Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,749 --> 00:00:04,810
Last time on Harman Quest.
2
00:00:05,050 --> 00:00:06,770
Are you not surprised, this beast?
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,530
You've returned to us. What the fuck is
your problem?
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,830
Be the power that I have embraced.
5
00:00:12,090 --> 00:00:15,390
I'm just going around pocketing as much
gold and gems as possible.
6
00:00:16,090 --> 00:00:19,290
Oh, that guy.
7
00:00:19,850 --> 00:00:23,670
A glimmering box of light, bigger than
everything, forms around almost the
8
00:00:23,670 --> 00:00:27,610
entire room. And then all of you are
disappeared, carved out of the material
9
00:00:27,610 --> 00:00:32,070
plane as if by celestial magic. If you
do not have an attorney, you will be
10
00:00:32,070 --> 00:00:34,930
assigned one. My name is Flaren Sparrow.
11
00:00:35,170 --> 00:00:37,190
Flaren, I'm a great lawyer.
12
00:00:37,470 --> 00:00:39,070
Oh, that's nice. There's due profit.
13
00:00:39,350 --> 00:00:43,410
There always is. In ad quadamnum, the
plane of imperium judgment.
14
00:00:43,960 --> 00:00:48,060
We're dealing with completely different
crimes here. The prosecutor's spiraling.
15
00:00:48,320 --> 00:00:49,700
Objection! She sees people!
16
00:00:50,000 --> 00:00:54,400
In the name of cosmic justice, we of the
Karmic Oneness find you guilty.
17
00:00:54,860 --> 00:00:58,580
No, Quandrigal. I would like to invoke
the third law.
18
00:01:00,480 --> 00:01:04,680
That's good. Still, we owe you a huge
thanks. But now it's the Purge! Yeah,
19
00:01:04,680 --> 00:01:05,840
yeah. Fuck you!
20
00:01:11,120 --> 00:01:13,600
and you tumble through white space and
infinity.
21
00:01:14,100 --> 00:01:16,780
Uh... Uh... YOLO.
22
00:01:19,740 --> 00:01:24,260
Since the dawn of the 1970s, fantasy
role -playing games have provided men
23
00:01:24,260 --> 00:01:26,400
women with an escape from their awkward
lives.
24
00:01:26,920 --> 00:01:31,040
Today, the most awkward of them all, Dan
Harmon, is summoning celebrity friends
25
00:01:31,040 --> 00:01:34,600
to play these games of old in front of a
live studio audience in Hollywood.
26
00:01:35,000 --> 00:01:38,560
I am Spencer, the Game Master, and this
is Harmon!
27
00:01:49,130 --> 00:01:53,490
Welcome back to Harmon Quest Season 3.
Man, we're almost, we're like right
28
00:01:53,490 --> 00:01:55,430
toward the end here of the penultimate
episode.
29
00:01:55,730 --> 00:02:00,530
I am the titular Harmon, but I don't
really matter that much. Who does
30
00:02:00,730 --> 00:02:02,630
The Game Master, Spencer Crittenden.
31
00:02:05,470 --> 00:02:09,350
My longtime traveling companion,
starting with Aaron McGathey.
32
00:02:14,110 --> 00:02:16,350
The indescribable Jeff B. Davis.
33
00:02:20,810 --> 00:02:24,770
And our newest friend, comic actor,
improviser, Carl Tartt.
34
00:02:32,730 --> 00:02:38,650
We always ask our first -timers, do you
have any relationship from youth or
35
00:02:38,650 --> 00:02:41,910
anything with what we're doing here,
this idea of fantasy role -playing?
36
00:02:42,350 --> 00:02:45,670
My answer is absolutely the hell not.
37
00:02:46,630 --> 00:02:48,750
I tried to play one time with a friend.
38
00:02:49,240 --> 00:02:50,500
Got real upset about it.
39
00:02:51,500 --> 00:02:52,640
You did or he did?
40
00:02:52,860 --> 00:02:53,679
I did.
41
00:02:53,680 --> 00:02:57,140
Okay. Yeah, they enjoyed it because I
looked so dumb.
42
00:02:57,520 --> 00:03:00,580
And I was like, I can't do this anymore.
43
00:03:00,820 --> 00:03:02,400
I kind of want to see this happen again.
44
00:03:03,620 --> 00:03:04,620
I'm done!
45
00:03:07,260 --> 00:03:11,400
Well, for anybody else who's unfamiliar
with the concept, it's pretty simple.
46
00:03:12,140 --> 00:03:15,980
in spite of all these numbers and
doodads and things, at the heart of it
47
00:03:15,980 --> 00:03:17,860
this guy's a kind of storyteller god.
48
00:03:18,460 --> 00:03:22,280
And we got our little characters here
that have numbers on them representing
49
00:03:22,280 --> 00:03:23,540
what we're supposedly good at.
