All language subtitles for chicago_p_d_s13e01_consequences_1080p_amzn_web-dl_ddp5_1_h_264-flux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,859 --> 00:00:09,460 This intelligence unit is hereby disbanded. 2 00:00:09,840 --> 00:00:11,240 Well, I'll get your badge. 3 00:00:11,600 --> 00:00:13,340 You just haven't accepted it yet. 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,260 Your team's badge, they're already mine. 5 00:00:23,900 --> 00:00:28,500 They're continuing their investigation into our unit. So it's over? 6 00:00:29,640 --> 00:00:30,860 We'll have to wait and see. 7 00:01:42,420 --> 00:01:47,140 Morning. Word is IAD Commander Devlin's out of the office today because he's 8 00:01:47,140 --> 00:01:49,420 attending the Gold Star Memorial donor event. 9 00:01:49,800 --> 00:01:53,000 He'll be there all morning, then be shaking hands and taking donors out 10 00:01:53,000 --> 00:01:55,280 sundown. I say you catch him beforehand. 11 00:01:56,340 --> 00:02:01,120 Maybe find a few more syllables by then, some complete sentences. 12 00:02:01,580 --> 00:02:03,820 Okay. You want me to go with you? No. 13 00:02:04,900 --> 00:02:06,400 The man is risk -averse. 14 00:02:06,960 --> 00:02:09,620 Politically minded, he does not respond to pressure. 15 00:02:09,940 --> 00:02:13,480 I know who he is. It's been a month. Well, look, it finds its voice. 16 00:02:13,900 --> 00:02:14,900 Yes, it does. 17 00:02:15,120 --> 00:02:18,540 And it's going to be fine. So you've got to stop checking on it, bringing it 18 00:02:18,540 --> 00:02:20,760 coffee. I don't come here, I don't see you. 19 00:02:21,160 --> 00:02:22,340 The team is scattered. 20 00:02:22,620 --> 00:02:26,000 I know Chapman isn't speaking to you, so somebody has to. 21 00:02:26,240 --> 00:02:27,360 Trudy, I'm good. 22 00:02:27,900 --> 00:02:29,200 Look, today's the day, right? 23 00:02:29,640 --> 00:02:30,640 Mm -hmm. 24 00:02:30,720 --> 00:02:31,820 Don't event at the wall. 25 00:03:02,720 --> 00:03:03,720 Hank? Sir? 26 00:03:04,560 --> 00:03:06,020 You missed a lovely event. 27 00:03:08,560 --> 00:03:10,020 It's officially been four weeks. 28 00:03:10,320 --> 00:03:13,720 Full breakfast, nice speeches. They even mentioned your father. You should have 29 00:03:13,720 --> 00:03:17,420 attended. But that's a full month since the intelligence unit has been 30 00:03:17,420 --> 00:03:20,320 disbanded. My team's all been on their best behavior. 31 00:03:20,540 --> 00:03:22,740 Every charge of misconduct has been dismissed. 32 00:03:23,120 --> 00:03:24,120 I know. 33 00:03:24,200 --> 00:03:27,760 Look, the only thing left is for you to sign on the dotted line, reinstate us. 34 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 I know. 35 00:03:32,010 --> 00:03:37,390 My officer, Kiana Cook, she just took a permanent spot in the 17th. 36 00:03:38,290 --> 00:03:41,710 I don't want to lose any more members. I can sympathize. 37 00:03:42,190 --> 00:03:44,170 I need them to know we're back. 38 00:03:44,690 --> 00:03:46,670 Well, they're going to have to wait. 39 00:03:48,750 --> 00:03:55,590 Sir, I'm sure I don't need to tell you, there's been a steady uptick in 40 00:03:55,590 --> 00:03:56,590 crime. 41 00:03:57,030 --> 00:04:00,050 9 % rise in homicide, 22 % in gun violence. 42 00:04:00,780 --> 00:04:03,980 I can relate that directly to my team being benched. 43 00:04:04,240 --> 00:04:05,138 You're right. 44 00:04:05,140 --> 00:04:06,620 You don't need to tell me that. 45 00:04:08,660 --> 00:04:12,740 I was promised a four -week evaluation. No, you were told a four -week 46 00:04:12,740 --> 00:04:14,060 evaluation at minimum. 47 00:04:14,700 --> 00:04:15,840 I need more time. 48 00:04:19,399 --> 00:04:20,399 How much? 49 00:04:22,860 --> 00:04:24,300 I don't relish this, Hank. 50 00:04:25,140 --> 00:04:28,160 And if you want to talk consequences, I believe these are yours. 51 00:04:30,320 --> 00:04:33,940 I was given this responsibility and I don't take it lightly. It's just a 52 00:04:33,940 --> 00:04:36,200 signature. No, it's my signature. 53 00:04:36,500 --> 00:04:38,340 My name on your units. 54 00:04:38,640 --> 00:04:39,640 Think about that. 55 00:04:42,900 --> 00:04:45,720 You just keep working rapid response. 56 00:04:46,900 --> 00:04:48,000 I need more time. 57 00:06:00,370 --> 00:06:01,370 Damn it. 58 00:06:03,150 --> 00:06:06,450 I gotta go. 59 00:06:10,790 --> 00:06:11,790 Fifteen's got me working. 60 00:06:12,070 --> 00:06:13,110 Perkers are movers today. 61 00:06:14,130 --> 00:06:16,230 So, you know, one simply cannot be late. 62 00:06:16,790 --> 00:06:18,430 Yeah, well, at least something. 63 00:06:20,370 --> 00:06:21,370 Sorry, honey. 64 00:06:23,710 --> 00:06:26,270 Boyd's meeting with Commander Devlin today. You and Dante are gonna get your 65 00:06:26,270 --> 00:06:27,270 badges back, I know it. 66 00:06:30,830 --> 00:06:31,830 Be back. 67 00:06:41,070 --> 00:06:43,650 Man, I thought we'd finally be rid of your ass. 68 00:06:43,910 --> 00:06:45,710 Be rid of you bothering the damn neighborhood. 