All language subtitles for The Family Business s06e03 Revenge is a Dish Best Served Cold.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,310 --> 00:00:11,896 - I am declaring open season on Duncans! 2 00:00:11,965 --> 00:00:14,586 - It's a girl. Junior, it's a girl. 3 00:00:14,655 --> 00:00:17,241 - From this moment on, money is no problem. 4 00:00:17,310 --> 00:00:18,448 - You're a Duncan. 5 00:00:18,517 --> 00:00:20,551 - The newest member, my fianc�e. 6 00:00:20,620 --> 00:00:21,827 Karen, stand up, baby. 7 00:00:21,931 --> 00:00:23,034 - LC Duncan. 8 00:00:23,035 --> 00:00:24,343 I can't believe they'd betray him. 9 00:00:24,344 --> 00:00:27,137 - It is his son Junior who has turned Judas. 10 00:00:27,172 --> 00:00:29,103 - Now, this cannot go unpunished. 11 00:00:29,104 --> 00:00:30,585 - You want me to kill your brother? 12 00:00:30,586 --> 00:00:32,413 [both grunting] 13 00:00:34,655 --> 00:00:37,448 - Consuela just text me. She found the truck. 14 00:00:37,449 --> 00:00:39,516 [DeCarlos Waller's "The Family Business"] 15 00:00:39,517 --> 00:00:41,896 - ? Yeah ? 16 00:00:41,965 --> 00:00:43,344 ? Y'all ready? ? 17 00:00:43,448 --> 00:00:44,655 ? ? 18 00:00:44,689 --> 00:00:47,517 ? Let's get this money, money ? 19 00:00:47,620 --> 00:00:50,206 ? We got a mansion in Dubai ? 20 00:00:50,310 --> 00:00:52,620 ? And our wardrobe keep us fly ? 21 00:00:52,689 --> 00:00:54,965 ? We know you like it, ay ? 22 00:00:55,034 --> 00:00:57,793 ? We know you like it, yeah ? 23 00:00:57,862 --> 00:01:00,275 ? We always winning, and that's no lie ? 24 00:01:00,344 --> 00:01:03,000 ? You really wish you had our life ? 25 00:01:03,068 --> 00:01:05,448 ? We know you like it, ay ? 26 00:01:05,517 --> 00:01:06,724 ? We know you like it ? 27 00:01:06,793 --> 00:01:10,379 ? It's the family business ? 28 00:01:10,448 --> 00:01:11,862 ? Ah, na, na, na ? 29 00:01:11,931 --> 00:01:14,758 ? Family business ? 30 00:01:14,862 --> 00:01:17,931 ? If one win, we all win ? 31 00:01:18,034 --> 00:01:20,068 ? Oh, no, ah ? 32 00:01:20,137 --> 00:01:23,034 ? Family business ? 33 00:01:31,862 --> 00:01:37,827 ? ? 34 00:01:37,828 --> 00:01:39,585 - [chuckles] Oh, thank you for everything. 35 00:01:39,586 --> 00:01:42,655 Pettway is the only way. We'll win it. 36 00:01:42,724 --> 00:01:44,586 Thank you for all your efforts. 37 00:01:44,689 --> 00:01:47,827 Oh, Emily, say hi to your folks for me. 38 00:01:47,896 --> 00:01:50,965 Oh, now you are one of the stars here. 39 00:01:51,034 --> 00:01:53,517 Thank you. I can't win by myself. 40 00:01:53,586 --> 00:01:57,379 I need folks like you. Oh, looky here. 41 00:01:57,413 --> 00:01:58,620 Looky here. 42 00:01:58,724 --> 00:02:01,896 If it isn't Mr. Dash, Mr. Duncan. 43 00:02:01,965 --> 00:02:04,517 - Senator. - And Ms. Leroux. 44 00:02:04,620 --> 00:02:07,965 Oh, I'm so glad you folks could make it. 45 00:02:08,000 --> 00:02:13,827 Oh, oh, can I offer you a celebratory glass of champagne? 46 00:02:13,828 --> 00:02:15,309 - You seem really confident, Senator. 47 00:02:15,310 --> 00:02:17,360 After all, isn't this only the primary? 48 00:02:17,413 --> 00:02:22,931 - Well, this is the South, son, and I'm a sitting senator. 49 00:02:23,000 --> 00:02:27,896 You win the Republican primary, well, you win the election. 50 00:02:27,965 --> 00:02:29,551 [laughs] - Excuse me. 51 00:02:29,620 --> 00:02:31,413 I'm so sorry, folks. 52 00:02:31,414 --> 00:02:34,067 Senator, maybe we should wait to break out the champagne 53 00:02:34,068 --> 00:02:35,585 until after the results come in. 54 00:02:35,586 --> 00:02:37,000 It's still early, 55 00:02:37,068 --> 00:02:39,275 and we don't want to be overzealous. 56 00:02:39,276 --> 00:02:41,723 We have plenty of time to celebrate after the fact. 57 00:02:41,724 --> 00:02:44,689 What do you say? - Oh, you. No, champ. 58 00:02:44,690 --> 00:02:46,102 We're 30 points ahead in the poll. 59 00:02:46,103 --> 00:02:48,171 This campaign was over before it started. 60 00:02:48,172 --> 00:02:50,655 Now, we got plenty of bubbly in the back 61 00:02:50,724 --> 00:02:52,862 to get us through the night. 62 00:02:52,931 --> 00:02:56,344 Why don't you go get us a bottle of the good stuff? 63 00:02:56,413 --> 00:02:57,965 Cause we're winners! 64 00:02:58,034 --> 00:03:01,379 ALL: Yeah! [cheering] 65 00:03:01,448 --> 00:03:04,068 - Yes, we are. - Yeah, we are. 66 00:03:04,137 --> 00:03:06,448 Well, now if you folks excuse me, 67 00:03:06,517 --> 00:03:08,793 well, I got to go work the room. 68 00:03:08,862 --> 00:03:13,413 I am a very popular man, and I need to- 69 00:03:13,482 --> 00:03:15,103 - Excuse me, Senator, Senator. 70 00:03:15,172 --> 00:03:18,000 Everyone, the results are coming in now. 71 00:03:18,068 --> 00:03:20,896 - And in a stunning upset, businessman Calvin Dobson 72 00:03:21,000 --> 00:03:23,482 is now projected to win the Republican primary 73 00:03:23,551 --> 00:03:26,965 for senator in Tennessee... - Impossible. 74 00:03:27,034 --> 00:03:29,517 - Pulling off a remarkable grassroots campaign 75 00:03:29,620 --> 00:03:31,344 that no one saw coming. 76 00:03:31,345 --> 00:03:33,619 So now let's head to Dobson campaign headquarters 77 00:03:33,620 --> 00:03:35,206 to hear from the candidate. 78 00:03:35,275 --> 00:03:37,965 - Dobson! Dobson! 79 00:03:38,034 --> 00:03:41,275 [all chanting] Dobson! Dobson! Dobson! 