50
00:03:23,740 --> 00:03:28,060
He gets to tell us whether what we want
to try to do succeeds or fails based on
51
00:03:28,060 --> 00:03:29,060
dice and rules.
52
00:03:29,180 --> 00:03:33,380
But we're excited about it. We're in the
home stretch. Without further ado.
53
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Let's go!
54
00:03:42,120 --> 00:03:47,920
You find yourselves in the star -shaded
fan A starlit twilight of clouds and
55
00:03:47,920 --> 00:03:50,780
haze bordering on the edge of the astral
plane.
56
00:03:51,100 --> 00:03:56,320
In this insubstantial, indistinct realm
between the planes, movement is possible
57
00:03:56,320 --> 00:04:01,000
but difficult and meaningless as the
merest of features seem visible only on
58
00:04:01,000 --> 00:04:02,400
farthest reaches of the horizon.
59
00:04:02,760 --> 00:04:06,740
In this empty doldrum, it becomes all
the stranger when you can hear a yell
60
00:04:06,740 --> 00:04:11,040
a fall and a thwomp as Limerick falls
from the sky onto this floor area.
61
00:04:11,260 --> 00:04:11,999
Oh, no.
62
00:04:12,000 --> 00:04:14,120
Limerick! Oh, hello.
63
00:04:15,050 --> 00:04:17,589
It's me, Limerick, the other character I
play.
64
00:04:19,769 --> 00:04:22,590
Limerick, have you met Fondue?
65
00:04:22,810 --> 00:04:24,410
Oh, split screen.
66
00:04:26,530 --> 00:04:28,150
Fondue? Yes.
67
00:04:28,790 --> 00:04:30,450
I've heard nothing about you.
68
00:04:31,390 --> 00:04:33,410
I've heard nothing about you.
69
00:04:35,880 --> 00:04:39,940
Above your head, you can hear the crow
of birds, and you see a flock of astral
70
00:04:39,940 --> 00:04:44,880
birds flies by, being chased by a
swashbuckling gentleman in cool
71
00:04:45,080 --> 00:04:49,440
riding on a crazy space creature. It
looks kind of like a sailboard manta ray
72
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
sort of thing.
73
00:04:50,900 --> 00:04:52,540
What the fuck?
74
00:04:53,180 --> 00:04:54,180
Hey!
75
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Oh!
76
00:04:57,660 --> 00:04:58,900
Hello, folks.
77
00:04:59,720 --> 00:05:01,420
Do you like my vehicle?
78
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
Who are you?
79
00:05:04,390 --> 00:05:07,430
My name be Tampa Bay, the buccaneer.
80
00:05:08,050 --> 00:05:10,010
Tampa Bay, the buccaneer? Yes.
81
00:05:12,170 --> 00:05:13,370
You guys in trouble?
82
00:05:14,170 --> 00:05:16,550
I mean, Tampa Bay.
83
00:05:16,930 --> 00:05:21,510
First of all, my name is Bone Weevil.
I'm a goblin. Bone Weevil? Bone Weevil.
84
00:05:21,550 --> 00:05:23,250
Bone Weevil. Hello, Bone.
85
00:05:23,550 --> 00:05:29,150
If being trapped in an expanse of
nothing means in trouble, then yes.
86
00:05:29,210 --> 00:05:33,190
I don't know if you call it a uniform or
whatever you're wearing, that material
87
00:05:33,190 --> 00:05:38,120
has never... seen anything like that
before. What is that? It's called lycra.
88
00:05:38,120 --> 00:05:39,240
wicks away the moisture.
89
00:05:40,560 --> 00:05:41,560
Well,
90
00:05:42,260 --> 00:05:46,080
you certainly probably didn't buy it
here, so there must be a way in and out
91
00:05:46,080 --> 00:05:46,879
this place.
92
00:05:46,880 --> 00:05:49,100
Oh, is that what you want to know?
93
00:05:49,400 --> 00:05:52,000
How to get in and out? They always want
something.
94
00:05:52,460 --> 00:05:55,040
They never just want to say hello to old
Tampa.
95
00:05:55,760 --> 00:06:00,100
They always want something from him. A
ride on my manta ray.
96
00:06:01,200 --> 00:06:03,090
Tampa, Can I call you Tampa? Please.
97
00:06:03,370 --> 00:06:06,610
Or Mr. the Buccaneer? You can call me
Tampa, please. Okay, Tampa. Mr. the
98
00:06:06,610 --> 00:06:08,210
Buccaneer was my father's name.
99
00:06:09,870 --> 00:06:13,710
Tampa, do you live here in this vast
expanse, or do you have a hometown
100
00:06:13,710 --> 00:06:16,410
of here? Do you live in the astral plane
or in the material plane?
101
00:06:16,770 --> 00:06:18,750
I'm sort of in between homes now.
102
00:06:19,310 --> 00:06:22,290
You know, I live outside. I live inside.
103
00:06:23,170 --> 00:06:27,910
I have a place here for when I get very
sick of my wife.
