Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:11,560
Well, I've not really come out for this
sort of job.
2
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
Morning,
3
00:00:25,800 --> 00:00:28,420
darling. So sorry to bother you so
early.
4
00:00:30,280 --> 00:00:34,060
What time is it? It's 10 a .m., my
angel. Do you want me to open the blinds
5
00:00:34,060 --> 00:00:37,780
you? It's just that today is the start
of the public service shutdown, so we
6
00:00:37,780 --> 00:00:41,540
lose our staff for the day. Now, Ray
Tolmer assures me that the Senate will
7
00:00:41,540 --> 00:00:45,480
approve the raising of the debt ceiling,
so hopefully only 24 hours of doing
8
00:00:45,480 --> 00:00:46,480
things for ourselves.
9
00:00:46,560 --> 00:00:47,820
Can't we cancel the dinner?
10
00:00:48,300 --> 00:00:49,660
We did discuss this, darling.
11
00:00:49,960 --> 00:00:51,280
We'll make it for tomorrow night.
12
00:00:51,640 --> 00:00:55,060
You do realize, don't you, how long it
took us to get the Palestinian
13
00:00:55,060 --> 00:00:57,020
and the Israeli embassy degree on a
date?
14
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
How long?
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,360
I'm not sure exactly, you'd have to ask
Tony, but it was some time.
16
00:01:02,240 --> 00:01:05,280
There you go, just how you like your
men, weak and with saccharin.
17
00:01:05,900 --> 00:01:06,960
Anyway, it's no big deal.
18
00:01:07,280 --> 00:01:09,400
I'm doing the shopping, you're setting
the table, that's all.
19
00:01:09,980 --> 00:01:12,160
Can't we just take them out for a beef
vindaloo?
20
00:01:12,420 --> 00:01:16,460
Darling, if you want to be the wife of
the next MEPP special envoy to the UNGA,
21
00:01:16,680 --> 00:01:18,600
we're going to have to carry favour with
these people.
22
00:01:18,880 --> 00:01:20,420
And you can't do that with a beef
vindaloo.
23
00:01:21,150 --> 00:01:23,830
Dietary requirements in the Middle East
are an absolute minefield.
24
00:01:24,030 --> 00:01:27,250
You want to get these people together.
It's got to be kosher. It's got to be
25
00:01:27,250 --> 00:01:29,330
halal. You need special dishes.
26
00:01:29,710 --> 00:01:33,190
You need an extra fridge. You need to
lay the meat on a certain angle to bleed
27
00:01:33,190 --> 00:01:34,450
it. You need certificates.
28
00:01:34,850 --> 00:01:37,390
You've got to show that you're
culturally sensitive in the Middle East
29
00:01:37,390 --> 00:01:39,130
Christ knows you know what they're like
over there.
30
00:01:39,570 --> 00:01:41,230
Don't pretend to be all noble.
31
00:01:41,430 --> 00:01:44,250
You only want the job so that Neil
Blanchard won't have it.
32
00:01:44,550 --> 00:01:46,450
That is not true. This is about
selflessness.
33
00:01:47,530 --> 00:01:48,910
Revenge is a happy by -product.
34
00:01:49,590 --> 00:01:50,590
Anyway, it'll be fun.
35
00:01:50,890 --> 00:01:52,410
The old team back together again, eh?
36
00:01:59,730 --> 00:02:01,830
That was close.
37
00:02:05,590 --> 00:02:07,850
No, no, no, Rita. No, no, no. You
shouldn't be doing that.
38
00:02:08,229 --> 00:02:10,370
She's not working. You're just being
nice, aren't you, Rita?
39
00:02:17,280 --> 00:02:20,260
Yes. What if she scalded herself? It'd
be an insurance nightmare.
40
00:02:20,460 --> 00:02:22,220
You go home, Rita. You're on holiday.
41
00:02:22,560 --> 00:02:24,020
Ugh, unpaid holiday.
42
00:02:25,000 --> 00:02:27,120
Did you get that post -it note about
playing the viola tonight?
43
00:02:27,400 --> 00:02:30,380
Yeah. Wrote no and stuck it on your
shaving mirror. Excellent.
44
00:02:31,540 --> 00:02:32,540
Morning, everyone.
45
00:02:32,720 --> 00:02:33,840
Jam at Pollyanna.
46
00:02:36,300 --> 00:02:37,300
Curtis!
47
00:02:37,640 --> 00:02:39,320
You should be off enjoying yourself as
well.
48
00:02:39,600 --> 00:02:41,940
Oh, I'm enjoying myself, Mr Dugdale,
too.
49
00:02:42,260 --> 00:02:45,840
Plus, I wouldn't trust anybody else to
look after the old girl.
50
00:02:46,080 --> 00:02:47,660
You do realise that window's open, don't
you?
51
00:02:48,000 --> 00:02:49,980
Just airing it out, Mr Dugdale.
52
00:02:50,700 --> 00:02:53,940
Bloody dog got in there last night and
went berserk.
53
00:02:54,280 --> 00:02:58,040
I don't know what he's been eating. It
certainly doesn't agree with him. Well,
54
00:02:58,040 --> 00:02:59,800
just make sure you clean all that drool
off the window.
55
00:03:00,060 --> 00:03:04,300
He's been foaming a lot at the mouth
lately, Mr Dugdale. Sure, just say... I
56
00:03:04,300 --> 00:03:05,820
think it's the pollen.
57
00:03:06,400 --> 00:03:09,280
Yeah, we'll just finish up ASAP because
I've got to get to the market. No can
58
00:03:09,280 --> 00:03:10,660
do, Mr Dugdale, sir.
59
00:03:11,100 --> 00:03:12,140
Seats are still wet.
