Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,667 --> 00:01:34,707
Die erste Liebe ist tief und rein
2
00:01:34,917 --> 00:01:38,911
Süßer kann sie gar nicht sein
3
00:01:39,167 --> 00:01:42,990
Die erste Liebe macht dich verrückt
4
00:01:43,250 --> 00:01:48,575
Du bist glücklich und total verzückt
5
00:01:50,042 --> 00:01:53,410
Total verzückt
6
00:01:53,667 --> 00:01:57,991
Die Liebe macht uns frei
7
00:01:58,833 --> 00:02:01,621
Alle Sorgen sind vorbei
8
00:02:01,958 --> 00:02:05,497
Die erste Liebe ist tief und rein
9
00:02:06,125 --> 00:02:09,914
Süßer kann sie gar nicht sein
10
00:02:10,250 --> 00:02:14,119
Die erste Liebe macht dich verrückt
11
00:02:14,333 --> 00:02:17,997
Du bist glücklich und total verzückt
12
00:02:18,167 --> 00:02:22,116
Die erste Liebe ist tief und rein
13
00:02:22,542 --> 00:02:26,411
Süßer kann sie gar nicht sein
14
00:02:26,750 --> 00:02:30,699
Die erste Liebe macht dich verrückt
15
00:02:31,167 --> 00:02:33,705
Du bist glücklich und total
16
00:02:33,958 --> 00:02:37,497
Glücklich und total verzückt
17
00:02:38,042 --> 00:02:39,908
Danke schön!
18
00:02:44,167 --> 00:02:46,910
Ich bin ein Mann, mehr weiß ich nicht.
19
00:02:47,125 --> 00:02:49,993
War ich eine echte Person?
- Ja.
20
00:02:50,250 --> 00:02:51,206
Okay.
21
00:02:53,625 --> 00:02:54,581
Stinke ich?
22
00:02:55,125 --> 00:02:57,117
Du stinkst mega.
23
00:02:57,458 --> 00:02:59,575
Ich sage nicht, wonach,
24
00:02:59,958 --> 00:03:01,119
aber es ist nicht gut.
25
00:03:01,333 --> 00:03:04,201
Es ist sehr deutlich.
- Gib mir einen Tipp.
26
00:03:04,417 --> 00:03:06,204
Okay.
27
00:03:07,958 --> 00:03:09,870
Du rauchst, wo es verboten ist.
28
00:03:10,042 --> 00:03:13,786
Ich bin Frau Courtois.
Die raucht überall.
29
00:03:14,250 --> 00:03:16,913
Na, wie sieht's hier aus?
30
00:03:17,333 --> 00:03:19,120
Habe ich einen Nachfolger?
31
00:03:19,958 --> 00:03:22,917
Die erste Liebe...
32
00:03:24,750 --> 00:03:26,582
ist tief und rein
33
00:03:26,958 --> 00:03:31,077
Süßer kann sie...- gar nicht sein
34
00:03:31,542 --> 00:03:34,614
Wie war's?
- Es war super, echt nice.
35
00:03:34,833 --> 00:03:37,701
Viel verkauft?
- Mega. Large ist ausverkauft.
36
00:03:37,917 --> 00:03:41,206
Toll. Mama hat schon Nachschub bestellt.
37
00:03:41,625 --> 00:03:43,366
Kommt am Montag.
- Echt?
38
00:03:43,542 --> 00:03:47,707
Du bist großartig.
- Ich gehe ins Bett. Ihr auch?
39
00:03:47,958 --> 00:03:50,416
Gute Nacht.
- Schlaft gut.
40
00:03:50,667 --> 00:03:52,283
Schlaf gut, mein Großer.
41
00:03:53,250 --> 00:03:54,707
Brav sein.
42
00:03:55,333 --> 00:03:57,620
Die Tür bleibt wohl besser offen.
43
00:03:58,250 --> 00:03:59,912
Ach, Papa!
44
00:04:00,458 --> 00:04:01,574
Gute Nacht.
45
00:04:17,667 --> 00:04:20,000
...der Computer...
- Guten Morgen.
46
00:04:20,250 --> 00:04:23,869
Nein, sonntags frühstücke ich
mit der Familie.
47
00:04:24,042 --> 00:04:27,285
Könntest du morgen zurückrufen? Danke.
48
00:04:27,667 --> 00:04:29,124
Tschüss.
49
00:04:30,167 --> 00:04:32,124
Wenn du nachher zu Opa gehst,
50
00:04:32,333 --> 00:04:34,199
gib ihm diese Pfannkuchen.
51
00:04:34,458 --> 00:04:37,496
Wir stehen schon in der Zeitung!
Ihr auch.
52
00:04:39,167 --> 00:04:42,080
"Luk Montero punktet
mit 'Die erste Liebe'."
53
00:04:42,833 --> 00:04:43,914
Hier, Yvette auch.
54
00:04:44,750 --> 00:04:48,198
Das sind wir. Cool. Da bin ich!
55
00:04:48,625 --> 00:04:51,288
Holst du noch ein paar Zeitungen?
56
00:04:51,542 --> 00:04:53,408
Nimm gleich ein Dutzend.
57
00:04:53,667 --> 00:04:56,284
Soll ich es rausreißen?
- Das wäre nett.
58
00:04:56,667 --> 00:04:58,579
Du kannst es deiner Mutter zeigen.
59
00:04:58,750 --> 00:05:00,491
Lies mal vor.
60
00:05:03,042 --> 00:05:04,578
"Nach langer Zeit
61
00:05:04,750 --> 00:05:07,117
haben wir endlich wieder einen Superstar.
62
00:05:07,333 --> 00:05:09,495
Luk Montero ist die Sommersensation.
63
00:05:09,750 --> 00:05:12,083
Sein Hit ist ein echter Ohrwurm.
64
00:05:12,250 --> 00:05:15,288
'Die erste Liebe' erinnert
ans Verliebtsein."
65
00:05:15,958 --> 00:05:18,792
Eine ganze Seite.
Das bekommen nicht viele.
66
00:05:19,167 --> 00:05:22,285
Meine Mutter ist da.
- Schon? -Ja.
67
00:05:22,667 --> 00:05:24,704
Grüß sie von mir.
- Mach ich.
68
00:05:24,958 --> 00:05:27,200
Danke für die Pfannkuchen.
- Tschau.
69
00:05:28,958 --> 00:05:32,702
400 Euro für einen TV-Auftritt
mit 'nem Sommerhit.
70
00:05:32,917 --> 00:05:35,910
3000 für "The Masked Singer".
Wahnsinn, was?
71
00:05:36,458 --> 00:05:39,201
Morgen.
- Hey, Playboy. Wo warst du gestern?
72
00:05:39,542 --> 00:05:42,501
Hast du was gegessen?
- Ich war mit Line im Kino.
73
00:05:42,667 --> 00:05:43,999
Und Pommes essen.
74
00:05:44,250 --> 00:05:47,118
Bring sie nächstes Mal mit.
Es war ein Erfolg.
75
00:05:47,458 --> 00:05:50,622
Valerie sagt das auch.
- Es war toll.
76
00:05:50,833 --> 00:05:51,698
Es war cool.
77
00:05:56,417 --> 00:05:58,625
Martin sagt, sie kommen aus Brüssel.
78
00:06:00,333 --> 00:06:02,370
Ein alleinstehender Vater.
79
00:06:02,542 --> 00:06:04,909
Die Kinder sind noch ziemlich jung.
80
00:06:05,958 --> 00:06:08,120
Er hat etwa dein Alter.
81
00:06:13,833 --> 00:06:15,790
Pass auf, du kleckerst.
82
00:07:31,458 --> 00:07:33,415
Tag, Elias.
- Hallo, Tom.
83
00:07:33,958 --> 00:07:37,201
Weißt du, wo Opa ist?
- Im Stall, glaub ich.
84
00:07:52,833 --> 00:07:53,914
Hey!
85
00:07:54,125 --> 00:07:55,206
Und?
86
00:07:56,333 --> 00:07:57,995
Klappt es nicht?
87
00:08:00,167 --> 00:08:02,079
Hier sind Pfannkuchen.
88
00:08:07,750 --> 00:08:09,582
Darf ich?
89
00:08:26,167 --> 00:08:29,205
Fertig?
- Ja, starte mal.
90
00:08:38,333 --> 00:08:41,997
Wir sind da. Mach mal.
91
00:08:57,458 --> 00:08:59,290
Opa?
92
00:08:59,833 --> 00:09:03,201
Ja?
- Weißt du, wo Omas Wachsstifte sind?
93
00:09:03,417 --> 00:09:05,124
Nein, Junge.
94
00:09:05,333 --> 00:09:07,791
Seit ihrem Tod
war ich da nicht mehr drin.
95
00:09:09,958 --> 00:09:11,574
Hab sie.
96
00:09:29,125 --> 00:09:30,411
Guten Morgen, Schatz.
97
00:09:35,625 --> 00:09:38,584
Mach dich fertig. Komm schon.
98
00:10:03,917 --> 00:10:06,705
Wann fängt es an?
- Was?
99
00:10:08,458 --> 00:10:10,575
Mit dem Bart.
- Deinem Bart?
100
00:10:10,750 --> 00:10:13,493
Bei manchen früher als bei anderen.
101
00:10:13,750 --> 00:10:16,868
Ich war früh dran. Dein Bruder auch.
102
00:10:17,625 --> 00:10:20,208
Du hast wohl die Gene deiner Mutter.
103
00:10:22,958 --> 00:10:24,790
Willst du mal versuchen?
104
00:10:26,958 --> 00:10:28,415
Komm her.
105
00:10:32,917 --> 00:10:34,579
Da. Hoppla!
106
00:10:38,958 --> 00:10:42,122
Meistens fängt es hier an.
107
00:10:42,333 --> 00:10:44,290
Der Schnurrbart.