104
00:06:28,700 --> 00:06:33,100
And then I have a place there for when I
get very sick of my second wife.
105
00:06:34,780 --> 00:06:35,900
I'm married twice.
106
00:06:36,400 --> 00:06:37,960
The rules here are different.
107
00:06:40,000 --> 00:06:45,400
Well, I don't want to be one of those
guys, but could we get a ride on your
108
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
manta ray?
109
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
Ah,
110
00:06:48,760 --> 00:06:52,400
yes, fine. You can get a ride into the
casino town.
111
00:06:53,000 --> 00:06:56,960
But don't touch my steering wheel.
112
00:06:58,500 --> 00:07:01,400
Does it look like a steering wheel?
113
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
No.
114
00:07:03,940 --> 00:07:05,860
It's the penis of the manta ray.
115
00:07:06,260 --> 00:07:09,300
And only I can touch it.
116
00:07:11,820 --> 00:07:12,880
Only I.
117
00:07:13,240 --> 00:07:16,860
And everybody always wants to grab it.
Every time you get in, every time you
118
00:07:16,860 --> 00:07:20,600
give a stranger a ride, they always want
to grab the penis of the manta ray.
119
00:07:21,500 --> 00:07:23,820
Is it on top here? Is this it? Yes.
120
00:07:24,490 --> 00:07:28,750
I am just so curious what it feels like,
and I just start reaching for the manta
121
00:07:28,750 --> 00:07:29,709
ray's penis.
122
00:07:29,710 --> 00:07:32,370
See? I didn't want to do that.
123
00:07:33,710 --> 00:07:34,710
Buckle up.
124
00:07:35,610 --> 00:07:41,210
You arrive in Celeste, a bustling
gambling slash port town overlooking the
125
00:07:41,210 --> 00:07:43,670
rolling white nothingness of the Astral
Sea.
126
00:07:43,950 --> 00:07:49,010
To your left are shops and stores, and
to your right are gambling halls. I look
127
00:07:49,010 --> 00:07:51,670
over at those shops, and I look at Bjor.
128
00:07:52,350 --> 00:07:54,070
and limerick and fondue.
129
00:07:54,310 --> 00:07:58,070
And I give him kind of a knowing glance.
And I go, shopping spree!
130
00:08:01,270 --> 00:08:02,270
I'm delighted.
131
00:08:02,390 --> 00:08:03,390
Go in this place.
132
00:08:03,590 --> 00:08:04,770
Forever 2001.
133
00:08:08,110 --> 00:08:09,170
You do that.
134
00:08:09,470 --> 00:08:11,210
Oh, it's a great place.
135
00:08:11,410 --> 00:08:12,650
It's super hip inside.
136
00:08:12,930 --> 00:08:13,930
It smells great.
137
00:08:14,210 --> 00:08:15,270
There's a woman there.
138
00:08:15,470 --> 00:08:18,270
She's like, hey, how can I help? My name
is Miriam.
139
00:08:19,230 --> 00:08:20,230
Hi, Miriam.
140
00:08:22,510 --> 00:08:26,290
I was looking for some sort of
transformative thing. Like, I just, I
141
00:08:26,290 --> 00:08:29,530
one thing that I can wear for several
occasions, sort of a night -to -day
142
00:08:29,630 --> 00:08:31,050
but for, like, different battles.
143
00:08:31,290 --> 00:08:34,070
Right. I think I've got just the thing.
144
00:08:34,590 --> 00:08:36,230
She pulls out a cloak.
145
00:08:36,630 --> 00:08:38,409
Look at this. Nice trim, huh?
146
00:08:39,510 --> 00:08:40,510
It's beautiful.
147
00:08:40,809 --> 00:08:42,270
All this intricate lace.
148
00:08:42,490 --> 00:08:45,870
Wait, is this the story of the town
drawn in the lace?
149
00:08:46,240 --> 00:08:50,300
Yeah, but check this out. She rubs the
fur trim, and it kind of changes the
150
00:08:50,300 --> 00:08:53,360
visualization of the patterns and
becomes a different one. See that?
151
00:08:53,760 --> 00:08:56,840
Oh, amazing. And it's the story of my
own life.
152
00:08:57,100 --> 00:08:58,100
Right.
153
00:08:58,520 --> 00:09:01,260
It can tell the story of whoever's
looking at its life.
154
00:09:02,440 --> 00:09:05,840
Or you can just make it turn into
different garments. Yeah, great. Check
155
00:09:05,840 --> 00:09:06,840
out. Crop top.
156
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
This is just pants.
157
00:09:09,940 --> 00:09:11,380
It's perfect. I'll take it.
158
00:09:11,940 --> 00:09:13,640
Back to normal. All right, well...
159
00:09:13,930 --> 00:09:15,390
It's going to be 7 ,000 gold.
160
00:09:17,770 --> 00:09:19,130
Don't come looking over here.
