All language subtitles for VN20251030_084131-mc (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,340 --> 00:00:43,340
Wow!
2
00:00:45,940 --> 00:00:47,440
Rocky, you look amazing!
3
00:00:47,880 --> 00:00:49,680
You picked it up so fast!
4
00:00:50,240 --> 00:00:51,960
Yeah, almost like magic.
5
00:00:52,240 --> 00:00:53,860
But it wasn't magic!
6
00:00:56,060 --> 00:01:00,120
Because that would be cheating. Oh, and
of course, because magic isn't real.
7
00:01:01,660 --> 00:01:04,980
Anyway, we're going to rock that
contest.
8
00:01:05,560 --> 00:01:07,360
You might even beat us.
9
00:01:07,580 --> 00:01:11,240
You really think we could win? I've
never won anything before.
10
00:01:12,320 --> 00:01:15,300
That's obvious. You've got loser written
all over you.
11
00:01:15,920 --> 00:01:18,080
How would you like to be a fish stick?
12
00:01:18,520 --> 00:01:20,220
Now, now, now, now. Play nice.
13
00:01:20,500 --> 00:01:24,740
Yeah, put all this energy into
performing. May the best skaters win.
14
00:01:31,370 --> 00:01:32,810
The contest must be starting.
15
00:01:33,050 --> 00:01:37,290
I bet they're all standing around
asking, where's Rocky?
16
00:01:37,910 --> 00:01:40,070
Everyone except for that Trey.
17
00:01:40,730 --> 00:01:45,150
No, I'm not going to answer that. We'll
give him one more minute, and then we
18
00:01:45,150 --> 00:01:49,610
can put plan blow off Barbie and steal
the horse into action.
19
00:01:51,110 --> 00:01:52,970
Trey is so annoying.
20
00:01:53,170 --> 00:01:57,310
We both know that I would totally whoop
him, even without magic.
21
00:01:57,670 --> 00:01:58,950
I should just...
22
00:01:59,150 --> 00:02:00,590
Pop over to show them.
23
00:02:01,550 --> 00:02:02,550
Clack.
24
00:02:03,050 --> 00:02:05,570
You're right. We gotta stick to the
plan.
25
00:02:05,930 --> 00:02:07,670
Must get the Pegasus.
26
00:02:08,210 --> 00:02:11,870
But maybe we could make just a little
detour.
27
00:02:15,770 --> 00:02:19,070
Rocky's not picking up. Now I'm worried.
Where is she?
28
00:02:19,330 --> 00:02:22,150
I told you she didn't have it.
29
00:02:22,470 --> 00:02:23,550
Is that...
30
00:02:26,440 --> 00:02:30,380
in my pinky finger than you have in your
entire body.
31
00:02:30,860 --> 00:02:33,200
Okay, you go over here.
32
00:02:33,400 --> 00:02:38,800
And you come with me. Oh, I just want to
beat that tray in his cocky attitude so
33
00:02:38,800 --> 00:02:40,820
bad. Here, hold my duck.
34
00:02:42,640 --> 00:02:48,020
Get ready to groove, gators. The roller
dance skate -off is about to start.
35
00:02:48,320 --> 00:02:53,300
The rules are simple. Do your thing,
look fantastic, but if I tap you, oh,
36
00:02:53,710 --> 00:02:56,370
Now, everybody boogie.
37
00:03:00,090 --> 00:03:02,470
This looks fun.
38
00:03:02,910 --> 00:03:03,910
Totally.
39
00:03:10,670 --> 00:03:12,290
Bummer. You were doing great.
40
00:03:12,810 --> 00:03:15,030
She's going to tap us. I know it.
41
00:03:15,510 --> 00:03:16,910
I should just give up.
42
00:03:17,330 --> 00:03:20,050
Rocky, don't give up. I believe in you.
43
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
Would you mind?
44
00:03:42,620 --> 00:03:43,620
Huh.
45
00:03:44,020 --> 00:03:46,720
What? That's... Hey, do you know this
girl?
46
00:03:47,180 --> 00:03:49,920
Uh -uh. But that dress is cute, right?
47
00:03:50,140 --> 00:03:51,180
Love her type.
48
00:03:51,420 --> 00:03:55,480
No idea how we got that pic. Can you
stick around to talk to my friend?
49
00:03:55,760 --> 00:03:56,760
Sure.
50
00:03:57,500 --> 00:04:00,480
And we are down to the final two teams.
51
00:04:01,780 --> 00:04:02,780
It's us.
52
00:04:02,800 --> 00:04:04,420
The final.
53
00:04:04,800 --> 00:04:07,480
Wow. Hey, wonder what Ken won.
54
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
Rocky,
55
00:04:18,300 --> 00:04:21,459
can you send over Barbie? Those girls
have something she needs to see right
56
00:04:21,459 --> 00:04:22,460
away. Sure.
57
00:04:22,620 --> 00:04:23,960
Wait. No.
58
00:04:24,200 --> 00:04:27,040
The point is... Forget it.
59
00:04:27,800 --> 00:04:32,220
Quack. Oh, and you now think you're a
duck, because Tiger thinks that's funny.
60
00:04:32,360 --> 00:04:36,460
Quack, quack, quack. Hey, let me help
you with that.
61
00:04:36,780 --> 00:04:37,780
Thanks.
62
00:04:39,020 --> 00:04:40,640
Quack. Be gone.
63
00:04:42,460 --> 00:04:43,800
Quack. Come on, Tree.
64
00:04:44,080 --> 00:04:45,950
Now... The pressure is really on.
65
00:04:46,270 --> 00:04:49,390
But if you think we're going on a date
after this, you are sorely mistaken.
66
00:04:50,690 --> 00:04:52,630
Is it our turn yet? Almost.
67
00:04:53,030 --> 00:04:54,030
What did Ken want?
68
00:04:54,330 --> 00:04:55,530
Oh, just a snack.
69
00:04:55,750 --> 00:04:57,290
I got him some bread. He's fine.
70
00:05:02,330 --> 00:05:04,630
Trey and Barbie, you're up.
71
00:05:05,030 --> 00:05:07,150
May the best skater win.
72
00:05:07,530 --> 00:05:09,490
Which will be me, of course.
73
00:05:43,630 --> 00:05:44,369
Thank you.
74
00:05:44,370 --> 00:05:46,690
Oh, Trey Reardon.
75
00:05:47,050 --> 00:05:50,050
Take this. Rocky, what are you doing?
76
00:05:50,510 --> 00:05:51,150
Is
77
00:05:51,150 --> 00:05:58,590
that
78
00:05:58,590 --> 00:06:02,530
magic? Well, it's not not magic.
79
00:06:02,810 --> 00:06:08,290
What? Can we talk about this after? I
really want to win. I'll just blast Trey
80
00:06:08,290 --> 00:06:10,270
with a spell and make him mess up.
81
00:06:10,650 --> 00:06:11,810
Rocky, don't.
82
00:06:16,760 --> 00:06:17,800
Come on!
83
00:06:18,200 --> 00:06:23,600
You've ruined all my fun since the day I
got here. Are you the one after Peggy?
84
00:06:24,680 --> 00:06:25,720
No way!
85
00:06:26,300 --> 00:06:29,960
That's a totally different girl who sort
of looks like me and also has magic
86
00:06:29,960 --> 00:06:33,540
powers. I can't believe it. I thought we
were friends.
87
00:06:34,120 --> 00:06:35,680
We still can be!
88
00:06:35,980 --> 00:06:39,900
Just let me do this spell and we can be
winning friends. Rocky, no!
89
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
Don't!
90
00:06:41,440 --> 00:06:45,720
I didn't want to have to do this, but...
Mega forget!
91
00:06:48,080 --> 00:06:52,060
Where are we? And why am I wearing
roller skates?
92
00:06:52,340 --> 00:06:58,140
No reason. Oh, and you just said you
were thirsty. So you should go get a
93
00:06:58,360 --> 00:06:59,360
Okay.
94
00:07:00,800 --> 00:07:07,540
This is incredible.
95
00:07:07,880 --> 00:07:10,420
They just keep going and going.
96
00:07:10,680 --> 00:07:11,920
Not for long.
97
00:07:12,280 --> 00:07:13,380
Be gone!
98
00:07:32,560 --> 00:07:37,880
But our final pair may have something to
say to that. Barbie and Rocky, let's
99
00:07:37,880 --> 00:07:38,880
roll.
100
00:07:39,000 --> 00:07:42,700
Hi. Who's Barbie? They keep calling her
name.
101
00:07:43,180 --> 00:07:46,840
Oh, no. I might have overcooked that
fella a bit.
102
00:07:47,300 --> 00:07:48,900
Just follow my lead.
103
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Huh?
104
00:07:58,440 --> 00:08:00,960
You don't remember any of the routine?
105
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
What's a routine?
106
00:08:09,100 --> 00:08:14,700
This is a travesty of skating.
107
00:08:15,040 --> 00:08:17,260
Please, everyone, look away.
108
00:08:18,760 --> 00:08:21,320
Oh, this is so embarrassing.
109
00:08:22,060 --> 00:08:24,520
I just should have cheated to begin
with.
110
00:08:25,260 --> 00:08:27,000
Wait, don't cheat.
111
00:08:27,920 --> 00:08:29,200
I remember.
112
00:08:29,460 --> 00:08:30,460
I remember.
113
00:08:49,450 --> 00:08:54,650
for this year's ultimate skaters, Trey
and Barbie.
114
00:08:55,950 --> 00:09:00,730
And how about a big round of applause
for our runner -ups? Everyone loves a
115
00:09:00,730 --> 00:09:01,730
little redemption.
116
00:09:05,650 --> 00:09:08,630
I really enjoyed skating with you,
Rocky.
117
00:09:08,870 --> 00:09:09,870
Me too.
118
00:09:10,310 --> 00:09:14,270
BG Dubs, when you said you remembered,
just how much did you mean?
119
00:09:14,970 --> 00:09:15,970
The routine.
120
00:09:16,350 --> 00:09:17,370
Good to know.
121
00:09:25,360 --> 00:09:27,080
You blew your chance so I could win.
122
00:09:27,320 --> 00:09:29,300
No, you won fair and square.
123
00:09:29,700 --> 00:09:33,460
But for some reason, everything is so
foggy.
124
00:09:33,740 --> 00:09:36,700
Like, like I'm forgetting something
really important.
125
00:09:40,360 --> 00:09:44,100
I'd like to thank all our new friends
and neighbors for coming over and
126
00:09:44,100 --> 00:09:44,879
us celebrate.
127
00:09:44,880 --> 00:09:46,760
Every anniversary is special.
128
00:09:46,960 --> 00:09:50,880
But this one, we will never forget it.
Mom,
129
00:09:51,860 --> 00:09:53,660
Dad, happy anniversary.
130
00:09:54,100 --> 00:09:55,100
Why?
131
00:10:10,710 --> 00:10:15,350
I can't believe I'm saying this, but I
actually had fun being your partner.
132
00:10:15,970 --> 00:10:17,930
It was nice of you to let me keep the
trophy.
133
00:10:18,630 --> 00:10:21,390
You can be pretty nice when you want to
be.
134
00:10:25,310 --> 00:10:30,950
I know. As for the trophy, I had my
butler make me a duplicate with a few
135
00:10:30,950 --> 00:10:31,950
adjustments.
136
00:10:34,290 --> 00:10:35,290
Later, partner.
137
00:10:35,810 --> 00:10:36,810
Later.
138
00:10:40,090 --> 00:10:43,430
Nope, nope, nope. What is this? You're
doing it all wrong.
139
00:10:43,750 --> 00:10:46,210
My muscles are way bigger.
140
00:10:46,690 --> 00:10:49,930
Start over. Nope. All the way at the
beginning. Back to one.
141
00:12:04,240 --> 00:12:06,680
It's a crazy dream about a bull and a
dragon.
142
00:12:07,220 --> 00:12:10,700
Good thing there's no such thing as
flying mythical creatures.
143
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
Oh, wait.
144
00:12:13,600 --> 00:12:14,600
There is.
145
00:12:55,179 --> 00:12:56,620
Oh, thanks, Teresa.
146
00:12:57,160 --> 00:13:01,040
I would have picked it up myself, but
I'm already running late for work. I was
147
00:13:01,040 --> 00:13:02,040
coming over anyway.
148
00:13:02,350 --> 00:13:04,250
And Peggy looks really hungry.
149
00:13:06,810 --> 00:13:11,910
She's a growing girl, that's for sure.
But I think there's something more to
150
00:13:11,950 --> 00:13:16,450
I keep having this weird dream about
Peggy and a boat and a dragon.
151
00:13:17,950 --> 00:13:21,270
Oh, is it scary? Like a nightmare?
152
00:13:22,290 --> 00:13:23,290
Sort of.
153
00:13:23,910 --> 00:13:25,490
Mostly just unsettling.
154
00:13:25,810 --> 00:13:29,510
It's like the vision I had when we first
met Peggy.
155
00:13:38,860 --> 00:13:42,540
I don't understand what I'm seeing, but
I just have this feeling she's trying to
156
00:13:42,540 --> 00:13:43,540
tell us something.
157
00:13:46,220 --> 00:13:51,660
Good thing I agreed to babysit Chelsea
and Stacy today.
158
00:13:51,860 --> 00:13:54,340
I'm happy to watch Peggy, too, if it
makes you feel better.
159
00:13:54,760 --> 00:13:56,880
Could you? I would so appreciate that.
160
00:13:57,100 --> 00:13:58,039
It'll be fun.
161
00:13:58,040 --> 00:14:00,760
Thanks so much. Text me if you need
anything. Bye.
162
00:14:01,200 --> 00:14:02,200
Bye.
163
00:14:02,540 --> 00:14:03,660
What should we do first?
164
00:14:15,050 --> 00:14:17,730
Hey, Brooklyn, can I call you back? I'm
already a little late for work.
165
00:14:17,990 --> 00:14:21,270
Yeah, sure. I just need some help
brainstorming ideas for a new exhibit at
166
00:14:21,270 --> 00:14:22,270
selfie museum.
167
00:14:22,350 --> 00:14:25,430
I'll give you my best brain power as
soon as I get a break.
168
00:14:32,030 --> 00:14:37,310
Uh, I know you really like your pet
duck, Rocky, but I'm not sure everyone
169
00:14:37,310 --> 00:14:38,850
going to feel the same way about this
idea.
170
00:14:40,310 --> 00:14:42,510
First of all, Tiger isn't a pet.
171
00:14:42,810 --> 00:14:44,190
She's my confidant.
172
00:14:44,760 --> 00:14:48,020
And second, who wouldn't love a duck for
dinner selfie, huh?
173
00:14:48,380 --> 00:14:50,640
Quack, quack, quack, quack, quack,
quack.
174
00:14:54,680 --> 00:14:55,900
Running late?
175
00:14:56,720 --> 00:15:00,820
Not late. Just barely on time. How'd you
get here so early?
176
00:15:01,360 --> 00:15:02,520
Is that my alarm?
177
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
Look out!
178
00:15:04,280 --> 00:15:05,280
Ow!
179
00:15:06,720 --> 00:15:08,660
Sorry, Tammy. I was rushing.
180
00:15:08,880 --> 00:15:13,460
I overslept and... Yeah, rushing isn't a
good look for our employees.
181
00:15:14,420 --> 00:15:16,840
Anyway, I have an announcement.
182
00:15:17,380 --> 00:15:21,060
Tonight will be the last night of the
summer showcase.
183
00:15:21,640 --> 00:15:23,420
We're shutting down the live shows.
184
00:15:23,740 --> 00:15:28,280
What? Running the live shows has been my
job ever since I started working here.
185
00:15:28,620 --> 00:15:33,200
Well, apparently Daddy needs the outdoor
theater area for a new attraction.
186
00:15:33,580 --> 00:15:35,620
We're adding a VR beach experience.
187
00:15:36,600 --> 00:15:39,860
Uh, but the real beach is right there.
188
00:15:40,220 --> 00:15:43,820
And have you seen what... and does to a
good pair of designer shoes.
189
00:15:44,080 --> 00:15:45,820
Hang on, am I fired?
190
00:15:46,100 --> 00:15:51,680
I prefer to think of it as no longer
needed. But yeah, here's a commemorative
191
00:15:51,680 --> 00:15:53,200
pin for your service.
192
00:15:53,600 --> 00:15:56,380
And you still have to run the last show
tonight.
193
00:15:57,100 --> 00:15:58,600
Okay, bye!
194
00:16:00,620 --> 00:16:06,080
And then, the mighty dragon flew away
into the setting sun.
195
00:16:07,020 --> 00:16:08,300
The end.
196
00:16:16,560 --> 00:16:17,560
What you doing?
197
00:16:17,820 --> 00:16:19,220
I'm reading Peggy's stories.
198
00:16:19,480 --> 00:16:21,580
She seems to really like the one about
the dragon.
199
00:16:21,860 --> 00:16:25,140
I love dragons. I always wanted to ride
one.
200
00:16:25,440 --> 00:16:27,560
Can we hear the story, please?
201
00:16:28,660 --> 00:16:32,200
Of course. Peggy won't mind hearing it
again. Will you, girl?
202
00:16:34,560 --> 00:16:38,140
Once upon a time, there was a
magnificent dragon.
203
00:16:39,740 --> 00:16:41,980
I never thought I'd miss this place.
204
00:16:42,380 --> 00:16:46,500
You can still come and visit. I know,
but... It won't be the same.
205
00:16:47,200 --> 00:16:52,140
Working here was really fun, especially
now that you work here, too. I knew it
206
00:16:52,140 --> 00:16:55,340
wasn't forever. I just didn't expect it
to end like this.
207
00:16:55,800 --> 00:17:00,160
This whole summer has been like this. I
mean, we found a flying horse.
208
00:17:00,720 --> 00:17:03,720
Right? Every day is a new adventure.
209
00:17:04,160 --> 00:17:08,520
It's kind of like a fairy tale. You
don't know where you're going, but you
210
00:17:08,520 --> 00:17:10,280
always look for that happy ending.
211
00:17:10,720 --> 00:17:14,380
Ooh, I like that. And you just gave me
an idea.
212
00:17:16,589 --> 00:17:21,930
And then, once again, the mighty dragon
flew away into the setting sun.
213
00:17:22,250 --> 00:17:23,569
The end.
214
00:17:23,990 --> 00:17:24,990
Yay!
215
00:17:29,290 --> 00:17:30,290
Aw,
216
00:17:31,430 --> 00:17:33,690
Peggy really does love that one.
217
00:17:34,010 --> 00:17:35,010
Melissa, too.
218
00:17:35,430 --> 00:17:38,290
I think she's pretending to be a dragon.
219
00:17:38,970 --> 00:17:41,530
I wish I knew what she was thinking.
220
00:17:57,070 --> 00:17:58,210
I love this fairytale idea.
221
00:17:58,450 --> 00:18:00,130
It'll be like our big farewell tour.
222
00:18:00,490 --> 00:18:03,110
Only it's not a tour. Just one show.
223
00:18:03,630 --> 00:18:08,630
And not that big. We only have a few
hours to plan it. I always say go big or
224
00:18:08,630 --> 00:18:12,750
home. And since Furby's going home
either way, may as well go huge.
225
00:18:13,550 --> 00:18:14,630
That's kind of brutal.
226
00:18:14,870 --> 00:18:15,870
But true.
227
00:18:16,210 --> 00:18:18,250
We're gonna miss working with you here.
228
00:18:18,630 --> 00:18:19,750
I'll miss you too.
229
00:18:19,990 --> 00:18:24,570
And I so appreciate you helping make our
last show together amazing.
230
00:18:25,130 --> 00:18:26,700
So... Here's what I'm thinking.
231
00:18:26,920 --> 00:18:28,300
Nikki, you're on costumes.
232
00:18:28,580 --> 00:18:30,820
Daisy Skipper, you're on sound and
special effects.
233
00:18:31,100 --> 00:18:33,340
And I'll get Brooklyn to help me with
the new song.
234
00:18:33,660 --> 00:18:35,160
Oh, can I help with the song?
235
00:18:35,400 --> 00:18:37,780
I've been writing one. I think it might
be cool.
236
00:18:38,000 --> 00:18:40,980
And, I mean, the fairy tale thing was
kind of my idea.
237
00:18:41,300 --> 00:18:43,740
Oh, sure. I'd love to hear it.
238
00:18:44,000 --> 00:18:45,080
I'll do special effects.
239
00:18:45,720 --> 00:18:47,720
Especially if it means I don't have to
sing.
240
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
Thanks, everyone.
241
00:18:49,380 --> 00:18:54,380
My job may not have lasted forever. But
with your help, it'll have a happy
242
00:18:54,380 --> 00:18:55,380
ending.
243
00:19:05,480 --> 00:19:06,820
I don't really know what just happened.
244
00:19:07,020 --> 00:19:08,120
My wish came true.
245
00:19:08,600 --> 00:19:10,280
And so would it bliss us.
246
00:19:10,640 --> 00:19:12,940
I knew she wanted to be a dragon.
247
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
Whoa.
248
00:19:19,920 --> 00:19:25,240
Awesome! Yes, and no, we can't have a
dragon in the backyard when your parents
249
00:19:25,240 --> 00:19:29,560
get home. You can on Wish -A -Wish.
Everybody knows that. But I'm sure Peggy
250
00:19:29,560 --> 00:19:30,479
do something.
251
00:19:30,480 --> 00:19:31,940
Where is Peggy?
252
00:19:32,620 --> 00:19:33,620
Oh, there she is.
253
00:19:33,920 --> 00:19:35,960
I think she's frightened.
254
00:19:36,360 --> 00:19:41,160
It's okay, Peggy. Blissa won't hurt you.
She's not a real dragon.
255
00:19:41,840 --> 00:19:44,020
I can't believe I just said that.
256
00:19:50,000 --> 00:19:51,040
Uh -oh.
257
00:19:51,420 --> 00:19:52,860
What is she doing?
258
00:19:53,540 --> 00:19:54,540
Wait, wait!
259
00:20:23,020 --> 00:20:26,780
Tiger, if you're going to be the
centerpiece of this scene, you've got to
260
00:20:26,780 --> 00:20:27,780
still.
261
00:20:29,680 --> 00:20:30,680
Ew.
262
00:20:35,600 --> 00:20:36,760
Hey! No!
263
00:20:37,060 --> 00:20:38,880
Whose duck is this? Rocky!
264
00:20:39,100 --> 00:20:40,100
A little help?
265
00:20:41,300 --> 00:20:42,300
Hey,
266
00:20:43,120 --> 00:20:46,500
Malibu. My turn to call you back. It's a
ducktaster around here.
267
00:20:46,760 --> 00:20:47,760
Okay, sure.
268
00:20:47,800 --> 00:20:49,520
But FYI, I was...
269
00:20:49,720 --> 00:20:53,400
Fired today, and I could really use your
brain power for my last night.
270
00:20:53,620 --> 00:20:54,700
When do you get off work?
271
00:20:55,000 --> 00:20:55,999
Wait, what?
272
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
You were fired?
273
00:20:57,700 --> 00:21:01,740
Technically, my job was eliminated, but
it's still my last performance, so I
274
00:21:01,740 --> 00:21:03,460
want it to be something really special.
275
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
Wow.
276
00:21:05,060 --> 00:21:09,860
Okay. How can I help? Come to the water
park as soon as you can. You got it.
277
00:21:10,700 --> 00:21:12,400
Rocky, I have a friend emergency.
278
00:21:12,980 --> 00:21:14,600
Hey, what are you doing?
279
00:21:23,220 --> 00:21:24,960
Tiger, where are you going?
280
00:21:25,980 --> 00:21:29,420
Rocky, where are you going? I can't
leave if you're not here.
281
00:21:32,300 --> 00:21:38,960
If you wanted a break, you should have
just asked.
282
00:21:40,200 --> 00:21:44,780
A dragon?
283
00:21:45,420 --> 00:21:49,220
Here? If that's who I think it is, it
could ruin everything.
284
00:21:49,780 --> 00:21:51,120
We gotta stop it.
285
00:22:20,330 --> 00:22:24,030
Attention, passengers. We'll be landing
shortly as soon as we get past this
286
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
dragon.