108
00:10:45,542 --> 00:10:47,579
Wir haben Delfine gesehen.
109
00:10:47,750 --> 00:10:50,117
Mein Vater meinte, es wären Haie.
110
00:10:50,333 --> 00:10:52,575
Durftest du selbst steuern?
- Ja.
111
00:10:52,750 --> 00:10:56,699
Hat schon jemand
von "höfischer Liebe" gehört?
112
00:10:57,833 --> 00:11:00,905
Lasst es uns analysieren.
Wir hören "höfisch".
113
00:11:01,167 --> 00:11:05,707
Und "Liebe".
War jemand von euch schon verliebt?
114
00:11:06,458 --> 00:11:09,417
Mieke ist in Harry Styles verliebt,
stimmt's?
115
00:11:09,625 --> 00:11:12,789
Wer sagt das? Das ist nicht witzig.
116
00:11:13,042 --> 00:11:16,114
Ein prima Beispiel
für moderne höfische Liebe.
117
00:11:16,333 --> 00:11:20,282
Denn der Geliebte ist unerreichbar. Ja?
118
00:11:20,458 --> 00:11:22,791
Tag, Frau Courtois.
119
00:11:24,250 --> 00:11:26,367
Herr Van Daele,
Alexander ist Ihr neuer Schüler.
120
00:11:26,542 --> 00:11:29,125
Ah, Alexander! Schön, dass du hier bist.
121
00:11:29,333 --> 00:11:32,497
Ihr Lieben,
das ist euer neuer Mitschüler.
122
00:11:32,667 --> 00:11:36,411
Es ist sein erster Tag,
kümmert euch um ihn.
123
00:11:36,625 --> 00:11:38,867
Alexander, hintere Reihe für dich.
124
00:11:42,125 --> 00:11:43,707
Gut, danke.
125
00:11:43,917 --> 00:11:49,868
Du bist mir reingefahren.
- Das Skateboard hat dich einfach erwischt.
126
00:11:55,833 --> 00:11:58,997
Kennst du ihn, Lukas?
- Er steht da so ganz allein.
127
00:12:00,042 --> 00:12:03,865
Wer jetzt trifft...
- Weißt du was, ich hole ihn einfach.
128
00:12:06,250 --> 00:12:09,789
Es ist doch typisch, dass sie jedes Mal
hingehen muss, wenn neue Leute da sind.
129
00:12:10,042 --> 00:12:13,114
Ja, das macht sie immer.
130
00:12:14,667 --> 00:12:17,626
Schau, sie kommen hierher.
- Wenn jemand daneben zielt...
131
00:12:17,833 --> 00:12:20,701
Das ist Alexander.
Er gehört jetzt zu uns.
132
00:12:21,958 --> 00:12:25,201
Äh, Alexander: Valerie, Elias, Matteo...
133
00:12:25,417 --> 00:12:26,874
Und Lukas.
134
00:12:27,042 --> 00:12:29,284
Wir kennen uns schon.
- Oh?
135
00:12:29,542 --> 00:12:32,785
Er wohnt bei mir. Direkt gegenüber.
- Cool!
136
00:12:32,958 --> 00:12:36,122
Warum hast du das nicht eher gesagt?
- Nur so.
137
00:12:36,333 --> 00:12:39,622
Wo hast du vorher gewohnt?
- In Brüssel.
138
00:12:39,833 --> 00:12:42,120
Sprichst du auch Französisch?
- Ja.
139
00:12:42,333 --> 00:12:46,282
Sag mal was auf Französisch.
- Äh... Bonjour.
140
00:12:48,125 --> 00:12:50,708
Warum bist du spezifisch hierher gezogen?
141
00:12:50,958 --> 00:12:54,281
"Spezifisch"!
- Das ist ein ganz normales Wort.
142
00:12:54,542 --> 00:12:57,205
Mein Vater hat hier einen neuen Job.
- Ach, wie schön.
143
00:12:57,458 --> 00:12:58,994
Und deine Mutter?
144
00:12:59,250 --> 00:13:02,414
Sie ist vor ein paar Jahren gestorben.
145
00:13:04,250 --> 00:13:06,913
Wie schlimm.
- Ist Brüssel nicht gefährlich?
146
00:13:07,167 --> 00:13:09,705
Mit Schlägereien, Bomben und so.
147
00:13:10,167 --> 00:13:11,499
Stimmt's?
148
00:13:11,667 --> 00:13:14,205
Er sieht tough aus,
traut sich aber nichts.
149
00:13:14,417 --> 00:13:16,579
Nicht mal 'ne Arschbombe
in Valeries Pool.
150
00:13:17,625 --> 00:13:19,082
Was sagst du da?
151
00:13:23,125 --> 00:13:25,708
Geht's?
- Ich hab Seitenstechen.
152
00:13:25,917 --> 00:13:27,783
Ich lauf ein Stück mit.
153
00:13:33,750 --> 00:13:36,868
Das ist der Neue.
- Los, gib Gas.
154
00:13:37,042 --> 00:13:38,499
Sicher?
- Ja, ja.
155
00:13:38,750 --> 00:13:40,116
Okay.
156
00:13:40,333 --> 00:13:43,121
In den Bauch atmen. Das hilft.
157
00:13:46,250 --> 00:13:50,620
Komm, Alexander! Gib Gas! Ja!
158
00:13:56,250 --> 00:13:57,991
Los, Lukas.
159
00:14:09,167 --> 00:14:10,703
Hey!
160
00:14:15,917 --> 00:14:17,408
Hallo.
161
00:14:18,542 --> 00:14:20,909
Hübsch hier, was?
162
00:14:21,667 --> 00:14:24,284
Ist es so anders?
163
00:14:24,833 --> 00:14:26,369
Ja.
164
00:14:28,167 --> 00:14:32,582
Die vielen Felder,
das gibt's in Brüssel nicht.
165
00:14:41,458 --> 00:14:43,575
Sind das Erdbeeren?
166
00:14:44,042 --> 00:14:47,991
Ja, Erdbeeren und Kirschen.
Möchtest du welche?
167
00:14:48,250 --> 00:14:50,993
Ja.
- Okay. Komm.
168
00:14:52,417 --> 00:14:54,625
Hallo.
- Hallo.
169
00:14:54,833 --> 00:14:57,576
Was möchtest du?
- Eine Schale Kirschen.
170
00:14:57,750 --> 00:14:59,412
Kirschen?
171
00:15:06,750 --> 00:15:08,707
Wie lief es heute?
172
00:15:08,917 --> 00:15:10,408
Ging so.
173
00:15:12,125 --> 00:15:14,287
Es war schon etwas unheimlich.
174
00:15:14,542 --> 00:15:17,501
Eine neue Schule, ohne meine Freunde.
175
00:15:17,667 --> 00:15:20,125
Du kannst sie am Wochenende sehen.
176
00:15:20,333 --> 00:15:22,199
Ja, vielleicht.
177
00:15:30,625 --> 00:15:33,208
Ist deine Mutter schon lange tot?
178
00:15:33,750 --> 00:15:36,493
Ja, ich war neun.
179
00:15:41,333 --> 00:15:42,790
Es ist okay.
180
00:15:43,042 --> 00:15:46,911
Jetzt sind da Papa,
meine Schwester und ich.
181
00:15:50,333 --> 00:15:54,122
Es ist schwer, neue Leute reinzulassen.
182
00:15:55,958 --> 00:15:58,291
Zoé war aber echt nett.
183
00:15:59,167 --> 00:16:00,874
Ja, Zoé ist mega lieb.
184
00:16:02,250 --> 00:16:05,994
Hast du gesehen,
dass Matteo und Zoé verknallt sind?
185
00:16:12,042 --> 00:16:14,079
Warst du schon mal verliebt?
186
00:16:14,250 --> 00:16:15,707
Ja.
- Und?
187
00:16:15,917 --> 00:16:19,206
Wie ist das?
- Ein wahnsinnig gutes Gefühl.
188
00:16:21,042 --> 00:16:22,908
Du noch nicht?
189
00:16:23,125 --> 00:16:24,707
Ich glaub nicht.
190
00:16:24,917 --> 00:16:27,705
Du bist doch mit Valerie zusammen?
- Ja.
191
00:16:28,958 --> 00:16:32,702
Dann... weißt du, wie es sich anfühlt.
192
00:16:37,333 --> 00:16:39,120
Ich weiß nicht.
193
00:16:39,542 --> 00:16:41,704
Ist es nicht seltsam,
dass du es nicht weißt?
194
00:16:45,958 --> 00:16:49,406
Hast du jemanden?
- Nein, aber letztes Jahr schon.
195
00:16:50,750 --> 00:16:52,082
Wie hieß sie?
196
00:16:52,542 --> 00:16:54,374
Es war kein Mädchen, es war ein Junge.
197
00:16:54,542 --> 00:16:56,499
Arthur heißt er.
198
00:17:01,458 --> 00:17:04,781
Ich muss jetzt los. Kommst du mit?
199
00:17:04,958 --> 00:17:07,701
Ich gehe noch zu Opa.
- Okay, bis morgen.
200
00:17:07,958 --> 00:17:09,199
Bis morgen.
201
00:17:54,667 --> 00:17:57,080
Hallo, Schatz, da bist du ja!
202
00:17:58,625 --> 00:18:00,912
Das sind die neuen Nachbarn.
203
00:18:01,125 --> 00:18:04,914
Das ist Marc...
- Alexander ist in meiner Klasse.
204
00:18:05,125 --> 00:18:06,707
Ach! Wirklich?
205
00:18:06,917 --> 00:18:08,408
Komm mal zu einem Auftritt.
206
00:18:08,625 --> 00:18:12,790
Maxime, dein Handy.
Ich möchte das Lied spielen.
207
00:18:12,958 --> 00:18:15,291
Moment.
- Nur kurz.
208
00:18:15,458 --> 00:18:18,371
Wo ist deins?