80 00:03:41,344 --> 00:03:45,344 - Thank you. Thank you. 81 00:03:45,413 --> 00:03:50,689 Tonight, we proved that the power of the people 82 00:03:50,758 --> 00:03:54,172 is stronger than any special interest or big money campaign. 83 00:03:54,241 --> 00:03:58,689 [all cheering] 84 00:03:58,724 --> 00:04:03,206 For everyone, everyone who believed in this movement, 85 00:04:03,275 --> 00:04:05,103 this victory is yours! 86 00:04:05,172 --> 00:04:09,241 [cheers and applause] 87 00:04:09,310 --> 00:04:10,551 Thank you. Thank you. 88 00:04:10,620 --> 00:04:12,310 Thank you for standing with me. 89 00:04:12,311 --> 00:04:14,136 Together, we're going to make a difference. 90 00:04:14,137 --> 00:04:15,767 Thank you, everybody. Thank you. 91 00:04:15,768 --> 00:04:17,481 Thank you. Thank you. Ah, thank you. 92 00:04:17,482 --> 00:04:18,481 Thank you so much for your help. 93 00:04:18,482 --> 00:04:19,619 - Congratulations, sir. 94 00:04:19,620 --> 00:04:21,689 - I saw you knock on wood. Thank you. 95 00:04:21,690 --> 00:04:23,033 [people chanting] Dobson! Dobson! 96 00:04:23,034 --> 00:04:24,137 - [chuckles] 97 00:04:26,551 --> 00:04:28,862 - Wait a minute. 98 00:04:28,931 --> 00:04:30,758 Is that your daddy? - Yeah. 99 00:04:30,827 --> 00:04:32,689 - Is that LC Duncan? 100 00:04:32,758 --> 00:04:36,413 - Yeah, that's him. - You're damn right it's him. 101 00:04:36,482 --> 00:04:38,931 What's that son of a bitch doing there? 102 00:04:39,034 --> 00:04:42,206 - Senator, what should we do now? 103 00:04:42,275 --> 00:04:45,448 - You find out exactly what the fuck 104 00:04:45,551 --> 00:04:46,931 LC Duncan is doing there. 105 00:04:46,965 --> 00:04:49,655 I know he's got something to do with this, 106 00:04:49,758 --> 00:04:52,206 and I want to know every last detail. 107 00:04:52,275 --> 00:04:57,034 And listen to me, you do whatever it takes. 108 00:04:57,103 --> 00:05:00,034 Whatever. 109 00:05:00,103 --> 00:05:03,068 Get the fuck out of my way. Get out of my way! 110 00:05:03,137 --> 00:05:06,068 [soft dramatic music] 111 00:05:06,137 --> 00:05:09,000 ? ? 112 00:05:09,103 --> 00:05:12,034 [faint cheering] 113 00:05:12,137 --> 00:05:14,896 [people chanting] Dobson! Dobson! Dobson! 114 00:05:14,965 --> 00:05:22,172 ? ? 115 00:05:22,173 --> 00:05:24,792 - Ladies and gentlemen, the moment 116 00:05:24,793 --> 00:05:26,861 you've all been waiting for has finally arrived. 117 00:05:26,862 --> 00:05:28,343 The announcement for the fight of the year, 118 00:05:28,344 --> 00:05:29,964 the one that's going to rock Madison Square Garden, 119 00:05:29,965 --> 00:05:31,034 has been announced. 120 00:05:31,137 --> 00:05:32,457 And Bobby "The Beast" Boyd 121 00:05:32,458 --> 00:05:34,447 will face none other than recently reinstated 122 00:05:34,448 --> 00:05:36,000 Terry "Titan" Stone. 123 00:05:36,001 --> 00:05:38,309 As you remember, Stone was an undefeated fighter 124 00:05:38,310 --> 00:05:40,240 who lost his boxing license three years ago 125 00:05:40,241 --> 00:05:41,930 after the brutal death of Ox Baker 126 00:05:41,931 --> 00:05:43,103 in his fight with stone. 127 00:05:43,104 --> 00:05:44,619 Stone is an undefeated middleweight 128 00:05:44,620 --> 00:05:45,930 and is a force to be reckoned with- 129 00:05:45,931 --> 00:05:47,896 27 wins, 25 of them by knockouts. 130 00:05:47,965 --> 00:05:49,172 He's not just a fighter. 131 00:05:49,173 --> 00:05:50,895 He's a phenomenon. - Titans don't fall. 132 00:05:50,896 --> 00:05:52,689 They conquer. - Confident. 133 00:05:52,793 --> 00:05:54,379 I like that. - You heard it here. 134 00:05:54,380 --> 00:05:56,033 And this fight isn't just about the glory. 135 00:05:56,034 --> 00:05:57,826 No, no, no, no, there's more on the line 136 00:05:57,827 --> 00:05:59,379 than the $100 million purse. 137 00:05:59,482 --> 00:06:02,132 This is Bobby Boyd's last fight before retirement, 138 00:06:02,133 --> 00:06:03,550 meaning his legacy is on the line. 139 00:06:03,551 --> 00:06:04,758 And for Titan over here, 140 00:06:04,759 --> 00:06:05,861 it's about cementing his own legacy 141 00:06:05,862 --> 00:06:07,241 by taking down the champ 142 00:06:07,242 --> 00:06:09,136 and possibly the greatest champion of all time. 143 00:06:09,137 --> 00:06:11,930 This is the ultimate clash of rising stars and legends, 144 00:06:11,931 --> 00:06:13,413 Beast versus Titan. 145 00:06:13,414 --> 00:06:15,585 Will Bobby Boyd write the perfect ending to his career? 146 00:06:15,586 --> 00:06:17,996 Or will Titan over here knock him off his perch? 147 00:06:18,034 --> 00:06:19,964 You got any questions for Bobby Boyd? 148 00:06:19,965 --> 00:06:21,723 - Course it made me better in a lot of ways. 149 00:06:21,724 --> 00:06:23,517 But in some ways, it made me worse. 150 00:06:23,586 --> 00:06:25,206 - Chills. Stay tuned after this. 151 00:06:25,241 --> 00:06:28,344 - [chuckles] This is going to be epic. 152 00:06:28,379 --> 00:06:31,724 [chuckles] 153 00:06:31,827 --> 00:06:33,172 Mm. 154 00:06:33,241 --> 00:06:37,172 ? ? 155 00:06:40,241 --> 00:06:43,896 - Thank you for being here, Curtis. 