60
00:03:20,380 --> 00:03:24,420
Most of the world gets their news online
and he still gets his off the driveway.
61
00:03:25,840 --> 00:03:28,280
He's old -fashioned that way. That's why
he married him.
62
00:03:28,860 --> 00:03:31,320
Why doesn't he just Google himself like
everybody else?
63
00:03:31,640 --> 00:03:33,280
He likes doing the crossword.
64
00:03:34,859 --> 00:03:36,520
Honestly, he's worse than Paul Keating.
65
00:03:39,320 --> 00:03:43,120
Every quote, every picture, cut out and
stuck straight in the album.
66
00:03:43,460 --> 00:03:44,480
I used to be a paperboy.
67
00:03:45,120 --> 00:03:47,740
On the bike every morning, half past
six.
68
00:03:48,260 --> 00:03:49,880
Nothing changes, eh, stud?
69
00:03:50,160 --> 00:03:51,700
Well, I can't, I'm afraid, Catherine.
70
00:03:52,000 --> 00:03:54,040
I'm off duty today like everybody else.
71
00:03:54,360 --> 00:03:58,620
What? I'm on staff here, so... No go,
girl.
72
00:03:59,400 --> 00:04:00,800
But you're my lover.
73
00:04:01,800 --> 00:04:02,800
Lover.
74
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
Yes, but...
75
00:04:04,160 --> 00:04:10,400
I'm not employed on that basis. You see,
my salary comes out of general
76
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
services.
77
00:04:11,740 --> 00:04:15,540
Yes, but what you do with your spare
time is nobody's business but yours and
78
00:04:15,540 --> 00:04:19,480
mine. No, no, but if I hang around,
Andrew might suspect something. He's
79
00:04:19,480 --> 00:04:22,680
to be out all day. It wouldn't feel
right.
80
00:04:26,040 --> 00:04:28,320
You're meeting someone else, aren't you?
81
00:04:28,880 --> 00:04:29,960
No. Who is she?
82
00:04:30,200 --> 00:04:32,320
I'm not. I can always tell when you're
lying.
83
00:04:33,150 --> 00:04:34,150
I'm always lying.
84
00:04:35,130 --> 00:04:39,490
A little love triangle doesn't work when
you put another side on it.
85
00:04:39,870 --> 00:04:41,510
Catherine, I'm not seeing anybody.
86
00:04:41,730 --> 00:04:45,710
Andrew suggested I should take the day
off in solidarity with the rest of the
87
00:04:45,710 --> 00:04:46,710
help.
88
00:04:47,070 --> 00:04:48,070
Did he?
89
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
Hmm.
90
00:04:53,630 --> 00:04:59,230
This is the first actual day I've had
off since I started working for Andrew,
91
00:04:59,330 --> 00:05:00,330
yes.
92
00:05:00,510 --> 00:05:03,110
Um... You don't get any rest at the
weekends.
93
00:05:03,350 --> 00:05:08,010
Even when it's a proper holiday, there
is always some meltdown you've got to
94
00:05:08,010 --> 00:05:09,010
deal with back here.
95
00:05:09,850 --> 00:05:11,730
It goes all the time.
96
00:05:12,450 --> 00:05:18,890
I can remember taking my mother's ashes
back to Ireland in 2000,
97
00:05:18,930 --> 00:05:25,050
and I'm on the parapet of Ross Castle
about to scatter them into the glen, and
98
00:05:25,050 --> 00:05:28,530
get a call from Guess Who saying he
can't find his stapler.
99
00:05:29,470 --> 00:05:31,010
Why didn't you just turn your phone off?
100
00:05:32,570 --> 00:05:37,310
Well, I mean, yeah, I mean, I'm going to
do that today because the CPSU say I'm
101
00:05:37,310 --> 00:05:40,170
not allowed to receive any calls or
emails.
102
00:05:40,690 --> 00:05:42,590
I'm not even allowed to answer a text.
103
00:05:42,810 --> 00:05:47,350
So I'm actually looking forward to it.
104
00:05:47,890 --> 00:05:51,790
What other product in this day and age
is delivered by having it hurled at your
105
00:05:51,790 --> 00:05:53,070
front door by a moving car?
106
00:05:53,390 --> 00:05:56,070
It's true, Mr D. Most days it doesn't
even make it over the fence.
107
00:05:56,430 --> 00:05:59,290
Well, easy to get over those paywalls on
the internet, eh, Rita?
108
00:06:00,010 --> 00:06:04,310
Print is dead.
109
00:06:04,870 --> 00:06:05,849
Gutenberg was wrong.
110
00:06:05,850 --> 00:06:07,630
Well, he was pretty good in those Police
Academy films.
111
00:06:09,050 --> 00:06:11,010
Good one, Mr D. You can use that if you
want, Ellen.
112
00:06:12,070 --> 00:06:14,710
He's a bit old as a cultural reference
point. Really? Police Academy?
113
00:06:15,350 --> 00:06:16,670
Well, Miles is young. He got it.
114
00:06:17,210 --> 00:06:18,210
Did you, Miles?
115
00:06:18,630 --> 00:06:19,630
Not really, no.
116
00:06:19,930 --> 00:06:20,930
Why did you laugh then?
117
00:06:21,410 --> 00:06:22,610
You employ me?
118
00:06:23,130 --> 00:06:24,920
See? There's your problem right there.
119
00:06:25,180 --> 00:06:28,520
You haven't got a problem with Sonny
staying on for a hit, have you, darling?
120
00:06:29,320 --> 00:06:32,960
Um, well, I think you'll be a little bit
busy today, darling, with the dinner
121
00:06:32,960 --> 00:06:34,800
preparation. As will we all.