69 00:06:46,130 --> 00:06:49,430 Day in, day out, not minding your business. Keep digging. There ain't 70 00:06:49,430 --> 00:06:51,610 here. Keep digging. What you dig over there? 71 00:06:52,430 --> 00:06:57,850 Dig. I'm telling you, you're wasting your... I knew it. What did I tell you? 72 00:06:57,910 --> 00:06:59,210 What did I say? Dig him out. 73 00:06:59,530 --> 00:07:00,530 Dig him out. 74 00:07:00,760 --> 00:07:01,760 Watch out for those peppers. 75 00:07:02,000 --> 00:07:04,700 I'm touching your damn plants. All of them. Or you want to swear at me. 76 00:07:05,660 --> 00:07:06,660 Here's a thought, Ludo. 77 00:07:07,460 --> 00:07:12,320 Don't hide your jab in your auntie's garden. I find out you stay here. Hey, 78 00:07:12,320 --> 00:07:13,320 low. 79 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 Stay low. 80 00:07:16,920 --> 00:07:17,920 1140 square. 81 00:07:18,560 --> 00:07:22,000 I got shots by 4200 dealer in the alley. 82 00:07:22,260 --> 00:07:24,040 Both immune. I'm responding on... 83 00:07:32,720 --> 00:07:35,400 11 -40 squad, I need an ammo. I got one down. 84 00:07:37,480 --> 00:07:38,480 Hey, 85 00:07:40,200 --> 00:07:42,780 Chicago PD, drop your weapon. 86 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Drop it. 87 00:07:51,100 --> 00:07:53,540 Defender fleeing eastbound on Grenshaw. 88 00:07:53,840 --> 00:07:58,460 He's in a brown Ford, no plate. His front passenger tire is blown out. 89 00:07:58,980 --> 00:08:01,580 No, cover that DOA right there. 90 00:08:02,040 --> 00:08:03,300 Don't let anyone near him. 91 00:08:03,760 --> 00:08:07,360 It's a male, black, 5 '9, 180 pounds. 92 00:08:07,580 --> 00:08:08,700 He's heavily armed. 93 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 Help me! Somebody! 94 00:08:13,360 --> 00:08:15,420 I need that ammo now. 95 00:08:17,780 --> 00:08:18,840 We'll get some rags. 96 00:08:19,640 --> 00:08:20,640 We'll get some rags. 97 00:08:24,540 --> 00:08:26,540 Come on, Aggie. I need you to fight. 98 00:08:27,780 --> 00:08:29,320 Come on. Fight, Aggie. 99 00:08:42,539 --> 00:08:43,539 I brought everything I could find. Good. 100 00:08:43,880 --> 00:08:45,620 Press hard on those two rules right there. 101 00:08:46,140 --> 00:08:47,140 Harder than that. 102 00:08:47,180 --> 00:08:50,440 Harder than you want him. You're not going to hurt him. You hear me? Press 103 00:08:51,000 --> 00:08:53,260 Good. There you go. She's bleeding too much, isn't she? 104 00:08:53,700 --> 00:08:55,700 Stay with me, Aggie. I need you to be strong. 105 00:08:56,080 --> 00:08:57,080 Come on. 106 00:08:57,820 --> 00:08:58,820 Come on. 107 00:09:02,740 --> 00:09:05,140 Whoa, what are you doing? It'll stop the bleeding for now. 108 00:09:05,660 --> 00:09:08,680 Come on, Aggie. Stay with me. Is she breathing? It doesn't seem like she's 109 00:09:08,680 --> 00:09:09,680 breathing. Aggie? 110 00:09:09,900 --> 00:09:11,000 Auntie Aggie, can you hear me? 111 00:09:11,600 --> 00:09:12,860 Press hard. What do we got? 112 00:09:13,160 --> 00:09:15,840 Okay, three shots, two through and three through. She's not breathing. 113 00:09:16,820 --> 00:09:17,840 Pulse is real weak. 114 00:09:18,060 --> 00:09:19,060 Okay, we got her. 115 00:09:19,340 --> 00:09:20,340 You can release your finger. 116 00:09:20,580 --> 00:09:21,860 Sergeant Boyd, release your finger. 117 00:09:22,840 --> 00:09:27,000 You can stay with her, okay? Yeah. You're doing real good, Ludo. Hey, he 118 00:09:27,000 --> 00:09:27,999 ride with you, right? 119 00:09:28,000 --> 00:09:29,660 Yeah, he can. Keep me updated, brother. 120 00:09:29,900 --> 00:09:30,900 Will do. 121 00:09:32,320 --> 00:09:35,300 Sir! Hey, sir, back up! Don't touch him! 122 00:09:35,720 --> 00:09:39,880 Don't! Hey, I ordered you to hold the steam. What the hell are you doing? 123 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 Sergeant wanted me on tape. 124 00:09:42,450 --> 00:09:45,550 Sir, back up, please. Back up right now. I was just trying to help. I 125 00:09:45,550 --> 00:09:47,510 understand. I need you to back off right now. 126 00:09:47,730 --> 00:09:49,750 Okay, it's a crime scene. All the way back. 127 00:09:50,310 --> 00:09:51,310 Thank you. 128 00:09:55,530 --> 00:09:56,530 Hey, 129 00:09:58,330 --> 00:10:08,710 we 130 00:10:08,710 --> 00:10:09,710 got eyes on that Ford? 131 00:10:10,110 --> 00:10:12,150 No, sir. Dr. Sargent terminated the chase. 132 00:10:12,350 --> 00:10:13,350 Oh, my God. 133 00:10:18,330 --> 00:10:20,930 His tire was blown out. We could have had him. 134 00:10:21,390 --> 00:10:22,390 Hank? 135 00:10:23,250 --> 00:10:27,130 My victim's ID is Kenton Williams. This is likely his accurate right here. You 136 00:10:27,130 --> 00:10:28,130 were first on scene? Yeah. 137 00:10:28,430 --> 00:10:32,150 Man died with a Glock and dummy cash in his hand, so I'm guessing it's a dope 138 00:10:32,150 --> 00:10:33,150 deal gone wrong. 