287
00:22:25,830 --> 00:22:26,830
Dragon?
288
00:22:31,030 --> 00:22:32,410
You okay?
289
00:22:33,050 --> 00:22:34,350
I need a break.
290
00:22:59,150 --> 00:23:00,910
It takes if you believe.
291
00:23:02,970 --> 00:23:03,970
That's so pretty.
292
00:23:04,370 --> 00:23:08,070
Thanks. But I was thinking something
more bold, like a rock anthem.
293
00:23:08,630 --> 00:23:12,250
Sure, but wouldn't a ballad be easier to
pull off?
294
00:23:12,510 --> 00:23:13,830
Where are you going to get a band?
295
00:23:14,410 --> 00:23:18,050
I don't know. I'll worry about that
after we finish the song. I think the
296
00:23:18,050 --> 00:23:19,150
need some adjustment, too.
297
00:23:20,370 --> 00:23:24,150
Okay. I've been having this weird dream
about Peggy and a dragon.
298
00:23:24,370 --> 00:23:27,350
What if we work in more about dreams?
299
00:23:29,000 --> 00:23:31,680
Dragon? What rhymes with dragon?
300
00:23:32,160 --> 00:23:35,560
Baggin', saggin', laggin'. Wagon.
301
00:23:40,140 --> 00:23:45,120
I can see she's getting away. You know I
can't use my magic from this distance.
302
00:23:45,300 --> 00:23:47,700
Go up there and bring her closer to me.
303
00:24:19,280 --> 00:24:21,140
I really need to get you back home
safely.
304
00:24:24,480 --> 00:24:27,200
I think we're being followed.
305
00:24:27,900 --> 00:24:28,900
By a dog!
306
00:24:30,820 --> 00:24:35,700
Oh, no.
307
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
Here we go again!
308
00:24:40,100 --> 00:24:41,960
Mickey, I love it.
309
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Yay! Oh, good.
310
00:24:43,780 --> 00:24:46,920
I've been working on it for a while. I
can have it finished tonight for sure.
311
00:24:48,590 --> 00:24:49,569
And the others?
312
00:24:49,570 --> 00:24:50,570
They're happening.
313
00:24:51,130 --> 00:24:53,070
You are the best!
314
00:24:53,470 --> 00:24:55,930
Wow. So you decided on costumes.
315
00:24:56,370 --> 00:24:57,370
Without me.
316
00:24:57,510 --> 00:25:00,370
Oh, I thought you and I were just doing
the song.
317
00:25:00,650 --> 00:25:04,870
But shouldn't the costumes match the
song? And since we haven't written it
318
00:25:04,870 --> 00:25:06,350
yet... Sorry, Skip.
319
00:25:06,550 --> 00:25:09,610
I'm just really focused. I have a lot of
ideas I want to incorporate.
320
00:25:10,010 --> 00:25:12,110
Other people have ideas, too.
321
00:25:21,780 --> 00:25:23,780
I lost my duck.
322
00:25:24,020 --> 00:25:25,020
We've all been there.
323
00:25:26,640 --> 00:25:31,360
I spike!
324
00:25:35,660 --> 00:25:37,820
There you are!
325
00:25:38,120 --> 00:25:39,120
Good girl!
326
00:25:41,720 --> 00:25:44,720
Uh -oh.
327
00:25:45,900 --> 00:25:47,240
That's a problem.
328
00:26:45,130 --> 00:26:49,250
I can make it. We're really busy, and
Rocky totally abandoned me. Oh, I
329
00:26:49,250 --> 00:26:50,870
understand. You gonna be okay?
330
00:26:51,130 --> 00:26:55,490
Yeah. It's just, Skipper and I are
having creative differences.
331
00:26:55,970 --> 00:27:00,490
I like where the song is going, but
going isn't the same as getting there. I
332
00:27:00,490 --> 00:27:03,230
love working with Skipper. This
shouldn't be a big deal.
333
00:27:03,590 --> 00:27:06,930
But it is a big deal. It's your last
time performing there.
334
00:27:07,210 --> 00:27:08,210
Yeah, I guess.
335
00:27:08,910 --> 00:27:11,630
And the reason it's your last time is
pretty rough.
336
00:27:12,150 --> 00:27:13,810
Yeah, because I was fired.
337
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
It's not the song.
338
00:27:17,360 --> 00:27:20,180
What's really upsetting me is losing my
job.
339
00:27:20,520 --> 00:27:24,540
It happens to everyone, but that doesn't
make it feel any better.
340
00:27:24,920 --> 00:27:27,660
But it's a lot easier when you have
friends who understand.
341
00:27:28,920 --> 00:27:29,920
Thanks, Barbie.
342
00:27:30,580 --> 00:27:32,460
I hope you can still make the show.
343
00:27:32,720 --> 00:27:33,720
You know I'll try.
344
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
Bye!
345
00:27:47,440 --> 00:27:50,700
time for a day out. We need to get you
back before the wish wears off.
346
00:27:50,960 --> 00:27:51,960
Wait.
347
00:28:30,310 --> 00:28:33,990
What a surprise to see you.
348
00:28:34,730 --> 00:28:35,730
Same.
349
00:28:36,550 --> 00:28:40,650
Did you see... What are you doing here?
350
00:28:41,210 --> 00:28:43,290
I was looking for something.
351
00:28:43,490 --> 00:28:47,110
Someone. Not you. I thought you were
someone else.
352
00:28:47,850 --> 00:28:49,350
But it was just you.
353
00:28:49,930 --> 00:28:51,170
Is that your cat?
354
00:28:51,650 --> 00:28:52,810
This is Blissa.
355
00:28:54,010 --> 00:28:55,590
Is that your duck?
356
00:28:55,970 --> 00:28:57,970
Uh -huh. Her name is Tiger.
357
00:28:58,190 --> 00:29:00,870
Well, glad you were... I thought you
were. See you around.
358
00:29:03,970 --> 00:29:08,910
That was the best day ever.
359
00:29:09,610 --> 00:29:10,870
Thank you, Teresa.
360
00:29:11,650 --> 00:29:13,470
What's happening at the water park?
361
00:29:14,730 --> 00:29:20,350
As your babysitter, I say we go check it
out. Yeah. All right.
362
00:29:23,110 --> 00:29:24,850
Oh, Fitz, you like magic.
363
00:29:26,490 --> 00:29:28,250
Thanks, Nikki. It's gorgeous.
364
00:29:29,150 --> 00:29:31,330
Are the others ready? I'll go get them.
365
00:29:32,010 --> 00:29:33,310
It looks great.
366
00:29:33,630 --> 00:29:35,470
Guess I was wrong to question you.
367
00:29:35,890 --> 00:29:37,510
You were totally right to.
368
00:29:37,850 --> 00:29:42,010
I was upset about losing my job and
didn't want to admit it, so I threw
369
00:29:42,010 --> 00:29:43,370
into going out with a big bang.
370
00:29:44,910 --> 00:29:46,350
Instead of listening to you.
371
00:29:47,470 --> 00:29:48,449
I know.
372
00:29:48,450 --> 00:29:50,590
I was just waiting for you to figure it
out.
373
00:29:50,830 --> 00:29:55,630
Change is hard, but it's also exciting.
It's an opportunity to try something
374
00:29:55,630 --> 00:30:01,670
new. No one can take your happy memories
away or stop you from making new ones.
375
00:30:02,290 --> 00:30:04,210
When did you get so wise?
376
00:30:04,890 --> 00:30:06,810
When I started listening to you.
377
00:30:08,890 --> 00:30:10,950
Here you go.
378
00:30:11,750 --> 00:30:12,750
For me?
379
00:30:13,350 --> 00:30:15,850
Sing your song with me, please.
380
00:30:18,590 --> 00:30:19,590
Cue lights!
381
00:30:44,800 --> 00:30:46,200
Bye.
382
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Bye.
383
00:30:48,180 --> 00:30:49,580
Bye.
384
00:31:29,149 --> 00:31:31,950
Bye. Bye.
385
00:31:33,510 --> 00:31:34,910
Bye.
386
00:32:19,150 --> 00:32:20,150
Did you see that?
387
00:32:20,270 --> 00:32:22,310
Wasn't me. It wasn't Blissa.
388
00:32:22,890 --> 00:32:23,890
Long story.
389
00:32:24,190 --> 00:32:25,210
What was it?
390
00:32:25,430 --> 00:32:26,610
It was my dream.
391
00:32:27,310 --> 00:32:28,310
Oh, why?
392
00:33:19,530 --> 00:33:25,050
The existence of this magical land
surely can be the only thing that
393
00:33:25,050 --> 00:33:31,150
the strange phenomenons which occur in
Malibu, as documented by this author.
394
00:33:32,410 --> 00:33:37,630
Done now. Where is that photo? Nope, not
that.
395
00:33:38,150 --> 00:33:40,350
Oh, gotta face that.
396
00:33:41,730 --> 00:33:48,710
Wait. You are going to prove once and
for all that magic is...
397
00:33:48,720 --> 00:33:49,720
It's real.
398
00:33:50,020 --> 00:33:54,740
What do we do with this old, damaged
book?
399
00:33:55,680 --> 00:33:57,140
I'll put it in the back shelf.
400
00:33:57,620 --> 00:33:59,600
That's where we put the book to be
thrown out.
401
00:34:35,820 --> 00:34:40,360
I can't believe we still haven't found
anything about Peggy online.
402
00:34:40,980 --> 00:34:43,179
But those puppy videos were super cute.
403
00:34:45,219 --> 00:34:46,560
Super cute.
404
00:34:47,389 --> 00:34:48,429
But not helping.
405
00:34:52,449 --> 00:34:56,070
We'll figure something out. I gotta get
going. I'm helping Teresa today with a
406
00:34:56,070 --> 00:34:57,990
pet self -a -thon event at the selfie
museum.
407
00:34:58,330 --> 00:35:00,050
Pet self -a -thon?
408
00:35:00,330 --> 00:35:03,050
It's a collab between the pet food store
and the selfie museum.
409
00:35:03,330 --> 00:35:05,090
People could take a free selfie with
their pet.
410
00:35:05,390 --> 00:35:07,950
The name still needs work, but don't
tell Teresa.
411
00:35:08,290 --> 00:35:09,290
See ya.
412
00:35:09,330 --> 00:35:10,269
Bye, Barbie.
413
00:35:10,270 --> 00:35:14,170
Bye, Barbie. Can you please, please,
please read this book with me?
414
00:35:14,510 --> 00:35:15,510
It's about a unicorn.
415
00:35:16,170 --> 00:35:18,590
Her name's Elvie, and she's looking for
her lost unicorn.
416
00:35:21,670 --> 00:35:22,670
Chelsea!
417
00:35:25,210 --> 00:35:26,470
I'm sorry, Barbie.
418
00:35:27,950 --> 00:35:33,790
Did I break it? We can ask Peggy to fix
it. It's okay. And anyway, you know we
419
00:35:33,790 --> 00:35:35,690
can't ask Peggy to do magic anymore.
420
00:35:36,090 --> 00:35:40,530
It's caused way too many problems and...
Holy rainbow sprinkles.
421
00:35:40,950 --> 00:35:44,770
What? I'm sorry, Chelsea. I have to go.
Can you take a rain check?
422
00:35:46,549 --> 00:35:47,549
Okay.
423
00:35:48,010 --> 00:35:50,110
Guess I'll find someone else to play
with.
424
00:35:51,090 --> 00:35:55,190
What do you think?
425
00:35:55,630 --> 00:35:57,030
Crack? Crooked?
426
00:35:57,530 --> 00:35:58,530
Really?
427
00:36:00,570 --> 00:36:01,930
Better. You were right.
428
00:36:02,130 --> 00:36:03,130
About what?
429
00:36:03,430 --> 00:36:04,430
Alex!
430
00:36:05,150 --> 00:36:06,150
Hey!
431
00:36:06,370 --> 00:36:08,030
Did you see a... Yeah!
432
00:36:08,450 --> 00:36:11,970
We got a duck on the loose. Its owner
must be lining up for the pet help -a
433
00:36:11,970 --> 00:36:12,970
-thon. I'll take him.
434
00:36:13,790 --> 00:36:14,790
He's fine.
435
00:36:15,280 --> 00:36:17,120
That's my duck, Tiger.
436
00:36:17,340 --> 00:36:18,340
Ah, my bad.
437
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
Cute name.
438
00:36:20,200 --> 00:36:21,520
Why did you call her Tiger?
439
00:36:21,740 --> 00:36:22,740
No reason.
440
00:36:29,860 --> 00:36:31,380
Barbie, Teresa, look.
441
00:36:31,840 --> 00:36:36,740
Someone named Drew Charles wrote a book
about a magical land right here near
442
00:36:36,740 --> 00:36:41,420
Malibu. It's got horses like Peggy, and
it's where they come from. It's called
443
00:36:41,420 --> 00:36:42,420
Mesmer.
444
00:36:46,960 --> 00:36:49,020
Don't worry. That girl is always falling
into things.
445
00:36:49,260 --> 00:36:50,440
This is huge.
446
00:36:50,720 --> 00:36:52,520
This is the biggest lead we've had.
Right?
447
00:36:53,000 --> 00:36:56,700
There's just one problem. The book is
out of print, and I can't find it
448
00:36:56,700 --> 00:36:59,920
online. You know, there are still such
things as libraries.
449
00:37:00,380 --> 00:37:01,780
Try there. The library.
450
00:37:02,380 --> 00:37:03,660
Why didn't I think of that?
451
00:37:03,960 --> 00:37:05,220
We can go on my lunch break.
452
00:37:05,420 --> 00:37:06,560
I'll cover it until you get back.
453
00:37:07,480 --> 00:37:09,580
Tiger, they cannot find that book.
454
00:37:09,820 --> 00:37:13,820
If they figure out how to send the horse
back to Mesmer, my plan... are ruined.
455
00:37:14,040 --> 00:37:16,080
We have to stop them.
456
00:37:16,380 --> 00:37:19,440
Uh, excuse me. Do I look dusty to you?
457
00:37:20,780 --> 00:37:21,780
Yes.
458
00:37:24,580 --> 00:37:26,060
Oh, noble unicorn!
459
00:37:27,000 --> 00:37:29,100
Where have you wandered off to?
460
00:37:29,580 --> 00:37:30,600
Come back!
461
00:37:31,260 --> 00:37:33,640
Fair maiden, have you seen my unicorn?
462
00:37:35,220 --> 00:37:41,040
This is no fun without another person to
play with. No offense, Peggy. I wish
463
00:37:41,040 --> 00:37:42,140
that Elvie was real.
464
00:37:42,800 --> 00:37:45,300
And I could really help her find the
missing unicorn.
465
00:37:46,120 --> 00:37:52,240
I know I'm not supposed to use your
magic, but who's gonna know? I wish
466
00:37:52,240 --> 00:37:56,020
was real, so I could have a real
adventure helping find her unicorn.
467
00:38:02,160 --> 00:38:04,180
Where am I? Whoa.
468
00:38:05,460 --> 00:38:11,360
This land seems strange, but I must find
my unicorn by sundown.
469
00:38:13,040 --> 00:38:14,040
Hey, Chels.
470
00:38:14,120 --> 00:38:15,120
Who's your friend?
471
00:38:15,300 --> 00:38:17,600
Uh, hi, Ken. This is Alvie.
472
00:38:17,820 --> 00:38:19,120
She's a unicorn keeper.
473
00:38:19,640 --> 00:38:22,700
I accidentally, on purpose, made her
come to life from my book.
474
00:38:23,840 --> 00:38:25,160
Uh, hi?
475
00:38:25,460 --> 00:38:27,600
The pleasure is all mine, kind sir.
476
00:38:28,480 --> 00:38:30,700
Great to meet you. You need to get back
in the book.
477
00:38:30,960 --> 00:38:34,100
Of course I will, as soon as I find my
unicorn.
478
00:38:34,460 --> 00:38:38,300
Wait! You being out there alone, that's
a bad idea.
479
00:38:38,520 --> 00:38:42,180
I welcome your aid, but not looking like
that.
480
00:38:45,640 --> 00:38:49,060
Um, not an everyday kind of thing, but
cool.
481
00:38:49,340 --> 00:38:53,140
I love it. Thank you, Elvie. It's my
pleasure.
482
00:38:53,360 --> 00:38:55,100
Now, to find my unicorn.
483
00:38:55,740 --> 00:38:56,678
What's that?
484
00:38:56,680 --> 00:38:59,460
A unicorn finder. Follow me!
485
00:39:02,580 --> 00:39:08,640
Uh... And... It's my lunch break.
486
00:39:08,880 --> 00:39:11,680
Go, go, go, go. I got this. Thanks,
Teresa.
487
00:39:14,960 --> 00:39:18,740
Whoa, whoa, whoa, whoa, Rocky, Rocky,
where you off to? It's not your break
488
00:39:18,740 --> 00:39:21,600
yet. Uh, but Tiger's really hungry.
489
00:39:22,200 --> 00:39:24,040
You wouldn't like her when she's hungry.
490
00:39:25,180 --> 00:39:29,160
Uh, Teresa will cover for me, and thanks
for watching, Tiger. Bye!
491
00:39:30,240 --> 00:39:32,940
Wait, wait, wait, hold on. I did not
agree to that.
492
00:39:34,760 --> 00:39:35,760
Nice duck.
493
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
Ooh.
494
00:39:39,940 --> 00:39:42,760
So this happened. Nice clothes.
495
00:39:44,620 --> 00:39:45,618
Elvie made them.
496
00:39:45,620 --> 00:39:47,920
Yeah, we can't take them off.
497
00:39:48,940 --> 00:39:49,940
That's a problem.
498
00:39:50,380 --> 00:39:52,820
That's why you're here. Can you keep an
eye on Peggy?
499
00:39:53,600 --> 00:39:55,120
Uh, yeah, sure.
500
00:39:55,400 --> 00:39:57,440
Not like I have a life of my own.
501
00:39:58,140 --> 00:40:01,200
Thanks, Skipper. We've got a unicorn
keeper to find.
502
00:40:01,420 --> 00:40:02,560
Uh, you're going too?
503
00:40:02,960 --> 00:40:05,800
Who knows more about fighting unicorns
than me?
504
00:40:06,080 --> 00:40:08,340
She's got a point. We're too unicorn
expert.
505
00:40:09,000 --> 00:40:10,560
I have a thought.
506
00:40:14,860 --> 00:40:17,160
The merry -go -round. That's kind of
genius.
507
00:40:17,480 --> 00:40:18,480
There he is.
508
00:40:20,980 --> 00:40:22,940
This poor creature.
509
00:40:23,200 --> 00:40:26,880
Be released from your spell and return
home with me.
510
00:40:28,660 --> 00:40:31,560
Lady, come on. Pick a horse and let's
go.
511
00:40:32,380 --> 00:40:33,560
Elvie, hey.
512
00:40:34,500 --> 00:40:39,700
I don't think this is your unicorn. It's
much too... Non -magical. Right.
513
00:40:42,220 --> 00:40:43,980
Maybe we should look somewhere else.
514
00:40:44,440 --> 00:40:49,700
Like a very contained backyard where no
one can see you. You are so kind, my
515
00:40:49,700 --> 00:40:50,700
good man.
516
00:40:51,660 --> 00:40:53,260
Perchance, are you single?
517
00:40:53,940 --> 00:40:54,940
Yes,
518
00:40:55,620 --> 00:40:58,780
technically, but I do have someone. I'm,
uh, you know.
519
00:41:01,940 --> 00:41:03,160
But it's complicated.
520
00:41:03,420 --> 00:41:05,780
What seems to be the problem here?
Nothing!
521
00:41:06,260 --> 00:41:10,260
We are all good. Are you the keeper of
this forest?
522
00:41:10,600 --> 00:41:13,020
What has become of these poor creatures?
523
00:41:14,320 --> 00:41:16,160
as if frozen in time.
524
00:41:16,620 --> 00:41:18,020
Release them at once!
525
00:41:19,120 --> 00:41:20,480
Yeah, she really commits.
526
00:41:21,500 --> 00:41:23,500
That's it. You two are coming with me.
527
00:41:24,480 --> 00:41:25,480
Hey,
528
00:41:26,040 --> 00:41:27,900
everyone! Time to pick a horse!
529
00:41:28,180 --> 00:41:29,180
Yay!
530
00:41:31,800 --> 00:41:32,800
Hey!
531
00:41:33,840 --> 00:41:35,040
Come back here!
532
00:41:36,340 --> 00:41:37,520
Quick thinking, Chell.
533
00:41:37,760 --> 00:41:40,300
Let's get Elvie home and back to
wherever she came from.
534
00:41:40,580 --> 00:41:41,580
Elvie?
535
00:41:42,400 --> 00:41:43,400
Elvie?
536
00:41:59,280 --> 00:42:02,260
wondering if you could help us find a
rare book.
537
00:42:02,480 --> 00:42:05,300
It's by the author Drew Charles.
538
00:42:05,720 --> 00:42:08,380
It's about a place called Mesmer.
539
00:42:10,580 --> 00:42:16,980
Well, it appears we have one copy, but
it's badly damaged. It's scheduled to be
540
00:42:16,980 --> 00:42:18,280
destroyed. What? What?
541
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
Oh,
542
00:42:21,260 --> 00:42:24,460
sorry. You said scheduled to be
destroyed.
543
00:42:24,720 --> 00:42:29,780
That means not destroyed yet. Can you
help us find it? It's very important. As
544
00:42:29,780 --> 00:42:31,880
you can see, I'm swimming in current
title.
545
00:42:32,100 --> 00:42:33,680
I'm afraid I can't leave.
546
00:42:33,960 --> 00:42:40,020
Wait, I got it. What if I just... Mari,
what if you just point us in the right
547
00:42:40,020 --> 00:42:41,340
direction? Please?
548
00:42:41,960 --> 00:42:45,680
In the basement, you'll find all the
damaged books.
549
00:42:45,880 --> 00:42:48,000
I suppose you could head down and take a
look.
550
00:42:48,660 --> 00:42:50,020
Quietly. Thanks. Thank you.
551
00:43:16,640 --> 00:43:18,420
This box is a dud.
552
00:43:21,320 --> 00:43:22,620
Any luck over there?
553
00:43:23,580 --> 00:43:24,820
Nothing over here.
554
00:43:25,060 --> 00:43:28,120
Peggy will be a full -sized pegasus by
the time we find this book.
555
00:44:03,150 --> 00:44:06,050
Yeah, yeah, me too, but we have to keep
looking.
556
00:44:46,640 --> 00:44:47,640
The memoir book.
557
00:44:50,260 --> 00:44:52,200
Look, there's a picture of the author's
house.
558
00:44:52,620 --> 00:44:53,620
I know that place.
559
00:44:53,780 --> 00:44:55,280
It's in the hills above the beach.
560
00:44:59,320 --> 00:45:01,120
We could check the book out and head
over.
561
00:45:01,420 --> 00:45:02,760
Come on, let's go.
562
00:45:18,320 --> 00:45:20,180
Hello. The line is back there.
563
00:45:20,440 --> 00:45:25,280
But maybe I'll let you cut since you
committed so hard with that costume.
564
00:45:25,600 --> 00:45:28,040
Have you seen a unicorn, perchance?
565
00:45:28,320 --> 00:45:31,140
My staff says I will find magic here.
566
00:45:31,360 --> 00:45:33,620
Does it look like I know the answer to
that?
567
00:45:33,880 --> 00:45:34,880
Poor creature.
568
00:45:35,420 --> 00:45:38,440
Are you under a spell that prevents you
from having knowledge?
569
00:45:38,940 --> 00:45:40,220
Perhaps I can undo it.
570
00:45:45,900 --> 00:45:47,940
Let's just go before anything else
strange happens.
571
00:45:48,460 --> 00:45:53,400
Nothing could be stranger than what
you're wearing. I think he's handsome.
572
00:45:54,520 --> 00:45:57,700
Thanks. Do you even have a pet?
573
00:45:57,960 --> 00:46:00,300
Hey, sore subject.
574
00:46:01,600 --> 00:46:03,300
Thanks for bringing it up.
575
00:46:06,780 --> 00:46:13,760
Do we really
576
00:46:13,760 --> 00:46:14,980
have to go in there?
