,375 --> 01:01:55,375 Tidak. 672 01:01:56,958 --> 01:01:58,039 Kita semua harus sama-sama. 673 01:01:59,375 --> 01:02:00,500 Kita semua harus selamat. 674 01:02:01,958 --> 01:02:03,583 Harus saling jaga, ya. 675 01:02:03,667 --> 01:02:05,792 Tidak ada yang boleh ditinggalkan. Oke? 676 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 Lih… 677 01:02:11,042 --> 01:02:13,667 Aku minta maaf atas kejadian ini. 678 01:02:14,583 --> 01:02:16,250 Aduh… Minta maafnya nanti saja. 679 01:02:17,375 --> 01:02:19,083 Tidak, Lih. Benar, Lih. 680 01:02:21,083 --> 01:02:22,917 Waktu itu aku ajak kau ke sini, 681 01:02:23,583 --> 01:02:27,208 tujuan utamaku bukan cuma diving, Lih. 682 01:02:28,958 --> 01:02:30,417 Bicara apa kau? 683 01:02:31,750 --> 01:02:33,083 Kau ingat kapal itu, 'kan? 684 01:02:34,042 --> 01:02:38,042 Kapal itu dulunya adalah kapal penjajah yang pernah singgah di pulau ini. 685 01:02:39,250 --> 01:02:41,375 Dan salah satu komandan kapal itu adalah 686 01:02:44,000 --> 01:02:45,333 kakek buyutku. 687 01:02:45,958 --> 01:02:47,083 Kakek? 688 01:02:48,333 --> 01:02:49,833 Ya, kakek buyutku. 689 01:03:01,000 --> 01:03:03,917 Malam itu, aku ke gudang bawah rumah. 690 01:03:05,625 --> 01:03:07,833 Waktu ambil sesuatu dari sana, 691 01:03:08,542 --> 01:03:10,167 aku menemukan sebuah kotak. 692 01:03:12,625 --> 01:03:17,292 Ternyata isinya foto dan memoar kakek buyutku. 693 01:03:18,375 --> 01:03:20,000 Aku langsung buka dan baca. 694 01:03:20,958 --> 01:03:23,458 Isinya tentang pulau Tanjung Biru 695 01:03:23,542 --> 01:03:27,542 dan di sana ada tempat keramat yang bernama Karang Hiu. 696 01:03:27,625 --> 01:03:30,792 Di Karang Hiu ada sebuah kuil kecil. 697 01:03:30,875 --> 01:03:34,167 Di dalamnya ada sebuah artefak yang terbuat dari emas. 698 01:03:34,250 --> 01:03:38,792 Siapa pun yang memilikinya akan mempunyai sebuah kekuatan. 699 01:03:39,417 --> 01:03:44,083 Tapi ada sebuah kekuatan besar menjaga artefak itu. 700 01:03:45,292 --> 01:03:50,125 Kapal penjajah diterjang badai besar waktu meninggalkan pulau Tanjung Biru 701 01:03:50,208 --> 01:03:54,417 karena berusaha membawa pergi artefak dari Karang Hiu. 702 01:03:55,500 --> 01:03:57,333 Jadi, kapal itu… 703 01:03:59,042 --> 01:04:00,583 Ya. 704 01:04:00,667 --> 01:04:04,917 Karena mau mencari kapal itu, aku mengajak kalian kemari 705 01:04:06,125 --> 01:04:09,042 dan aku telah mengambil sesuatu dari sana. 706 01:04:14,750 --> 01:04:15,750 Barang ini. 707 01:04:27,875 --> 01:04:29,000 Jadi, kau yang ambil? 708 01:04:30,333 --> 01:04:31,750 Ojan mati gara-gara itu. 709 01:04:33,500 --> 01:04:37,292 Kau mengorbankanku dan teman-temanku gara-gara itu? 710 01:04:39,417 --> 01:04:41,583 Ojan temanku, Tin. 711 01:04:42,792 --> 01:04:44,292 Teman aku. 712 01:04:44,375 --> 01:04:45,375 Temanmu juga. 713 01:04:45,917 --> 01:04:47,250 Pikiranmu ke mana, Tin? 714 01:05:05,750 --> 01:05:07,292 Aku harus tebus semua ini. 715 01:05:14,917 --> 01:05:16,667 Aku akan mengalihkan perhatian siluman itu. 716 01:05:16,750 --> 01:05:18,500 - Oke? - Tidak. 717 01:05:19,292 --> 01:05:21,667 - Martin! - Cepat! 718 01:05:21,750 --> 01:05:22,750 Martin! 719 01:05:38,750 --> 01:05:40,250 Hei, Siluman! 720 01:05:42,250 --> 01:05:43,750 Ini yang kau cari, 'kan? 721 01:06:06,792 --> 01:06:08,417 Martin! 722 01:06:08,500 --> 01:06:09,875 Van, sudah. 723 01:06:10,625 --> 01:06:11,750 Jangan lihat. 724 01:06:12,875 --> 01:06:15,458 - Martin… - Van, kita harus pergi dari sini. 725 01:06:15,542 --> 01:06:16,792 - Martin… - Kita harus pergi. 