All language subtitles for VN20251030_084131-mc (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,340 --> 00:00:43,340 Wow! 2 00:00:45,940 --> 00:00:47,440 Rocky, you look amazing! 3 00:00:47,880 --> 00:00:49,680 You picked it up so fast! 4 00:00:50,240 --> 00:00:51,960 Yeah, almost like magic. 5 00:00:52,240 --> 00:00:53,860 But it wasn't magic! 6 00:00:56,060 --> 00:01:00,120 Because that would be cheating. Oh, and of course, because magic isn't real. 7 00:01:01,660 --> 00:01:04,980 Anyway, we're going to rock that contest. 8 00:01:05,560 --> 00:01:07,360 You might even beat us. 9 00:01:07,580 --> 00:01:11,240 You really think we could win? I've never won anything before. 10 00:01:12,320 --> 00:01:15,300 That's obvious. You've got loser written all over you. 11 00:01:15,920 --> 00:01:18,080 How would you like to be a fish stick? 12 00:01:18,520 --> 00:01:20,220 Now, now, now, now. Play nice. 13 00:01:20,500 --> 00:01:24,740 Yeah, put all this energy into performing. May the best skaters win. 14 00:01:31,370 --> 00:01:32,810 The contest must be starting. 15 00:01:33,050 --> 00:01:37,290 I bet they're all standing around asking, where's Rocky? 16 00:01:37,910 --> 00:01:40,070 Everyone except for that Trey. 17 00:01:40,730 --> 00:01:45,150 No, I'm not going to answer that. We'll give him one more minute, and then we 18 00:01:45,150 --> 00:01:49,610 can put plan blow off Barbie and steal the horse into action. 19 00:01:51,110 --> 00:01:52,970 Trey is so annoying. 20 00:01:53,170 --> 00:01:57,310 We both know that I would totally whoop him, even without magic. 21 00:01:57,670 --> 00:01:58,950 I should just... 22 00:01:59,150 --> 00:02:00,590 Pop over to show them. 23 00:02:01,550 --> 00:02:02,550 Clack. 24 00:02:03,050 --> 00:02:05,570 You're right. We gotta stick to the plan. 25 00:02:05,930 --> 00:02:07,670 Must get the Pegasus. 26 00:02:08,210 --> 00:02:11,870 But maybe we could make just a little detour. 27 00:02:15,770 --> 00:02:19,070 Rocky's not picking up. Now I'm worried. Where is she? 28 00:02:19,330 --> 00:02:22,150 I told you she didn't have it. 29 00:02:22,470 --> 00:02:23,550 Is that... 30 00:02:26,440 --> 00:02:30,380 in my pinky finger than you have in your entire body. 31 00:02:30,860 --> 00:02:33,200 Okay, you go over here. 32 00:02:33,400 --> 00:02:38,800 And you come with me. Oh, I just want to beat that tray in his cocky attitude so 33 00:02:38,800 --> 00:02:40,820 bad. Here, hold my duck. 34 00:02:42,640 --> 00:02:48,020 Get ready to groove, gators. The roller dance skate -off is about to start. 35 00:02:48,320 --> 00:02:53,300 The rules are simple. Do your thing, look fantastic, but if I tap you, oh, 36 00:02:53,710 --> 00:02:56,370 Now, everybody boogie. 37 00:03:00,090 --> 00:03:02,470 This looks fun. 38 00:03:02,910 --> 00:03:03,910 Totally. 39 00:03:10,670 --> 00:03:12,290 Bummer. You were doing great. 40 00:03:12,810 --> 00:03:15,030 She's going to tap us. I know it. 41 00:03:15,510 --> 00:03:16,910 I should just give up. 42 00:03:17,330 --> 00:03:20,050 Rocky, don't give up. I believe in you. 43 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Would you mind? 44 00:03:42,620 --> 00:03:43,620 Huh. 45 00:03:44,020 --> 00:03:46,720 What? That's... Hey, do you know this girl? 46 00:03:47,180 --> 00:03:49,920 Uh -uh. But that dress is cute, right? 47 00:03:50,140 --> 00:03:51,180 Love her type. 48 00:03:51,420 --> 00:03:55,480 No idea how we got that pic. Can you stick around to talk to my friend? 49 00:03:55,760 --> 00:03:56,760 Sure. 50 00:03:57,500 --> 00:04:00,480 And we are down to the final two teams. 51 00:04:01,780 --> 00:04:02,780 It's us. 52 00:04:02,800 --> 00:04:04,420 The final. 53 00:04:04,800 --> 00:04:07,480 Wow. Hey, wonder what Ken won. 54 00:04:16,640 --> 00:04:17,640 Rocky, 55 00:04:18,300 --> 00:04:21,459 can you send over Barbie? Those girls have something she needs to see right 56 00:04:21,459 --> 00:04:22,460 away. Sure. 57 00:04:22,620 --> 00:04:23,960 Wait. No. 58 00:04:24,200 --> 00:04:27,040 The point is... Forget it. 59 00:04:27,800 --> 00:04:32,220 Quack. Oh, and you now think you're a duck, because Tiger thinks that's funny. 60 00:04:32,360 --> 00:04:36,460 Quack, quack, quack. Hey, let me help you with that. 61 00:04:36,780 --> 00:04:37,780 Thanks. 62 00:04:39,020 --> 00:04:40,640 Quack. Be gone. 63 00:04:42,460 --> 00:04:43,800 Quack. Come on, Tree. 64 00:04:44,080 --> 00:04:45,950 Now... The pressure is really on. 65 00:04:46,270 --> 00:04:49,390 But if you think we're going on a date after this, you are sorely mistaken. 66 00:04:50,690 --> 00:04:52,630 Is it our turn yet? Almost. 67 00:04:53,030 --> 00:04:54,030 What did Ken want? 68 00:04:54,330 --> 00:04:55,530 Oh, just a snack. 69 00:04:55,750 --> 00:04:57,290 I got him some bread. He's fine. 70 00:05:02,330 --> 00:05:04,630 Trey and Barbie, you're up. 71 00:05:05,030 --> 00:05:07,150 May the best skater win. 72 00:05:07,530 --> 00:05:09,490 Which will be me, of course. 73 00:05:43,630 --> 00:05:44,369 Thank you. 74 00:05:44,370 --> 00:05:46,690 Oh, Trey Reardon. 75 00:05:47,050 --> 00:05:50,050 Take this. Rocky, what are you doing? 76 00:05:50,510 --> 00:05:51,150 Is 77 00:05:51,150 --> 00:05:58,590 that 78 00:05:58,590 --> 00:06:02,530 magic? Well, it's not not magic. 79 00:06:02,810 --> 00:06:08,290 What? Can we talk about this after? I really want to win. I'll just blast Trey 80 00:06:08,290 --> 00:06:10,270 with a spell and make him mess up. 81 00:06:10,650 --> 00:06:11,810 Rocky, don't. 82 00:06:16,760 --> 00:06:17,800 Come on! 83 00:06:18,200 --> 00:06:23,600 You've ruined all my fun since the day I got here. Are you the one after Peggy? 84 00:06:24,680 --> 00:06:25,720 No way! 85 00:06:26,300 --> 00:06:29,960 That's a totally different girl who sort of looks like me and also has magic 86 00:06:29,960 --> 00:06:33,540 powers. I can't believe it. I thought we were friends. 87 00:06:34,120 --> 00:06:35,680 We still can be! 88 00:06:35,980 --> 00:06:39,900 Just let me do this spell and we can be winning friends. Rocky, no! 89 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Don't! 90 00:06:41,440 --> 00:06:45,720 I didn't want to have to do this, but... Mega forget! 91 00:06:48,080 --> 00:06:52,060 Where are we? And why am I wearing roller skates? 92 00:06:52,340 --> 00:06:58,140 No reason. Oh, and you just said you were thirsty. So you should go get a 93 00:06:58,360 --> 00:06:59,360 Okay. 94 00:07:00,800 --> 00:07:07,540 This is incredible. 95 00:07:07,880 --> 00:07:10,420 They just keep going and going. 96 00:07:10,680 --> 00:07:11,920 Not for long. 97 00:07:12,280 --> 00:07:13,380 Be gone! 98 00:07:32,560 --> 00:07:37,880 But our final pair may have something to say to that. Barbie and Rocky, let's 99 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 roll. 100 00:07:39,000 --> 00:07:42,700 Hi. Who's Barbie? They keep calling her name. 101 00:07:43,180 --> 00:07:46,840 Oh, no. I might have overcooked that fella a bit. 102 00:07:47,300 --> 00:07:48,900 Just follow my lead. 103 00:07:53,040 --> 00:07:54,040 Huh? 104 00:07:58,440 --> 00:08:00,960 You don't remember any of the routine? 105 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 What's a routine? 106 00:08:09,100 --> 00:08:14,700 This is a travesty of skating. 107 00:08:15,040 --> 00:08:17,260 Please, everyone, look away. 108 00:08:18,760 --> 00:08:21,320 Oh, this is so embarrassing. 109 00:08:22,060 --> 00:08:24,520 I just should have cheated to begin with. 110 00:08:25,260 --> 00:08:27,000 Wait, don't cheat. 111 00:08:27,920 --> 00:08:29,200 I remember. 112 00:08:29,460 --> 00:08:30,460 I remember. 113 00:08:49,450 --> 00:08:54,650 for this year's ultimate skaters, Trey and Barbie. 114 00:08:55,950 --> 00:09:00,730 And how about a big round of applause for our runner -ups? Everyone loves a 115 00:09:00,730 --> 00:09:01,730 little redemption. 116 00:09:05,650 --> 00:09:08,630 I really enjoyed skating with you, Rocky. 117 00:09:08,870 --> 00:09:09,870 Me too. 118 00:09:10,310 --> 00:09:14,270 BG Dubs, when you said you remembered, just how much did you mean? 119 00:09:14,970 --> 00:09:15,970 The routine. 120 00:09:16,350 --> 00:09:17,370 Good to know. 121 00:09:25,360 --> 00:09:27,080 You blew your chance so I could win. 122 00:09:27,320 --> 00:09:29,300 No, you won fair and square. 123 00:09:29,700 --> 00:09:33,460 But for some reason, everything is so foggy. 124 00:09:33,740 --> 00:09:36,700 Like, like I'm forgetting something really important. 125 00:09:40,360 --> 00:09:44,100 I'd like to thank all our new friends and neighbors for coming over and 126 00:09:44,100 --> 00:09:44,879 us celebrate. 127 00:09:44,880 --> 00:09:46,760 Every anniversary is special. 128 00:09:46,960 --> 00:09:50,880 But this one, we will never forget it. Mom, 129 00:09:51,860 --> 00:09:53,660 Dad, happy anniversary. 130 00:09:54,100 --> 00:09:55,100 Why? 131 00:10:10,710 --> 00:10:15,350 I can't believe I'm saying this, but I actually had fun being your partner. 132 00:10:15,970 --> 00:10:17,930 It was nice of you to let me keep the trophy. 133 00:10:18,630 --> 00:10:21,390 You can be pretty nice when you want to be. 134 00:10:25,310 --> 00:10:30,950 I know. As for the trophy, I had my butler make me a duplicate with a few 135 00:10:30,950 --> 00:10:31,950 adjustments. 136 00:10:34,290 --> 00:10:35,290 Later, partner. 137 00:10:35,810 --> 00:10:36,810 Later. 138 00:10:40,090 --> 00:10:43,430 Nope, nope, nope. What is this? You're doing it all wrong. 139 00:10:43,750 --> 00:10:46,210 My muscles are way bigger. 140 00:10:46,690 --> 00:10:49,930 Start over. Nope. All the way at the beginning. Back to one. 141 00:12:04,240 --> 00:12:06,680 It's a crazy dream about a bull and a dragon. 142 00:12:07,220 --> 00:12:10,700 Good thing there's no such thing as flying mythical creatures. 143 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 Oh, wait. 144 00:12:13,600 --> 00:12:14,600 There is. 145 00:12:55,179 --> 00:12:56,620 Oh, thanks, Teresa. 146 00:12:57,160 --> 00:13:01,040 I would have picked it up myself, but I'm already running late for work. I was 147 00:13:01,040 --> 00:13:02,040 coming over anyway. 148 00:13:02,350 --> 00:13:04,250 And Peggy looks really hungry. 149 00:13:06,810 --> 00:13:11,910 She's a growing girl, that's for sure. But I think there's something more to 150 00:13:11,950 --> 00:13:16,450 I keep having this weird dream about Peggy and a boat and a dragon. 151 00:13:17,950 --> 00:13:21,270 Oh, is it scary? Like a nightmare? 152 00:13:22,290 --> 00:13:23,290 Sort of. 153 00:13:23,910 --> 00:13:25,490 Mostly just unsettling. 154 00:13:25,810 --> 00:13:29,510 It's like the vision I had when we first met Peggy. 155 00:13:38,860 --> 00:13:42,540 I don't understand what I'm seeing, but I just have this feeling she's trying to 156 00:13:42,540 --> 00:13:43,540 tell us something. 157 00:13:46,220 --> 00:13:51,660 Good thing I agreed to babysit Chelsea and Stacy today. 158 00:13:51,860 --> 00:13:54,340 I'm happy to watch Peggy, too, if it makes you feel better. 159 00:13:54,760 --> 00:13:56,880 Could you? I would so appreciate that. 160 00:13:57,100 --> 00:13:58,039 It'll be fun. 161 00:13:58,040 --> 00:14:00,760 Thanks so much. Text me if you need anything. Bye. 162 00:14:01,200 --> 00:14:02,200 Bye. 163 00:14:02,540 --> 00:14:03,660 What should we do first? 164 00:14:15,050 --> 00:14:17,730 Hey, Brooklyn, can I call you back? I'm already a little late for work. 165 00:14:17,990 --> 00:14:21,270 Yeah, sure. I just need some help brainstorming ideas for a new exhibit at 166 00:14:21,270 --> 00:14:22,270 selfie museum. 167 00:14:22,350 --> 00:14:25,430 I'll give you my best brain power as soon as I get a break. 168 00:14:32,030 --> 00:14:37,310 Uh, I know you really like your pet duck, Rocky, but I'm not sure everyone 169 00:14:37,310 --> 00:14:38,850 going to feel the same way about this idea. 170 00:14:40,310 --> 00:14:42,510 First of all, Tiger isn't a pet. 171 00:14:42,810 --> 00:14:44,190 She's my confidant. 172 00:14:44,760 --> 00:14:48,020 And second, who wouldn't love a duck for dinner selfie, huh? 173 00:14:48,380 --> 00:14:50,640 Quack, quack, quack, quack, quack, quack. 174 00:14:54,680 --> 00:14:55,900 Running late? 175 00:14:56,720 --> 00:15:00,820 Not late. Just barely on time. How'd you get here so early? 176 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 Is that my alarm? 177 00:15:02,800 --> 00:15:03,800 Look out! 178 00:15:04,280 --> 00:15:05,280 Ow! 179 00:15:06,720 --> 00:15:08,660 Sorry, Tammy. I was rushing. 180 00:15:08,880 --> 00:15:13,460 I overslept and... Yeah, rushing isn't a good look for our employees. 181 00:15:14,420 --> 00:15:16,840 Anyway, I have an announcement. 182 00:15:17,380 --> 00:15:21,060 Tonight will be the last night of the summer showcase. 183 00:15:21,640 --> 00:15:23,420 We're shutting down the live shows. 184 00:15:23,740 --> 00:15:28,280 What? Running the live shows has been my job ever since I started working here. 185 00:15:28,620 --> 00:15:33,200 Well, apparently Daddy needs the outdoor theater area for a new attraction. 186 00:15:33,580 --> 00:15:35,620 We're adding a VR beach experience. 187 00:15:36,600 --> 00:15:39,860 Uh, but the real beach is right there. 188 00:15:40,220 --> 00:15:43,820 And have you seen what... and does to a good pair of designer shoes. 189 00:15:44,080 --> 00:15:45,820 Hang on, am I fired? 190 00:15:46,100 --> 00:15:51,680 I prefer to think of it as no longer needed. But yeah, here's a commemorative 191 00:15:51,680 --> 00:15:53,200 pin for your service. 192 00:15:53,600 --> 00:15:56,380 And you still have to run the last show tonight. 193 00:15:57,100 --> 00:15:58,600 Okay, bye! 194 00:16:00,620 --> 00:16:06,080 And then, the mighty dragon flew away into the setting sun. 195 00:16:07,020 --> 00:16:08,300 The end. 196 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 What you doing? 197 00:16:17,820 --> 00:16:19,220 I'm reading Peggy's stories. 198 00:16:19,480 --> 00:16:21,580 She seems to really like the one about the dragon. 199 00:16:21,860 --> 00:16:25,140 I love dragons. I always wanted to ride one. 200 00:16:25,440 --> 00:16:27,560 Can we hear the story, please? 201 00:16:28,660 --> 00:16:32,200 Of course. Peggy won't mind hearing it again. Will you, girl? 202 00:16:34,560 --> 00:16:38,140 Once upon a time, there was a magnificent dragon. 203 00:16:39,740 --> 00:16:41,980 I never thought I'd miss this place. 204 00:16:42,380 --> 00:16:46,500 You can still come and visit. I know, but... It won't be the same. 205 00:16:47,200 --> 00:16:52,140 Working here was really fun, especially now that you work here, too. I knew it 206 00:16:52,140 --> 00:16:55,340 wasn't forever. I just didn't expect it to end like this. 207 00:16:55,800 --> 00:17:00,160 This whole summer has been like this. I mean, we found a flying horse. 208 00:17:00,720 --> 00:17:03,720 Right? Every day is a new adventure. 209 00:17:04,160 --> 00:17:08,520 It's kind of like a fairy tale. You don't know where you're going, but you 210 00:17:08,520 --> 00:17:10,280 always look for that happy ending. 211 00:17:10,720 --> 00:17:14,380 Ooh, I like that. And you just gave me an idea. 212 00:17:16,589 --> 00:17:21,930 And then, once again, the mighty dragon flew away into the setting sun. 213 00:17:22,250 --> 00:17:23,569 The end. 214 00:17:23,990 --> 00:17:24,990 Yay! 215 00:17:29,290 --> 00:17:30,290 Aw, 216 00:17:31,430 --> 00:17:33,690 Peggy really does love that one. 217 00:17:34,010 --> 00:17:35,010 Melissa, too. 218 00:17:35,430 --> 00:17:38,290 I think she's pretending to be a dragon. 219 00:17:38,970 --> 00:17:41,530 I wish I knew what she was thinking. 220 00:17:57,070 --> 00:17:58,210 I love this fairytale idea. 221 00:17:58,450 --> 00:18:00,130 It'll be like our big farewell tour. 222 00:18:00,490 --> 00:18:03,110 Only it's not a tour. Just one show. 223 00:18:03,630 --> 00:18:08,630 And not that big. We only have a few hours to plan it. I always say go big or 224 00:18:08,630 --> 00:18:12,750 home. And since Furby's going home either way, may as well go huge. 225 00:18:13,550 --> 00:18:14,630 That's kind of brutal. 226 00:18:14,870 --> 00:18:15,870 But true. 227 00:18:16,210 --> 00:18:18,250 We're gonna miss working with you here. 228 00:18:18,630 --> 00:18:19,750 I'll miss you too. 229 00:18:19,990 --> 00:18:24,570 And I so appreciate you helping make our last show together amazing. 230 00:18:25,130 --> 00:18:26,700 So... Here's what I'm thinking. 231 00:18:26,920 --> 00:18:28,300 Nikki, you're on costumes. 232 00:18:28,580 --> 00:18:30,820 Daisy Skipper, you're on sound and special effects. 233 00:18:31,100 --> 00:18:33,340 And I'll get Brooklyn to help me with the new song. 234 00:18:33,660 --> 00:18:35,160 Oh, can I help with the song? 235 00:18:35,400 --> 00:18:37,780 I've been writing one. I think it might be cool. 236 00:18:38,000 --> 00:18:40,980 And, I mean, the fairy tale thing was kind of my idea. 237 00:18:41,300 --> 00:18:43,740 Oh, sure. I'd love to hear it. 238 00:18:44,000 --> 00:18:45,080 I'll do special effects. 239 00:18:45,720 --> 00:18:47,720 Especially if it means I don't have to sing. 240 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 Thanks, everyone. 241 00:18:49,380 --> 00:18:54,380 My job may not have lasted forever. But with your help, it'll have a happy 242 00:18:54,380 --> 00:18:55,380 ending. 243 00:19:05,480 --> 00:19:06,820 I don't really know what just happened. 244 00:19:07,020 --> 00:19:08,120 My wish came true. 245 00:19:08,600 --> 00:19:10,280 And so would it bliss us. 246 00:19:10,640 --> 00:19:12,940 I knew she wanted to be a dragon. 247 00:19:18,540 --> 00:19:19,540 Whoa. 248 00:19:19,920 --> 00:19:25,240 Awesome! Yes, and no, we can't have a dragon in the backyard when your parents 249 00:19:25,240 --> 00:19:29,560 get home. You can on Wish -A -Wish. Everybody knows that. But I'm sure Peggy 250 00:19:29,560 --> 00:19:30,479 do something. 251 00:19:30,480 --> 00:19:31,940 Where is Peggy? 252 00:19:32,620 --> 00:19:33,620 Oh, there she is. 253 00:19:33,920 --> 00:19:35,960 I think she's frightened. 254 00:19:36,360 --> 00:19:41,160 It's okay, Peggy. Blissa won't hurt you. She's not a real dragon. 255 00:19:41,840 --> 00:19:44,020 I can't believe I just said that. 256 00:19:50,000 --> 00:19:51,040 Uh -oh. 257 00:19:51,420 --> 00:19:52,860 What is she doing? 258 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 Wait, wait! 259 00:20:23,020 --> 00:20:26,780 Tiger, if you're going to be the centerpiece of this scene, you've got to 260 00:20:26,780 --> 00:20:27,780 still. 261 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 Ew. 262 00:20:35,600 --> 00:20:36,760 Hey! No! 263 00:20:37,060 --> 00:20:38,880 Whose duck is this? Rocky! 264 00:20:39,100 --> 00:20:40,100 A little help? 265 00:20:41,300 --> 00:20:42,300 Hey, 266 00:20:43,120 --> 00:20:46,500 Malibu. My turn to call you back. It's a ducktaster around here. 267 00:20:46,760 --> 00:20:47,760 Okay, sure. 268 00:20:47,800 --> 00:20:49,520 But FYI, I was... 269 00:20:49,720 --> 00:20:53,400 Fired today, and I could really use your brain power for my last night. 270 00:20:53,620 --> 00:20:54,700 When do you get off work? 271 00:20:55,000 --> 00:20:55,999 Wait, what? 272 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 You were fired? 273 00:20:57,700 --> 00:21:01,740 Technically, my job was eliminated, but it's still my last performance, so I 274 00:21:01,740 --> 00:21:03,460 want it to be something really special. 275 00:21:03,880 --> 00:21:04,880 Wow. 276 00:21:05,060 --> 00:21:09,860 Okay. How can I help? Come to the water park as soon as you can. You got it. 277 00:21:10,700 --> 00:21:12,400 Rocky, I have a friend emergency. 