122
00:06:35,080 --> 00:06:36,400
I'm not playing the viola.
123
00:06:37,260 --> 00:06:40,180
Darling, you know how I get if I don't
have my workout.
124
00:06:40,620 --> 00:06:42,300
Well, I just set up the ball machine for
you, Mrs. D.
125
00:06:42,680 --> 00:06:44,200
Mind your own fucking business, Miles.
126
00:06:44,660 --> 00:06:48,480
Roger that. Well, our hands are tied,
darling. I mean, the debt ceiling
127
00:06:48,480 --> 00:06:50,220
Don't give me the debt ceiling means.
128
00:06:50,810 --> 00:06:52,910
I notice you've got all the people you
need here.
129
00:06:53,190 --> 00:06:56,610
Well, well, to be fair, I mean, Rita's
having a bite before she goes home, and
130
00:06:56,610 --> 00:06:58,190
Miles' job isn't to make the coffee.
131
00:06:58,450 --> 00:07:02,290
Oh, I'll say. He's making them out of
the goodness of his heart. And as for
132
00:07:02,290 --> 00:07:04,690
Ellen here, she gets paid by the
publisher, so she doesn't count.
133
00:07:04,970 --> 00:07:05,849
Morning, Kath.
134
00:07:05,850 --> 00:07:06,850
Morning, Kath.
135
00:07:07,350 --> 00:07:08,350
And what about him?
136
00:07:09,090 --> 00:07:10,090
Does he count?
137
00:07:11,130 --> 00:07:13,070
No, I don't think he can read either.
138
00:07:13,950 --> 00:07:14,950
Good one, Mr. D.
139
00:07:15,150 --> 00:07:16,730
Oh, shut up and make me some more eggs.
140
00:07:16,970 --> 00:07:17,990
No can do, Mrs. D.
141
00:07:18,430 --> 00:07:20,270
I'm due at the embassy at 0900 hours.
142
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
It's already half past ten.
143
00:07:22,300 --> 00:07:24,940
All righty then. A poach scrambler and a
power shake.
144
00:07:25,420 --> 00:07:26,420
Thanks.
145
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
Great car.
146
00:07:28,020 --> 00:07:30,680
You get another couple of holes put in
the muffler, I could almost hear that
147
00:07:30,680 --> 00:07:32,000
radio station you were listening to.
148
00:07:32,620 --> 00:07:34,920
Mind you, I was 15 with it, so maybe I
should be grateful.
149
00:07:35,280 --> 00:07:38,140
This is a favour, you know. I'm supposed
to be your ghost rider, not your
150
00:07:38,140 --> 00:07:40,860
chauffeur. This will be great for the
book, this dinner.
151
00:07:41,960 --> 00:07:44,240
Jimmy Carter did his best work after the
presidency.
152
00:07:44,480 --> 00:07:46,180
The Geneva Accord, the Nairobi
Agreement.
153
00:07:46,830 --> 00:07:49,790
Let's face it, I'm not going to be
recognised for deregulating the
154
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
goods industry.
155
00:08:11,670 --> 00:08:13,270
Big day planned, Sonny.
156
00:08:14,250 --> 00:08:18,550
Soon as I finish here, I'm off home to
take the wife in for some x -rays of her
157
00:08:18,550 --> 00:08:19,550
leg.
158
00:08:19,830 --> 00:08:22,470
She's been looking forward to it for
weeks.
159
00:08:22,990 --> 00:08:27,010
Wow, that sounds great, Curtis. I wish I
was doing something that exciting.
160
00:08:27,510 --> 00:08:28,650
You can come if you want.
161
00:08:29,370 --> 00:08:31,350
No, no, I wouldn't want to be a
gooseberry.
162
00:08:46,280 --> 00:08:47,500
Lean into it, Rita.
163
00:08:47,740 --> 00:08:49,500
Like you're absorbing your own momentum.
164
00:08:50,340 --> 00:08:52,660
No. No, down there.
165
00:08:52,900 --> 00:08:54,580
Rita, down there.
166
00:08:56,360 --> 00:09:01,480
After the last fold, you should have a
reasonable facsimile of the Sydney Opera
167
00:09:01,480 --> 00:09:03,460
House. Well done, you.
168
00:09:04,060 --> 00:09:05,980
Now we move on to lesson two.
169
00:09:14,440 --> 00:09:15,700
From down there and across.
170
00:09:16,020 --> 00:09:17,400
That's it. You're getting it.
171
00:09:17,660 --> 00:09:18,660
There, yeah.
172
00:09:18,800 --> 00:09:21,140
See? What the hell do you think you're
doing?
173
00:09:21,500 --> 00:09:23,180
I'm just giving readers some pointers.
174
00:09:23,640 --> 00:09:28,620
I thought you said you were taking the
day off.
175
00:09:28,840 --> 00:09:31,260
Well, I was just walking past on my way
out. Yeah, well, just keep walking,
176
00:09:31,420 --> 00:09:32,800
fella. Catherine, I'm...
177
00:09:48,239 --> 00:09:49,660
What are you staring at, dopey?
178
00:09:50,280 --> 00:09:52,680
Oh, I was just admiring Rita's lobs.
179
00:09:53,640 --> 00:09:54,740
Well, come inside, please.
180
00:09:54,940 --> 00:09:55,940
I've got a job for you.
181
00:10:01,600 --> 00:10:03,000
I think we've been here before.
182
00:10:03,320 --> 00:10:05,760
Well, I wish I'd come back as somebody
who could read Sonny's handwriting.
183
00:10:06,080 --> 00:10:07,380
I thought he printed it out for you.