139 00:10:33,510 --> 00:10:35,270 And Miss Allie's known for it. 140 00:10:35,490 --> 00:10:37,790 Lack of champ, easy access to 290. 141 00:10:38,270 --> 00:10:42,320 Okay. Thanks. I doubt this offender is new to the neighborhood. I got good eyes 142 00:10:42,320 --> 00:10:45,320 on him. I can ID him. We should knock and talk. 143 00:10:48,300 --> 00:10:51,080 The faster the better. Well, I talked to Commander Devlin. 144 00:10:53,180 --> 00:10:56,340 I'd love it if intelligence could work on this. Well, I'm standing right here. 145 00:10:56,940 --> 00:10:57,940 But you can't. 146 00:10:58,500 --> 00:11:01,540 All right, and I'm not stepping between you and Devlin. I don't want any of 147 00:11:01,540 --> 00:11:04,320 that. You were only assigned to work in progress calls. 148 00:11:05,860 --> 00:11:06,860 Here you go. 149 00:11:07,100 --> 00:11:08,800 I recovered it off the dead body. 150 00:11:09,920 --> 00:11:14,000 The other gun was a fully auto, so we got another on the street. 151 00:11:14,580 --> 00:11:15,640 Oh, I'm sorry, Hank. 152 00:11:47,090 --> 00:11:52,450 Guys, you see that car just drove past here six minutes ago. Beater brown Ford, 153 00:11:52,590 --> 00:11:53,590 flat tire. 154 00:11:54,430 --> 00:11:56,650 Black male driver, 20, 30. 155 00:11:57,250 --> 00:11:58,290 You know his name? 156 00:12:01,050 --> 00:12:02,110 Hey, yo. 157 00:12:02,450 --> 00:12:04,150 Yo, Hank, stop, yo. 158 00:12:05,050 --> 00:12:06,130 Hey, what's your problem? 159 00:12:06,650 --> 00:12:08,270 Tell me who the driver is. 160 00:12:08,530 --> 00:12:10,390 I'm sitting here minding my business. Bro. 161 00:12:11,280 --> 00:12:14,980 I know for a fact you got at least two jabs of work and two girls in there 162 00:12:14,980 --> 00:12:15,980 now. 163 00:12:16,400 --> 00:12:19,460 You want that to be your day? You want to tell me who the driver is? 164 00:12:19,960 --> 00:12:22,180 I don't know his name. That ain't helpful. 165 00:12:25,220 --> 00:12:28,740 But I seen him and his ride. 166 00:12:29,100 --> 00:12:31,140 Uh -huh. He ain't got Mondos. 167 00:12:31,920 --> 00:12:33,100 I seen it in there. 168 00:12:41,070 --> 00:12:45,330 A victim has multiple counts, PCS, delivery, UUW. 169 00:12:45,570 --> 00:12:48,050 It all fits with the dope deal going wrong. 170 00:12:49,170 --> 00:12:52,290 Victim tried to step on an offender, got shot for it. Okay, wait. 171 00:12:52,570 --> 00:12:53,990 Did you get word from Devlin? 172 00:12:54,210 --> 00:12:55,210 Are we back? 173 00:12:55,610 --> 00:12:58,310 Look, it's another DOA from a fully auto. 174 00:12:59,870 --> 00:13:03,150 The sector has failed on five bodies this month. It's enough. 175 00:13:03,750 --> 00:13:07,340 Adam. I got a witness. He recognized our shooter. 176 00:13:07,640 --> 00:13:10,780 He's seen him at a local bar. Can you bum off for an hour and meet me there? 177 00:13:11,160 --> 00:13:12,160 We're not back, are we? 178 00:13:13,560 --> 00:13:14,560 No. 179 00:13:14,680 --> 00:13:15,680 All right, what bar? 180 00:13:16,280 --> 00:13:18,100 Mondo's. 18th and Hamlin. 181 00:13:39,120 --> 00:13:39,999 Yo, man. 182 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Hey, you work here a lot? 183 00:13:41,360 --> 00:13:42,360 Work a lot. 184 00:13:42,760 --> 00:13:46,100 I was in here with my guys a few nights back. I had my ride parked out front. 185 00:13:46,520 --> 00:13:50,060 Brown Ford ripped right into it, took the bumper clean off. I got like $500 186 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 worth of damages. 187 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 I don't work those streets. 188 00:13:52,840 --> 00:13:54,800 I get that. I mean, clearly he came from here. 189 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 I just need a name. 190 00:13:56,520 --> 00:13:57,520 Don't got one. 191 00:13:58,400 --> 00:13:59,339 Come on, man. 192 00:13:59,340 --> 00:14:01,400 Brown Ford. Beat the hell. It's real hard to miss. 193 00:14:01,800 --> 00:14:02,759 Black driver. 194 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 Nah, I don't know. 195 00:14:10,990 --> 00:14:13,990 I know, but I'm not going to tell him why I got the name. I just need a name. 196 00:14:14,610 --> 00:14:17,070 I... No, man. What kind of car are you asking about? 197 00:14:18,090 --> 00:14:19,090 What's that? 198 00:14:19,250 --> 00:14:21,250 I said, what kind of car are you asking about? 199 00:14:21,590 --> 00:14:25,890 Yo, stop. I don't want no trouble. Brown Ford, black driver, you know him. 200 00:14:26,390 --> 00:14:27,390 Why are you asking? 201 00:14:27,550 --> 00:14:29,430 He hit my car, took off, hit and run. 202 00:14:29,650 --> 00:14:30,770 Hit and run, huh? Yeah. 203 00:14:31,010 --> 00:14:32,170 Yo, stop. 204 00:14:33,150 --> 00:14:35,550 I ain't never seen you in here before. Yo, hey. 205 00:14:36,010 --> 00:14:37,310 I ain't never seen you before either. 206 00:14:38,490 --> 00:14:39,490 That ain't the thing. 