156 00:06:44,000 --> 00:06:45,793 - You don't have to thank me, Nef. 157 00:06:45,862 --> 00:06:48,862 How are you holding up? 158 00:06:48,931 --> 00:06:52,241 - I'm sad, but I find comfort in knowing 159 00:06:52,310 --> 00:06:55,241 that my father was a good man. 160 00:06:55,275 --> 00:06:57,655 He lived a good life. 161 00:06:57,724 --> 00:07:00,275 And his legacy will go on, even though he's 162 00:07:00,379 --> 00:07:02,586 no longer here in the physical. 163 00:07:02,655 --> 00:07:04,620 - Yeah. 164 00:07:04,689 --> 00:07:08,172 - And even though it was unexpected, 165 00:07:08,275 --> 00:07:11,137 Allah knows best. 166 00:07:11,206 --> 00:07:15,103 - Well, you handling this better than most would. 167 00:07:15,172 --> 00:07:17,206 - Mm. 168 00:07:17,275 --> 00:07:20,379 I'm no stranger to grief, Curtis. 169 00:07:20,448 --> 00:07:23,551 I lost my husband six months ago. 170 00:07:23,620 --> 00:07:27,724 - Yeah, I heard about that. 171 00:07:27,793 --> 00:07:30,103 I'm sorry, Nef. 172 00:07:30,172 --> 00:07:32,517 My condolences. 173 00:07:34,827 --> 00:07:37,034 - Thank you. 174 00:07:39,241 --> 00:07:42,482 And besides, I'm past 175 00:07:42,586 --> 00:07:47,000 my mourning period now, 176 00:07:47,103 --> 00:07:51,827 so we can be together. 177 00:07:51,931 --> 00:07:54,931 - Yeah, um... 178 00:07:55,000 --> 00:08:01,482 look, Nef, I care about you, a lot, 179 00:08:01,551 --> 00:08:03,655 but I gotta be honest. 180 00:08:03,724 --> 00:08:06,827 I'm-I'm not looking for 181 00:08:06,896 --> 00:08:09,034 a committed relationship right now. 182 00:08:09,103 --> 00:08:10,896 - Why? Is there another woman? 183 00:08:11,000 --> 00:08:13,724 - No, I have to- 184 00:08:13,793 --> 00:08:15,931 I have to head to New Orleans, 185 00:08:15,932 --> 00:08:17,688 have some family business to handle. 186 00:08:17,689 --> 00:08:20,275 - Oh, um... 187 00:08:20,379 --> 00:08:25,103 I just thought that finally we could pursue 188 00:08:25,206 --> 00:08:27,517 one another like we always wanted. 189 00:08:27,586 --> 00:08:31,344 - Yeah, but now is not a good time. 190 00:08:31,413 --> 00:08:36,000 Yeah, honestly, I don't know 191 00:08:36,068 --> 00:08:39,965 if that time will ever come. 192 00:08:40,034 --> 00:08:41,655 - Oh. 193 00:08:47,758 --> 00:08:53,413 - Well, but I need you to do something for me. 194 00:08:55,793 --> 00:08:58,931 - Wait, you just rejected me, 195 00:08:59,034 --> 00:09:02,241 and you're trying to ask me for a favor? 196 00:09:04,344 --> 00:09:06,310 - Call it a parting gift. 197 00:09:06,413 --> 00:09:08,793 - A parting gift? 198 00:09:08,896 --> 00:09:10,482 What do you need, Curtis? 199 00:09:10,483 --> 00:09:11,930 - I need you to talk to Brother Elijah. 200 00:09:11,931 --> 00:09:14,379 - And why would I do that? 201 00:09:14,448 --> 00:09:16,558 - Look, I need him to stop his retaliation 202 00:09:16,586 --> 00:09:18,827 against my cousin, Junior. 203 00:09:18,931 --> 00:09:20,586 - That man killed my father. 204 00:09:20,620 --> 00:09:22,068 I'm not doing that. 205 00:09:22,137 --> 00:09:24,896 - Look, Nef, I know what it seems like, 206 00:09:24,897 --> 00:09:26,826 but Junior didn't- he didn't make the call, 207 00:09:26,827 --> 00:09:28,758 and he didn't pull the trigger. 208 00:09:28,827 --> 00:09:31,896 - So you're implying you know who did? 209 00:09:31,965 --> 00:09:33,620 - I do. 210 00:09:33,724 --> 00:09:36,620 - Who did it? 211 00:09:36,689 --> 00:09:39,413 Dominique Laroux or my Aunt Donna, 212 00:09:39,482 --> 00:09:41,772 but my Aunt Donna ain't got that type of heart. 213 00:09:43,241 --> 00:09:44,586 - You sure? 214 00:09:44,655 --> 00:09:47,448 - Look, I've been doing this for a long time. 215 00:09:47,517 --> 00:09:50,482 I wouldn't say it if I wasn't sure. 216 00:09:50,483 --> 00:09:53,412 Elijah and the Brotherhood are going after the wrong person, 217 00:09:53,413 --> 00:09:56,448 and if you don't step in, 218 00:09:56,482 --> 00:10:00,379 the wrong person may lose their life. 219 00:10:00,448 --> 00:10:02,103 - I don't know, Curtis. 220 00:10:02,137 --> 00:10:04,758 ? 221 00:10:04,793 --> 00:10:08,034 - Nef, I need you to do this for me. 222 00:10:08,103 --> 00:10:13,758 ? ? 223 00:10:13,827 --> 00:10:16,206 - I'll think about it. 224 00:10:16,275 --> 00:10:18,068 ? ? 225 00:10:18,137 --> 00:10:21,620 But right now, I have other things on my mind. 226 00:10:21,724 --> 00:10:23,655 - What's that? 227 00:10:23,758 --> 00:10:30,758 ? ? 228 00:10:33,000 --> 00:10:35,862 [upbeat music] 229 00:10:35,931 --> 00:10:42,931 ? ? 230 00:10:43,788 --> 00:10:47,654 - Ladies and gentlemen, in front of each of you 231 00:10:47,655 --> 00:10:51,586 is $10 million in cash to do with as you wish. 232 00:10:51,587 --> 00:10:53,274 The rest of the money from the heist 233 00:10:53,275 --> 00:10:56,241 has been put aside for future ventures. 234 00:10:56,310 --> 00:10:59,965 I just thought each of you might want a taste. 235 00:11:00,068 --> 00:11:04,310 - Well, to the alliance 236 00:11:04,379 --> 00:11:07,000 and the downfall of LC Duncan. 237 00:11:07,068 --> 00:11:11,344 He doesn't know it yet, but his ass belongs to us. 238 00:11:11,413 --> 00:11:14,620 [chuckling] 239 00:11:14,689 --> 00:11:16,965 - Why the long face, Senator? 240 00:11:17,034 --> 00:11:20,655 Are you not happy with your cut in our latest victory? 241 00:11:20,724 --> 00:11:23,896 - Victory? I'm no victor here. 242 00:11:24,000 --> 00:11:27,241 Everyone seems to have gotten what they wanted except me. 243 00:11:27,344 --> 00:11:29,344 - What exactly is it that you want? 244 00:11:29,345 --> 00:11:31,550 We just gave you 10 million reasons to be happy. 