726 01:06:16,875 --> 01:06:18,000 Ayo. 727 01:06:18,583 --> 01:06:19,583 Martin… 728 01:06:52,625 --> 01:06:54,458 Van, kakinya bagaimana? 729 01:06:55,750 --> 01:06:57,417 - Masih sakit? - Masih, tapi… 730 01:06:59,083 --> 01:07:00,333 Masih bisa jalan? 731 01:07:01,125 --> 01:07:02,625 Tapi pelan-pelan. 732 01:07:06,542 --> 01:07:08,000 Maaf, ya, Van. 733 01:07:08,083 --> 01:07:09,883 Harusnya tidak ada yang perlu mati kayak gini. 734 01:07:10,792 --> 01:07:12,000 Galih… 735 01:07:14,333 --> 01:07:15,708 Martin… 736 01:07:16,667 --> 01:07:17,833 Ojan… 737 01:07:21,500 --> 01:07:23,458 Kalau saja aku berpikir dua kali buat ke sini. 738 01:07:24,333 --> 01:07:25,708 Harusnya aku menolak. 739 01:07:35,458 --> 01:07:36,792 Kau cocok sama Martin. 740 01:07:39,625 --> 01:07:40,708 Galih. 741 01:07:42,625 --> 01:07:45,292 Kau sadar, 'kan, Martin menyukaimu? 742 01:07:49,000 --> 01:07:53,167 Ya, tapi aku sama Martin… 743 01:07:54,708 --> 01:07:56,375 Kami tidak… 744 01:08:11,917 --> 01:08:15,917 Van! Maaf, Van. Coba kita lihat, Van. 745 01:08:22,375 --> 01:08:23,708 Lihat ukirannya! 746 01:08:29,042 --> 01:08:30,208 Coba kau lihat, Van. 747 01:08:36,208 --> 01:08:39,375 Ukirannya mirip semua sama yang di buku. 748 01:08:39,458 --> 01:08:41,167 Terakhir kali 749 01:08:42,417 --> 01:08:44,083 aku memimpikan Mama. 750 01:08:46,792 --> 01:08:47,958 Mamaku bilang, 751 01:08:49,042 --> 01:08:50,875 aku harus menjaga Karang Hiu. 752 01:08:53,042 --> 01:08:54,500 Tidak sadar saja. 753 01:08:56,292 --> 01:08:59,083 Berarti selama ini mamaku menjaga tempat ini. 754 01:09:00,583 --> 01:09:03,250 Galih, kau ingat kata Pak Rama? 755 01:09:08,250 --> 01:09:12,458 Aku harus melakukan apa yang mamaku pernah lakukan di sini. 756 01:09:15,875 --> 01:09:19,875 Jangan-jangan kapal itu tenggelam bukan karena badai besar, 757 01:09:21,125 --> 01:09:24,000 - tapi karena penguasa Karang Hiu. - Karang Hiu. 758 01:09:25,500 --> 01:09:27,458 Dan yang membunuh Ojan, 759 01:09:28,833 --> 01:09:30,042 Martin, 760 01:09:31,083 --> 01:09:33,167 dan Pak Rama itu… 761 01:09:33,250 --> 01:09:36,458 Gal, kumohon, kita harus tinggalkan tempat ini sekarang. 762 01:09:37,000 --> 01:09:38,958 - Gal, kumohon. - Ya, ayo. 763 01:09:39,042 --> 01:09:40,708 Ayo, sini. 764 01:10:08,458 --> 01:10:10,208 Ayo. 765 01:10:14,125 --> 01:10:15,375 Ayo. 766 01:10:17,375 --> 01:10:20,250 - Gal, tidak ada jalan… - Van, kau harus lompat. 767 01:10:20,917 --> 01:10:23,208 - Lompat? - Vania, kau harus lompat sekarang. 768 01:10:24,250 --> 01:10:26,542 - Tidak, Gal. Kita harus bersama… - Vania. 769 01:10:27,083 --> 01:10:28,667 Kau harus lompat. 770 01:10:31,417 --> 01:10:32,875 Aku mau kau tetap hidup. 771 01:10:43,458 --> 01:10:44,958 Maafkan aku, ya. 772 01:10:45,042 --> 01:10:47,292 Galih! 773 01:10:56,625 --> 01:10:58,083 Mama… 774 01:12:47,792 --> 01:12:50,042 Selamat sore, Mbak. Mau pesan apa? 775 01:12:51,083 --> 01:12:53,208 Sore. Ada yang bisa aku bantu pesanannya? 776 01:12:53,292 --> 01:12:56,542 - Red Velvet Latte, satu. - Red Velvet Latte satu, ya. 777 01:12:56,625 --> 01:12:59,458 Red Velvet Latte, satu. Terima kasih. 778 01:12:59,542 --> 01:13:01,333 Ada tambahan lainnya? 779 01:13:03,375 --> 01:13:05,500 Ditunggu pesanannya, terima kasih. 780 01:13:08,333 --> 01:13:10,875 {\an8}KOMPETISI TAHUNAN FOTOGRAFI BAWAH LAUT INDONESIA 781 01:13:10,958 --> 01:13:13,125 {\an8}SELAMAT KEPADA PEMENANG JUARA 1 FOTOGRAFI MAKRO 782 01:13:15,917 --> 01:13:17,333 Selamat ya, Galih. 783 01:13:18,125 --> 01:13:19,708 Kau menang. 784 01:13:19,792 --> 01:13:22,042 Red Velvet, Bu. 53401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.