- Es lädt gerade.
209
00:18:28,125 --> 00:18:30,287
An einem faulen Sonntag
210
00:18:30,542 --> 00:18:35,287
Kamst du mir plötzlich in den Sinn
211
00:18:36,417 --> 00:18:38,784
Wie schön es damals war
212
00:18:39,042 --> 00:18:41,785
Du warst mein Glücksgewinn...
213
00:18:41,958 --> 00:18:43,790
Lächerlich.
- Warte...
214
00:18:44,750 --> 00:18:48,619
Bringst du den Sekt mit?
- Hol ihn selber.
215
00:18:49,250 --> 00:18:52,118
Ich reiche das noch mal rum.
216
00:18:53,167 --> 00:18:58,117
Das sind Toasts
mit Pesto aus Radieschenblättern.
217
00:18:58,333 --> 00:19:00,199
Aus unserem Garten.
- Super!
218
00:19:00,667 --> 00:19:03,284
Und es kommt aus dem Garten?
Die Samen auch, ja?
219
00:19:03,458 --> 00:19:06,496
Da ist er.
220
00:19:06,667 --> 00:19:09,205
Gut gekühlt. Hoppla!
221
00:19:09,458 --> 00:19:12,417
Sorry. Ihr habt alle noch?
222
00:19:15,167 --> 00:19:17,079
Na, Freunde. Prost!
223
00:19:17,250 --> 00:19:20,698
Auf die neue Single.
- Und die neuen Nachbarn.
224
00:19:20,917 --> 00:19:23,000
Natürlich.
225
00:19:23,250 --> 00:19:24,991
Prost.
- Prost.
226
00:19:28,250 --> 00:19:30,583
Ich gehe nach oben.
227
00:19:31,458 --> 00:19:33,916
Ich geh mit ihr.
- Okay.
228
00:19:35,833 --> 00:19:38,200
Ella, holst du deinen Pyjama?
229
00:20:24,333 --> 00:20:26,290
Ist das deine Mutter?
- Ja.
230
00:20:28,750 --> 00:20:30,582
Du siehst ihr ähnlich.
231
00:20:37,833 --> 00:20:41,782
Spielst du auch Klavier?
- Ich spiele nichts.
232
00:20:42,250 --> 00:20:43,912
Komm.
233
00:20:47,167 --> 00:20:51,081
Leg die Finger
neben diese schwarzen Tasten.
234
00:20:51,250 --> 00:20:53,367
Das ist hier, so.
- So?
235
00:20:53,542 --> 00:20:55,283
Ja.
236
00:21:00,458 --> 00:21:03,371
Ja. Dann nimm diese drei ganz oben.
237
00:21:03,542 --> 00:21:06,125
Diese?
- Ja, und dann machst du so.
238
00:22:00,417 --> 00:22:03,615
Kannst du deine Französischvokabelnschon?
239
00:22:03,833 --> 00:22:05,699
Fast.
240
00:22:09,958 --> 00:22:12,416
Ich lass dich schon abgucken.
241
00:22:20,250 --> 00:22:22,412
Willst du nicht neben Alexander sitzen?
242
00:22:22,625 --> 00:22:24,412
Schreibt...
243
00:22:27,333 --> 00:22:30,201
VALERIE: Ich sitze lieber neben dir.
244
00:22:40,667 --> 00:22:43,501
Hey, Elias.
- Was macht ihr da?
245
00:22:49,167 --> 00:22:51,079
Was ist das?
- Nichts.
246
00:22:53,625 --> 00:22:55,912
LUK MONTERO "SUCKS" MIT NEUEM SOMMERHIT
247
00:23:00,833 --> 00:23:04,076
Wo war das?
- Hing am Automaten.
248
00:23:05,125 --> 00:23:07,287
Sollten wir es Herrn Van Daele sagen?
249
00:23:09,833 --> 00:23:11,290
Was ist los?
250
00:23:13,542 --> 00:23:15,625
Elias, warte.
251
00:23:20,625 --> 00:23:22,116
SCHWANZ
252
00:23:22,333 --> 00:23:23,915
EXKLUSIVINTERVIEW, "DIE ERSTE LIEBE"
253
00:23:42,042 --> 00:23:43,408
Hey.
254
00:23:45,625 --> 00:23:48,493
Hatte dein Vater heute
auch Kopfschmerzen?
255
00:23:48,917 --> 00:23:51,284
Er lag auf der Sonnenbank.
256
00:23:51,458 --> 00:23:53,620
Ist das Beste gegen Kater, sagt er.
257
00:24:01,458 --> 00:24:05,122
An meiner alten Schule
wurde ich auch gemobbt.
258
00:24:08,667 --> 00:24:10,408
Ich hab ein Jahr Judo gemacht.
259
00:24:10,667 --> 00:24:13,910
Zeig mir, wer sie sind.
Ich hau ihnen aufs Maul.
260
00:24:14,125 --> 00:24:17,493
Die sind älter.
Gegen sie hast du keine Chance.
261
00:24:18,417 --> 00:24:20,909
Hast du mich mal angeschaut?
262
00:24:44,167 --> 00:24:45,908
Ich war noch nie auf 'nem Bauernhof.
263
00:24:46,125 --> 00:24:48,208
Nie?
- Nein.
264
00:24:51,333 --> 00:24:53,290
Willst du was sehen?
265
00:24:53,458 --> 00:24:55,120
Komm.
266
00:24:59,042 --> 00:25:00,783
Es ist hier.
267
00:25:14,458 --> 00:25:16,620
Willst du mal eins halten?
- Darf ich?
268
00:25:16,833 --> 00:25:18,916
Klar. Komm.
269
00:25:20,667 --> 00:25:23,284
Ganz ruhig.
270
00:25:25,542 --> 00:25:27,875
Sieh mal, es steckt fest.
271
00:25:32,333 --> 00:25:33,995
Nimm.
272
00:25:39,667 --> 00:25:42,080
Opa, das ist Alexander.
273
00:25:42,250 --> 00:25:44,708
Unser neuer Nachbar.
- Guten Tag.
274
00:25:44,917 --> 00:25:48,410
Du kannst mich duzen. Ich bin Fred.
275
00:25:51,542 --> 00:25:55,115
Haben sie Namen?
- Wir geben ihnen keine.
276
00:25:55,333 --> 00:26:00,283
Könnten wir doch mal machen.
- Wenn du willst.
277
00:26:01,750 --> 00:26:03,582
Das hier sieht ein bisschen aus wie du.
278
00:26:05,333 --> 00:26:07,791
Na, du da. Hey!
279
00:26:11,167 --> 00:26:12,624
Komm.
280
00:26:16,167 --> 00:26:17,999
Traust du dich nach oben?
281
00:26:18,250 --> 00:26:19,991
Traust du dich hoch?
282
00:26:48,417 --> 00:26:50,500
Bis morgen.
- Tschüss.
283
00:27:11,333 --> 00:27:14,701
Alles gut? Kommst du mit?
- Wohin?
284
00:27:14,917 --> 00:27:18,490
Ich gehe zum Radiosender.
- Ich muss lernen.
285
00:27:28,333 --> 00:27:30,290
Hör mal, Kumpel.
286
00:27:30,458 --> 00:27:34,407
Ich möchte was besprechen, so unter uns.
287
00:27:37,250 --> 00:27:39,617
Jetzt, da dein Bruder...
288
00:27:40,333 --> 00:27:42,495
eine feste Freundin hat...
289
00:27:43,125 --> 00:27:45,208
und du und Valerie...
290
00:27:49,625 --> 00:27:51,116
Du bist noch viel zu jung dafür,
291
00:27:51,333 --> 00:27:55,077
aber Mama wollte, dass ich...
292
00:27:55,458 --> 00:27:58,292
Dass ich schon mal mit dir rede...
293
00:28:00,333 --> 00:28:02,700
Falls ihr was...
294
00:28:02,917 --> 00:28:04,203
tun würdet.
295
00:28:04,458 --> 00:28:08,077
Es geht mich nichts an, aber...
296
00:28:10,750 --> 00:28:12,787
Seid einfach vorsichtig.
297
00:28:13,542 --> 00:28:17,582
Oh Papa! Echt jetzt! Im Ernst...
298
00:28:24,833 --> 00:28:27,291
Vergiss nicht, Radio zu hören, ja?
299
00:28:34,833 --> 00:28:37,701
Doch, doch, es war im Fernsehen.
300
00:28:41,833 --> 00:28:43,290
Die hier zeigt...
301
00:28:43,750 --> 00:28:45,787
dass du...
302
00:28:46,667 --> 00:28:48,875
abenteuerlich bist.
303
00:28:50,042 --> 00:28:52,204
Und die hier...
304
00:28:57,417 --> 00:29:00,376
"Und hier sieht man..."
- Nein, im Ernst!
305
00:29:04,958 --> 00:29:06,870
Wünsch dir etwas.
306
00:29:22,250 --> 00:29:25,084
Hey, Schwulis! Kommt gut nach Hause.
307
00:29:28,042 --> 00:29:29,908
Was machst du?
- Komm.
308
00:29:30,125 --> 00:29:31,866
Du Arschloch!
309
00:29:43,125 --> 00:29:45,993
Irgendwann kriegst du auf die Fresse.
310
00:29:46,250 --> 00:29:47,866
Sollen sie's doch versuchen.
311
00:29:54,917 --> 00:29:56,499
Stopp.
312
00:30:02,167 --> 00:30:03,624
Was ist das hier?
313
00:30:03,833 --> 00:30:05,415
Du wirst schon sehen.
314
00:30:08,750 --> 00:30:11,493
Hier war ich immer mit meiner Oma,
um zu zeichnen.
315
00:30:11,667 --> 00:30:14,125
Wohnt hier noch jemand?
- Nein.
316
00:30:24,833 --> 00:30:26,290
Cool, was?