161
00:09:20,230 --> 00:09:24,410
I have it all smashed together into this
golden sandwich.
162
00:09:25,770 --> 00:09:27,030
Can I see that?
163
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
Yeah, of course.
164
00:09:28,470 --> 00:09:32,650
She pulls out like a jeweler's loop and
stares at it. You know, this is a very
165
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
fine specimen.
166
00:09:34,010 --> 00:09:37,510
An offering to the sandwich god. This
could fetch a high price.
167
00:09:37,730 --> 00:09:39,190
How high? Can I have more clothes?
168
00:09:39,650 --> 00:09:40,930
Uh, no.
169
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
Okay.
170
00:09:42,790 --> 00:09:46,150
Are you guys hungry? Do you want to stop
at one of these places and get some
171
00:09:46,150 --> 00:09:48,190
food before we get back to the ship
exactly?
172
00:09:49,210 --> 00:09:50,210
I'm hungry.
173
00:09:50,490 --> 00:09:52,370
Okay. Well, this is my favorite place.
174
00:09:52,750 --> 00:09:58,010
You have to go in here. It's a pizza
shop. They take rope and they put it on
175
00:09:58,010 --> 00:09:59,030
pizza. Oh.
176
00:10:00,410 --> 00:10:01,410
I have rope.
177
00:10:01,850 --> 00:10:02,850
So do I.
178
00:10:03,010 --> 00:10:04,010
Wait.
179
00:10:04,490 --> 00:10:06,190
We're both talking about the same rope.
180
00:10:09,679 --> 00:10:14,940
I start walking into the pizza shop. You
go into the pizza shop. It's managed by
181
00:10:14,940 --> 00:10:18,880
a large, evil -looking doppelganger with
a coin -mouthed stomach.
182
00:10:19,100 --> 00:10:20,480
How do we know that they're a
doppelganger?
183
00:10:20,720 --> 00:10:24,260
They're not as anybody. They're in their
neutral form, the doppelganger form.
184
00:10:24,560 --> 00:10:25,560
That's so scary.
185
00:10:25,600 --> 00:10:26,339
It's bad.
186
00:10:26,340 --> 00:10:27,340
I mean, it's fine.
187
00:10:29,280 --> 00:10:31,440
I walk, and I'm like, ugh, great, one of
them.
188
00:10:32,960 --> 00:10:34,320
They turn into you.
189
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
No!
190
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
Hi!
191
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Oh, no!
192
00:10:38,360 --> 00:10:39,700
Hey, you want some pizza?
193
00:10:40,100 --> 00:10:43,340
Uh, a little help?
194
00:10:43,760 --> 00:10:44,760
Allow me.
195
00:10:45,100 --> 00:10:46,100
Excuse me.
196
00:10:46,160 --> 00:10:50,920
I'd like four rope pizzas for my friend.
Hey, do you take money to turn into
197
00:10:50,920 --> 00:10:52,520
people so they can check their bald
spot?
198
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Uh, we do now.
199
00:10:55,300 --> 00:10:56,460
Here's some rope.
200
00:10:56,860 --> 00:10:58,660
Oh, great. We were just running out of
that.
201
00:11:00,440 --> 00:11:04,020
He turns into you and turns around.
202
00:11:04,480 --> 00:11:06,500
Uh, yeah. I mean...
203
00:11:06,910 --> 00:11:11,370
You know, no one wants to lose their
hair, but I think it's really about
204
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
more than hair.
205
00:11:12,490 --> 00:11:13,770
Well, it could be worse. See?
206
00:11:14,130 --> 00:11:16,230
He makes his head balder. Oh, see? Yeah.
207
00:11:16,470 --> 00:11:19,950
If my opinion matters at all, I think
you have the head shape to be bald.
208
00:11:20,210 --> 00:11:21,210
Oh.
209
00:11:21,870 --> 00:11:26,490
Two doppelgangers walk up to Dan Harmon,
and he has to play four characters now.
210
00:11:32,050 --> 00:11:35,830
Hey, what's going on? You tell me. I
don't know what you're doing.
211
00:11:36,150 --> 00:11:37,150
Hercules.
212
00:11:40,930 --> 00:11:41,930
Oh, thank you.
213
00:11:43,770 --> 00:11:46,870
Yeah, it's so good. The rope's pretty
tough, but it's delicious.
214
00:11:48,230 --> 00:11:49,610
Well, we should get out of here.
215
00:11:49,870 --> 00:11:51,910
Let's take our pizzas back to my ship.
216
00:11:52,130 --> 00:11:53,170
You got to -go?
217
00:11:53,390 --> 00:11:56,910
Yeah, to -go boxes all around. I can't
believe this is rope.
218
00:11:57,350 --> 00:12:00,350
Yeah, that's what I said the first time
I tried it.
219
00:12:00,600 --> 00:12:03,200
I brought my second wife here. She was
not impressed.