278 00:21:12,980 --> 00:21:14,600 Hey, what are you doing? 279 00:21:23,220 --> 00:21:24,960 Tiger, where are you going? 280 00:21:25,980 --> 00:21:29,420 Rocky, where are you going? I can't leave if you're not here. 281 00:21:32,300 --> 00:21:38,960 If you wanted a break, you should have just asked. 282 00:21:40,200 --> 00:21:44,780 A dragon? 283 00:21:45,420 --> 00:21:49,220 Here? If that's who I think it is, it could ruin everything. 284 00:21:49,780 --> 00:21:51,120 We gotta stop it. 285 00:22:20,330 --> 00:22:24,030 Attention, passengers. We'll be landing shortly as soon as we get past this 286 00:22:24,030 --> 00:22:25,030 dragon. 287 00:22:25,830 --> 00:22:26,830 Dragon? 288 00:22:31,030 --> 00:22:32,410 You okay? 289 00:22:33,050 --> 00:22:34,350 I need a break. 290 00:22:59,150 --> 00:23:00,910 It takes if you believe. 291 00:23:02,970 --> 00:23:03,970 That's so pretty. 292 00:23:04,370 --> 00:23:08,070 Thanks. But I was thinking something more bold, like a rock anthem. 293 00:23:08,630 --> 00:23:12,250 Sure, but wouldn't a ballad be easier to pull off? 294 00:23:12,510 --> 00:23:13,830 Where are you going to get a band? 295 00:23:14,410 --> 00:23:18,050 I don't know. I'll worry about that after we finish the song. I think the 296 00:23:18,050 --> 00:23:19,150 need some adjustment, too. 297 00:23:20,370 --> 00:23:24,150 Okay. I've been having this weird dream about Peggy and a dragon. 298 00:23:24,370 --> 00:23:27,350 What if we work in more about dreams? 299 00:23:29,000 --> 00:23:31,680 Dragon? What rhymes with dragon? 300 00:23:32,160 --> 00:23:35,560 Baggin', saggin', laggin'. Wagon. 301 00:23:40,140 --> 00:23:45,120 I can see she's getting away. You know I can't use my magic from this distance. 302 00:23:45,300 --> 00:23:47,700 Go up there and bring her closer to me. 303 00:24:19,280 --> 00:24:21,140 I really need to get you back home safely. 304 00:24:24,480 --> 00:24:27,200 I think we're being followed. 305 00:24:27,900 --> 00:24:28,900 By a dog! 306 00:24:30,820 --> 00:24:35,700 Oh, no. 307 00:24:36,360 --> 00:24:37,360 Here we go again! 308 00:24:40,100 --> 00:24:41,960 Mickey, I love it. 309 00:24:42,440 --> 00:24:43,440 Yay! Oh, good. 310 00:24:43,780 --> 00:24:46,920 I've been working on it for a while. I can have it finished tonight for sure. 311 00:24:48,590 --> 00:24:49,569 And the others? 312 00:24:49,570 --> 00:24:50,570 They're happening. 313 00:24:51,130 --> 00:24:53,070 You are the best! 314 00:24:53,470 --> 00:24:55,930 Wow. So you decided on costumes. 315 00:24:56,370 --> 00:24:57,370 Without me. 316 00:24:57,510 --> 00:25:00,370 Oh, I thought you and I were just doing the song. 317 00:25:00,650 --> 00:25:04,870 But shouldn't the costumes match the song? And since we haven't written it 318 00:25:04,870 --> 00:25:06,350 yet... Sorry, Skip. 319 00:25:06,550 --> 00:25:09,610 I'm just really focused. I have a lot of ideas I want to incorporate. 320 00:25:10,010 --> 00:25:12,110 Other people have ideas, too. 321 00:25:21,780 --> 00:25:23,780 I lost my duck. 322 00:25:24,020 --> 00:25:25,020 We've all been there. 323 00:25:26,640 --> 00:25:31,360 I spike! 324 00:25:35,660 --> 00:25:37,820 There you are! 325 00:25:38,120 --> 00:25:39,120 Good girl! 326 00:25:41,720 --> 00:25:44,720 Uh -oh. 327 00:25:45,900 --> 00:25:47,240 That's a problem. 328 00:26:45,130 --> 00:26:49,250 I can make it. We're really busy, and Rocky totally abandoned me. Oh, I 329 00:26:49,250 --> 00:26:50,870 understand. You gonna be okay? 330 00:26:51,130 --> 00:26:55,490 Yeah. It's just, Skipper and I are having creative differences. 331 00:26:55,970 --> 00:27:00,490 I like where the song is going, but going isn't the same as getting there. I 332 00:27:00,490 --> 00:27:03,230 love working with Skipper. This shouldn't be a big deal. 333 00:27:03,590 --> 00:27:06,930 But it is a big deal. It's your last time performing there. 334 00:27:07,210 --> 00:27:08,210 Yeah, I guess. 335 00:27:08,910 --> 00:27:11,630 And the reason it's your last time is pretty rough. 336 00:27:12,150 --> 00:27:13,810 Yeah, because I was fired. 337 00:27:16,040 --> 00:27:17,040 It's not the song. 338 00:27:17,360 --> 00:27:20,180 What's really upsetting me is losing my job. 339 00:27:20,520 --> 00:27:24,540 It happens to everyone, but that doesn't make it feel any better. 340 00:27:24,920 --> 00:27:27,660 But it's a lot easier when you have friends who understand. 341 00:27:28,920 --> 00:27:29,920 Thanks, Barbie. 342 00:27:30,580 --> 00:27:32,460 I hope you can still make the show. 343 00:27:32,720 --> 00:27:33,720 You know I'll try. 344 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 Bye! 345 00:27:47,440 --> 00:27:50,700 time for a day out. We need to get you back before the wish wears off. 346 00:27:50,960 --> 00:27:51,960 Wait. 347 00:28:30,310 --> 00:28:33,990 What a surprise to see you. 348 00:28:34,730 --> 00:28:35,730 Same. 349 00:28:36,550 --> 00:28:40,650 Did you see... What are you doing here? 350 00:28:41,210 --> 00:28:43,290 I was looking for something. 351 00:28:43,490 --> 00:28:47,110 Someone. Not you. I thought you were someone else. 352 00:28:47,850 --> 00:28:49,350 But it was just you. 353 00:28:49,930 --> 00:28:51,170 Is that your cat? 354 00:28:51,650 --> 00:28:52,810 This is Blissa. 355 00:28:54,010 --> 00:28:55,590 Is that your duck? 356 00:28:55,970 --> 00:28:57,970 Uh -huh. Her name is Tiger. 357 00:28:58,190 --> 00:29:00,870 Well, glad you were... I thought you were. See you around. 358 00:29:03,970 --> 00:29:08,910 That was the best day ever. 359 00:29:09,610 --> 00:29:10,870 Thank you, Teresa. 360 00:29:11,650 --> 00:29:13,470 What's happening at the water park? 361 00:29:14,730 --> 00:29:20,350 As your babysitter, I say we go check it out. Yeah. All right. 362 00:29:23,110 --> 00:29:24,850 Oh, Fitz, you like magic. 363 00:29:26,490 --> 00:29:28,250 Thanks, Nikki. It's gorgeous. 364 00:29:29,150 --> 00:29:31,330 Are the others ready? I'll go get them. 365 00:29:32,010 --> 00:29:33,310 It looks great. 366 00:29:33,630 --> 00:29:35,470 Guess I was wrong to question you. 367 00:29:35,890 --> 00:29:37,510 You were totally right to. 368 00:29:37,850 --> 00:29:42,010 I was upset about losing my job and didn't want to admit it, so I threw 369 00:29:42,010 --> 00:29:43,370 into going out with a big bang. 370 00:29:44,910 --> 00:29:46,350 Instead of listening to you. 371 00:29:47,470 --> 00:29:48,449 I know. 372 00:29:48,450 --> 00:29:50,590 I was just waiting for you to figure it out. 373 00:29:50,830 --> 00:29:55,630 Change is hard, but it's also exciting. It's an opportunity to try something 374 00:29:55,630 --> 00:30:01,670 new. No one can take your happy memories away or stop you from making new ones. 375 00:30:02,290 --> 00:30:04,210 When did you get so wise? 376 00:30:04,890 --> 00:30:06,810 When I started listening to you. 377 00:30:08,890 --> 00:30:10,950 Here you go. 378 00:30:11,750 --> 00:30:12,750 For me? 379 00:30:13,350 --> 00:30:15,850 Sing your song with me, please. 380 00:30:18,590 --> 00:30:19,590 Cue lights! 381 00:30:44,800 --> 00:30:46,200 Bye. 382 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 Bye. 383 00:30:48,180 --> 00:30:49,580 Bye. 384 00:31:29,149 --> 00:31:31,950 Bye. Bye. 385 00:31:33,510 --> 00:31:34,910 Bye. 386 00:32:19,150 --> 00:32:20,150 Did you see that? 387 00:32:20,270 --> 00:32:22,310 Wasn't me. It wasn't Blissa. 388 00:32:22,890 --> 00:32:23,890 Long story. 389 00:32:24,190 --> 00:32:25,210 What was it? 390 00:32:25,430 --> 00:32:26,610 It was my dream. 391 00:32:27,310 --> 00:32:28,310 Oh, why? 392 00:33:19,530 --> 00:33:25,050 The existence of this magical land surely can be the only thing that 393 00:33:25,050 --> 00:33:31,150 the strange phenomenons which occur in Malibu, as documented by this author. 394 00:33:32,410 --> 00:33:37,630 Done now. Where is that photo? Nope, not that. 395 00:33:38,150 --> 00:33:40,350 Oh, gotta face that. 396 00:33:41,730 --> 00:33:48,710 Wait. You are going to prove once and for all that magic is... 397 00:33:48,720 --> 00:33:49,720 It's real. 398 00:33:50,020 --> 00:33:54,740 What do we do with this old, damaged book? 399 00:33:55,680 --> 00:33:57,140 I'll put it in the back shelf. 400 00:33:57,620 --> 00:33:59,600 That's where we put the book to be thrown out. 401 00:34:35,820 --> 00:34:40,360 I can't believe we still haven't found anything about Peggy online. 402 00:34:40,980 --> 00:34:43,179 But those puppy videos were super cute. 403 00:34:45,219 --> 00:34:46,560 Super cute. 404 00:34:47,389 --> 00:34:48,429 But not helping. 405 00:34:52,449 --> 00:34:56,070 We'll figure something out. I gotta get going. I'm helping Teresa today with a 406 00:34:56,070 --> 00:34:57,990 pet self -a -thon event at the selfie museum. 407 00:34:58,330 --> 00:35:00,050 Pet self -a -thon? 408 00:35:00,330 --> 00:35:03,050 It's a collab between the pet food store and the selfie museum. 409 00:35:03,330 --> 00:35:05,090 People could take a free selfie with their pet. 410 00:35:05,390 --> 00:35:07,950 The name still needs work, but don't tell Teresa. 411 00:35:08,290 --> 00:35:09,290 See ya. 412 00:35:09,330 --> 00:35:10,269 Bye, Barbie. 413 00:35:10,270 --> 00:35:14,170 Bye, Barbie. Can you please, please, please read this book with me? 414 00:35:14,510 --> 00:35:15,510 It's about a unicorn. 415 00:35:16,170 --> 00:35:18,590 Her name's Elvie, and she's looking for her lost unicorn. 416 00:35:21,670 --> 00:35:22,670 Chelsea! 417 00:35:25,210 --> 00:35:26,470 I'm sorry, Barbie. 418 00:35:27,950 --> 00:35:33,790 Did I break it? We can ask Peggy to fix it. It's okay. And anyway, you know we 419 00:35:33,790 --> 00:35:35,690 can't ask Peggy to do magic anymore. 420 00:35:36,090 --> 00:35:40,530 It's caused way too many problems and... Holy rainbow sprinkles. 421 00:35:40,950 --> 00:35:44,770 What? I'm sorry, Chelsea. I have to go. Can you take a rain check? 422 00:35:46,549 --> 00:35:47,549 Okay. 423 00:35:48,010 --> 00:35:50,110 Guess I'll find someone else to play with. 424 00:35:51,090 --> 00:35:55,190 What do you think? 425 00:35:55,630 --> 00:35:57,030 Crack? Crooked? 426 00:35:57,530 --> 00:35:58,530 Really? 427 00:36:00,570 --> 00:36:01,930 Better. You were right. 428 00:36:02,130 --> 00:36:03,130 About what? 429 00:36:03,430 --> 00:36:04,430 Alex! 430 00:36:05,150 --> 00:36:06,150 Hey! 431 00:36:06,370 --> 00:36:08,030 Did you see a... Yeah! 432 00:36:08,450 --> 00:36:11,970 We got a duck on the loose. Its owner must be lining up for the pet help -a 433 00:36:11,970 --> 00:36:12,970 -thon. I'll take him. 434 00:36:13,790 --> 00:36:14,790 He's fine. 435 00:36:15,280 --> 00:36:17,120 That's my duck, Tiger. 436 00:36:17,340 --> 00:36:18,340 Ah, my bad. 437 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Cute name. 438 00:36:20,200 --> 00:36:21,520 Why did you call her Tiger? 439 00:36:21,740 --> 00:36:22,740 No reason. 440 00:36:29,860 --> 00:36:31,380 Barbie, Teresa, look. 441 00:36:31,840 --> 00:36:36,740 Someone named Drew Charles wrote a book about a magical land right here near 442 00:36:36,740 --> 00:36:41,420 Malibu. It's got horses like Peggy, and it's where they come from. It's called 443 00:36:41,420 --> 00:36:42,420 Mesmer. 444 00:36:46,960 --> 00:36:49,020 Don't worry. That girl is always falling into things. 445 00:36:49,260 --> 00:36:50,440 This is huge. 446 00:36:50,720 --> 00:36:52,520 This is the biggest lead we've had. Right? 447 00:36:53,000 --> 00:36:56,700 There's just one problem. The book is out of print, and I can't find it 448 00:36:56,700 --> 00:36:59,920 online. You know, there are still such things as libraries. 449 00:37:00,380 --> 00:37:01,780 Try there. The library. 450 00:37:02,380 --> 00:37:03,660 Why didn't I think of that? 451 00:37:03,960 --> 00:37:05,220 We can go on my lunch break. 452 00:37:05,420 --> 00:37:06,560 I'll cover it until you get back. 453 00:37:07,480 --> 00:37:09,580 Tiger, they cannot find that book. 454 00:37:09,820 --> 00:37:13,820 If they figure out how to send the horse back to Mesmer, my plan... are ruined. 455 00:37:14,040 --> 00:37:16,080 We have to stop them. 456 00:37:16,380 --> 00:37:19,440 Uh, excuse me. Do I look dusty to you? 457 00:37:20,780 --> 00:37:21,780 Yes. 458 00:37:24,580 --> 00:37:26,060 Oh, noble unicorn! 459 00:37:27,000 --> 00:37:29,100 Where have you wandered off to? 460 00:37:29,580 --> 00:37:30,600 Come back! 461 00:37:31,260 --> 00:37:33,640 Fair maiden, have you seen my unicorn? 462 00:37:35,220 --> 00:37:41,040 This is no fun without another person to play with. No offense, Peggy. I wish 463 00:37:41,040 --> 00:37:42,140 that Elvie was real. 464 00:37:42,800 --> 00:37:45,300 And I could really help her find the missing unicorn. 465 00:37:46,120 --> 00:37:52,240 I know I'm not supposed to use your magic, but who's gonna know? I wish 466 00:37:52,240 --> 00:37:56,020 was real, so I could have a real adventure helping find her unicorn. 467 00:38:02,160 --> 00:38:04,180 Where am I? Whoa. 468 00:38:05,460 --> 00:38:11,360 This land seems strange, but I must find my unicorn by sundown. 469 00:38:13,040 --> 00:38:14,040 Hey, Chels. 470 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 Who's your friend? 471 00:38:15,300 --> 00:38:17,600 Uh, hi, Ken. This is Alvie. 472 00:38:17,820 --> 00:38:19,120 She's a unicorn keeper. 473 00:38:19,640 --> 00:38:22,700 I accidentally, on purpose, made her come to life from my book. 474 00:38:23,840 --> 00:38:25,160 Uh, hi? 475 00:38:25,460 --> 00:38:27,600 The pleasure is all mine, kind sir. 476 00:38:28,480 --> 00:38:30,700 Great to meet you. You need to get back in the book. 477 00:38:30,960 --> 00:38:34,100 Of course I will, as soon as I find my unicorn. 478 00:38:34,460 --> 00:38:38,300 Wait! You being out there alone, that's a bad idea. 479 00:38:38,520 --> 00:38:42,180 I welcome your aid, but not looking like that. 480 00:38:45,640 --> 00:38:49,060 Um, not an everyday kind of thing, but cool. 481 00:38:49,340 --> 00:38:53,140 I love it. Thank you, Elvie. It's my pleasure. 482 00:38:53,360 --> 00:38:55,100 Now, to find my unicorn. 483 00:38:55,740 --> 00:38:56,678 What's that? 484 00:38:56,680 --> 00:38:59,460 A unicorn finder. Follow me! 485 00:39:02,580 --> 00:39:08,640 Uh... And... It's my lunch break. 486 00:39:08,880 --> 00:39:11,680 Go, go, go, go. I got this. Thanks, Teresa. 487 00:39:14,960 --> 00:39:18,740 Whoa, whoa, whoa, whoa, Rocky, Rocky, where you off to? It's not your break 488 00:39:18,740 --> 00:39:21,600 yet. Uh, but Tiger's really hungry. 489 00:39:22,200 --> 00:39:24,040 You wouldn't like her when she's hungry. 490 00:39:25,180 --> 00:39:29,160 Uh, Teresa will cover for me, and thanks for watching, Tiger. Bye! 491 00:39:30,240 --> 00:39:32,940 Wait, wait, wait, hold on. I did not agree to that. 492 00:39:34,760 --> 00:39:35,760 Nice duck. 493 00:39:37,280 --> 00:39:38,280 Ooh. 494 00:39:39,940 --> 00:39:42,760 So this happened. Nice clothes. 495 00:39:44,620 --> 00:39:45,618 Elvie made them. 496 00:39:45,620 --> 00:39:47,920 Yeah, we can't take them off. 497 00:39:48,940 --> 00:39:49,940 That's a problem. 498 00:39:50,380 --> 00:39:52,820 That's why you're here. Can you keep an eye on Peggy? 499 00:39:53,600 --> 00:39:55,120 Uh, yeah, sure. 500 00:39:55,400 --> 00:39:57,440 Not like I have a life of my own. 501 00:39:58,140 --> 00:40:01,200 Thanks, Skipper. We've got a unicorn keeper to find. 502 00:40:01,420 --> 00:40:02,560 Uh, you're going too? 503 00:40:02,960 --> 00:40:05,800 Who knows more about fighting unicorns than me? 504 00:40:06,080 --> 00:40:08,340 She's got a point. We're too unicorn expert. 505 00:40:09,000 --> 00:40:10,560 I have a thought. 506 00:40:14,860 --> 00:40:17,160 The merry -go -round. That's kind of genius. 507 00:40:17,480 --> 00:40:18,480 There he is. 508 00:40:20,980 --> 00:40:22,940 This poor creature. 509 00:40:23,200 --> 00:40:26,880 Be released from your spell and return home with me. 510 00:40:28,660 --> 00:40:31,560 Lady, come on. Pick a horse and let's go. 511 00:40:32,380 --> 00:40:33,560 Elvie, hey. 512 00:40:34,500 --> 00:40:39,700 I don't think this is your unicorn. It's much too... Non -magical. Right. 513 00:40:42,220 --> 00:40:43,980 Maybe we should look somewhere else. 514 00:40:44,440 --> 00:40:49,700 Like a very contained backyard where no one can see you. You are so kind, my 515 00:40:49,700 --> 00:40:50,700 good man. 516 00:40:51,660 --> 00:40:53,260 Perchance, are you single? 517 00:40:53,940 --> 00:40:54,940 Yes, 518 00:40:55,620 --> 00:40:58,780 technically, but I do have someone. I'm, uh, you know. 519 00:41:01,940 --> 00:41:03,160 But it's complicated. 520 00:41:03,420 --> 00:41:05,780 What seems to be the problem here? Nothing! 521 00:41:06,260 --> 00:41:10,260 We are all good. Are you the keeper of this forest? 522 00:41:10,600 --> 00:41:13,020 What has become of these poor creatures? 523 00:41:14,320 --> 00:41:16,160 as if frozen in time. 524 00:41:16,620 --> 00:41:18,020 Release them at once! 525 00:41:19,120 --> 00:41:20,480 Yeah, she really commits. 526 00:41:21,500 --> 00:41:23,500 That's it. You two are coming with me. 527 00:41:24,480 --> 00:41:25,480 Hey, 528 00:41:26,040 --> 00:41:27,900 everyone! Time to pick a horse! 529 00:41:28,180 --> 00:41:29,180 Yay! 530 00:41:31,800 --> 00:41:32,800 Hey! 531 00:41:33,840 --> 00:41:35,040 Come back here! 532 00:41:36,340 --> 00:41:37,520 Quick thinking, Chell. 533 00:41:37,760 --> 00:41:40,300 Let's get Elvie home and back to wherever she came from. 534 00:41:40,580 --> 00:41:41,580 Elvie? 535 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 Elvie? 536 00:41:59,280 --> 00:42:02,260 wondering if you could help us find a rare book. 537 00:42:02,480 --> 00:42:05,300 It's by the author Drew Charles. 538 00:42:05,720 --> 00:42:08,380 It's about a place called Mesmer. 539 00:42:10,580 --> 00:42:16,980 Well, it appears we have one copy, but it's badly damaged. It's scheduled to be 540 00:42:16,980 --> 00:42:18,280 destroyed. What? What? 541 00:42:19,640 --> 00:42:20,640 Oh, 542 00:42:21,260 --> 00:42:24,460 sorry. You said scheduled to be destroyed. 543 00:42:24,720 --> 00:42:29,780 That means not destroyed yet. Can you help us find it? It's very important. As 544 00:42:29,780 --> 00:42:31,880 you can see, I'm swimming in current title. 545 00:42:32,100 --> 00:42:33,680 I'm afraid I can't leave. 546 00:42:33,960 --> 00:42:40,020 Wait, I got it. What if I just... Mari, what if you just point us in the right 547 00:42:40,020 --> 00:42:41,340 direction? Please? 548 00:42:41,960 --> 00:42:45,680 In the basement, you'll find all the damaged books. 549 00:42:45,880 --> 00:42:48,000 I suppose you could head down and take a look. 550 00:42:48,660 --> 00:42:50,020 Quietly. Thanks. Thank you. 551 00:43:16,640 --> 00:43:18,420 This box is a dud. 552 00:43:21,320 --> 00:43:22,620 Any luck over there? 553 00:43:23,580 --> 00:43:24,820 Nothing over here. 554 00:43:25,060 --> 00:43:28,120 Peggy will be a full -sized pegasus by the time we find this book. 555 00:44:03,150 --> 00:44:06,050 Yeah, yeah, me too, but we have to keep looking. 556 00:44:46,640 --> 00:44:47,640 The memoir book. 557 00:44:50,260 --> 00:44:52,200 Look, there's a picture of the author's house. 558 00:44:52,620 --> 00:44:53,620 I know that place. 559 00:44:53,780 --> 00:44:55,280 It's in the hills above the beach. 560 00:44:59,320 --> 00:45:01,120 We could check the book out and head over. 561 00:45:01,420 --> 00:45:02,760 Come on, let's go. 562 00:45:18,320 --> 00:45:20,180 Hello. The line is back there. 563 00:45:20,440 --> 00:45:25,280 But maybe I'll let you cut since you committed so hard with that costume. 