317
00:30:26,542 --> 00:30:27,908
Ja.
318
00:30:34,458 --> 00:30:37,121
Was machst du?
- Es ist offen.
319
00:30:38,458 --> 00:30:41,622
Das ist verboten, glaub ich.
- Nur mal gucken.
320
00:30:42,667 --> 00:30:44,624
Was ist, wenn Leute kommen?
321
00:30:58,458 --> 00:31:00,120
Was machst du?
322
00:31:13,958 --> 00:31:15,415
Na, komm.
323
00:31:34,167 --> 00:31:36,784
Alex, nicht zu weit. Komm.
324
00:31:59,917 --> 00:32:01,624
Alles ist so alt.
325
00:32:08,958 --> 00:32:10,699
Ein kleines Duell?
326
00:32:12,625 --> 00:32:13,786
Und nun?
327
00:32:14,458 --> 00:32:15,994
Stellung!
328
00:32:23,750 --> 00:32:25,116
Triff mich.
- Bereit?
329
00:32:25,333 --> 00:32:26,995
Ja, mach.
330
00:32:44,250 --> 00:32:45,707
Hallöchen!
331
00:32:48,667 --> 00:32:51,705
Wie kommen wir da rein?
- Durch das Fenster.
332
00:32:57,125 --> 00:32:58,787
Komm, komm.
333
00:32:58,958 --> 00:33:00,494
Komm!
334
00:33:10,167 --> 00:33:12,875
Die sehen uns doch. Ganz sicher!
335
00:33:18,917 --> 00:33:22,410
Ihr zwei nach oben. Wir gehen da lang.
- Gut.
336
00:33:46,333 --> 00:33:48,074
Komm! Schnell!
337
00:34:13,625 --> 00:34:15,412
Cooler Slip.
- Ja...
338
00:34:19,917 --> 00:34:21,374
Hey, Elias.
339
00:34:28,167 --> 00:34:29,624
Bereit?
340
00:34:40,833 --> 00:34:42,699
Komm. Es ist super.
341
00:35:16,833 --> 00:35:18,290
Komm.
342
00:35:59,958 --> 00:36:01,199
Frierst du?
343
00:36:01,833 --> 00:36:03,290
Ein bisschen.
344
00:36:10,458 --> 00:36:12,996
Warte. Ich weiß was.
345
00:36:30,917 --> 00:36:33,000
Hilft das?
- Ja.
346
00:37:57,750 --> 00:38:00,367
Ach, Elias, woher kommst du nur?
347
00:38:10,667 --> 00:38:12,624
Hey, hast du keinen Hunger?
348
00:38:12,833 --> 00:38:14,415
Nein.
349
00:38:20,250 --> 00:38:21,616
Das ist hübsch.
350
00:38:30,458 --> 00:38:32,791
Alles gut?
- Ja.
351
00:38:34,667 --> 00:38:36,283
Bist du sicher?
352
00:38:37,167 --> 00:38:38,203
Ja.
353
00:38:39,833 --> 00:38:41,790
Warum sagst du dann nichts?
354
00:38:44,417 --> 00:38:46,204
Ich rede doch.
355
00:38:46,417 --> 00:38:50,115
Du redest, Schatz. Du redest, aber...
356
00:38:50,333 --> 00:38:52,120
Du sagst nichts.
357
00:39:05,125 --> 00:39:08,197
Iss was. Geh nicht hungrig ins Bett.
358
00:39:08,417 --> 00:39:09,908
Ja.
359
00:39:13,250 --> 00:39:17,119
Das war echt die Hölle.
- Ja, voll krank.
360
00:39:17,333 --> 00:39:21,122
Das ist ein cooles Auto.
- Ja, ein gelbes Auto.
361
00:39:21,333 --> 00:39:22,869
Willst du später so eins?
362
00:39:23,333 --> 00:39:24,414
Alexander!
363
00:39:26,833 --> 00:39:30,122
Hey. Wie geht's?
- Gut.
364
00:39:30,958 --> 00:39:32,415
Jungs.
365
00:39:32,917 --> 00:39:34,624
Hey.
- Hallo.
366
00:39:34,833 --> 00:39:37,200
Alles gut?
- Jetzt, wo alle da sind.
367
00:39:37,458 --> 00:39:40,576
In ein paar Wochen ist mein Geburtstag.
368
00:39:40,750 --> 00:39:42,616
Ich will eine mega coole Party.
369
00:39:42,833 --> 00:39:45,792
Ihr kommt zu zweit,
verkleidet als bekanntes Duo.
370
00:39:45,958 --> 00:39:48,291
Das ist so cool.
- Als was gehen wir?
371
00:39:48,667 --> 00:39:50,124
Pfeffer und Salz?
372
00:39:51,958 --> 00:39:54,701
Ein bekanntes Duo.
- Das gewinnt nicht.
373
00:39:54,917 --> 00:39:57,079
Gebt euer Bestes.
374
00:39:57,458 --> 00:40:01,122
Das beste Duo gewinnt was.
- Cool. Bin so gespannt.
375
00:40:01,333 --> 00:40:03,199
Willst du schwimmen?
- Okay.
376
00:40:03,417 --> 00:40:05,500
Ich will unbedingt gewinnen.
377
00:40:05,750 --> 00:40:08,993
Ich krieg den Preis.
- Eine coole Party.
378
00:40:13,417 --> 00:40:16,285
Oh, mein Gott! Er sieht so gut aus!
379
00:40:16,667 --> 00:40:19,205
Ja, stimmt.
- Was sagst du da?
380
00:40:20,250 --> 00:40:22,207
Darf ich das nicht sagen?
- Naja.
381
00:40:22,833 --> 00:40:25,120
Gib zu, dass er gut aussieht.
382
00:40:26,167 --> 00:40:28,580
Das wäre komisch.
383
00:40:28,750 --> 00:40:32,073
Wieso?
- Ich steh doch nicht auf Jungs.
384
00:40:32,250 --> 00:40:35,493
Du bist so blöd!
Das behauptet doch niemand!
385
00:40:35,750 --> 00:40:37,366
Komm, wir gehen auch schwimmen.
386
00:40:52,542 --> 00:40:54,078
Ich muss wirklich raus.
387
00:41:09,625 --> 00:41:13,118
Das Bier habe ich
aus Omas Garage geklaut.
388
00:41:13,333 --> 00:41:16,622
Ich habe noch nie
Bier oder Alkohol getrunken.
389
00:41:16,833 --> 00:41:20,406
Mama darf es nicht sehen.
- Wird sie nicht.
390
00:41:20,750 --> 00:41:22,286
Hier, bitte.
391
00:41:24,542 --> 00:41:26,204
Probier mal.
392
00:41:26,417 --> 00:41:29,125
Du auch?
- Nein, ich muss los.
393
00:41:29,333 --> 00:41:31,495
Wieso? Bleibst du nicht über Nacht?
394
00:41:31,667 --> 00:41:33,909
Nein, mein Vater wartet.
395
00:41:35,458 --> 00:41:39,623
Alexander, toll, dass du da warst.
- Tschüss.
396
00:41:41,750 --> 00:41:43,491
Tschüss.
- Tschau!
397
00:41:52,958 --> 00:41:54,620
Es ist mega viel.
398
00:41:54,833 --> 00:41:57,371
Fang bloß nicht an zu singen.
399
00:42:03,417 --> 00:42:06,581
Da. Ich geh als Engel und du als Ritter.
400
00:42:07,542 --> 00:42:09,625
Aus dem Film, den ich gesehen habe.
401
00:42:10,250 --> 00:42:11,991
Wie findest du's?
402
00:42:12,167 --> 00:42:13,578
Cool.
403
00:42:20,042 --> 00:42:22,284
Heute war richtig cool, oder?
404
00:42:26,042 --> 00:42:27,624
Schlaf gut.
405
00:43:11,542 --> 00:43:12,908
Alex!
406
00:43:15,542 --> 00:43:16,908
Alex!
407
00:43:39,042 --> 00:43:41,409
Warte, ich komme.
408
00:43:58,958 --> 00:44:01,200
Was machst du hier?
409
00:44:10,333 --> 00:44:11,915
Elias...
410
00:44:13,250 --> 00:44:14,616
Alex?
411
00:44:35,167 --> 00:44:36,999
Was machst du hier?
412
00:44:37,167 --> 00:44:38,703
Hau ab.
413
00:44:41,958 --> 00:44:44,917
Wieso schläfst du nicht bei Valerie?
- Hau ab!
414
00:44:46,458 --> 00:44:47,994
Hast du getrunken?
415
00:44:49,542 --> 00:44:52,080
Echt jetzt? Hast du...
416
00:44:52,250 --> 00:44:53,616
Hau ab!
417
00:44:53,833 --> 00:44:56,200
Hau ab!
- Ruhig.
418
00:44:56,458 --> 00:44:58,495
Lass das!
419
00:45:01,667 --> 00:45:03,124
Hör auf!
420
00:45:06,667 --> 00:45:08,499
Igitt, Mann!
421
00:45:10,625 --> 00:45:12,617
Was hast du?
- Gib mal das Handtuch.
422
00:45:12,833 --> 00:45:14,916
Geht es, Elias?
423
00:45:16,250 --> 00:45:17,786
Elias?
424
00:45:51,458 --> 00:45:54,075
Sorry.
- Macht nichts. Setz dich.
425
00:45:59,958 --> 00:46:03,201
Wir sind auf Seite 340. Ja?
426
00:46:03,417 --> 00:46:06,080
Thema Träume. Die Aufgabe zu den Träumen.
427
00:46:13,750 --> 00:46:15,707
Wo warst du plötzlich?
428
00:46:16,833 --> 00:46:18,699
Mir war nicht gut.
429
00:46:20,250 --> 00:46:22,412
Nein, er wird aggressiv.
430
00:46:24,167 --> 00:46:26,284
Du musst drehen.