577
00:46:15,440 --> 00:46:16,440
Maybe she moved.
578
00:46:29,200 --> 00:46:31,800
Someone's in there. Hello, Miss Charles.
579
00:46:32,040 --> 00:46:34,060
We just want to talk to you about your
book.
580
00:46:34,420 --> 00:46:37,020
Please open up. We have questions.
581
00:46:47,630 --> 00:46:49,870
Did you say mesmer?
582
00:46:52,090 --> 00:46:59,050
One minute I was hiking, and the next I
was in the most beautiful place you can
583
00:46:59,050 --> 00:47:00,050
imagine.
584
00:47:00,850 --> 00:47:04,650
Unicorns, mermaids, elves, and fairies.
585
00:47:04,930 --> 00:47:08,050
Every magical creature you ever dreamed
of.
586
00:47:08,350 --> 00:47:13,690
Like Peggy. And more. The world was so
inviting, and the creatures there so
587
00:47:13,690 --> 00:47:16,470
welcoming, for the most part.
588
00:47:17,080 --> 00:47:19,600
I thought I had made a real connection
with them.
589
00:47:19,820 --> 00:47:23,900
But then I woke up back on the beach,
and it was gone.
590
00:47:24,200 --> 00:47:29,660
I wrote the book so I wouldn't forget
what I had seen, but no one here
591
00:47:29,660 --> 00:47:32,540
me. I only had the one blurry photo.
592
00:47:33,120 --> 00:47:37,160
My book was canceled because everyone
thought I'd made the whole thing up.
593
00:47:37,420 --> 00:47:41,280
We believe you. Ever since we found
Peggy, we knew she came from somewhere
594
00:47:41,280 --> 00:47:43,740
special. Can you explain about glyphs
again?
595
00:47:44,200 --> 00:47:46,120
They can be very tricky.
596
00:47:46,730 --> 00:47:52,230
They have a certain level of their own
magic and don't get along with the
597
00:47:52,230 --> 00:47:53,230
horses.
598
00:47:54,670 --> 00:47:57,970
The one thing glyphs can't do is grow
their own wings.
599
00:47:58,170 --> 00:47:59,590
They have to be earned.
600
00:48:00,130 --> 00:48:05,910
Miss Charles, Drew, someone was chasing
Peggy. We don't think she's safe here.
601
00:48:06,070 --> 00:48:10,050
Can you tell us how to get her back to
Mesmer? I would if I could.
602
00:48:10,290 --> 00:48:14,550
I've looked and looked, but I can't find
how I got there.
603
00:48:15,370 --> 00:48:21,670
Oh, please. I can't believe there's a
real Pegasus in Malibu. I need to see
604
00:48:21,670 --> 00:48:24,570
to know that I was right and it wasn't
just a dream.
605
00:48:24,950 --> 00:48:27,290
I suppose that would be okay.
606
00:48:27,650 --> 00:48:31,870
But we're really trying to keep this
under wrap. To protect Peggy.
607
00:48:32,070 --> 00:48:36,190
Oh, of course. You can trust me. I won't
tell a soul.
608
00:48:39,890 --> 00:48:43,950
Quack. Thank you, Mrs. Obvious. I can
see they're not here.
609
00:48:45,430 --> 00:48:46,970
Fancy meeting you here.
610
00:48:47,190 --> 00:48:50,650
We're Barbie and Barbie, and why are you
dressed like that?
611
00:48:50,910 --> 00:48:52,570
I'm just helping out a new friend.
612
00:48:52,850 --> 00:48:56,050
You're not real unicorns, but you are so
cute.
613
00:48:56,970 --> 00:48:59,470
She's, uh, she's really into unicorns.
614
00:48:59,950 --> 00:49:01,330
What? An elvie?
615
00:49:01,590 --> 00:49:04,150
You know that fairy tale, too?
616
00:49:04,410 --> 00:49:05,408
Fairy tale?
617
00:49:05,410 --> 00:49:08,100
Quack, uh... Oh, you think it's a story.
618
00:49:08,380 --> 00:49:10,180
I know it well.
619
00:49:10,620 --> 00:49:12,040
She's a unicorn keeper.
620
00:49:12,380 --> 00:49:16,240
Indeed I am. But you, you're a glyph.
Huh?
621
00:49:16,440 --> 00:49:19,000
A glyph? No way.
622
00:49:19,420 --> 00:49:20,460
You are.
623
00:49:20,940 --> 00:49:27,540
Despite the strange clothes, I can sense
it. No wonder my magic led me here.
624
00:49:27,740 --> 00:49:31,640
So what if I am? I can just make you all
freeze.
625
00:49:32,800 --> 00:49:33,960
But you forget.
626
00:49:34,720 --> 00:49:36,860
Your mask, it doesn't work on animals.
627
00:49:37,500 --> 00:49:38,500
Or me.
628
00:50:02,860 --> 00:50:05,360
I'm watching her. Yes, yes, I'm watching
her.
629
00:50:05,960 --> 00:50:10,860
I do not like Elvies.
630
00:50:11,260 --> 00:50:12,860
Where am I?
631
00:50:14,060 --> 00:50:17,160
Well, isn't this interesting?
632
00:50:21,980 --> 00:50:28,380
Someone wrangle these animals. Why did I
agree to this?
633
00:50:32,200 --> 00:50:33,200
Really into costumes.
634
00:50:36,460 --> 00:50:39,540
Great. But my next event is going to be
a silent movie theme.
635
00:50:39,820 --> 00:50:41,300
How am I going to get this under
control?
636
00:50:41,940 --> 00:50:43,800
I need someone.
637
00:51:02,540 --> 00:51:03,900
Who cares about allergies?
638
00:51:04,220 --> 00:51:05,560
I want a real pet.
639
00:51:05,880 --> 00:51:07,800
Ooh, I can help with that.
640
00:51:08,160 --> 00:51:09,180
Oh, nope.
641
00:51:09,480 --> 00:51:10,900
All good. We are done.
642
00:51:14,640 --> 00:51:18,500
Finally, I can get my wings and go home.
643
00:51:20,020 --> 00:51:24,980
Rocky, what are you doing? Hi, I was
just looking for some animals to bring
644
00:51:24,980 --> 00:51:26,320
the selfie museum today.
645
00:51:26,700 --> 00:51:29,940
Yeah. Uh, thanks, but she's fine.
646
00:51:31,300 --> 00:51:32,900
Okay. Then I'm out of here.
647
00:51:33,620 --> 00:51:35,740
Wait a minute. No, I'm not.
648
00:51:36,300 --> 00:51:42,080
For... Like I said, later!
649
00:51:43,500 --> 00:51:46,640
Oh, what happened? And where did Rocky
go?
650
00:51:46,860 --> 00:51:49,540
There's something very fishy about her.
651
00:51:50,740 --> 00:51:51,880
Oh, my.
652
00:51:55,800 --> 00:51:58,580
Oh, hello, little one.
653
00:51:59,020 --> 00:52:03,500
Oh, I can't believe... you found a real
creature of Mesmer.
654
00:52:04,040 --> 00:52:05,140
She's beautiful.
655
00:52:05,860 --> 00:52:10,280
And you really can't think of anything
else that would help us. Oh, I want to,
656
00:52:10,460 --> 00:52:12,380
but I'm not sure how.
657
00:52:12,600 --> 00:52:15,440
What about this? Can you tell us what it
says?
658
00:52:16,440 --> 00:52:18,580
I'm sorry, but I can't read it.
659
00:52:18,880 --> 00:52:21,940
I just made a copy of a scroll I saw in
Mesmer.
660
00:52:22,480 --> 00:52:23,840
Maybe I can help.
661
00:52:25,480 --> 00:52:26,480
Hello.
662
00:52:26,820 --> 00:52:27,820
Who is that?
663
00:52:28,460 --> 00:52:29,520
An elf.
664
00:52:31,760 --> 00:52:32,760
wished her from my book.
665
00:52:32,940 --> 00:52:36,680
Chelsea, we talked about not using
Peggy's wishes.
666
00:52:37,080 --> 00:52:42,120
I know, but what's the point of having
magic if you don't use it? You're right,
667
00:52:42,160 --> 00:52:47,820
Chelsea. It's a great gift to see magic
in this world. To see with one's heart
668
00:52:47,820 --> 00:52:49,740
is the true magic.
669
00:52:50,520 --> 00:52:52,280
Huh? What?
670
00:52:53,260 --> 00:52:54,260
Seriously?
671
00:52:55,740 --> 00:52:58,640
If you are a true magical creature,
672
00:52:59,390 --> 00:53:02,010
You should be able to read the language
of Mesmer.
673
00:53:03,390 --> 00:53:08,610
And the land of Mesmer lies in the
between of sleeping and wake, of night
674
00:53:08,610 --> 00:53:13,790
morn. A great task on earth shall be
done before a pegasus wings are born.
675
00:53:14,250 --> 00:53:19,690
But beware the glyph who turns a spell
and slights their hand to make the wings
676
00:53:19,690 --> 00:53:20,689
their own.
677
00:53:20,690 --> 00:53:22,650
Holy rainbow sprinkles!
678
00:53:22,870 --> 00:53:25,290
This has been a joyous journey.
679
00:53:25,550 --> 00:53:26,630
But alas!
680
00:53:27,180 --> 00:53:28,640
I have yet to find my unicorn.
681
00:53:29,400 --> 00:53:34,240
Chelsea, can you please help me get
home? Like you, perhaps what I am
682
00:53:34,240 --> 00:53:35,460
was there all along.
683
00:53:37,440 --> 00:53:43,420
Even though I really don't want to, I
wish to send Albie home.
684
00:53:51,500 --> 00:53:53,320
Thank you, Albie. Goodbye.
685
00:53:53,780 --> 00:53:56,080
Goodbye, Albie. Thank you so much.
686
00:54:05,680 --> 00:54:06,680
gonna miss her.
687
00:54:07,300 --> 00:54:08,300
Me too.
688
00:54:10,620 --> 00:54:14,200
Not in that way. Hey, look at the time.
689
00:54:14,620 --> 00:54:17,300
What a day.
690
00:54:18,180 --> 00:54:19,580
Truly magical.
691
00:54:20,060 --> 00:54:24,920
Thank you for sharing it with me. Thank
you for sharing your book and your
692
00:54:24,920 --> 00:54:29,240
experiences. I feel like we're so close
to finding Peggy's home.
693
00:54:29,740 --> 00:54:32,960
Indeed. And now, if you wouldn't mind,
694
00:54:33,930 --> 00:54:35,590
Could I have a ride to my home?
695
00:54:35,890 --> 00:54:36,890
Oh, sure.
696
00:54:39,570 --> 00:54:41,110
Uh, we should talk.
697
00:54:41,390 --> 00:54:46,270
Rocky was here looking for more animals,
and Peggy did not like that one bit.
698
00:54:46,610 --> 00:54:47,610
Hmm.
699
00:54:47,850 --> 00:54:48,930
Rocky was here?
700
00:56:03,340 --> 00:56:04,340
Ugh, rude.
701
00:56:04,680 --> 00:56:06,980
Who sent a message at this time of
night?
702
00:56:08,400 --> 00:56:10,760
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
703
00:56:12,500 --> 00:56:14,400
Quack. Nate, no.
704
00:56:15,160 --> 00:56:16,880
We are in such big trouble.
705
00:56:17,520 --> 00:56:18,520
Quack.
706
00:56:18,820 --> 00:56:22,140
Okay, I'm in big trouble. You're so
literal, sheesh.
707
00:56:22,460 --> 00:56:24,560
But don't think it doesn't affect you.
708
00:56:24,900 --> 00:56:27,420
I've been summoned by the Cliff Council.
709
00:56:27,900 --> 00:56:30,100
Oh, what am I going to do?
710
00:56:34,730 --> 00:56:40,990
It's a beautiful day when you truly see
what the world can bring. Make a wish,
711
00:56:41,050 --> 00:56:46,170
share the dreams, cause magic's
everywhere if you just believe. If you
712
00:56:46,170 --> 00:56:49,610
won't you dream? We're such a magic.
713
00:56:50,810 --> 00:56:53,190
Believe in what you dream.
714
00:56:53,510 --> 00:56:55,310
We've got the recipe.
715
00:56:55,650 --> 00:56:57,750
If you believe, won't you dream?
716
00:57:06,760 --> 00:57:09,980
Like you, perhaps, but I am speaking
with Bear all alone.
717
00:57:11,140 --> 00:57:12,140
Barbie?
718
00:57:12,940 --> 00:57:13,940
Barbie!
719
00:57:14,320 --> 00:57:20,200
Huh? I said something is going on with
Peggy. She seems kind of off.
720
00:57:23,180 --> 00:57:25,040
I feel kind of off myself.
721
00:57:25,360 --> 00:57:27,200
So much is going on.
722
00:57:27,460 --> 00:57:31,880
I know. I mean, what's with Rocky
showing up here for some random reason
723
00:57:31,880 --> 00:57:34,720
same day we met an author who claims to
know where Peggy comes from?
724
00:57:35,340 --> 00:57:39,800
And don't forget the real -life fairy
tale character Ken and Chelsea chased
725
00:57:39,800 --> 00:57:40,800
around town.
726
00:57:41,700 --> 00:57:46,380
Elvie, kind of hard to forget her. I
keep going over the scroll she
727
00:57:46,380 --> 00:57:47,299
for us.
728
00:57:47,300 --> 00:57:52,340
A great task on Earth shall be done
before Pegasus' wings are born.
729
00:57:53,880 --> 00:57:59,620
I'm sure it explains why Peggy's here
and why she doesn't have wings.
730
00:57:59,940 --> 00:58:02,700
She needs to do something to earn them.
731
00:58:02,900 --> 00:58:03,940
But what?
732
00:58:05,070 --> 00:58:07,690
Something big, whatever it is. Peggy!
733
00:58:09,730 --> 00:58:14,650
You know, the more I read this, the more
I know that the girl who chased us has
734
00:58:14,650 --> 00:58:18,670
to be a glyph. Has to be. Elvie
translated something about that, too.
735
00:58:19,570 --> 00:58:25,290
Beware the glyph who turns a spell and
flights their hand to make the wish
736
00:58:25,290 --> 00:58:29,470
own. I knew she was trouble. She is for
sure after Peggy's wish.
737
00:58:32,730 --> 00:58:33,870
Don't worry, Peggy.
738
00:58:34,280 --> 00:58:38,820
We'll find her before she gets anywhere
near you. Well, I'm off work today.
739
00:58:39,360 --> 00:58:41,560
Feel like doing some sleuthing? I'm in.
740
00:58:41,820 --> 00:58:46,420
I don't have to work today either. And
since I no longer have a job, me too.
741
00:58:47,360 --> 00:58:48,460
Peggy! Hey!
742
00:58:50,280 --> 00:58:52,880
Guess you looked like someone who needed
retrieving.
743
00:58:53,480 --> 00:58:58,600
Or maybe she wants ice cream. I would
have brought more, but I thought it was
744
00:58:58,600 --> 00:58:59,600
just Barbie out here.
745
00:59:00,120 --> 00:59:01,560
We can take a hint.
746
00:59:01,880 --> 00:59:02,880
Let's go, Skip.
747
00:59:03,140 --> 00:59:04,690
Wait. Where's my backpack?
748
00:59:05,270 --> 00:59:07,770
Uh, I must have left it at the selfie
museum.
749
00:59:08,110 --> 00:59:10,890
We'll stop by there first. I'll catch up
with you two later.
750
00:59:11,170 --> 00:59:12,530
Say, it's cool.
751
00:59:12,890 --> 00:59:14,730
Remember what else Elvie said?
752
00:59:15,170 --> 00:59:18,230
To see with one's heart is the true
magic.
753
00:59:18,950 --> 00:59:19,950
Hey!
754
00:59:20,350 --> 00:59:21,350
Whoa!
755
00:59:25,330 --> 00:59:26,550
Quack, quack, quack, quack.
756
00:59:26,810 --> 00:59:29,510
Nope. No. Where is it? No.
757
00:59:29,810 --> 00:59:30,810
Nope.
758
00:59:33,550 --> 00:59:39,990
Quack. No, you can't swim in it. I need
this for the contact spell to reach the
759
00:59:39,990 --> 00:59:40,990
glyph council.
760
00:59:41,030 --> 00:59:42,430
Quack. Now?
761
00:59:42,730 --> 00:59:43,910
I can't do it now.
762
00:59:44,170 --> 00:59:47,850
Everyone knows a contact spell works
better after sunset.
763
00:59:48,090 --> 00:59:49,450
There's more bandwidth.
764
00:59:50,050 --> 00:59:53,850
Quack. Well, everyone who's anyone
knows.
765
00:59:54,250 --> 00:59:55,370
Quack, quack, quack.
766
00:59:55,890 --> 00:59:57,930
Rocky, are you back there?
767
01:00:01,360 --> 01:00:05,160
Hey, look who's here. You're not
supposed to be here today. Why are you
768
01:00:06,440 --> 01:00:11,840
Because I left my backpack. I think it's
in the storeroom. Nope, it's not. I was
769
01:00:11,840 --> 01:00:13,800
just in there storing things.
770
01:00:14,540 --> 01:00:17,940
I'm sure it's not back there. I'll go
look for you. Stay right here.
771
01:00:19,200 --> 01:00:20,280
Isn't that it, Barbie?
772
01:00:21,740 --> 01:00:22,960
Yeah, there it is.
773
01:00:25,900 --> 01:00:27,120
Oops, my bag.
774
01:00:27,420 --> 01:00:29,760
Hey, are these the new brochures?
775
01:00:30,670 --> 01:00:31,710
No way.
776
01:00:32,430 --> 01:00:37,410
Look, this picture. The girl in the
middle. She fits the description in
777
01:00:37,410 --> 01:00:42,690
book. I knew the girl who chased us on
the scooter was a glyph. What? No,
778
01:00:42,690 --> 01:00:46,710
just a totally regular bunch of girls.
Who's ever heard of a glyph? That's not
779
01:00:46,710 --> 01:00:47,770
glyph. What's a glyph?
780
01:00:48,070 --> 01:00:49,850
Just someone we need to talk to.
781
01:00:50,330 --> 01:00:56,030
Hey, check out this girl's shirt. I
almost bought the same one. I know where
782
01:00:56,030 --> 01:00:57,030
came from.
783
01:00:57,230 --> 01:00:58,149
Let's go.
784
01:00:58,150 --> 01:00:59,150
Wait, don't.
785
01:01:01,120 --> 01:01:06,260
I know I can't miss my window to cast
the contact spell, but if they find
786
01:01:06,260 --> 01:01:10,420
girls, they could connect that me in the
picture to this me as Rocky.
787
01:01:12,700 --> 01:01:13,700
Okay,
788
01:01:14,320 --> 01:01:19,300
I'll stay, but you have to go after
them. Don't let them figure out that I'm
789
01:01:19,300 --> 01:01:20,320
glyph they're looking for.
790
01:01:21,060 --> 01:01:26,140
Thanks for hanging with me. I wanted to
ask you something.
791
01:01:26,560 --> 01:01:27,940
Oh? Vanilla?
792
01:01:28,350 --> 01:01:29,350
Or pistachio?
793
01:01:31,930 --> 01:01:34,290
I mean, pistachio?
794
01:01:35,430 --> 01:01:36,430
Let's share.
795
01:01:37,730 --> 01:01:39,910
I've been wanting to ask you something,
too.
796
01:01:40,210 --> 01:01:41,210
Really?
797
01:01:41,490 --> 01:01:42,490
What?
798
01:01:44,370 --> 01:01:49,290
So, you know how Chelsea's fairy tale
friend, Alvy, said some stuff about what
799
01:01:49,290 --> 01:01:53,630
really makes magic, and how what we're
looking for is usually right in your own
800
01:01:53,630 --> 01:01:54,630
backyard?
801
01:01:55,600 --> 01:01:56,980
I mean, not your backyard.
802
01:01:57,540 --> 01:02:00,900
Metaphorically, I mean. But I guess it
could actually mean your backyard in
803
01:02:00,900 --> 01:02:05,540
case. Anyway, have you ever wondered why
we're still just friends?
804
01:02:06,020 --> 01:02:07,520
Not more?
805
01:02:12,220 --> 01:02:14,880
Okay. We're going there. Right now.
806
01:02:15,380 --> 01:02:16,660
Good. Good.
807
01:02:17,580 --> 01:02:20,320
Well, to be honest, yeah.
808
01:02:20,700 --> 01:02:23,660
There have been like a million times
I've thought about asking you the same
809
01:02:23,660 --> 01:02:24,660
question.
810
01:02:26,220 --> 01:02:30,240
But... But you were afraid we'd mess up
our friendship if the answer was no.
811
01:02:30,480 --> 01:02:34,540
Yeah. Your friendship is the most
precious thing in the world to me.
812
01:02:34,760 --> 01:02:36,960
I don't know what I'd do if I ever lost
it.
813
01:02:37,460 --> 01:02:41,280
Same. But what if it could be more?
814
01:02:42,580 --> 01:02:43,620
It would be amazing.
815
01:02:46,900 --> 01:02:48,300
So this is great.
816
01:02:48,540 --> 01:02:52,200
We're talking about it and we're still
friends. So that's good. Right.
817
01:02:52,620 --> 01:02:54,500
Right. So far, so good.
818
01:02:55,370 --> 01:02:56,288
Now what?
819
01:02:56,290 --> 01:02:58,070
Right. Now what?
820
01:02:58,370 --> 01:03:01,170
What if we tried to be more than
friends?
821
01:03:01,550 --> 01:03:02,990
On a trial basis.
822
01:03:03,430 --> 01:03:06,090
Like what? A test date?
823
01:03:06,450 --> 01:03:09,990
Yes. Just a test date. Just to see how
it goes.
824
01:03:10,230 --> 01:03:14,490
But if it's too awkward or whatever, we
just stay the way we are. Yes.
825
01:03:14,770 --> 01:03:16,050
I like this idea.
826
01:03:16,450 --> 01:03:19,130
Okay. Let's do it. What should we do?
827
01:03:19,350 --> 01:03:22,990
Something familiar so we'd feel
comfortable like friends.
828
01:03:26,140 --> 01:03:27,140
Selfie museum.
829
01:03:27,300 --> 01:03:28,620
What? Perfect.
830
01:03:29,260 --> 01:03:32,360
Today? Yeah. Why not? I'm so excited.
831
01:03:32,680 --> 01:03:36,640
Me too. We'll just be two friends out
having fun. Not on a first date. Unless
832
01:03:36,640 --> 01:03:37,820
works out. Then we'll call it a date.
833
01:03:38,160 --> 01:03:39,920
It's officially unofficial.
834
01:03:40,220 --> 01:03:44,180
Great. Let's toast on it. Even if there
is only one ice cream left.
835
01:03:49,300 --> 01:03:50,740
That's not an omen, right?
836
01:04:01,840 --> 01:04:04,260
My name's Laia. Can I help you find
something?
837
01:04:04,580 --> 01:04:05,580
Yes, please.
838
01:04:05,760 --> 01:04:09,960
But not to buy. We're trying to find the
girls in this picture. Yeah, and I know
839
01:04:09,960 --> 01:04:13,940
that shirt came from here because it's
so cute, and now I totally regret not
840
01:04:13,940 --> 01:04:14,940
buying it myself.
841
01:04:15,180 --> 01:04:16,180
Focus, Skipper.
842
01:04:16,360 --> 01:04:17,360
Oh, right.
843
01:04:17,560 --> 01:04:19,380
Uh, any chance you know them?
844
01:04:20,820 --> 01:04:21,820
Oh, yeah.
845
01:04:21,980 --> 01:04:23,240
Two of them, anyway.
846
01:04:23,700 --> 01:04:25,900
They're Chloe and Jisoo.
847
01:04:26,240 --> 01:04:28,140
They come in here all the time.
848
01:04:28,740 --> 01:04:31,850
Sweet. Can you tell us... Anything else
about them?
849
01:04:32,250 --> 01:04:34,550
I don't know that much about Chloe.
850
01:04:35,250 --> 01:04:41,090
But Jisoo has the most amazing smile.
And her hair is so soft.
851
01:04:41,430 --> 01:04:43,550
She's the most amazing person.
