Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:01,750
Hey, here's one of you and me.
2
00:00:02,930 --> 00:00:05,170
Can you bring it a bit closer? I can't
quite see.
3
00:00:05,750 --> 00:00:06,750
No. There?
4
00:00:06,830 --> 00:00:09,470
Ah, yeah, I remember that. That's a
beauty.
5
00:00:09,790 --> 00:00:11,970
That was your very first victory
breakfast.
6
00:00:12,730 --> 00:00:16,450
Biggest swing to a first -time
opposition candidate in a non -safe seat
7
00:00:16,450 --> 00:00:20,010
first world federal election anywhere in
the world, ever. Well, no wonder we
8
00:00:20,010 --> 00:00:21,010
look so smug.
9
00:00:21,190 --> 00:00:24,410
Well, that was my proudest achievement
as a campaign manager. Do you remember
10
00:00:24,410 --> 00:00:27,050
what I said to you just after that was
taken? Probably something about me
11
00:00:27,050 --> 00:00:28,050
picking up the bill?
12
00:00:28,140 --> 00:00:31,760
I said, Andrew, you might just be a
humble backbencher at this stage, but
13
00:00:31,760 --> 00:00:35,460
four years you're going to be in the
lodge and I'm coming with you every step
14
00:00:35,460 --> 00:00:38,300
the goddamn way. You see, that's
interesting, because my memory was you
15
00:00:38,300 --> 00:00:39,620
drunk to form a coherent sentence.
16
00:00:39,960 --> 00:00:42,460
You should put that in the book. In
fact, that'd be a good caption for that
17
00:00:42,460 --> 00:00:43,460
picture. Put it in the book.
18
00:00:43,960 --> 00:00:47,780
Ellen wants me to find something that'll
unlock some genuine emotional moments
19
00:00:47,780 --> 00:00:51,020
for the last chapter. Says I'm still
coming off stiff and guarded.
20
00:00:51,380 --> 00:00:54,900
Yeah, well, if proof can get 11 volumes
out of a cup of tea and a Tim Tam,
21
00:00:54,980 --> 00:00:56,920
you'll piss it in with a box of
Polaroids, Andrew.
22
00:00:57,500 --> 00:00:58,640
Has he teared up yet, Henry?
23
00:00:59,100 --> 00:01:02,720
He did get a little misty, Alan, at the
lovely picture of Bob Hawke being hit in
24
00:01:02,720 --> 00:01:05,940
the face with a cricket ball. What can I
say? I'm not an emotional person.
25
00:01:06,140 --> 00:01:09,080
I think the last time I cried I was
eight years old when a horse trotted my
26
00:01:09,080 --> 00:01:10,560
foot. The picture should be here
somewhere.
27
00:01:10,820 --> 00:01:11,820
Look what I found.
28
00:01:12,460 --> 00:01:13,460
A wedding album.
29
00:01:13,840 --> 00:01:16,020
Well, the smell of camphor might just do
it.
30
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
Anniversary next week.
31
00:01:18,880 --> 00:01:19,880
I know.
32
00:01:20,400 --> 00:01:21,460
35 years.
33
00:01:23,340 --> 00:01:25,140
35 years.
34
00:01:26,990 --> 00:01:32,530
Is in your eyes a look
35
00:01:32,530 --> 00:01:37,550
Your smile can't describe
36
00:01:37,550 --> 00:01:43,610
The look of
37
00:01:43,610 --> 00:01:50,490
love It's saying so much more than just
38
00:01:50,490 --> 00:01:51,490
words
39
00:02:10,190 --> 00:02:11,190
What?
40
00:02:14,850 --> 00:02:16,130
Nothing. Nothing, no, nothing.
41
00:02:17,750 --> 00:02:19,410
Would you like to have a hit later on?
42
00:02:20,110 --> 00:02:23,730
Oh, I just booked a session with Harvey.
I'm so sorry, darling.
43
00:02:23,950 --> 00:02:26,210
No, no, no, that's all right. No, no,
no, just wondering.
44
00:02:43,959 --> 00:02:45,660
What about this one of you holding
Carol?
45
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
No, nothing.
46
00:02:47,900 --> 00:02:51,940
Wow. If a baby picture can't crack it,
we might be in some trouble. No, no, no,
47
00:02:51,940 --> 00:02:54,820
it's not a baby photo. That's from the
night of her 16th birthday when she got
48
00:02:54,820 --> 00:02:55,980
stoned and fell in the pool.
49
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
This one of your mother.
50
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
That's a good one.
51
00:02:59,560 --> 00:03:00,560
She's dead.
52
00:03:00,600 --> 00:03:03,540
You know, I don't understand this need
for emotional vulnerability.
53
00:03:03,940 --> 00:03:07,000
I read Lazarus Rising. The only thing I
learned was how tedious the book could
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
be and still sell 100 ,000 copies.
55
00:03:08,840 --> 00:03:10,220
Yeah, well, Andrew Dugdale.
56
00:03:10,680 --> 00:03:11,720
It's no John Howard.
57
00:03:12,000 --> 00:03:14,500
That's a good tagline. We should put it
on the cover next to the Remainded
58
00:03:14,500 --> 00:03:17,560
sticker. We wouldn't need insight into
how you tick if we could end on some
59
00:03:17,560 --> 00:03:21,160
fireworks. If something exciting was
happening in your autumn years instead
60
00:03:21,160 --> 00:03:22,200
good health and contentment.
61
00:03:22,420 --> 00:03:26,240
Oh, I'm very sorry. I'm sorry. Maybe I
should go to a Memphis hotel and lose my
62
00:03:26,240 --> 00:03:28,660
trousers or have a fling with Wendy
Dang.