431
00:46:31,542 --> 00:46:33,204
Warte, warte.
432
00:47:19,167 --> 00:47:21,375
Ich will nur bei dir sein.
433
00:47:28,458 --> 00:47:29,699
Was macht ihr da?
434
00:47:54,417 --> 00:47:55,703
Was ist los mit dir?
435
00:47:58,542 --> 00:48:00,283
Was ist passiert?
436
00:48:13,917 --> 00:48:15,283
Elias.
437
00:48:42,958 --> 00:48:46,497
Weißt du was,
morgen fahr ich nach Brüssel.
438
00:48:47,250 --> 00:48:49,116
Du könntest mitkommen.
439
00:48:52,833 --> 00:48:54,916
He.
- Hör auf.
440
00:48:55,167 --> 00:48:57,124
He!
- Hör auf.
441
00:48:57,333 --> 00:49:01,122
He, he!
- Hör auf.
442
00:49:04,167 --> 00:49:07,285
Ja?
- Elias, wo bist du?
443
00:49:07,833 --> 00:49:10,200
Du hättest schon längst hier sein sollen.
444
00:49:10,917 --> 00:49:14,911
Die erste Liebe macht dich verrückt
445
00:49:15,167 --> 00:49:17,910
Du bist glücklich und total
446
00:49:18,167 --> 00:49:21,490
Glücklich und total verzückt
447
00:49:22,833 --> 00:49:24,290
Danke schön!
448
00:49:31,167 --> 00:49:33,910
Meine Herrschaften, verzeihen Sie.
449
00:49:34,125 --> 00:49:36,708
Heute werden Sie alle Zeuge
450
00:49:36,917 --> 00:49:38,874
eines freudigen Moments,
451
00:49:39,250 --> 00:49:40,707
der kurz bevorsteht.
452
00:49:40,917 --> 00:49:44,081
Lieber Luk, "Die erste Liebe"...
453
00:49:44,250 --> 00:49:47,288
... hat Gold erreicht!
- Nein!
454
00:49:49,625 --> 00:49:52,368
Unglaublich. Du wusstest es, oder?
455
00:49:52,750 --> 00:49:54,366
Mann, Mann.
456
00:49:54,542 --> 00:49:55,999
Vielen Dank.
457
00:49:58,125 --> 00:50:00,788
Nathalie, wusstest du's? Komm her.
458
00:50:00,958 --> 00:50:03,996
Meine Damen und Herren,
meine große Stütze...
459
00:50:04,250 --> 00:50:05,707
Nathalie!
460
00:50:13,250 --> 00:50:14,912
Gut, äh...
461
00:50:15,125 --> 00:50:16,616
Ja... Patrick?
462
00:50:17,458 --> 00:50:20,997
VALERIE:Lass mich ab jetzt einfach in Ruhe.
463
00:50:21,417 --> 00:50:23,283
Ich habe auch ein Geschenk für euch.
464
00:50:23,542 --> 00:50:26,785
Patrick,
können wir die neue Single spielen?
465
00:50:27,958 --> 00:50:29,915
Seid ihr heiß darauf?
466
00:50:30,125 --> 00:50:32,117
Dann los!
467
00:50:50,833 --> 00:50:54,577
Das ist die Voicemail von Valerie...
468
00:51:09,042 --> 00:51:10,499
Alex?
469
00:51:11,958 --> 00:51:13,915
Ich komme morgen mit.
470
00:51:40,042 --> 00:51:41,874
Ist das alles?
471
00:51:42,625 --> 00:51:43,786
Yep.
472
00:51:48,167 --> 00:51:49,499
Komm.
473
00:52:07,042 --> 00:52:09,079
Hey. Möchtet ihr ein Foto?
474
00:52:24,333 --> 00:52:26,120
Behalte es.
475
00:52:27,333 --> 00:52:28,915
Ja?
- Ja.
476
00:52:31,458 --> 00:52:32,790
Danke.
477
00:52:34,542 --> 00:52:35,908
Komm.
478
00:52:44,958 --> 00:52:46,915
Onkel Tony!
479
00:52:48,250 --> 00:52:49,991
Tante Pia?
480
00:52:56,458 --> 00:53:00,873
Wen haben wir da! Schatz,
so eine Überraschung!
481
00:53:01,042 --> 00:53:04,285
Schön, dich zu sehen.
- Schatz, Alex!
482
00:53:04,458 --> 00:53:05,994
Ich hab jemanden dabei.
483
00:53:06,333 --> 00:53:08,120
Das ist Elias, mein petit copain.
484
00:53:08,333 --> 00:53:11,622
Hallo, siehst gut aus!
- Klar! Hey, Elias.
485
00:53:12,167 --> 00:53:15,080
Was möchtet ihr trinken? Champagner?
486
00:53:15,250 --> 00:53:18,493
Cola wäre gut.
- Zweimal Cola, kommt sofort.
487
00:53:19,958 --> 00:53:21,995
Was bedeutet "petit copain"?
- Na!
488
00:53:23,125 --> 00:53:25,913
Wie geht's dir?
- Okay. Alle sind nett.
489
00:53:26,167 --> 00:53:28,409
Und Papa und deiner Schwester?
- Auch gut.
490
00:53:28,667 --> 00:53:31,705
Ihr fehlt mir so.
- Toll, dass ihr da seid.
491
00:53:31,917 --> 00:53:33,408
Danke.
- Prost.
492
00:53:33,625 --> 00:53:35,116
Wir freuen uns.
493
00:53:35,333 --> 00:53:37,916
Das ist mein lieber Alex!
494
00:53:38,125 --> 00:53:39,582
Schatz, gib mir einen Kuss!
495
00:53:39,750 --> 00:53:41,787
Komm her, es ist so lange her.
496
00:53:41,958 --> 00:53:43,620
Wie schön, dich zu sehen.
497
00:53:44,042 --> 00:53:46,079
Hallo.
- Hallo. Geht's dir gut?
498
00:53:46,250 --> 00:53:47,991
Ja. Willst du gleich proben?
499
00:53:48,167 --> 00:53:51,080
Wenn es nicht stört.
- Nein. Dürfen wir zuschauen?
500
00:53:51,458 --> 00:53:53,791
Natürlich.
- Nicht ohne dich. -Nein.
501
00:53:54,333 --> 00:53:57,701
Du spielst Klavier mit Tony.
Unbedingt. Tony!
502
00:53:58,167 --> 00:54:00,875
Setz dich. Genieß die Show.
503
00:54:03,125 --> 00:54:04,707
Schön, dich zu sehen!
504
00:54:04,958 --> 00:54:07,575
Finde ich auch! Groß bist du geworden!
505
00:54:07,750 --> 00:54:10,618
Bist du soweit?
- Ja, ja, ich bin bereit.
506
00:54:19,917 --> 00:54:24,787
Ich sehe Menschen, die gehen krumm
507
00:54:25,417 --> 00:54:30,117
Als wär' das Leben eine große Null
508
00:54:30,625 --> 00:54:34,118
Ich bin fünfzehn und ich sage dir
509
00:54:34,333 --> 00:54:37,997
Whoa whoa... ich liebe das Leben
510
00:54:40,625 --> 00:54:44,995
Du musst mir glauben, auch ich hatte
511
00:54:45,167 --> 00:54:49,491
Hoffnungsschimmer, Nächte ohne Schlaf
512
00:54:49,750 --> 00:54:53,369
Aber am Ende, unter dem Strich
513
00:54:53,542 --> 00:54:58,492
Sehe ich den Horizont
514
00:55:01,667 --> 00:55:06,207
Ich liebe das Leben
515
00:55:06,458 --> 00:55:10,623
Ich liebe das Leben
516
00:55:10,958 --> 00:55:13,496
Ich liebe das Leben
517
00:55:13,750 --> 00:55:15,707
Ich kann nichts dafür
518
00:55:15,917 --> 00:55:19,706
Es ist meine Natur
519
00:55:19,958 --> 00:55:23,907
Ich liebe das Leben
520
00:55:24,125 --> 00:55:28,199
Ich liebe das Leben
521
00:55:28,458 --> 00:55:30,916
Ich liebe das Leben
522
00:55:31,167 --> 00:55:33,124
Ich kann nichts dafür
523
00:55:33,333 --> 00:55:37,122
Es ist meine Natur
524
00:55:37,333 --> 00:55:40,997
Ich liebe das Leben
525
00:55:41,250 --> 00:55:44,368
Whoa whoa... Auch wenn es
526
00:55:44,542 --> 00:55:50,584
Mal heftig auf mich nieder regnet
527
00:55:50,750 --> 00:55:54,198
Whoa whoa
528
00:55:55,542 --> 00:55:58,910
Mein Leben
529
00:56:00,250 --> 00:56:06,201
Ja, du bist da
530
00:56:10,917 --> 00:56:14,285
Bravo, Diva! Bravo, Alex!
531
00:56:22,750 --> 00:56:24,412
Warte.
532
00:56:26,333 --> 00:56:28,199
Was machst du?
533
00:56:33,958 --> 00:56:35,915
Dein "petit copain" sein.
534
00:57:27,625 --> 00:57:29,912
Willst du mal ans Steuer?
535
00:57:30,125 --> 00:57:32,117
Wenn ich darf?
- Klar.
536
00:57:32,333 --> 00:57:33,494
Okay.
537
00:57:33,667 --> 00:57:35,374
Los, hopp.
538
00:58:19,542 --> 00:58:21,408
Ah? Die Boys?
539
00:58:22,042 --> 00:58:25,114
Wieder da? Setzt euch.
Wir haben begonnen.
540
00:58:26,667 --> 00:58:28,704
Elias, es ist das zweite Mal.
541
00:58:28,958 --> 00:58:31,416
Beim dritten Mal
geht's zum Direktor. Klar?
542
00:58:31,625 --> 00:58:34,914
Wir sind auf Seite 384, ja?