245 00:11:31,551 --> 00:11:35,172 - I want my power back. I'm not like you. 246 00:11:35,206 --> 00:11:38,241 I don't crave money. I crave power. 247 00:11:38,344 --> 00:11:41,413 And LC Duncan took that away from me, 248 00:11:41,482 --> 00:11:43,172 and I want it back. 249 00:11:43,241 --> 00:11:45,931 [tense music] 250 00:11:46,000 --> 00:11:48,172 - The election is done, Senator. 251 00:11:48,241 --> 00:11:51,586 We can't change the outcome. All we can do is move forward. 252 00:11:51,689 --> 00:11:53,551 You'll get your day back one day. 253 00:11:53,655 --> 00:11:55,724 - Yeah, I want what you promised. 254 00:11:55,827 --> 00:11:59,172 I want to hurt LC Duncan personally. 255 00:11:59,206 --> 00:12:02,586 I want to see his son Vegas Duncan 256 00:12:02,655 --> 00:12:04,482 locked up back in prison. 257 00:12:04,483 --> 00:12:06,033 He should never have been released. 258 00:12:06,034 --> 00:12:07,896 That wasn't the agreement. 259 00:12:07,965 --> 00:12:10,482 - I understand your frustration, Senator, 260 00:12:10,483 --> 00:12:11,861 but that agreement has nothing to do 261 00:12:11,862 --> 00:12:13,758 with anybody at this table. 262 00:12:13,827 --> 00:12:17,896 Vegas has no charges on him, federal or otherwise. 263 00:12:17,931 --> 00:12:21,137 There's nothing to arrest him for. 264 00:12:21,241 --> 00:12:23,689 - Well, then I'll drum something up. 265 00:12:23,758 --> 00:12:25,482 You get him back down south, 266 00:12:25,586 --> 00:12:28,965 and I'll make sure that he has all the charges 267 00:12:29,034 --> 00:12:31,379 he needs to be put away for good. 268 00:12:31,448 --> 00:12:37,068 And this time, I promise you, he won't get out. 269 00:12:37,069 --> 00:12:39,136 - Careful, Senator, because that sort of thing 270 00:12:39,137 --> 00:12:44,896 does not go without risk or high visibility, 271 00:12:44,965 --> 00:12:50,620 and we like to work in the shadows, so... 272 00:12:50,689 --> 00:12:54,482 - Playing with LC's son is like playing with fire, Senator. 273 00:12:54,551 --> 00:12:56,344 I know. 274 00:12:56,413 --> 00:12:59,758 I've been burned once already fucking around with him. 275 00:12:59,862 --> 00:13:02,000 - [chuckles] 276 00:13:02,103 --> 00:13:04,551 Why the fuck am I here? 277 00:13:04,655 --> 00:13:08,931 Well, I-I thought I was here playing with the big boys, 278 00:13:09,000 --> 00:13:12,827 but y'all don't seem to have any nuts. 279 00:13:12,931 --> 00:13:15,000 - You know what, Senator? 280 00:13:15,034 --> 00:13:18,344 Sometimes, the one with the biggest nuts is a woman, 281 00:13:18,413 --> 00:13:23,172 but you know what they say about us women. 282 00:13:23,206 --> 00:13:26,275 We can be very expensive. 283 00:13:26,344 --> 00:13:31,275 - Well, take it from a man who's been married five times. 284 00:13:31,344 --> 00:13:33,241 That's very true. 285 00:13:33,310 --> 00:13:38,655 ? ? 286 00:13:38,758 --> 00:13:40,517 Will this make it happen? 287 00:13:40,551 --> 00:13:44,551 - Well, this will do just fine. 288 00:13:44,655 --> 00:13:48,827 Consider your problem my problem, hmm? 289 00:13:48,896 --> 00:13:50,724 - You bet. 290 00:13:50,827 --> 00:13:56,000 Well, then I will leave this matter in your capable hands. 291 00:13:56,103 --> 00:13:57,793 - Sorry I'm late. 292 00:13:57,862 --> 00:14:00,413 I had to take my wife to a doctor's appointment. 293 00:14:00,482 --> 00:14:04,758 What did I miss? - Nothing, son. 294 00:14:04,862 --> 00:14:07,241 We're just getting started. 295 00:14:07,310 --> 00:14:08,965 - Good to see you, boss. 296 00:14:09,034 --> 00:14:16,068 ? ? 297 00:14:20,896 --> 00:14:22,379 - So you loading up? 298 00:14:22,448 --> 00:14:24,655 So as soon as I come here, there you go. 299 00:14:24,724 --> 00:14:26,448 Right here, open up the chest. 300 00:14:26,517 --> 00:14:28,137 Open up the chest. There you go. 301 00:14:28,206 --> 00:14:30,551 Get it on target. - This is creepy. 302 00:14:30,586 --> 00:14:31,827 - What's creepy? 303 00:14:31,828 --> 00:14:33,412 - Us being up at 6:00 in the morning 304 00:14:33,413 --> 00:14:35,274 for crying out loud. The birds aren't even up. 305 00:14:35,275 --> 00:14:37,792 - Do you remember what that motherfucker did to me? 306 00:14:37,793 --> 00:14:40,827 That was creepy. 307 00:14:40,828 --> 00:14:42,481 - How long have you been doing this? 308 00:14:42,482 --> 00:14:43,862 - Long enough. 309 00:14:43,931 --> 00:14:46,724 Look, revenge takes patience and time, Ri. 310 00:14:46,725 --> 00:14:48,723 After that motherfucker terrorized me, 311 00:14:48,724 --> 00:14:51,034 I am getting my revenge one way or another. 312 00:14:51,068 --> 00:14:53,103 Let's go. - Wait, where are we going? 313 00:14:53,206 --> 00:14:54,586 - In his house. - Hold up. 314 00:14:54,587 --> 00:14:56,033 We can't just go into his house. 315 00:14:56,034 --> 00:14:57,585 They have Ring cameras and alarms. 316 00:14:57,586 --> 00:14:59,447 I'm sure of it. - Yeah, and we have a Nevada. 317 00:14:59,448 --> 00:15:03,620 And Nevada gave me this. 318 00:15:03,655 --> 00:15:04,931 - Well, what's that for? 319 00:15:05,000 --> 00:15:07,517 - It's an internet jammer. 320 00:15:07,518 --> 00:15:09,654 Kills all internet within a hundred yards. 321 00:15:09,655 --> 00:15:11,586 - Hmm, no internet, no alarm. 