207 00:14:40,010 --> 00:14:41,010 Stop. 208 00:14:41,280 --> 00:14:43,040 Look, man. Come on. 209 00:14:43,240 --> 00:14:46,860 I don't know you. Dee, calm down. I don't know your car that got clipped out 210 00:14:46,860 --> 00:14:47,799 front. 211 00:14:47,800 --> 00:14:51,260 Why are you in here asking about a brown Ford? I just told you. See, I don't 212 00:14:51,260 --> 00:14:54,920 like that. I'm not doing this again. I don't like that. Get out. 213 00:14:55,200 --> 00:14:59,640 I don't want no trouble. I'm asking about a car. You're not just asking. I'm 214 00:14:59,640 --> 00:15:00,660 asking about your car. 215 00:15:03,960 --> 00:15:09,040 Yo, Dee, get out of here. Get out. Come get this. Come on. Come on. 216 00:15:14,760 --> 00:15:15,760 Go! I remember faces. 217 00:15:15,860 --> 00:15:18,280 Run! I'll see you, and I'll get you. 218 00:15:24,020 --> 00:15:25,020 Oh, bitch. 219 00:15:26,880 --> 00:15:28,520 I'm police, all right? 220 00:15:29,040 --> 00:15:31,540 So put the bottle down now. Put it down. 221 00:15:33,940 --> 00:15:35,020 God damn it. 222 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 Hey! 223 00:15:38,200 --> 00:15:39,200 Stop! 224 00:15:41,680 --> 00:15:42,700 Stop, stop, stop! 225 00:15:49,439 --> 00:15:50,740 Police! Stop struggling! 226 00:15:54,440 --> 00:15:56,580 Put down your gun, you idiot. I'm on duty with the ATF. 227 00:16:05,820 --> 00:16:08,880 ATF down with you. Seven officers with beer bottles. Can we make this quicker? 228 00:16:09,100 --> 00:16:10,220 Who drives that Ford? 229 00:16:10,440 --> 00:16:13,460 Why do you want to know? That's not how it works. You answer first. 230 00:16:13,880 --> 00:16:16,920 I got no idea who drives it, all right? I've never seen it. But clearly my 231 00:16:16,920 --> 00:16:18,340 contact had. Why do you want to know? 232 00:16:18,680 --> 00:16:21,860 Because the driver just killed a man and his 75 -year -old grandmother with a 233 00:16:21,860 --> 00:16:22,860 Draco Mini. 234 00:16:24,280 --> 00:16:25,620 When? This morning. 235 00:16:26,380 --> 00:16:29,540 It looked like a dope deal going wrong. Now I'm assuming it was a gun deal. Are 236 00:16:29,540 --> 00:16:30,540 you working a gun runner? 237 00:16:31,800 --> 00:16:33,160 I'm trying to. Who? 238 00:16:34,580 --> 00:16:37,960 Look, chances are we're chasing the same guy. Look, I don't got to tell a beat 239 00:16:37,960 --> 00:16:38,960 sergeant what I'm working. 240 00:16:39,080 --> 00:16:40,400 Excuse me? Did I set her? 241 00:16:41,060 --> 00:16:42,100 I don't need to tell you. 242 00:16:42,520 --> 00:16:47,080 All right? I got to go right now. So, you got my name. You have all my info. 243 00:16:47,080 --> 00:16:48,080 can run up to your superiors. 244 00:16:48,480 --> 00:16:49,480 Give me my ID. 245 00:16:49,960 --> 00:16:50,960 No. 246 00:16:52,500 --> 00:16:54,560 Look, my boss will tell your superiors what I'm working. 247 00:16:54,800 --> 00:16:57,180 All right? They'll give you everything. Give me my ID. I gotta go. 248 00:16:59,340 --> 00:17:00,360 She's right. Let her have it. 249 00:17:06,940 --> 00:17:07,940 Hey, what are we doing? 250 00:17:13,339 --> 00:17:14,380 All right, so what's happening? 251 00:17:15,339 --> 00:17:17,180 Well, I'm not gonna wait to run this through systems. 252 00:17:18,319 --> 00:17:19,319 This follower. 253 00:17:19,680 --> 00:17:22,859 Boss, what's going on? I thought the plan was to lay low, swallow the 254 00:17:22,859 --> 00:17:24,619 consequence until Devlin signs us back. 255 00:17:25,480 --> 00:17:27,200 He's not signing us back yet. 256 00:17:28,319 --> 00:17:29,320 Yet or ever. 257 00:17:36,640 --> 00:17:40,200 You gotta go. I can't be away from my beach this long. 258 00:17:42,480 --> 00:17:43,480 I got it. 259 00:18:26,290 --> 00:18:28,070 Sarge? What are you doing right now? 260 00:18:28,650 --> 00:18:31,310 Um... Uh, nothing. 261 00:18:31,510 --> 00:18:32,510 I'm not doing anything. 262 00:18:32,710 --> 00:18:33,710 Be back? 263 00:18:33,830 --> 00:18:34,850 I need a favor. 264 00:18:35,510 --> 00:18:36,690 It'll be off -book. 265 00:18:38,650 --> 00:18:40,170 Can you meet me at SAP? 266 00:18:43,430 --> 00:18:44,430 Kim? 267 00:18:45,070 --> 00:18:46,070 Yeah. 268 00:18:46,270 --> 00:18:47,270 Yeah. 269 00:18:47,650 --> 00:18:48,650 I'll leave right now. 270 00:18:49,930 --> 00:18:51,150 Still on Cermak. 271 00:18:51,730 --> 00:18:52,730 Changing lane. 272 00:18:52,950 --> 00:18:55,270 Copy you. I'm headed downtown on Oman. 273 00:18:55,690 --> 00:18:57,330 Copy. All right, just stay wide. 274 00:18:57,950 --> 00:18:59,250 I'll call you back in two. 275 00:18:59,770 --> 00:19:00,770 Got it. 276 00:19:01,370 --> 00:19:05,330 What happened with Devlin? Do you know anything about a female CPD officer 277 00:19:05,330 --> 00:19:08,970 detailed to ATF named Ava Imani? That's my answer. 278 00:19:09,370 --> 00:19:11,290 Spelled I -M -A -N -I. 279 00:19:11,650 --> 00:19:14,930 Yeah, I heard of her. She was detailed straight out of the academy. 