852
01:04:45,310 --> 01:04:46,310
Yeah,
853
01:04:50,310 --> 01:04:52,810
so that's mostly what I know.
854
01:04:53,490 --> 01:04:58,510
Oh, and they usually show up with drinks
from this juice store down the street.
855
01:04:58,590 --> 01:04:59,750
I love that place.
856
01:05:00,280 --> 01:05:02,380
We'll head there next. Thank you so
much.
857
01:05:04,100 --> 01:05:05,100
No prob.
858
01:05:05,400 --> 01:05:11,140
And if you see G .C., can you tell her
that people should write songs about how
859
01:05:11,140 --> 01:05:12,740
beautiful her hands are?
860
01:05:13,440 --> 01:05:18,020
I think, maybe, that would be better
coming from you.
861
01:05:18,800 --> 01:05:20,300
Right. Yeah.
862
01:05:20,680 --> 01:05:21,680
Right.
863
01:05:25,660 --> 01:05:28,480
So, lifelike. How much for the duck?
864
01:05:47,560 --> 01:05:49,380
Oh, great.
865
01:05:49,620 --> 01:05:50,558
It's you.
866
01:05:50,560 --> 01:05:52,080
Why are we whispering?
867
01:05:52,380 --> 01:05:54,840
And were the disguises really necessary?
868
01:05:56,400 --> 01:05:57,560
Probably not.
869
01:05:57,900 --> 01:05:59,500
But they're kind of fun, don't you
think?
870
01:06:00,020 --> 01:06:01,020
Totally.
871
01:06:01,580 --> 01:06:03,180
Ready to begin our test date?
872
01:06:03,400 --> 01:06:04,400
Already have.
873
01:06:06,200 --> 01:06:10,820
So, what do people talk about on first
dates that aren't officially first
874
01:06:11,020 --> 01:06:12,019
I don't know.
875
01:06:12,020 --> 01:06:13,400
I've never been on one before.
876
01:06:13,680 --> 01:06:14,680
Me either.
877
01:06:15,120 --> 01:06:19,940
We could get to know each other better.
Like, ask me what my favorite color is.
878
01:06:20,180 --> 01:06:23,200
Pink. Right, because you know everything
about me already.
879
01:06:23,680 --> 01:06:25,340
No one knows everything.
880
01:06:26,120 --> 01:06:30,320
Tell me something I don't know about
you. My second favorite color is purple.
881
01:06:31,760 --> 01:06:33,320
Maybe we could take a picture.
882
01:06:33,560 --> 01:06:34,218
Good call.
883
01:06:34,220 --> 01:06:38,320
Here's something you don't know. My
favorite backdrop is around the corner.
884
01:06:40,180 --> 01:06:41,180
Huh.
885
01:06:42,360 --> 01:06:43,360
Um,
886
01:06:45,180 --> 01:06:49,960
I have to use the bathroom. Actually, be
right back.
887
01:06:50,820 --> 01:06:55,240
Cool. I'll just wait over here while
you're in the bathroom.
888
01:06:55,850 --> 01:06:56,850
Super cool.
889
01:06:58,130 --> 01:07:00,490
I could really go for a juice right now.
890
01:07:03,270 --> 01:07:07,970
Hello. What can I get you? Hi. We have a
non -juice -related question first.
891
01:07:08,250 --> 01:07:09,370
We'll get a drink after.
892
01:07:09,670 --> 01:07:13,170
Any chance you know these girls? We
think the two on the side are named
893
01:07:13,170 --> 01:07:14,170
and Jisoo.
894
01:07:14,450 --> 01:07:18,790
Sure, I know them. You just missed them.
They grab juices almost every day
895
01:07:18,790 --> 01:07:20,170
before heading to Malibu Park.
896
01:07:20,470 --> 01:07:21,750
They're probably there now.
897
01:07:22,030 --> 01:07:24,330
We're actually looking for the girl in
the middle.
898
01:07:24,550 --> 01:07:28,840
Huh. I've never seen that girl, but I
love her look.
899
01:07:29,280 --> 01:07:32,080
Right? Anyway, thanks.
900
01:07:32,440 --> 01:07:33,960
Wait, I still need a juice.
901
01:07:36,640 --> 01:07:39,180
What can I get you? What do you
recommend?
902
01:07:40,020 --> 01:07:45,780
Hmm, the celery root puree with a
licorice coconut blast is my personal
903
01:07:45,960 --> 01:07:47,420
Hmm, that sounds good.
904
01:07:48,160 --> 01:07:50,000
Seriously? To me.
905
01:07:50,240 --> 01:07:51,700
Must be a Cali thing.
906
01:07:51,900 --> 01:07:54,080
And I'm in Cali now, so make it two.
907
01:07:54,510 --> 01:07:57,450
I happen to have two already made.
908
01:07:59,070 --> 01:08:01,110
Thanks. Come again soon.
909
01:08:06,370 --> 01:08:07,370
Oh.
910
01:08:08,330 --> 01:08:15,330
That should do it. Oh, I almost
911
01:08:15,330 --> 01:08:16,330
forgot.
912
01:08:16,529 --> 01:08:20,529
Reveal! Okay, here... goes nothing.
913
01:08:20,750 --> 01:08:23,710
Within this reflection, create a
connection.
914
01:08:24,010 --> 01:08:25,010
Link!
915
01:08:34,229 --> 01:08:36,189
Oh, sorry.
916
01:08:36,450 --> 01:08:37,750
Wrong spell, wrong spell.
917
01:08:38,050 --> 01:08:39,050
I'm going.
918
01:08:39,529 --> 01:08:43,970
If I were a bathroom, I would be right
here.
919
01:08:45,529 --> 01:08:46,870
Anyone in here?
920
01:08:51,889 --> 01:08:53,770
Me? Wait, you?
921
01:08:54,290 --> 01:08:56,050
You can't see me here.
922
01:08:56,830 --> 01:08:57,830
Forget it.
923
01:09:02,250 --> 01:09:04,590
Oh, where am I?
924
01:09:04,990 --> 01:09:06,750
It looks like the selfie museum.
925
01:09:07,170 --> 01:09:08,170
Oh, right.
926
01:09:08,250 --> 01:09:09,250
Pen.
927
01:09:12,109 --> 01:09:16,590
Would you mind taking our photo? Doing a
selfie while proposing is harder than I
928
01:09:16,590 --> 01:09:17,590
thought.
929
01:09:17,710 --> 01:09:20,319
Sure. How do you... Say cheese in
French.
930
01:09:20,859 --> 01:09:21,859
Fromage.
931
01:09:22,399 --> 01:09:23,399
Fromage.
932
01:09:24,140 --> 01:09:26,100
That was nice of you.
933
01:09:26,399 --> 01:09:28,060
Ready to start our date?
934
01:09:28,520 --> 01:09:33,040
Start our date? Well, I don't know much
about dating, but it's pretty hard to do
935
01:09:33,040 --> 01:09:39,399
that without two people, and you just
got here, so... But, we both, um...
936
01:09:39,580 --> 01:09:40,779
pick a background.
937
01:09:41,300 --> 01:09:42,720
The Paris one is nice.
938
01:09:43,000 --> 01:09:44,460
Right, it's your favorite.
939
01:09:44,760 --> 01:09:46,420
Aw, how'd you know that?
940
01:09:47,000 --> 01:09:48,819
Because, um, you just...
941
01:09:49,390 --> 01:09:50,390
That doesn't matter.
942
01:09:51,170 --> 01:09:52,410
Save fromage.
943
01:09:53,970 --> 01:09:55,550
Hey, look over there.
944
01:09:58,130 --> 01:10:00,010
Maybe they know something.
945
01:10:04,010 --> 01:10:10,750
And with my mighty sword, the kingdom is
returned
946
01:10:10,750 --> 01:10:11,910
to its people.
947
01:10:12,430 --> 01:10:13,430
Huzzah!
948
01:10:14,210 --> 01:10:18,250
Good eve. How might I help thee, fair
maiden?
949
01:10:19,040 --> 01:10:22,180
Any chance you know these two girls,
Chloe and Jisoo?
950
01:10:22,500 --> 01:10:26,180
Nay, we do not know Chloe and Jisoo.
951
01:10:26,560 --> 01:10:27,720
Oh, okay.
952
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
Thanks anyway.
953
01:10:29,660 --> 01:10:35,140
But we do know Chloe Mon the Brave and
Fiona the Enchantress.
954
01:10:36,160 --> 01:10:37,720
Yes, that's them.
955
01:10:38,280 --> 01:10:40,800
They're two of our best LARPers.
956
01:10:41,520 --> 01:10:43,800
LARPers? Live action role playing.
957
01:10:44,160 --> 01:10:48,710
Cool. Chloe and Jisoo would usually be
here, but they said they were checking
958
01:10:48,710 --> 01:10:49,730
out something else today.
959
01:10:50,110 --> 01:10:52,490
Darn. Well, thanks anyway.
960
01:10:53,330 --> 01:10:56,030
Fare thee well in your quest.
961
01:10:56,570 --> 01:10:58,450
Oh, that was a dead end.
962
01:10:58,710 --> 01:11:03,370
Not completely. I got their website
info. We should come back and try this
963
01:11:03,370 --> 01:11:04,370
sometime.
964
01:11:05,250 --> 01:11:09,870
Avast! A demon approaches our friends.
We must defend their honor!
965
01:11:12,330 --> 01:11:14,920
Uh... That's no ordinary duck.
966
01:11:15,160 --> 01:11:16,160
Run!
967
01:11:16,640 --> 01:11:17,640
Run away!
968
01:11:18,800 --> 01:11:23,080
Hey, isn't that Rocky's pet? Follow that
duck.
969
01:11:24,660 --> 01:11:30,640
And laughed so hard that she started
sneezing, which I didn't even know was a
970
01:11:30,640 --> 01:11:31,640
thing that could happen.
971
01:11:33,740 --> 01:11:36,340
Oh, let's take a picture in this one.
972
01:11:37,480 --> 01:11:39,400
But you hate sushi.
973
01:11:40,080 --> 01:11:42,100
I know. It'll be ironic.
974
01:11:42,910 --> 01:11:44,890
Uh, Penn?
975
01:11:45,270 --> 01:11:46,870
Oh, uh, sorry.
976
01:11:47,530 --> 01:11:50,170
I just need to use the bathroom. Be
right back.
977
01:11:51,050 --> 01:11:54,550
Uh, didn't you already, uh... Okay.
978
01:11:55,510 --> 01:11:59,850
When things don't go your way, just add
more sprinkles to your day.
979
01:12:00,290 --> 01:12:01,670
Let's try it again.
980
01:12:02,230 --> 01:12:05,370
Within this reflection, create a
connection.
981
01:12:05,970 --> 01:12:06,970
Link!
982
01:12:11,850 --> 01:12:12,850
Oh, thank goodness.
983
01:12:12,910 --> 01:12:15,750
Can you please patch me through to the
glyph council?
984
01:12:19,050 --> 01:12:20,770
Um, hello?
985
01:12:24,090 --> 01:12:26,370
Oh, why isn't this working?
986
01:12:28,390 --> 01:12:29,390
What?
987
01:12:29,930 --> 01:12:33,670
What? Oh, for centaur's sake.
988
01:12:33,950 --> 01:12:39,570
You. You're the girl we're looking for.
And you're a... Yes, I'm her. And I'm a
989
01:12:39,570 --> 01:12:43,590
glyph. And I'm going to do a much
stronger spell this time.
990
01:12:44,070 --> 01:12:45,070
Super forget!
991
01:12:50,630 --> 01:12:52,830
Oh. Um, Barbie?
992
01:12:53,070 --> 01:12:57,430
Hi, Ken. What are you doing here? We're
on a... Are you all right?
993
01:12:57,710 --> 01:12:59,650
Oh, nice.
994
01:13:00,270 --> 01:13:01,270
Sushi.
995
01:13:03,070 --> 01:13:05,890
You've got to get a photo here. Because
you love sushi.
996
01:13:06,330 --> 01:13:08,810
I don't. Really? Since when?
997
01:13:09,110 --> 01:13:10,650
Always. Really?
998
01:13:10,850 --> 01:13:11,850
Huh.
999
01:13:11,950 --> 01:13:13,750
Seriously, Barbie, what's going on?
1000
01:13:14,070 --> 01:13:15,330
Nothing. What do you mean?
1001
01:13:15,630 --> 01:13:17,230
You keep running to the bathroom.
1002
01:13:17,490 --> 01:13:19,330
Is this test day really so awful?
1003
01:13:19,570 --> 01:13:21,810
Date? We're on a date.
1004
01:13:22,290 --> 01:13:24,870
I'm sorry again, but I really don't know
what you're talking about.
1005
01:13:25,270 --> 01:13:27,690
Seriously? You don't know why we're
here?
1006
01:13:28,170 --> 01:13:32,110
No, and I wouldn't joke about something
like that. You mean way too much to me
1007
01:13:32,110 --> 01:13:33,110
to be that cruel.
1008
01:13:33,230 --> 01:13:35,590
This is getting super weird.
1009
01:13:36,070 --> 01:13:38,670
And it gets weirder every time you come
back from the bathroom.
1010
01:13:39,270 --> 01:13:44,260
Wait. I do remember needing to use the
bathroom, and I must not have made it
1011
01:13:44,260 --> 01:13:48,340
because I still need to go. Come on.
Nothing fishy is happening around here.
1012
01:13:48,620 --> 01:13:50,280
Besides that, this way.
1013
01:13:50,680 --> 01:13:52,900
Three's a charm, I hope.
1014
01:13:53,220 --> 01:13:56,760
Within this reflection, create a
connection.
1015
01:13:57,140 --> 01:13:58,140
Link!
1016
01:14:03,160 --> 01:14:04,860
Another goat!
1017
01:14:10,380 --> 01:14:11,880
Trying to get in touch with the Glyph
Council?
1018
01:14:12,440 --> 01:14:13,440
Uh, yes!
1019
01:14:13,900 --> 01:14:14,960
Yes, I am!
1020
01:14:15,280 --> 01:14:17,240
Are you circling your finger clockwise?
1021
01:14:17,760 --> 01:14:21,740
Yes. That's your problem. You have to
circle counterclockwise.
1022
01:14:22,460 --> 01:14:24,820
Oh, thank you!
1023
01:14:25,380 --> 01:14:26,860
Wait, how do you know that?
1024
01:14:27,140 --> 01:14:31,280
I get this wrong number all the time. So
I learned how to fix the spell.
1025
01:14:31,780 --> 01:14:32,900
It's a courtesy, really.
1026
01:14:35,800 --> 01:14:37,100
You! Me!
1027
01:14:37,340 --> 01:14:38,340
Me too!
1028
01:14:38,520 --> 01:14:43,290
Wait. This is the girl you've been
looking for. Who are you? And why are
1029
01:14:43,290 --> 01:14:44,290
the selfie museum?
1030
01:14:44,510 --> 01:14:45,510
What?
1031
01:14:47,290 --> 01:14:48,990
Way to interrupt, Tiger.
1032
01:14:49,630 --> 01:14:52,190
Tiger? Then you must be... OMG.
1033
01:14:52,570 --> 01:14:56,530
What is going on? Are you two finally on
a date? Not sure.
1034
01:14:56,870 --> 01:15:00,430
Possibly. We'll figure it out later.
What's happening right here is way too
1035
01:15:00,430 --> 01:15:01,610
important to get sidetracked.
1036
01:15:01,850 --> 01:15:07,170
We think this person is not only the
glyph. She's also... Rocky!
1037
01:15:08,290 --> 01:15:11,240
Happy? I will be, after you explain the
situation.
1038
01:15:12,220 --> 01:15:14,060
Well... Nah!
1039
01:15:14,740 --> 01:15:17,540
Mega forgets! Ah!
1040
01:15:18,020 --> 01:15:19,020
Whoa!
1041
01:15:20,180 --> 01:15:23,240
Enough with the interruptions already!
1042
01:15:24,560 --> 01:15:26,920
Quack. It has a lock.
1043
01:15:27,360 --> 01:15:28,440
Now you tell me!
1044
01:15:33,200 --> 01:15:37,860
What is up with this?
1045
01:15:38,330 --> 01:15:40,410
I guess I work today after all.
1046
01:15:40,650 --> 01:15:42,970
Ken, what are you doing here?
1047
01:15:43,190 --> 01:15:45,290
In fact, what am I doing here?
1048
01:15:45,870 --> 01:15:48,350
Maybe we wanted to take some selfies?
1049
01:15:48,730 --> 01:15:53,290
Oh, can you take a rain check? I really
need to use the bathroom, and for some
1050
01:15:53,290 --> 01:15:56,090
reason I'd feel better doing it at home.
Oh.
1051
01:15:56,750 --> 01:15:57,750
Okay.
1052
01:15:58,330 --> 01:15:59,330
We'll see you later.
1053
01:15:59,770 --> 01:16:01,250
Bye. Coming, Skip?
1054
01:16:04,870 --> 01:16:06,730
What was I just doing? Hi.
1055
01:16:07,230 --> 01:16:09,150
Got any cool new backgrounds we should
try?
1056
01:16:09,350 --> 01:16:10,570
I don't know.
1057
01:16:10,830 --> 01:16:11,830
Do I know you?
1058
01:16:12,130 --> 01:16:14,450
Not officially, but we come in all the
time.
1059
01:16:14,670 --> 01:16:16,650
Our pictures, even in the brochure.
1060
01:16:17,450 --> 01:16:19,290
Wait, it's coming back to me.
1061
01:16:19,530 --> 01:16:20,650
Do you know this girl?
1062
01:16:22,750 --> 01:16:23,750
Mm -mm.
1063
01:16:24,030 --> 01:16:26,870
Sorry. We just bumped into her on the
street.
1064
01:16:27,530 --> 01:16:28,870
Cool look, though, right?
1065
01:16:29,170 --> 01:16:30,170
Yeah.
1066
01:16:30,710 --> 01:16:34,410
Why do I feel like I'm forgetting
something really important?
1067
01:16:34,790 --> 01:16:35,790
Maybe because you are?
1068
01:16:41,770 --> 01:16:43,210
Because I think I am too.
1069
01:16:44,290 --> 01:16:47,890
Within this reflection, create a
connection.
1070
01:16:48,350 --> 01:16:49,350
Link!
1071
01:16:53,250 --> 01:16:54,830
I give up.
1072
01:16:57,310 --> 01:16:59,690
Hello, Cliff Council?
1073
01:17:00,010 --> 01:17:03,090
Indeed. We have much to discuss.
1074
01:17:44,430 --> 01:17:46,790
And what is the rule about leaving
Mesmer?
1075
01:17:48,190 --> 01:17:49,190
It's forbidden.
1076
01:17:50,030 --> 01:17:53,450
But in my defense, it's all Peggy's
fault.
1077
01:17:54,270 --> 01:17:57,750
Peggy? That's what my friends, I mean
the humans, called the baby Pegasus, who
1078
01:17:57,750 --> 01:18:00,930
left Mesmer before granting my wish for
wings, so I had to follow her. But since
1079
01:18:00,930 --> 01:18:04,010
I don't have any wings, the landing was
a little rough, and I lost her, but then
1080
01:18:04,010 --> 01:18:05,010
I found her, so all good.
1081
01:18:06,450 --> 01:18:08,730
It's the catching part that's harder
than it looks.
1082
01:18:09,900 --> 01:18:11,840
She is rather determined.
1083
01:18:12,080 --> 01:18:14,000
You know she's on a mission, right?
1084
01:18:14,320 --> 01:18:17,220
Uh... No.
1085
01:18:18,640 --> 01:18:22,440
You're interfering with powerful forces
you know nothing about.
1086
01:18:22,660 --> 01:18:24,860
There will be consequences.
1087
01:18:26,080 --> 01:18:27,080
Consequences?
1088
01:18:27,440 --> 01:18:31,700
You're not going to turn me into a tree,
a rock, or worst of all, a lizard, are
1089
01:18:31,700 --> 01:18:34,420
you? You should be so lucky to be a
lizard.
1090
01:18:34,680 --> 01:18:38,960
You've been very naughty, but also
impressive.
1091
01:18:39,949 --> 01:18:41,070
Oh, really?
1092
01:18:41,790 --> 01:18:42,790
Shows initiative.
1093
01:18:43,230 --> 01:18:45,090
I happen to value initiative.
1094
01:18:45,670 --> 01:18:49,050
I could use a glyph like you on the
council.
1095
01:18:49,730 --> 01:18:53,530
Tell you what, I might be able to get
you out of this mess.
1096
01:18:54,130 --> 01:18:55,130
Could you?
1097
01:18:55,750 --> 01:19:01,990
I'll do anything. Just tell me what to
do. Bring the Pegasus to me and all will
1098
01:19:01,990 --> 01:19:02,990
be forgiven.
1099
01:19:03,310 --> 01:19:04,330
Oh, sweet.
1100
01:19:08,010 --> 01:19:12,370
I can't get back into mesmer until I get
my wings. I said bring her to me, not
1101
01:19:12,370 --> 01:19:13,370
to mesmer.
1102
01:19:13,530 --> 01:19:17,590
Kids these days. Go to the place you
arrived, cast the reveal spell, I will
1103
01:19:17,590 --> 01:19:20,230
the rest, and when you succeed, I will
grant you your wings.
1104
01:19:20,810 --> 01:19:24,630
Great, except Peggy and I don't exactly
see eye to eye.
1105
01:19:24,930 --> 01:19:26,210
What if she won't come?
1106
01:19:26,530 --> 01:19:31,130
Tell her you are the key she's been
waiting for. With that information, she
1107
01:19:31,130 --> 01:19:33,210
do exactly as you say.
1108
01:19:33,890 --> 01:19:34,930
All right, I'm in.
1109
01:19:35,170 --> 01:19:36,350
I glib promise.
1110
01:19:37,260 --> 01:19:40,840
No offense, but I'll need more assurance
than that.
1111
01:19:41,800 --> 01:19:43,340
Super glyph promise.
1112
01:19:43,820 --> 01:19:45,300
What? No, please.
1113
01:19:45,620 --> 01:19:49,000
A super glyph promise is even harder to
break than a regular promise.
1114
01:19:49,240 --> 01:19:51,640
Do you want your wings or not?
1115
01:19:54,080 --> 01:19:55,080
Fine.
1116
01:19:55,760 --> 01:20:00,300
A super glyph promise I will not rest
until Peggy is in her complete control.
1117
01:20:01,240 --> 01:20:03,040
Excellent. I'll be in touch.
1118
01:20:15,310 --> 01:20:16,850
Oh, so gullible.
1119
01:20:24,090 --> 01:20:30,650
It's a beautiful day when you truly see
what the world can dream. Make a wish,
1120
01:20:30,650 --> 01:20:35,750
share the dream, cause magic's
everywhere if you just believe in me.
1121
01:21:20,320 --> 01:21:27,100
Peggy. You know, this is surprisingly
relaxing, and we need it after what
1122
01:21:27,100 --> 01:21:27,779
been through.
1123
01:21:27,780 --> 01:21:33,000
Oh, another feather. She is getting more
every day. You must be really close to
1124
01:21:33,000 --> 01:21:34,000
getting your wings now.
1125
01:21:34,960 --> 01:21:36,760
Come on, Barbie. Take our picture.
1126
01:21:37,360 --> 01:21:38,800
Sure. Just a sec.
1127
01:21:39,940 --> 01:21:40,940
Huh?
1128
01:21:41,540 --> 01:21:44,240
Uh, Brooklyn, do you see this?
1129
01:21:44,460 --> 01:21:49,500
Uh, when did that happen? I don't know.
It looks like a date.
1130
01:21:49,740 --> 01:21:56,500
Yeah, it does, but I don't remember it.
But I do have this vague memory
1131
01:21:56,500 --> 01:21:57,940
of being at the selfie museum.
1132
01:21:58,480 --> 01:21:59,800
Has Ken said anything?
1133
01:22:00,100 --> 01:22:01,360
No, we haven't spoken.
1134
01:22:01,780 --> 01:22:04,020
It kind of gets a feeling he doesn't
want to.