564 00:45:25,600 --> 00:45:28,040 Have you seen a unicorn, perchance? 565 00:45:28,320 --> 00:45:31,140 My staff says I will find magic here. 566 00:45:31,360 --> 00:45:33,620 Does it look like I know the answer to that? 567 00:45:33,880 --> 00:45:34,880 Poor creature. 568 00:45:35,420 --> 00:45:38,440 Are you under a spell that prevents you from having knowledge? 569 00:45:38,940 --> 00:45:40,220 Perhaps I can undo it. 570 00:45:45,900 --> 00:45:47,940 Let's just go before anything else strange happens. 571 00:45:48,460 --> 00:45:53,400 Nothing could be stranger than what you're wearing. I think he's handsome. 572 00:45:54,520 --> 00:45:57,700 Thanks. Do you even have a pet? 573 00:45:57,960 --> 00:46:00,300 Hey, sore subject. 574 00:46:01,600 --> 00:46:03,300 Thanks for bringing it up. 575 00:46:06,780 --> 00:46:13,760 Do we really 576 00:46:13,760 --> 00:46:14,980 have to go in there? 577 00:46:15,440 --> 00:46:16,440 Maybe she moved. 578 00:46:29,200 --> 00:46:31,800 Someone's in there. Hello, Miss Charles. 579 00:46:32,040 --> 00:46:34,060 We just want to talk to you about your book. 580 00:46:34,420 --> 00:46:37,020 Please open up. We have questions. 581 00:46:47,630 --> 00:46:49,870 Did you say mesmer? 582 00:46:52,090 --> 00:46:59,050 One minute I was hiking, and the next I was in the most beautiful place you can 583 00:46:59,050 --> 00:47:00,050 imagine. 584 00:47:00,850 --> 00:47:04,650 Unicorns, mermaids, elves, and fairies. 585 00:47:04,930 --> 00:47:08,050 Every magical creature you ever dreamed of. 586 00:47:08,350 --> 00:47:13,690 Like Peggy. And more. The world was so inviting, and the creatures there so 587 00:47:13,690 --> 00:47:16,470 welcoming, for the most part. 588 00:47:17,080 --> 00:47:19,600 I thought I had made a real connection with them. 589 00:47:19,820 --> 00:47:23,900 But then I woke up back on the beach, and it was gone. 590 00:47:24,200 --> 00:47:29,660 I wrote the book so I wouldn't forget what I had seen, but no one here 591 00:47:29,660 --> 00:47:32,540 me. I only had the one blurry photo. 592 00:47:33,120 --> 00:47:37,160 My book was canceled because everyone thought I'd made the whole thing up. 593 00:47:37,420 --> 00:47:41,280 We believe you. Ever since we found Peggy, we knew she came from somewhere 594 00:47:41,280 --> 00:47:43,740 special. Can you explain about glyphs again? 595 00:47:44,200 --> 00:47:46,120 They can be very tricky. 596 00:47:46,730 --> 00:47:52,230 They have a certain level of their own magic and don't get along with the 597 00:47:52,230 --> 00:47:53,230 horses. 598 00:47:54,670 --> 00:47:57,970 The one thing glyphs can't do is grow their own wings. 599 00:47:58,170 --> 00:47:59,590 They have to be earned. 600 00:48:00,130 --> 00:48:05,910 Miss Charles, Drew, someone was chasing Peggy. We don't think she's safe here. 601 00:48:06,070 --> 00:48:10,050 Can you tell us how to get her back to Mesmer? I would if I could. 602 00:48:10,290 --> 00:48:14,550 I've looked and looked, but I can't find how I got there. 603 00:48:15,370 --> 00:48:21,670 Oh, please. I can't believe there's a real Pegasus in Malibu. I need to see 604 00:48:21,670 --> 00:48:24,570 to know that I was right and it wasn't just a dream. 605 00:48:24,950 --> 00:48:27,290 I suppose that would be okay. 606 00:48:27,650 --> 00:48:31,870 But we're really trying to keep this under wrap. To protect Peggy. 607 00:48:32,070 --> 00:48:36,190 Oh, of course. You can trust me. I won't tell a soul. 608 00:48:39,890 --> 00:48:43,950 Quack. Thank you, Mrs. Obvious. I can see they're not here. 609 00:48:45,430 --> 00:48:46,970 Fancy meeting you here. 610 00:48:47,190 --> 00:48:50,650 We're Barbie and Barbie, and why are you dressed like that? 611 00:48:50,910 --> 00:48:52,570 I'm just helping out a new friend. 612 00:48:52,850 --> 00:48:56,050 You're not real unicorns, but you are so cute. 613 00:48:56,970 --> 00:48:59,470 She's, uh, she's really into unicorns. 614 00:48:59,950 --> 00:49:01,330 What? An elvie? 615 00:49:01,590 --> 00:49:04,150 You know that fairy tale, too? 616 00:49:04,410 --> 00:49:05,408 Fairy tale? 617 00:49:05,410 --> 00:49:08,100 Quack, uh... Oh, you think it's a story. 618 00:49:08,380 --> 00:49:10,180 I know it well. 619 00:49:10,620 --> 00:49:12,040 She's a unicorn keeper. 620 00:49:12,380 --> 00:49:16,240 Indeed I am. But you, you're a glyph. Huh? 621 00:49:16,440 --> 00:49:19,000 A glyph? No way. 622 00:49:19,420 --> 00:49:20,460 You are. 623 00:49:20,940 --> 00:49:27,540 Despite the strange clothes, I can sense it. No wonder my magic led me here. 624 00:49:27,740 --> 00:49:31,640 So what if I am? I can just make you all freeze. 625 00:49:32,800 --> 00:49:33,960 But you forget. 626 00:49:34,720 --> 00:49:36,860 Your mask, it doesn't work on animals. 627 00:49:37,500 --> 00:49:38,500 Or me. 628 00:50:02,860 --> 00:50:05,360 I'm watching her. Yes, yes, I'm watching her. 629 00:50:05,960 --> 00:50:10,860 I do not like Elvies. 630 00:50:11,260 --> 00:50:12,860 Where am I? 631 00:50:14,060 --> 00:50:17,160 Well, isn't this interesting? 632 00:50:21,980 --> 00:50:28,380 Someone wrangle these animals. Why did I agree to this? 633 00:50:32,200 --> 00:50:33,200 Really into costumes. 634 00:50:36,460 --> 00:50:39,540 Great. But my next event is going to be a silent movie theme. 635 00:50:39,820 --> 00:50:41,300 How am I going to get this under control? 636 00:50:41,940 --> 00:50:43,800 I need someone. 637 00:51:02,540 --> 00:51:03,900 Who cares about allergies? 638 00:51:04,220 --> 00:51:05,560 I want a real pet. 639 00:51:05,880 --> 00:51:07,800 Ooh, I can help with that. 640 00:51:08,160 --> 00:51:09,180 Oh, nope. 641 00:51:09,480 --> 00:51:10,900 All good. We are done. 642 00:51:14,640 --> 00:51:18,500 Finally, I can get my wings and go home. 643 00:51:20,020 --> 00:51:24,980 Rocky, what are you doing? Hi, I was just looking for some animals to bring 644 00:51:24,980 --> 00:51:26,320 the selfie museum today. 645 00:51:26,700 --> 00:51:29,940 Yeah. Uh, thanks, but she's fine. 646 00:51:31,300 --> 00:51:32,900 Okay. Then I'm out of here. 647 00:51:33,620 --> 00:51:35,740 Wait a minute. No, I'm not. 648 00:51:36,300 --> 00:51:42,080 For... Like I said, later! 649 00:51:43,500 --> 00:51:46,640 Oh, what happened? And where did Rocky go? 650 00:51:46,860 --> 00:51:49,540 There's something very fishy about her. 651 00:51:50,740 --> 00:51:51,880 Oh, my. 652 00:51:55,800 --> 00:51:58,580 Oh, hello, little one. 653 00:51:59,020 --> 00:52:03,500 Oh, I can't believe... you found a real creature of Mesmer. 654 00:52:04,040 --> 00:52:05,140 She's beautiful. 655 00:52:05,860 --> 00:52:10,280 And you really can't think of anything else that would help us. Oh, I want to, 656 00:52:10,460 --> 00:52:12,380 but I'm not sure how. 657 00:52:12,600 --> 00:52:15,440 What about this? Can you tell us what it says? 658 00:52:16,440 --> 00:52:18,580 I'm sorry, but I can't read it. 659 00:52:18,880 --> 00:52:21,940 I just made a copy of a scroll I saw in Mesmer. 660 00:52:22,480 --> 00:52:23,840 Maybe I can help. 661 00:52:25,480 --> 00:52:26,480 Hello. 662 00:52:26,820 --> 00:52:27,820 Who is that? 663 00:52:28,460 --> 00:52:29,520 An elf. 664 00:52:31,760 --> 00:52:32,760 wished her from my book. 665 00:52:32,940 --> 00:52:36,680 Chelsea, we talked about not using Peggy's wishes. 666 00:52:37,080 --> 00:52:42,120 I know, but what's the point of having magic if you don't use it? You're right, 667 00:52:42,160 --> 00:52:47,820 Chelsea. It's a great gift to see magic in this world. To see with one's heart 668 00:52:47,820 --> 00:52:49,740 is the true magic. 669 00:52:50,520 --> 00:52:52,280 Huh? What? 670 00:52:53,260 --> 00:52:54,260 Seriously? 671 00:52:55,740 --> 00:52:58,640 If you are a true magical creature, 672 00:52:59,390 --> 00:53:02,010 You should be able to read the language of Mesmer. 673 00:53:03,390 --> 00:53:08,610 And the land of Mesmer lies in the between of sleeping and wake, of night 674 00:53:08,610 --> 00:53:13,790 morn. A great task on earth shall be done before a pegasus wings are born. 675 00:53:14,250 --> 00:53:19,690 But beware the glyph who turns a spell and slights their hand to make the wings 676 00:53:19,690 --> 00:53:20,689 their own. 677 00:53:20,690 --> 00:53:22,650 Holy rainbow sprinkles! 678 00:53:22,870 --> 00:53:25,290 This has been a joyous journey. 679 00:53:25,550 --> 00:53:26,630 But alas! 680 00:53:27,180 --> 00:53:28,640 I have yet to find my unicorn. 681 00:53:29,400 --> 00:53:34,240 Chelsea, can you please help me get home? Like you, perhaps what I am 682 00:53:34,240 --> 00:53:35,460 was there all along. 683 00:53:37,440 --> 00:53:43,420 Even though I really don't want to, I wish to send Albie home. 684 00:53:51,500 --> 00:53:53,320 Thank you, Albie. Goodbye. 685 00:53:53,780 --> 00:53:56,080 Goodbye, Albie. Thank you so much. 686 00:54:05,680 --> 00:54:06,680 gonna miss her. 687 00:54:07,300 --> 00:54:08,300 Me too. 688 00:54:10,620 --> 00:54:14,200 Not in that way. Hey, look at the time. 689 00:54:14,620 --> 00:54:17,300 What a day. 690 00:54:18,180 --> 00:54:19,580 Truly magical. 691 00:54:20,060 --> 00:54:24,920 Thank you for sharing it with me. Thank you for sharing your book and your 692 00:54:24,920 --> 00:54:29,240 experiences. I feel like we're so close to finding Peggy's home. 693 00:54:29,740 --> 00:54:32,960 Indeed. And now, if you wouldn't mind, 694 00:54:33,930 --> 00:54:35,590 Could I have a ride to my home? 695 00:54:35,890 --> 00:54:36,890 Oh, sure. 696 00:54:39,570 --> 00:54:41,110 Uh, we should talk. 697 00:54:41,390 --> 00:54:46,270 Rocky was here looking for more animals, and Peggy did not like that one bit. 698 00:54:46,610 --> 00:54:47,610 Hmm. 699 00:54:47,850 --> 00:54:48,930 Rocky was here? 700 00:56:03,340 --> 00:56:04,340 Ugh, rude. 701 00:56:04,680 --> 00:56:06,980 Who sent a message at this time of night? 702 00:56:08,400 --> 00:56:10,760 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 703 00:56:12,500 --> 00:56:14,400 Quack. Nate, no. 704 00:56:15,160 --> 00:56:16,880 We are in such big trouble. 705 00:56:17,520 --> 00:56:18,520 Quack. 706 00:56:18,820 --> 00:56:22,140 Okay, I'm in big trouble. You're so literal, sheesh. 707 00:56:22,460 --> 00:56:24,560 But don't think it doesn't affect you. 708 00:56:24,900 --> 00:56:27,420 I've been summoned by the Cliff Council. 709 00:56:27,900 --> 00:56:30,100 Oh, what am I going to do? 710 00:56:34,730 --> 00:56:40,990 It's a beautiful day when you truly see what the world can bring. Make a wish, 711 00:56:41,050 --> 00:56:46,170 share the dreams, cause magic's everywhere if you just believe. If you 712 00:56:46,170 --> 00:56:49,610 won't you dream? We're such a magic. 713 00:56:50,810 --> 00:56:53,190 Believe in what you dream. 714 00:56:53,510 --> 00:56:55,310 We've got the recipe. 715 00:56:55,650 --> 00:56:57,750 If you believe, won't you dream? 716 00:57:06,760 --> 00:57:09,980 Like you, perhaps, but I am speaking with Bear all alone. 717 00:57:11,140 --> 00:57:12,140 Barbie? 718 00:57:12,940 --> 00:57:13,940 Barbie! 719 00:57:14,320 --> 00:57:20,200 Huh? I said something is going on with Peggy. She seems kind of off. 720 00:57:23,180 --> 00:57:25,040 I feel kind of off myself. 721 00:57:25,360 --> 00:57:27,200 So much is going on. 722 00:57:27,460 --> 00:57:31,880 I know. I mean, what's with Rocky showing up here for some random reason 723 00:57:31,880 --> 00:57:34,720 same day we met an author who claims to know where Peggy comes from? 724 00:57:35,340 --> 00:57:39,800 And don't forget the real -life fairy tale character Ken and Chelsea chased 725 00:57:39,800 --> 00:57:40,800 around town. 726 00:57:41,700 --> 00:57:46,380 Elvie, kind of hard to forget her. I keep going over the scroll she 727 00:57:46,380 --> 00:57:47,299 for us. 728 00:57:47,300 --> 00:57:52,340 A great task on Earth shall be done before Pegasus' wings are born. 729 00:57:53,880 --> 00:57:59,620 I'm sure it explains why Peggy's here and why she doesn't have wings. 730 00:57:59,940 --> 00:58:02,700 She needs to do something to earn them. 731 00:58:02,900 --> 00:58:03,940 But what? 732 00:58:05,070 --> 00:58:07,690 Something big, whatever it is. Peggy! 733 00:58:09,730 --> 00:58:14,650 You know, the more I read this, the more I know that the girl who chased us has 734 00:58:14,650 --> 00:58:18,670 to be a glyph. Has to be. Elvie translated something about that, too. 735 00:58:19,570 --> 00:58:25,290 Beware the glyph who turns a spell and flights their hand to make the wish 736 00:58:25,290 --> 00:58:29,470 own. I knew she was trouble. She is for sure after Peggy's wish. 737 00:58:32,730 --> 00:58:33,870 Don't worry, Peggy. 738 00:58:34,280 --> 00:58:38,820 We'll find her before she gets anywhere near you. Well, I'm off work today. 739 00:58:39,360 --> 00:58:41,560 Feel like doing some sleuthing? I'm in. 740 00:58:41,820 --> 00:58:46,420 I don't have to work today either. And since I no longer have a job, me too. 741 00:58:47,360 --> 00:58:48,460 Peggy! Hey! 742 00:58:50,280 --> 00:58:52,880 Guess you looked like someone who needed retrieving. 743 00:58:53,480 --> 00:58:58,600 Or maybe she wants ice cream. I would have brought more, but I thought it was 744 00:58:58,600 --> 00:58:59,600 just Barbie out here. 745 00:59:00,120 --> 00:59:01,560 We can take a hint. 746 00:59:01,880 --> 00:59:02,880 Let's go, Skip. 747 00:59:03,140 --> 00:59:04,690 Wait. Where's my backpack? 748 00:59:05,270 --> 00:59:07,770 Uh, I must have left it at the selfie museum. 749 00:59:08,110 --> 00:59:10,890 We'll stop by there first. I'll catch up with you two later. 750 00:59:11,170 --> 00:59:12,530 Say, it's cool. 751 00:59:12,890 --> 00:59:14,730 Remember what else Elvie said? 752 00:59:15,170 --> 00:59:18,230 To see with one's heart is the true magic. 753 00:59:18,950 --> 00:59:19,950 Hey! 754 00:59:20,350 --> 00:59:21,350 Whoa! 755 00:59:25,330 --> 00:59:26,550 Quack, quack, quack, quack. 756 00:59:26,810 --> 00:59:29,510 Nope. No. Where is it? No. 757 00:59:29,810 --> 00:59:30,810 Nope. 758 00:59:33,550 --> 00:59:39,990 Quack. No, you can't swim in it. I need this for the contact spell to reach the 759 00:59:39,990 --> 00:59:40,990 glyph council. 760 00:59:41,030 --> 00:59:42,430 Quack. Now? 761 00:59:42,730 --> 00:59:43,910 I can't do it now. 762 00:59:44,170 --> 00:59:47,850 Everyone knows a contact spell works better after sunset. 763 00:59:48,090 --> 00:59:49,450 There's more bandwidth. 764 00:59:50,050 --> 00:59:53,850 Quack. Well, everyone who's anyone knows. 765 00:59:54,250 --> 00:59:55,370 Quack, quack, quack. 766 00:59:55,890 --> 00:59:57,930 Rocky, are you back there? 767 01:00:01,360 --> 01:00:05,160 Hey, look who's here. You're not supposed to be here today. Why are you 768 01:00:06,440 --> 01:00:11,840 Because I left my backpack. I think it's in the storeroom. Nope, it's not. I was 769 01:00:11,840 --> 01:00:13,800 just in there storing things. 770 01:00:14,540 --> 01:00:17,940 I'm sure it's not back there. I'll go look for you. Stay right here. 771 01:00:19,200 --> 01:00:20,280 Isn't that it, Barbie? 772 01:00:21,740 --> 01:00:22,960 Yeah, there it is. 773 01:00:25,900 --> 01:00:27,120 Oops, my bag. 774 01:00:27,420 --> 01:00:29,760 Hey, are these the new brochures? 775 01:00:30,670 --> 01:00:31,710 No way. 776 01:00:32,430 --> 01:00:37,410 Look, this picture. The girl in the middle. She fits the description in 777 01:00:37,410 --> 01:00:42,690 book. I knew the girl who chased us on the scooter was a glyph. What? No, 778 01:00:42,690 --> 01:00:46,710 just a totally regular bunch of girls. Who's ever heard of a glyph? That's not 779 01:00:46,710 --> 01:00:47,770 glyph. What's a glyph? 780 01:00:48,070 --> 01:00:49,850 Just someone we need to talk to. 781 01:00:50,330 --> 01:00:56,030 Hey, check out this girl's shirt. I almost bought the same one. I know where 782 01:00:56,030 --> 01:00:57,030 came from. 783 01:00:57,230 --> 01:00:58,149 Let's go. 784 01:00:58,150 --> 01:00:59,150 Wait, don't. 785 01:01:01,120 --> 01:01:06,260 I know I can't miss my window to cast the contact spell, but if they find 786 01:01:06,260 --> 01:01:10,420 girls, they could connect that me in the picture to this me as Rocky. 787 01:01:12,700 --> 01:01:13,700 Okay, 788 01:01:14,320 --> 01:01:19,300 I'll stay, but you have to go after them. Don't let them figure out that I'm 789 01:01:19,300 --> 01:01:20,320 glyph they're looking for. 790 01:01:21,060 --> 01:01:26,140 Thanks for hanging with me. I wanted to ask you something. 791 01:01:26,560 --> 01:01:27,940 Oh? Vanilla? 792 01:01:28,350 --> 01:01:29,350 Or pistachio? 793 01:01:31,930 --> 01:01:34,290 I mean, pistachio? 794 01:01:35,430 --> 01:01:36,430 Let's share. 795 01:01:37,730 --> 01:01:39,910 I've been wanting to ask you something, too. 796 01:01:40,210 --> 01:01:41,210 Really? 797 01:01:41,490 --> 01:01:42,490 What? 798 01:01:44,370 --> 01:01:49,290 So, you know how Chelsea's fairy tale friend, Alvy, said some stuff about what 799 01:01:49,290 --> 01:01:53,630 really makes magic, and how what we're looking for is usually right in your own 800 01:01:53,630 --> 01:01:54,630 backyard? 801 01:01:55,600 --> 01:01:56,980 I mean, not your backyard. 802 01:01:57,540 --> 01:02:00,900 Metaphorically, I mean. But I guess it could actually mean your backyard in 803 01:02:00,900 --> 01:02:05,540 case. Anyway, have you ever wondered why we're still just friends? 804 01:02:06,020 --> 01:02:07,520 Not more? 805 01:02:12,220 --> 01:02:14,880 Okay. We're going there. Right now. 806 01:02:15,380 --> 01:02:16,660 Good. Good. 807 01:02:17,580 --> 01:02:20,320 Well, to be honest, yeah. 808 01:02:20,700 --> 01:02:23,660 There have been like a million times I've thought about asking you the same 809 01:02:23,660 --> 01:02:24,660 question. 810 01:02:26,220 --> 01:02:30,240 But... But you were afraid we'd mess up our friendship if the answer was no. 811 01:02:30,480 --> 01:02:34,540 Yeah. Your friendship is the most precious thing in the world to me. 812 01:02:34,760 --> 01:02:36,960 I don't know what I'd do if I ever lost it. 813 01:02:37,460 --> 01:02:41,280 Same. But what if it could be more? 814 01:02:42,580 --> 01:02:43,620 It would be amazing. 815 01:02:46,900 --> 01:02:48,300 So this is great. 816 01:02:48,540 --> 01:02:52,200 We're talking about it and we're still friends. So that's good. Right. 817 01:02:52,620 --> 01:02:54,500 Right. So far, so good. 818 01:02:55,370 --> 01:02:56,288 Now what? 819 01:02:56,290 --> 01:02:58,070 Right. Now what? 820 01:02:58,370 --> 01:03:01,170 What if we tried to be more than friends? 821 01:03:01,550 --> 01:03:02,990 On a trial basis. 822 01:03:03,430 --> 01:03:06,090 Like what? A test date? 823 01:03:06,450 --> 01:03:09,990 Yes. Just a test date. Just to see how it goes. 824 01:03:10,230 --> 01:03:14,490 But if it's too awkward or whatever, we just stay the way we are. Yes. 825 01:03:14,770 --> 01:03:16,050 I like this idea. 826 01:03:16,450 --> 01:03:19,130 Okay. Let's do it. What should we do? 827 01:03:19,350 --> 01:03:22,990 Something familiar so we'd feel comfortable like friends. 828 01:03:26,140 --> 01:03:27,140 Selfie museum. 829 01:03:27,300 --> 01:03:28,620 What? Perfect. 830 01:03:29,260 --> 01:03:32,360 Today? Yeah. Why not? I'm so excited. 831 01:03:32,680 --> 01:03:36,640 Me too. We'll just be two friends out having fun. Not on a first date. Unless 832 01:03:36,640 --> 01:03:37,820 works out. Then we'll call it a date. 833 01:03:38,160 --> 01:03:39,920 It's officially unofficial. 834 01:03:40,220 --> 01:03:44,180 Great. Let's toast on it. Even if there is only one ice cream left. 835 01:03:49,300 --> 01:03:50,740 That's not an omen, right? 