280 00:19:15,190 --> 00:19:18,970 Never heard so many stories about someone making so few friends. Why? 281 00:19:19,210 --> 00:19:20,129 I gotta go. 282 00:19:20,130 --> 00:19:22,390 Yeah. Got her curbing the vehicle. 283 00:19:28,490 --> 00:19:35,410 Okay, she's approaching 3545 Christina. I got a male, 284 00:19:35,470 --> 00:19:37,830 black, late 20s. He's on the front porch. 285 00:19:38,090 --> 00:19:40,350 Headed to you. Sounds like a contact from the bar. 286 00:19:46,110 --> 00:19:49,270 Address is listed to a fake ID. It must be a UC apartment. 287 00:19:50,330 --> 00:19:51,330 They're entering now. 288 00:19:55,610 --> 00:19:56,610 I'm going to do a walk -by. 289 00:19:57,550 --> 00:19:59,610 Copy. Stay wide. Stay on the line. 290 00:20:17,730 --> 00:20:18,730 Sir, 291 00:20:22,590 --> 00:20:24,470 does this woman have backup inside? I don't know. 292 00:20:39,660 --> 00:20:40,660 She's been made. 293 00:20:41,960 --> 00:20:43,260 Let's grab some trouble. I'm going in. 294 00:20:47,720 --> 00:20:48,720 Let her go. 295 00:20:48,900 --> 00:20:50,960 If it were me, I could let her go. Shoot her. 296 00:20:51,360 --> 00:20:52,400 She can't see me. 297 00:20:54,100 --> 00:20:55,100 Get off of her. 298 00:20:56,400 --> 00:20:57,400 Get off. 299 00:21:10,130 --> 00:21:12,670 Go! You've got to move! You've got to get out! Go! You've got to go! 300 00:21:31,379 --> 00:21:32,379 Jesus. 301 00:21:34,440 --> 00:21:37,100 Kim, you gotta go. He was gonna kill her, so I had to move. 302 00:21:38,280 --> 00:21:40,800 You're not on the job. You gotta go. God damn it. 303 00:21:41,480 --> 00:21:42,480 I know. 304 00:21:44,720 --> 00:21:45,720 I know. 305 00:21:51,280 --> 00:21:52,460 She was never here. 306 00:21:52,720 --> 00:21:57,180 What? She was never here. Who the hell are you? Is this his gun? What kind of 307 00:21:57,180 --> 00:21:58,180 patrol, Sergeant? 308 00:21:58,700 --> 00:22:00,240 Did you follow me here? Yes. 309 00:22:02,130 --> 00:22:05,270 But it would have taken hours for your boss to give me the information, which 310 00:22:05,270 --> 00:22:05,909 you knew. 311 00:22:05,910 --> 00:22:07,990 So I followed you instead. You're welcome. 312 00:22:08,630 --> 00:22:09,930 Now, is this his gun? 313 00:22:11,370 --> 00:22:12,690 Is this his gun? 314 00:22:13,030 --> 00:22:14,110 Okay, who is he? 315 00:22:16,210 --> 00:22:17,270 His name is Dee Hart. 316 00:22:17,690 --> 00:22:20,670 He works for a gun runner we've been targeting. Okay, what's the gun runner's 317 00:22:20,670 --> 00:22:22,670 name? I don't know. Oh, please. I don't. 318 00:22:23,390 --> 00:22:24,930 Dee only ever called him Raptor. 319 00:22:25,730 --> 00:22:29,050 Guy hits gun shows, gun shops, trains, and sells the pieces for real cheap. 320 00:22:29,430 --> 00:22:31,430 I've linked his gun to 23 bodies in the Midwest. 321 00:22:31,880 --> 00:22:35,160 He was supposed to get me a meat. Okay, you got a description? 322 00:22:36,780 --> 00:22:41,020 Black male, 5 '9. I bet he drives a brown Ford. 323 00:22:43,980 --> 00:22:44,980 23 by. 324 00:22:48,780 --> 00:22:49,780 Hey. 325 00:22:50,380 --> 00:22:51,800 Hey. Hey. 326 00:22:53,140 --> 00:22:55,260 It was just you and me here, you hear me? 327 00:22:59,580 --> 00:23:03,720 There's a reason we have protocol, because protocol prevents piss -poor 328 00:23:03,820 --> 00:23:04,820 Yeah, I know the speech. 329 00:23:04,960 --> 00:23:08,160 Do you? Because you didn't call it in, you didn't have a ghost, and now I'm 330 00:23:08,160 --> 00:23:09,820 looking at a man with two holes in his head. They all happened. 331 00:23:10,700 --> 00:23:12,620 Are you capable of following the procedure? 332 00:23:12,920 --> 00:23:15,620 I crossed paths with ATF, looks like we're after the same guy. 333 00:23:16,340 --> 00:23:19,260 Offender from this morning matches an ATF gunrunner target. 334 00:23:19,780 --> 00:23:20,780 Which offender? 335 00:23:21,800 --> 00:23:22,800 11th District. 336 00:23:24,080 --> 00:23:26,340 Offender who left Kenton Williams riddled with rounds. 337 00:23:27,100 --> 00:23:31,820 A faggy Montgomery, 75 years old, dead from stray bullets fired from a fully 338 00:23:31,820 --> 00:23:32,820 auto. 339 00:23:33,000 --> 00:23:35,780 Edifin, you mean the sector sergeant's case? 340 00:23:36,060 --> 00:23:37,060 I caught it in progress. 341 00:23:37,380 --> 00:23:40,780 How is that possible? You didn't answer a single in progress call all day. 342 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 He was on view. 343 00:23:43,580 --> 00:23:47,860 I was working my contact at Mondo's. D here was acting real shaky. I didn't 344 00:23:47,860 --> 00:23:48,579 the feeling. 345 00:23:48,580 --> 00:23:52,580 I clocked Sergeant Boyd outside, asked him to screed to follow me alone. 346 00:23:53,020 --> 00:23:54,020 The good thing he did. 347 00:23:54,360 --> 00:23:55,520 D made me his police. 348 00:23:55,970 --> 00:23:56,970 Attack me as soon as you could. 