184
00:10:07,720 --> 00:10:10,240
No, he did, but he put these post -it
notes on so I didn't have to read the
185
00:10:10,240 --> 00:10:12,160
whole thing. I can't make head nor tail
of it.
186
00:10:12,780 --> 00:10:14,880
Hello? Bush is supposed to be near the
western entrance.
187
00:10:15,400 --> 00:10:16,560
Why don't we just ask someone?
188
00:10:16,880 --> 00:10:19,760
No, no, no, no. I don't like asking
people for help. It makes me feel needy
189
00:10:19,760 --> 00:10:23,900
dependent. Could you ring Sonny asking
what that word is? I'm not ringing
190
00:10:24,000 --> 00:10:27,020
Apparently this is the first day he's
had to himself since his appendectomy.
191
00:10:27,020 --> 00:10:29,720
right, all right, all right. Well, let's
go outside and try and find the western
192
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
entrance.
193
00:10:54,510 --> 00:10:56,970
You are here. I know where I am. Why
doesn't it tell me where to go?
194
00:10:57,330 --> 00:10:58,530
There's a butcher just there.
195
00:10:59,170 --> 00:11:01,690
You can't go and ask him where another
butcher is. Why not?
196
00:11:02,070 --> 00:11:03,870
Because it's conflict of interest.
197
00:11:11,190 --> 00:11:14,750
Ah, hello there, lovely lady. Hi there.
198
00:11:14,990 --> 00:11:17,770
Can you tell me, is there a halal
butcher around here?
199
00:11:18,050 --> 00:11:21,090
Yeah, we do halal meat here. Choice cuts
too, bloody lovely.
200
00:11:21,350 --> 00:11:23,390
Certified? Yeah, comes with a
certificate.
201
00:11:24,380 --> 00:11:25,380
What are you after?
202
00:11:25,660 --> 00:11:28,840
Topside, my dance, we've got a lovely
brisket out the back?
203
00:11:29,080 --> 00:11:31,200
No, no, no, we're after a boneless
tenderloin roll.
204
00:11:31,520 --> 00:11:32,520
Ah, beauty.
205
00:11:32,580 --> 00:11:33,860
Got one out the back ready to go.
206
00:11:34,080 --> 00:11:36,060
Hello? Yeah, hello as they come.
207
00:11:36,400 --> 00:11:37,400
One for your sake.
208
00:11:39,800 --> 00:11:41,480
What's with all the winking?
209
00:11:41,740 --> 00:11:42,740
He's just being friendly.
210
00:11:42,780 --> 00:11:44,060
He's undermining everything he says.
211
00:11:44,460 --> 00:11:46,460
Maybe it's a tick brought on by mad cow
disease.
212
00:11:47,040 --> 00:11:48,040
Yes, well, let's hope so.
213
00:11:48,320 --> 00:11:49,620
Oh, lucky laughs.
214
00:11:50,790 --> 00:11:52,610
I'm cuts for a prime minister.
215
00:11:52,830 --> 00:11:54,430
Very good. There's your certificate.
216
00:11:54,790 --> 00:11:56,570
Thank you. What else can I do you for?
217
00:11:56,810 --> 00:11:58,310
Is there a kosher butcher nearby?
218
00:11:58,730 --> 00:12:00,110
Yep, we can do kosher meat as well.
219
00:12:00,550 --> 00:12:03,290
Really? Yeah, yeah. Won't find better
anywhere else.
220
00:12:03,570 --> 00:12:05,150
Hey, back in a moment.
221
00:12:07,670 --> 00:12:10,710
Same cut of meat. How does that work? I
don't imagine they're doing the flooring
222
00:12:10,710 --> 00:12:11,629
on the premises.
223
00:12:11,630 --> 00:12:15,150
No, no, I see how it works. The rabbis
work in one side of the cow and the
224
00:12:15,150 --> 00:12:19,430
work in the other. And the kosher meat
over here is ala akbar. Suddenly it's
225
00:12:19,430 --> 00:12:22,630
halal as well. It's a good system. They
probably make them off -site like those
226
00:12:22,630 --> 00:12:23,810
egg sandwiches at the airport.
227
00:12:24,050 --> 00:12:25,510
You can't get kosher egg sandwiches.
228
00:12:25,990 --> 00:12:27,790
Today is your lucky day.
229
00:12:28,550 --> 00:12:32,110
Last turkey in the shop, as it turns
out. Very good. And there is your
230
00:12:32,110 --> 00:12:33,350
certificate of authenticity.
231
00:12:34,610 --> 00:12:36,710
Thanks very much for your help. No
problem.
232
00:12:37,260 --> 00:12:39,180
That'll be $112.
233
00:12:39,840 --> 00:12:41,040
Jesus Christ.
234
00:12:44,760 --> 00:12:46,840
Oh, there you go. Thank you.
235
00:12:47,400 --> 00:12:50,560
And just a reminder, sir, there's a two
-for -one offer on the house probably
236
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
for the next hour.
237
00:12:55,240 --> 00:12:56,800
Thanks. No, it's just me today.
238
00:13:06,700 --> 00:13:08,180
All done, Mrs Dugdale.
239
00:13:08,740 --> 00:13:11,820
Nice work, Curtis, but I don't think
we're going to need quite that many.
240
00:13:12,400 --> 00:13:15,860
Muslims don't drink alcohol, and I think
the Israeli ambassador is teetotal.
241
00:13:16,580 --> 00:13:18,120
Tea, eh? Total, yes.
242
00:13:18,560 --> 00:13:19,720
Cups and sauces, then.
243
00:13:19,960 --> 00:13:21,360
No alcohol. Are you serious?
244
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
Can't for my reservation.
245
00:13:24,180 --> 00:13:26,440
You could make yourself youthful and
polish the silverware.