543
00:58:35,167 --> 00:58:38,706
Wo war ich?
Ihr hattet eine Geschichte ausgesucht.
544
00:58:38,958 --> 00:58:42,872
Es ging darum,
wo man solche Geschichten findet.
545
00:58:43,250 --> 00:58:46,118
In der Bibliothek, in der Zeitung
546
00:58:46,333 --> 00:58:48,791
oder in Jugendbüchern.
547
00:58:49,542 --> 00:58:53,115
Das Internet wurde auch erwähnt,
548
00:58:53,333 --> 00:58:55,620
aber solche Texte
können problematisch sein.
549
00:58:55,833 --> 00:58:57,290
Andere Quellen sind besser.
550
00:59:04,667 --> 00:59:06,784
Gut gemacht!
551
00:59:09,042 --> 00:59:10,624
Ja! Gut!
552
00:59:18,625 --> 00:59:20,412
Hast du mich gesehen?
553
00:59:33,542 --> 00:59:36,990
Die Trainingswoche wird sicher cool.
- Ja.
554
00:59:37,250 --> 00:59:39,583
Aber denk dran, auch zu lernen.
555
00:59:39,750 --> 00:59:43,915
Das klappt schon.
- Du hast Zeit zum Lernen.
556
00:59:44,125 --> 00:59:47,084
Wir werden von 9 bis 16 Uhr
557
00:59:47,250 --> 00:59:50,209
nichts anderes tun, als Fußball spielen.
558
01:00:00,833 --> 01:00:02,995
Magst du mich jetzt oder nicht?
559
01:00:03,958 --> 01:00:05,415
Ja, klar.
560
01:00:06,667 --> 01:00:10,115
Ich will bloß keine Kommentare.
- Na und?
561
01:00:16,250 --> 01:00:17,912
Sag was!
562
01:00:18,417 --> 01:00:21,489
Ich kenne keine Jungs,
die auf Jungs stehen.
563
01:00:27,458 --> 01:00:30,417
Ich will nicht,
dass du dich wegen mir schämst.
564
01:00:31,667 --> 01:00:33,579
Was soll ich denn machen?
565
01:00:34,250 --> 01:00:36,788
Valerie ignoriert mich komplett.
566
01:00:39,042 --> 01:00:41,125
Warum bist du auf einmal so?
567
01:00:46,333 --> 01:00:48,916
Ehrlich. Ich hab genug Ärger wegen dir.
568
01:00:56,250 --> 01:00:58,207
Schatz, da bist du!
569
01:01:07,125 --> 01:01:10,118
Ich bin fast fertig.
- Ich geh nicht hin.
570
01:01:10,958 --> 01:01:12,290
Warum nicht?
571
01:01:13,333 --> 01:01:14,995
Einfach so.
572
01:01:15,167 --> 01:01:17,409
Du hast dich so darauf gefreut.
573
01:01:19,958 --> 01:01:22,120
Was ist los?
- Nichts.
574
01:01:22,333 --> 01:01:24,791
Probleme mit Valerie?
- Nein.
575
01:01:30,167 --> 01:01:33,126
Nathalie,
welchen soll ich heute Abend tragen?
576
01:01:34,250 --> 01:01:37,209
Könntest du uns kurz alleine lassen?
577
01:01:38,042 --> 01:01:40,705
Bringst du mal die Wäsche hoch?
578
01:01:42,417 --> 01:01:43,624
Danke.
579
01:01:52,167 --> 01:01:53,703
He, Schatz.
580
01:01:58,958 --> 01:02:01,075
Irgendetwas liegt dir auf der Seele.
581
01:02:03,750 --> 01:02:06,367
Ich seh dich nicht gern so traurig.
582
01:02:14,958 --> 01:02:17,371
Komm, probier's zumindest an.
583
01:02:18,250 --> 01:02:20,412
Ich habe den ganzen Tag daran gearbeitet.
584
01:02:31,625 --> 01:02:33,617
Es sieht echt gut aus.
585
01:02:35,917 --> 01:02:39,115
Geh hin. Es wird lustig.
Alle Freunde sind da.
586
01:02:42,167 --> 01:02:43,578
Okay?
587
01:02:51,917 --> 01:02:54,910
Ruf morgen in der Schule an.
Das würde ich tun.
588
01:02:55,167 --> 01:02:56,624
Gut, dann tu ich's.
589
01:02:56,833 --> 01:02:59,905
Wer macht nur so was?
Hier: "Luk Montero sucks".
590
01:03:00,125 --> 01:03:01,707
Lachen die über mich?
591
01:03:01,958 --> 01:03:03,995
Luk, es geht nicht immer um dich.
592
01:03:04,167 --> 01:03:06,409
Wer schreibt denn "Schwanz"
auf meinen Kopf?
593
01:03:06,667 --> 01:03:07,783
Das sind Mobber.
594
01:03:08,042 --> 01:03:10,705
Hat er dir was erzählt?
- Nein. Nein, nie.
595
01:03:10,917 --> 01:03:12,783
Nichts? Aber hat er was gesagt?
596
01:03:12,958 --> 01:03:16,201
Ich sag doch, nein.
- Und was ist das hier?
597
01:03:17,250 --> 01:03:19,082
Was macht ihr?
598
01:03:21,250 --> 01:03:24,084
Wirst du in der Schule gemobbt?
- Mama!
599
01:03:24,250 --> 01:03:26,207
Schatz, wir wollen nur helfen.
600
01:03:26,625 --> 01:03:29,493
Warst du das selber?
- Nein! -Luk, bitte.
601
01:03:30,958 --> 01:03:32,699
Elias...
602
01:03:32,958 --> 01:03:35,200
Was ist hier los?
- Luk, hör auf.
603
01:03:35,458 --> 01:03:37,700
Interessiert dich das?
604
01:03:38,750 --> 01:03:40,412
Natürlich tut's das.
605
01:03:41,958 --> 01:03:45,122
Du merkst nicht mal,
wenn das Haus brennt. Depp!
606
01:03:45,333 --> 01:03:48,201
Elias, bitte.
- Wie nennst du mich?
607
01:03:48,417 --> 01:03:50,625
Hast du den Verstand verloren?
608
01:04:03,250 --> 01:04:04,707
Du bist da.
609
01:04:17,542 --> 01:04:18,703
Komm rein.
610
01:05:22,167 --> 01:05:23,783
Du bist ein Ritter.
611
01:05:24,958 --> 01:05:26,699
Leonardo DiCaprio
612
01:05:27,417 --> 01:05:29,409
in Romeo and Juliet.
613
01:05:30,250 --> 01:05:31,912
Nie gesehen.
614
01:05:32,542 --> 01:05:34,124
Ich auch nicht.
615
01:05:39,333 --> 01:05:41,290
Du bist hier mit Valerie.
616
01:05:55,167 --> 01:05:56,624
Ist es Zeit?
617
01:05:56,833 --> 01:05:58,574
Was meinst du?
618
01:05:58,958 --> 01:06:01,792
Ist es zu früh für den ersten Schritt?
619
01:06:02,042 --> 01:06:04,785
Ist es okay, wenn ich bleibe?
620
01:06:05,625 --> 01:06:08,413
Oder lassen wir es lieber sein?
621
01:06:08,667 --> 01:06:14,117
Es ist, als ob mein Herzmeine Vernunft verrät
622
01:06:14,333 --> 01:06:17,371
Ich tue es trotzdem
623
01:06:17,542 --> 01:06:19,625
Jetzt, da du vor mir stehst
624
01:06:19,833 --> 01:06:21,290
Eins, zwei, drei, vier!
625
01:06:21,458 --> 01:06:24,496
Alles fühlt sich anders an
626
01:06:24,750 --> 01:06:27,868
Alles fühlt sich anders an
627
01:06:31,333 --> 01:06:32,915
Oh, mein Gott!
628
01:06:33,458 --> 01:06:34,915
Lukas?
629
01:06:36,958 --> 01:06:40,907
Bitte, tu's.
- Tu's einfach.
630
01:06:49,833 --> 01:06:51,415
Das ist so cool.
631
01:06:51,625 --> 01:06:57,292
Okay, der nächste.
- Wer ist jetzt dran?
632
01:06:58,958 --> 01:07:00,415
Thomas.
633
01:07:01,125 --> 01:07:03,117
Äh, dreh noch mal.
634
01:07:03,458 --> 01:07:05,575
Ist schon okay.
635
01:07:27,917 --> 01:07:29,374
Elias!
636
01:07:32,542 --> 01:07:33,874
Elias, warte!
637
01:07:34,042 --> 01:07:35,624
Was?
638
01:07:35,833 --> 01:07:37,574
Echt lustig, oder?
639
01:07:40,333 --> 01:07:42,370
Ich bin nicht wie er. Nicht schwul.
640
01:07:42,542 --> 01:07:45,285
Sei nicht so dumm.
Alexander ist auch ein Freund von uns.
641
01:07:45,458 --> 01:07:48,997
Alexander ist mir egal, Lukas!
- Warte!
642
01:08:00,750 --> 01:08:03,208
Warum bist du nicht
in Scheißbrüssel geblieben?
643
01:08:03,417 --> 01:08:06,910
Dann wäre das nie passiert!
- Fuck you, Elias!
644
01:09:20,250 --> 01:09:21,786
Hallo!
645
01:09:22,042 --> 01:09:23,783
Ist da jemand?
646
01:09:32,167 --> 01:09:33,624
Mein Junge!
647
01:09:36,958 --> 01:09:38,620
Was machst du hier?
648
01:09:44,542 --> 01:09:46,204
Komm mal her.
649
01:09:46,458 --> 01:09:48,791
Komm her, komm her.
650
01:10:49,458 --> 01:10:51,700
Alles wird gut, Nathalie.
651
01:10:52,458 --> 01:10:54,120
Kein Problem.