349 00:23:57,790 --> 00:24:01,170 Yo, these desks, still relatively quiet. You should probably work your leads 350 00:24:01,170 --> 00:24:02,930 before they dry up. I can help. No. 351 00:24:03,970 --> 00:24:04,909 I can use them. 352 00:24:04,910 --> 00:24:07,390 At this point, I don't care who you use as long as you sell legit. 353 00:24:08,050 --> 00:24:10,570 We'll take the scene, clear up our own mess. Sorry to have dragged you out. 354 00:24:12,250 --> 00:24:13,710 Hey, is there a problem? 355 00:24:14,650 --> 00:24:17,690 Want to go against ATFs, let more guns flow on the West Street? 356 00:24:18,370 --> 00:24:19,370 Nobody's. 357 00:24:19,930 --> 00:24:21,230 Want to sign your name to that? 358 00:24:45,040 --> 00:24:46,140 That's D's place right there. 359 00:24:49,820 --> 00:24:51,900 Anything in plain view? I've already found a reason to search. 360 00:24:54,720 --> 00:24:56,060 He was real careful with crap. 361 00:24:56,280 --> 00:24:58,000 Never left any of his rapper's real names sitting out. 362 00:24:58,200 --> 00:24:59,660 How long have you been working, Raptor? 363 00:25:00,220 --> 00:25:01,880 A month. 364 00:25:02,160 --> 00:25:05,740 How many bodies have his guns dropped in Chicago in that time? 365 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Six. 366 00:25:10,440 --> 00:25:13,100 So you're going to tell me who you really are? Why that IED commander hates 367 00:25:13,100 --> 00:25:13,799 so much? 368 00:25:13,800 --> 00:25:16,100 She likes me about as much as your boss likes you. 369 00:25:16,400 --> 00:25:18,200 Well, at least mine's got a reason. I'm a pain in the ass. 370 00:25:18,880 --> 00:25:19,880 It's like yours. 371 00:25:20,000 --> 00:25:23,600 I used to have a unit. I don't right now. I'd like it to change that. 372 00:25:24,500 --> 00:25:25,560 The same answer. 373 00:25:26,960 --> 00:25:29,240 All right, so where were you before APS? 374 00:25:30,100 --> 00:25:31,100 Nowhere, everywhere. 375 00:25:31,980 --> 00:25:34,080 Work with PMT, so I like to keep it moving. 376 00:25:34,880 --> 00:25:35,880 Bingo. 377 00:25:36,240 --> 00:25:39,640 Raptor, 1239, 943 AM. Yo, where you at? 378 00:25:39,980 --> 00:25:41,800 Something popped off. Get in touch. 379 00:25:43,790 --> 00:25:48,450 We weren't able to trace the IP address off the game console, but we reached out 380 00:25:48,450 --> 00:25:49,750 to Raptor pretending to be D. 381 00:25:50,170 --> 00:25:51,170 They worked. 382 00:25:51,410 --> 00:25:55,510 He told D to meet him there at 9 p .m. We've got confirmation he's our suitor. 383 00:25:55,790 --> 00:25:56,790 ATF did. 384 00:25:56,890 --> 00:26:00,150 Plugs removed from Tandon Aggie's bodies were a match for a Draco Mini that was 385 00:26:00,150 --> 00:26:04,190 suspected stolen by Raptor out of an Indiana gun shop six months ago. It's 386 00:26:04,930 --> 00:26:08,690 I displaced his deck for him. No cams, no easy access. 387 00:26:09,050 --> 00:26:10,050 So we'll keep his skeleton. 388 00:26:10,290 --> 00:26:11,890 Just us. We've got to be on foot. 389 00:26:12,750 --> 00:26:16,830 We got an arrest warrant, so as soon as we wrap the shows, we grab them up. 390 00:26:17,850 --> 00:26:18,850 Anything? 391 00:26:20,630 --> 00:26:21,630 Nothing yet. 392 00:26:22,470 --> 00:26:23,470 These are clear. 393 00:26:24,150 --> 00:26:25,150 I'll be the bait. 394 00:26:25,410 --> 00:26:28,630 I've got these vehicles parked as central as I can. Well, he's expecting 395 00:26:28,630 --> 00:26:30,290 male black, right? Shouldn't I be the bait? 396 00:26:31,210 --> 00:26:32,210 You're not. 397 00:26:32,490 --> 00:26:33,630 I'm not? Is that safe? 398 00:26:34,030 --> 00:26:35,030 Who the hell cares? 399 00:26:35,490 --> 00:26:36,790 It's my case, my target. 400 00:26:39,570 --> 00:26:40,570 Okay. 401 00:26:46,800 --> 00:26:48,880 Coming in from the south end. Anybody seen this? 402 00:26:55,020 --> 00:26:56,100 Yeah, I got him. 403 00:26:56,420 --> 00:26:58,200 He's coming right towards you. 404 00:27:01,420 --> 00:27:02,420 Is it Raptor? 405 00:27:05,620 --> 00:27:06,620 D! 406 00:27:07,640 --> 00:27:08,640 Fresh. 407 00:27:14,220 --> 00:27:15,240 D, what's going on? 408 00:27:26,000 --> 00:27:30,220 Who the hell are you? 409 00:27:31,460 --> 00:27:33,120 How do you know the name D? 410 00:27:48,140 --> 00:27:49,460 Give me a two -loader coming through. 411 00:27:49,660 --> 00:27:50,920 Well, I can't see. I don't have eyes. 412 00:27:53,700 --> 00:27:56,360 All right, I got him. One o 'clock. Kevin, move it. I got you. I'm coming. 413 00:28:01,660 --> 00:28:02,760 You got eyes on the shooter? 414 00:28:03,020 --> 00:28:04,600 Twelve o 'clock. I got a man instructed. 