322 00:15:11,620 --> 00:15:14,620 - Exactly. 323 00:15:14,621 --> 00:15:16,274 - But what if someone's in the house, 324 00:15:16,275 --> 00:15:18,172 like a housekeeper or a butler? 325 00:15:18,241 --> 00:15:19,793 And doesn't he have a fianc�e? 326 00:15:19,794 --> 00:15:22,205 - Oh, don't worry about her. If she's there, I'll shoot her. 327 00:15:22,206 --> 00:15:23,619 - Fuck, Paris, I didn't think we were going to kill nobody. 328 00:15:23,620 --> 00:15:24,931 - I'm just joking, Ri. 329 00:15:25,000 --> 00:15:28,103 OK, listen, he only hires people when he throws 330 00:15:28,137 --> 00:15:30,487 one of his wild ass parties, and his fianc�e's 331 00:15:30,586 --> 00:15:32,448 in Brooklyn at a spa day. Like- 332 00:15:32,551 --> 00:15:33,793 - How do you know that? 333 00:15:33,862 --> 00:15:35,103 - Because I paid for it. 334 00:15:35,104 --> 00:15:36,757 Now, look, his friends are running with him. 335 00:15:36,758 --> 00:15:38,208 This is a great time. Let's go. 336 00:15:38,209 --> 00:15:39,964 Are you with me? - Of course, I'm with you. 337 00:15:39,965 --> 00:15:41,447 I just don't want to share a jail cell. 338 00:15:41,448 --> 00:15:43,447 - Well, we don't have to worry about that. 339 00:15:43,448 --> 00:15:45,137 They separate men and women. 340 00:15:45,241 --> 00:15:47,103 I'm joking. Let's go. 341 00:15:47,172 --> 00:15:50,172 - What- what's that for? 342 00:15:50,275 --> 00:15:52,379 - I thought I'd leave him a little gift. 343 00:15:52,448 --> 00:15:54,482 - [laughs] 344 00:16:04,413 --> 00:16:09,793 - You know, little Vegas, I know I talk a lot of shit, 345 00:16:09,862 --> 00:16:14,068 but I'm going to miss New York, man. 346 00:16:14,137 --> 00:16:15,689 - Curtis. - Yeah? 347 00:16:15,690 --> 00:16:17,274 - New York's going to miss you too, cuz. 348 00:16:17,275 --> 00:16:19,206 - [chuckles] 349 00:16:19,310 --> 00:16:21,000 - Hey, stay safe out there, man. 350 00:16:21,068 --> 00:16:24,275 And if you need anyone to ping some phones, I'm your guy. 351 00:16:24,344 --> 00:16:25,965 - Got you. Love you, bro. 352 00:16:26,034 --> 00:16:28,586 - Love you too. - All right. 353 00:16:34,310 --> 00:16:37,275 - But if you ever 354 00:16:37,344 --> 00:16:39,758 touch a dinosaur, 355 00:16:39,827 --> 00:16:42,793 which really won't be fun, 356 00:16:42,862 --> 00:16:46,034 please ask it next, 357 00:16:46,137 --> 00:16:49,517 are you T-Rex? 358 00:16:49,551 --> 00:16:55,137 And if it nods, then run. 359 00:16:55,206 --> 00:16:58,172 [vitals monitors beeping] 360 00:17:03,620 --> 00:17:05,241 [gasps quietly] Hi. 361 00:17:05,344 --> 00:17:07,862 - Hi. 362 00:17:07,931 --> 00:17:10,103 Hi. 363 00:17:12,172 --> 00:17:13,482 It's so good to see you. 364 00:17:13,483 --> 00:17:15,033 - It's so good to see you, honey. 365 00:17:15,034 --> 00:17:16,378 What are you doing here? - Oh. 366 00:17:16,379 --> 00:17:18,000 - Is there-ooh. - No, no, no. 367 00:17:18,001 --> 00:17:19,481 - Everything's OK with the baby? 368 00:17:19,482 --> 00:17:20,930 - Everything's good. - OK, now. 369 00:17:20,931 --> 00:17:22,550 - Just, one of my nurse friends called me and told me 370 00:17:22,551 --> 00:17:23,930 Vincent was admitted. - Yeah. 371 00:17:23,931 --> 00:17:25,550 - So I wanted to come check on him. 372 00:17:25,551 --> 00:17:27,655 - Well, I am glad you came to check on him. 373 00:17:27,724 --> 00:17:29,275 - He looks good. - I know. 374 00:17:29,276 --> 00:17:31,136 But I am even more glad that everything's 375 00:17:31,137 --> 00:17:33,068 all right with the baby, right? - Yes. 376 00:17:33,137 --> 00:17:36,137 - OK. - She's fine. 377 00:17:36,241 --> 00:17:40,172 Our newest little Duncan princess is very healthy. 378 00:17:40,241 --> 00:17:43,758 - A girl. - Girl, we got a girl. 379 00:17:43,793 --> 00:17:46,241 [chuckling] 380 00:17:46,275 --> 00:17:49,758 - Honey, congratulations. - I know. I'm excited. 381 00:17:49,862 --> 00:17:52,379 - Sit, sit, sit, sit. 382 00:17:52,448 --> 00:17:56,103 Should be a girl. Aw. 383 00:17:56,137 --> 00:17:57,793 - Oh, I miss you so much. 384 00:17:57,896 --> 00:17:59,413 - I miss you too, my darling. 385 00:17:59,448 --> 00:18:02,172 - I miss everybody. - I know. I know. 386 00:18:02,275 --> 00:18:04,551 - I'll be glad when all this mess is over 387 00:18:04,620 --> 00:18:06,482 so things can get back to normal. 388 00:18:06,551 --> 00:18:08,758 - Oh, honey, I don't think things 389 00:18:08,827 --> 00:18:12,103 will ever be normal again. 390 00:18:12,172 --> 00:18:16,379 Not after the damage that Junior's done, honey. 391 00:18:17,965 --> 00:18:21,034 - Maybe, you know- 392 00:18:21,137 --> 00:18:23,827 maybe after the baby's born, things can change. 393 00:18:23,931 --> 00:18:28,448 - [sighs] I wish that was true. 394 00:18:28,517 --> 00:18:31,413 [soft dramatic music] 395 00:18:31,482 --> 00:18:35,103 Do you have any idea 396 00:18:35,172 --> 00:18:37,724 everything that your husband has done? 397 00:18:37,793 --> 00:18:40,206 - I mean, not everything. I don't- 398 00:18:40,310 --> 00:18:42,448 I don't think I want to know. I just- 399 00:18:42,517 --> 00:18:46,586 you know, I've tried to talk to him, Mama Chippy, 400 00:18:46,655 --> 00:18:48,862 but he don't listen to me. 401 00:18:48,965 --> 00:18:51,379 - Yeah, I know. I know. 402 00:18:51,448 --> 00:18:54,551 ? ? 