63
00:03:29,040 --> 00:03:31,340
Andrew Peacock took Shelley McLean UFO
spotting once.
64
00:03:31,800 --> 00:03:33,120
Really? On a Mexican volcano.
65
00:03:34,040 --> 00:03:35,460
That's not a bad idea. I'm game.
66
00:03:35,980 --> 00:03:38,580
Henry, could you give Andrew Peacock a
ring and see if he'll go on a date with
67
00:03:38,580 --> 00:03:39,580
me?
68
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
Henry?
69
00:03:42,740 --> 00:03:43,740
Henry?
70
00:03:44,360 --> 00:03:47,460
Oh, it's probably nothing. He's gone to
the toilet or making a cup of tea. Both,
71
00:03:47,620 --> 00:03:50,700
probably. Still no answer. You should
probably drop by.
72
00:03:51,180 --> 00:03:55,160
Yeah. Rita, could you ask Curtis to get
out of the car? I don't think he's in
73
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
it, Mr. Rondrell.
74
00:03:56,500 --> 00:03:58,060
It's bin day today. I'll pipe my hair
then.
75
00:03:58,420 --> 00:03:59,420
Here's a good photo for the cover.
76
00:04:00,740 --> 00:04:01,740
I'll grab Curtis.
77
00:04:02,760 --> 00:04:05,920
Why are you always worried about looking
like you care about somebody? You're as
78
00:04:05,920 --> 00:04:09,660
bad as she is. I have no problem
expressing my feelings or showing people
79
00:04:09,660 --> 00:04:12,700
care. Show Papa what you made for his
and Gaga's anniversary.
80
00:04:13,400 --> 00:04:16,440
He just says it looks like a chagall.
Yeah, yeah, not now, boy. I've got
81
00:04:16,440 --> 00:04:18,000
of my plate as it is at the moment.
Andrew.
82
00:04:18,680 --> 00:04:22,320
Oh, right. Carol, Carol, I'm sorry,
sorry. Look, see Sonny and make an
83
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
appointment. Oh.
84
00:04:24,340 --> 00:04:25,620
Well, chagall.
85
00:04:26,080 --> 00:04:29,380
I mean, you validate these kids too much
and they grow up very needy.
86
00:04:37,160 --> 00:04:38,480
His car's not here.
87
00:04:39,240 --> 00:04:40,820
Maybe you went down to the shops.
88
00:04:41,340 --> 00:04:44,680
He's on home detention, Curtis. His
ankle monitor goes off if he goes
89
00:04:44,680 --> 00:04:45,379
the gate.
90
00:04:45,380 --> 00:04:47,360
Well, these aren't his. They're
obviously way too small.
91
00:04:47,900 --> 00:04:49,600
See, we're worrying unnecessarily.
92
00:04:49,980 --> 00:04:53,160
Women's underwear on the footpath. We've
got a recycle bin full of empty
93
00:04:53,160 --> 00:04:56,780
champagne bottles, which I probably paid
for, and the women too, no doubt.
94
00:04:57,360 --> 00:04:58,740
He's absolutely fine.
95
00:05:04,590 --> 00:05:05,590
Bloody hell.
96
00:05:05,690 --> 00:05:07,110
He's been ransacked.
97
00:05:07,390 --> 00:05:10,290
I'll pull the fillet. No, no, no, no.
Ever since Cindy left him, the place
98
00:05:10,290 --> 00:05:11,290
always looks like this.
99
00:05:11,570 --> 00:05:12,570
Henry!
100
00:05:13,350 --> 00:05:14,870
Where are you, you old bugger?
101
00:05:16,970 --> 00:05:17,970
Oh.
102
00:05:19,350 --> 00:05:20,510
Ah, Mr. Dugdale.
103
00:05:21,490 --> 00:05:22,990
Fingerprints. Yes.
104
00:05:23,270 --> 00:05:25,670
Yes, you're right, Curtis. Ellen, I
think you'd better ring the police.
105
00:05:30,410 --> 00:05:31,410
Two people?
106
00:05:31,710 --> 00:05:32,710
Yes.
107
00:05:33,580 --> 00:05:34,580
Neither of them Henry.
108
00:05:36,380 --> 00:05:38,540
Hi! Oh, yeah, yeah, yeah, right, right,
right.
109
00:05:40,780 --> 00:05:42,540
No, no, I'm in, I'm in. No, no.
110
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
No, he's still up there.
111
00:05:49,540 --> 00:05:50,540
The five iron.
112
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
It's a five iron.
113
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
Put those away.
114
00:06:08,420 --> 00:06:09,399
They're evidence.
115
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Put them away.
116
00:06:11,520 --> 00:06:15,020
And if you hear anything from Mr Coates,
please be sure and let us know.
117
00:06:15,180 --> 00:06:17,660
Absolutely. That goes for you too, Mr
Dugdale.
118
00:06:18,120 --> 00:06:21,220
Aiding and abetting a fugitive is an
offence, even for an ex -Prime Minister.
119
00:06:21,580 --> 00:06:22,680
Oh, sure. Yeah, absolutely.
120
00:06:23,060 --> 00:06:24,860
I'm just as keen to get a hold of him as
you are.
121
00:06:25,080 --> 00:06:26,720
Are you sure you can't just track the
ankle monitor?
122
00:06:27,220 --> 00:06:30,840
The signal went dead about the same time
you noticed he went missing. You don't
123
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
think that he's...