220
00:12:03,500 --> 00:12:05,680
She's really hard to deal with.
221
00:12:07,200 --> 00:12:08,700
You still deal with her?
222
00:12:08,920 --> 00:12:09,960
Yeah, I love her.
223
00:12:11,240 --> 00:12:12,240
All right.
224
00:12:13,340 --> 00:12:15,620
Take the manta ray down to my ship.
225
00:12:15,860 --> 00:12:20,540
Yeah, you fly it onto the ship. Oh, man.
It's so good. Is there a name for the
226
00:12:20,540 --> 00:12:21,540
ship? Yes.
227
00:12:21,560 --> 00:12:27,580
I call this ship... the Carolina
Panther.
228
00:12:32,560 --> 00:12:33,880
Take us away. All right.
229
00:12:34,080 --> 00:12:35,120
Here we go.
230
00:12:36,180 --> 00:12:37,180
Horsie blows.
231
00:12:38,220 --> 00:12:39,740
All ashore.
232
00:12:40,340 --> 00:12:45,140
Wait. We have to leave the boat? No, no.
You stay off. Oh, okay.
233
00:12:45,720 --> 00:12:47,520
Things are different here.
234
00:12:48,460 --> 00:12:48,980
You
235
00:12:48,980 --> 00:12:55,840
head
236
00:12:55,840 --> 00:13:00,440
out into the astral sea. I'm sitting on
a pile of potato sacks.
237
00:13:00,700 --> 00:13:07,620
in the in the in the storeroom like just
kind of looting sailing
238
00:13:07,620 --> 00:13:13,580
with your friends adventure
239
00:13:13,580 --> 00:13:20,200
never ends getting on an astral boat
floating
240
00:13:20,200 --> 00:13:26,780
through the gray i love mothers and
brothers love
241
00:13:26,780 --> 00:13:28,180
to lay
242
00:13:33,200 --> 00:13:39,160
You hear a droning buzz as a dark ship
rises out of the depths of the astral
243
00:13:39,160 --> 00:13:43,540
sea. Anyone on the top deck of the ship
can see that Vorthion is standing on the
244
00:13:43,540 --> 00:13:44,540
deck laughing.
245
00:13:45,380 --> 00:13:50,120
You may have snuck away from me by
fleeing the material plane, but you'll
246
00:13:50,120 --> 00:13:53,840
be able to stop me. Is he pulling up
next to us? Oh, he's doing exactly that.
247
00:13:54,040 --> 00:13:56,020
All right, I go up the main map.
248
00:13:56,340 --> 00:14:01,300
You do that. And I climb up to the
crow's nest, and I show him a little
249
00:14:01,300 --> 00:14:02,300
butt.
250
00:14:02,920 --> 00:14:06,720
What is going on here? Why is this guy
riding so close to me? This guy,
251
00:14:06,760 --> 00:14:09,560
Forthion, is always on our ass. We don't
know why he picks on us.
252
00:14:10,000 --> 00:14:11,460
Are you eating? Huh?
253
00:14:11,740 --> 00:14:15,240
You're eating during this? Yes, I'm
having some dolphin jerky.
254
00:14:15,680 --> 00:14:18,060
What are you, Brad Pitt?
255
00:14:18,420 --> 00:14:21,400
You need to wash that down with some of
my hard liquor.
256
00:14:21,600 --> 00:14:22,239
Oh, yeah?
257
00:14:22,240 --> 00:14:27,680
Yes. You guys, Limerick, there's harpoon
guns in the back. I saw them. I saw
258
00:14:27,680 --> 00:14:28,279
them, too.
259
00:14:28,280 --> 00:14:29,700
You're awesome. You, too.
260
00:14:30,860 --> 00:14:32,420
We got a Forthion to starboard.
261
00:14:32,910 --> 00:14:34,150
I call out to Vorthion.
262
00:14:34,550 --> 00:14:39,730
Vorthion, what do you want from us? I
want you to die and be part of my
263
00:14:39,730 --> 00:14:42,430
machination. He kind of points at
Limerick.
264
00:14:42,710 --> 00:14:43,850
You fucking idiot.
265
00:14:44,090 --> 00:14:47,930
The dead don't just come back to life
for fun. Who do you think made that
266
00:14:47,930 --> 00:14:51,350
happen? The guy who brings people back
to life using blood magic?
267
00:14:51,690 --> 00:14:52,690
Great guess.
268
00:14:53,710 --> 00:14:54,710
Yeah, big deal.
269
00:14:55,410 --> 00:14:58,310
So what? You were my unwitting pawn all
along.
270
00:14:58,570 --> 00:14:59,369
And he...
271
00:14:59,370 --> 00:15:02,290
his arm in a magical manner. He's like,
now go forth and attack.
272
00:15:02,550 --> 00:15:05,730
And he hits you with a black bolt that
activates your blood magic programming.