1135
01:22:04,260 --> 01:22:09,200
Wait a sec. See that? We only had it on
display one night. I wasn't working that
1136
01:22:09,200 --> 01:22:10,420
night, but Rocky was.
1137
01:22:10,740 --> 01:22:15,120
Is it odd to you that Rocky always seems
to be around when things get weird?
1138
01:22:15,640 --> 01:22:17,680
Hey, Rocky, when did you get here?
1139
01:22:17,920 --> 01:22:18,920
Who's Barbie?
1140
01:22:20,219 --> 01:22:22,040
Rocky, what are you doing?
1141
01:22:23,340 --> 01:22:24,800
Why are you here?
1142
01:22:25,220 --> 01:22:27,360
Why am I here? Almost magical.
1143
01:22:27,940 --> 01:22:30,900
This is getting super weird.
1144
01:22:31,720 --> 01:22:36,620
Oh, there you are. I have the equipment
all set up and ready to go.
1145
01:22:38,060 --> 01:22:42,400
Uh, for my demo that you promised you'd
help me with?
1146
01:22:42,620 --> 01:22:46,140
Uh, I'm sorry, Skip. Something came up.
I'll help you when I get back. Promise.
1147
01:22:46,220 --> 01:22:48,240
Oh, and can you watch Peggy?
1148
01:22:49,920 --> 01:22:51,540
Good night. You're the best.
1149
01:22:54,480 --> 01:22:55,480
There.
1150
01:22:58,440 --> 01:22:59,440
Oh,
1151
01:23:00,360 --> 01:23:01,780
quit complaining.
1152
01:23:02,200 --> 01:23:08,180
Apples are Peggy's favorite fruit. So if
she thinks you're an apple... Apples
1153
01:23:08,180 --> 01:23:13,060
don't quack, Tiger. Rocky, hey, can we
talk? We have a question for you. Do you
1154
01:23:13,060 --> 01:23:14,060
remember this?
1155
01:23:15,280 --> 01:23:16,940
Uh, sure.
1156
01:23:17,390 --> 01:23:18,850
Okay, next question.
1157
01:23:19,090 --> 01:23:24,230
Any idea why I don't remember any of
the... Maybe subconsciously you wanted
1158
01:23:24,230 --> 01:23:28,390
forget because it was so awful? Doesn't
look awful to me.
1159
01:23:28,630 --> 01:23:31,970
Why is it whenever you're around, we
can't remember things?
1160
01:23:32,590 --> 01:23:38,130
Is anyone else hot? Like that one time
you showed up at Ken's house, but no one
1161
01:23:38,130 --> 01:23:39,470
remembers when you got there.
1162
01:23:39,710 --> 01:23:43,670
Or when we were skate partners and I
suddenly forgot the entire routine.
1163
01:23:45,100 --> 01:23:49,020
I'm sure there's a perfectly good
explanation for all of it. Probably
1164
01:23:49,020 --> 01:23:53,000
someone who can do magic. But what would
I know about magic? I'm just a regular
1165
01:23:53,000 --> 01:23:55,100
girl with a pet duck.
1166
01:23:56,700 --> 01:23:57,700
Quack.
1167
01:23:57,960 --> 01:23:59,720
That's no ordinary duck.
1168
01:23:59,940 --> 01:24:04,740
And you're no ordinary girl. We need
some answers, Rocky. Now. Forget.
1169
01:24:05,980 --> 01:24:08,440
Are you a glitch? Mega forget.
1170
01:24:09,260 --> 01:24:10,260
Huh?
1171
01:24:10,760 --> 01:24:12,720
Are you the one after Peggy?
1172
01:24:13,420 --> 01:24:16,960
Quack. I know they figured it out, so
this spell won't work anymore.
1173
01:24:17,380 --> 01:24:20,960
Stop stalling and tell us what you want
with Peggy. Quack, quack, quack, quack,
1174
01:24:20,960 --> 01:24:25,180
quack. I'm thinking, I'm thinking. I
feel like I'm drinking.
1175
01:24:28,920 --> 01:24:29,920
What's this?
1176
01:24:31,900 --> 01:24:32,900
Well,
1177
01:24:34,360 --> 01:24:35,360
that worked.
1178
01:24:36,220 --> 01:24:37,220
Now what?
1179
01:24:37,520 --> 01:24:40,620
Do we really have to do this right now?
1180
01:24:40,940 --> 01:24:43,580
I had plans to get my teeth waxed.
1181
01:24:44,360 --> 01:24:47,780
Don't be selfish, Trey. That's not even
a thing. This is my big break.
1182
01:24:48,320 --> 01:24:49,380
Mrs. Reardon!
1183
01:24:49,700 --> 01:24:51,820
Hello? Trey! Down here!
1184
01:24:52,040 --> 01:24:54,680
You are not ruining this for me.
1185
01:24:55,220 --> 01:25:01,840
How many followers can I expect to
attain after this little foray into
1186
01:25:01,840 --> 01:25:02,840
media fame?
1187
01:25:04,500 --> 01:25:10,560
I don't know, lady. You answered an ad,
and I'm just here to see if you have
1188
01:25:10,560 --> 01:25:12,820
what it takes to be a reality TV star,
okay?
1189
01:25:13,960 --> 01:25:19,440
I have what it takes. But this light is
ruining my complexion. To the beach!
1190
01:25:21,140 --> 01:25:24,280
Stay here and don't let them out until I
get that horse.
1191
01:25:24,800 --> 01:25:30,560
Not one person in the family ever takes
me seriously.
1192
01:25:30,960 --> 01:25:35,120
I mean, just because I'm not getting
paid for it doesn't mean it's not real
1193
01:25:35,120 --> 01:25:40,500
work. Do you know how hard it is to be a
struggling DJ in Malibu trying to get
1194
01:25:40,500 --> 01:25:41,500
my big break?
1195
01:25:55,180 --> 01:25:56,260
Looks like a yes to me.
1196
01:26:02,440 --> 01:26:04,080
This way, Peggy.
1197
01:26:08,160 --> 01:26:11,660
Why is this happening?
1198
01:26:14,240 --> 01:26:19,360
Look, that feather. It's from Peggy. So
Rocky was the one who Peggy -napped
1199
01:26:19,360 --> 01:26:24,420
Peggy. We've got to get out and stop
her. But first, we have to get past that
1200
01:26:24,420 --> 01:26:25,420
duck.
1201
01:26:29,710 --> 01:26:30,750
while I make this next track.
1202
01:27:17,959 --> 01:27:19,320
Uh, yeah.
1203
01:27:19,800 --> 01:27:20,840
And you're a Rocky.
1204
01:27:21,140 --> 01:27:22,320
Can I help you?
1205
01:27:22,660 --> 01:27:23,940
I think you can.
1206
01:27:24,140 --> 01:27:28,380
I'm looking for some new talent for a
reality TV show.
1207
01:27:28,720 --> 01:27:32,500
You work for a reality TV show? Since
when?
1208
01:27:32,820 --> 01:27:34,940
It's a fairly recent, immediate
development.
1209
01:27:35,380 --> 01:27:40,000
But the point is, you don't have any
talent.
1210
01:27:40,800 --> 01:27:45,980
Talent? Well, yeah, I think I'm pretty
good at making music.
1211
01:27:48,010 --> 01:27:49,070
What a coincidence!
1212
01:27:49,990 --> 01:27:53,270
I've heard music many times. Can I come
in?
1213
01:27:53,530 --> 01:27:55,310
Uh, well, sure.
1214
01:27:55,930 --> 01:28:00,450
But I'm kind of in the middle of... Tell
me about your music talent. Does it
1215
01:28:00,450 --> 01:28:04,630
involve horses? Is it just me or do I
smell horse? You can smell her?
1216
01:28:04,890 --> 01:28:10,470
You know there are a lot of talented DJs
out there, but not one of those DJs has
1217
01:28:10,470 --> 01:28:11,470
a little horse.
1218
01:28:11,710 --> 01:28:15,750
The show I work for would love to see a
new act that involves a DJ.
1219
01:28:16,430 --> 01:28:17,590
And a horse.
1220
01:28:24,780 --> 01:28:25,780
I thought that would work.
1221
01:28:25,920 --> 01:28:28,900
Wait. Phone. We can call Skipper.
1222
01:28:29,140 --> 01:28:30,180
Yes. Wait.
1223
01:28:30,420 --> 01:28:32,460
I left mine at home, but there's yours.
1224
01:28:32,740 --> 01:28:35,580
It must have fallen out of my pocket
when Rocky shrunk up.
1225
01:28:39,000 --> 01:28:41,480
We've got to get down there without
waking Tiger up.
1226
01:28:56,780 --> 01:28:57,780
Well, that's nailed it.
1227
01:29:08,320 --> 01:29:13,000
We have to be quiet so we don't wake
her. Okay, start dialing.
1228
01:29:15,620 --> 01:29:17,480
Why isn't Skipper in your favorite?
1229
01:29:17,720 --> 01:29:19,320
She will be after this.
1230
01:29:19,740 --> 01:29:20,740
Last four.
1231
01:29:20,880 --> 01:29:21,880
Seven, five.
1232
01:29:22,460 --> 01:29:23,460
Nine.
1233
01:29:33,440 --> 01:29:35,400
Oh, it's my sister. One sec.
1234
01:29:36,660 --> 01:29:37,660
Hi, Barbie.
1235
01:29:40,480 --> 01:29:42,200
Why do you sound like a mouse?
1236
01:29:42,560 --> 01:29:47,220
It's a super bad connection, and I have
literally no idea what you're saying,
1237
01:29:47,340 --> 01:29:49,740
but I've got to go with Rocky to the
beach, okay?
1238
01:29:50,040 --> 01:29:51,040
Later.
1239
01:29:51,280 --> 01:29:52,460
Rocky? No!
1240
01:29:59,660 --> 01:30:02,000
I got to lose. I just need to pack up my
gear.
1241
01:30:02,380 --> 01:30:04,520
Yes! I mean, good call.
1242
01:30:05,060 --> 01:30:06,540
Okay, see you at the beach.
1243
01:30:07,620 --> 01:30:09,020
And don't forget the horse.
1244
01:30:09,980 --> 01:30:11,280
Rocky is with Skipper.
1245
01:30:11,640 --> 01:30:15,020
Oh, I can't believe Skipper would fall
for something like that.
1246
01:30:15,260 --> 01:30:18,680
Remember all the banana things we did
trying to get our singing careers off
1247
01:30:18,680 --> 01:30:19,680
ground? Good point.
1248
01:30:33,390 --> 01:30:38,330
Mom, it's Miss Reardon. And if anyone
asks, you're my assistant.
1249
01:30:39,010 --> 01:30:41,310
I'm much too young to be a mother.
1250
01:30:41,770 --> 01:30:47,530
Excuse me. I need to borrow your
everything. What are you doing here?
1251
01:30:47,810 --> 01:30:48,810
I'm the director.
1252
01:30:49,130 --> 01:30:50,270
No, you're not.
1253
01:30:50,490 --> 01:30:51,490
Change -o.
1254
01:30:51,870 --> 01:30:57,090
I mean, yes. She's the director. Take my
megaphone. That makes it official.
1255
01:30:57,490 --> 01:30:58,630
What is happening?
1256
01:30:58,930 --> 01:31:00,470
Am I still the star?
1257
01:31:01,210 --> 01:31:04,470
Sure, but, um, you look a little tired.
1258
01:31:04,850 --> 01:31:09,590
You need to get your blood pumping. Why
don't you do some jogging to warm up?
1259
01:31:09,710 --> 01:31:10,710
Over there.
1260
01:31:10,910 --> 01:31:14,450
Oh, well, don't just stand there, Trey.
Bring my fan.
1261
01:31:15,330 --> 01:31:16,330
Well,
1262
01:31:17,170 --> 01:31:21,110
you need to stay with me. Our real star
just got here.
1263
01:31:29,870 --> 01:31:30,990
Really good for my career.
1264
01:31:31,230 --> 01:31:34,230
Then maybe my sisters will finally take
me seriously.
1265
01:31:35,330 --> 01:31:36,330
Quack.
1266
01:31:43,310 --> 01:31:44,310
Tiger's distracted.
1267
01:31:44,490 --> 01:31:45,490
We can text Ken.
1268
01:31:45,850 --> 01:31:49,810
That didn't go so great when we tried it
with Skipper. Right. The message needs
1269
01:31:49,810 --> 01:31:51,850
to be super short and somehow still make
sense.
1270
01:31:54,170 --> 01:31:55,170
Emotions.
1271
01:31:56,390 --> 01:31:58,370
What are you waiting for? Start filming.
1272
01:31:59,710 --> 01:32:03,650
So where should I set up? I wouldn't
worry about that right now. First, let's
1273
01:32:03,650 --> 01:32:05,370
get some shots of you and the little
horse.
1274
01:32:06,210 --> 01:32:09,510
No need for a stage fright. I brought
treats.
1275
01:32:12,910 --> 01:32:14,110
That's right. Enjoy.
1276
01:32:14,670 --> 01:32:17,350
We just need to move a little closer to
the water.
1277
01:32:17,570 --> 01:32:19,510
I'm ready for my closet.
1278
01:32:20,470 --> 01:32:25,010
What? No. Change of plans. I'm focused
on finding the top DJ right now.
1279
01:32:25,290 --> 01:32:27,070
Oh, well, exactly.
1280
01:32:27,770 --> 01:32:29,110
That's why I'm here.
1281
01:32:29,370 --> 01:32:30,570
Excuse you?
1282
01:32:30,970 --> 01:32:32,170
Poppin' Poppy.
1283
01:32:33,110 --> 01:32:34,530
That's what they call me.
1284
01:32:36,930 --> 01:32:41,090
Peggy, I'm sure you're poppin', but I'm
looking for something hipper.
1285
01:32:41,430 --> 01:32:44,370
Wait, I have hip. See?
1286
01:32:44,710 --> 01:32:45,710
Ba -boom.
1287
01:32:47,970 --> 01:32:52,350
She really loves rainbow sprinkles.
Weird you knew that.
1288
01:32:52,590 --> 01:32:54,230
Just doing the job of a good director.
1289
01:32:55,440 --> 01:33:01,820
Why don't you tell the camera what DJing
means to you while you walk that way?
1290
01:33:02,200 --> 01:33:06,080
Okay. Wow, I've never really thought
about that before.
1291
01:33:06,660 --> 01:33:10,780
I mean, it's all I've ever really wanted
to do since I can remember.
1292
01:33:11,080 --> 01:33:15,000
Great. Keep walking and talking away
from the little horse.
1293
01:33:20,740 --> 01:33:26,840
My name is Poppin' Pop. I hear the
people shout.
1294
01:33:27,460 --> 01:33:30,260
I'm the best DJ in town.
1295
01:33:30,580 --> 01:33:33,200
There is no doubt.
1296
01:33:33,880 --> 01:33:35,240
Oh, boy.
1297
01:33:35,480 --> 01:33:37,000
What's going on?
1298
01:33:37,280 --> 01:33:42,560
You are not stealing my spotlight that
easy. There's only one way to settle
1299
01:33:42,560 --> 01:33:45,480
this. DJ off. It was my idea.
1300
01:33:45,940 --> 01:33:47,020
It's on.
1301
01:33:47,360 --> 01:33:49,380
Okay. Bring it.
1302
01:33:57,100 --> 01:33:58,360
Okay, let's do this.
1303
01:34:03,600 --> 01:34:05,060
Selfie. Museum.
1304
01:34:06,380 --> 01:34:07,380
And SOS.
1305
01:34:07,800 --> 01:34:09,360
Emojis don't fail us now.
1306
01:34:09,720 --> 01:34:11,220
Now we just hit send.
1307
01:34:13,960 --> 01:34:16,940
Oh, no. I didn't mean to hit the angry
emoji.
1308
01:34:18,900 --> 01:34:22,860
My friend texted. We haven't spoken
since we tried going out on a date.
1309
01:34:23,400 --> 01:34:24,400
Okay.
1310
01:34:25,020 --> 01:34:26,280
A selfie emoji.
1311
01:34:26,750 --> 01:34:30,370
A museum emoji, an SOS emoji, and an
angry emoji?
1312
01:34:31,330 --> 01:34:32,490
Is she mad at me?
1313
01:34:32,850 --> 01:34:35,850
He's gonna think I'm mad at him. Wait,
he's writing back.
1314
01:34:39,290 --> 01:34:40,870
Ouch. This is bad.
1315
01:34:42,930 --> 01:34:44,210
This is worse.
1316
01:35:00,400 --> 01:35:01,940
I think we're safe for now.
1317
01:35:03,720 --> 01:35:04,720
Or not.
1318
01:35:05,620 --> 01:35:08,220
All right, I guess we're doing this.
1319
01:35:08,440 --> 01:35:09,440
I'm first!
1320
01:35:10,260 --> 01:35:14,820
What is up, my fellow party people?
1321
01:35:16,200 --> 01:35:23,180
Now, here are a couple of my favorites
to get this
1322
01:35:23,180 --> 01:35:24,180
party started.
1323
01:35:32,480 --> 01:35:36,880
Okay, give it up for Puppin' Puppy!
1324
01:35:40,200 --> 01:35:42,480
Next is DJ Skipper.
1325
01:36:05,040 --> 01:36:06,040
Brooklyn,
1326
01:36:07,300 --> 01:36:08,960
look. Your pocket is glowing.
1327
01:36:09,340 --> 01:36:13,280
Peggy's feather from this morning. It
must sense the one in the little house.
1328
01:36:13,800 --> 01:36:15,620
Maybe we can make a wish and put them
together.
1329
01:36:15,880 --> 01:36:16,799
Where's the try?
1330
01:36:16,800 --> 01:36:17,759
You get to the house.
1331
01:36:17,760 --> 01:36:18,840
I'll keep Tiger busy.
1332
01:36:19,380 --> 01:36:20,380
Hey, Tiger.
1333
01:36:20,620 --> 01:36:21,599
Nice stuff.
1334
01:36:21,600 --> 01:36:22,600
Want to play chase?
1335
01:36:41,290 --> 01:36:42,290
Here we go.
1336
01:36:44,270 --> 01:36:45,830
Ha! Yes!
1337
01:36:48,970 --> 01:36:50,250
Nice ducky!
1338
01:36:53,350 --> 01:36:55,350
Is that all you got?
1339
01:36:58,130 --> 01:37:01,170
I wish we were big again!
1340
01:37:02,390 --> 01:37:03,390
What?
1341
01:37:08,830 --> 01:37:11,690
No more trouble from you today. Quack,
quack, quack.
1342
01:37:12,450 --> 01:37:13,450
Quack.
1343
01:37:19,110 --> 01:37:22,110
What is happening here? I have no idea.
1344
01:37:22,310 --> 01:37:24,610
But we need to find Rocky and Peggy.
1345
01:37:25,230 --> 01:37:30,730
Oh, I should have known you'd want your
own reality show, too. What?
1346
01:37:30,930 --> 01:37:35,010
If it's drama you want, drama you'll
get.
1347
01:37:36,470 --> 01:37:39,670
Hello? This way. Are you filming?
1348
01:37:42,670 --> 01:37:43,529
Right now!
1349
01:37:43,530 --> 01:37:45,230
Hey, get away from me!
1350
01:37:46,090 --> 01:37:47,090
Don't go!
1351
01:37:47,290 --> 01:37:48,650
You're my moment!
1352
01:37:49,890 --> 01:37:51,170
I see them!
1353
01:38:29,849 --> 01:38:31,310
I'm here to help you.
1354
01:38:31,530 --> 01:38:33,210
I'm the key to your mission.
1355
01:38:33,610 --> 01:38:36,630
Come with me and we both get what we
want.
1356
01:38:37,610 --> 01:38:39,390
Is everything okay?
1357
01:38:39,810 --> 01:38:40,990
Yeah, we're fine.
1358
01:39:04,170 --> 01:39:08,710
She's fine. But what about Peggy? Quack,
quack, quack. Quack, quack, quack,
1359
01:39:08,850 --> 01:39:09,850
quack. Quack.
1360
01:39:10,390 --> 01:39:11,390
Tiger?
1361
01:39:11,850 --> 01:39:12,850
Rocky's getting away.
1362
01:39:58,920 --> 01:40:00,420
What just happened?
1363
01:40:00,940 --> 01:40:02,460
It's too much to explain.
1364
01:40:02,800 --> 01:40:03,800
What just happened?
1365
01:40:03,880 --> 01:40:05,620
Rocky has Peggy on a magical boat.
1366
01:40:05,860 --> 01:40:08,840
You answer him, but not me? I asked
first.
1367
01:40:09,500 --> 01:40:11,960
Oh, this is all my fault.
1368
01:40:12,220 --> 01:40:14,060
I never should have trusted Rocky.
1369
01:40:14,460 --> 01:40:17,580
No time to think about that now. We have
to go after them.
1370
01:40:17,920 --> 01:40:21,940
Ken, can we borrow your boat? We'll fill
you in on the way. Of course, come on.
1371
01:40:22,890 --> 01:40:24,930
Is no one going to tell me anything?
1372
01:40:27,210 --> 01:40:28,210
Apparently not.
1373
01:40:28,630 --> 01:40:29,630
Wait for me!
1374
01:40:35,390 --> 01:40:39,910
No, I don't know where we're going, but
I trust the glyph council leader.
1375
01:40:40,150 --> 01:40:45,970
She said she'd help us both get what we
want. I get my wings and you get to do
1376
01:40:45,970 --> 01:40:47,790
whatever it is you were sent here to do.
1377
01:40:48,370 --> 01:40:50,270
Thanks for agreeing to come with me.
1378
01:40:50,960 --> 01:40:54,460
I hope we can find a way to be friends
after this.
1379
01:40:55,480 --> 01:41:00,620
Well, wherever we're going, it won't be
long now.
1380
01:41:31,660 --> 01:41:38,560
We really appreciate this, Ken. Hang on,
Skip.
1381
01:41:38,760 --> 01:41:40,700
You should stay here. What? Why?
1382
01:41:41,340 --> 01:41:43,900
So someone will know where to look for
us if we get lost.
1383
01:41:44,160 --> 01:41:47,400
That. And it's just safer. Are you
kidding me?
1384
01:41:47,880 --> 01:41:51,940
The point is, we don't know what's going
to happen, and I'd just feel better if
1385
01:41:51,940 --> 01:41:52,940
you stayed.
1386
01:42:14,410 --> 01:42:18,350
I can't believe they forgot I have a way
faster boat than Ken's.
1387
01:42:19,990 --> 01:42:23,290
Org, I'm a pirate on a boat. Baby on a
boat.
1388
01:42:23,850 --> 01:42:24,850
That's right, kids.
1389
01:42:25,050 --> 01:42:27,110
Have fun, but be careful.
1390
01:42:27,310 --> 01:42:30,010
Don't be feeling like doing any rescues
at sea today.
1391
01:42:31,250 --> 01:42:32,590
Well, what have we here?
1392
01:42:33,550 --> 01:42:34,810
Hi. Hi.
1393
01:42:37,050 --> 01:42:40,390
Baby on a boat. Was that a pirate?
1394
01:42:40,770 --> 01:42:42,790
Arlene. She's an old friend.
1395
01:42:43,390 --> 01:42:44,430
And a pirate.
1396
01:42:44,710 --> 01:42:49,010
Sort of. Last time I saw her, she was a
cruise ship activities director, but I
1397
01:42:49,010 --> 01:42:50,610
did hear she was branching out.
1398
01:42:50,950 --> 01:42:53,370
Huh? I think I see them!
1399
01:42:56,130 --> 01:42:56,989
Let's go!
1400
01:42:56,990 --> 01:42:57,990
Hurry!
1401
01:43:12,549 --> 01:43:13,670
Kablam. Hey!
1402
01:43:14,130 --> 01:43:16,730
I was just going to make the motor fall
off.
1403
01:43:18,490 --> 01:43:19,650
Okay, okay.
1404
01:43:19,870 --> 01:43:20,870
I got one.
1405
01:43:21,230 --> 01:43:22,230
Empty out.
1406
01:43:30,690 --> 01:43:31,810
Why are we stopping?
1407
01:43:32,110 --> 01:43:33,110
What's happening?
1408
01:43:33,310 --> 01:43:34,770
I don't... It can't.