124
00:06:32,120 --> 00:06:35,560
You don't suspect anything, do you? It's
too early to start getting worried.
125
00:06:36,160 --> 00:06:37,400
Or rule anything out.
126
00:06:38,680 --> 00:06:39,800
If you'll excuse us, please.
127
00:06:40,040 --> 00:06:41,040
Yeah, sure. Ma 'am.
128
00:06:41,100 --> 00:06:43,820
Officer, are you sure you don't want
these pantyhose?
129
00:06:44,680 --> 00:06:45,680
Positive, sir.
130
00:06:45,780 --> 00:06:46,780
Thank you.
131
00:06:48,280 --> 00:06:51,820
But, no, Curtis, they know what they're
doing, all right? Now go and clean the
132
00:06:51,820 --> 00:06:52,820
egg off your windscreen.
133
00:06:54,240 --> 00:06:55,500
My friend, too, you know.
134
00:06:56,920 --> 00:06:58,780
I think friend might be overstating it a
bit.
135
00:06:59,820 --> 00:07:01,680
You're really worried about him as well,
aren't you?
136
00:07:02,340 --> 00:07:03,279
No, no.
137
00:07:03,280 --> 00:07:08,340
Henry survived two wives, three heart
attacks and an ATO probe the size of the
138
00:07:08,340 --> 00:07:09,340
Rialto Tower.
139
00:07:09,500 --> 00:07:10,900
I'm more worried about my money.
140
00:07:12,240 --> 00:07:13,740
That's not our car, Curtis.
141
00:07:14,040 --> 00:07:14,999
I'm not again.
142
00:07:15,000 --> 00:07:17,940
Rightio. Well, get off the top of it.
You'll dent it.
143
00:07:18,800 --> 00:07:23,260
Henry Coates was one of the small fry
caught up when Wickenby pulled its nets
144
00:07:23,260 --> 00:07:24,259
in.
145
00:07:24,260 --> 00:07:26,260
Offshore money laundering in the Channel
Islands.
146
00:07:26,500 --> 00:07:29,000
Over a million bucks in tax fraud that
we know of.
147
00:07:29,560 --> 00:07:30,600
Two years home detention.
148
00:07:31,100 --> 00:07:34,580
Glenn Wheatley got three and had to
spend half of that at Beechworth.
149
00:07:35,200 --> 00:07:38,480
Meaning? Glenn Wheatley only had John
Farnham as a client.
150
00:07:39,120 --> 00:07:43,480
We're just saying, some people don't
have as much pull in the federal court
151
00:07:43,480 --> 00:07:44,480
others, that's all.
152
00:07:44,520 --> 00:07:48,840
I didn't vote for Doug Dale, but I don't
reckon he knew or did anything.
153
00:07:49,100 --> 00:07:53,220
Two of the hallmarks of his
administration, according to the late Mr
154
00:07:53,440 --> 00:07:54,500
God rest his soul.
155
00:08:09,680 --> 00:08:12,180
Isn't that Henry's A5, Mr Dugdale, sir?
156
00:08:12,440 --> 00:08:15,220
There you go. I told you there was
nothing to worry about. Want me to ring
157
00:08:15,220 --> 00:08:16,220
police and let them know?
158
00:08:16,500 --> 00:08:18,760
No, no, no. It might be better for Henry
to do that himself.
159
00:08:19,140 --> 00:08:20,720
Actually, let me find out what's going
on first.
160
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
What are you doing?
161
00:08:23,440 --> 00:08:28,220
After I finish kicking up the bum for
worrying a sick, I'm going to give the
162
00:08:28,220 --> 00:08:30,380
bugger a great big hug from me.
163
00:08:30,660 --> 00:08:32,860
Go and hose the albumen off the duke.
Rightio.
164
00:08:35,720 --> 00:08:38,260
Henry, what the hell have you got
yourself into this time?
165
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
What's going on?
166
00:08:41,159 --> 00:08:42,640
Welcome home, Mr. Duckdale.
167
00:08:43,299 --> 00:08:47,360
I was just discussing with your family
how to best get out your friend from
168
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
he's got into.
169
00:08:48,540 --> 00:08:49,580
Is everyone all right?
170
00:08:49,840 --> 00:08:51,600
He punched Harvey in the face.
171
00:08:52,040 --> 00:08:54,700
Twice. Well, is everyone all right apart
from that?
172
00:08:55,200 --> 00:08:58,460
Sergei gets carried away. He thought
that this man was you.
173
00:08:58,800 --> 00:09:03,360
Me? Well, he looks nothing like me. We
found him lying in bed next to your
174
00:09:03,420 --> 00:09:05,640
You can see how a mistake like that can
happen.
175
00:09:06,960 --> 00:09:10,040
Sonny warned me about you two, but I was
too stupid to believe him, wasn't I,
176
00:09:10,060 --> 00:09:14,260
Sonny? You don't know the half of it.
It's not true, Mr. Duckdale, I swear it.
177
00:09:15,020 --> 00:09:18,820
I want no more unnecessary violence.
178
00:09:19,160 --> 00:09:21,540
No, no, let's just confine it to the
tennis instructor.
179
00:09:22,040 --> 00:09:25,080
Your friend Henry is a very unlucky man.
180
00:09:26,260 --> 00:09:29,900
Underrated, the football games, oil
explorations in Belarus.
181
00:09:30,260 --> 00:09:31,880
He owes us much money.
182
00:09:32,400 --> 00:09:33,860
He said we should talk to you.
183
00:09:34,200 --> 00:09:35,200
Me?