652
01:10:56,833 --> 01:11:00,122
Sind sie böse?
- Nein, natürlich nicht.
653
01:11:00,833 --> 01:11:02,495
Niemand ist böse.
654
01:11:03,125 --> 01:11:06,289
Ich hab nur gesagt,
dass du einige Tage bleibst.
655
01:11:18,458 --> 01:11:21,576
Ich möchte einfach verschwinden.
- Oh, ja.
656
01:11:24,125 --> 01:11:26,082
Das würde mir auch gut tun.
657
01:11:30,667 --> 01:11:33,080
Wie wär's mit den Ardennen?
658
01:11:33,250 --> 01:11:35,116
Nur du und ich?
659
01:11:38,125 --> 01:11:39,707
Ich hab doch Schule.
660
01:11:43,542 --> 01:11:45,408
Ach du meine Güte!
661
01:11:48,333 --> 01:11:51,622
Mit so hohem Fieber
kannst du nicht zur Schule.
662
01:11:51,833 --> 01:11:53,290
Das geht nicht!
663
01:12:12,125 --> 01:12:15,573
Ich hoffe, wir können uns weiter treffen.
664
01:12:38,750 --> 01:12:40,207
Meine liebe Magalie!
665
01:12:40,417 --> 01:12:42,625
Schön, dich zu sehen.
666
01:12:42,958 --> 01:12:45,120
Es ist lange her.
- Ja...
667
01:12:45,333 --> 01:12:49,282
Endlich lernen wir Elias kennen! Wow!
668
01:12:49,917 --> 01:12:53,115
Du siehst deiner Großmutter so ähnlich.
669
01:12:53,333 --> 01:12:55,791
Weißt du, dass sie dein größter Fan war?
670
01:12:55,958 --> 01:12:57,699
Ich verstehe, warum.
671
01:12:57,917 --> 01:13:01,285
Du bist so hübsch. Und so schöne Augen!
672
01:13:04,333 --> 01:13:06,495
Wie geht's dir?
- Mir?
673
01:13:08,042 --> 01:13:09,999
Was soll ich sagen?
674
01:13:12,958 --> 01:13:15,701
Es ist nicht leicht.
Und du? Wie geht's dir?
675
01:13:15,917 --> 01:13:18,500
Mir? Na...
- Dir geht's doch gut.
676
01:13:18,750 --> 01:13:22,414
Wie immer.
Das ist auch nicht schwer hier.
677
01:13:52,042 --> 01:13:55,365
Einen kleinen Aperitif, Elias?
- Nein.
678
01:14:04,458 --> 01:14:06,575
Was möchtest du dann?
679
01:14:08,667 --> 01:14:10,203
Tot sein.
680
01:14:12,542 --> 01:14:13,908
Na ja.
681
01:14:16,458 --> 01:14:19,417
Falls du mich nach deinem Tod brauchst,
682
01:14:19,625 --> 01:14:21,617
ich bin auf der Terrasse.
683
01:15:18,833 --> 01:15:20,699
Als ich deine Oma kennenlernte,
684
01:15:20,958 --> 01:15:24,201
sind wir am Wochenendeoft hierhergefahren.
685
01:15:26,042 --> 01:15:28,910
Das hier war ihr Lieblingsort.
686
01:15:33,333 --> 01:15:35,620
Ich habe diesen Ort gemieden...
687
01:15:36,667 --> 01:15:38,624
seit sie gestorben ist.
688
01:15:40,958 --> 01:15:42,415
Vermisst du sie?
689
01:15:43,042 --> 01:15:44,908
Jede Minute.
690
01:15:56,542 --> 01:15:58,408
Alexander hat gesagt, verliebt zu sein
691
01:15:58,625 --> 01:16:00,708
ist ein wahnsinnig tolles Gefühl.
692
01:16:03,042 --> 01:16:06,114
Manchmal, wenn ich schlafen gehe...
693
01:16:09,333 --> 01:16:11,199
hoffe ich, dass am nächsten Tag
694
01:16:11,458 --> 01:16:13,495
alles wieder normal ist.
695
01:16:16,250 --> 01:16:18,287
Dass ich nicht mehr an ihn denke.
696
01:16:21,417 --> 01:16:24,205
Dann versuche ich,
Valerie auch so zu mögen.
697
01:16:24,958 --> 01:16:27,120
Und in sie verliebt zu sein.
698
01:16:40,333 --> 01:16:42,791
Alle, die mir lieb sind,
habe ich verletzt.
699
01:16:45,833 --> 01:16:47,290
Schon gut.
700
01:16:49,250 --> 01:16:51,207
Wir alle machen Fehler.
701
01:16:58,542 --> 01:17:00,704
Schau mal.
702
01:17:04,625 --> 01:17:07,914
Léonie und Frederic.
- Ja.
703
01:17:16,750 --> 01:17:19,413
Was du jetzt vor allem tun musst...
704
01:17:20,542 --> 01:17:23,410
ist, deine Gefühle zu genießen.
705
01:17:24,458 --> 01:17:26,791
Wenn du für Alexander
706
01:17:26,958 --> 01:17:30,122
dasselbe empfindest wie ich
für deine Oma...
707
01:17:33,750 --> 01:17:35,412
dann ist das etwas,
708
01:17:35,625 --> 01:17:38,493
das nur ein Mal im Leben passiert.
709
01:17:48,917 --> 01:17:51,079
Sieht gut aus, oder?
710
01:17:55,042 --> 01:17:57,876
Freu dich über deine Gefühle.
711
01:18:00,042 --> 01:18:02,785
Das Leben hat mich eine Sache gelehrt,
712
01:18:03,042 --> 01:18:06,410
nämlich, immer seinem Herzen zu folgen.
713
01:18:07,542 --> 01:18:09,499
Verharre nicht zu sehr...
714
01:18:09,750 --> 01:18:12,993
in deinen Gedanken.
715
01:20:23,542 --> 01:20:25,909
Mama, hältst du bitte mal kurz an?
716
01:20:26,125 --> 01:20:28,583
Hier anhalten?
- Ja.
717
01:20:28,750 --> 01:20:31,117
Ich hab Basketball.
- Ach, Maxime.
718
01:20:46,167 --> 01:20:48,284
Schatz, was ist los?
719
01:21:05,042 --> 01:21:06,999
Ich muss euch etwas sagen.
720
01:21:14,833 --> 01:21:16,415
Ich bin...
721
01:21:17,458 --> 01:21:19,120
Ich bin verliebt.
722
01:21:21,042 --> 01:21:22,283
In Alexander.
723
01:21:26,833 --> 01:21:29,120
Ich weiß nicht, wie ihr reagieren werdet.
724
01:21:29,333 --> 01:21:31,370
Ich hab versucht, es zu ändern.
725
01:21:31,542 --> 01:21:34,080
Schatz, das musst du nicht ändern.
726
01:21:39,833 --> 01:21:41,290
Wie lange weißt du das schon?
727
01:21:43,042 --> 01:21:45,375
Seit er hier wohnt, glaube ich.
728
01:21:50,125 --> 01:21:52,492
Elias, sieh mich an.
729
01:21:59,750 --> 01:22:02,208
Schatz, ich liebe dich über alles.
730
01:22:02,417 --> 01:22:03,999
Das weißt du.
731
01:22:04,417 --> 01:22:05,999
Wir alle.
732
01:22:06,958 --> 01:22:11,282
Egal in wen du dich verliebst.
733
01:22:14,417 --> 01:22:16,409
Schatz, nicht weinen.
734
01:22:16,625 --> 01:22:18,867
Alles wird gut.
735
01:22:19,333 --> 01:22:21,199
Immer.
736
01:22:22,417 --> 01:22:24,283
Mein Liebling.
737
01:22:24,542 --> 01:22:26,499
Wir sind so stolz auf dich.
738
01:22:27,667 --> 01:22:30,375
Wir stehen alle hinter dir. Okay?
739
01:22:31,333 --> 01:22:33,575
Warum hast du das nicht eher gesagt?
740
01:22:34,958 --> 01:22:37,200
Ich hab mich nicht getraut.
741
01:22:40,833 --> 01:22:42,790
Wir lieben dich so sehr.
742
01:22:47,833 --> 01:22:50,200
Mein schöner Junge.
743
01:22:53,167 --> 01:22:54,783
Alles gut.
744
01:22:54,958 --> 01:22:58,497
Alles ist gut. Ich bin da.
745
01:23:02,667 --> 01:23:04,203
Willst du nach Hause?
746
01:23:07,833 --> 01:23:09,495
Komm.
747
01:23:50,458 --> 01:23:51,699
Na, Kumpel, wieder da?
748
01:23:55,167 --> 01:23:57,124
Wie lief's mit Opa?
749
01:23:57,458 --> 01:23:58,790
Gut.
750
01:24:00,625 --> 01:24:02,582
Schön, dass du zurück bist.
751
01:24:05,333 --> 01:24:08,497
Machst du dich fertig?
- Ich komme nicht mit.
752
01:24:08,917 --> 01:24:10,203
Wie?
753
01:24:10,417 --> 01:24:12,909
Es ist Ernteumzug. Alle sind da.
754
01:24:16,458 --> 01:24:20,202
Papa, ich...
- Ich stell die CD vor. Du musst mit.
755
01:24:22,417 --> 01:24:24,124
Bist du krank?
756
01:24:28,542 --> 01:24:30,784
Weißt du überhaupt, wer ich bin?
757
01:24:31,333 --> 01:24:33,290
Was redest du da?
758
01:24:36,250 --> 01:24:37,616
Komm.
759
01:24:37,833 --> 01:24:40,200
Mach dich fertig. Wir gehen gleich.
760
01:24:48,917 --> 01:24:50,374
Geh du nur.
761
01:24:53,458 --> 01:24:55,290
Viel Erfolg heute Abend.
762
01:25:42,167 --> 01:25:43,578
Hey.