273
00:15:06,150 --> 00:15:09,890
Don't hit me with no black bolt. That's
the last hopes of your pathetic friends
274
00:15:09,890 --> 00:15:11,690
as I once again grasp victory.
275
00:15:12,310 --> 00:15:16,470
Your mind's kind of being taken control
of. So now you're only playing fondue.
276
00:15:16,730 --> 00:15:17,730
Oh.
277
00:15:17,850 --> 00:15:19,110
Oh. Buddy.
278
00:15:19,750 --> 00:15:21,390
I love you, buddy. It's me.
279
00:15:21,690 --> 00:15:24,270
This always works and all those things.
Like, it's me.
280
00:15:24,530 --> 00:15:26,810
We just have to say it's us. We love
you.
281
00:15:27,920 --> 00:15:31,960
Wait, now, do we recognize that Limerick
has gone back to blood magic madness?
282
00:15:32,160 --> 00:15:35,560
Yeah, he kind of, like, a darkness comes
over and overtakes him, and he's, like,
283
00:15:35,580 --> 00:15:36,720
his eyes turn red.
284
00:15:37,380 --> 00:15:38,380
Limerick!
285
00:15:38,600 --> 00:15:39,600
Limerick, remember?
286
00:15:40,260 --> 00:15:44,300
Remember the house? Remember the... Hide
-a -hide -a -hide -a -hide!
287
00:15:44,860 --> 00:15:48,080
I am now disaffected and emotionless.
288
00:15:49,380 --> 00:15:54,340
Um, I take out my axe and try to slice
off Limerick's head. But not before
289
00:15:55,050 --> 00:15:57,890
But not before he unleashes a terrible
spell.
290
00:15:58,470 --> 00:16:00,330
He hits you with a flesh at black.
291
00:16:00,830 --> 00:16:01,830
Oh, yeah, damn.
292
00:16:01,950 --> 00:16:03,450
He's almost as good as me.
293
00:16:04,450 --> 00:16:08,150
Healing 14 damage to Bone Weevil and
Beor.
294
00:16:08,370 --> 00:16:12,950
He wasted one of my flesh at brains.
This is like somebody adjusting the
295
00:16:12,950 --> 00:16:13,950
of your Tesla.
296
00:16:14,110 --> 00:16:15,110
Right?
297
00:16:24,080 --> 00:16:30,360
into a rage okay i never believed in
women you never believe that we exist
298
00:16:30,360 --> 00:16:37,280
no it's not just a fairy tale no we made
it up i show him i show
299
00:16:37,280 --> 00:16:42,820
him my body it's an artificial construct
identity politics
300
00:16:42,820 --> 00:16:47,860
this conversation between you two looks
very interesting but it ain't none of my
301
00:16:47,860 --> 00:16:53,370
business that guy You hit him in the
neck, dealing 20 damage.
302
00:16:59,790 --> 00:17:01,070
It's all part of the plan.
303
00:17:01,290 --> 00:17:02,290
I love it.
304
00:17:03,590 --> 00:17:08,270
Vorthion, he attempts to leap from the
ship to the other ship. Oh, buddy
305
00:17:09,050 --> 00:17:11,829
He kind of jumps into the astral sea.
306
00:17:13,069 --> 00:17:14,390
I'll be back soon.
307
00:17:15,329 --> 00:17:18,970
I yell from the crow's nest, way to
hang, butt flaps.
308
00:17:21,579 --> 00:17:26,720
harpoon his ship you do that i want to
climb across if i can all right i'm
309
00:17:26,720 --> 00:17:31,760
to start trying that yeah you position
yourself so as to do that is worthy on
310
00:17:31,760 --> 00:17:36,760
the board his ship store did he fall he
fell between the ships but in the astral
311
00:17:36,760 --> 00:17:40,540
plane you don't like fall for eternity
it's kind of like it's not as bad as
312
00:17:40,540 --> 00:17:45,320
so hey i just wanted to check on you
what the hell is going on with this guy
313
00:17:45,320 --> 00:17:46,840
i knew i should have let y 'all on my
ship
314
00:17:48,010 --> 00:17:50,710
Tampa, do you have any explosives on
this ship?
315
00:17:50,930 --> 00:17:52,130
Let's see if I do.
316
00:17:52,830 --> 00:17:57,010
I have to look through my list of things
I have on. I have some smoke juice.
317
00:17:57,290 --> 00:17:58,149
I have bombs.
318
00:17:58,150 --> 00:17:59,390
Bone weevil! Yeah?
319
00:18:00,070 --> 00:18:03,890
Will you toss me some of those bombs so
I can stick them in my brother's neck so
320
00:18:03,890 --> 00:18:04,890
his head blows off?
321
00:18:04,970 --> 00:18:07,870
Okay, but you have to catch him,
otherwise I blow you up.
322
00:18:08,170 --> 00:18:11,350
Right. Okay, I'll come to you. Okay.
I'll come to you.