184
00:09:37,490 --> 00:09:42,450
Once the most important man in the
country, he will know what to do, is
185
00:09:42,450 --> 00:09:47,850
said. I swear to you, I was limbering
up, using the bed frame to stretch out
186
00:09:47,850 --> 00:09:48,850
iliopsis.
187
00:09:49,210 --> 00:09:54,170
I know this man was never prime minister
straight away.
188
00:09:54,430 --> 00:09:55,850
He cried like a little girl.
189
00:09:56,130 --> 00:10:00,110
Well, yes, yes, my own crying tends to
have a deeper, more masculine edge to
190
00:10:01,830 --> 00:10:04,770
Sorry, I tend to ramble a little bit
when I'm in fear of my life.
191
00:10:06,320 --> 00:10:08,720
Why has he got, um, Sonny, why has he
got Ellen's laptop?
192
00:10:09,520 --> 00:10:16,060
The chief of staff has been very
helpful. He has given me all your online
193
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
banking passwords.
194
00:10:17,480 --> 00:10:19,980
Has he? Has he? What are you so worried
about?
195
00:10:20,220 --> 00:10:23,820
It's not like they can transfer your
triple overdraft to Cyprus.
196
00:10:24,260 --> 00:10:27,760
Regrettably, this is true, Mr. Duckdale.
You have no money.
197
00:10:28,910 --> 00:10:31,930
But I find this very difficult to
understand for an ex -world leader.
198
00:10:32,150 --> 00:10:33,590
Well, you know, world leader?
199
00:10:34,090 --> 00:10:36,750
Prime Ministers from Australia aren't
really world leaders.
200
00:10:37,050 --> 00:10:41,150
I mean, yes, we get invited to the NATO
conferences, but they tend to put us off
201
00:10:41,150 --> 00:10:44,470
in the corner on a wobbly table with
some butcher's paper and some crayons.
202
00:10:46,990 --> 00:10:49,530
Andrew, could you deal with this,
please?
203
00:10:50,030 --> 00:10:53,950
We are hostages here, darling. We are
not hosting a fucking dinner party!
204
00:10:54,410 --> 00:10:57,030
I'm sorry, darling, I didn't quite hear
that because there's a gun barrel in my
205
00:10:57,030 --> 00:10:59,040
ear! The adulteress is right.
206
00:11:00,180 --> 00:11:03,760
You find money, you get friend back and
we will go.
207
00:11:04,380 --> 00:11:05,420
Where is Henry?
208
00:11:06,900 --> 00:11:08,820
They've been friends a long time,
haven't they?
209
00:11:09,540 --> 00:11:11,380
Forty years, man and beast.
210
00:11:12,000 --> 00:11:14,020
Longer than his marriage to Mrs.
Dugdale.
211
00:11:14,660 --> 00:11:20,720
In fact, I was there the day that Mr.
Dugdale very generously bought this for
212
00:11:20,720 --> 00:11:21,720
him.
213
00:11:22,000 --> 00:11:23,100
Wow, that is generous.
214
00:11:23,380 --> 00:11:27,080
An anniversary present for winning pre
-selection his first year in politics.
215
00:11:27,480 --> 00:11:33,960
You see, that's exactly what I need for
the book, some kind of insight into... I
216
00:11:33,960 --> 00:11:35,160
think it needs a service.
217
00:11:38,360 --> 00:11:39,360
Hello?
218
00:11:39,700 --> 00:11:41,200
Henry? Is that you?
219
00:11:41,980 --> 00:11:44,120
Ellen? Yes, Henry?
220
00:11:44,890 --> 00:11:49,110
Don't worry, we'll get you out of there.
God bless you, Ellen, you sweet girl. I
221
00:11:49,110 --> 00:11:52,990
can't see a thing in here. They've put a
bag over my head. I'm here too, Henry,
222
00:11:53,150 --> 00:11:54,150
me old friend.
223
00:11:54,230 --> 00:11:55,230
Ah,
224
00:11:55,250 --> 00:11:56,990
it's good to hear your voice.
225
00:11:57,490 --> 00:11:58,490
Who's that?
226
00:11:58,950 --> 00:11:59,950
Curtis.
227
00:12:03,210 --> 00:12:05,050
Mr. Dugdale's com -car driver.
228
00:12:05,650 --> 00:12:07,330
Oh, right, yeah.
229
00:12:07,790 --> 00:12:08,790
Hi, Curtis.
230
00:12:08,890 --> 00:12:11,710
We don't have a key. Can you get to the
lock mechanism on your side?
231
00:12:11,990 --> 00:12:14,270
No, they've ziplocked my hands behind my
back.
232
00:12:15,070 --> 00:12:18,770
Miles has got some house -breaking
equipment in his office around the back.
233
00:12:19,190 --> 00:12:24,030
Maybe we can break in, retrieve the
equipment and use it to break in.
234
00:12:24,510 --> 00:12:25,510
What?
235
00:12:25,930 --> 00:12:29,730
Yeah, I've got bolt cutters, axles, C4,
skeleton keys.
236
00:12:30,630 --> 00:12:33,110
Even got a crossbow that feeds out a
high tensile wire to slide down.
237
00:12:33,890 --> 00:12:35,350
What's up? Where have you been?
238
00:12:35,970 --> 00:12:36,970
Went to get a sloppy.
239
00:12:37,370 --> 00:12:39,230
Popped into the paintball place for a
quick skirmish.
240
00:12:39,870 --> 00:12:41,570
There's a man locked in the boot!
241
00:12:43,710 --> 00:12:44,710
402, huh?
242
00:12:45,230 --> 00:12:46,230
Follow me.