415 00:28:05,200 --> 00:28:07,120 Hey, who sent you here? 416 00:28:07,440 --> 00:28:10,680 No one. No one. Answer me. Who sent you? We don't know. 417 00:28:10,900 --> 00:28:11,920 Yes, you do. Who? 418 00:28:12,750 --> 00:28:16,830 I don't know. It was some guy. He found me in the alleyway. I was shooting up. 419 00:28:16,830 --> 00:28:18,850 He promised me $200 if I came here. 420 00:28:19,130 --> 00:28:20,130 Describe him. 421 00:28:22,430 --> 00:28:23,690 He's moving. Let's go. Let's go. 422 00:28:28,870 --> 00:28:32,250 He was just shooting at you. Those bullets were for you. You hear me? 423 00:28:32,710 --> 00:28:33,930 Now describe him. 424 00:28:34,510 --> 00:28:37,110 It was a black guy in his mid -30s. 425 00:28:37,670 --> 00:28:38,670 Did you drive a car? 426 00:28:39,090 --> 00:28:43,680 Yeah. Yeah, but he parts in the alleyway. It was a dark blue car. 427 00:28:44,380 --> 00:28:45,380 Which alley? 428 00:29:02,600 --> 00:29:03,820 You see those plates? 429 00:29:05,900 --> 00:29:06,900 No. 430 00:29:11,950 --> 00:29:13,890 The camp sent over from OCD Tech. 431 00:29:14,510 --> 00:29:15,510 You got Downey? 432 00:29:15,630 --> 00:29:17,870 Jones, he's better. And he owes me more. 433 00:29:18,290 --> 00:29:23,330 Hey, concentrate on the back west side alley. He was shooting up back there. 434 00:29:23,670 --> 00:29:24,870 All right, cheap perks on the east. 435 00:29:25,170 --> 00:29:26,170 All work real well together. 436 00:29:26,510 --> 00:29:28,050 Not really saying that like it's a good thing. 437 00:29:28,530 --> 00:29:30,450 Real Brady Bunch vibe. 438 00:29:33,170 --> 00:29:36,390 Still no investigative alerts. The ATF's still working the scene. All right, I 439 00:29:36,390 --> 00:29:37,390 got it. 440 00:29:38,930 --> 00:29:40,450 Hey, that's him. That's our guy. 441 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 Can you enhance it? 442 00:29:42,900 --> 00:29:43,900 Go. 443 00:29:45,720 --> 00:29:47,900 All right, King, 7 Paul, 561. 444 00:29:50,720 --> 00:29:53,980 Wait, this car is registered to a Clark Martin. Old criminal history, white 445 00:29:53,980 --> 00:29:57,000 male, 56 years old, lives on Park Ridge. Definitely dummy plates. 446 00:29:57,260 --> 00:29:58,360 Could be a known associate. 447 00:29:58,720 --> 00:30:02,600 That's an alias. This dude has a property in his name, a defunct garage 448 00:30:02,600 --> 00:30:05,500 Lawndale. You think a white 56 -year -old Clark Martin actually owns that 449 00:30:05,500 --> 00:30:08,260 building? Let's hit it. Imani, call your supervisor. 450 00:30:09,300 --> 00:30:10,300 Or we get it ourselves. 451 00:30:11,240 --> 00:30:13,760 Look, if I'm wrapped up, I got my bags packed, pieces stashed, and I'm heading 452 00:30:13,760 --> 00:30:16,620 out of town. Trust me, we do not have time for what my boss is working on. We 453 00:30:16,620 --> 00:30:17,620 should hit it. Now. 454 00:30:17,780 --> 00:30:19,740 Give at him. You got to go back to your beat. 455 00:30:20,260 --> 00:30:22,540 No. No. No way, boss. Look, we got this. 456 00:30:22,940 --> 00:30:23,940 Go work him. 457 00:32:31,980 --> 00:32:32,980 I got something. 458 00:32:37,480 --> 00:32:38,540 Idiot registered his laptop. 459 00:32:41,100 --> 00:32:42,180 I got his cell phone number. 460 00:32:42,720 --> 00:32:43,720 We can ping it. 461 00:32:51,480 --> 00:32:52,540 He's heading westbound. 462 00:32:53,420 --> 00:32:54,880 No, ATF's securing his staff. 463 00:32:55,100 --> 00:32:56,100 We're following him out there now. 464 00:32:56,620 --> 00:32:57,800 Like I said, he's a flight risk. 465 00:32:58,160 --> 00:32:59,960 I've been working with this guy for months. I know him. 466 00:33:00,160 --> 00:33:01,240 He's gonna get the hell out of Chicago. 467 00:33:03,470 --> 00:33:04,990 No, I'm watching him right now. 468 00:33:05,430 --> 00:33:08,270 He's headed for 295. He's gonna get... What? 469 00:33:08,470 --> 00:33:09,970 No, why the hell would we do that? 470 00:33:11,630 --> 00:33:13,110 No, I'm telling you, that's a bad... 471 00:33:13,110 --> 00:33:18,670 Right. 472 00:33:19,730 --> 00:33:20,870 Mm -hmm. Yep. 473 00:33:22,570 --> 00:33:24,510 Okay. I'll hold anchor when we get eyes. 474 00:33:27,190 --> 00:33:28,250 Am I slowing down? 475 00:33:31,310 --> 00:33:32,310 No. 476 00:33:36,460 --> 00:33:37,560 He's moving on to Starmack. 477 00:33:44,160 --> 00:33:46,340 There, 12 o 'clock. Two cars length ahead of us. 478 00:33:47,380 --> 00:33:51,640 You got eyes on the driver? 479 00:33:52,740 --> 00:33:54,420 Yeah, that's him. That's Raptor. 480 00:34:25,960 --> 00:34:27,120 Get your hands on the wheel. 481 00:34:27,880 --> 00:34:29,179 I don't repeat myself. 482 00:34:39,420 --> 00:34:42,040 12 long guns, six glock, four with switches. 483 00:34:43,080 --> 00:34:45,620 And that Draco's a match for the gun that killed Kenton and Aggie. 484 00:34:46,440 --> 00:34:47,540 Also had a packed bag. 485 00:34:48,120 --> 00:34:49,120 30 ,000 cash. 486 00:34:49,580 --> 00:34:50,580 He was gonna skip town. 487 00:34:58,410 --> 00:34:59,830 You need to take Box one on the arrest. 488 00:35:01,230 --> 00:35:03,450 If you don't own him, ATF will cut Rafter a deal. 489 00:35:03,890 --> 00:35:05,470 My supervisor wants his contacts. 