246
00:13:26,780 --> 00:13:28,540
Oh, I'm on to it, Mrs Dugdale.
247
00:13:28,860 --> 00:13:32,960
I'll just grab the WD -40. No, Curtis,
it won't kill my daughter to pull a
248
00:13:32,960 --> 00:13:34,720
weight for a change. I'm Candy Crush.
249
00:13:35,400 --> 00:13:36,400
What level?
250
00:13:36,729 --> 00:13:39,950
116. Carol, I cannot do all this by
myself.
251
00:13:40,910 --> 00:13:44,810
I've got to choose my dress, get my hair
done, get to the half -day spa and have
252
00:13:44,810 --> 00:13:46,830
my colonic all by three o 'clock.
253
00:13:47,070 --> 00:13:49,530
It's not all about you, you know. Oh,
shit! Mum!
254
00:13:49,910 --> 00:13:51,690
You totally made me fucking fail.
255
00:13:51,990 --> 00:13:54,310
I cleared all the jelly and everything.
Even the fish came.
256
00:13:54,870 --> 00:13:57,230
If you want me, I'll be on Dad's
Facebook buying more lives.
257
00:13:58,510 --> 00:14:01,250
And you are playing the viola tonight
for your father.
258
00:14:03,950 --> 00:14:04,950
Kids, eh?
259
00:14:06,760 --> 00:14:07,960
Glad I don't have any.
260
00:14:09,200 --> 00:14:11,260
I guess it's just you and me, eh,
Curtis?
261
00:14:13,520 --> 00:14:15,400
What is your first name, by the way?
262
00:14:16,080 --> 00:14:18,520
After all these years, I can't believe I
don't know.
263
00:14:20,340 --> 00:14:21,340
Curtis.
264
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Curtis Curtis.
265
00:14:24,900 --> 00:14:26,100
Curtis C. Curtis.
266
00:14:27,120 --> 00:14:28,300
Unclip me, will you, Curtis?
267
00:14:31,580 --> 00:14:32,580
What's wrong?
268
00:14:33,280 --> 00:14:34,280
Well, I...
269
00:14:36,080 --> 00:14:37,440
I need to try some things on.
270
00:14:37,900 --> 00:14:40,580
I can't get at the hook and eye with my
bad shoulder.
271
00:14:41,780 --> 00:14:45,220
Well, it's just that... Here we are.
272
00:14:45,560 --> 00:14:47,780
Your husband's away shopping, your
daughter's downstairs.
273
00:14:48,340 --> 00:14:51,200
You asked me my name and now you want me
to unclick your hook and eye.
274
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
What's your point?
275
00:14:55,520 --> 00:14:58,520
Mrs Dugdale, are you trying to seduce
me?
276
00:14:59,660 --> 00:15:01,900
Of course not, you moron. Get out.
277
00:15:02,640 --> 00:15:05,260
Oh, I'm sorry, Mrs Dugdale.
278
00:15:05,560 --> 00:15:07,960
I completely misread the sign. Get out
and I'll call security.
279
00:15:08,720 --> 00:15:12,080
Actually, Miles has been reassigned
because of the shutdown. I'll taser you
280
00:15:12,080 --> 00:15:16,020
myself. It's not that I don't like you,
Mrs. Dugdale. It's just more spiritual
281
00:15:16,020 --> 00:15:17,020
than sexual.
282
00:15:18,280 --> 00:15:20,880
I think it's great that even though
you're out of office, you still want to
283
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
contribute something.
284
00:15:22,180 --> 00:15:25,320
It is selfless, isn't it? Although I try
not to think of it in those terms.
285
00:15:25,640 --> 00:15:28,200
If you bring peace to the Middle East,
you'll go down in history as one of the
286
00:15:28,200 --> 00:15:29,720
most selfless people to have ever lived.
287
00:15:30,160 --> 00:15:32,200
Recognition for one's selflessness isn't
important, Ellen.
288
00:15:32,540 --> 00:15:35,320
Helping Arab and Israeli to live
together in harmony, that's what it's
289
00:15:35,320 --> 00:15:38,100
about. You're so selfless you don't care
who gets the job. No, no, no.
290
00:15:38,460 --> 00:15:40,560
Just as long as it's not that prick Neil
Blanchard.
291
00:15:40,800 --> 00:15:42,400
Can I quote you on that? No, no.
Apricot.
292
00:15:42,880 --> 00:15:45,700
That reminds me, we've got to pop into
the non -GM fruiterer.
293
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
Come on.
294
00:15:50,640 --> 00:15:51,499
Why not?
295
00:15:51,500 --> 00:15:53,280
Because I'm not eight years old anymore.
296
00:15:53,860 --> 00:15:56,820
It'll come back to you. It's like riding
a bike.
297
00:15:57,080 --> 00:16:01,140
I would rather ride a bike. I would
actually rather go downstairs on a bike
298
00:16:01,140 --> 00:16:02,140
ride around for everyone.
299
00:16:02,240 --> 00:16:06,160
Like that orangutan in Phuket, ride
around on a tricycle, smoking a cigar,
300
00:16:06,160 --> 00:16:07,700
everyone can laugh and throw money at
me.
301
00:16:08,080 --> 00:16:11,060
This job is very important to your
father.
302
00:16:11,320 --> 00:16:12,440
Just one piece.
303
00:16:13,620 --> 00:16:15,960
As a sort of gesture to hospitality.
304
00:16:16,760 --> 00:16:20,280
And then you can come back up here and
eat your dinner and read the bell jar.
305
00:16:20,760 --> 00:16:22,380
Why don't you just play an Andre Ryu CD?
306
00:16:23,060 --> 00:16:24,380
Only if you're mime to it.