243
00:12:48,950 --> 00:12:50,530
But who locked him in the boot?
244
00:12:53,230 --> 00:12:55,350
So, how much money are we talking about
here?
245
00:12:55,810 --> 00:12:58,950
Your friend, as they say, was a very
unlucky man.
246
00:12:59,250 --> 00:13:00,290
How very unlucky?
247
00:13:00,650 --> 00:13:01,710
Five, ten?
248
00:13:01,990 --> 00:13:02,990
Twenty -five.
249
00:13:03,430 --> 00:13:04,430
Black dentist.
250
00:13:04,950 --> 00:13:05,950
Fears and charges.
251
00:13:06,570 --> 00:13:08,050
Now closer to 125.
252
00:13:08,890 --> 00:13:11,170
I have $125 of birthday money, Papa.
253
00:13:11,590 --> 00:13:12,770
Do you have it with you?
254
00:13:13,110 --> 00:13:15,450
No, no, no, boy, he means $125 ,000.
255
00:13:16,290 --> 00:13:18,290
You do mean that, don't you? You don't
mean $125.
256
00:13:18,790 --> 00:13:21,690
You are a very generous little boy,
aren't you?
257
00:13:23,550 --> 00:13:25,810
Let's hope you grow up to be a generous
man, huh?
258
00:13:26,010 --> 00:13:27,090
You get away from him.
259
00:13:27,330 --> 00:13:31,270
I just meant that I hoped that he would
remain a nice boy as he grows.
260
00:13:31,610 --> 00:13:34,570
Is that any way to talk in front of a
child, you fucking arsehole?
261
00:13:35,290 --> 00:13:37,550
It was not a threat. I meant it
sincerely.
262
00:13:38,330 --> 00:13:40,430
As people grow up, they become more
selfish.
263
00:13:41,590 --> 00:13:43,190
I'm a businessman, not a monster.
264
00:13:45,310 --> 00:13:47,290
Your friend used your money in
investment.
265
00:13:48,010 --> 00:13:49,050
He didn't pay off.
266
00:13:49,590 --> 00:13:51,510
He borrowed from us to make up the loss.
267
00:13:51,710 --> 00:13:52,950
It did not work out.
268
00:13:53,230 --> 00:13:56,470
I'm just here to reclaim my money.
That's all. I'm not here to hurt anyone.
269
00:13:56,730 --> 00:13:58,070
You punched Javier in the face.
270
00:13:58,990 --> 00:13:59,990
Three times.
271
00:14:00,770 --> 00:14:02,010
Except for him, obviously.
272
00:14:02,350 --> 00:14:05,280
Okay. It's behind the exception that
proves the rule.
273
00:14:06,260 --> 00:14:13,120
Who the hell are
274
00:14:13,120 --> 00:14:14,120
these guys?
275
00:14:14,840 --> 00:14:16,620
And why has that one got my laptop?
276
00:14:18,650 --> 00:14:20,850
Listen, $125 ,000 is a lot of money.
277
00:14:21,090 --> 00:14:23,570
We're not going to be able to scrape it
together from what we find down the back
278
00:14:23,570 --> 00:14:24,369
of the couches.
279
00:14:24,370 --> 00:14:27,630
You see, that's the trouble with this
country. You think that you can live off
280
00:14:27,630 --> 00:14:30,270
credit, never have to repay it, and
there will never be any consequences.
281
00:14:30,730 --> 00:14:33,870
Hey, I'll have you know that when I left
office, we had the smallest deficit
282
00:14:33,870 --> 00:14:38,650
adjusted for population and GDP that
this country has ever seen. In fact,
283
00:14:38,650 --> 00:14:42,350
Ramsey described me as the most fiscally
conservative prime minister since Sir
284
00:14:42,350 --> 00:14:43,350
Stanley Bruce.
285
00:14:43,370 --> 00:14:44,970
Andrew, you're not on AM.
286
00:14:45,770 --> 00:14:47,590
All right, you're not talking to Michael
Brissenden.
287
00:14:47,930 --> 00:14:50,890
I don't know. Michael Brissenden, he
gets a B in his bonnet. He's pretty
288
00:14:53,050 --> 00:14:56,570
Oh, you try to be like America too much.
289
00:14:57,170 --> 00:14:58,510
They owe trillions to China.
290
00:14:59,930 --> 00:15:04,010
China doesn't call on its debt because
they want the U .S. to have the money to
291
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
buy their products.
292
00:15:05,330 --> 00:15:06,950
Everybody in bed with each other.
293
00:15:07,530 --> 00:15:10,510
No, it's not true, Mr. Doctor. Don't
listen to him.
294
00:15:11,930 --> 00:15:14,230
In Russia.
295
00:15:15,280 --> 00:15:18,860
If Ukraine doesn't pay its gas bill,
we'll pay them a little visit.
296
00:15:19,440 --> 00:15:21,680
Did he just hit that tennis instructor
across the face?
297
00:15:22,020 --> 00:15:23,460
Well, block it from this angle.
298
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
Do you want me to reply?
299
00:15:28,140 --> 00:15:30,480
No, it's not true, Mr. Dante. Don't
listen to him.
300
00:15:31,700 --> 00:15:35,140
Yeah, but if Ukraine doesn't pay its gas
bill, you don't go and invade Hawaii to
301
00:15:35,140 --> 00:15:36,140
get your money back, do you?
302
00:15:36,260 --> 00:15:37,420
You want to be like America?
303
00:15:38,320 --> 00:15:40,660
America pays bailout to Ukraine to pay
our bill.