403 00:18:54,655 --> 00:18:56,241 - But if you talk... - No. 404 00:18:56,310 --> 00:18:57,965 - He would listen. 405 00:18:58,034 --> 00:19:03,000 - No, no, honey, Junior is not going to talk to me, honey. 406 00:19:03,068 --> 00:19:06,379 He's not even going to listen to me. 407 00:19:06,482 --> 00:19:08,551 I can't. 408 00:19:10,896 --> 00:19:14,172 I can't. Uh-uh, no. 409 00:19:14,241 --> 00:19:17,517 - Mama Chippy, I need you. - Nope. No. 410 00:19:17,586 --> 00:19:20,172 - We need you. Can you do this for us? 411 00:19:20,241 --> 00:19:22,379 - Come on. 412 00:19:22,448 --> 00:19:24,896 - Would you? 413 00:19:25,000 --> 00:19:28,620 Two of us, OK? 414 00:19:28,689 --> 00:19:30,758 Me and this baby. 415 00:19:30,862 --> 00:19:33,344 - Too much damage. 416 00:19:33,413 --> 00:19:36,103 Too much damage has been done, honey. 417 00:19:36,206 --> 00:19:41,758 ? ? 418 00:19:41,862 --> 00:19:43,206 ? ? 419 00:19:44,862 --> 00:19:46,896 - Have you heard from Curtis or Nee Nee 420 00:19:46,897 --> 00:19:48,619 since they left for New Orleans? 421 00:19:48,620 --> 00:19:50,931 - Yeah, yeah, I know they landed safely. 422 00:19:51,034 --> 00:19:52,793 Other than that, no. 423 00:19:52,794 --> 00:19:55,102 I'll give Curtis a call later on this evening. 424 00:19:55,103 --> 00:19:57,896 - Yeah, we may need to get Curtis and Lauren 425 00:19:58,000 --> 00:20:00,241 back here if this thing gets any crazier. 426 00:20:00,344 --> 00:20:03,896 - Yeah, Pop, we're not just going to let 427 00:20:03,965 --> 00:20:06,379 this shit slide, are we? 428 00:20:06,448 --> 00:20:07,965 - No, son. 429 00:20:08,034 --> 00:20:10,793 No, dealing with Junior and this alliance 430 00:20:10,862 --> 00:20:13,034 is at the top of my agenda. 431 00:20:13,103 --> 00:20:14,965 - OK. 432 00:20:16,896 --> 00:20:23,275 - Gentlemen, I hate to be the bearer of bad news, 433 00:20:23,379 --> 00:20:25,586 but the alliance just got bigger. 434 00:20:25,655 --> 00:20:28,724 - Bigger? How? 435 00:20:28,758 --> 00:20:32,758 - Well, they got a brand-new member. 436 00:20:32,862 --> 00:20:36,689 Senator Patrick Pettway done joined the alliance. 437 00:20:36,758 --> 00:20:38,206 - Huh. 438 00:20:38,275 --> 00:20:41,413 Well, after what I just did, it figures, 439 00:20:41,482 --> 00:20:46,034 but I'm not concerned about Pettway or the Dixie Mafia now. 440 00:20:46,068 --> 00:20:50,034 - You're not concerned about the Dixie Mafia? 441 00:20:50,103 --> 00:20:52,896 It's a little short-sighted, isn't it, LC? 442 00:20:52,965 --> 00:20:57,931 - Not if you're the guy who backed his opponent and won. 443 00:20:58,000 --> 00:21:01,793 Dobson's win means that Pettway and the Dixie Mafia 444 00:21:01,862 --> 00:21:04,103 aren't the threat they used to be. 445 00:21:04,172 --> 00:21:06,206 Without that seat of influence, 446 00:21:06,310 --> 00:21:10,758 Pettway is just another thug in a suit. 447 00:21:10,827 --> 00:21:13,724 - How the hell did you pull that off? 448 00:21:13,827 --> 00:21:16,448 - Well, it took some doing, but my people paid 449 00:21:16,517 --> 00:21:19,620 15,000 Black people to register as Republican 450 00:21:19,689 --> 00:21:21,137 and vote in the primary. 451 00:21:21,138 --> 00:21:22,964 And with everyone thinking Pettway 452 00:21:22,965 --> 00:21:25,551 had the election in the bag, 453 00:21:25,620 --> 00:21:28,000 more people than not stayed home. 454 00:21:28,034 --> 00:21:33,000 - [chuckles] I gotta give you that one, LC. 455 00:21:33,103 --> 00:21:34,724 That was a damn fine move. 456 00:21:34,793 --> 00:21:37,034 That was a real power play. 457 00:21:38,275 --> 00:21:40,758 But don't you forget, my friend, 458 00:21:40,759 --> 00:21:42,205 you may have cut him off at the knees, 459 00:21:42,206 --> 00:21:44,000 but you didn't kill him. 460 00:21:44,001 --> 00:21:45,826 He's a member of the alliance now, 461 00:21:45,827 --> 00:21:48,379 and he's going to be gunning for you. 462 00:21:48,448 --> 00:21:52,793 - Yeah, well, I'm more concerned, 463 00:21:52,827 --> 00:21:55,655 worried, about my son Junior than I am 464 00:21:55,724 --> 00:21:59,275 Pettway and his good old boys. 465 00:22:02,448 --> 00:22:05,310 [suspenseful electronic music] 466 00:22:05,379 --> 00:22:12,448 ? ? 467 00:22:15,034 --> 00:22:16,793 - OK. 468 00:22:16,862 --> 00:22:19,379 ? ? 469 00:22:19,448 --> 00:22:22,931 I told you, Ri, they don't lock doors around here. 470 00:22:22,932 --> 00:22:24,723 - Oh, well, that internet blocker 471 00:22:24,724 --> 00:22:26,172 Nevada gave you better work. 472 00:22:26,173 --> 00:22:28,033 - OK, you just check out downstairs. 473 00:22:28,034 --> 00:22:29,620 I'm going to look upstairs. 474 00:22:29,689 --> 00:22:33,689 ? ? 475 00:22:33,724 --> 00:22:36,655 [energetic electronic music] 476 00:22:36,724 --> 00:22:43,793 ? ? 477 00:23:26,827 --> 00:23:29,379 Motherfucker. 478 00:23:29,448 --> 00:23:36,310 ? ? 479 00:24:00,172 --> 00:24:02,517 - Yo. Did you find anything? 480 00:24:02,586 --> 00:24:04,413 - Just more shit to make me mad. 481 00:24:04,517 --> 00:24:06,965 Come on, let's go. 482 00:24:06,966 --> 00:24:08,343 - What the fuck is with that bear? 483 00:24:08,344 --> 00:24:15,551 ? ? 484 00:24:16,241 --> 00:24:18,689 - [chuckles] - So where were you last night? 485 00:24:18,758 --> 00:24:20,965 - No. No, no, no. Mm-mm. 486 00:24:21,034 --> 00:24:23,137 Don't ask me any questions. 