307
00:16:26,860 --> 00:16:27,940
All right, I'm off.
308
00:16:28,200 --> 00:16:29,880
My colon's not going to clean itself.
309
00:16:40,080 --> 00:16:43,140
Do we get the dried gluten -free papaya
for the Palestinian's wife? Because
310
00:16:43,140 --> 00:16:44,140
she's a celiac, remember?
311
00:16:44,240 --> 00:16:46,340
Yeah, we got it after we went to the nut
allergy place.
312
00:16:46,560 --> 00:16:49,280
And the diabetic oat raisin cookies for
the Israeli?
313
00:16:49,560 --> 00:16:50,560
Yeah, yeah.
314
00:16:50,640 --> 00:16:52,960
and here's a soy and egg -free gravy mix
for her husband.
315
00:16:53,480 --> 00:16:56,200
You know, their dietary requirements are
killing me out of the dinner party.
316
00:16:56,440 --> 00:16:58,660
That and the fact that no one offers to
help with the washing up anymore.
317
00:16:58,960 --> 00:17:01,540
I think if you're invited over for a
meal, you shut up and eat what you're
318
00:17:01,540 --> 00:17:05,420
given. Unless you're Amanda Vanstone.
That woman cannot throw a fondue party
319
00:17:05,420 --> 00:17:06,329
save her life.
320
00:17:06,329 --> 00:17:09,210
Now, the halal meat gets put on an
inclined board to have any excess blood
321
00:17:09,210 --> 00:17:12,930
drained off. Check. And we use the
kosher salt on the other one to absorb
322
00:17:12,930 --> 00:17:13,789
blood, right?
323
00:17:13,790 --> 00:17:17,410
Exactly. Remembering to put it in the
separate fridge after to stop it coming
324
00:17:17,410 --> 00:17:18,750
into contact with any dairy products.
325
00:17:19,010 --> 00:17:22,349
Although, can we put it in the same
fridge as the tofu cheesecake and the
326
00:17:22,349 --> 00:17:25,190
milk? Because they're not dairy, but
they look exactly the same.
327
00:17:25,810 --> 00:17:26,810
What?
328
00:17:27,089 --> 00:17:30,150
Do you remember which side of the kosher
meat you picked up the halal meat from?
329
00:17:30,970 --> 00:17:33,670
Uh, the left?
330
00:17:34,560 --> 00:17:35,840
My left or your left?
331
00:17:37,440 --> 00:17:38,860
Oh, I'm not sure.
332
00:17:39,980 --> 00:17:44,640
Right. Mr. Dugdale, sir, I just wanted
to take this opportunity while your wife
333
00:17:44,640 --> 00:17:48,940
is having her colonic to assure you that
nothing at all went on between us while
334
00:17:48,940 --> 00:17:51,040
you were away, as God is my witness.
335
00:17:51,860 --> 00:17:54,460
You're a religious man, aren't you,
Curtis? You're Catholic?
336
00:17:54,840 --> 00:17:59,120
Yes, and I'm prepared to swear to all
this on the Bible, Mr. Dugdale, sir. All
337
00:17:59,120 --> 00:18:00,120
right, ethical question.
338
00:18:00,790 --> 00:18:04,330
If you ate an unconsecrated communion
wafer... And you didn't know it.
339
00:18:04,550 --> 00:18:06,990
Yeah, and you didn't know it. How could
I not know I ate it?
340
00:18:07,190 --> 00:18:10,010
No, no, you know you ate it, you just
don't know it's unconsecrated. Although
341
00:18:10,010 --> 00:18:12,330
there's a 50 -50 chance it might have
been consecrated.
342
00:18:12,590 --> 00:18:15,370
Yes, that's true. I suppose I could have
inhaled it while I was asleep.
343
00:18:16,130 --> 00:18:17,130
Okay, hang on.
344
00:18:17,310 --> 00:18:20,810
How about this? If you were possessed by
the devil and had holy water thrown at
345
00:18:20,810 --> 00:18:24,130
you, but it turned out not to be holy
water, would it still burn your skin?
346
00:18:24,170 --> 00:18:26,350
no, no. I don't think you're comparing
apples and apples here, all right? This
347
00:18:26,350 --> 00:18:30,710
is more like if a Hindu accidentally ate
some beef. Can't inhale beef thinking
348
00:18:30,710 --> 00:18:31,629
it's eggplant.
349
00:18:31,630 --> 00:18:33,090
What? I tried it once.
350
00:18:33,370 --> 00:18:35,310
Although there's a 50 -50 chance it was
eggplant.
351
00:18:35,630 --> 00:18:36,690
I'm allergic to eggplant.
352
00:18:38,150 --> 00:18:39,109
And apples.
353
00:18:39,110 --> 00:18:40,710
Why are we even talking to him? We're
funny.
354
00:18:40,970 --> 00:18:41,970
Don't ring him.
355
00:18:42,050 --> 00:18:43,230
Word is he's on a date.
356
00:18:43,930 --> 00:18:48,130
Really? You know, he never tells me
about his private life at all.
357
00:18:48,630 --> 00:18:50,450
Although I'm glad he's seeing somebody.
358
00:18:54,430 --> 00:18:55,470
I'll have one of those.
359
00:18:56,690 --> 00:18:57,690
Hi.
360
00:18:59,470 --> 00:19:01,750
Hi. Is anyone sitting here?
361
00:19:03,530 --> 00:19:04,870
Not at all, please.
362
00:19:15,080 --> 00:19:17,160
Why can't we just go back to the butcher
and buy some more?
363
00:19:17,560 --> 00:19:18,940
Well, he said they were the last one.
364
00:19:19,340 --> 00:19:20,380
It'll be closed now anyway.