304
00:15:41,300 --> 00:15:43,680
Same thing. You aren't business with
Henry Coote.
305
00:15:44,090 --> 00:15:46,770
He invests your money for a fee, you
take profits, yes?
306
00:15:46,970 --> 00:15:49,530
Yes, that's true. He makes lots instead,
you take lots instead.
307
00:15:49,850 --> 00:15:53,690
Yeah, but this place is triple
mortgaged. And anything of value here is
308
00:15:53,690 --> 00:15:57,570
credit or leased back through a
charitable trust. You do that drawdown
309
00:15:57,570 --> 00:16:02,390
something. Please, don't make me conform
to stereotype of Russian mafia.
310
00:16:03,050 --> 00:16:04,490
Yeah, well, let me tell you something.
311
00:16:04,710 --> 00:16:06,910
The Dugdales do not negotiate with
terrorists.
312
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
Take him outside.
313
00:16:13,400 --> 00:16:14,640
Explain theorems and conditions.
314
00:16:15,280 --> 00:16:17,560
Well, let's not be too rash.
315
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Oh, him.
316
00:16:21,180 --> 00:16:22,180
Yeah.
317
00:16:22,540 --> 00:16:26,040
I think it's getting serious in there,
Miles.
318
00:16:26,620 --> 00:16:28,140
They're on their way ten minutes, they
reckon.
319
00:16:28,460 --> 00:16:31,240
I don't reckon Harvey has got ten
minutes. Observe and report. That's all
320
00:16:31,240 --> 00:16:32,159
do, Alan.
321
00:16:32,160 --> 00:16:33,980
Unless the first family themselves are
compromised.
322
00:16:34,840 --> 00:16:39,780
That tennis instructor's been
compromising Mrs Dugdale for a couple of
323
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
now.
324
00:16:42,890 --> 00:16:46,390
I think I preferred it when you could
actually see him here in the room being
325
00:16:46,390 --> 00:16:47,910
punched. I know I did.
326
00:16:48,290 --> 00:16:51,890
Even if we could hear him shrieking,
that would be better. I quite agree that
327
00:16:51,890 --> 00:16:52,890
must be strong.
328
00:16:54,750 --> 00:16:55,750
Sorry, boss.
329
00:16:56,070 --> 00:16:58,390
What did you do to him, you inhuman
monster?
330
00:16:58,950 --> 00:17:00,930
Nothing. Sit him down in chair.
331
00:17:01,170 --> 00:17:02,170
He fainted.
332
00:17:02,770 --> 00:17:05,630
For God's sake, Mum, just give him the
details of your secret account.
333
00:17:06,050 --> 00:17:07,050
Carol!
334
00:17:07,180 --> 00:17:09,040
It's now on the ECRA account, sir.
335
00:17:09,280 --> 00:17:10,920
Hang on, hang on. What ECRA account,
sir?
336
00:17:11,140 --> 00:17:13,760
Mum's been stashing money away for ages
now, just in case.
337
00:17:14,180 --> 00:17:15,319
Just in case what?
338
00:17:15,619 --> 00:17:17,780
In case she worked up enough guts to
finally leave you.
339
00:17:18,839 --> 00:17:20,300
Catherine, is this true?
340
00:17:21,220 --> 00:17:25,680
Well, either I didn't have the guts to
leave you or I didn't want to leave you.
341
00:17:26,200 --> 00:17:28,319
But either way, I stuck with you, didn't
I?
342
00:17:28,660 --> 00:17:31,840
No, no, no, about the account. Because
this could solve everything, am I right?
343
00:17:32,380 --> 00:17:34,080
Depends how much she has secreted.
344
00:17:36,740 --> 00:17:39,240
What? You are a disgusting pig.
345
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
No,
346
00:17:45,380 --> 00:17:47,180
Rita, you will catch your bus home
tonight.
347
00:17:47,600 --> 00:17:49,700
I've got no idea. How much money have
you got?
348
00:17:50,120 --> 00:17:53,860
I thought Dugdale's didn't negotiate
with terrorists. This isn't so much a
349
00:17:53,860 --> 00:17:55,900
negotiation as a capitulation, so how
much?
350
00:17:56,580 --> 00:17:57,580
Half a mil?
351
00:17:58,320 --> 00:17:59,460
Honey, I could kiss you.
352
00:17:59,760 --> 00:18:03,520
You couldn't punch him in the face,
could you? Not necessary now. We do some
353
00:18:03,520 --> 00:18:04,980
online banking and then we're finished.
354
00:18:05,400 --> 00:18:08,520
Well, I have to get my pin number from
my purse up in my room.
355
00:18:09,280 --> 00:18:10,480
Look after her, Sergei.
356
00:18:11,420 --> 00:18:13,400
Make sure she doesn't try anything
funny.
357
00:18:13,640 --> 00:18:15,000
Okay. Come with me.
358
00:18:20,820 --> 00:18:22,780
Okay, they're taking Catherine away now.
What do we do?
359
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
Containment.
360
00:18:26,440 --> 00:18:29,180
And when necessary, termination of
threat with extreme prejudice.
361
00:18:33,350 --> 00:18:36,770
Stay behind me at all times, okay? Now
is not the time to play movie hero. This
362
00:18:36,770 --> 00:18:37,770
isn't White House Down.
363
00:18:37,890 --> 00:18:38,890
That's right.
364
00:18:38,930 --> 00:18:40,990
None of us are rabbits or have ESP.
365
00:18:42,550 --> 00:18:44,190
I think he's thinking of Watership Down.