487 00:24:25,241 --> 00:24:28,103 Ugh, Lord. 488 00:24:28,206 --> 00:24:31,620 - Ma, what are you doing here? I mean, Chippy. 489 00:24:33,896 --> 00:24:38,551 - I need to talk to you in private. 490 00:24:38,620 --> 00:24:41,034 - Well, anything you need to say to my son, 491 00:24:41,068 --> 00:24:44,137 you can say it in front of me. 492 00:24:44,206 --> 00:24:46,758 - [sighs] - Bitch. 493 00:24:46,862 --> 00:24:50,103 ? ? 494 00:24:50,172 --> 00:24:54,758 I have been itching to whoop your ass again. 495 00:24:54,827 --> 00:24:57,965 So please understand, if I need to whoop 496 00:24:58,034 --> 00:25:03,896 your ass to talk to him, it'll be my fucking pleasure! 497 00:25:03,897 --> 00:25:05,757 - Well, then, let's get ready to rumble, 498 00:25:05,758 --> 00:25:09,448 bitch, 'cause I ain't the same old Donna you're used to. 499 00:25:09,482 --> 00:25:11,103 - Oh, oh, oh, ooh. - Ma. 500 00:25:11,137 --> 00:25:13,689 - What you reaching for? - Remember, no gunplay. 501 00:25:13,690 --> 00:25:15,688 We are in a club, a legitimate business. 502 00:25:15,689 --> 00:25:19,689 I'm going to talk to her, and that will be the end of it, OK? 503 00:25:19,758 --> 00:25:20,965 Just chill out. 504 00:25:21,000 --> 00:25:24,448 - Oh, shit. 505 00:25:24,517 --> 00:25:25,655 - I'll be right here. 506 00:25:25,724 --> 00:25:28,620 It'll save me a murder charge. 507 00:25:28,724 --> 00:25:32,068 - In your fucking dream, bitch. 508 00:25:32,137 --> 00:25:34,758 - We can go this way. - No, you go ahead. 509 00:25:34,827 --> 00:25:36,758 - [chuckles] - Get- 510 00:25:36,827 --> 00:25:38,310 - Please. - Just go. 511 00:25:38,413 --> 00:25:45,448 ? ? 512 00:25:46,586 --> 00:25:48,827 What? 513 00:25:48,896 --> 00:25:51,310 - What is all this about, Aunt Donna? 514 00:25:51,344 --> 00:25:52,862 - What is all what about? 515 00:25:52,863 --> 00:25:54,481 - You know exactly what I'm talking about, 516 00:25:54,482 --> 00:25:57,758 fawning over Junior like he's some lost child, 517 00:25:57,827 --> 00:25:59,965 especially when you didn't give a shit 518 00:26:00,034 --> 00:26:01,448 when Uncle Lou was alive. 519 00:26:01,517 --> 00:26:03,172 - Says you. 520 00:26:03,173 --> 00:26:05,895 I've always loved him, but your mother wouldn't give him back. 521 00:26:05,896 --> 00:26:08,172 - Well, he damn sure wasn't no prisoner. 522 00:26:08,241 --> 00:26:14,034 You just picked the most opportune time to be messy. 523 00:26:14,103 --> 00:26:17,241 - [chuckles] 524 00:26:17,310 --> 00:26:21,655 Oh, you haven't seen messy yet. 525 00:26:21,689 --> 00:26:25,172 [chuckles] 526 00:26:25,206 --> 00:26:28,862 - You used to be my favorite aunt too. 527 00:26:28,965 --> 00:26:31,931 - I can still be. 528 00:26:32,693 --> 00:26:36,826 - If you came here to talk about me and Sonya 529 00:26:36,827 --> 00:26:40,172 coming back home, you could have saved yourself a trip 530 00:26:40,206 --> 00:26:42,034 because that's not happening. 531 00:26:42,103 --> 00:26:45,586 We're together, and we're happy right where we are. 532 00:26:47,689 --> 00:26:50,379 - Don't flatter yourself, Junior. 533 00:26:50,482 --> 00:26:54,379 I did not come here to welcome you back to my home, 534 00:26:54,482 --> 00:27:00,137 especially after the violation you and your cohorts committed, 535 00:27:00,206 --> 00:27:02,931 stealing the goddamn truck. 536 00:27:03,034 --> 00:27:05,689 Really, Junior? 537 00:27:05,758 --> 00:27:09,724 I raised a man, not a thief. 538 00:27:09,793 --> 00:27:12,310 - I don't know what you're talking about. 539 00:27:12,379 --> 00:27:14,241 - Wow. 540 00:27:15,793 --> 00:27:19,068 Donna's really gotten to you, huh? 541 00:27:19,103 --> 00:27:23,586 Not only you're a thief, you're a liar. 542 00:27:23,689 --> 00:27:26,000 Hm. 543 00:27:26,068 --> 00:27:28,931 - What exactly did you come here to discuss, Chippy? 544 00:27:29,034 --> 00:27:35,241 - Despite everything, I still love you. 545 00:27:35,310 --> 00:27:37,689 I came here to warn you. 546 00:27:39,724 --> 00:27:43,862 - About what? - Not what, who- 547 00:27:43,931 --> 00:27:46,448 the Black Muslims. 548 00:27:46,551 --> 00:27:49,206 They're planning to retaliate against you 549 00:27:49,275 --> 00:27:51,206 for killing Brother Minister. 550 00:27:51,275 --> 00:27:53,310 And you should know better than anyone 551 00:27:53,413 --> 00:27:56,206 that is not a place you want to be. 552 00:27:56,275 --> 00:27:57,827 - I didn't authorize that. 553 00:27:57,828 --> 00:27:59,136 I had nothing to do with it. 554 00:27:59,137 --> 00:28:02,448 And I damn sure didn't pull the trigger. 555 00:28:02,517 --> 00:28:04,793 - Wow, I don't know if that's true or not, 556 00:28:04,862 --> 00:28:07,655 but wasn't his death at the hands of the alliance 557 00:28:07,689 --> 00:28:08,965 that you lead? 558 00:28:09,034 --> 00:28:11,931 [somber music] 559 00:28:12,000 --> 00:28:15,310 ? ? 560 00:28:15,344 --> 00:28:20,862 Junior, I don't know if you had anything to do 561 00:28:20,965 --> 00:28:24,620 with Brother Minister's death, 562 00:28:24,689 --> 00:28:29,172 but I sure as fuck know that you had something to do 563 00:28:29,241 --> 00:28:32,034 with that missing money truck. 564 00:28:32,137 --> 00:28:36,482 ? ? 565 00:28:36,551 --> 00:28:39,379 I'm going to let your father deal with that one... 566 00:28:39,448 --> 00:28:42,965 ? ? 