1409
01:43:35,370 --> 01:43:36,370
No way.
1410
01:43:37,110 --> 01:43:38,110
Impossible.
1411
01:43:38,510 --> 01:43:39,510
What's impossible?
1412
01:43:43,670 --> 01:43:44,670
Goodbye.
1413
01:43:46,290 --> 01:43:48,230
What are we waiting for? Go!
1414
01:43:48,890 --> 01:43:49,890
Ah, ah, ah, ah!
1415
01:43:49,910 --> 01:43:50,910
Careful!
1416
01:43:51,290 --> 01:43:56,870
That's primo leather. It scratches with
the least amount of agitation.
1417
01:43:58,650 --> 01:44:00,430
You sure you know how to drive this?
1418
01:44:00,750 --> 01:44:05,270
Duh. I had my license for a year and I
barely had three accidents.
1419
01:44:05,770 --> 01:44:11,190
Four, if you count the water skiing
squirrel incident. That was not my
1420
01:44:11,190 --> 01:44:12,870
was a total show -off.
1421
01:44:13,870 --> 01:44:15,310
Okay, I'm out of here.
1422
01:44:15,590 --> 01:44:17,690
Wait! Where are you going?
1423
01:44:17,930 --> 01:44:20,470
Why don't people want to do stuff with
me?
1424
01:44:21,210 --> 01:44:25,850
Maybe because you say things like primo
leather and not my fault?
1425
01:44:26,270 --> 01:44:27,270
I'm serious.
1426
01:44:27,550 --> 01:44:29,050
I can do this.
1427
01:44:29,490 --> 01:44:31,910
Just give me a chance to prove it.
1428
01:44:48,540 --> 01:44:49,600
Guess it's that way.
1429
01:44:53,980 --> 01:44:54,980
Got you.
1430
01:44:55,300 --> 01:44:57,060
One. Come on.
1431
01:44:57,360 --> 01:45:01,120
Why can you never find enough bars when
you really need them? This isn't working
1432
01:45:01,120 --> 01:45:02,120
either.
1433
01:45:04,020 --> 01:45:05,740
What are we going to do?
1434
01:45:06,120 --> 01:45:07,840
Peggy's trail is long gone.
1435
01:45:08,080 --> 01:45:09,680
At least the radio still works.
1436
01:45:10,120 --> 01:45:12,420
I've set it to send out an SOS signal.
1437
01:45:12,940 --> 01:45:15,420
Someone will hear it and come rescue us
soon.
1438
01:45:15,900 --> 01:45:16,900
I hope.
1439
01:45:17,000 --> 01:45:18,320
Sorry to get you into this.
1440
01:45:18,900 --> 01:45:21,600
Honestly, I can't think of any place I'd
rather be.
1441
01:45:21,820 --> 01:45:23,880
Seriously? We're lost at sea.
1442
01:45:24,440 --> 01:45:27,040
As long as we're together, we'll never
be lost.
1443
01:45:27,380 --> 01:45:28,380
Rebars!
1444
01:45:28,760 --> 01:45:30,420
Dang. They're gone.
1445
01:45:31,080 --> 01:45:35,880
And you know I'm not mad at you? That
whole angry emoji thing was a complete
1446
01:45:35,880 --> 01:45:37,980
accident. We're good.
1447
01:45:38,840 --> 01:45:40,400
I just wish... Got one!
1448
01:45:41,120 --> 01:45:42,880
No! I lost it!
1449
01:45:44,360 --> 01:45:45,360
You were saying?
1450
01:45:46,920 --> 01:45:48,880
I wish I knew what happened when we were
at the selfie museum.
1451
01:45:49,240 --> 01:45:50,240
Me too.
1452
01:45:50,320 --> 01:45:52,000
I can't remember any of it.
1453
01:45:52,300 --> 01:45:55,040
You know, we could go there again.
1454
01:45:55,400 --> 01:45:57,720
Together. I mean, sometimes.
1455
01:45:58,200 --> 01:45:59,200
I'd like that.
1456
01:45:59,260 --> 01:46:00,260
Hey, Kenneth.
1457
01:46:00,400 --> 01:46:01,920
Um, what is this?
1458
01:46:02,160 --> 01:46:07,520
Oh, that is the emergency kit. You know,
it's got emergency supplies. Like extra
1459
01:46:07,520 --> 01:46:10,640
food, water, batteries, spare gas can.
1460
01:46:14,220 --> 01:46:15,340
Spare gas can!
1461
01:46:18,570 --> 01:46:22,730
Now we just need to figure out which way
to go. I may not be from around here,
1462
01:46:22,850 --> 01:46:26,090
but I think following a dragon is a good
place to start.
1463
01:46:29,750 --> 01:46:30,950
Like my dream.
1464
01:46:31,470 --> 01:46:32,770
Follow that dragon!
1465
01:46:39,190 --> 01:46:42,490
This place is interesting.
1466
01:46:43,610 --> 01:46:45,170
Quack? You're right.
1467
01:46:45,960 --> 01:46:47,140
I'd better dress the part.
1468
01:46:47,740 --> 01:46:48,740
Change -o!
1469
01:46:50,420 --> 01:46:52,960
The council leader has been good to her
word.
1470
01:46:53,180 --> 01:46:58,080
She got us this far. Now we just look
for a path or a sign.
1471
01:47:01,620 --> 01:47:04,300
Oh, that is totally a sign.
1472
01:47:07,220 --> 01:47:08,220
Look.
1473
01:47:10,160 --> 01:47:13,180
You're shedding feathers like a duck in
a windstorm.
1474
01:47:15,470 --> 01:47:19,370
No offense, but Peggy could get her
wings any minute now.
1475
01:47:19,590 --> 01:47:20,590
We gotta hurry.
1476
01:47:42,960 --> 01:47:45,060
Why is your signal all over the place?
1477
01:47:45,380 --> 01:47:49,920
I don't know. Because we're at sea and
cell signals aren't consistent out here.
1478
01:47:50,360 --> 01:47:52,480
Then why are we following them?
1479
01:47:53,080 --> 01:47:55,680
Because that's how my Find Your Sister
app works.
1480
01:47:56,000 --> 01:47:57,520
You've got a better idea?
1481
01:47:57,900 --> 01:48:02,680
Yeah. Call this wild goose chase off and
get back in time for my evening tanning
1482
01:48:02,680 --> 01:48:06,320
appointment. I thought you wanted to
prove yourself. You can't quit.
1483
01:48:06,820 --> 01:48:12,120
Au contraire. If there is one thing I am
great at, it's quitting.
1484
01:48:12,680 --> 01:48:13,680
Watch me.
1485
01:48:16,340 --> 01:48:17,560
Wait, Tray, stop!
1486
01:48:19,820 --> 01:48:23,500
There's a boat over there. We have to
check it out. It might be Barbie.
1487
01:48:24,100 --> 01:48:25,580
Yeah, or a pirate.
1488
01:48:26,020 --> 01:48:31,640
If you're serious about proving you're a
good guy, now is the time to step up!
1489
01:48:38,240 --> 01:48:42,080
Well, the trail ends... here, so she
must be inside.
1490
01:48:42,680 --> 01:48:43,960
After you, Tiger.
1491
01:48:47,420 --> 01:48:48,420
Whoa!
1492
01:48:51,440 --> 01:48:52,440
Hello,
1493
01:48:52,800 --> 01:48:53,800
Council Leader!
1494
01:48:54,060 --> 01:48:55,800
Is this your house?
1495
01:48:58,220 --> 01:49:03,320
It is mine! And sure, this is my house.
Now bow to me.
1496
01:49:03,980 --> 01:49:05,040
Uh, bow?
1497
01:49:05,920 --> 01:49:08,840
No offense, but since when do we bow?
1498
01:49:09,440 --> 01:49:11,300
You don't bow to me?
1499
01:49:11,720 --> 01:49:15,740
Uh, no. The Glyph Council is a pretty
chill group.
1500
01:49:16,000 --> 01:49:18,500
Except for the whole banishing people
thing.
1501
01:49:18,860 --> 01:49:22,840
Do not speak of banishment! And do not
speak to me of the Glyph Council!
1502
01:49:23,160 --> 01:49:25,820
Sorry! I am the Glyph Council leader!
1503
01:49:26,700 --> 01:49:27,780
Okay, okay!
1504
01:49:29,300 --> 01:49:30,960
Touchy. Anyway,
1505
01:49:32,300 --> 01:49:34,460
this is Peggy, the baby Pegasus.
1506
01:49:34,700 --> 01:49:38,360
She's here, like you asked, to complete
her mission.
1507
01:49:39,040 --> 01:49:40,640
Yes, as I commanded.
1508
01:49:41,000 --> 01:49:43,880
Come to me and complete your mission.
1509
01:49:45,620 --> 01:49:47,000
Go on, Peggy.
1510
01:49:48,000 --> 01:49:49,400
She's just nervous.
1511
01:49:50,260 --> 01:49:53,940
I know I'd be nervous, too, if I had a
big mission.
1512
01:49:54,240 --> 01:49:58,900
If you don't mind me asking, what
exactly is her mission?
1513
01:49:59,320 --> 01:50:01,260
That is between me and her.
1514
01:50:01,680 --> 01:50:04,760
Now, why don't you leave us and I'll
take it from here.
1515
01:50:05,200 --> 01:50:06,200
Okay.
1516
01:50:07,470 --> 01:50:08,730
What about my wings?
1517
01:50:09,270 --> 01:50:11,150
They're in the cave.
1518
01:50:11,650 --> 01:50:14,630
You'll have to find them on your own.
I'm very busy.
1519
01:50:15,370 --> 01:50:16,510
On my own?
1520
01:50:16,750 --> 01:50:20,230
But you know a glyph can't enter
someone's house without being invited.
1521
01:50:20,630 --> 01:50:23,110
I said it wrong.
1522
01:50:23,450 --> 01:50:27,370
I meant I'll invite you in after I get
the horse.
1523
01:50:27,990 --> 01:50:30,510
Can you push her over here just a little
bit closer?
1524
01:50:32,150 --> 01:50:33,150
Something's not right.
1525
01:50:33,350 --> 01:50:35,490
I think we're going to head back to the
boat.
1526
01:50:36,910 --> 01:50:38,930
Oh, no one's going anywhere.
1527
01:50:45,550 --> 01:50:47,230
Quack, quack, quack.
1528
01:50:47,430 --> 01:50:50,650
I can see it's a trap. But who would do
that?
1529
01:50:51,110 --> 01:50:52,590
I would.
1530
01:50:57,490 --> 01:50:58,490
You!
1531
01:51:01,390 --> 01:51:03,610
You're an evil lizard wizard.
1532
01:51:04,490 --> 01:51:08,110
I prefer Will, but yes, I am a wizard
and a lizard.
1533
01:51:08,450 --> 01:51:13,470
I've heard about you. The council
banished you from Mesmer. What do you
1534
01:51:13,470 --> 01:51:18,570
with Peggy? Same as you. Her first wish
after her wings appear.
1535
01:51:19,210 --> 01:51:24,130
A wish like that will be the most
powerful wish of all.
1536
01:51:24,410 --> 01:51:30,530
I just wanted my wings without having to
actually earn them. You clearly have
1537
01:51:30,530 --> 01:51:32,270
super strong magical powers already.
1538
01:51:33,200 --> 01:51:34,320
What more could you want?
1539
01:51:35,580 --> 01:51:40,140
Oh, I don't know. How about revenge?
1540
01:51:43,180 --> 01:51:44,180
Revenge.
1541
01:51:52,100 --> 01:51:54,940
That's Rocky's boat, all right. We must
be in the right place.
1542
01:51:55,220 --> 01:51:57,080
But what place is this?
1543
01:51:57,500 --> 01:52:01,620
Well, somewhere with a glyph, a pegasus,
and a dragon, apparently.
1544
01:52:02,140 --> 01:52:03,750
Look. Peggy's feather.
1545
01:52:04,350 --> 01:52:06,850
And a magical light -up trail.
1546
01:52:07,990 --> 01:52:08,990
Follow it!
1547
01:52:11,310 --> 01:52:13,870
Can we do a little recap here?
1548
01:52:14,150 --> 01:52:16,470
Who exactly do you want revenge on?
1549
01:52:16,950 --> 01:52:20,910
The entire world. And the Glyph Council,
of course.
1550
01:52:21,170 --> 01:52:26,390
And all of Mesmer, for that matter. In
fact, why don't you join me?
1551
01:52:27,080 --> 01:52:31,800
I know you have a certain act of your
own to grind with the good citizens of
1552
01:52:31,800 --> 01:52:35,140
Mesmer. How do you know about my past?
1553
01:52:35,520 --> 01:52:38,540
Oh, I'm a lizard. Low to the ground, we
hear things.
1554
01:52:39,080 --> 01:52:41,320
Uh, how can you hear?
1555
01:52:41,520 --> 01:52:43,880
I thought lizards didn't have ears.
1556
01:52:44,700 --> 01:52:46,220
That's a common misunderstanding.
1557
01:52:46,900 --> 01:52:51,600
While it's true we don't have ears, per
se, we do still hear. Quite well,
1558
01:52:51,660 --> 01:52:54,820
actually. It's all very technical,
but... Hey!
1559
01:52:56,540 --> 01:52:58,920
Well, now you've done it. I don't want
your help anymore.
1560
01:52:59,340 --> 01:53:00,340
Take her!
1561
01:53:03,520 --> 01:53:04,520
Stop!
1562
01:53:05,600 --> 01:53:07,780
Watch the stitching! That is handmade!
1563
01:53:08,220 --> 01:53:12,100
By the way, the only way off this island
is with permission from the Glyph
1564
01:53:12,100 --> 01:53:14,660
Council, or if you happen to have wings.
1565
01:53:15,020 --> 01:53:18,440
And since you have neither, enjoy your
stay!
1566
01:53:19,720 --> 01:53:20,840
Wait! Help!
1567
01:53:25,420 --> 01:53:26,420
Run, run, run.
1568
01:54:12,840 --> 01:54:13,840
Where'd she go?
1569
01:54:57,710 --> 01:54:58,710
to help us find Peggy.
1570
01:54:59,270 --> 01:55:00,270
Okay.
1571
01:55:02,530 --> 01:55:03,530
So,
1572
01:55:04,170 --> 01:55:05,550
what do you want to know first?
1573
01:55:10,710 --> 01:55:13,570
OMG! I know who owns that boat!
1574
01:55:14,310 --> 01:55:16,350
Arlene? Are you on board?
1575
01:55:16,710 --> 01:55:17,790
Who be asking?
1576
01:55:18,990 --> 01:55:20,410
It's me, Skipper!
1577
01:55:20,630 --> 01:55:24,730
And, uh, Trey. Yeah, he's a friend.
1578
01:55:25,130 --> 01:55:26,850
Uh, what's with the air quotes?
1579
01:55:28,460 --> 01:55:29,660
be doing out here, Skipper?
1580
01:55:29,920 --> 01:55:30,920
It isn't safe.
1581
01:55:31,440 --> 01:55:32,460
Not to worry.
1582
01:55:32,700 --> 01:55:34,300
I'm here to protect her.
1583
01:55:34,860 --> 01:55:36,720
Not my face! Not my face!
1584
01:55:37,400 --> 01:55:40,580
Anyway, what do you mean it's not safe?
1585
01:55:40,820 --> 01:55:42,160
We're looking for my sister.
1586
01:55:42,380 --> 01:55:45,500
If she's in danger, we really need to
find her.
1587
01:55:46,860 --> 01:55:51,140
Oh, she be in danger, all right. And so
are you, I'm afraid.
1588
01:55:51,580 --> 01:55:52,620
But don't you worry.
1589
01:55:52,940 --> 01:55:54,280
I'm here to help.
1590
01:56:01,360 --> 01:56:02,360
That's Will.
1591
01:56:02,900 --> 01:56:04,440
The wizard lizard.
1592
01:56:04,940 --> 01:56:08,080
We need to get Peggy away from him
before she gets her wings.
1593
01:56:08,340 --> 01:56:12,600
Or he'll take her wish and do who knows
what terrible things with it.
1594
01:56:13,100 --> 01:56:16,540
And you swear you're not going to try
and make a wish for you instead?
1595
01:56:17,380 --> 01:56:20,780
Glyphs honor. I would never do anything
to harm Mesmer.
1596
01:56:21,140 --> 01:56:22,820
I love my home.
1597
01:56:23,020 --> 01:56:27,600
And all I ever wanted was to be cool so
the other glyphs would like me.
1598
01:56:28,160 --> 01:56:32,300
I can deal with a lizard, even a magical
lizard. But how do we get past that
1599
01:56:32,300 --> 01:56:33,300
dragon?
1600
01:56:35,300 --> 01:56:39,040
Okay, you and I can distract him so
Brooklyn and Rocky can get to Peggy.
1601
01:56:39,820 --> 01:56:40,820
Great!
1602
01:56:41,040 --> 01:56:41,999
Wait, what?
1603
01:56:42,000 --> 01:56:42,938
Let's go.
1604
01:56:42,940 --> 01:56:43,940
Oh!
1605
01:56:44,200 --> 01:56:45,200
We're up.
1606
01:56:52,580 --> 01:56:53,660
That one's too small.
1607
01:56:54,140 --> 01:56:56,140
Yeah, I see that now.
1608
01:56:56,540 --> 01:56:57,560
Help me with this one.
1609
01:57:03,680 --> 01:57:06,340
That started it. Okay, now what?
1610
01:57:06,580 --> 01:57:07,580
Run!
1611
01:57:11,280 --> 01:57:12,840
Oh, it's happening!
1612
01:57:13,280 --> 01:57:14,900
It's really happening!
1613
01:57:22,620 --> 01:57:24,140
Quack, quack, quack, quack.
1614
01:57:24,420 --> 01:57:25,820
Do I have a mirror?
1615
01:57:26,460 --> 01:57:31,320
Oh, you're right. It would be nice to
see myself as an all -powerful ruler for
1616
01:57:31,320 --> 01:57:32,320
the first time.
1617
01:57:32,820 --> 01:57:33,820
I'll go get one.
1618
01:57:40,060 --> 01:57:41,560
Told you I'd be back.
1619
01:57:41,980 --> 01:57:42,980
Melso!
1620
01:57:45,000 --> 01:57:46,000
Um,
1621
01:57:47,680 --> 01:57:49,620
Rocky, a little help, please?
1622
01:57:57,450 --> 01:57:59,710
Did it? Yeah, but we've got to keep
moving.
1623
01:58:00,130 --> 01:58:04,170
Right. We've only got a few minutes
before the dragon figures out he's
1624
01:58:04,170 --> 01:58:05,170
couple of rocks.
1625
01:58:13,210 --> 01:58:14,210
Let's go.
1626
01:58:23,250 --> 01:58:24,250
What's happening?
1627
01:58:24,310 --> 01:58:25,310
It looks bad.
1628
01:58:25,960 --> 01:58:28,620
No, it's good. He's getting her wings.
1629
01:58:33,600 --> 01:58:38,080
Stay back while I take what's mine.
1630
01:58:39,200 --> 01:58:41,060
You're not taking anything.
1631
01:58:41,920 --> 01:58:42,920
Prevent!
1632
01:58:44,340 --> 01:58:49,060
Thank you, Rotten. Look.
1633
01:59:26,860 --> 01:59:28,920
I want my wish.
1634
01:59:29,380 --> 01:59:30,380
No way.
1635
01:59:30,840 --> 01:59:31,840
Grounded.
1636
01:59:36,120 --> 01:59:37,960
Why didn't that work?
1637
01:59:38,780 --> 01:59:39,780
Grounded.
1638
01:59:42,860 --> 01:59:43,860
Fall down.
1639
01:59:44,000 --> 01:59:45,280
Crash. Fly.
1640
01:59:46,380 --> 01:59:51,000
You don't have your powers. And I know
who does.
1641
01:59:51,300 --> 01:59:55,980
Me. And now I'm going to turn you all
into nukes.
1642
01:59:59,880 --> 02:00:00,559
What happened?
1643
02:00:00,560 --> 02:00:01,780
I happened.
1644
02:00:03,420 --> 02:00:06,080
Arlene! In my human form.
1645
02:00:07,800 --> 02:00:09,020
Count the leader.
1646
02:00:09,940 --> 02:00:12,180
Oh, stop it. You know we don't bow.
1647
02:00:12,620 --> 02:00:18,320
You're a pirate and a griff? Cool,
right? I was on patrol when Skipper
1648
02:00:18,320 --> 02:00:21,880
in. Her sisterly dedication led us right
to you.
1649
02:00:22,200 --> 02:00:25,300
Thank you. We would have been dosed
without you.
1650
02:00:25,860 --> 02:00:28,540
Remind me never to underestimate you
again, Skip.
1651
02:00:31,540 --> 02:00:33,180
confused. What is happening?
1652
02:00:33,400 --> 02:00:35,820
For example, why is Trey here?
1653
02:00:36,160 --> 02:00:41,020
I have a boat, and you all need to get
on it before that evil wizard lizard
1654
02:00:41,020 --> 02:00:45,580
returns. I'd stay with you, but I must
get back to Mesmer immediately to deal
1655
02:00:45,580 --> 02:00:48,820
with him. You're safe as long as you get
off this island.
1656
02:00:49,420 --> 02:00:50,420
Uh, wait!
1657
02:00:50,620 --> 02:00:52,580
How do I get my powers back?
1658
02:00:53,260 --> 02:00:54,260
I'll be in time!
1659
02:01:08,840 --> 02:01:09,478
What happened?
1660
02:01:09,480 --> 02:01:10,720
They're not moving.
1661
02:01:10,980 --> 02:01:12,060
But we are.
1662
02:01:12,400 --> 02:01:13,400
Why?
1663
02:02:01,839 --> 02:02:03,620
Daisy, turn it off.
1664
02:02:05,400 --> 02:02:06,880
Daisy, seriously.
1665
02:02:07,740 --> 02:02:13,640
For a sister, you're like a ten. But as
a roomie, you're about a two right now.
1666
02:02:15,080 --> 02:02:20,600
Uh, DJ, did I accidentally sleepwalk
into Barbie's room and
1667
02:02:20,600 --> 02:02:23,220
redecorate while I was at it?
1668
02:02:26,020 --> 02:02:29,220
Uh, okay. I need something to wake me
up.
1669
02:02:29,980 --> 02:02:31,520
Uh. Sweet.
1670
02:02:33,220 --> 02:02:35,880
Wait, wait, wait. That's way too basic a
reaction.
1671
02:02:36,120 --> 02:02:37,360
Okay, get up here, DJ.
1672
02:02:40,240 --> 02:02:42,320
Own room? No roommates?
1673
02:02:42,600 --> 02:02:43,860
No more dirty socks?
1674
02:02:44,780 --> 02:02:46,320
This is awesome!
1675
02:02:48,260 --> 02:02:49,260
Hey, Dad.
1676
02:02:49,500 --> 02:02:51,660
I'm having the best morning.
1677
02:02:51,900 --> 02:02:53,720
I might even have cake for breakfast.
1678
02:02:53,980 --> 02:02:56,600
I won't tell your mom if you give me a
piece, too.
1679
02:02:59,200 --> 02:03:03,300
Yum. Okay, Skip, you need to get this
envelope to the bank. It's super
1680
02:03:03,300 --> 02:03:09,260
important. Wait, you're giving me a
super important job to do? I trust you,
1681
02:03:09,300 --> 02:03:11,400
Skipper. After all, you're the oldest.
1682
02:03:11,960 --> 02:03:16,700
Dad, I'm the second oldest. Or did you
forget about Barbie?
1683
02:03:16,940 --> 02:03:17,940
Don't be ridiculous.
1684
02:03:18,380 --> 02:03:19,380
Who's Barbie?
1685
02:03:24,380 --> 02:03:26,560
It's a beautiful day.
1686
02:03:27,130 --> 02:03:32,730
when you truly see what the world can
bring. Make a wish and a dream, cause
1687
02:03:32,730 --> 02:03:34,970
magic's everywhere if you just believe.
1688
02:03:35,230 --> 02:03:39,490
You can dream, won't you dream, with the
stars just blasting.
1689
02:03:40,690 --> 02:03:45,130
Believe in what you dream, we've got the
recipe.