366
00:18:46,350 --> 00:18:49,990
It's like a siren and a flashing light
mean nothing anymore.
367
00:18:50,750 --> 00:18:51,970
Back up. Back up.
368
00:18:55,610 --> 00:18:56,890
What are these guys doing?
369
00:18:59,850 --> 00:19:03,890
They have faster dial -up in mountains
of Estonia. Bloody NBN rollout, I told
370
00:19:03,890 --> 00:19:05,530
them. Your book on this?
371
00:19:06,030 --> 00:19:07,830
My memoirs, yes, yes, they are.
372
00:19:08,510 --> 00:19:11,990
Why? I see on desktop, I have a quick
skim.
373
00:19:12,870 --> 00:19:13,870
What do you think?
374
00:19:14,730 --> 00:19:16,250
Needs a stronger third act.
375
00:19:17,430 --> 00:19:18,430
Interesting, interesting.
376
00:19:19,690 --> 00:19:24,770
So what's the difference between White
House town and Olympus has fallen?
377
00:19:25,450 --> 00:19:29,190
In White House town, it's the Secretary
of State that takes over the White
378
00:19:29,190 --> 00:19:32,850
House. And, uh, in Olympus has fallen.
It's the North Koreans.
379
00:19:35,290 --> 00:19:37,530
Oh, my God. They've killed the tennis
instructor.
380
00:19:40,230 --> 00:19:41,189
Come on.
381
00:19:41,190 --> 00:19:42,190
Come on.
382
00:19:42,410 --> 00:19:44,910
When are you going to let us go? My son
needs to go to the toilet.
383
00:19:45,550 --> 00:19:50,090
Don't anymore, Mom. We go when transfer
of funds is complete.
384
00:19:51,650 --> 00:19:53,450
Assuming we have first not all data
voltage.
385
00:19:54,060 --> 00:19:57,020
You know, if they'd voted me back in, we
would have had all optical fibres, no
386
00:19:57,020 --> 00:19:59,380
nodes. 30 Mbps, just like the US.
387
00:20:00,060 --> 00:20:01,660
No doubt perfect for data mining.
388
00:20:02,000 --> 00:20:03,400
No, no, no, we never did data mining.
389
00:20:03,620 --> 00:20:04,740
Tell that to East Timor.
390
00:20:05,040 --> 00:20:06,780
Well, we, at the Hague, we... Come on.
391
00:20:07,340 --> 00:20:08,340
This yours?
392
00:20:12,660 --> 00:20:14,680
Yeah, yeah, yeah, yeah, that's ours.
393
00:20:15,320 --> 00:20:18,000
You own, not least, back from charitable
trust.
394
00:20:18,200 --> 00:20:21,320
No, no, we own that. It's probably the
only thing in the place we do own.
395
00:20:22,930 --> 00:20:24,430
It's more Chagall, yes.
396
00:20:26,450 --> 00:20:27,450
Yes,
397
00:20:27,910 --> 00:20:31,270
yes, you have a very good eye. Yes,
that's very valuable.
398
00:20:32,070 --> 00:20:33,070
It's original.
399
00:20:33,550 --> 00:20:34,890
Yes, yes.
400
00:20:35,410 --> 00:20:39,610
And very early work, obviously, but
still quite priceless.
401
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
Beautiful.
402
00:20:41,350 --> 00:20:48,030
We estimate value of Chagall
403
00:20:48,030 --> 00:20:49,210
approximately money UOS.
404
00:20:50,140 --> 00:20:54,700
We propose we take painting in lieu of
paralyzed snail internet transfer of
405
00:20:54,700 --> 00:20:56,140
funds. Oh, what?
406
00:20:56,560 --> 00:20:58,200
Oh, well, okay.
407
00:20:58,720 --> 00:21:00,060
Assuming it's all right with my wife.
408
00:21:00,440 --> 00:21:03,180
It does have great sentimental value.
409
00:21:03,540 --> 00:21:06,840
I wouldn't push it. Why, Gaga, will Papa
give him a present to the man?
410
00:21:07,800 --> 00:21:10,460
Gaga and Papa love your present,
sweetie.
411
00:21:12,520 --> 00:21:13,680
We'll talk about it later.
412
00:21:14,380 --> 00:21:18,940
Present? Yeah, present. Yeah, yeah, it's
our wedding anniversary, and God bless
413
00:21:18,940 --> 00:21:22,580
him. Little boy went all the way down to
the auction house to pick it out
414
00:21:22,580 --> 00:21:23,519
himself.
415
00:21:23,520 --> 00:21:25,740
You must love your grandparents very
much.
416
00:21:26,540 --> 00:21:27,540
Yes?
417
00:21:27,660 --> 00:21:28,660
Yes,
418
00:21:29,540 --> 00:21:30,540
he does.
419
00:21:31,840 --> 00:21:37,860
You know, it just occurred to me, I
think, thinking about it, I think my
420
00:21:37,860 --> 00:21:42,080
right. This has great sentimental value.
I think you'd better take the money.
421
00:21:42,620 --> 00:21:43,620
What?
422
00:21:43,880 --> 00:21:47,260
I think they'd better take the money. I
think they'd better take that money
423
00:21:47,260 --> 00:21:51,780
because you look at the picture there,
that couple flying over the rooftops
424
00:21:51,780 --> 00:21:57,840
there, that's us, isn't it? That picture
is a perfect representation of our
425
00:21:57,840 --> 00:22:02,540
marriage. It's frightening at times, yet
we're able to rise above it, but the
426
00:22:02,540 --> 00:22:04,240
journey's not over yet, is it?