836 01:04:01,840 --> 01:04:04,260 My name's Laia. Can I help you find something? 837 01:04:04,580 --> 01:04:05,580 Yes, please. 838 01:04:05,760 --> 01:04:09,960 But not to buy. We're trying to find the girls in this picture. Yeah, and I know 839 01:04:09,960 --> 01:04:13,940 that shirt came from here because it's so cute, and now I totally regret not 840 01:04:13,940 --> 01:04:14,940 buying it myself. 841 01:04:15,180 --> 01:04:16,180 Focus, Skipper. 842 01:04:16,360 --> 01:04:17,360 Oh, right. 843 01:04:17,560 --> 01:04:19,380 Uh, any chance you know them? 844 01:04:20,820 --> 01:04:21,820 Oh, yeah. 845 01:04:21,980 --> 01:04:23,240 Two of them, anyway. 846 01:04:23,700 --> 01:04:25,900 They're Chloe and Jisoo. 847 01:04:26,240 --> 01:04:28,140 They come in here all the time. 848 01:04:28,740 --> 01:04:31,850 Sweet. Can you tell us... Anything else about them? 849 01:04:32,250 --> 01:04:34,550 I don't know that much about Chloe. 850 01:04:35,250 --> 01:04:41,090 But Jisoo has the most amazing smile. And her hair is so soft. 851 01:04:41,430 --> 01:04:43,550 She's the most amazing person. 852 01:04:45,310 --> 01:04:46,310 Yeah, 853 01:04:50,310 --> 01:04:52,810 so that's mostly what I know. 854 01:04:53,490 --> 01:04:58,510 Oh, and they usually show up with drinks from this juice store down the street. 855 01:04:58,590 --> 01:04:59,750 I love that place. 856 01:05:00,280 --> 01:05:02,380 We'll head there next. Thank you so much. 857 01:05:04,100 --> 01:05:05,100 No prob. 858 01:05:05,400 --> 01:05:11,140 And if you see G .C., can you tell her that people should write songs about how 859 01:05:11,140 --> 01:05:12,740 beautiful her hands are? 860 01:05:13,440 --> 01:05:18,020 I think, maybe, that would be better coming from you. 861 01:05:18,800 --> 01:05:20,300 Right. Yeah. 862 01:05:20,680 --> 01:05:21,680 Right. 863 01:05:25,660 --> 01:05:28,480 So, lifelike. How much for the duck? 864 01:05:47,560 --> 01:05:49,380 Oh, great. 865 01:05:49,620 --> 01:05:50,558 It's you. 866 01:05:50,560 --> 01:05:52,080 Why are we whispering? 867 01:05:52,380 --> 01:05:54,840 And were the disguises really necessary? 868 01:05:56,400 --> 01:05:57,560 Probably not. 869 01:05:57,900 --> 01:05:59,500 But they're kind of fun, don't you think? 870 01:06:00,020 --> 01:06:01,020 Totally. 871 01:06:01,580 --> 01:06:03,180 Ready to begin our test date? 872 01:06:03,400 --> 01:06:04,400 Already have. 873 01:06:06,200 --> 01:06:10,820 So, what do people talk about on first dates that aren't officially first 874 01:06:11,020 --> 01:06:12,019 I don't know. 875 01:06:12,020 --> 01:06:13,400 I've never been on one before. 876 01:06:13,680 --> 01:06:14,680 Me either. 877 01:06:15,120 --> 01:06:19,940 We could get to know each other better. Like, ask me what my favorite color is. 878 01:06:20,180 --> 01:06:23,200 Pink. Right, because you know everything about me already. 879 01:06:23,680 --> 01:06:25,340 No one knows everything. 880 01:06:26,120 --> 01:06:30,320 Tell me something I don't know about you. My second favorite color is purple. 881 01:06:31,760 --> 01:06:33,320 Maybe we could take a picture. 882 01:06:33,560 --> 01:06:34,218 Good call. 883 01:06:34,220 --> 01:06:38,320 Here's something you don't know. My favorite backdrop is around the corner. 884 01:06:40,180 --> 01:06:41,180 Huh. 885 01:06:42,360 --> 01:06:43,360 Um, 886 01:06:45,180 --> 01:06:49,960 I have to use the bathroom. Actually, be right back. 887 01:06:50,820 --> 01:06:55,240 Cool. I'll just wait over here while you're in the bathroom. 888 01:06:55,850 --> 01:06:56,850 Super cool. 889 01:06:58,130 --> 01:07:00,490 I could really go for a juice right now. 890 01:07:03,270 --> 01:07:07,970 Hello. What can I get you? Hi. We have a non -juice -related question first. 891 01:07:08,250 --> 01:07:09,370 We'll get a drink after. 892 01:07:09,670 --> 01:07:13,170 Any chance you know these girls? We think the two on the side are named 893 01:07:13,170 --> 01:07:14,170 and Jisoo. 894 01:07:14,450 --> 01:07:18,790 Sure, I know them. You just missed them. They grab juices almost every day 895 01:07:18,790 --> 01:07:20,170 before heading to Malibu Park. 896 01:07:20,470 --> 01:07:21,750 They're probably there now. 897 01:07:22,030 --> 01:07:24,330 We're actually looking for the girl in the middle. 898 01:07:24,550 --> 01:07:28,840 Huh. I've never seen that girl, but I love her look. 899 01:07:29,280 --> 01:07:32,080 Right? Anyway, thanks. 900 01:07:32,440 --> 01:07:33,960 Wait, I still need a juice. 901 01:07:36,640 --> 01:07:39,180 What can I get you? What do you recommend? 902 01:07:40,020 --> 01:07:45,780 Hmm, the celery root puree with a licorice coconut blast is my personal 903 01:07:45,960 --> 01:07:47,420 Hmm, that sounds good. 904 01:07:48,160 --> 01:07:50,000 Seriously? To me. 905 01:07:50,240 --> 01:07:51,700 Must be a Cali thing. 906 01:07:51,900 --> 01:07:54,080 And I'm in Cali now, so make it two. 907 01:07:54,510 --> 01:07:57,450 I happen to have two already made. 908 01:07:59,070 --> 01:08:01,110 Thanks. Come again soon. 909 01:08:06,370 --> 01:08:07,370 Oh. 910 01:08:08,330 --> 01:08:15,330 That should do it. Oh, I almost 911 01:08:15,330 --> 01:08:16,330 forgot. 912 01:08:16,529 --> 01:08:20,529 Reveal! Okay, here... goes nothing. 913 01:08:20,750 --> 01:08:23,710 Within this reflection, create a connection. 914 01:08:24,010 --> 01:08:25,010 Link! 915 01:08:34,229 --> 01:08:36,189 Oh, sorry. 916 01:08:36,450 --> 01:08:37,750 Wrong spell, wrong spell. 917 01:08:38,050 --> 01:08:39,050 I'm going. 918 01:08:39,529 --> 01:08:43,970 If I were a bathroom, I would be right here. 919 01:08:45,529 --> 01:08:46,870 Anyone in here? 920 01:08:51,889 --> 01:08:53,770 Me? Wait, you? 921 01:08:54,290 --> 01:08:56,050 You can't see me here. 922 01:08:56,830 --> 01:08:57,830 Forget it. 923 01:09:02,250 --> 01:09:04,590 Oh, where am I? 924 01:09:04,990 --> 01:09:06,750 It looks like the selfie museum. 925 01:09:07,170 --> 01:09:08,170 Oh, right. 926 01:09:08,250 --> 01:09:09,250 Pen. 927 01:09:12,109 --> 01:09:16,590 Would you mind taking our photo? Doing a selfie while proposing is harder than I 928 01:09:16,590 --> 01:09:17,590 thought. 929 01:09:17,710 --> 01:09:20,319 Sure. How do you... Say cheese in French. 930 01:09:20,859 --> 01:09:21,859 Fromage. 931 01:09:22,399 --> 01:09:23,399 Fromage. 932 01:09:24,140 --> 01:09:26,100 That was nice of you. 933 01:09:26,399 --> 01:09:28,060 Ready to start our date? 934 01:09:28,520 --> 01:09:33,040 Start our date? Well, I don't know much about dating, but it's pretty hard to do 935 01:09:33,040 --> 01:09:39,399 that without two people, and you just got here, so... But, we both, um... 936 01:09:39,580 --> 01:09:40,779 pick a background. 937 01:09:41,300 --> 01:09:42,720 The Paris one is nice. 938 01:09:43,000 --> 01:09:44,460 Right, it's your favorite. 939 01:09:44,760 --> 01:09:46,420 Aw, how'd you know that? 940 01:09:47,000 --> 01:09:48,819 Because, um, you just... 941 01:09:49,390 --> 01:09:50,390 That doesn't matter. 942 01:09:51,170 --> 01:09:52,410 Save fromage. 943 01:09:53,970 --> 01:09:55,550 Hey, look over there. 944 01:09:58,130 --> 01:10:00,010 Maybe they know something. 945 01:10:04,010 --> 01:10:10,750 And with my mighty sword, the kingdom is returned 946 01:10:10,750 --> 01:10:11,910 to its people. 947 01:10:12,430 --> 01:10:13,430 Huzzah! 948 01:10:14,210 --> 01:10:18,250 Good eve. How might I help thee, fair maiden? 949 01:10:19,040 --> 01:10:22,180 Any chance you know these two girls, Chloe and Jisoo? 950 01:10:22,500 --> 01:10:26,180 Nay, we do not know Chloe and Jisoo. 951 01:10:26,560 --> 01:10:27,720 Oh, okay. 952 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 Thanks anyway. 953 01:10:29,660 --> 01:10:35,140 But we do know Chloe Mon the Brave and Fiona the Enchantress. 954 01:10:36,160 --> 01:10:37,720 Yes, that's them. 955 01:10:38,280 --> 01:10:40,800 They're two of our best LARPers. 956 01:10:41,520 --> 01:10:43,800 LARPers? Live action role playing. 957 01:10:44,160 --> 01:10:48,710 Cool. Chloe and Jisoo would usually be here, but they said they were checking 958 01:10:48,710 --> 01:10:49,730 out something else today. 959 01:10:50,110 --> 01:10:52,490 Darn. Well, thanks anyway. 960 01:10:53,330 --> 01:10:56,030 Fare thee well in your quest. 961 01:10:56,570 --> 01:10:58,450 Oh, that was a dead end. 962 01:10:58,710 --> 01:11:03,370 Not completely. I got their website info. We should come back and try this 963 01:11:03,370 --> 01:11:04,370 sometime. 964 01:11:05,250 --> 01:11:09,870 Avast! A demon approaches our friends. We must defend their honor! 965 01:11:12,330 --> 01:11:14,920 Uh... That's no ordinary duck. 966 01:11:15,160 --> 01:11:16,160 Run! 967 01:11:16,640 --> 01:11:17,640 Run away! 968 01:11:18,800 --> 01:11:23,080 Hey, isn't that Rocky's pet? Follow that duck. 969 01:11:24,660 --> 01:11:30,640 And laughed so hard that she started sneezing, which I didn't even know was a 970 01:11:30,640 --> 01:11:31,640 thing that could happen. 971 01:11:33,740 --> 01:11:36,340 Oh, let's take a picture in this one. 972 01:11:37,480 --> 01:11:39,400 But you hate sushi. 973 01:11:40,080 --> 01:11:42,100 I know. It'll be ironic. 974 01:11:42,910 --> 01:11:44,890 Uh, Penn? 975 01:11:45,270 --> 01:11:46,870 Oh, uh, sorry. 976 01:11:47,530 --> 01:11:50,170 I just need to use the bathroom. Be right back. 977 01:11:51,050 --> 01:11:54,550 Uh, didn't you already, uh... Okay. 978 01:11:55,510 --> 01:11:59,850 When things don't go your way, just add more sprinkles to your day. 979 01:12:00,290 --> 01:12:01,670 Let's try it again. 980 01:12:02,230 --> 01:12:05,370 Within this reflection, create a connection. 981 01:12:05,970 --> 01:12:06,970 Link! 982 01:12:11,850 --> 01:12:12,850 Oh, thank goodness. 983 01:12:12,910 --> 01:12:15,750 Can you please patch me through to the glyph council? 984 01:12:19,050 --> 01:12:20,770 Um, hello? 985 01:12:24,090 --> 01:12:26,370 Oh, why isn't this working? 986 01:12:28,390 --> 01:12:29,390 What? 987 01:12:29,930 --> 01:12:33,670 What? Oh, for centaur's sake. 988 01:12:33,950 --> 01:12:39,570 You. You're the girl we're looking for. And you're a... Yes, I'm her. And I'm a 989 01:12:39,570 --> 01:12:43,590 glyph. And I'm going to do a much stronger spell this time. 990 01:12:44,070 --> 01:12:45,070 Super forget! 991 01:12:50,630 --> 01:12:52,830 Oh. Um, Barbie? 992 01:12:53,070 --> 01:12:57,430 Hi, Ken. What are you doing here? We're on a... Are you all right? 993 01:12:57,710 --> 01:12:59,650 Oh, nice. 994 01:13:00,270 --> 01:13:01,270 Sushi. 995 01:13:03,070 --> 01:13:05,890 You've got to get a photo here. Because you love sushi. 996 01:13:06,330 --> 01:13:08,810 I don't. Really? Since when? 997 01:13:09,110 --> 01:13:10,650 Always. Really? 998 01:13:10,850 --> 01:13:11,850 Huh. 999 01:13:11,950 --> 01:13:13,750 Seriously, Barbie, what's going on? 1000 01:13:14,070 --> 01:13:15,330 Nothing. What do you mean? 1001 01:13:15,630 --> 01:13:17,230 You keep running to the bathroom. 1002 01:13:17,490 --> 01:13:19,330 Is this test day really so awful? 1003 01:13:19,570 --> 01:13:21,810 Date? We're on a date. 1004 01:13:22,290 --> 01:13:24,870 I'm sorry again, but I really don't know what you're talking about. 1005 01:13:25,270 --> 01:13:27,690 Seriously? You don't know why we're here? 1006 01:13:28,170 --> 01:13:32,110 No, and I wouldn't joke about something like that. You mean way too much to me 1007 01:13:32,110 --> 01:13:33,110 to be that cruel. 1008 01:13:33,230 --> 01:13:35,590 This is getting super weird. 1009 01:13:36,070 --> 01:13:38,670 And it gets weirder every time you come back from the bathroom. 1010 01:13:39,270 --> 01:13:44,260 Wait. I do remember needing to use the bathroom, and I must not have made it 1011 01:13:44,260 --> 01:13:48,340 because I still need to go. Come on. Nothing fishy is happening around here. 1012 01:13:48,620 --> 01:13:50,280 Besides that, this way. 1013 01:13:50,680 --> 01:13:52,900 Three's a charm, I hope. 1014 01:13:53,220 --> 01:13:56,760 Within this reflection, create a connection. 1015 01:13:57,140 --> 01:13:58,140 Link! 1016 01:14:03,160 --> 01:14:04,860 Another goat! 1017 01:14:10,380 --> 01:14:11,880 Trying to get in touch with the Glyph Council? 1018 01:14:12,440 --> 01:14:13,440 Uh, yes! 1019 01:14:13,900 --> 01:14:14,960 Yes, I am! 1020 01:14:15,280 --> 01:14:17,240 Are you circling your finger clockwise? 1021 01:14:17,760 --> 01:14:21,740 Yes. That's your problem. You have to circle counterclockwise. 1022 01:14:22,460 --> 01:14:24,820 Oh, thank you! 1023 01:14:25,380 --> 01:14:26,860 Wait, how do you know that? 1024 01:14:27,140 --> 01:14:31,280 I get this wrong number all the time. So I learned how to fix the spell. 1025 01:14:31,780 --> 01:14:32,900 It's a courtesy, really. 1026 01:14:35,800 --> 01:14:37,100 You! Me! 1027 01:14:37,340 --> 01:14:38,340 Me too! 1028 01:14:38,520 --> 01:14:43,290 Wait. This is the girl you've been looking for. Who are you? And why are 1029 01:14:43,290 --> 01:14:44,290 the selfie museum? 1030 01:14:44,510 --> 01:14:45,510 What? 1031 01:14:47,290 --> 01:14:48,990 Way to interrupt, Tiger. 1032 01:14:49,630 --> 01:14:52,190 Tiger? Then you must be... OMG. 1033 01:14:52,570 --> 01:14:56,530 What is going on? Are you two finally on a date? Not sure. 1034 01:14:56,870 --> 01:15:00,430 Possibly. We'll figure it out later. What's happening right here is way too 1035 01:15:00,430 --> 01:15:01,610 important to get sidetracked. 1036 01:15:01,850 --> 01:15:07,170 We think this person is not only the glyph. She's also... Rocky! 1037 01:15:08,290 --> 01:15:11,240 Happy? I will be, after you explain the situation. 1038 01:15:12,220 --> 01:15:14,060 Well... Nah! 1039 01:15:14,740 --> 01:15:17,540 Mega forgets! Ah! 1040 01:15:18,020 --> 01:15:19,020 Whoa! 1041 01:15:20,180 --> 01:15:23,240 Enough with the interruptions already! 1042 01:15:24,560 --> 01:15:26,920 Quack. It has a lock. 1043 01:15:27,360 --> 01:15:28,440 Now you tell me! 1044 01:15:33,200 --> 01:15:37,860 What is up with this? 1045 01:15:38,330 --> 01:15:40,410 I guess I work today after all. 1046 01:15:40,650 --> 01:15:42,970 Ken, what are you doing here? 1047 01:15:43,190 --> 01:15:45,290 In fact, what am I doing here? 1048 01:15:45,870 --> 01:15:48,350 Maybe we wanted to take some selfies? 1049 01:15:48,730 --> 01:15:53,290 Oh, can you take a rain check? I really need to use the bathroom, and for some 1050 01:15:53,290 --> 01:15:56,090 reason I'd feel better doing it at home. Oh. 1051 01:15:56,750 --> 01:15:57,750 Okay. 1052 01:15:58,330 --> 01:15:59,330 We'll see you later. 1053 01:15:59,770 --> 01:16:01,250 Bye. Coming, Skip? 1054 01:16:04,870 --> 01:16:06,730 What was I just doing? Hi. 1055 01:16:07,230 --> 01:16:09,150 Got any cool new backgrounds we should try? 1056 01:16:09,350 --> 01:16:10,570 I don't know. 1057 01:16:10,830 --> 01:16:11,830 Do I know you? 1058 01:16:12,130 --> 01:16:14,450 Not officially, but we come in all the time. 1059 01:16:14,670 --> 01:16:16,650 Our pictures, even in the brochure. 1060 01:16:17,450 --> 01:16:19,290 Wait, it's coming back to me. 1061 01:16:19,530 --> 01:16:20,650 Do you know this girl? 1062 01:16:22,750 --> 01:16:23,750 Mm -mm. 1063 01:16:24,030 --> 01:16:26,870 Sorry. We just bumped into her on the street. 1064 01:16:27,530 --> 01:16:28,870 Cool look, though, right? 1065 01:16:29,170 --> 01:16:30,170 Yeah. 1066 01:16:30,710 --> 01:16:34,410 Why do I feel like I'm forgetting something really important? 1067 01:16:34,790 --> 01:16:35,790 Maybe because you are? 1068 01:16:41,770 --> 01:16:43,210 Because I think I am too. 1069 01:16:44,290 --> 01:16:47,890 Within this reflection, create a connection. 1070 01:16:48,350 --> 01:16:49,350 Link! 1071 01:16:53,250 --> 01:16:54,830 I give up. 1072 01:16:57,310 --> 01:16:59,690 Hello, Cliff Council? 1073 01:17:00,010 --> 01:17:03,090 Indeed. We have much to discuss. 1074 01:17:44,430 --> 01:17:46,790 And what is the rule about leaving Mesmer? 1075 01:17:48,190 --> 01:17:49,190 It's forbidden. 1076 01:17:50,030 --> 01:17:53,450 But in my defense, it's all Peggy's fault. 1077 01:17:54,270 --> 01:17:57,750 Peggy? That's what my friends, I mean the humans, called the baby Pegasus, who 1078 01:17:57,750 --> 01:18:00,930 left Mesmer before granting my wish for wings, so I had to follow her. But since 1079 01:18:00,930 --> 01:18:04,010 I don't have any wings, the landing was a little rough, and I lost her, but then 1080 01:18:04,010 --> 01:18:05,010 I found her, so all good. 1081 01:18:06,450 --> 01:18:08,730 It's the catching part that's harder than it looks. 1082 01:18:09,900 --> 01:18:11,840 She is rather determined. 1083 01:18:12,080 --> 01:18:14,000 You know she's on a mission, right? 1084 01:18:14,320 --> 01:18:17,220 Uh... No. 1085 01:18:18,640 --> 01:18:22,440 You're interfering with powerful forces you know nothing about. 1086 01:18:22,660 --> 01:18:24,860 There will be consequences. 1087 01:18:26,080 --> 01:18:27,080 Consequences? 1088 01:18:27,440 --> 01:18:31,700 You're not going to turn me into a tree, a rock, or worst of all, a lizard, are 1089 01:18:31,700 --> 01:18:34,420 you? You should be so lucky to be a lizard. 1090 01:18:34,680 --> 01:18:38,960 You've been very naughty, but also impressive. 1091 01:18:39,949 --> 01:18:41,070 Oh, really? 1092 01:18:41,790 --> 01:18:42,790 Shows initiative. 1093 01:18:43,230 --> 01:18:45,090 I happen to value initiative. 1094 01:18:45,670 --> 01:18:49,050 I could use a glyph like you on the council. 1095 01:18:49,730 --> 01:18:53,530 Tell you what, I might be able to get you out of this mess. 1096 01:18:54,130 --> 01:18:55,130 Could you? 1097 01:18:55,750 --> 01:19:01,990 I'll do anything. Just tell me what to do. Bring the Pegasus to me and all will 1098 01:19:01,990 --> 01:19:02,990 be forgiven. 1099 01:19:03,310 --> 01:19:04,330 Oh, sweet. 1100 01:19:08,010 --> 01:19:12,370 I can't get back into mesmer until I get my wings. I said bring her to me, not 1101 01:19:12,370 --> 01:19:13,370 to mesmer. 1102 01:19:13,530 --> 01:19:17,590 Kids these days. Go to the place you arrived, cast the reveal spell, I will 1103 01:19:17,590 --> 01:19:20,230 the rest, and when you succeed, I will grant you your wings. 1104 01:19:20,810 --> 01:19:24,630 Great, except Peggy and I don't exactly see eye to eye. 1105 01:19:24,930 --> 01:19:26,210 What if she won't come? 1106 01:19:26,530 --> 01:19:31,130 Tell her you are the key she's been waiting for. With that information, she 1107 01:19:31,130 --> 01:19:33,210 do exactly as you say. 1108 01:19:33,890 --> 01:19:34,930 All right, I'm in. 1109 01:19:35,170 --> 01:19:36,350 I glib promise. 1110 01:19:37,260 --> 01:19:40,840 No offense, but I'll need more assurance than that. 1111 01:19:41,800 --> 01:19:43,340 Super glyph promise. 1112 01:19:43,820 --> 01:19:45,300 What? No, please. 1113 01:19:45,620 --> 01:19:49,000 A super glyph promise is even harder to break than a regular promise. 1114 01:19:49,240 --> 01:19:51,640 Do you want your wings or not? 1115 01:19:54,080 --> 01:19:55,080 Fine. 1116 01:19:55,760 --> 01:20:00,300 A super glyph promise I will not rest until Peggy is in her complete control. 1117 01:20:01,240 --> 01:20:03,040 Excellent. I'll be in touch. 1118 01:20:15,310 --> 01:20:16,850 Oh, so gullible. 1119 01:20:24,090 --> 01:20:30,650 It's a beautiful day when you truly see what the world can dream. Make a wish, 1120 01:20:30,650 --> 01:20:35,750 share the dream, cause magic's everywhere if you just believe in me. 1121 01:21:20,320 --> 01:21:27,100 Peggy. You know, this is surprisingly relaxing, and we need it after what 1122 01:21:27,100 --> 01:21:27,779 been through. 