365
00:19:20,700 --> 00:19:22,800
Plus, I've already spent $112 on them.
366
00:19:23,500 --> 00:19:24,820
Look, we've got the certificate.
367
00:19:25,080 --> 00:19:28,640
The cow was killed in exactly the same
way. Anyway, it's more of a hygiene sort
368
00:19:28,640 --> 00:19:29,419
of thing, isn't it?
369
00:19:29,420 --> 00:19:30,420
I suppose.
370
00:19:44,379 --> 00:19:46,580
An excellent meal, Mr. and Mrs.
371
00:19:46,800 --> 00:19:48,400
Dugdale. Geschmeckt, eh?
372
00:19:48,660 --> 00:19:49,660
I quite agree.
373
00:19:49,840 --> 00:19:54,280
Zaki, you would say, in Ramallah. Well,
thank you either way. That we can sit
374
00:19:54,280 --> 00:19:57,260
down and share the same meal is, I
think, a good thing.
375
00:19:57,460 --> 00:20:01,860
That we can gather together at the table
of a friend to break bread is an
376
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
important step.
377
00:20:03,560 --> 00:20:05,300
Providing it's unleavened pita bread.
378
00:20:08,480 --> 00:20:12,080
Your husband has a very Palestinian
sense of humor, Mrs. Dugdale.
379
00:20:12,720 --> 00:20:14,000
I've always thought so.
380
00:20:14,380 --> 00:20:16,520
Very reminiscent of Celine Dabour.
381
00:20:17,820 --> 00:20:19,340
Oh, yes. Yes, it is.
382
00:20:19,640 --> 00:20:25,740
How could any enjoyer of theater not
have heard of that
383
00:20:25,740 --> 00:20:29,020
gentleman?
384
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
Yes, love him.
385
00:20:31,820 --> 00:20:33,060
I would have said Mr.
386
00:20:33,300 --> 00:20:36,760
Dugdale's comic sensibility is more
Jewish than Palestinian.
387
00:20:37,160 --> 00:20:41,020
Well, humor is universal, though, isn't
it? For example, as I understand it,
388
00:20:41,040 --> 00:20:44,120
Jerry Lewis is still very, very popular
in Algeria.
389
00:20:48,240 --> 00:20:51,160
Oh, wonderful, wonderful.
390
00:20:51,620 --> 00:20:53,240
Carol, that was beautiful.
391
00:20:53,440 --> 00:20:57,580
Thank you. Our daughter, she's a
wonderful, wonderful musician.
392
00:20:58,540 --> 00:21:03,160
Tell me, how has our secret service man
been looking after you and your family,
393
00:21:03,340 --> 00:21:04,239
Dr. Stuhier?
394
00:21:04,240 --> 00:21:06,160
We have been most happy with him.
395
00:21:06,660 --> 00:21:11,160
I hope you are not favoring your other
guests with extra security, Mr. Dugdale.
396
00:21:11,480 --> 00:21:15,020
It is not a helpful quality in a
diplomat. No, no, no, no, no, no. Miles
397
00:21:15,020 --> 00:21:18,440
very junior level operative. More of a
show than anything else. Isn't that
398
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
right, Miles?
399
00:21:19,480 --> 00:21:20,480
Miles? Hmm?
400
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Ah, yes, sir.
401
00:21:22,600 --> 00:21:25,860
If anything, I think you are favoring
your Jewish guest.
402
00:21:26,730 --> 00:21:31,650
I see the ambassador and his wife have
generous dollops of MasterChef foam on
403
00:21:31,650 --> 00:21:34,630
their tornadoes. Oh, it is true, Andrew.
404
00:21:34,850 --> 00:21:36,310
There is much foam.
405
00:21:36,550 --> 00:21:37,950
Really? That is unfortunate.
406
00:21:38,450 --> 00:21:40,110
There's no foam. Fabritism?
407
00:21:40,770 --> 00:21:41,770
Is there?
408
00:21:43,959 --> 00:21:46,720
No, no, no, no, no, no, no, no. Of
course, no.
409
00:21:47,080 --> 00:21:50,840
Ellen is right. There's no favoritism at
all. That's all swings and roundabouts
410
00:21:50,840 --> 00:21:51,840
in the dugout kitchen.
411
00:21:51,880 --> 00:21:54,500
In fact, if you look at your plate,
you'll see that you and your husband
412
00:21:54,500 --> 00:21:56,660
got a lot more egg -free soy gravy.
413
00:21:56,900 --> 00:21:57,900
Oh.
414
00:21:59,080 --> 00:22:00,300
I'm soy intolerant.
415
00:22:01,120 --> 00:22:03,300
Would you like some of our foam?
416
00:22:03,600 --> 00:22:04,620
No, thank you.
417
00:22:04,940 --> 00:22:07,220
It's just like it is on MKR.
418
00:22:07,460 --> 00:22:11,320
I think you'll find Master Chef was the
first one to popularize the use of foam
419
00:22:11,320 --> 00:22:12,320
on plates.
420
00:22:12,330 --> 00:22:14,630
I think you'll find it was MKR.
421
00:22:17,330 --> 00:22:23,590
MKR simply appropriated it, as they did
so many other things from
422
00:22:23,590 --> 00:22:26,250
MasterChef. With respect, that is
complete bullshit.
423
00:22:26,610 --> 00:22:29,130
Hey, hey, hey, hey, hey, come on,
people, please.
424
00:22:29,850 --> 00:22:32,050
MKR, MasterChef, what's the difference?
425
00:22:32,370 --> 00:22:35,370
Aren't they simply different roads to
the same destination?
426
00:22:35,670 --> 00:22:37,550
Good food and good company.