427
00:22:05,320 --> 00:22:06,320
I guess not.
428
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
Well, if you should.
429
00:22:08,640 --> 00:22:12,400
Yeah, I don't see we have a choice. We
wouldn't give this picture up for the
430
00:22:12,400 --> 00:22:13,400
world.
431
00:22:16,649 --> 00:22:17,649
We go.
432
00:22:18,030 --> 00:22:21,710
When transfer is complete, we telephone
where to find your friend. Sure, that's
433
00:22:21,710 --> 00:22:25,950
great, but my book is on there. If you
leave the laptop here, we promise we
434
00:22:25,950 --> 00:22:27,570
won't cancel a transfer. What are we
doing?
435
00:22:27,830 --> 00:22:29,170
No, not at all.
436
00:22:29,670 --> 00:22:30,750
I take with me.
437
00:22:31,410 --> 00:22:34,510
Fingerprints on keyboard, not so good
for me, I think. No, no, we...
438
00:22:49,870 --> 00:22:52,050
You're worried about noise. We just
pulled up with the siren on.
439
00:23:00,730 --> 00:23:02,770
Well, don't just stand there, Sonny. Get
them a ladder.
440
00:23:03,990 --> 00:23:04,990
Sonny will get you a ladder.
441
00:23:08,090 --> 00:23:09,130
What was that for?
442
00:23:09,450 --> 00:23:10,630
No, for proving me wrong.
443
00:23:11,030 --> 00:23:12,030
Oh.
444
00:23:14,110 --> 00:23:17,890
And that is for proving that I made the
right decision 35 years ago.
445
00:23:22,520 --> 00:23:24,420
Wi -Fi coverage for your property is
excellent.
446
00:23:24,780 --> 00:23:25,780
Transfer complete.
447
00:23:26,000 --> 00:23:28,540
You can have book back. Oh, good. Drop
it, Boris.
448
00:23:29,860 --> 00:23:31,600
Don't tell him to drop it. He's holding
my laptop.
449
00:23:31,900 --> 00:23:34,660
Don't slap a man when he's holding a
gun, Ellen. It's dangerous.
450
00:23:35,260 --> 00:23:36,360
Shoot her at three o 'clock.
451
00:23:36,580 --> 00:23:37,580
Drop it, mate.
452
00:23:37,700 --> 00:23:38,900
No, no, no. I'm one of you.
453
00:23:40,540 --> 00:23:41,540
Ivan, the book.
454
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
Drop the weapon.
455
00:23:43,000 --> 00:23:46,700
Don't forget, you need a more dramatic
ending. Drop it, mate. No, no, no. You
456
00:23:46,700 --> 00:23:47,960
said it's containment until you arrive.
457
00:23:48,160 --> 00:23:49,160
I was just like...
458
00:24:15,180 --> 00:24:17,160
You do back up your work, don't you? I
do, yes.
459
00:24:17,380 --> 00:24:19,820
Good news is I did it just after our
last session.
460
00:24:20,240 --> 00:24:22,940
The bad news is I left the USB in the
laptop.
461
00:24:28,840 --> 00:24:35,660
To fresh beginnings, a future filled
with
462
00:24:35,660 --> 00:24:40,720
hope and the realisation late in life
that no man is a failure who has
463
00:24:40,980 --> 00:24:41,859
L 'chaim.
464
00:24:41,860 --> 00:24:42,860
L 'chaim.
465
00:24:43,720 --> 00:24:46,040
Who would like to make a toast? Oh, God.
466
00:24:46,240 --> 00:24:51,940
So I call on you to charge your glasses
as we drink to one of the finest men who
467
00:24:51,940 --> 00:24:54,680
ever lived, Andy Dugdale.
468
00:24:54,980 --> 00:24:56,320
So really not necessary, Curtis.
469
00:24:57,080 --> 00:24:58,200
More wine!
470
00:24:58,700 --> 00:24:59,700
More wine!
471
00:24:59,720 --> 00:25:02,760
No, no, no, there's no more wine, all
right? One bottle doesn't last too long
472
00:25:02,760 --> 00:25:03,639
with eight people.
473
00:25:03,640 --> 00:25:07,520
Then get some more from the cellar, you
scabby old bastard.
474
00:25:10,180 --> 00:25:11,400
He's only kidding.
475
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
You know...
476
00:25:13,520 --> 00:25:14,980
for your dougie old fish.
477
00:25:15,840 --> 00:25:16,840
Thank you.
478
00:25:16,960 --> 00:25:19,440
Maybe one more bottle, darling, just for
Curtis.
479
00:25:20,060 --> 00:25:24,000
What about that 59 grains that Barry O
'Farrell sent you? Well, sure, about
480
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
I got rid of the evidence.
481
00:25:26,160 --> 00:25:29,180
Apricot. Come on, Sonny, you're better
at choosing wine than I am.
482
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
Javier.
483
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
Javier.
484
00:25:44,930 --> 00:25:46,310
Javier, let me try.
485
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
Right.
486
00:25:50,910 --> 00:25:51,910
You're fired.
487
00:25:53,090 --> 00:25:54,910
It's about time I started working on my
marriage.
488
00:25:55,450 --> 00:25:57,770
Although, could you tell Catherine I
think it's better coming from you?
489
00:25:58,130 --> 00:25:59,130
Leave it with me.
490
00:25:59,350 --> 00:26:00,350
Good.
491
00:26:00,450 --> 00:26:01,450
What were you doing?
492
00:26:01,990 --> 00:26:05,310
Wine. Yes, yes, yes, yes. I must work on
my memory, too.
39728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.