1123 01:21:27,780 --> 01:21:33,000 Oh, another feather. She is getting more every day. You must be really close to 1124 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 getting your wings now. 1125 01:21:34,960 --> 01:21:36,760 Come on, Barbie. Take our picture. 1126 01:21:37,360 --> 01:21:38,800 Sure. Just a sec. 1127 01:21:39,940 --> 01:21:40,940 Huh? 1128 01:21:41,540 --> 01:21:44,240 Uh, Brooklyn, do you see this? 1129 01:21:44,460 --> 01:21:49,500 Uh, when did that happen? I don't know. It looks like a date. 1130 01:21:49,740 --> 01:21:56,500 Yeah, it does, but I don't remember it. But I do have this vague memory 1131 01:21:56,500 --> 01:21:57,940 of being at the selfie museum. 1132 01:21:58,480 --> 01:21:59,800 Has Ken said anything? 1133 01:22:00,100 --> 01:22:01,360 No, we haven't spoken. 1134 01:22:01,780 --> 01:22:04,020 It kind of gets a feeling he doesn't want to. 1135 01:22:04,260 --> 01:22:09,200 Wait a sec. See that? We only had it on display one night. I wasn't working that 1136 01:22:09,200 --> 01:22:10,420 night, but Rocky was. 1137 01:22:10,740 --> 01:22:15,120 Is it odd to you that Rocky always seems to be around when things get weird? 1138 01:22:15,640 --> 01:22:17,680 Hey, Rocky, when did you get here? 1139 01:22:17,920 --> 01:22:18,920 Who's Barbie? 1140 01:22:20,219 --> 01:22:22,040 Rocky, what are you doing? 1141 01:22:23,340 --> 01:22:24,800 Why are you here? 1142 01:22:25,220 --> 01:22:27,360 Why am I here? Almost magical. 1143 01:22:27,940 --> 01:22:30,900 This is getting super weird. 1144 01:22:31,720 --> 01:22:36,620 Oh, there you are. I have the equipment all set up and ready to go. 1145 01:22:38,060 --> 01:22:42,400 Uh, for my demo that you promised you'd help me with? 1146 01:22:42,620 --> 01:22:46,140 Uh, I'm sorry, Skip. Something came up. I'll help you when I get back. Promise. 1147 01:22:46,220 --> 01:22:48,240 Oh, and can you watch Peggy? 1148 01:22:49,920 --> 01:22:51,540 Good night. You're the best. 1149 01:22:54,480 --> 01:22:55,480 There. 1150 01:22:58,440 --> 01:22:59,440 Oh, 1151 01:23:00,360 --> 01:23:01,780 quit complaining. 1152 01:23:02,200 --> 01:23:08,180 Apples are Peggy's favorite fruit. So if she thinks you're an apple... Apples 1153 01:23:08,180 --> 01:23:13,060 don't quack, Tiger. Rocky, hey, can we talk? We have a question for you. Do you 1154 01:23:13,060 --> 01:23:14,060 remember this? 1155 01:23:15,280 --> 01:23:16,940 Uh, sure. 1156 01:23:17,390 --> 01:23:18,850 Okay, next question. 1157 01:23:19,090 --> 01:23:24,230 Any idea why I don't remember any of the... Maybe subconsciously you wanted 1158 01:23:24,230 --> 01:23:28,390 forget because it was so awful? Doesn't look awful to me. 1159 01:23:28,630 --> 01:23:31,970 Why is it whenever you're around, we can't remember things? 1160 01:23:32,590 --> 01:23:38,130 Is anyone else hot? Like that one time you showed up at Ken's house, but no one 1161 01:23:38,130 --> 01:23:39,470 remembers when you got there. 1162 01:23:39,710 --> 01:23:43,670 Or when we were skate partners and I suddenly forgot the entire routine. 1163 01:23:45,100 --> 01:23:49,020 I'm sure there's a perfectly good explanation for all of it. Probably 1164 01:23:49,020 --> 01:23:53,000 someone who can do magic. But what would I know about magic? I'm just a regular 1165 01:23:53,000 --> 01:23:55,100 girl with a pet duck. 1166 01:23:56,700 --> 01:23:57,700 Quack. 1167 01:23:57,960 --> 01:23:59,720 That's no ordinary duck. 1168 01:23:59,940 --> 01:24:04,740 And you're no ordinary girl. We need some answers, Rocky. Now. Forget. 1169 01:24:05,980 --> 01:24:08,440 Are you a glitch? Mega forget. 1170 01:24:09,260 --> 01:24:10,260 Huh? 1171 01:24:10,760 --> 01:24:12,720 Are you the one after Peggy? 1172 01:24:13,420 --> 01:24:16,960 Quack. I know they figured it out, so this spell won't work anymore. 1173 01:24:17,380 --> 01:24:20,960 Stop stalling and tell us what you want with Peggy. Quack, quack, quack, quack, 1174 01:24:20,960 --> 01:24:25,180 quack. I'm thinking, I'm thinking. I feel like I'm drinking. 1175 01:24:28,920 --> 01:24:29,920 What's this? 1176 01:24:31,900 --> 01:24:32,900 Well, 1177 01:24:34,360 --> 01:24:35,360 that worked. 1178 01:24:36,220 --> 01:24:37,220 Now what? 1179 01:24:37,520 --> 01:24:40,620 Do we really have to do this right now? 1180 01:24:40,940 --> 01:24:43,580 I had plans to get my teeth waxed. 1181 01:24:44,360 --> 01:24:47,780 Don't be selfish, Trey. That's not even a thing. This is my big break. 1182 01:24:48,320 --> 01:24:49,380 Mrs. Reardon! 1183 01:24:49,700 --> 01:24:51,820 Hello? Trey! Down here! 1184 01:24:52,040 --> 01:24:54,680 You are not ruining this for me. 1185 01:24:55,220 --> 01:25:01,840 How many followers can I expect to attain after this little foray into 1186 01:25:01,840 --> 01:25:02,840 media fame? 1187 01:25:04,500 --> 01:25:10,560 I don't know, lady. You answered an ad, and I'm just here to see if you have 1188 01:25:10,560 --> 01:25:12,820 what it takes to be a reality TV star, okay? 1189 01:25:13,960 --> 01:25:19,440 I have what it takes. But this light is ruining my complexion. To the beach! 1190 01:25:21,140 --> 01:25:24,280 Stay here and don't let them out until I get that horse. 1191 01:25:24,800 --> 01:25:30,560 Not one person in the family ever takes me seriously. 1192 01:25:30,960 --> 01:25:35,120 I mean, just because I'm not getting paid for it doesn't mean it's not real 1193 01:25:35,120 --> 01:25:40,500 work. Do you know how hard it is to be a struggling DJ in Malibu trying to get 1194 01:25:40,500 --> 01:25:41,500 my big break? 1195 01:25:55,180 --> 01:25:56,260 Looks like a yes to me. 1196 01:26:02,440 --> 01:26:04,080 This way, Peggy. 1197 01:26:08,160 --> 01:26:11,660 Why is this happening? 1198 01:26:14,240 --> 01:26:19,360 Look, that feather. It's from Peggy. So Rocky was the one who Peggy -napped 1199 01:26:19,360 --> 01:26:24,420 Peggy. We've got to get out and stop her. But first, we have to get past that 1200 01:26:24,420 --> 01:26:25,420 duck. 1201 01:26:29,710 --> 01:26:30,750 while I make this next track. 1202 01:27:17,959 --> 01:27:19,320 Uh, yeah. 1203 01:27:19,800 --> 01:27:20,840 And you're a Rocky. 1204 01:27:21,140 --> 01:27:22,320 Can I help you? 1205 01:27:22,660 --> 01:27:23,940 I think you can. 1206 01:27:24,140 --> 01:27:28,380 I'm looking for some new talent for a reality TV show. 1207 01:27:28,720 --> 01:27:32,500 You work for a reality TV show? Since when? 1208 01:27:32,820 --> 01:27:34,940 It's a fairly recent, immediate development. 1209 01:27:35,380 --> 01:27:40,000 But the point is, you don't have any talent. 1210 01:27:40,800 --> 01:27:45,980 Talent? Well, yeah, I think I'm pretty good at making music. 1211 01:27:48,010 --> 01:27:49,070 What a coincidence! 1212 01:27:49,990 --> 01:27:53,270 I've heard music many times. Can I come in? 1213 01:27:53,530 --> 01:27:55,310 Uh, well, sure. 1214 01:27:55,930 --> 01:28:00,450 But I'm kind of in the middle of... Tell me about your music talent. Does it 1215 01:28:00,450 --> 01:28:04,630 involve horses? Is it just me or do I smell horse? You can smell her? 1216 01:28:04,890 --> 01:28:10,470 You know there are a lot of talented DJs out there, but not one of those DJs has 1217 01:28:10,470 --> 01:28:11,470 a little horse. 1218 01:28:11,710 --> 01:28:15,750 The show I work for would love to see a new act that involves a DJ. 1219 01:28:16,430 --> 01:28:17,590 And a horse. 1220 01:28:24,780 --> 01:28:25,780 I thought that would work. 1221 01:28:25,920 --> 01:28:28,900 Wait. Phone. We can call Skipper. 1222 01:28:29,140 --> 01:28:30,180 Yes. Wait. 1223 01:28:30,420 --> 01:28:32,460 I left mine at home, but there's yours. 1224 01:28:32,740 --> 01:28:35,580 It must have fallen out of my pocket when Rocky shrunk up. 1225 01:28:39,000 --> 01:28:41,480 We've got to get down there without waking Tiger up. 1226 01:28:56,780 --> 01:28:57,780 Well, that's nailed it. 1227 01:29:08,320 --> 01:29:13,000 We have to be quiet so we don't wake her. Okay, start dialing. 1228 01:29:15,620 --> 01:29:17,480 Why isn't Skipper in your favorite? 1229 01:29:17,720 --> 01:29:19,320 She will be after this. 1230 01:29:19,740 --> 01:29:20,740 Last four. 1231 01:29:20,880 --> 01:29:21,880 Seven, five. 1232 01:29:22,460 --> 01:29:23,460 Nine. 1233 01:29:33,440 --> 01:29:35,400 Oh, it's my sister. One sec. 1234 01:29:36,660 --> 01:29:37,660 Hi, Barbie. 1235 01:29:40,480 --> 01:29:42,200 Why do you sound like a mouse? 1236 01:29:42,560 --> 01:29:47,220 It's a super bad connection, and I have literally no idea what you're saying, 1237 01:29:47,340 --> 01:29:49,740 but I've got to go with Rocky to the beach, okay? 1238 01:29:50,040 --> 01:29:51,040 Later. 1239 01:29:51,280 --> 01:29:52,460 Rocky? No! 1240 01:29:59,660 --> 01:30:02,000 I got to lose. I just need to pack up my gear. 1241 01:30:02,380 --> 01:30:04,520 Yes! I mean, good call. 1242 01:30:05,060 --> 01:30:06,540 Okay, see you at the beach. 1243 01:30:07,620 --> 01:30:09,020 And don't forget the horse. 1244 01:30:09,980 --> 01:30:11,280 Rocky is with Skipper. 1245 01:30:11,640 --> 01:30:15,020 Oh, I can't believe Skipper would fall for something like that. 1246 01:30:15,260 --> 01:30:18,680 Remember all the banana things we did trying to get our singing careers off 1247 01:30:18,680 --> 01:30:19,680 ground? Good point. 1248 01:30:33,390 --> 01:30:38,330 Mom, it's Miss Reardon. And if anyone asks, you're my assistant. 1249 01:30:39,010 --> 01:30:41,310 I'm much too young to be a mother. 1250 01:30:41,770 --> 01:30:47,530 Excuse me. I need to borrow your everything. What are you doing here? 1251 01:30:47,810 --> 01:30:48,810 I'm the director. 1252 01:30:49,130 --> 01:30:50,270 No, you're not. 1253 01:30:50,490 --> 01:30:51,490 Change -o. 1254 01:30:51,870 --> 01:30:57,090 I mean, yes. She's the director. Take my megaphone. That makes it official. 1255 01:30:57,490 --> 01:30:58,630 What is happening? 1256 01:30:58,930 --> 01:31:00,470 Am I still the star? 1257 01:31:01,210 --> 01:31:04,470 Sure, but, um, you look a little tired. 1258 01:31:04,850 --> 01:31:09,590 You need to get your blood pumping. Why don't you do some jogging to warm up? 1259 01:31:09,710 --> 01:31:10,710 Over there. 1260 01:31:10,910 --> 01:31:14,450 Oh, well, don't just stand there, Trey. Bring my fan. 1261 01:31:15,330 --> 01:31:16,330 Well, 1262 01:31:17,170 --> 01:31:21,110 you need to stay with me. Our real star just got here. 1263 01:31:29,870 --> 01:31:30,990 Really good for my career. 1264 01:31:31,230 --> 01:31:34,230 Then maybe my sisters will finally take me seriously. 1265 01:31:35,330 --> 01:31:36,330 Quack. 1266 01:31:43,310 --> 01:31:44,310 Tiger's distracted. 1267 01:31:44,490 --> 01:31:45,490 We can text Ken. 1268 01:31:45,850 --> 01:31:49,810 That didn't go so great when we tried it with Skipper. Right. The message needs 1269 01:31:49,810 --> 01:31:51,850 to be super short and somehow still make sense. 1270 01:31:54,170 --> 01:31:55,170 Emotions. 1271 01:31:56,390 --> 01:31:58,370 What are you waiting for? Start filming. 1272 01:31:59,710 --> 01:32:03,650 So where should I set up? I wouldn't worry about that right now. First, let's 1273 01:32:03,650 --> 01:32:05,370 get some shots of you and the little horse. 1274 01:32:06,210 --> 01:32:09,510 No need for a stage fright. I brought treats. 1275 01:32:12,910 --> 01:32:14,110 That's right. Enjoy. 1276 01:32:14,670 --> 01:32:17,350 We just need to move a little closer to the water. 1277 01:32:17,570 --> 01:32:19,510 I'm ready for my closet. 1278 01:32:20,470 --> 01:32:25,010 What? No. Change of plans. I'm focused on finding the top DJ right now. 1279 01:32:25,290 --> 01:32:27,070 Oh, well, exactly. 1280 01:32:27,770 --> 01:32:29,110 That's why I'm here. 1281 01:32:29,370 --> 01:32:30,570 Excuse you? 1282 01:32:30,970 --> 01:32:32,170 Poppin' Poppy. 1283 01:32:33,110 --> 01:32:34,530 That's what they call me. 1284 01:32:36,930 --> 01:32:41,090 Peggy, I'm sure you're poppin', but I'm looking for something hipper. 1285 01:32:41,430 --> 01:32:44,370 Wait, I have hip. See? 1286 01:32:44,710 --> 01:32:45,710 Ba -boom. 1287 01:32:47,970 --> 01:32:52,350 She really loves rainbow sprinkles. Weird you knew that. 1288 01:32:52,590 --> 01:32:54,230 Just doing the job of a good director. 1289 01:32:55,440 --> 01:33:01,820 Why don't you tell the camera what DJing means to you while you walk that way? 1290 01:33:02,200 --> 01:33:06,080 Okay. Wow, I've never really thought about that before. 1291 01:33:06,660 --> 01:33:10,780 I mean, it's all I've ever really wanted to do since I can remember. 1292 01:33:11,080 --> 01:33:15,000 Great. Keep walking and talking away from the little horse. 1293 01:33:20,740 --> 01:33:26,840 My name is Poppin' Pop. I hear the people shout. 1294 01:33:27,460 --> 01:33:30,260 I'm the best DJ in town. 1295 01:33:30,580 --> 01:33:33,200 There is no doubt. 1296 01:33:33,880 --> 01:33:35,240 Oh, boy. 1297 01:33:35,480 --> 01:33:37,000 What's going on? 1298 01:33:37,280 --> 01:33:42,560 You are not stealing my spotlight that easy. There's only one way to settle 1299 01:33:42,560 --> 01:33:45,480 this. DJ off. It was my idea. 1300 01:33:45,940 --> 01:33:47,020 It's on. 1301 01:33:47,360 --> 01:33:49,380 Okay. Bring it. 1302 01:33:57,100 --> 01:33:58,360 Okay, let's do this. 1303 01:34:03,600 --> 01:34:05,060 Selfie. Museum. 1304 01:34:06,380 --> 01:34:07,380 And SOS. 1305 01:34:07,800 --> 01:34:09,360 Emojis don't fail us now. 1306 01:34:09,720 --> 01:34:11,220 Now we just hit send. 1307 01:34:13,960 --> 01:34:16,940 Oh, no. I didn't mean to hit the angry emoji. 1308 01:34:18,900 --> 01:34:22,860 My friend texted. We haven't spoken since we tried going out on a date. 1309 01:34:23,400 --> 01:34:24,400 Okay. 1310 01:34:25,020 --> 01:34:26,280 A selfie emoji. 1311 01:34:26,750 --> 01:34:30,370 A museum emoji, an SOS emoji, and an angry emoji? 1312 01:34:31,330 --> 01:34:32,490 Is she mad at me? 1313 01:34:32,850 --> 01:34:35,850 He's gonna think I'm mad at him. Wait, he's writing back. 1314 01:34:39,290 --> 01:34:40,870 Ouch. This is bad. 1315 01:34:42,930 --> 01:34:44,210 This is worse. 1316 01:35:00,400 --> 01:35:01,940 I think we're safe for now. 1317 01:35:03,720 --> 01:35:04,720 Or not. 1318 01:35:05,620 --> 01:35:08,220 All right, I guess we're doing this. 1319 01:35:08,440 --> 01:35:09,440 I'm first! 1320 01:35:10,260 --> 01:35:14,820 What is up, my fellow party people? 1321 01:35:16,200 --> 01:35:23,180 Now, here are a couple of my favorites to get this 1322 01:35:23,180 --> 01:35:24,180 party started. 1323 01:35:32,480 --> 01:35:36,880 Okay, give it up for Puppin' Puppy! 1324 01:35:40,200 --> 01:35:42,480 Next is DJ Skipper. 1325 01:36:05,040 --> 01:36:06,040 Brooklyn, 1326 01:36:07,300 --> 01:36:08,960 look. Your pocket is glowing. 1327 01:36:09,340 --> 01:36:13,280 Peggy's feather from this morning. It must sense the one in the little house. 1328 01:36:13,800 --> 01:36:15,620 Maybe we can make a wish and put them together. 1329 01:36:15,880 --> 01:36:16,799 Where's the try? 1330 01:36:16,800 --> 01:36:17,759 You get to the house. 1331 01:36:17,760 --> 01:36:18,840 I'll keep Tiger busy. 1332 01:36:19,380 --> 01:36:20,380 Hey, Tiger. 1333 01:36:20,620 --> 01:36:21,599 Nice stuff. 1334 01:36:21,600 --> 01:36:22,600 Want to play chase? 1335 01:36:41,290 --> 01:36:42,290 Here we go. 1336 01:36:44,270 --> 01:36:45,830 Ha! Yes! 1337 01:36:48,970 --> 01:36:50,250 Nice ducky! 1338 01:36:53,350 --> 01:36:55,350 Is that all you got? 1339 01:36:58,130 --> 01:37:01,170 I wish we were big again! 1340 01:37:02,390 --> 01:37:03,390 What? 1341 01:37:08,830 --> 01:37:11,690 No more trouble from you today. Quack, quack, quack. 1342 01:37:12,450 --> 01:37:13,450 Quack. 1343 01:37:19,110 --> 01:37:22,110 What is happening here? I have no idea. 1344 01:37:22,310 --> 01:37:24,610 But we need to find Rocky and Peggy. 1345 01:37:25,230 --> 01:37:30,730 Oh, I should have known you'd want your own reality show, too. What? 1346 01:37:30,930 --> 01:37:35,010 If it's drama you want, drama you'll get. 1347 01:37:36,470 --> 01:37:39,670 Hello? This way. Are you filming? 1348 01:37:42,670 --> 01:37:43,529 Right now! 1349 01:37:43,530 --> 01:37:45,230 Hey, get away from me! 1350 01:37:46,090 --> 01:37:47,090 Don't go! 1351 01:37:47,290 --> 01:37:48,650 You're my moment! 1352 01:37:49,890 --> 01:37:51,170 I see them! 1353 01:38:29,849 --> 01:38:31,310 I'm here to help you. 1354 01:38:31,530 --> 01:38:33,210 I'm the key to your mission. 1355 01:38:33,610 --> 01:38:36,630 Come with me and we both get what we want. 1356 01:38:37,610 --> 01:38:39,390 Is everything okay? 1357 01:38:39,810 --> 01:38:40,990 Yeah, we're fine. 1358 01:39:04,170 --> 01:39:08,710 She's fine. But what about Peggy? Quack, quack, quack. Quack, quack, quack, 1359 01:39:08,850 --> 01:39:09,850 quack. Quack. 1360 01:39:10,390 --> 01:39:11,390 Tiger? 1361 01:39:11,850 --> 01:39:12,850 Rocky's getting away. 1362 01:39:58,920 --> 01:40:00,420 What just happened? 1363 01:40:00,940 --> 01:40:02,460 It's too much to explain. 1364 01:40:02,800 --> 01:40:03,800 What just happened? 1365 01:40:03,880 --> 01:40:05,620 Rocky has Peggy on a magical boat. 1366 01:40:05,860 --> 01:40:08,840 You answer him, but not me? I asked first. 1367 01:40:09,500 --> 01:40:11,960 Oh, this is all my fault. 1368 01:40:12,220 --> 01:40:14,060 I never should have trusted Rocky. 1369 01:40:14,460 --> 01:40:17,580 No time to think about that now. We have to go after them. 1370 01:40:17,920 --> 01:40:21,940 Ken, can we borrow your boat? We'll fill you in on the way. Of course, come on. 1371 01:40:22,890 --> 01:40:24,930 Is no one going to tell me anything? 1372 01:40:27,210 --> 01:40:28,210 Apparently not. 1373 01:40:28,630 --> 01:40:29,630 Wait for me! 1374 01:40:35,390 --> 01:40:39,910 No, I don't know where we're going, but I trust the glyph council leader. 1375 01:40:40,150 --> 01:40:45,970 She said she'd help us both get what we want. I get my wings and you get to do 1376 01:40:45,970 --> 01:40:47,790 whatever it is you were sent here to do. 1377 01:40:48,370 --> 01:40:50,270 Thanks for agreeing to come with me. 1378 01:40:50,960 --> 01:40:54,460 I hope we can find a way to be friends after this. 1379 01:40:55,480 --> 01:41:00,620 Well, wherever we're going, it won't be long now. 1380 01:41:31,660 --> 01:41:38,560 We really appreciate this, Ken. Hang on, Skip. 1381 01:41:38,760 --> 01:41:40,700 You should stay here. What? Why? 1382 01:41:41,340 --> 01:41:43,900 So someone will know where to look for us if we get lost. 1383 01:41:44,160 --> 01:41:47,400 That. And it's just safer. Are you kidding me? 1384 01:41:47,880 --> 01:41:51,940 The point is, we don't know what's going to happen, and I'd just feel better if 1385 01:41:51,940 --> 01:41:52,940 you stayed. 1386 01:42:14,410 --> 01:42:18,350 I can't believe they forgot I have a way faster boat than Ken's. 1387 01:42:19,990 --> 01:42:23,290 Org, I'm a pirate on a boat. Baby on a boat. 1388 01:42:23,850 --> 01:42:24,850 That's right, kids. 1389 01:42:25,050 --> 01:42:27,110 Have fun, but be careful. 1390 01:42:27,310 --> 01:42:30,010 Don't be feeling like doing any rescues at sea today. 1391 01:42:31,250 --> 01:42:32,590 Well, what have we here? 1392 01:42:33,550 --> 01:42:34,810 Hi. Hi. 1393 01:42:37,050 --> 01:42:40,390 Baby on a boat. Was that a pirate? 1394 01:42:40,770 --> 01:42:42,790 Arlene. She's an old friend. 1395 01:42:43,390 --> 01:42:44,430 And a pirate. 1396 01:42:44,710 --> 01:42:49,010 Sort of. Last time I saw her, she was a cruise ship activities director, but I 1397 01:42:49,010 --> 01:42:50,610 did hear she was branching out. 1398 01:42:50,950 --> 01:42:53,370 Huh? I think I see them! 1399 01:42:56,130 --> 01:42:56,989 Let's go! 1400 01:42:56,990 --> 01:42:57,990 Hurry! 