763
01:25:44,625 --> 01:25:46,207
Hey. Wo bist du?
764
01:25:46,417 --> 01:25:48,374
Zu Hause. Und du?
765
01:25:49,542 --> 01:25:52,080
Vor deiner Tür. Ich will Lore küssen.
766
01:25:52,250 --> 01:25:54,367
Dafür brauch ich dich.- Was?
767
01:25:54,542 --> 01:25:56,124
Warte, ich komme.
768
01:26:05,333 --> 01:26:07,916
Hallo. Alles gut?
- Ja.
769
01:26:08,458 --> 01:26:10,620
Wir haben uns Sorgen gemacht.
770
01:26:15,250 --> 01:26:18,209
Erklärst du mir, wie das geht?
771
01:26:19,333 --> 01:26:22,622
Erster Schritt: nach unten schwingen, so.
772
01:26:22,833 --> 01:26:25,075
Mit beiden Händen. Ja.
773
01:26:25,250 --> 01:26:28,288
Ja. Dann Klatsch. Klatsch.
774
01:26:32,458 --> 01:26:34,120
Ist sie schon da?
775
01:26:34,333 --> 01:26:36,074
Sie steht dort.
776
01:26:39,833 --> 01:26:42,416
Na dann... Geh schon.
777
01:26:57,833 --> 01:26:59,495
Hey.
778
01:26:59,750 --> 01:27:01,867
Hey.
- Hey, Elias!
779
01:27:04,542 --> 01:27:06,784
Schön, dich zu sehen.
780
01:27:07,042 --> 01:27:08,624
Ist Alexander hier?
781
01:27:08,833 --> 01:27:11,291
Wir wollten zusammen her.
782
01:27:12,042 --> 01:27:14,910
Aber dann hat er sich unwohl gefühlt.
783
01:27:15,250 --> 01:27:17,708
Papa, fahren wir Karussell?
784
01:27:18,167 --> 01:27:19,408
Bis später?
785
01:27:20,250 --> 01:27:21,707
Bis später.
786
01:28:24,417 --> 01:28:26,204
Elias!
787
01:28:31,167 --> 01:28:32,874
What the fuck?
788
01:28:33,542 --> 01:28:35,124
Komm. Steh auf.
789
01:28:37,542 --> 01:28:39,704
Ich hab Alexander gesehen.
790
01:28:42,042 --> 01:28:43,783
Los, dann geh.
791
01:28:54,958 --> 01:28:58,076
Lass deinen Gefühlen freien Lauf
792
01:28:58,250 --> 01:29:01,288
Sing und tanz mit mir
793
01:29:01,458 --> 01:29:04,201
Na los, meine Damen und Herren!
794
01:29:05,333 --> 01:29:07,290
Wir schau'n nach vorn
795
01:29:08,042 --> 01:29:09,783
Wir blicken zurück
796
01:29:10,667 --> 01:29:14,911
Aber was zählt, ist das Hier und Jetzt
797
01:29:15,958 --> 01:29:17,915
Denn das Glück
798
01:29:18,667 --> 01:29:20,579
Ist in deinem Herzen
799
01:29:21,333 --> 01:29:25,498
Wenn du es nur weit öffnest
800
01:29:26,750 --> 01:29:28,491
Und jedermann...
801
01:29:37,167 --> 01:29:38,624
Elias!
802
01:29:39,958 --> 01:29:42,371
Wieso sitzt du hier?
803
01:29:42,542 --> 01:29:45,614
Ich dachte, Alexander ist hier.
Hab mich geirrt.
804
01:29:45,833 --> 01:29:49,122
Nein, hast du nicht. Alexander ist hier.
805
01:29:51,333 --> 01:29:54,405
Echt?
- Ja, er steht an der Bar.
806
01:29:57,750 --> 01:29:59,707
Worauf wartest du?
807
01:30:06,333 --> 01:30:07,915
Komm, geh schon.
808
01:32:22,542 --> 01:32:24,704
Danke, danke, danke.
809
01:32:35,458 --> 01:32:38,417
Ihr müsst euch nicht schämen.
Euer erster Kuss.
810
01:32:38,833 --> 01:32:40,415
Wo war das?
811
01:32:40,833 --> 01:32:43,291
Weißt du das noch?
- Ja, klar.
812
01:32:43,667 --> 01:32:46,705
Ich frag das nicht nur so.
Letzte Nacht...
813
01:32:46,958 --> 01:32:50,406
Papa schreibt ein Lied.
- Ich hatte eine Idee.
814
01:32:50,667 --> 01:32:52,704
Ein Lied über den ersten Kuss.
815
01:32:55,750 --> 01:32:59,073
Küss mich zärtlich auf den Mund...
816
01:32:59,542 --> 01:33:02,910
Ich habe die Sahne vergessen.
- Ich hole sie.
817
01:33:03,167 --> 01:33:06,001
Auf der Anrichte, neben dem Kühlschrank.
- Gut.
818
01:33:06,250 --> 01:33:07,707
Danke.
819
01:33:12,250 --> 01:33:15,209
Opa, ich habe noch etwas für dich.
820
01:33:17,125 --> 01:33:18,582
Für mich?
821
01:33:19,750 --> 01:33:21,707
Ich habe gar nicht Geburtstag.
822
01:33:23,042 --> 01:33:24,203
Wie lieb.
823
01:33:31,417 --> 01:33:32,908
Das sind du und Oma.
824
01:33:35,167 --> 01:33:37,079
Hast du das gezeichnet?
825
01:33:37,250 --> 01:33:38,616
Ja.
826
01:33:39,958 --> 01:33:41,620
Gefällt es dir?
827
01:33:44,917 --> 01:33:47,500
Es ist das allerschönste Geschenk.
828
01:33:49,958 --> 01:33:51,415
Komm her.
829
01:33:56,625 --> 01:33:57,991
Hallo!
830
01:33:58,333 --> 01:34:00,199
Ah, Alexander!
- Hast du schon gegessen?
831
01:34:00,458 --> 01:34:01,994
Ja.
- Es ist noch was übrig.
832
01:34:02,250 --> 01:34:04,993
Na los. Mach dich aus dem Staub.
833
01:34:06,833 --> 01:34:07,789
Tschüss.
834
01:34:08,667 --> 01:34:10,408
Wollen wir los?
- Ja.
835
01:34:10,625 --> 01:34:12,287
Geht ihr?
836
01:34:13,542 --> 01:34:15,704
Bis nachher.
837
01:34:31,167 --> 01:34:34,706
Hey.
- Kommt, los geht's.
838
01:34:38,042 --> 01:34:40,284
Ich hab meinen Weg verlorenDu deine Schuhe
839
01:34:40,458 --> 01:34:43,075
Was tanzt du auf deinen nackten Füßen
840
01:34:43,250 --> 01:34:45,412
Und jetzt, wo sich unsere Augen treffen
841
01:34:45,667 --> 01:34:48,284
Hätte ich nie erwartet,deine Lippen so zu spüren
842
01:34:48,458 --> 01:34:50,700
Selbst mit meinen Augen zu
843
01:34:50,917 --> 01:34:54,490
Sehe ich immer noch dein Gesicht
844
01:34:55,542 --> 01:34:58,910
Überall um mich herum, yeah
845
01:34:59,750 --> 01:35:02,208
So schönNicht in Worte zu fassen
846
01:35:02,417 --> 01:35:04,909
Ich hab dich, kann nicht mehr ohne
847
01:35:05,125 --> 01:35:09,620
Für dich ist die Tür offenJeden Tag und jeden Moment
848
01:35:09,833 --> 01:35:12,701
Ich verlier ständig mein Gleichgewicht
849
01:35:12,917 --> 01:35:15,375
Rede viel zu vielUnd dann stottere ich
850
01:35:15,542 --> 01:35:19,582
Oh, shh, d-da fängt's wieder an
851
01:35:40,542 --> 01:35:42,875
Sieh dich an, als ob ich es tue
852
01:35:43,042 --> 01:35:45,580
Und gib mir dann die Hälfte von dem,was du jetzt fühlst
853
01:35:45,750 --> 01:35:48,083
Tief in mir bin ich weichWirk aber cool
854
01:35:48,250 --> 01:35:50,788
Oh, ich will es äußern, weil ich muss
855
01:35:51,042 --> 01:35:53,284
Selbst mit meinen Augen zu
856
01:35:53,542 --> 01:35:56,910
Seh ich immer noch dein Gesicht
857
01:35:58,167 --> 01:36:01,581
Überall um mich herum, yeah
858
01:36:02,333 --> 01:36:04,916
So schönNicht in Worte zu fassen
859
01:36:05,167 --> 01:36:07,500
Ich hab dich, kann nicht mehr ohne
860
01:36:07,667 --> 01:36:12,207
Für dich ist die Tür offenJeden Tag und jeden Moment
861
01:36:12,417 --> 01:36:15,376
Ich verlier ständig mein Gleichgewicht
862
01:36:15,542 --> 01:36:18,000
Rede viel zu vielUnd dann stottere ich
863
01:36:18,167 --> 01:36:21,911
Oh, shh, d-da fängt's wieder an
864
01:36:43,250 --> 01:36:46,209
Du hast keine Ahnung
865
01:36:46,417 --> 01:36:48,784
Was du jetzt mit mir machst
866
01:36:48,958 --> 01:36:51,496
Ich kann nicht widerstehen
867
01:36:51,667 --> 01:36:55,911
Ich übertreibe nichtEs fühlt sich so gut an
868
01:36:56,125 --> 01:36:58,868
Es ist nie genug
869
01:36:59,042 --> 01:37:01,785
Nur wirWir zusammen
870
01:37:01,958 --> 01:37:05,781
Baby, ohne dich kein mich
871
01:39:16,542 --> 01:39:19,330
Els Kennis
BABELFISCH TRANSLATIONS
55542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.