323
00:18:12,350 --> 00:18:14,490
Okay, I go back up to the top of the
crow's nest.
324
00:18:15,070 --> 00:18:18,190
And I throw one of my bombs at
Vorthion's ship. All right, you do that.
325
00:18:18,950 --> 00:18:20,290
It misses. Fuck you.
326
00:18:20,970 --> 00:18:23,830
It lands between the ships and explodes
harmlessly.
327
00:18:24,610 --> 00:18:28,330
I have a rope that's 50 feet. Oh, you're
making me hungry now.
328
00:18:28,590 --> 00:18:29,549
Yes, yes.
329
00:18:29,550 --> 00:18:30,149
Covered in.
330
00:18:30,150 --> 00:18:34,250
That pizza was good, right? I told you.
Everybody was so skeptical of it, but it
331
00:18:34,250 --> 00:18:35,029
was good.
332
00:18:35,030 --> 00:18:38,890
You know, they say, oh, the best pizza's
at New York. No, the best pizza's in
333
00:18:38,890 --> 00:18:39,890
the Astroplane.
334
00:18:42,130 --> 00:18:43,130
But I have a rope.
335
00:18:43,420 --> 00:18:47,480
I can toss the end of the rope over to
the other side, and somebody can climb
336
00:18:47,480 --> 00:18:50,440
over and take over the ship. It's a
critical failure.
337
00:18:51,760 --> 00:18:55,820
You just toss the rope off the ship, and
it just goes into the sea.
338
00:18:56,080 --> 00:19:00,040
I already got the ship harpooned. Why
didn't anybody tell us?
339
00:19:01,900 --> 00:19:07,140
Limerick blasts Beor with another spell
with two shadow bolts, dealing 32
340
00:19:07,140 --> 00:19:08,140
damage.
341
00:19:15,240 --> 00:19:19,380
I'm doing, like, a hand -over -hand
climb to the... I'm trying to board
342
00:19:19,380 --> 00:19:21,380
Vorthion's ship. You board it. Okay.
343
00:19:21,700 --> 00:19:23,580
All right, think, think, Fontou, think.
344
00:19:23,800 --> 00:19:25,940
I run to the fucking hatch. You do that.
345
00:19:26,140 --> 00:19:29,820
Oh, it's so hard to open. Oh, man,
you're not quite strong enough.
346
00:19:30,440 --> 00:19:32,920
Fjord! I need muscle over here.
347
00:19:33,930 --> 00:19:38,090
Vorthion, he floats back up onto his own
decks, and he faces off against Fondu.
348
00:19:38,430 --> 00:19:42,670
He reaches into his bag and pulls out a
Medusa's head, and he shows it at you.
349
00:19:42,710 --> 00:19:45,750
And you get petrified, and you kind of
fall to the ground, and he's like, ah,
350
00:19:45,770 --> 00:19:48,650
ha, ha, this is what I wanted to do, and
this is what I came here for.
351
00:19:50,050 --> 00:19:51,050
Lame goal.
352
00:19:52,830 --> 00:19:53,830
Dream.
353
00:19:56,260 --> 00:19:58,240
Vorthion, he holds up a red runestone.
354
00:19:58,460 --> 00:20:01,980
It kind of glows, and it shoots a
lightning bolt into the astral flea, and
355
00:20:01,980 --> 00:20:07,540
can see, rearing its ugly interplanar
head, a giant, massive astral leviathan!
356
00:20:07,960 --> 00:20:12,080
Vorthion laughs, and his ship kind of
dematerializes, shifting through the
357
00:20:12,080 --> 00:20:13,840
plane! Ha ha ha ha!
358
00:20:14,060 --> 00:20:14,979
He's gone.
359
00:20:14,980 --> 00:20:19,760
Now there's a giant monster and an evil
Limerick. The astral leviathan roars,
360
00:20:19,760 --> 00:20:23,340
and it kind of... It uses a vortex. It
kind of is trying to suck in the ship.
361
00:20:23,540 --> 00:20:26,480
This is my ship it's kind of trying to
suck in. Yeah, it's trying to suck it in
362
00:20:26,480 --> 00:20:29,940
slowly. You're slowly being pulled in.
Oh, no, you're not taking my ship.
363
00:20:30,520 --> 00:20:35,060
I should have never let you on my ship.
All you have done is eaten my potatoes,
364
00:20:35,240 --> 00:20:41,680
played my lute, and gotten this damn
demon trying to take my ship. I want to
365
00:20:41,680 --> 00:20:42,680
throw some knives.
366
00:20:45,640 --> 00:20:49,280
You quickly loose off a volley of
throwing knives. You're like, wah, wah,
367
00:20:49,380 --> 00:20:53,120
But on the third one, you release way
too late, and it just goes straight
368
00:20:53,160 --> 00:20:54,860
straight through your foot. Ah!