1401 01:43:12,549 --> 01:43:13,670 Kablam. Hey! 1402 01:43:14,130 --> 01:43:16,730 I was just going to make the motor fall off. 1403 01:43:18,490 --> 01:43:19,650 Okay, okay. 1404 01:43:19,870 --> 01:43:20,870 I got one. 1405 01:43:21,230 --> 01:43:22,230 Empty out. 1406 01:43:30,690 --> 01:43:31,810 Why are we stopping? 1407 01:43:32,110 --> 01:43:33,110 What's happening? 1408 01:43:33,310 --> 01:43:34,770 I don't... It can't. 1409 01:43:35,370 --> 01:43:36,370 No way. 1410 01:43:37,110 --> 01:43:38,110 Impossible. 1411 01:43:38,510 --> 01:43:39,510 What's impossible? 1412 01:43:43,670 --> 01:43:44,670 Goodbye. 1413 01:43:46,290 --> 01:43:48,230 What are we waiting for? Go! 1414 01:43:48,890 --> 01:43:49,890 Ah, ah, ah, ah! 1415 01:43:49,910 --> 01:43:50,910 Careful! 1416 01:43:51,290 --> 01:43:56,870 That's primo leather. It scratches with the least amount of agitation. 1417 01:43:58,650 --> 01:44:00,430 You sure you know how to drive this? 1418 01:44:00,750 --> 01:44:05,270 Duh. I had my license for a year and I barely had three accidents. 1419 01:44:05,770 --> 01:44:11,190 Four, if you count the water skiing squirrel incident. That was not my 1420 01:44:11,190 --> 01:44:12,870 was a total show -off. 1421 01:44:13,870 --> 01:44:15,310 Okay, I'm out of here. 1422 01:44:15,590 --> 01:44:17,690 Wait! Where are you going? 1423 01:44:17,930 --> 01:44:20,470 Why don't people want to do stuff with me? 1424 01:44:21,210 --> 01:44:25,850 Maybe because you say things like primo leather and not my fault? 1425 01:44:26,270 --> 01:44:27,270 I'm serious. 1426 01:44:27,550 --> 01:44:29,050 I can do this. 1427 01:44:29,490 --> 01:44:31,910 Just give me a chance to prove it. 1428 01:44:48,540 --> 01:44:49,600 Guess it's that way. 1429 01:44:53,980 --> 01:44:54,980 Got you. 1430 01:44:55,300 --> 01:44:57,060 One. Come on. 1431 01:44:57,360 --> 01:45:01,120 Why can you never find enough bars when you really need them? This isn't working 1432 01:45:01,120 --> 01:45:02,120 either. 1433 01:45:04,020 --> 01:45:05,740 What are we going to do? 1434 01:45:06,120 --> 01:45:07,840 Peggy's trail is long gone. 1435 01:45:08,080 --> 01:45:09,680 At least the radio still works. 1436 01:45:10,120 --> 01:45:12,420 I've set it to send out an SOS signal. 1437 01:45:12,940 --> 01:45:15,420 Someone will hear it and come rescue us soon. 1438 01:45:15,900 --> 01:45:16,900 I hope. 1439 01:45:17,000 --> 01:45:18,320 Sorry to get you into this. 1440 01:45:18,900 --> 01:45:21,600 Honestly, I can't think of any place I'd rather be. 1441 01:45:21,820 --> 01:45:23,880 Seriously? We're lost at sea. 1442 01:45:24,440 --> 01:45:27,040 As long as we're together, we'll never be lost. 1443 01:45:27,380 --> 01:45:28,380 Rebars! 1444 01:45:28,760 --> 01:45:30,420 Dang. They're gone. 1445 01:45:31,080 --> 01:45:35,880 And you know I'm not mad at you? That whole angry emoji thing was a complete 1446 01:45:35,880 --> 01:45:37,980 accident. We're good. 1447 01:45:38,840 --> 01:45:40,400 I just wish... Got one! 1448 01:45:41,120 --> 01:45:42,880 No! I lost it! 1449 01:45:44,360 --> 01:45:45,360 You were saying? 1450 01:45:46,920 --> 01:45:48,880 I wish I knew what happened when we were at the selfie museum. 1451 01:45:49,240 --> 01:45:50,240 Me too. 1452 01:45:50,320 --> 01:45:52,000 I can't remember any of it. 1453 01:45:52,300 --> 01:45:55,040 You know, we could go there again. 1454 01:45:55,400 --> 01:45:57,720 Together. I mean, sometimes. 1455 01:45:58,200 --> 01:45:59,200 I'd like that. 1456 01:45:59,260 --> 01:46:00,260 Hey, Kenneth. 1457 01:46:00,400 --> 01:46:01,920 Um, what is this? 1458 01:46:02,160 --> 01:46:07,520 Oh, that is the emergency kit. You know, it's got emergency supplies. Like extra 1459 01:46:07,520 --> 01:46:10,640 food, water, batteries, spare gas can. 1460 01:46:14,220 --> 01:46:15,340 Spare gas can! 1461 01:46:18,570 --> 01:46:22,730 Now we just need to figure out which way to go. I may not be from around here, 1462 01:46:22,850 --> 01:46:26,090 but I think following a dragon is a good place to start. 1463 01:46:29,750 --> 01:46:30,950 Like my dream. 1464 01:46:31,470 --> 01:46:32,770 Follow that dragon! 1465 01:46:39,190 --> 01:46:42,490 This place is interesting. 1466 01:46:43,610 --> 01:46:45,170 Quack? You're right. 1467 01:46:45,960 --> 01:46:47,140 I'd better dress the part. 1468 01:46:47,740 --> 01:46:48,740 Change -o! 1469 01:46:50,420 --> 01:46:52,960 The council leader has been good to her word. 1470 01:46:53,180 --> 01:46:58,080 She got us this far. Now we just look for a path or a sign. 1471 01:47:01,620 --> 01:47:04,300 Oh, that is totally a sign. 1472 01:47:07,220 --> 01:47:08,220 Look. 1473 01:47:10,160 --> 01:47:13,180 You're shedding feathers like a duck in a windstorm. 1474 01:47:15,470 --> 01:47:19,370 No offense, but Peggy could get her wings any minute now. 1475 01:47:19,590 --> 01:47:20,590 We gotta hurry. 1476 01:47:42,960 --> 01:47:45,060 Why is your signal all over the place? 1477 01:47:45,380 --> 01:47:49,920 I don't know. Because we're at sea and cell signals aren't consistent out here. 1478 01:47:50,360 --> 01:47:52,480 Then why are we following them? 1479 01:47:53,080 --> 01:47:55,680 Because that's how my Find Your Sister app works. 1480 01:47:56,000 --> 01:47:57,520 You've got a better idea? 1481 01:47:57,900 --> 01:48:02,680 Yeah. Call this wild goose chase off and get back in time for my evening tanning 1482 01:48:02,680 --> 01:48:06,320 appointment. I thought you wanted to prove yourself. You can't quit. 1483 01:48:06,820 --> 01:48:12,120 Au contraire. If there is one thing I am great at, it's quitting. 1484 01:48:12,680 --> 01:48:13,680 Watch me. 1485 01:48:16,340 --> 01:48:17,560 Wait, Tray, stop! 1486 01:48:19,820 --> 01:48:23,500 There's a boat over there. We have to check it out. It might be Barbie. 1487 01:48:24,100 --> 01:48:25,580 Yeah, or a pirate. 1488 01:48:26,020 --> 01:48:31,640 If you're serious about proving you're a good guy, now is the time to step up! 1489 01:48:38,240 --> 01:48:42,080 Well, the trail ends... here, so she must be inside. 1490 01:48:42,680 --> 01:48:43,960 After you, Tiger. 1491 01:48:47,420 --> 01:48:48,420 Whoa! 1492 01:48:51,440 --> 01:48:52,440 Hello, 1493 01:48:52,800 --> 01:48:53,800 Council Leader! 1494 01:48:54,060 --> 01:48:55,800 Is this your house? 1495 01:48:58,220 --> 01:49:03,320 It is mine! And sure, this is my house. Now bow to me. 1496 01:49:03,980 --> 01:49:05,040 Uh, bow? 1497 01:49:05,920 --> 01:49:08,840 No offense, but since when do we bow? 1498 01:49:09,440 --> 01:49:11,300 You don't bow to me? 1499 01:49:11,720 --> 01:49:15,740 Uh, no. The Glyph Council is a pretty chill group. 1500 01:49:16,000 --> 01:49:18,500 Except for the whole banishing people thing. 1501 01:49:18,860 --> 01:49:22,840 Do not speak of banishment! And do not speak to me of the Glyph Council! 1502 01:49:23,160 --> 01:49:25,820 Sorry! I am the Glyph Council leader! 1503 01:49:26,700 --> 01:49:27,780 Okay, okay! 1504 01:49:29,300 --> 01:49:30,960 Touchy. Anyway, 1505 01:49:32,300 --> 01:49:34,460 this is Peggy, the baby Pegasus. 1506 01:49:34,700 --> 01:49:38,360 She's here, like you asked, to complete her mission. 1507 01:49:39,040 --> 01:49:40,640 Yes, as I commanded. 1508 01:49:41,000 --> 01:49:43,880 Come to me and complete your mission. 1509 01:49:45,620 --> 01:49:47,000 Go on, Peggy. 1510 01:49:48,000 --> 01:49:49,400 She's just nervous. 1511 01:49:50,260 --> 01:49:53,940 I know I'd be nervous, too, if I had a big mission. 1512 01:49:54,240 --> 01:49:58,900 If you don't mind me asking, what exactly is her mission? 1513 01:49:59,320 --> 01:50:01,260 That is between me and her. 1514 01:50:01,680 --> 01:50:04,760 Now, why don't you leave us and I'll take it from here. 1515 01:50:05,200 --> 01:50:06,200 Okay. 1516 01:50:07,470 --> 01:50:08,730 What about my wings? 1517 01:50:09,270 --> 01:50:11,150 They're in the cave. 1518 01:50:11,650 --> 01:50:14,630 You'll have to find them on your own. I'm very busy. 1519 01:50:15,370 --> 01:50:16,510 On my own? 1520 01:50:16,750 --> 01:50:20,230 But you know a glyph can't enter someone's house without being invited. 1521 01:50:20,630 --> 01:50:23,110 I said it wrong. 1522 01:50:23,450 --> 01:50:27,370 I meant I'll invite you in after I get the horse. 1523 01:50:27,990 --> 01:50:30,510 Can you push her over here just a little bit closer? 1524 01:50:32,150 --> 01:50:33,150 Something's not right. 1525 01:50:33,350 --> 01:50:35,490 I think we're going to head back to the boat. 1526 01:50:36,910 --> 01:50:38,930 Oh, no one's going anywhere. 1527 01:50:45,550 --> 01:50:47,230 Quack, quack, quack. 1528 01:50:47,430 --> 01:50:50,650 I can see it's a trap. But who would do that? 1529 01:50:51,110 --> 01:50:52,590 I would. 1530 01:50:57,490 --> 01:50:58,490 You! 1531 01:51:01,390 --> 01:51:03,610 You're an evil lizard wizard. 1532 01:51:04,490 --> 01:51:08,110 I prefer Will, but yes, I am a wizard and a lizard. 1533 01:51:08,450 --> 01:51:13,470 I've heard about you. The council banished you from Mesmer. What do you 1534 01:51:13,470 --> 01:51:18,570 with Peggy? Same as you. Her first wish after her wings appear. 1535 01:51:19,210 --> 01:51:24,130 A wish like that will be the most powerful wish of all. 1536 01:51:24,410 --> 01:51:30,530 I just wanted my wings without having to actually earn them. You clearly have 1537 01:51:30,530 --> 01:51:32,270 super strong magical powers already. 1538 01:51:33,200 --> 01:51:34,320 What more could you want? 1539 01:51:35,580 --> 01:51:40,140 Oh, I don't know. How about revenge? 1540 01:51:43,180 --> 01:51:44,180 Revenge. 1541 01:51:52,100 --> 01:51:54,940 That's Rocky's boat, all right. We must be in the right place. 1542 01:51:55,220 --> 01:51:57,080 But what place is this? 1543 01:51:57,500 --> 01:52:01,620 Well, somewhere with a glyph, a pegasus, and a dragon, apparently. 1544 01:52:02,140 --> 01:52:03,750 Look. Peggy's feather. 1545 01:52:04,350 --> 01:52:06,850 And a magical light -up trail. 1546 01:52:07,990 --> 01:52:08,990 Follow it! 1547 01:52:11,310 --> 01:52:13,870 Can we do a little recap here? 1548 01:52:14,150 --> 01:52:16,470 Who exactly do you want revenge on? 1549 01:52:16,950 --> 01:52:20,910 The entire world. And the Glyph Council, of course. 1550 01:52:21,170 --> 01:52:26,390 And all of Mesmer, for that matter. In fact, why don't you join me? 1551 01:52:27,080 --> 01:52:31,800 I know you have a certain act of your own to grind with the good citizens of 1552 01:52:31,800 --> 01:52:35,140 Mesmer. How do you know about my past? 1553 01:52:35,520 --> 01:52:38,540 Oh, I'm a lizard. Low to the ground, we hear things. 1554 01:52:39,080 --> 01:52:41,320 Uh, how can you hear? 1555 01:52:41,520 --> 01:52:43,880 I thought lizards didn't have ears. 1556 01:52:44,700 --> 01:52:46,220 That's a common misunderstanding. 1557 01:52:46,900 --> 01:52:51,600 While it's true we don't have ears, per se, we do still hear. Quite well, 1558 01:52:51,660 --> 01:52:54,820 actually. It's all very technical, but... Hey! 1559 01:52:56,540 --> 01:52:58,920 Well, now you've done it. I don't want your help anymore. 1560 01:52:59,340 --> 01:53:00,340 Take her! 1561 01:53:03,520 --> 01:53:04,520 Stop! 1562 01:53:05,600 --> 01:53:07,780 Watch the stitching! That is handmade! 1563 01:53:08,220 --> 01:53:12,100 By the way, the only way off this island is with permission from the Glyph 1564 01:53:12,100 --> 01:53:14,660 Council, or if you happen to have wings. 1565 01:53:15,020 --> 01:53:18,440 And since you have neither, enjoy your stay! 1566 01:53:19,720 --> 01:53:20,840 Wait! Help! 1567 01:53:25,420 --> 01:53:26,420 Run, run, run. 1568 01:54:12,840 --> 01:54:13,840 Where'd she go? 1569 01:54:57,710 --> 01:54:58,710 to help us find Peggy. 1570 01:54:59,270 --> 01:55:00,270 Okay. 1571 01:55:02,530 --> 01:55:03,530 So, 1572 01:55:04,170 --> 01:55:05,550 what do you want to know first? 1573 01:55:10,710 --> 01:55:13,570 OMG! I know who owns that boat! 1574 01:55:14,310 --> 01:55:16,350 Arlene? Are you on board? 1575 01:55:16,710 --> 01:55:17,790 Who be asking? 1576 01:55:18,990 --> 01:55:20,410 It's me, Skipper! 1577 01:55:20,630 --> 01:55:24,730 And, uh, Trey. Yeah, he's a friend. 1578 01:55:25,130 --> 01:55:26,850 Uh, what's with the air quotes? 1579 01:55:28,460 --> 01:55:29,660 be doing out here, Skipper? 1580 01:55:29,920 --> 01:55:30,920 It isn't safe. 1581 01:55:31,440 --> 01:55:32,460 Not to worry. 1582 01:55:32,700 --> 01:55:34,300 I'm here to protect her. 1583 01:55:34,860 --> 01:55:36,720 Not my face! Not my face! 1584 01:55:37,400 --> 01:55:40,580 Anyway, what do you mean it's not safe? 1585 01:55:40,820 --> 01:55:42,160 We're looking for my sister. 1586 01:55:42,380 --> 01:55:45,500 If she's in danger, we really need to find her. 1587 01:55:46,860 --> 01:55:51,140 Oh, she be in danger, all right. And so are you, I'm afraid. 1588 01:55:51,580 --> 01:55:52,620 But don't you worry. 1589 01:55:52,940 --> 01:55:54,280 I'm here to help. 1590 01:56:01,360 --> 01:56:02,360 That's Will. 1591 01:56:02,900 --> 01:56:04,440 The wizard lizard. 1592 01:56:04,940 --> 01:56:08,080 We need to get Peggy away from him before she gets her wings. 1593 01:56:08,340 --> 01:56:12,600 Or he'll take her wish and do who knows what terrible things with it. 1594 01:56:13,100 --> 01:56:16,540 And you swear you're not going to try and make a wish for you instead? 1595 01:56:17,380 --> 01:56:20,780 Glyphs honor. I would never do anything to harm Mesmer. 1596 01:56:21,140 --> 01:56:22,820 I love my home. 1597 01:56:23,020 --> 01:56:27,600 And all I ever wanted was to be cool so the other glyphs would like me. 1598 01:56:28,160 --> 01:56:32,300 I can deal with a lizard, even a magical lizard. But how do we get past that 1599 01:56:32,300 --> 01:56:33,300 dragon? 1600 01:56:35,300 --> 01:56:39,040 Okay, you and I can distract him so Brooklyn and Rocky can get to Peggy. 1601 01:56:39,820 --> 01:56:40,820 Great! 1602 01:56:41,040 --> 01:56:41,999 Wait, what? 1603 01:56:42,000 --> 01:56:42,938 Let's go. 1604 01:56:42,940 --> 01:56:43,940 Oh! 1605 01:56:44,200 --> 01:56:45,200 We're up. 1606 01:56:52,580 --> 01:56:53,660 That one's too small. 1607 01:56:54,140 --> 01:56:56,140 Yeah, I see that now. 1608 01:56:56,540 --> 01:56:57,560 Help me with this one. 1609 01:57:03,680 --> 01:57:06,340 That started it. Okay, now what? 1610 01:57:06,580 --> 01:57:07,580 Run! 1611 01:57:11,280 --> 01:57:12,840 Oh, it's happening! 1612 01:57:13,280 --> 01:57:14,900 It's really happening! 1613 01:57:22,620 --> 01:57:24,140 Quack, quack, quack, quack. 1614 01:57:24,420 --> 01:57:25,820 Do I have a mirror? 1615 01:57:26,460 --> 01:57:31,320 Oh, you're right. It would be nice to see myself as an all -powerful ruler for 1616 01:57:31,320 --> 01:57:32,320 the first time. 1617 01:57:32,820 --> 01:57:33,820 I'll go get one. 1618 01:57:40,060 --> 01:57:41,560 Told you I'd be back. 1619 01:57:41,980 --> 01:57:42,980 Melso! 1620 01:57:45,000 --> 01:57:46,000 Um, 1621 01:57:47,680 --> 01:57:49,620 Rocky, a little help, please? 1622 01:57:57,450 --> 01:57:59,710 Did it? Yeah, but we've got to keep moving. 1623 01:58:00,130 --> 01:58:04,170 Right. We've only got a few minutes before the dragon figures out he's 1624 01:58:04,170 --> 01:58:05,170 couple of rocks. 1625 01:58:13,210 --> 01:58:14,210 Let's go. 1626 01:58:23,250 --> 01:58:24,250 What's happening? 1627 01:58:24,310 --> 01:58:25,310 It looks bad. 1628 01:58:25,960 --> 01:58:28,620 No, it's good. He's getting her wings. 1629 01:58:33,600 --> 01:58:38,080 Stay back while I take what's mine. 1630 01:58:39,200 --> 01:58:41,060 You're not taking anything. 1631 01:58:41,920 --> 01:58:42,920 Prevent! 1632 01:58:44,340 --> 01:58:49,060 Thank you, Rotten. Look. 1633 01:59:26,860 --> 01:59:28,920 I want my wish. 1634 01:59:29,380 --> 01:59:30,380 No way. 1635 01:59:30,840 --> 01:59:31,840 Grounded. 1636 01:59:36,120 --> 01:59:37,960 Why didn't that work? 1637 01:59:38,780 --> 01:59:39,780 Grounded. 1638 01:59:42,860 --> 01:59:43,860 Fall down. 1639 01:59:44,000 --> 01:59:45,280 Crash. Fly. 1640 01:59:46,380 --> 01:59:51,000 You don't have your powers. And I know who does. 1641 01:59:51,300 --> 01:59:55,980 Me. And now I'm going to turn you all into nukes. 1642 01:59:59,880 --> 02:00:00,559 What happened? 1643 02:00:00,560 --> 02:00:01,780 I happened. 1644 02:00:03,420 --> 02:00:06,080 Arlene! In my human form. 1645 02:00:07,800 --> 02:00:09,020 Count the leader. 1646 02:00:09,940 --> 02:00:12,180 Oh, stop it. You know we don't bow. 1647 02:00:12,620 --> 02:00:18,320 You're a pirate and a griff? Cool, right? I was on patrol when Skipper 1648 02:00:18,320 --> 02:00:21,880 in. Her sisterly dedication led us right to you. 1649 02:00:22,200 --> 02:00:25,300 Thank you. We would have been dosed without you. 1650 02:00:25,860 --> 02:00:28,540 Remind me never to underestimate you again, Skip. 1651 02:00:31,540 --> 02:00:33,180 confused. What is happening? 1652 02:00:33,400 --> 02:00:35,820 For example, why is Trey here? 1653 02:00:36,160 --> 02:00:41,020 I have a boat, and you all need to get on it before that evil wizard lizard 1654 02:00:41,020 --> 02:00:45,580 returns. I'd stay with you, but I must get back to Mesmer immediately to deal 1655 02:00:45,580 --> 02:00:48,820 with him. You're safe as long as you get off this island. 1656 02:00:49,420 --> 02:00:50,420 Uh, wait! 1657 02:00:50,620 --> 02:00:52,580 How do I get my powers back? 1658 02:00:53,260 --> 02:00:54,260 I'll be in time! 1659 02:01:08,840 --> 02:01:09,478 What happened? 1660 02:01:09,480 --> 02:01:10,720 They're not moving. 1661 02:01:10,980 --> 02:01:12,060 But we are. 1662 02:01:12,400 --> 02:01:13,400 Why? 1663 02:02:01,839 --> 02:02:03,620 Daisy, turn it off. 1664 02:02:05,400 --> 02:02:06,880 Daisy, seriously. 1665 02:02:07,740 --> 02:02:13,640 For a sister, you're like a ten. But as a roomie, you're about a two right now. 1666 02:02:15,080 --> 02:02:20,600 Uh, DJ, did I accidentally sleepwalk into Barbie's room and 1667 02:02:20,600 --> 02:02:23,220 redecorate while I was at it? 1668 02:02:26,020 --> 02:02:29,220 Uh, okay. I need something to wake me up. 1669 02:02:29,980 --> 02:02:31,520 Uh. Sweet. 1670 02:02:33,220 --> 02:02:35,880 Wait, wait, wait. That's way too basic a reaction. 1671 02:02:36,120 --> 02:02:37,360 Okay, get up here, DJ. 1672 02:02:40,240 --> 02:02:42,320 Own room? No roommates? 1673 02:02:42,600 --> 02:02:43,860 No more dirty socks? 1674 02:02:44,780 --> 02:02:46,320 This is awesome! 1675 02:02:48,260 --> 02:02:49,260 Hey, Dad. 1676 02:02:49,500 --> 02:02:51,660 I'm having the best morning. 1677 02:02:51,900 --> 02:02:53,720 I might even have cake for breakfast. 1678 02:02:53,980 --> 02:02:56,600 I won't tell your mom if you give me a piece, too. 1679 02:02:59,200 --> 02:03:03,300 Yum. Okay, Skip, you need to get this envelope to the bank. It's super 1680 02:03:03,300 --> 02:03:09,260 important. Wait, you're giving me a super important job to do? I trust you, 1681 02:03:09,300 --> 02:03:11,400 Skipper. After all, you're the oldest. 1682 02:03:11,960 --> 02:03:16,700 Dad, I'm the second oldest. Or did you forget about Barbie? 1683 02:03:16,940 --> 02:03:17,940 Don't be ridiculous. 1684 02:03:18,380 --> 02:03:19,380 Who's Barbie? 1685 02:03:24,380 --> 02:03:26,560 It's a beautiful day. 1686 02:03:27,130 --> 02:03:32,730 when you truly see what the world can bring. Make a wish and a dream, cause 1687 02:03:32,730 --> 02:03:34,970 magic's everywhere if you just believe. 