1690
02:03:45,450 --> 02:03:49,930
You can dream, won't you dream, with the
stars just blasting.
1691
02:03:52,970 --> 02:03:54,090
No Barbie?
1692
02:03:54,350 --> 02:03:55,430
I'm the older?
1693
02:03:58,600 --> 02:04:02,460
Since always. And we all look up to you.
Especially your little sisters.
1694
02:04:02,760 --> 02:04:03,840
Wow. Okay.
1695
02:04:04,240 --> 02:04:08,460
Well, you can count on me. I always do.
Enjoy your cake.
1696
02:04:09,220 --> 02:04:11,200
And don't forget to get that envelope to
the bank.
1697
02:04:11,480 --> 02:04:12,960
Okay. Whatever you say.
1698
02:04:13,720 --> 02:04:16,320
But, Dad, how do I get there?
1699
02:04:19,000 --> 02:04:20,460
The camper keys?
1700
02:04:20,800 --> 02:04:21,800
I drive?
1701
02:04:21,880 --> 02:04:24,160
This day is so weird.
1702
02:04:35,280 --> 02:04:36,280
I was.
1703
02:04:36,360 --> 02:04:39,000
Everything coming up. Yipper.
1704
02:05:08,110 --> 02:05:10,130
Very funny, Skipper. Quit playing
around.
1705
02:05:10,550 --> 02:05:14,390
Now, where are you? You were supposed to
drive Chelsea to soccer practice.
1706
02:05:15,730 --> 02:05:20,310
You're the only one who knows how to
keep my socks up. But I'm kind of doing
1707
02:05:20,310 --> 02:05:23,850
own thing right now. What about my
thing? You promised to help me with my
1708
02:05:23,850 --> 02:05:25,090
homework. I did?
1709
02:05:25,590 --> 02:05:28,510
Oh, how come I don't remember any of
this?
1710
02:05:28,990 --> 02:05:32,950
Skipper, the banker called. You forgot
to give them the envelope. I didn't
1711
02:05:32,950 --> 02:05:37,450
forget. I just wanted to do something
else first. I trusted you.
1712
02:05:37,850 --> 02:05:41,110
And now the banker is, well, being
really mean.
1713
02:05:41,490 --> 02:05:42,970
They're taking the house away.
1714
02:05:43,330 --> 02:05:44,330
What?
1715
02:05:44,650 --> 02:05:47,930
Because of me, we lost our home?
1716
02:05:48,230 --> 02:05:51,490
I had no idea being the oldest was so
complicated.
1717
02:05:52,590 --> 02:05:54,990
Barbie, I need your help.
1718
02:05:55,310 --> 02:05:56,670
Where are you?
1719
02:05:59,070 --> 02:06:00,130
Skipper, wake up.
1720
02:06:00,430 --> 02:06:05,610
Skipper, can't you do something? Did you
forget the part where I lost my powers?
1721
02:06:05,870 --> 02:06:11,170
I can't do anything. There's always
something we can do. You could let me
1722
02:06:11,170 --> 02:06:13,190
Peggy's wish to get my powers back.
1723
02:06:15,770 --> 02:06:20,230
Peggy doesn't like that idea and neither
do I. We need to save that wish until
1724
02:06:20,230 --> 02:06:21,310
it's absolutely necessary.
1725
02:06:22,210 --> 02:06:26,610
Okay, first we wake our friends. Then we
wish to get off the island.
1726
02:06:26,870 --> 02:06:31,670
There's got to be a reason they were
affected by Will's spell and we weren't.
1727
02:06:31,670 --> 02:06:33,450
What if they don't want to wake up, huh?
1728
02:06:33,950 --> 02:06:37,510
Trey here seems to be having a pretty
good time, whatever he's doing.
1729
02:06:38,690 --> 02:06:43,030
Just when I think you can't get any more
handsome, you do.
1730
02:06:43,470 --> 02:06:47,750
That chin, those cheekbones. Ah,
perfection.
1731
02:06:48,330 --> 02:06:52,230
If everyone were more like me, we'd be
living in a utopia.
1732
02:06:52,450 --> 02:06:54,230
Wait, delete that.
1733
02:06:54,530 --> 02:06:56,510
A Trey -topia.
1734
02:06:56,770 --> 02:07:00,670
Hi, Trey. You want to go skating? It's
the only place I've ever really seen you
1735
02:07:00,670 --> 02:07:01,389
be yourself.
1736
02:07:01,390 --> 02:07:02,390
With you?
1737
02:07:02,850 --> 02:07:08,350
Ugh. No, thanks. I have way more fun
being myself with myself.
1738
02:07:08,770 --> 02:07:10,010
Okay. See you around.
1739
02:07:13,730 --> 02:07:16,210
Your order, sir?
1740
02:07:16,650 --> 02:07:19,490
Exactly what I wanted. More me.
1741
02:07:20,230 --> 02:07:21,230
Whoa.
1742
02:07:21,650 --> 02:07:23,450
Talk about service.
1743
02:07:23,730 --> 02:07:29,190
You are one good -looking waiter. Tell
me something I don't know. Now, do you
1744
02:07:29,190 --> 02:07:30,190
want anything else?
1745
02:07:30,320 --> 02:07:35,800
I'll have the serpent turf, but no turf.
An extra large lobster with double the
1746
02:07:35,800 --> 02:07:38,720
butter and... Wait, you're not writing
any of this down?
1747
02:07:39,020 --> 02:07:43,600
Uh, I'm also not juggling or wearing a
kilt. So what?
1748
02:07:43,880 --> 02:07:50,780
Uh, excuse me, do you know who I am? Oh,
please tell me so I can
1749
02:07:50,780 --> 02:07:51,780
make this face.
1750
02:07:53,060 --> 02:07:58,820
Rude! You can't do that to me. I'm Trey
Reardon. So am I. Me too.
1751
02:07:59,360 --> 02:08:02,540
Did somebody say Trey Reardon? I'm Trey
Reardon. I'm Trey Reardon.
1752
02:08:02,780 --> 02:08:07,620
I'm Trey Reardon. I'm Trey Reardon. I
thought I just heard Trey Reardon. And
1753
02:08:07,620 --> 02:08:09,780
the best. How is this possible?
1754
02:08:10,400 --> 02:08:12,360
Barbie, come back!
1755
02:08:13,360 --> 02:08:14,900
Why is this happening?
1756
02:08:15,260 --> 02:08:17,640
Why is this happening indeed?
1757
02:08:18,520 --> 02:08:24,040
I cannot fathom how that ragtag bunch of
local yokels stopped me from getting
1758
02:08:24,040 --> 02:08:25,600
the Pegasus in the first place.
1759
02:08:27,280 --> 02:08:28,580
Stop interrupting me!
1760
02:08:29,450 --> 02:08:30,870
You scaly behemoth.
1761
02:08:32,570 --> 02:08:37,370
Yes, I see that some of them have woken
up. The pegasus and the duck, I can
1762
02:08:37,370 --> 02:08:38,790
understand. They're magical creatures.
1763
02:08:39,090 --> 02:08:43,390
Even the glyph without her powers must
still have some residual protection.
1764
02:08:43,890 --> 02:08:50,710
But that human girl, Barbie... She's
so... I got
1765
02:08:50,710 --> 02:08:51,710
nothing.
1766
02:08:51,790 --> 02:08:55,730
Except that. The others, they dream of
her.
1767
02:08:57,450 --> 02:09:02,690
Perhaps to solve this puzzle, I just
need to know why.
1768
02:09:06,390 --> 02:09:08,450
The plans are upright.
1769
02:09:09,050 --> 02:09:14,710
This show isn't quite right. We'll never
be ready, and it's opening night.
1770
02:09:14,910 --> 02:09:16,210
Opening night.
1771
02:09:27,150 --> 02:09:33,670
me why can't i talk why talk when you
can sing why talk when i can
1772
02:09:33,670 --> 02:09:40,270
sing you're right i love to sing
1773
02:09:40,270 --> 02:09:45,250
this is my thing all my words have a
tune and now i'll just wing
1774
02:09:45,250 --> 02:09:51,990
it singing is grand but from being ready
we're far
1775
02:09:51,990 --> 02:09:55,090
it's all up to you writer
1776
02:10:13,520 --> 02:10:19,840
The show will be a hit. This is my shot.
I know this is it. My vision, my voice.
1777
02:10:19,980 --> 02:10:21,360
Nothing else will do.
1778
02:10:21,880 --> 02:10:23,500
But something's missing.
1779
02:10:23,840 --> 02:10:28,440
Where is Malibu?
1780
02:10:29,380 --> 02:10:30,980
This is your dream.
1781
02:10:31,260 --> 02:10:32,740
It was always your dream.
1782
02:10:32,960 --> 02:10:34,860
Even when you left home.
1783
02:10:58,670 --> 02:11:03,230
Whatever they're seeing can't be good.
If only I still had my powers, I could
1784
02:11:03,230 --> 02:11:06,230
fix all of this. Perhaps whip up a new
play.
1785
02:11:07,110 --> 02:11:09,910
No, I wouldn't use duck eggs.
1786
02:11:10,290 --> 02:11:11,630
Sheesh, I'm useless.
1787
02:11:11,910 --> 02:11:15,650
Even my duck hates me. Hey, you are not
useless.
1788
02:11:16,210 --> 02:11:18,210
Everyone has something to contribute.
1789
02:11:18,670 --> 02:11:19,670
Oh, yeah?
1790
02:11:19,850 --> 02:11:20,850
Like what?
1791
02:11:21,070 --> 02:11:24,010
Rocky, you know all about the magical
world.
1792
02:11:24,250 --> 02:11:27,770
Maybe, is there a way we can call the
Glyph Council for help?
1793
02:11:28,070 --> 02:11:29,120
No. without magic.
1794
02:11:29,700 --> 02:11:33,540
Wait. I don't have magic, but Peggy
does.
1795
02:11:34,380 --> 02:11:38,200
And now that she has her wings, she has
even more power.
1796
02:11:38,620 --> 02:11:39,620
Come on.
1797
02:11:41,600 --> 02:11:47,800
Repeat after me. Within this reflection,
create a connection link.
1798
02:11:53,780 --> 02:11:56,420
Not this guy again.
1799
02:11:57,770 --> 02:11:58,770
You're no help.
1800
02:11:58,970 --> 02:12:04,330
Unless, by any chance, are you the cliff
council leader's goat?
1801
02:12:05,370 --> 02:12:07,890
Just a regular goat. Try again.
1802
02:12:11,770 --> 02:12:16,510
When will their stupid dreams show me
something I can use against them?
1803
02:12:16,990 --> 02:12:17,990
Hello?
1804
02:12:18,210 --> 02:12:19,210
Someone there?
1805
02:12:19,270 --> 02:12:20,270
Quick, hang up.
1806
02:12:22,250 --> 02:12:26,430
Well, it's official. That lizard is a
real rat.
1807
02:12:28,680 --> 02:12:30,300
to turn off his spell.
1808
02:12:30,520 --> 02:12:31,520
Alone?
1809
02:12:31,580 --> 02:12:35,700
You do know he's hanging out with a
giant dragon, right? I outsmarted that
1810
02:12:35,700 --> 02:12:37,560
dragon once before. I can do it again.
1811
02:12:38,200 --> 02:12:39,200
No,
1812
02:12:39,540 --> 02:12:43,780
Peggy. You need to stay as far away from
that lizard as possible.
1813
02:12:44,080 --> 02:12:46,060
We can't let him get your wish.
1814
02:12:46,440 --> 02:12:48,540
Hang on. I'm coming with you.
1815
02:12:49,440 --> 02:12:52,520
Someone's got to keep her from getting
us into even more trouble.
1816
02:12:52,800 --> 02:12:54,220
You stay and help Peggy.
1817
02:12:54,480 --> 02:12:56,820
Hang in there, Ken.
1818
02:12:57,450 --> 02:12:58,450
You got this.
1819
02:13:08,550 --> 02:13:12,110
There really is only one word that comes
to mind right now.
1820
02:13:13,190 --> 02:13:19,310
Cowabunga! Ken Carson has eventually
done it! He surfed the largest wave
1821
02:13:19,970 --> 02:13:21,070
Ken! Ken!
1822
02:13:21,430 --> 02:13:23,710
Ken! Pizza! Pizza! Pizza!
1823
02:13:24,150 --> 02:13:27,270
This is the great...
1824
02:13:28,170 --> 02:13:30,870
Ken Carson has officially done it again!
1825
02:13:31,190 --> 02:13:33,890
He's eaten all the pizzas in record
time!
1826
02:13:34,490 --> 02:13:35,510
Ken! Ken!
1827
02:13:35,850 --> 02:13:41,150
Ken! I can't wait to see Barbie and
share everything about this amazing day.
1828
02:13:42,230 --> 02:13:46,570
Wait, why isn't she here? And why do I
have her family's camper?
1829
02:13:47,190 --> 02:13:50,270
Uh, where's the dream house?
1830
02:13:52,430 --> 02:13:55,160
Uh... Why isn't Barbie in my contact
list?
1831
02:13:55,380 --> 02:13:58,360
Ken Carson is on fire!
1832
02:13:58,960 --> 02:14:02,900
He has officially scrolled faster
through a contact list than anyone ever
1833
02:14:03,440 --> 02:14:04,480
Ken! Ken!
1834
02:14:04,800 --> 02:14:09,100
Ken! What's the point of setting world
records and cheering fans if Barbie
1835
02:14:09,100 --> 02:14:11,580
in my life to share it with? This isn't
a dream.
1836
02:14:12,300 --> 02:14:13,300
It's a nightmare.
1837
02:14:16,360 --> 02:14:18,400
I remember it was this way to the cave.
1838
02:14:30,830 --> 02:14:32,930
Rocky, I have to ask you something.
1839
02:14:33,150 --> 02:14:37,510
After we get off the island... Oh, yeah,
I'm totally gonna get myself one of
1840
02:14:37,510 --> 02:14:38,710
those pecan gelatos.
1841
02:14:39,250 --> 02:14:43,930
You just can't get ice cream like that
in Mesmer. Interesting, but I was gonna
1842
02:14:43,930 --> 02:14:45,290
ask about what happens next.
1843
02:14:45,750 --> 02:14:49,890
You're not gonna try to fill Peggy's
wish again, are you?
1844
02:14:50,690 --> 02:14:51,770
There's no point.
1845
02:14:52,130 --> 02:14:57,990
The Glyde Council will never let me back
into Mesmer, and even if they did, I
1846
02:14:57,990 --> 02:14:59,730
wouldn't want to go back without wings.
1847
02:15:00,480 --> 02:15:02,800
Why are wings so important to you?
1848
02:15:03,020 --> 02:15:04,740
Anyone who's anyone has a pair.
1849
02:15:05,040 --> 02:15:07,020
All the cool people, anyway.
1850
02:15:07,500 --> 02:15:09,800
So all of this was about being cool?
1851
02:15:10,140 --> 02:15:11,860
Yeah, pretty much.
1852
02:15:12,100 --> 02:15:16,520
Is Mesmer really that shallow? That
people won't like you just because
1853
02:15:16,520 --> 02:15:20,280
different? When you put it that way, it
sounds so bad.
1854
02:15:20,920 --> 02:15:24,560
Mesmer's a great place, it's just... I'm
not different.
1855
02:15:25,130 --> 02:15:27,090
I'm really different.
1856
02:15:27,550 --> 02:15:33,050
Maybe it's time you stopped trying to
fit in and found a way to just embrace
1857
02:15:33,050 --> 02:15:34,750
good in who you really are.
1858
02:15:35,170 --> 02:15:37,890
And she thinks she can outsmart me.
1859
02:15:40,270 --> 02:15:44,650
But perhaps there is more to this human
than meets the eye.
1860
02:15:44,850 --> 02:15:46,990
She is at the center of her friend's
dreams.
1861
02:15:47,390 --> 02:15:53,110
Could she be the glue that holds this
picture together? The key to the puzzle?
1862
02:15:54,410 --> 02:15:55,410
The key.
1863
02:15:55,510 --> 02:15:58,010
Could she be the key?
1864
02:15:58,790 --> 02:16:00,770
My dreams fell.
1865
02:16:01,270 --> 02:16:05,050
Their dreams will tell me what I need to
know.
1866
02:16:06,950 --> 02:16:07,950
What the?
1867
02:16:08,410 --> 02:16:09,450
Leave me alone.
1868
02:16:09,670 --> 02:16:10,629
Go away.
1869
02:16:10,630 --> 02:16:14,150
Skipper. Oh, thank goodness. You're not
me.
1870
02:16:14,410 --> 02:16:16,670
Yeah, that is an understatement.
1871
02:16:19,340 --> 02:16:24,120
I was having the best dream ever, and
then it turned into a nightmare.
1872
02:16:24,700 --> 02:16:28,200
Scram! Get out of here! You're cramping
my style!
1873
02:16:28,540 --> 02:16:30,060
Whoa, what is up with that?
1874
02:16:30,900 --> 02:16:31,900
I'm not singing!
1875
02:16:32,120 --> 02:16:34,719
Ugh, who can sing at a time like this?
1876
02:16:35,180 --> 02:16:38,139
I'm glad I found you.
1877
02:16:39,200 --> 02:16:44,180
Ken! So great to see you, but why are
you singing? I thought it would be fun.
1878
02:16:44,340 --> 02:16:47,799
Has anyone seen Barbie? No, but there's
us.
1879
02:16:48,410 --> 02:16:50,629
Hold up. Are they us or are we us?
1880
02:16:50,990 --> 02:16:51,990
I'm starting to remember.
1881
02:16:52,190 --> 02:16:53,930
The lizard put us under some kind of
spell.
1882
02:16:54,209 --> 02:16:55,610
A dream spell.
1883
02:16:55,930 --> 02:16:56,930
But whose dream?
1884
02:16:57,209 --> 02:17:00,990
Could it be Malibu's? She's the only one
not here. I wish she was here.
1885
02:17:01,309 --> 02:17:06,230
My life is so much better when she's
not. That's not true. All of our lives
1886
02:17:06,230 --> 02:17:07,230
better with her in it.
1887
02:17:07,809 --> 02:17:08,809
No.
1888
02:17:09,209 --> 02:17:10,209
Okay, yes.
1889
02:17:10,620 --> 02:17:14,820
Don't tell her I said that. Malibu is
the only person we all have in common.
1890
02:17:14,820 --> 02:17:18,879
one who opened my eyes to see that there
really is magic in this world. Me too.
1891
02:17:19,120 --> 02:17:20,120
Me three.
1892
02:17:20,240 --> 02:17:21,240
I guess.
1893
02:17:21,400 --> 02:17:26,320
Okay, what would Barbie see that we
don't? Something that will wake us up.
1894
02:17:26,580 --> 02:17:27,558
Hang on.
1895
02:17:27,559 --> 02:17:32,459
Before we try that, I'm going to take
full advantage and have some nachos
1896
02:17:32,459 --> 02:17:33,459
delivered.
1897
02:17:35,219 --> 02:17:36,500
No bars!
1898
02:17:37,389 --> 02:17:38,950
Now this really is a nightmare.
1899
02:17:39,370 --> 02:17:40,610
Did you hear that?
1900
02:17:42,230 --> 02:17:44,690
Not the part about the nachos.
1901
02:17:45,049 --> 02:17:48,690
Although, nachos are delicious. About
this Barbie character.
1902
02:17:49,010 --> 02:17:50,730
She helps others see magic.
1903
02:17:50,969 --> 02:17:55,610
How could I have been so daft? Of course
she is the key. And she's heading right
1904
02:17:55,610 --> 02:17:56,950
into my hands.
1905
02:17:57,730 --> 02:17:59,389
Claws. Whatever.
1906
02:18:01,930 --> 02:18:06,750
What is he up to? Using my magic for
nothing good, I'll bet.
1907
02:18:07,240 --> 02:18:12,500
So, about this plan. Follow me. I need a
closer look. That is a terrible plan!
1908
02:18:17,200 --> 02:18:21,299
Barbie, you've made this so easy for me.
1909
02:18:21,660 --> 02:18:22,719
This is bad.
1910
02:18:23,000 --> 02:18:24,059
He knows your name.
1911
02:18:24,480 --> 02:18:29,559
Hey, do you know my name? Doesn't we
technically come from the same place,
1912
02:18:29,559 --> 02:18:30,559
though we've never met?
1913
02:18:30,840 --> 02:18:31,840
Technically.
1914
02:18:32,190 --> 02:18:34,469
Silence! You are insignificant to me.
1915
02:18:35,910 --> 02:18:39,850
Insignificant? I'm the one who's got to
stop you from hurting my friends.
1916
02:18:43,590 --> 02:18:46,629
I did not take this through.
1917
02:18:51,430 --> 02:18:53,809
Rocky! Oh, she's fine.
1918
02:18:54,330 --> 02:18:56,549
It's not like she can leave the island.
1919
02:18:56,910 --> 02:18:57,910
She'll come down.
1920
02:18:57,990 --> 02:19:01,610
Eventually. Right now, you and I need to
chat.
1921
02:19:02,139 --> 02:19:04,959
What could we possibly have to talk
about?
1922
02:19:05,299 --> 02:19:06,680
So much.
1923
02:19:07,180 --> 02:19:12,360
Ever wonder why you can see things other
people can't? What? No.
1924
02:19:12,639 --> 02:19:14,600
Well, maybe.
1925
02:19:15,059 --> 02:19:21,379
Very few humans can see the magic that
exists in their world. It was no
1926
02:19:21,379 --> 02:19:23,700
the Pegasus ended up in your care.
1927
02:19:24,040 --> 02:19:30,260
You are the key that unlocks the door
between the magical world and your own.
1928
02:19:32,620 --> 02:19:36,059
Now that key belongs to me.
1929
02:19:36,440 --> 02:19:37,780
What? No!
1930
02:19:38,840 --> 02:19:40,139
Fuck you!
1931
02:19:46,020 --> 02:19:48,480
How are we going to wake us up?
1932
02:19:50,280 --> 02:19:51,280
Did it work?
1933
02:19:51,860 --> 02:19:54,840
No. And where did you get a balloon?
1934
02:19:55,280 --> 02:19:56,280
I wished for it.
1935
02:19:57,160 --> 02:19:59,000
But you couldn't wish for nachos.
1936
02:19:59,300 --> 02:20:00,300
Oh, yeah!
1937
02:20:00,920 --> 02:20:02,360
I wish I had some nachos.
1938
02:20:03,420 --> 02:20:05,260
You forgot the jalapenos.
1939
02:20:06,220 --> 02:20:07,220
Ooh.
1940
02:20:09,080 --> 02:20:11,060
I wish we would wake up.
1941
02:20:12,440 --> 02:20:13,580
It was worth a shot.
1942
02:20:14,020 --> 02:20:17,980
Think. If we're under a magical spell,
we'll need the counter spell to break
1943
02:20:18,060 --> 02:20:22,340
Who knows about magic around here? And
don't say Rocky. I'm not ready to trust
1944
02:20:22,340 --> 02:20:23,299
that girl yet.
1945
02:20:23,300 --> 02:20:24,300
Wait a minute.
1946
02:20:24,680 --> 02:20:29,520
Where's Peggy? If we can get her to come
to us, I bet she can break the spell.
1947
02:20:29,840 --> 02:20:31,580
Yes. We gotta try.
1948
02:20:32,000 --> 02:20:33,460
Peggy! Peggy!
1949
02:20:33,860 --> 02:20:35,200
Peggy! Peggy!
1950
02:20:36,400 --> 02:20:37,400
Peggy! Peggy!
1951
02:20:42,080 --> 02:20:42,600
Anyone
1952
02:20:42,600 --> 02:20:51,620
see
1953
02:20:51,620 --> 02:20:52,620
Peggy yet?
1954
02:20:52,660 --> 02:20:53,800
Are we awake yet?
1955
02:20:54,680 --> 02:20:55,700
Why'd you pinch me?
1956
02:20:55,920 --> 02:20:57,500
It works in the movies.
1957
02:21:00,840 --> 02:21:01,840
There she is.
1958
02:21:02,220 --> 02:21:03,220
Awesome.
1959
02:21:06,880 --> 02:21:08,200
Over here.