490 00:35:05,750 --> 00:35:07,710 He doesn't care that the man's guns have killed 23 people. 491 00:35:08,590 --> 00:35:11,530 He wouldn't know their names or faces if they walked up to him and spit on him. 492 00:35:11,650 --> 00:35:14,710 If you can't give me Box one, you will get your ass handed to you. 493 00:35:15,090 --> 00:35:16,090 I don't care. 494 00:35:17,170 --> 00:35:18,170 23. 495 00:35:18,970 --> 00:35:22,330 All right? That man does not deserve a deal. He deserves life inside, and I 496 00:35:22,330 --> 00:35:23,330 don't care who gives it to him. 497 00:35:30,760 --> 00:35:31,760 Can you help me with something? 498 00:35:34,960 --> 00:35:37,820 I did everything you asked. 499 00:35:38,360 --> 00:35:40,200 I worked rapid response. 500 00:35:41,700 --> 00:35:45,980 My team of elite officers, they worked dead -end patrol for a month. 501 00:35:48,040 --> 00:35:51,980 When they could have been working real cases like today. 502 00:35:53,240 --> 00:35:56,680 My team has the highest solve rate in the city. 503 00:35:58,300 --> 00:35:59,300 Sir. 504 00:36:04,140 --> 00:36:05,140 Sign my unit back. 505 00:36:07,680 --> 00:36:12,360 No boss with an ounce of self -regard would sign your unit back together. 506 00:36:12,780 --> 00:36:15,740 Not when your unit destroys everyone it touches. 507 00:36:17,400 --> 00:36:19,800 I'm not signing intelligence back. 508 00:36:21,540 --> 00:36:22,540 Ever. 509 00:36:34,670 --> 00:36:35,890 I had to do this the right way. 510 00:36:38,730 --> 00:36:39,649 What's this? 511 00:36:39,650 --> 00:36:40,650 I really did. 512 00:36:41,630 --> 00:36:42,630 Open it. 513 00:36:45,450 --> 00:36:48,590 ATF is still tracking every gun from Raptor Stash. 514 00:36:48,810 --> 00:36:53,650 I mean, he had boxes from gun shows, manufacturers, gun stores all across the 515 00:36:53,650 --> 00:36:54,650 .S. 516 00:36:55,750 --> 00:36:58,190 Those are the ones I asked ATF to prioritize. 517 00:37:08,710 --> 00:37:10,490 Their numbers all traced back to the CPD. 518 00:37:11,450 --> 00:37:15,430 It was a batch of weapons the IAD ordered to replenish their officers. 519 00:37:16,370 --> 00:37:22,750 Same batch that your predecessors and you signed off on and 520 00:37:22,750 --> 00:37:24,850 never reported stolen. 521 00:37:27,830 --> 00:37:31,190 I mean, I doubt you knew who stole them. 522 00:37:32,950 --> 00:37:35,190 It was just an embarrassment, right? 523 00:37:39,880 --> 00:37:42,920 It went against your self -preservation to report it. 524 00:37:45,400 --> 00:37:47,620 Let me think how pathetic it'll look now. 525 00:37:51,380 --> 00:37:53,700 My unit is reinstated tonight. 526 00:37:55,680 --> 00:37:57,120 Or this goes public. 527 00:38:11,630 --> 00:38:13,530 You can't outrun yourself forever, Hank. 528 00:38:41,330 --> 00:38:42,590 Really beautiful face. 529 00:38:44,090 --> 00:38:45,290 Talk to your supervisor? 530 00:38:46,670 --> 00:38:47,670 Why do you want to meet here? 531 00:38:48,450 --> 00:38:50,990 Is that a tick of yours? You don't answer questions. 532 00:38:51,430 --> 00:38:52,450 Well, you don't either, right? 533 00:38:53,290 --> 00:38:55,570 Not exactly a shining conversation. 534 00:38:56,930 --> 00:38:57,930 What'd he give you? 535 00:38:59,530 --> 00:39:00,530 Early into my detail. 536 00:39:00,810 --> 00:39:01,810 Yeah. 537 00:39:02,570 --> 00:39:06,370 Fine, I was feeling like it was time to pack up anyway and go somewhere else. 538 00:39:07,010 --> 00:39:09,050 I don't want to stay put for too long. 539 00:39:09,290 --> 00:39:10,290 I can tell. 540 00:39:14,280 --> 00:39:17,040 Plus, that boss was a damn idiot. 541 00:39:17,440 --> 00:39:21,800 Hmm. Moved like a slug and couldn't see Jack coming. The world could be ending 542 00:39:21,800 --> 00:39:24,800 and he'd be like, what's the weather like and what jacket should I pack? 543 00:39:26,900 --> 00:39:28,660 So you're going to outrun the consequences? 544 00:39:29,280 --> 00:39:30,500 Yeah, I'm going to try. 545 00:39:32,400 --> 00:39:33,480 What were their names? 546 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 What? 547 00:39:35,560 --> 00:39:39,980 The Six, who were killed by Raptor's gun in Chicago. What were their names? 548 00:39:45,870 --> 00:39:50,930 George Malkin, Javon Dyer, Anthony Rodriguez, Caddy Rodriguez, 549 00:39:51,270 --> 00:39:55,030 Kenton Williams, and Aggie Montgomery. 550 00:40:04,150 --> 00:40:06,090 Why don't you run with us for a while? 551 00:40:10,030 --> 00:40:11,210 You got your unit back? 552 00:40:13,710 --> 00:40:14,950 Got an open spot? 553 00:40:20,200 --> 00:40:21,200 It's a terrible idea. 554 00:40:21,960 --> 00:40:24,460 What is that? 555 00:40:27,600 --> 00:40:28,600 You don't want me. 556 00:40:31,440 --> 00:40:33,540 I'm not going to convince you. It's yes or no. 557 00:40:36,780 --> 00:40:37,980 I'll give you a long leash. 558 00:40:52,360 --> 00:40:53,360 For a while? 559 00:41:13,640 --> 00:41:14,880 Get back to work. 42355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.