1688 02:03:35,230 --> 02:03:39,490 You can dream, won't you dream, with the stars just blasting. 1689 02:03:40,690 --> 02:03:45,130 Believe in what you dream, we've got the recipe. 1690 02:03:45,450 --> 02:03:49,930 You can dream, won't you dream, with the stars just blasting. 1691 02:03:52,970 --> 02:03:54,090 No Barbie? 1692 02:03:54,350 --> 02:03:55,430 I'm the older? 1693 02:03:58,600 --> 02:04:02,460 Since always. And we all look up to you. Especially your little sisters. 1694 02:04:02,760 --> 02:04:03,840 Wow. Okay. 1695 02:04:04,240 --> 02:04:08,460 Well, you can count on me. I always do. Enjoy your cake. 1696 02:04:09,220 --> 02:04:11,200 And don't forget to get that envelope to the bank. 1697 02:04:11,480 --> 02:04:12,960 Okay. Whatever you say. 1698 02:04:13,720 --> 02:04:16,320 But, Dad, how do I get there? 1699 02:04:19,000 --> 02:04:20,460 The camper keys? 1700 02:04:20,800 --> 02:04:21,800 I drive? 1701 02:04:21,880 --> 02:04:24,160 This day is so weird. 1702 02:04:35,280 --> 02:04:36,280 I was. 1703 02:04:36,360 --> 02:04:39,000 Everything coming up. Yipper. 1704 02:05:08,110 --> 02:05:10,130 Very funny, Skipper. Quit playing around. 1705 02:05:10,550 --> 02:05:14,390 Now, where are you? You were supposed to drive Chelsea to soccer practice. 1706 02:05:15,730 --> 02:05:20,310 You're the only one who knows how to keep my socks up. But I'm kind of doing 1707 02:05:20,310 --> 02:05:23,850 own thing right now. What about my thing? You promised to help me with my 1708 02:05:23,850 --> 02:05:25,090 homework. I did? 1709 02:05:25,590 --> 02:05:28,510 Oh, how come I don't remember any of this? 1710 02:05:28,990 --> 02:05:32,950 Skipper, the banker called. You forgot to give them the envelope. I didn't 1711 02:05:32,950 --> 02:05:37,450 forget. I just wanted to do something else first. I trusted you. 1712 02:05:37,850 --> 02:05:41,110 And now the banker is, well, being really mean. 1713 02:05:41,490 --> 02:05:42,970 They're taking the house away. 1714 02:05:43,330 --> 02:05:44,330 What? 1715 02:05:44,650 --> 02:05:47,930 Because of me, we lost our home? 1716 02:05:48,230 --> 02:05:51,490 I had no idea being the oldest was so complicated. 1717 02:05:52,590 --> 02:05:54,990 Barbie, I need your help. 1718 02:05:55,310 --> 02:05:56,670 Where are you? 1719 02:05:59,070 --> 02:06:00,130 Skipper, wake up. 1720 02:06:00,430 --> 02:06:05,610 Skipper, can't you do something? Did you forget the part where I lost my powers? 1721 02:06:05,870 --> 02:06:11,170 I can't do anything. There's always something we can do. You could let me 1722 02:06:11,170 --> 02:06:13,190 Peggy's wish to get my powers back. 1723 02:06:15,770 --> 02:06:20,230 Peggy doesn't like that idea and neither do I. We need to save that wish until 1724 02:06:20,230 --> 02:06:21,310 it's absolutely necessary. 1725 02:06:22,210 --> 02:06:26,610 Okay, first we wake our friends. Then we wish to get off the island. 1726 02:06:26,870 --> 02:06:31,670 There's got to be a reason they were affected by Will's spell and we weren't. 1727 02:06:31,670 --> 02:06:33,450 What if they don't want to wake up, huh? 1728 02:06:33,950 --> 02:06:37,510 Trey here seems to be having a pretty good time, whatever he's doing. 1729 02:06:38,690 --> 02:06:43,030 Just when I think you can't get any more handsome, you do. 1730 02:06:43,470 --> 02:06:47,750 That chin, those cheekbones. Ah, perfection. 1731 02:06:48,330 --> 02:06:52,230 If everyone were more like me, we'd be living in a utopia. 1732 02:06:52,450 --> 02:06:54,230 Wait, delete that. 1733 02:06:54,530 --> 02:06:56,510 A Trey -topia. 1734 02:06:56,770 --> 02:07:00,670 Hi, Trey. You want to go skating? It's the only place I've ever really seen you 1735 02:07:00,670 --> 02:07:01,389 be yourself. 1736 02:07:01,390 --> 02:07:02,390 With you? 1737 02:07:02,850 --> 02:07:08,350 Ugh. No, thanks. I have way more fun being myself with myself. 1738 02:07:08,770 --> 02:07:10,010 Okay. See you around. 1739 02:07:13,730 --> 02:07:16,210 Your order, sir? 1740 02:07:16,650 --> 02:07:19,490 Exactly what I wanted. More me. 1741 02:07:20,230 --> 02:07:21,230 Whoa. 1742 02:07:21,650 --> 02:07:23,450 Talk about service. 1743 02:07:23,730 --> 02:07:29,190 You are one good -looking waiter. Tell me something I don't know. Now, do you 1744 02:07:29,190 --> 02:07:30,190 want anything else? 1745 02:07:30,320 --> 02:07:35,800 I'll have the serpent turf, but no turf. An extra large lobster with double the 1746 02:07:35,800 --> 02:07:38,720 butter and... Wait, you're not writing any of this down? 1747 02:07:39,020 --> 02:07:43,600 Uh, I'm also not juggling or wearing a kilt. So what? 1748 02:07:43,880 --> 02:07:50,780 Uh, excuse me, do you know who I am? Oh, please tell me so I can 1749 02:07:50,780 --> 02:07:51,780 make this face. 1750 02:07:53,060 --> 02:07:58,820 Rude! You can't do that to me. I'm Trey Reardon. So am I. Me too. 1751 02:07:59,360 --> 02:08:02,540 Did somebody say Trey Reardon? I'm Trey Reardon. I'm Trey Reardon. 1752 02:08:02,780 --> 02:08:07,620 I'm Trey Reardon. I'm Trey Reardon. I thought I just heard Trey Reardon. And 1753 02:08:07,620 --> 02:08:09,780 the best. How is this possible? 1754 02:08:10,400 --> 02:08:12,360 Barbie, come back! 1755 02:08:13,360 --> 02:08:14,900 Why is this happening? 1756 02:08:15,260 --> 02:08:17,640 Why is this happening indeed? 1757 02:08:18,520 --> 02:08:24,040 I cannot fathom how that ragtag bunch of local yokels stopped me from getting 1758 02:08:24,040 --> 02:08:25,600 the Pegasus in the first place. 1759 02:08:27,280 --> 02:08:28,580 Stop interrupting me! 1760 02:08:29,450 --> 02:08:30,870 You scaly behemoth. 1761 02:08:32,570 --> 02:08:37,370 Yes, I see that some of them have woken up. The pegasus and the duck, I can 1762 02:08:37,370 --> 02:08:38,790 understand. They're magical creatures. 1763 02:08:39,090 --> 02:08:43,390 Even the glyph without her powers must still have some residual protection. 1764 02:08:43,890 --> 02:08:50,710 But that human girl, Barbie... She's so... I got 1765 02:08:50,710 --> 02:08:51,710 nothing. 1766 02:08:51,790 --> 02:08:55,730 Except that. The others, they dream of her. 1767 02:08:57,450 --> 02:09:02,690 Perhaps to solve this puzzle, I just need to know why. 1768 02:09:06,390 --> 02:09:08,450 The plans are upright. 1769 02:09:09,050 --> 02:09:14,710 This show isn't quite right. We'll never be ready, and it's opening night. 1770 02:09:14,910 --> 02:09:16,210 Opening night. 1771 02:09:27,150 --> 02:09:33,670 me why can't i talk why talk when you can sing why talk when i can 1772 02:09:33,670 --> 02:09:40,270 sing you're right i love to sing 1773 02:09:40,270 --> 02:09:45,250 this is my thing all my words have a tune and now i'll just wing 1774 02:09:45,250 --> 02:09:51,990 it singing is grand but from being ready we're far 1775 02:09:51,990 --> 02:09:55,090 it's all up to you writer 1776 02:10:13,520 --> 02:10:19,840 The show will be a hit. This is my shot. I know this is it. My vision, my voice. 1777 02:10:19,980 --> 02:10:21,360 Nothing else will do. 1778 02:10:21,880 --> 02:10:23,500 But something's missing. 1779 02:10:23,840 --> 02:10:28,440 Where is Malibu? 1780 02:10:29,380 --> 02:10:30,980 This is your dream. 1781 02:10:31,260 --> 02:10:32,740 It was always your dream. 1782 02:10:32,960 --> 02:10:34,860 Even when you left home. 1783 02:10:58,670 --> 02:11:03,230 Whatever they're seeing can't be good. If only I still had my powers, I could 1784 02:11:03,230 --> 02:11:06,230 fix all of this. Perhaps whip up a new play. 1785 02:11:07,110 --> 02:11:09,910 No, I wouldn't use duck eggs. 1786 02:11:10,290 --> 02:11:11,630 Sheesh, I'm useless. 1787 02:11:11,910 --> 02:11:15,650 Even my duck hates me. Hey, you are not useless. 1788 02:11:16,210 --> 02:11:18,210 Everyone has something to contribute. 1789 02:11:18,670 --> 02:11:19,670 Oh, yeah? 1790 02:11:19,850 --> 02:11:20,850 Like what? 1791 02:11:21,070 --> 02:11:24,010 Rocky, you know all about the magical world. 1792 02:11:24,250 --> 02:11:27,770 Maybe, is there a way we can call the Glyph Council for help? 1793 02:11:28,070 --> 02:11:29,120 No. without magic. 1794 02:11:29,700 --> 02:11:33,540 Wait. I don't have magic, but Peggy does. 1795 02:11:34,380 --> 02:11:38,200 And now that she has her wings, she has even more power. 1796 02:11:38,620 --> 02:11:39,620 Come on. 1797 02:11:41,600 --> 02:11:47,800 Repeat after me. Within this reflection, create a connection link. 1798 02:11:53,780 --> 02:11:56,420 Not this guy again. 1799 02:11:57,770 --> 02:11:58,770 You're no help. 1800 02:11:58,970 --> 02:12:04,330 Unless, by any chance, are you the cliff council leader's goat? 1801 02:12:05,370 --> 02:12:07,890 Just a regular goat. Try again. 1802 02:12:11,770 --> 02:12:16,510 When will their stupid dreams show me something I can use against them? 1803 02:12:16,990 --> 02:12:17,990 Hello? 1804 02:12:18,210 --> 02:12:19,210 Someone there? 1805 02:12:19,270 --> 02:12:20,270 Quick, hang up. 1806 02:12:22,250 --> 02:12:26,430 Well, it's official. That lizard is a real rat. 1807 02:12:28,680 --> 02:12:30,300 to turn off his spell. 1808 02:12:30,520 --> 02:12:31,520 Alone? 1809 02:12:31,580 --> 02:12:35,700 You do know he's hanging out with a giant dragon, right? I outsmarted that 1810 02:12:35,700 --> 02:12:37,560 dragon once before. I can do it again. 1811 02:12:38,200 --> 02:12:39,200 No, 1812 02:12:39,540 --> 02:12:43,780 Peggy. You need to stay as far away from that lizard as possible. 1813 02:12:44,080 --> 02:12:46,060 We can't let him get your wish. 1814 02:12:46,440 --> 02:12:48,540 Hang on. I'm coming with you. 1815 02:12:49,440 --> 02:12:52,520 Someone's got to keep her from getting us into even more trouble. 1816 02:12:52,800 --> 02:12:54,220 You stay and help Peggy. 1817 02:12:54,480 --> 02:12:56,820 Hang in there, Ken. 1818 02:12:57,450 --> 02:12:58,450 You got this. 1819 02:13:08,550 --> 02:13:12,110 There really is only one word that comes to mind right now. 1820 02:13:13,190 --> 02:13:19,310 Cowabunga! Ken Carson has eventually done it! He surfed the largest wave 1821 02:13:19,970 --> 02:13:21,070 Ken! Ken! 1822 02:13:21,430 --> 02:13:23,710 Ken! Pizza! Pizza! Pizza! 1823 02:13:24,150 --> 02:13:27,270 This is the great... 1824 02:13:28,170 --> 02:13:30,870 Ken Carson has officially done it again! 1825 02:13:31,190 --> 02:13:33,890 He's eaten all the pizzas in record time! 1826 02:13:34,490 --> 02:13:35,510 Ken! Ken! 1827 02:13:35,850 --> 02:13:41,150 Ken! I can't wait to see Barbie and share everything about this amazing day. 1828 02:13:42,230 --> 02:13:46,570 Wait, why isn't she here? And why do I have her family's camper? 1829 02:13:47,190 --> 02:13:50,270 Uh, where's the dream house? 1830 02:13:52,430 --> 02:13:55,160 Uh... Why isn't Barbie in my contact list? 1831 02:13:55,380 --> 02:13:58,360 Ken Carson is on fire! 1832 02:13:58,960 --> 02:14:02,900 He has officially scrolled faster through a contact list than anyone ever 1833 02:14:03,440 --> 02:14:04,480 Ken! Ken! 1834 02:14:04,800 --> 02:14:09,100 Ken! What's the point of setting world records and cheering fans if Barbie 1835 02:14:09,100 --> 02:14:11,580 in my life to share it with? This isn't a dream. 1836 02:14:12,300 --> 02:14:13,300 It's a nightmare. 1837 02:14:16,360 --> 02:14:18,400 I remember it was this way to the cave. 1838 02:14:30,830 --> 02:14:32,930 Rocky, I have to ask you something. 1839 02:14:33,150 --> 02:14:37,510 After we get off the island... Oh, yeah, I'm totally gonna get myself one of 1840 02:14:37,510 --> 02:14:38,710 those pecan gelatos. 1841 02:14:39,250 --> 02:14:43,930 You just can't get ice cream like that in Mesmer. Interesting, but I was gonna 1842 02:14:43,930 --> 02:14:45,290 ask about what happens next. 1843 02:14:45,750 --> 02:14:49,890 You're not gonna try to fill Peggy's wish again, are you? 1844 02:14:50,690 --> 02:14:51,770 There's no point. 1845 02:14:52,130 --> 02:14:57,990 The Glyde Council will never let me back into Mesmer, and even if they did, I 1846 02:14:57,990 --> 02:14:59,730 wouldn't want to go back without wings. 1847 02:15:00,480 --> 02:15:02,800 Why are wings so important to you? 1848 02:15:03,020 --> 02:15:04,740 Anyone who's anyone has a pair. 1849 02:15:05,040 --> 02:15:07,020 All the cool people, anyway. 1850 02:15:07,500 --> 02:15:09,800 So all of this was about being cool? 1851 02:15:10,140 --> 02:15:11,860 Yeah, pretty much. 1852 02:15:12,100 --> 02:15:16,520 Is Mesmer really that shallow? That people won't like you just because 1853 02:15:16,520 --> 02:15:20,280 different? When you put it that way, it sounds so bad. 1854 02:15:20,920 --> 02:15:24,560 Mesmer's a great place, it's just... I'm not different. 1855 02:15:25,130 --> 02:15:27,090 I'm really different. 1856 02:15:27,550 --> 02:15:33,050 Maybe it's time you stopped trying to fit in and found a way to just embrace 1857 02:15:33,050 --> 02:15:34,750 good in who you really are. 1858 02:15:35,170 --> 02:15:37,890 And she thinks she can outsmart me. 1859 02:15:40,270 --> 02:15:44,650 But perhaps there is more to this human than meets the eye. 1860 02:15:44,850 --> 02:15:46,990 She is at the center of her friend's dreams. 1861 02:15:47,390 --> 02:15:53,110 Could she be the glue that holds this picture together? The key to the puzzle? 1862 02:15:54,410 --> 02:15:55,410 The key. 1863 02:15:55,510 --> 02:15:58,010 Could she be the key? 1864 02:15:58,790 --> 02:16:00,770 My dreams fell. 1865 02:16:01,270 --> 02:16:05,050 Their dreams will tell me what I need to know. 1866 02:16:06,950 --> 02:16:07,950 What the? 1867 02:16:08,410 --> 02:16:09,450 Leave me alone. 1868 02:16:09,670 --> 02:16:10,629 Go away. 1869 02:16:10,630 --> 02:16:14,150 Skipper. Oh, thank goodness. You're not me. 1870 02:16:14,410 --> 02:16:16,670 Yeah, that is an understatement. 1871 02:16:19,340 --> 02:16:24,120 I was having the best dream ever, and then it turned into a nightmare. 1872 02:16:24,700 --> 02:16:28,200 Scram! Get out of here! You're cramping my style! 1873 02:16:28,540 --> 02:16:30,060 Whoa, what is up with that? 1874 02:16:30,900 --> 02:16:31,900 I'm not singing! 1875 02:16:32,120 --> 02:16:34,719 Ugh, who can sing at a time like this? 1876 02:16:35,180 --> 02:16:38,139 I'm glad I found you. 1877 02:16:39,200 --> 02:16:44,180 Ken! So great to see you, but why are you singing? I thought it would be fun. 1878 02:16:44,340 --> 02:16:47,799 Has anyone seen Barbie? No, but there's us. 1879 02:16:48,410 --> 02:16:50,629 Hold up. Are they us or are we us? 1880 02:16:50,990 --> 02:16:51,990 I'm starting to remember. 1881 02:16:52,190 --> 02:16:53,930 The lizard put us under some kind of spell. 1882 02:16:54,209 --> 02:16:55,610 A dream spell. 1883 02:16:55,930 --> 02:16:56,930 But whose dream? 1884 02:16:57,209 --> 02:17:00,990 Could it be Malibu's? She's the only one not here. I wish she was here. 1885 02:17:01,309 --> 02:17:06,230 My life is so much better when she's not. That's not true. All of our lives 1886 02:17:06,230 --> 02:17:07,230 better with her in it. 1887 02:17:07,809 --> 02:17:08,809 No. 1888 02:17:09,209 --> 02:17:10,209 Okay, yes. 1889 02:17:10,620 --> 02:17:14,820 Don't tell her I said that. Malibu is the only person we all have in common. 1890 02:17:14,820 --> 02:17:18,879 one who opened my eyes to see that there really is magic in this world. Me too. 1891 02:17:19,120 --> 02:17:20,120 Me three. 1892 02:17:20,240 --> 02:17:21,240 I guess. 1893 02:17:21,400 --> 02:17:26,320 Okay, what would Barbie see that we don't? Something that will wake us up. 1894 02:17:26,580 --> 02:17:27,558 Hang on. 1895 02:17:27,559 --> 02:17:32,459 Before we try that, I'm going to take full advantage and have some nachos 1896 02:17:32,459 --> 02:17:33,459 delivered. 1897 02:17:35,219 --> 02:17:36,500 No bars! 1898 02:17:37,389 --> 02:17:38,950 Now this really is a nightmare. 1899 02:17:39,370 --> 02:17:40,610 Did you hear that? 1900 02:17:42,230 --> 02:17:44,690 Not the part about the nachos. 1901 02:17:45,049 --> 02:17:48,690 Although, nachos are delicious. About this Barbie character. 1902 02:17:49,010 --> 02:17:50,730 She helps others see magic. 1903 02:17:50,969 --> 02:17:55,610 How could I have been so daft? Of course she is the key. And she's heading right 1904 02:17:55,610 --> 02:17:56,950 into my hands. 1905 02:17:57,730 --> 02:17:59,389 Claws. Whatever. 1906 02:18:01,930 --> 02:18:06,750 What is he up to? Using my magic for nothing good, I'll bet. 1907 02:18:07,240 --> 02:18:12,500 So, about this plan. Follow me. I need a closer look. That is a terrible plan! 1908 02:18:17,200 --> 02:18:21,299 Barbie, you've made this so easy for me. 1909 02:18:21,660 --> 02:18:22,719 This is bad. 1910 02:18:23,000 --> 02:18:24,059 He knows your name. 1911 02:18:24,480 --> 02:18:29,559 Hey, do you know my name? Doesn't we technically come from the same place, 1912 02:18:29,559 --> 02:18:30,559 though we've never met? 1913 02:18:30,840 --> 02:18:31,840 Technically. 1914 02:18:32,190 --> 02:18:34,469 Silence! You are insignificant to me. 1915 02:18:35,910 --> 02:18:39,850 Insignificant? I'm the one who's got to stop you from hurting my friends. 1916 02:18:43,590 --> 02:18:46,629 I did not take this through. 1917 02:18:51,430 --> 02:18:53,809 Rocky! Oh, she's fine. 1918 02:18:54,330 --> 02:18:56,549 It's not like she can leave the island. 1919 02:18:56,910 --> 02:18:57,910 She'll come down. 1920 02:18:57,990 --> 02:19:01,610 Eventually. Right now, you and I need to chat. 1921 02:19:02,139 --> 02:19:04,959 What could we possibly have to talk about? 1922 02:19:05,299 --> 02:19:06,680 So much. 1923 02:19:07,180 --> 02:19:12,360 Ever wonder why you can see things other people can't? What? No. 1924 02:19:12,639 --> 02:19:14,600 Well, maybe. 1925 02:19:15,059 --> 02:19:21,379 Very few humans can see the magic that exists in their world. It was no 1926 02:19:21,379 --> 02:19:23,700 the Pegasus ended up in your care. 1927 02:19:24,040 --> 02:19:30,260 You are the key that unlocks the door between the magical world and your own. 1928 02:19:32,620 --> 02:19:36,059 Now that key belongs to me. 1929 02:19:36,440 --> 02:19:37,780 What? No! 1930 02:19:38,840 --> 02:19:40,139 Fuck you! 1931 02:19:46,020 --> 02:19:48,480 How are we going to wake us up? 1932 02:19:50,280 --> 02:19:51,280 Did it work? 1933 02:19:51,860 --> 02:19:54,840 No. And where did you get a balloon? 1934 02:19:55,280 --> 02:19:56,280 I wished for it. 1935 02:19:57,160 --> 02:19:59,000 But you couldn't wish for nachos. 1936 02:19:59,300 --> 02:20:00,300 Oh, yeah! 1937 02:20:00,920 --> 02:20:02,360 I wish I had some nachos. 1938 02:20:03,420 --> 02:20:05,260 You forgot the jalapenos. 1939 02:20:06,220 --> 02:20:07,220 Ooh. 1940 02:20:09,080 --> 02:20:11,060 I wish we would wake up. 1941 02:20:12,440 --> 02:20:13,580 It was worth a shot. 1942 02:20:14,020 --> 02:20:17,980 Think. If we're under a magical spell, we'll need the counter spell to break 1943 02:20:18,060 --> 02:20:22,340 Who knows about magic around here? And don't say Rocky. I'm not ready to trust 1944 02:20:22,340 --> 02:20:23,299 that girl yet. 1945 02:20:23,300 --> 02:20:24,300 Wait a minute. 1946 02:20:24,680 --> 02:20:29,520 Where's Peggy? If we can get her to come to us, I bet she can break the spell. 1947 02:20:29,840 --> 02:20:31,580 Yes. We gotta try. 1948 02:20:32,000 --> 02:20:33,460 Peggy! Peggy! 1949 02:20:33,860 --> 02:20:35,200 Peggy! Peggy! 1950 02:20:36,400 --> 02:20:37,400 Peggy! Peggy! 1951 02:20:42,080 --> 02:20:42,600 Anyone 1952 02:20:42,600 --> 02:20:51,620 see 1953 02:20:51,620 --> 02:20:52,620 Peggy yet? 1954 02:20:52,660 --> 02:20:53,800 Are we awake yet? 1955 02:20:54,680 --> 02:20:55,700 Why'd you pinch me? 1956 02:20:55,920 --> 02:20:57,500 It works in the movies. 