1960
02:21:08,440 --> 02:21:09,540
You came.
1961
02:21:09,980 --> 02:21:11,880
Yeah. Whoa,
1962
02:21:17,020 --> 02:21:18,140
what is happening?
1963
02:21:18,580 --> 02:21:20,160
She's trying to wake us.
1964
02:21:20,420 --> 02:21:21,420
Go, Peggy.
1965
02:21:24,600 --> 02:21:29,240
You did it. Good, Peggy.
1966
02:21:30,410 --> 02:21:31,169
And tiger.
1967
02:21:31,170 --> 02:21:32,630
Now to find Barbie.
1968
02:21:40,150 --> 02:21:42,550
Peggy, no. Go back in the trap.
1969
02:21:45,070 --> 02:21:46,070
Gotcha.
1970
02:21:47,270 --> 02:21:50,650
Now to finally make my wish.
1971
02:21:53,030 --> 02:21:55,570
I wish I could leave.
1972
02:22:23,150 --> 02:22:24,410
I'd like to see you try.
1973
02:22:24,930 --> 02:22:30,370
I have something more powerful than
anything you can imagine. More powerful
1974
02:22:30,370 --> 02:22:32,850
a 2 million horsepower supercharged
engine?
1975
02:22:33,310 --> 02:22:34,350
What? No.
1976
02:22:34,610 --> 02:22:35,610
The key.
1977
02:22:35,990 --> 02:22:36,990
Toodles.
1978
02:22:38,650 --> 02:22:40,730
No! Barbie!
1979
02:22:40,930 --> 02:22:42,710
You are not getting away.
1980
02:23:01,290 --> 02:23:03,150
After them. Don't let them take Malibu.
1981
02:23:07,590 --> 02:23:09,330
Peggy, you're too weak.
1982
02:23:09,830 --> 02:23:12,170
Don't worry. We'll find another way.
1983
02:23:12,590 --> 02:23:14,410
This is not over.
1984
02:23:54,730 --> 02:23:57,130
Pretty flat today. Let's head back.
1985
02:23:57,430 --> 02:23:59,370
I like it. It's relaxing.
1986
02:23:59,590 --> 02:24:00,590
It's boring.
1987
02:24:01,350 --> 02:24:02,770
Huh? What the?
1988
02:24:03,010 --> 02:24:04,010
No!
1989
02:24:05,090 --> 02:24:06,750
Let me go!
1990
02:24:07,030 --> 02:24:08,290
As you wish.
1991
02:24:08,550 --> 02:24:09,550
Let her go.
1992
02:24:10,630 --> 02:24:13,570
Are you seeing this?
1993
02:24:16,610 --> 02:24:19,550
Not funny!
1994
02:24:22,490 --> 02:24:24,250
It is to be!
1995
02:24:33,610 --> 02:24:34,890
Was that real?
1996
02:24:35,170 --> 02:24:38,030
Whatever it was, at least he wasn't
born.
1997
02:25:15,740 --> 02:25:20,480
It's almost time. The door between
Mesmer and the human world will appear
1998
02:25:20,480 --> 02:25:24,840
soon. Are we certain the young Pegasus
has succeeded in her mission?
1999
02:25:25,120 --> 02:25:29,620
Well, we're not not certain. I know my
daughter.
2000
02:25:29,940 --> 02:25:31,300
She will succeed.
2001
02:25:31,760 --> 02:25:32,760
That's the plan.
2002
02:25:34,250 --> 02:25:35,250
The Wayward Glyph?
2003
02:25:35,370 --> 02:25:38,750
Certainly her appearing in the human
world was not foreseen.
2004
02:25:39,590 --> 02:25:44,150
The Glyph, who now calls herself Rocky,
did throw a wrench into things.
2005
02:25:44,450 --> 02:25:48,830
But I saw with my own eyes how she
defended all her friends and protected
2006
02:25:48,830 --> 02:25:52,430
young Pegasus from our arch -nemesis,
Will the Wizard Lizard.
2007
02:25:52,650 --> 02:25:56,910
Her sacrifice was noble, even if it did
cost her her powers.
2008
02:25:57,810 --> 02:26:01,550
This council has determined that losing
her powers is punishment enough.
2009
02:26:01,960 --> 02:26:03,620
She is officially forgiven!
2010
02:26:04,420 --> 02:26:10,040
So you're letting her back into Mesmer?
Sure, assuming she can get here in time.
2011
02:26:10,500 --> 02:26:14,900
We cannot allow any further disruption
to the delicate balance we have achieved
2012
02:26:14,900 --> 02:26:19,700
in our world. Once the doorway between
our two worlds is permanently sealed, no
2013
02:26:19,700 --> 02:26:23,620
one without wings will ever be able to
enter Mesmer again.
2014
02:26:34,199 --> 02:26:37,260
Quack. Hey, don't question my life
choices.
2015
02:26:38,680 --> 02:26:39,920
Did you find anything?
2016
02:26:40,420 --> 02:26:43,160
Nothing. There has got to be some
options for escape.
2017
02:26:43,480 --> 02:26:48,800
Hello? We're trapped on a deserted
island in the middle of the ocean. We
2018
02:26:48,800 --> 02:26:49,800
have options.
2019
02:26:50,180 --> 02:26:51,400
Maybe Trey's right.
2020
02:26:51,660 --> 02:26:54,000
We don't have any way out of this mess.
2021
02:26:54,300 --> 02:26:55,300
What are we going to do?
2022
02:26:55,440 --> 02:26:58,860
I'm way too young to have my skin ruined
by this much sun.
2023
02:26:59,560 --> 02:27:04,080
There is still one person on this island
who knows about magic. We need to find
2024
02:27:04,080 --> 02:27:05,080
Rocky.
2025
02:27:06,160 --> 02:27:07,160
Hey, Tarika.
2026
02:27:07,360 --> 02:27:08,360
Primo Alex.
2027
02:27:08,520 --> 02:27:09,640
What are you doing here?
2028
02:27:09,860 --> 02:27:13,720
Looking for Rocky. Barbie, too. Neither
one showed up at work today.
2029
02:27:14,040 --> 02:27:19,540
I keep texting Barbie, but she's not
getting back to me. And Rocky, well, she
2030
02:27:19,540 --> 02:27:22,180
doesn't even have a phone, so no
surprise there.
2031
02:27:22,580 --> 02:27:26,340
It is weird that Barbie isn't getting
back to you. She's super responsible.
2032
02:27:27,040 --> 02:27:29,600
Let me try the other Barbie. Maybe
they're all together somewhere.
2033
02:27:31,120 --> 02:27:33,420
Huh. They're not answering me either.
2034
02:27:33,740 --> 02:27:36,440
Um, you don't think they're in trouble,
do you?
2035
02:27:36,820 --> 02:27:40,740
I'm going to do some investigating, just
to be sure. Can you tell my boss I have
2036
02:27:40,740 --> 02:27:41,659
an emergency?
2037
02:27:41,660 --> 02:27:43,080
Better yet, cover for me?
2038
02:27:43,580 --> 02:27:44,600
Thanks. Gracias.
2039
02:27:45,260 --> 02:27:47,460
But I don't even work here.
2040
02:27:50,880 --> 02:27:52,740
Where are you taking me?
2041
02:27:55,360 --> 02:27:56,600
That's Malibu Cove.
2042
02:27:57,020 --> 02:27:58,020
Put me down!
2043
02:27:58,040 --> 02:27:59,160
You heard her.
2044
02:28:06,720 --> 02:28:09,860
That's not what I meant. But thanks
anyway.
2045
02:28:16,240 --> 02:28:17,240
Battery's dead.
2046
02:28:18,320 --> 02:28:23,440
Wouldn't matter even if it did work.
This location is impossible to access
2047
02:28:23,440 --> 02:28:24,820
the best of circumstances.
2048
02:28:25,720 --> 02:28:31,540
And with the tide about to reach record
highs, let's just say it's not a good
2049
02:28:31,540 --> 02:28:32,660
time for a picnic.
2050
02:28:34,360 --> 02:28:35,840
Where are my friends?
2051
02:28:36,260 --> 02:28:41,640
Where's Peggy? Trapped on the same
boring island I was, thanks to the Glyph
2052
02:28:41,640 --> 02:28:46,500
Council. Your grudge is with them. What
do any of us have to do with it?
2053
02:28:46,840 --> 02:28:50,660
Not your fault, just dumb luck that you
happen to be the key to everything.
2054
02:28:51,320 --> 02:28:52,800
What does that even mean?
2055
02:28:53,720 --> 02:28:56,640
Where there's a key, there's usually a
door.
2056
02:28:57,940 --> 02:29:03,780
The Pegasus, Peggy as you call her, was
sent to find a human who believes in
2057
02:29:03,780 --> 02:29:07,540
magic so strongly that together they
would be able to accomplish this great
2058
02:29:07,540 --> 02:29:08,540
task.
2059
02:29:09,180 --> 02:29:11,300
So that's what Elvie meant.
2060
02:29:11,660 --> 02:29:14,100
Peggy's task was to open this door.
2061
02:29:14,760 --> 02:29:16,320
To close it, actually.
2062
02:29:16,700 --> 02:29:21,780
Seems one of your own kind stumbled upon
this entrance not too long ago. The
2063
02:29:21,780 --> 02:29:23,140
council didn't like that.
2064
02:29:23,380 --> 02:29:25,940
Not a fan of human tourists, apparently.
2065
02:29:26,360 --> 02:29:27,360
True, Charles.
2066
02:29:32,320 --> 02:29:37,520
Most of Mesmer has been preparing to
permanently seal this entrance off ever
2067
02:29:37,520 --> 02:29:40,320
since. That's when our disagreement
arose.
2068
02:29:41,310 --> 02:29:43,790
Wait, you want the gateway left open?
2069
02:29:44,050 --> 02:29:46,450
Oh, how else am I going to invade?
2070
02:29:47,050 --> 02:29:51,670
I've been amassing my legion of loyal
lizards for years before the council
2071
02:29:51,670 --> 02:29:52,730
banished me.
2072
02:29:53,070 --> 02:29:58,110
Oh, I always thought there was a
strangely large number of lizards in
2073
02:30:03,150 --> 02:30:04,150
Anyway,
2074
02:30:04,670 --> 02:30:07,290
I am not going to help you do anything.
2075
02:30:07,790 --> 02:30:13,630
You don't have to. With you here and
Peggy not, the tide will rise. The door
2076
02:30:13,630 --> 02:30:15,750
between our two worlds will be opened
forever.
2077
02:30:16,170 --> 02:30:20,610
And my evil plan to rule both realms
will be well on its way.
2078
02:30:22,470 --> 02:30:23,630
Weeping lizards.
2079
02:30:24,070 --> 02:30:25,070
Exactly.
2080
02:30:29,150 --> 02:30:33,170
How many times have I told you not to
play with your food?
2081
02:30:48,040 --> 02:30:49,360
Where was I?
2082
02:30:49,620 --> 02:30:52,020
Oh, yes, the key to my plan.
2083
02:30:53,400 --> 02:30:54,400
Seriously.
2084
02:31:32,810 --> 02:31:33,810
Why wouldn't you?
2085
02:31:33,910 --> 02:31:36,170
Helping you cost me my power.
2086
02:31:36,610 --> 02:31:38,210
But it earned my respect.
2087
02:31:39,030 --> 02:31:41,710
Huh? I had my doubts about you.
2088
02:31:41,910 --> 02:31:47,090
But what you did for Peggy, getting in
the way of that lizard spell, that
2089
02:31:47,090 --> 02:31:48,090
real courage.
2090
02:31:48,750 --> 02:31:53,050
Malibu always said that somewhere
underneath all that hair is a great
2091
02:31:53,350 --> 02:31:55,350
She noticed my hair?
2092
02:31:56,070 --> 02:31:57,070
Really?
2093
02:31:57,930 --> 02:31:58,930
Wait.
2094
02:31:59,510 --> 02:32:00,610
Are you...
2095
02:32:01,420 --> 02:32:02,920
You think I'm a good person?
2096
02:32:03,160 --> 02:32:04,400
I think you could be.
2097
02:32:04,960 --> 02:32:06,020
Will you help us?
2098
02:32:11,940 --> 02:32:14,020
Excuse me. I was wondering if you could
help me.
2099
02:32:14,400 --> 02:32:17,940
I'm looking for a rare book about a
place called Mesmer.
2100
02:32:25,340 --> 02:32:27,220
What's the matter? Are you all right?
2101
02:32:27,620 --> 02:32:28,620
It's my daughter.
2102
02:32:28,860 --> 02:32:29,860
I felt her.
2103
02:32:30,320 --> 02:32:31,320
She's struggling.
2104
02:32:31,480 --> 02:32:33,440
It's not an easy thing she has to do.
2105
02:32:33,720 --> 02:32:35,240
But is it the right thing?
2106
02:32:37,140 --> 02:32:38,760
Be strong, my love.
2107
02:32:39,520 --> 02:32:40,660
It's almost time.
2108
02:32:46,520 --> 02:32:51,740
Thank goodness.
2109
02:32:51,960 --> 02:32:54,180
You found Rocky just in time.
2110
02:32:54,540 --> 02:32:59,160
I did. But what's happening to Peggy? We
don't know. She tried to fly, but then
2111
02:32:59,160 --> 02:33:00,160
just collapsed.
2112
02:33:00,270 --> 02:33:03,490
Ever since she faced off with that
lizard, she hasn't been the same.
2113
02:33:08,750 --> 02:33:10,550
That's because she's not the same.
2114
02:33:10,830 --> 02:33:13,370
She's not done with her changes.
2115
02:33:14,170 --> 02:33:16,230
We need to put Peggy in the sunlight.
2116
02:33:17,210 --> 02:33:18,330
What will that do?
2117
02:33:18,570 --> 02:33:21,570
She needs the sun's energy to finish
what she started.
2118
02:33:21,910 --> 02:33:22,910
Come on!
2119
02:33:32,940 --> 02:33:35,640
Come on, Peggy. You can do it.
2120
02:33:43,460 --> 02:33:44,460
Whoa.
2121
02:33:46,680 --> 02:33:48,040
No way.
2122
02:33:48,260 --> 02:33:53,560
I've seen this before. It was Barbie's
vision. The first wish Peggy ever
2123
02:33:53,560 --> 02:33:54,560
granted.
2124
02:34:03,500 --> 02:34:05,620
Peggy? Is that you?
2125
02:34:05,940 --> 02:34:09,080
It is. And I feel fantastic.
2126
02:34:12,580 --> 02:34:18,860
That's awesome. We were so worried. But
something's different. You're taller.
2127
02:34:19,200 --> 02:34:20,300
And pink.
2128
02:34:20,580 --> 02:34:21,519
Oh, yeah.
2129
02:34:21,520 --> 02:34:22,760
And talking.
2130
02:34:23,020 --> 02:34:24,020
Oh, yeah.
2131
02:34:24,180 --> 02:34:26,060
Wait, you talk?
2132
02:34:28,060 --> 02:34:29,060
Yeah.
2133
02:34:33,960 --> 02:34:35,240
Cool, where are you?
2134
02:34:35,680 --> 02:34:41,240
Do not for one second think I can be
outsmarted by a game of hide and seek.
2135
02:34:42,920 --> 02:34:44,380
This is your fault.
2136
02:34:44,600 --> 02:34:45,600
Find her!
2137
02:34:56,780 --> 02:34:59,480
Okay, it worked before, it can work
again.
2138
02:34:59,780 --> 02:35:01,520
Morse code, don't fail me now.
2139
02:35:01,740 --> 02:35:02,740
Dot, dot, dot.
2140
02:35:03,100 --> 02:35:06,360
Dash, dash, dash, da -da -da.
2141
02:35:15,900 --> 02:35:19,400
Wings are the best.
2142
02:35:20,940 --> 02:35:23,320
Thank you all for putting me in the
sunlight.
2143
02:35:23,680 --> 02:35:26,700
I was so weak, I couldn't have made it
on my own.
2144
02:35:26,940 --> 02:35:28,100
This is amazing.
2145
02:35:28,320 --> 02:35:29,320
You're amazing.
2146
02:35:29,400 --> 02:35:33,490
But just to be clear, all the time we've
known you, Have you been able to
2147
02:35:33,490 --> 02:35:34,490
understand us?
2148
02:35:34,530 --> 02:35:35,530
Pretty much.
2149
02:35:35,970 --> 02:35:37,270
I knew it!
2150
02:35:37,630 --> 02:35:40,670
Boom! But why couldn't you speak until
now?
2151
02:35:41,030 --> 02:35:43,350
Could you speak when you were a baby?
2152
02:35:44,770 --> 02:35:47,530
Teenagers, nothing but attitude, am I
right?
2153
02:35:48,330 --> 02:35:54,490
I may be young by human years, but in my
world, I'm now old enough to access my
2154
02:35:54,490 --> 02:35:55,490
full power.
2155
02:35:56,030 --> 02:35:59,090
Wait, does this mean you can help us get
off the island?
2156
02:36:20,300 --> 02:36:21,300
Miss Charles?
2157
02:36:21,460 --> 02:36:22,700
Is anyone home?
2158
02:36:32,960 --> 02:36:34,660
Any idea where we're going?
2159
02:36:34,860 --> 02:36:39,220
To the beach, where we first landed. The
doorway between our two worlds is
2160
02:36:39,220 --> 02:36:42,200
nearby. That has to be where Will is
taking Barbie.
2161
02:36:50,860 --> 02:36:51,860
I know what that means.
2162
02:36:52,480 --> 02:36:54,620
Barbie is using her phone to send an
SOS.
2163
02:36:55,060 --> 02:36:56,740
I taught her how to do that.
2164
02:37:01,920 --> 02:37:03,160
And now I'm leaving.
2165
02:37:03,440 --> 02:37:04,440
Bye -bye.
2166
02:37:09,920 --> 02:37:10,920
Typical Trey.
2167
02:37:11,580 --> 02:37:13,080
Uh, well, what are we...
2168
02:37:33,290 --> 02:37:34,470
Here we go. Come here!
2169
02:37:37,610 --> 02:37:40,870
Hold still! Let me help you!
2170
02:37:43,230 --> 02:37:47,350
Stop wagging your tail!
2171
02:37:50,390 --> 02:37:51,390
Gotcha!
2172
02:37:57,770 --> 02:37:58,770
You're welcome.
2173
02:38:06,280 --> 02:38:07,820
Treat you the way he does.
2174
02:38:15,940 --> 02:38:20,980
The time. Yes, the time. It's time to
open the door.
2175
02:38:21,840 --> 02:38:22,840
Forever.
2176
02:38:42,380 --> 02:38:43,380
No, you don't.
2177
02:38:49,200 --> 02:38:52,200
Don't hurt them. They're my friends.
2178
02:38:54,620 --> 02:38:56,300
What are you doing?
2179
02:38:57,320 --> 02:38:58,620
I'll do it myself.
2180
02:39:08,580 --> 02:39:11,360
Your efforts are futile.
2181
02:39:17,800 --> 02:39:20,300
More blast and you're never coming back!
2182
02:39:21,280 --> 02:39:25,700
I gotcha!
2183
02:39:29,640 --> 02:39:36,620
You think you can stop me, Glyph? You
2184
02:39:36,620 --> 02:39:37,620
have no power!
2185
02:39:48,490 --> 02:39:49,490
What's happening?
2186
02:40:45,089 --> 02:40:47,610
Have fun on Banishment Island!
2187
02:40:50,590 --> 02:40:52,450
I'm so glad you're okay!
2188
02:40:52,970 --> 02:40:53,970
Me too.
2189
02:40:54,130 --> 02:40:58,710
Thanks to all of you. How did you know
to find us here? I realized something
2190
02:40:58,710 --> 02:41:00,830
wrong when my cousin said you didn't
show up for work.
2191
02:41:01,130 --> 02:41:04,010
A little research, courtesy of one Drew
Charles?
2192
02:41:04,400 --> 02:41:05,359
Led me to the beach.
2193
02:41:05,360 --> 02:41:09,940
Why'd you bring the fishbowl? Trey. He
posted on social media something about a
2194
02:41:09,940 --> 02:41:12,460
maniacal lizard trying to take over the
world.
2195
02:41:13,000 --> 02:41:15,980
Trey's not that creative, so I figured
it was probably true.
2196
02:41:16,260 --> 02:41:17,219
Good call.
2197
02:41:17,220 --> 02:41:18,700
Where is Trey?
2198
02:41:19,280 --> 02:41:21,360
And it was talking, and it had...
2199
02:41:35,310 --> 02:41:37,850
I'll go check on him, just to be sure
he's okay.
2200
02:41:38,310 --> 02:41:41,470
Peggy, this was all so unbelievable.
2201
02:41:42,110 --> 02:41:44,010
What happens next?
2202
02:41:44,330 --> 02:41:47,130
I go home. But the doorway is closed.
2203
02:41:47,490 --> 02:41:49,010
How will you get back?
2204
02:42:19,180 --> 02:42:20,820
Welcome to Mesmer.
2205
02:42:21,460 --> 02:42:22,520
Peggy! Mom!
2206
02:42:23,600 --> 02:42:24,760
My darling.
2207
02:42:25,900 --> 02:42:29,100
Thank you for helping us.
2208
02:42:29,740 --> 02:42:33,120
If you don't mind, I have one more
favor.
2209
02:42:36,060 --> 02:42:37,060
Well,
2210
02:42:41,080 --> 02:42:43,320
this was quite the summer.
2211
02:42:43,580 --> 02:42:47,260
I had no idea living in Malibu would
turn out to be such an adventure.
2212
02:42:47,930 --> 02:42:52,530
If you think this is adventurous, wait
until you start attending Golden Beach
2213
02:42:52,530 --> 02:42:54,250
High. Can't wait.
2214
02:42:54,970 --> 02:43:00,770
I owe you so much. Thank you for looking
after my darling baby girl.
2215
02:43:01,110 --> 02:43:03,670
Mom! I'm not a baby anymore.
2216
02:43:05,190 --> 02:43:07,170
They grow up so fast.
2217
02:43:07,690 --> 02:43:09,450
We all owe you a debt of gratitude.
2218
02:43:09,810 --> 02:43:14,670
Not just for defeating Will the Wizard
Lizard, but for opening our eyes.
2219
02:43:15,260 --> 02:43:17,460
We still have much to learn about each
other.
2220
02:43:17,760 --> 02:43:22,380
Oh, about that. I was thinking, wouldn't
it be great if, say, one of us were to
2221
02:43:22,380 --> 02:43:26,020
live with the humans for a while and
report back not as a spy or anything
2222
02:43:26,100 --> 02:43:27,600
but to learn about them as a friend?
2223
02:43:28,140 --> 02:43:31,020
Yes, that would be an excellent first
step.
2224
02:43:31,260 --> 02:43:36,880
And for a second step, what if one of us
were to stay here for a while?
2225
02:43:40,480 --> 02:43:43,060
Oh, I can't believe it.
2226
02:43:43,400 --> 02:43:46,000
I'm really bad. Back in Mesmer.
2227
02:43:46,440 --> 02:43:52,920
I think we can accommodate one visitor
for the time being. Oh, my goodness.
2228
02:43:53,120 --> 02:43:54,120
This is amazing.
2229
02:43:54,340 --> 02:43:56,340
Hey, I'm Dr. Drew Charles.
2230
02:43:56,560 --> 02:43:59,760
Nice to meet you. Can you fly? What's
the food like here? And do you have
2231
02:43:59,760 --> 02:44:01,120
options? Just curious.
2232
02:44:03,960 --> 02:44:04,960
It's time.
2233
02:44:05,160 --> 02:44:07,520
Let the coronation come in.
2234
02:44:37,960 --> 02:44:39,400
Well done, Peggy.
2235
02:44:39,600 --> 02:44:42,720
Yay! We love you, Peggy!
2236
02:44:50,600 --> 02:44:55,640
It's official.
2237
02:44:56,160 --> 02:45:00,240
I give you the Glyph Council's newest
member!
2238
02:45:11,920 --> 02:45:13,180
Have a happy ending.
2239
02:45:16,960 --> 02:45:18,700
Celebrate all you want.
2240
02:45:18,960 --> 02:45:20,880
This story is just beginning.
159057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.