369
00:20:56,240 --> 00:21:01,840
Limerick takes 42 damage, and you take
21 damage as you just nail a super bad
370
00:21:01,840 --> 00:21:04,400
vein to hit with a knife. Oh, no.
371
00:21:04,780 --> 00:21:09,640
They tell you your feet aren't
important, but this is proving it wrong.
372
00:21:10,020 --> 00:21:12,220
Oh, wait. Who told you that?
373
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
Tell me.
374
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
Doctor.
375
00:21:15,110 --> 00:21:16,450
Things are different here.
376
00:21:22,390 --> 00:21:26,130
Limerick, you're in a dark and shadowy
place. All around you, you see copies of
377
00:21:26,130 --> 00:21:29,950
Vortheon taunting you. You're feeling
terrible pain as if you're on the verge
378
00:21:29,950 --> 00:21:33,350
death. Vortheon takes his, like, helmet
off, and it's your own face.
379
00:21:34,150 --> 00:21:36,690
I hate you.
380
00:21:37,050 --> 00:21:38,730
Why don't you improve?
381
00:21:40,770 --> 00:21:43,490
I assume this is an emotional...
382
00:21:43,850 --> 00:21:46,170
Yeah. Playing itself out.
383
00:21:46,950 --> 00:21:49,370
I confront myself.
384
00:21:50,330 --> 00:21:53,210
I commit to change.
385
00:21:54,030 --> 00:21:58,850
You wrestle your inner demons to the
ground and you wrest control of your
386
00:21:58,850 --> 00:21:59,950
away from Borthian.
387
00:22:00,210 --> 00:22:02,490
You kind of snap out of it, so to speak.
388
00:22:02,710 --> 00:22:07,630
And I leap up and I hug him. You do
that. Meanwhile, I'm concerned about the
389
00:22:07,630 --> 00:22:09,850
astral Leviathan attacking us.
390
00:22:10,310 --> 00:22:12,510
It's continuing to suck in the ship.
391
00:22:12,920 --> 00:22:17,740
These motherfuckers. It roars. Tampa, is
there anything aboard this ship that we
392
00:22:17,740 --> 00:22:20,820
can use to fight this guy off? Do you
have anything special, cargo -wise? I
393
00:22:20,820 --> 00:22:21,980
threw my knives. Let's see.
394
00:22:23,780 --> 00:22:26,740
We got hard liquor.
395
00:22:27,400 --> 00:22:29,260
I done threw the rope off the side.
396
00:22:30,200 --> 00:22:31,200
Oh! Oh!
397
00:22:31,480 --> 00:22:34,540
I've been trying to use this all the
whole time. We got cough dust.
398
00:22:35,000 --> 00:22:36,900
Let's make some motherfuckers cough.
399
00:22:38,840 --> 00:22:40,640
Like that?
400
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
Yeah.
401
00:22:43,340 --> 00:22:44,580
Leviathan, who starts coughing.
402
00:22:44,800 --> 00:22:48,700
He's coughing so hard it's rocking the
jets of the ship and it's roiling it.
403
00:22:48,700 --> 00:22:52,100
man. It's all choppy. You're taking on
astral water.
404
00:22:52,780 --> 00:22:53,780
Ah, yes.
405
00:22:54,320 --> 00:22:55,940
Oh, yes.
406
00:22:57,900 --> 00:23:02,840
I have to supercharge the plane or ship
detractor to overload it.
407
00:23:03,440 --> 00:23:09,240
You send it into overdrive. The ship
lurches forward at an unnatural speed,
408
00:23:09,500 --> 00:23:11,240
slamming into the astral Leviathan.
409
00:23:13,100 --> 00:23:17,320
of splintered multiverse as you pass
through dimensions and the void tips,
410
00:23:17,320 --> 00:23:19,540
lands hard in a brand new place.
411
00:23:19,740 --> 00:23:23,420
This is the virtuous harmony. Peace
falls over you. Champa Bay!
412
00:23:24,300 --> 00:23:25,300
Champa Bay!
413
00:23:27,720 --> 00:23:34,100
Bone Weevil, this has been too much.
This has been too much for me. This is
414
00:23:34,100 --> 00:23:35,400
I get for being kind to people.
415
00:23:36,880 --> 00:23:41,620
I grabbed the locket off of Tampa Bay's
neck. What should I say to Cheryl? Tell
416
00:23:41,620 --> 00:23:43,320
Cheryl I'm at Karen's house.
417
00:23:47,660 --> 00:23:51,240
Guys, guys, things are different here.
418
00:23:52,640 --> 00:23:57,080
But would our heroes be able to find the
beast of beginning and save the
419
00:23:57,080 --> 00:24:00,420
universe? What was Vortheon ultimately
plotting?
420
00:24:00,760 --> 00:24:03,680
Would our heroes stop euthanizing their
allies?
421
00:24:04,400 --> 00:24:06,060
Find out next time.
422
00:24:06,350 --> 00:24:07,470
on Harvest Quest.
34690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.