1957 02:21:00,840 --> 02:21:01,840 There she is. 1958 02:21:02,220 --> 02:21:03,220 Awesome. 1959 02:21:06,880 --> 02:21:08,200 Over here. 1960 02:21:08,440 --> 02:21:09,540 You came. 1961 02:21:09,980 --> 02:21:11,880 Yeah. Whoa, 1962 02:21:17,020 --> 02:21:18,140 what is happening? 1963 02:21:18,580 --> 02:21:20,160 She's trying to wake us. 1964 02:21:20,420 --> 02:21:21,420 Go, Peggy. 1965 02:21:24,600 --> 02:21:29,240 You did it. Good, Peggy. 1966 02:21:30,410 --> 02:21:31,169 And tiger. 1967 02:21:31,170 --> 02:21:32,630 Now to find Barbie. 1968 02:21:40,150 --> 02:21:42,550 Peggy, no. Go back in the trap. 1969 02:21:45,070 --> 02:21:46,070 Gotcha. 1970 02:21:47,270 --> 02:21:50,650 Now to finally make my wish. 1971 02:21:53,030 --> 02:21:55,570 I wish I could leave. 1972 02:22:23,150 --> 02:22:24,410 I'd like to see you try. 1973 02:22:24,930 --> 02:22:30,370 I have something more powerful than anything you can imagine. More powerful 1974 02:22:30,370 --> 02:22:32,850 a 2 million horsepower supercharged engine? 1975 02:22:33,310 --> 02:22:34,350 What? No. 1976 02:22:34,610 --> 02:22:35,610 The key. 1977 02:22:35,990 --> 02:22:36,990 Toodles. 1978 02:22:38,650 --> 02:22:40,730 No! Barbie! 1979 02:22:40,930 --> 02:22:42,710 You are not getting away. 1980 02:23:01,290 --> 02:23:03,150 After them. Don't let them take Malibu. 1981 02:23:07,590 --> 02:23:09,330 Peggy, you're too weak. 1982 02:23:09,830 --> 02:23:12,170 Don't worry. We'll find another way. 1983 02:23:12,590 --> 02:23:14,410 This is not over. 1984 02:23:54,730 --> 02:23:57,130 Pretty flat today. Let's head back. 1985 02:23:57,430 --> 02:23:59,370 I like it. It's relaxing. 1986 02:23:59,590 --> 02:24:00,590 It's boring. 1987 02:24:01,350 --> 02:24:02,770 Huh? What the? 1988 02:24:03,010 --> 02:24:04,010 No! 1989 02:24:05,090 --> 02:24:06,750 Let me go! 1990 02:24:07,030 --> 02:24:08,290 As you wish. 1991 02:24:08,550 --> 02:24:09,550 Let her go. 1992 02:24:10,630 --> 02:24:13,570 Are you seeing this? 1993 02:24:16,610 --> 02:24:19,550 Not funny! 1994 02:24:22,490 --> 02:24:24,250 It is to be! 1995 02:24:33,610 --> 02:24:34,890 Was that real? 1996 02:24:35,170 --> 02:24:38,030 Whatever it was, at least he wasn't born. 1997 02:25:15,740 --> 02:25:20,480 It's almost time. The door between Mesmer and the human world will appear 1998 02:25:20,480 --> 02:25:24,840 soon. Are we certain the young Pegasus has succeeded in her mission? 1999 02:25:25,120 --> 02:25:29,620 Well, we're not not certain. I know my daughter. 2000 02:25:29,940 --> 02:25:31,300 She will succeed. 2001 02:25:31,760 --> 02:25:32,760 That's the plan. 2002 02:25:34,250 --> 02:25:35,250 The Wayward Glyph? 2003 02:25:35,370 --> 02:25:38,750 Certainly her appearing in the human world was not foreseen. 2004 02:25:39,590 --> 02:25:44,150 The Glyph, who now calls herself Rocky, did throw a wrench into things. 2005 02:25:44,450 --> 02:25:48,830 But I saw with my own eyes how she defended all her friends and protected 2006 02:25:48,830 --> 02:25:52,430 young Pegasus from our arch -nemesis, Will the Wizard Lizard. 2007 02:25:52,650 --> 02:25:56,910 Her sacrifice was noble, even if it did cost her her powers. 2008 02:25:57,810 --> 02:26:01,550 This council has determined that losing her powers is punishment enough. 2009 02:26:01,960 --> 02:26:03,620 She is officially forgiven! 2010 02:26:04,420 --> 02:26:10,040 So you're letting her back into Mesmer? Sure, assuming she can get here in time. 2011 02:26:10,500 --> 02:26:14,900 We cannot allow any further disruption to the delicate balance we have achieved 2012 02:26:14,900 --> 02:26:19,700 in our world. Once the doorway between our two worlds is permanently sealed, no 2013 02:26:19,700 --> 02:26:23,620 one without wings will ever be able to enter Mesmer again. 2014 02:26:34,199 --> 02:26:37,260 Quack. Hey, don't question my life choices. 2015 02:26:38,680 --> 02:26:39,920 Did you find anything? 2016 02:26:40,420 --> 02:26:43,160 Nothing. There has got to be some options for escape. 2017 02:26:43,480 --> 02:26:48,800 Hello? We're trapped on a deserted island in the middle of the ocean. We 2018 02:26:48,800 --> 02:26:49,800 have options. 2019 02:26:50,180 --> 02:26:51,400 Maybe Trey's right. 2020 02:26:51,660 --> 02:26:54,000 We don't have any way out of this mess. 2021 02:26:54,300 --> 02:26:55,300 What are we going to do? 2022 02:26:55,440 --> 02:26:58,860 I'm way too young to have my skin ruined by this much sun. 2023 02:26:59,560 --> 02:27:04,080 There is still one person on this island who knows about magic. We need to find 2024 02:27:04,080 --> 02:27:05,080 Rocky. 2025 02:27:06,160 --> 02:27:07,160 Hey, Tarika. 2026 02:27:07,360 --> 02:27:08,360 Primo Alex. 2027 02:27:08,520 --> 02:27:09,640 What are you doing here? 2028 02:27:09,860 --> 02:27:13,720 Looking for Rocky. Barbie, too. Neither one showed up at work today. 2029 02:27:14,040 --> 02:27:19,540 I keep texting Barbie, but she's not getting back to me. And Rocky, well, she 2030 02:27:19,540 --> 02:27:22,180 doesn't even have a phone, so no surprise there. 2031 02:27:22,580 --> 02:27:26,340 It is weird that Barbie isn't getting back to you. She's super responsible. 2032 02:27:27,040 --> 02:27:29,600 Let me try the other Barbie. Maybe they're all together somewhere. 2033 02:27:31,120 --> 02:27:33,420 Huh. They're not answering me either. 2034 02:27:33,740 --> 02:27:36,440 Um, you don't think they're in trouble, do you? 2035 02:27:36,820 --> 02:27:40,740 I'm going to do some investigating, just to be sure. Can you tell my boss I have 2036 02:27:40,740 --> 02:27:41,659 an emergency? 2037 02:27:41,660 --> 02:27:43,080 Better yet, cover for me? 2038 02:27:43,580 --> 02:27:44,600 Thanks. Gracias. 2039 02:27:45,260 --> 02:27:47,460 But I don't even work here. 2040 02:27:50,880 --> 02:27:52,740 Where are you taking me? 2041 02:27:55,360 --> 02:27:56,600 That's Malibu Cove. 2042 02:27:57,020 --> 02:27:58,020 Put me down! 2043 02:27:58,040 --> 02:27:59,160 You heard her. 2044 02:28:06,720 --> 02:28:09,860 That's not what I meant. But thanks anyway. 2045 02:28:16,240 --> 02:28:17,240 Battery's dead. 2046 02:28:18,320 --> 02:28:23,440 Wouldn't matter even if it did work. This location is impossible to access 2047 02:28:23,440 --> 02:28:24,820 the best of circumstances. 2048 02:28:25,720 --> 02:28:31,540 And with the tide about to reach record highs, let's just say it's not a good 2049 02:28:31,540 --> 02:28:32,660 time for a picnic. 2050 02:28:34,360 --> 02:28:35,840 Where are my friends? 2051 02:28:36,260 --> 02:28:41,640 Where's Peggy? Trapped on the same boring island I was, thanks to the Glyph 2052 02:28:41,640 --> 02:28:46,500 Council. Your grudge is with them. What do any of us have to do with it? 2053 02:28:46,840 --> 02:28:50,660 Not your fault, just dumb luck that you happen to be the key to everything. 2054 02:28:51,320 --> 02:28:52,800 What does that even mean? 2055 02:28:53,720 --> 02:28:56,640 Where there's a key, there's usually a door. 2056 02:28:57,940 --> 02:29:03,780 The Pegasus, Peggy as you call her, was sent to find a human who believes in 2057 02:29:03,780 --> 02:29:07,540 magic so strongly that together they would be able to accomplish this great 2058 02:29:07,540 --> 02:29:08,540 task. 2059 02:29:09,180 --> 02:29:11,300 So that's what Elvie meant. 2060 02:29:11,660 --> 02:29:14,100 Peggy's task was to open this door. 2061 02:29:14,760 --> 02:29:16,320 To close it, actually. 2062 02:29:16,700 --> 02:29:21,780 Seems one of your own kind stumbled upon this entrance not too long ago. The 2063 02:29:21,780 --> 02:29:23,140 council didn't like that. 2064 02:29:23,380 --> 02:29:25,940 Not a fan of human tourists, apparently. 2065 02:29:26,360 --> 02:29:27,360 True, Charles. 2066 02:29:32,320 --> 02:29:37,520 Most of Mesmer has been preparing to permanently seal this entrance off ever 2067 02:29:37,520 --> 02:29:40,320 since. That's when our disagreement arose. 2068 02:29:41,310 --> 02:29:43,790 Wait, you want the gateway left open? 2069 02:29:44,050 --> 02:29:46,450 Oh, how else am I going to invade? 2070 02:29:47,050 --> 02:29:51,670 I've been amassing my legion of loyal lizards for years before the council 2071 02:29:51,670 --> 02:29:52,730 banished me. 2072 02:29:53,070 --> 02:29:58,110 Oh, I always thought there was a strangely large number of lizards in 2073 02:30:03,150 --> 02:30:04,150 Anyway, 2074 02:30:04,670 --> 02:30:07,290 I am not going to help you do anything. 2075 02:30:07,790 --> 02:30:13,630 You don't have to. With you here and Peggy not, the tide will rise. The door 2076 02:30:13,630 --> 02:30:15,750 between our two worlds will be opened forever. 2077 02:30:16,170 --> 02:30:20,610 And my evil plan to rule both realms will be well on its way. 2078 02:30:22,470 --> 02:30:23,630 Weeping lizards. 2079 02:30:24,070 --> 02:30:25,070 Exactly. 2080 02:30:29,150 --> 02:30:33,170 How many times have I told you not to play with your food? 2081 02:30:48,040 --> 02:30:49,360 Where was I? 2082 02:30:49,620 --> 02:30:52,020 Oh, yes, the key to my plan. 2083 02:30:53,400 --> 02:30:54,400 Seriously. 2084 02:31:32,810 --> 02:31:33,810 Why wouldn't you? 2085 02:31:33,910 --> 02:31:36,170 Helping you cost me my power. 2086 02:31:36,610 --> 02:31:38,210 But it earned my respect. 2087 02:31:39,030 --> 02:31:41,710 Huh? I had my doubts about you. 2088 02:31:41,910 --> 02:31:47,090 But what you did for Peggy, getting in the way of that lizard spell, that 2089 02:31:47,090 --> 02:31:48,090 real courage. 2090 02:31:48,750 --> 02:31:53,050 Malibu always said that somewhere underneath all that hair is a great 2091 02:31:53,350 --> 02:31:55,350 She noticed my hair? 2092 02:31:56,070 --> 02:31:57,070 Really? 2093 02:31:57,930 --> 02:31:58,930 Wait. 2094 02:31:59,510 --> 02:32:00,610 Are you... 2095 02:32:01,420 --> 02:32:02,920 You think I'm a good person? 2096 02:32:03,160 --> 02:32:04,400 I think you could be. 2097 02:32:04,960 --> 02:32:06,020 Will you help us? 2098 02:32:11,940 --> 02:32:14,020 Excuse me. I was wondering if you could help me. 2099 02:32:14,400 --> 02:32:17,940 I'm looking for a rare book about a place called Mesmer. 2100 02:32:25,340 --> 02:32:27,220 What's the matter? Are you all right? 2101 02:32:27,620 --> 02:32:28,620 It's my daughter. 2102 02:32:28,860 --> 02:32:29,860 I felt her. 2103 02:32:30,320 --> 02:32:31,320 She's struggling. 2104 02:32:31,480 --> 02:32:33,440 It's not an easy thing she has to do. 2105 02:32:33,720 --> 02:32:35,240 But is it the right thing? 2106 02:32:37,140 --> 02:32:38,760 Be strong, my love. 2107 02:32:39,520 --> 02:32:40,660 It's almost time. 2108 02:32:46,520 --> 02:32:51,740 Thank goodness. 2109 02:32:51,960 --> 02:32:54,180 You found Rocky just in time. 2110 02:32:54,540 --> 02:32:59,160 I did. But what's happening to Peggy? We don't know. She tried to fly, but then 2111 02:32:59,160 --> 02:33:00,160 just collapsed. 2112 02:33:00,270 --> 02:33:03,490 Ever since she faced off with that lizard, she hasn't been the same. 2113 02:33:08,750 --> 02:33:10,550 That's because she's not the same. 2114 02:33:10,830 --> 02:33:13,370 She's not done with her changes. 2115 02:33:14,170 --> 02:33:16,230 We need to put Peggy in the sunlight. 2116 02:33:17,210 --> 02:33:18,330 What will that do? 2117 02:33:18,570 --> 02:33:21,570 She needs the sun's energy to finish what she started. 2118 02:33:21,910 --> 02:33:22,910 Come on! 2119 02:33:32,940 --> 02:33:35,640 Come on, Peggy. You can do it. 2120 02:33:43,460 --> 02:33:44,460 Whoa. 2121 02:33:46,680 --> 02:33:48,040 No way. 2122 02:33:48,260 --> 02:33:53,560 I've seen this before. It was Barbie's vision. The first wish Peggy ever 2123 02:33:53,560 --> 02:33:54,560 granted. 2124 02:34:03,500 --> 02:34:05,620 Peggy? Is that you? 2125 02:34:05,940 --> 02:34:09,080 It is. And I feel fantastic. 2126 02:34:12,580 --> 02:34:18,860 That's awesome. We were so worried. But something's different. You're taller. 2127 02:34:19,200 --> 02:34:20,300 And pink. 2128 02:34:20,580 --> 02:34:21,519 Oh, yeah. 2129 02:34:21,520 --> 02:34:22,760 And talking. 2130 02:34:23,020 --> 02:34:24,020 Oh, yeah. 2131 02:34:24,180 --> 02:34:26,060 Wait, you talk? 2132 02:34:28,060 --> 02:34:29,060 Yeah. 2133 02:34:33,960 --> 02:34:35,240 Cool, where are you? 2134 02:34:35,680 --> 02:34:41,240 Do not for one second think I can be outsmarted by a game of hide and seek. 2135 02:34:42,920 --> 02:34:44,380 This is your fault. 2136 02:34:44,600 --> 02:34:45,600 Find her! 2137 02:34:56,780 --> 02:34:59,480 Okay, it worked before, it can work again. 2138 02:34:59,780 --> 02:35:01,520 Morse code, don't fail me now. 2139 02:35:01,740 --> 02:35:02,740 Dot, dot, dot. 2140 02:35:03,100 --> 02:35:06,360 Dash, dash, dash, da -da -da. 2141 02:35:15,900 --> 02:35:19,400 Wings are the best. 2142 02:35:20,940 --> 02:35:23,320 Thank you all for putting me in the sunlight. 2143 02:35:23,680 --> 02:35:26,700 I was so weak, I couldn't have made it on my own. 2144 02:35:26,940 --> 02:35:28,100 This is amazing. 2145 02:35:28,320 --> 02:35:29,320 You're amazing. 2146 02:35:29,400 --> 02:35:33,490 But just to be clear, all the time we've known you, Have you been able to 2147 02:35:33,490 --> 02:35:34,490 understand us? 2148 02:35:34,530 --> 02:35:35,530 Pretty much. 2149 02:35:35,970 --> 02:35:37,270 I knew it! 2150 02:35:37,630 --> 02:35:40,670 Boom! But why couldn't you speak until now? 2151 02:35:41,030 --> 02:35:43,350 Could you speak when you were a baby? 2152 02:35:44,770 --> 02:35:47,530 Teenagers, nothing but attitude, am I right? 2153 02:35:48,330 --> 02:35:54,490 I may be young by human years, but in my world, I'm now old enough to access my 2154 02:35:54,490 --> 02:35:55,490 full power. 2155 02:35:56,030 --> 02:35:59,090 Wait, does this mean you can help us get off the island? 2156 02:36:20,300 --> 02:36:21,300 Miss Charles? 2157 02:36:21,460 --> 02:36:22,700 Is anyone home? 2158 02:36:32,960 --> 02:36:34,660 Any idea where we're going? 2159 02:36:34,860 --> 02:36:39,220 To the beach, where we first landed. The doorway between our two worlds is 2160 02:36:39,220 --> 02:36:42,200 nearby. That has to be where Will is taking Barbie. 2161 02:36:50,860 --> 02:36:51,860 I know what that means. 2162 02:36:52,480 --> 02:36:54,620 Barbie is using her phone to send an SOS. 2163 02:36:55,060 --> 02:36:56,740 I taught her how to do that. 2164 02:37:01,920 --> 02:37:03,160 And now I'm leaving. 2165 02:37:03,440 --> 02:37:04,440 Bye -bye. 2166 02:37:09,920 --> 02:37:10,920 Typical Trey. 2167 02:37:11,580 --> 02:37:13,080 Uh, well, what are we... 2168 02:37:33,290 --> 02:37:34,470 Here we go. Come here! 2169 02:37:37,610 --> 02:37:40,870 Hold still! Let me help you! 2170 02:37:43,230 --> 02:37:47,350 Stop wagging your tail! 2171 02:37:50,390 --> 02:37:51,390 Gotcha! 2172 02:37:57,770 --> 02:37:58,770 You're welcome. 2173 02:38:06,280 --> 02:38:07,820 Treat you the way he does. 2174 02:38:15,940 --> 02:38:20,980 The time. Yes, the time. It's time to open the door. 2175 02:38:21,840 --> 02:38:22,840 Forever. 2176 02:38:42,380 --> 02:38:43,380 No, you don't. 2177 02:38:49,200 --> 02:38:52,200 Don't hurt them. They're my friends. 2178 02:38:54,620 --> 02:38:56,300 What are you doing? 2179 02:38:57,320 --> 02:38:58,620 I'll do it myself. 2180 02:39:08,580 --> 02:39:11,360 Your efforts are futile. 2181 02:39:17,800 --> 02:39:20,300 More blast and you're never coming back! 2182 02:39:21,280 --> 02:39:25,700 I gotcha! 2183 02:39:29,640 --> 02:39:36,620 You think you can stop me, Glyph? You 2184 02:39:36,620 --> 02:39:37,620 have no power! 2185 02:39:48,490 --> 02:39:49,490 What's happening? 2186 02:40:45,089 --> 02:40:47,610 Have fun on Banishment Island! 2187 02:40:50,590 --> 02:40:52,450 I'm so glad you're okay! 2188 02:40:52,970 --> 02:40:53,970 Me too. 2189 02:40:54,130 --> 02:40:58,710 Thanks to all of you. How did you know to find us here? I realized something 2190 02:40:58,710 --> 02:41:00,830 wrong when my cousin said you didn't show up for work. 2191 02:41:01,130 --> 02:41:04,010 A little research, courtesy of one Drew Charles? 2192 02:41:04,400 --> 02:41:05,359 Led me to the beach. 2193 02:41:05,360 --> 02:41:09,940 Why'd you bring the fishbowl? Trey. He posted on social media something about a 2194 02:41:09,940 --> 02:41:12,460 maniacal lizard trying to take over the world. 2195 02:41:13,000 --> 02:41:15,980 Trey's not that creative, so I figured it was probably true. 2196 02:41:16,260 --> 02:41:17,219 Good call. 2197 02:41:17,220 --> 02:41:18,700 Where is Trey? 2198 02:41:19,280 --> 02:41:21,360 And it was talking, and it had... 2199 02:41:35,310 --> 02:41:37,850 I'll go check on him, just to be sure he's okay. 2200 02:41:38,310 --> 02:41:41,470 Peggy, this was all so unbelievable. 2201 02:41:42,110 --> 02:41:44,010 What happens next? 2202 02:41:44,330 --> 02:41:47,130 I go home. But the doorway is closed. 2203 02:41:47,490 --> 02:41:49,010 How will you get back? 2204 02:42:19,180 --> 02:42:20,820 Welcome to Mesmer. 2205 02:42:21,460 --> 02:42:22,520 Peggy! Mom! 2206 02:42:23,600 --> 02:42:24,760 My darling. 2207 02:42:25,900 --> 02:42:29,100 Thank you for helping us. 2208 02:42:29,740 --> 02:42:33,120 If you don't mind, I have one more favor. 2209 02:42:36,060 --> 02:42:37,060 Well, 2210 02:42:41,080 --> 02:42:43,320 this was quite the summer. 2211 02:42:43,580 --> 02:42:47,260 I had no idea living in Malibu would turn out to be such an adventure. 2212 02:42:47,930 --> 02:42:52,530 If you think this is adventurous, wait until you start attending Golden Beach 2213 02:42:52,530 --> 02:42:54,250 High. Can't wait. 2214 02:42:54,970 --> 02:43:00,770 I owe you so much. Thank you for looking after my darling baby girl. 2215 02:43:01,110 --> 02:43:03,670 Mom! I'm not a baby anymore. 2216 02:43:05,190 --> 02:43:07,170 They grow up so fast. 2217 02:43:07,690 --> 02:43:09,450 We all owe you a debt of gratitude. 2218 02:43:09,810 --> 02:43:14,670 Not just for defeating Will the Wizard Lizard, but for opening our eyes. 2219 02:43:15,260 --> 02:43:17,460 We still have much to learn about each other. 2220 02:43:17,760 --> 02:43:22,380 Oh, about that. I was thinking, wouldn't it be great if, say, one of us were to 2221 02:43:22,380 --> 02:43:26,020 live with the humans for a while and report back not as a spy or anything 2222 02:43:26,100 --> 02:43:27,600 but to learn about them as a friend? 2223 02:43:28,140 --> 02:43:31,020 Yes, that would be an excellent first step. 2224 02:43:31,260 --> 02:43:36,880 And for a second step, what if one of us were to stay here for a while? 2225 02:43:40,480 --> 02:43:43,060 Oh, I can't believe it. 2226 02:43:43,400 --> 02:43:46,000 I'm really bad. Back in Mesmer. 2227 02:43:46,440 --> 02:43:52,920 I think we can accommodate one visitor for the time being. Oh, my goodness. 2228 02:43:53,120 --> 02:43:54,120 This is amazing. 2229 02:43:54,340 --> 02:43:56,340 Hey, I'm Dr. Drew Charles. 2230 02:43:56,560 --> 02:43:59,760 Nice to meet you. Can you fly? What's the food like here? And do you have 2231 02:43:59,760 --> 02:44:01,120 options? Just curious. 2232 02:44:03,960 --> 02:44:04,960 It's time. 2233 02:44:05,160 --> 02:44:07,520 Let the coronation come in. 2234 02:44:37,960 --> 02:44:39,400 Well done, Peggy. 2235 02:44:39,600 --> 02:44:42,720 Yay! We love you, Peggy! 2236 02:44:50,600 --> 02:44:55,640 It's official. 2237 02:44:56,160 --> 02:45:00,240 I give you the Glyph Council's newest member! 2238 02:45:11,920 --> 02:45:13,180 Have a happy ending. 2239 02:45:16,960 --> 02:45:18,700 Celebrate all you want. 2240 02:45:18,960 --> 02:45:20,880 This story is just beginning. 159057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.