427
00:22:37,770 --> 00:22:41,870
Chin -chin. That is such an ignorant
thing to say. You cannot compare the
428
00:22:42,280 --> 00:22:43,219
I agree.
429
00:22:43,220 --> 00:22:45,680
Completely different agendas are being
pursued.
430
00:22:46,120 --> 00:22:50,380
It is like saying that our two religions
are based on the common ground of not
431
00:22:50,380 --> 00:22:51,380
eating pork.
432
00:22:51,820 --> 00:22:52,820
Well said.
433
00:22:52,860 --> 00:22:56,600
Well, isn't it also said that the road
to Damascus is paved with good
434
00:22:56,600 --> 00:23:00,600
intentions? I think you'll find the road
to hell is paved with good intentions.
435
00:23:00,760 --> 00:23:03,540
In any case, Damascus is in Syria.
436
00:23:04,380 --> 00:23:07,000
Yes, but it's in the same general area.
That's my point.
437
00:23:07,600 --> 00:23:11,740
And the roads are in such terrible
condition over there that it looks like
438
00:23:11,740 --> 00:23:12,740
hellscape.
439
00:23:13,300 --> 00:23:17,260
Anyway, at the end of the day, aren't we
all the same when you ignore our
440
00:23:17,260 --> 00:23:22,840
differences? Look at what we could
achieve if we put aside our petty
441
00:23:22,840 --> 00:23:24,020
and tribalisms.
442
00:23:24,380 --> 00:23:29,260
We have, for example, Shia and Sunni
forging together as a single unit
443
00:23:29,260 --> 00:23:33,900
IS. And Christians and Jews getting on a
lot better than they have ever done
444
00:23:33,900 --> 00:23:36,720
historically, particularly if you go
back as far as the Inquisition.
445
00:23:37,930 --> 00:23:43,070
And both of you, remember this, very
important thing that joins you together,
446
00:23:43,070 --> 00:23:44,290
think, anti -Semitism.
447
00:23:44,550 --> 00:23:49,370
It doesn't just apply to Jews, it
applies to anyone in the region,
448
00:23:49,370 --> 00:23:50,370
faith.
449
00:23:51,230 --> 00:23:54,210
I think we'll dine elsewhere tonight,
Mr. Dugdale.
450
00:23:54,450 --> 00:23:55,710
I quite agree with you, Mrs.
451
00:23:56,150 --> 00:23:58,230
Dugdale. Can we give you a lift?
452
00:23:58,510 --> 00:23:59,510
Where is nice?
453
00:23:59,590 --> 00:24:02,750
Ah, if you guys are interested, us bods
are hooking up with some mates down at
454
00:24:02,750 --> 00:24:03,750
the local Indian joint.
455
00:24:03,830 --> 00:24:04,890
Ah, Indian.
456
00:24:07,460 --> 00:24:11,580
They do these super yum deep fried
coconut balls. Oh, my God, you're going
457
00:24:11,580 --> 00:24:12,580
love them.
458
00:24:12,740 --> 00:24:14,160
To hell with my diet.
459
00:24:14,840 --> 00:24:16,040
Do you guys know where you're going?
460
00:24:18,520 --> 00:24:20,160
Sorry, Mr. D. I'll have it home by
midnight.
461
00:24:21,480 --> 00:24:22,480
Thank you, Miles.
462
00:24:48,680 --> 00:24:50,920
Well, that was fun. I'm off to bed. Good
night.
463
00:24:51,300 --> 00:24:52,300
Good night, darling.
464
00:24:54,100 --> 00:24:55,220
You know, I think you're right.
465
00:24:55,640 --> 00:24:58,840
What? No one ever offers to help with
the washing up anymore.
466
00:24:59,600 --> 00:25:01,360
I think that's the real problem of the
world today.
467
00:25:02,020 --> 00:25:05,200
It's easy enough to get people to come
together for talks, but it's a lot
468
00:25:05,200 --> 00:25:07,700
to get them to work together to clean up
whatever mess they make.
469
00:25:07,940 --> 00:25:08,940
Not your forte, you think?
470
00:25:09,300 --> 00:25:10,300
I don't think so.
471
00:25:10,940 --> 00:25:13,980
Catherine always said that Neil
Blanchard was much better at diplomacy
472
00:25:14,700 --> 00:25:15,700
Good luck to him.
473
00:25:16,170 --> 00:25:19,270
So if you had your time over again,
would you have ordered the halal and
474
00:25:19,270 --> 00:25:20,530
meat online and had it delivered?
475
00:25:20,970 --> 00:25:22,870
No, no, no. It does you good to get out
occasionally.
476
00:25:28,230 --> 00:25:29,690
Oh, hi, sonny.
477
00:25:30,270 --> 00:25:31,270
How was your day?
478
00:25:31,550 --> 00:25:32,870
It's great.
479
00:25:33,570 --> 00:25:37,730
Yours? Oh, never did get to that bloody
X -ray appointment.
480
00:25:38,390 --> 00:25:44,410
Wife was furious, particularly when I
told her why. Anyway, long story
481
00:25:45,070 --> 00:25:46,070
Nothing happened.
482
00:25:48,450 --> 00:25:49,450
Night, Curtis.
483
00:25:49,810 --> 00:25:50,810
Night, Sonny.
484
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
Hey, guys.
485
00:26:01,270 --> 00:26:03,050
Sonny. Need any help?
486
00:26:03,450 --> 00:26:04,510
Sure, grab a tea towel.
487
00:26:05,470 --> 00:26:07,830
You know, maybe I should try for special
envoy to the Vatican.
488
00:26:08,370 --> 00:26:09,810
Oh, are you Catholic?
489
00:26:10,570 --> 00:26:12,170
Nearly. To be the...
40367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.