567 00:28:43,000 --> 00:28:45,827 When the time comes. 568 00:28:47,482 --> 00:28:49,379 When the time comes. 569 00:28:49,448 --> 00:28:54,241 ? ? 570 00:28:54,310 --> 00:28:57,172 [dramatic music] 571 00:28:57,275 --> 00:29:00,586 ? ? 572 00:29:00,689 --> 00:29:02,793 - [sighs] 573 00:29:02,862 --> 00:29:04,275 - This is going to be good. 574 00:29:04,344 --> 00:29:10,620 ? ? 575 00:29:19,724 --> 00:29:22,724 What did she want to talk about? 576 00:29:22,758 --> 00:29:24,758 - Repercussions. 577 00:29:24,862 --> 00:29:31,862 ? ? 578 00:29:37,068 --> 00:29:38,517 - Oh, you know what it was? 579 00:29:38,518 --> 00:29:40,343 You just- you was gone too long, baby. 580 00:29:40,344 --> 00:29:42,034 I missed you. 581 00:29:42,103 --> 00:29:44,413 - I was only gone a couple of days. 582 00:29:44,517 --> 00:29:47,172 I mean, do you miss me? 583 00:29:47,241 --> 00:29:50,448 Or do you miss this? 584 00:29:50,517 --> 00:29:53,517 - [chuckles] Shit. Uh... 585 00:29:53,586 --> 00:29:55,275 I miss all that. - Uh-huh? 586 00:29:55,276 --> 00:29:57,240 - Like, I miss all of you. 'Cause you know what it is? 587 00:29:57,241 --> 00:30:00,034 When you love somebody, ooh, as much 588 00:30:00,103 --> 00:30:02,620 as I love you, five minutes, it just- 589 00:30:02,689 --> 00:30:05,862 it just feels like too long. I need you, baby. 590 00:30:05,931 --> 00:30:10,068 - Well, how about you get undressed 591 00:30:10,069 --> 00:30:11,688 so I can give you what you need? 592 00:30:11,689 --> 00:30:14,034 - Yes, I want you to give me what I need. 593 00:30:14,103 --> 00:30:15,344 - Yeah. - All right. 594 00:30:15,413 --> 00:30:18,000 [chuckles] Oh, shit. 595 00:30:18,068 --> 00:30:22,448 Oh, oh, my shit isn't- nah, goddamn. 596 00:30:25,965 --> 00:30:27,758 - What the hell is this? 597 00:30:27,827 --> 00:30:29,551 - What is what? - This. 598 00:30:29,655 --> 00:30:31,586 - Oh. - [chuckles] 599 00:30:31,655 --> 00:30:33,000 - I don't know. These- 600 00:30:33,001 --> 00:30:34,102 these don't belong to you? 601 00:30:34,103 --> 00:30:35,551 - Are you serious? - Yeah. 602 00:30:35,586 --> 00:30:37,068 - What are you up to? 603 00:30:37,103 --> 00:30:40,275 - Watching the greatest comedy I've seen in my life. 604 00:30:40,276 --> 00:30:42,274 - I mean, who else would they belong to? 605 00:30:42,275 --> 00:30:45,379 - Hmm, maybe some skank that was all up in here- 606 00:30:45,448 --> 00:30:46,655 - Wait, is that? - Yes. 607 00:30:46,724 --> 00:30:48,137 [laughter] 608 00:30:48,206 --> 00:30:50,344 - And you didn't even clean the sheets. 609 00:30:50,413 --> 00:30:52,689 - Listen, I swear to God... - Man. 610 00:30:52,690 --> 00:30:53,999 - I don't know where these panties- 611 00:30:54,000 --> 00:30:56,379 - Liar. - I'm not lying, OK? 612 00:30:56,413 --> 00:30:58,827 I don't know who these panties belong to. 613 00:30:58,896 --> 00:31:01,000 - Yes, you are. You're a fucking liar. 614 00:31:01,068 --> 00:31:02,137 - Ooh. - Oh. 615 00:31:02,206 --> 00:31:03,551 - It's good, Ri. 616 00:31:03,620 --> 00:31:04,896 - Save it. 617 00:31:04,965 --> 00:31:08,586 Whoever she is, I hope that it was worth it 618 00:31:08,655 --> 00:31:11,172 because you'll never get this again. 619 00:31:11,275 --> 00:31:14,172 - Baby. 620 00:31:14,241 --> 00:31:16,172 Fuck! 621 00:31:16,275 --> 00:31:20,000 ? ? 622 00:31:20,001 --> 00:31:21,136 ? ? 623 00:31:21,137 --> 00:31:22,379 - Mm, save me some. 624 00:31:22,380 --> 00:31:23,654 I'll have some for lunch tomorrow. 625 00:31:23,655 --> 00:31:26,034 - So you're not going to be here for dinner? 626 00:31:26,103 --> 00:31:27,275 - No. 627 00:31:27,344 --> 00:31:30,413 Me and a new friend have plans. 628 00:31:30,482 --> 00:31:34,413 So seriously, save me some. 629 00:31:34,414 --> 00:31:35,654 - So when are you going to tell me 630 00:31:35,655 --> 00:31:36,965 who this mystery man is? 631 00:31:37,068 --> 00:31:39,241 I got a feeling that I know him. 632 00:31:39,310 --> 00:31:41,034 - Mm. 633 00:31:41,103 --> 00:31:42,344 You do. 634 00:31:42,345 --> 00:31:43,999 That's why I'm not going to tell you. 635 00:31:44,000 --> 00:31:46,136 - Ma, I don't like this shit. This is not good for business. 636 00:31:46,137 --> 00:31:48,275 - Who I sleep with is none of your business. 637 00:31:48,276 --> 00:31:49,550 - Y'all all right in here? 638 00:31:49,551 --> 00:31:52,034 - Yes, everything's fine. 639 00:31:52,103 --> 00:31:54,241 Your husband is just nosy. 640 00:31:54,310 --> 00:31:58,103 So if you'll excuse me, I have a date to go on. 641 00:31:58,172 --> 00:31:59,896 - Ooh, you look good. - I know. 642 00:31:59,965 --> 00:32:01,620 - I like this outfit. Come on, Red. 643 00:32:01,689 --> 00:32:02,862 Get it. 644 00:32:02,965 --> 00:32:05,758 [laughs] You see this? 645 00:32:13,034 --> 00:32:14,310 - What? 646 00:32:14,379 --> 00:32:15,586 - What are you mad at? 647 00:32:15,655 --> 00:32:17,344 Get over yourself. 648 00:32:17,345 --> 00:32:19,205 - Chippy waltz inside the speakeasy 649 00:32:19,206 --> 00:32:22,551 unannounced and uninvited, threatens my mom 650 00:32:22,655 --> 00:32:24,344 like she doesn't even exist. 651 00:32:24,413 --> 00:32:27,123 - Now, you know doggone well she wasn't going to speak 652 00:32:27,172 --> 00:32:28,827 or acknowledge your mother. 653 00:32:28,828 --> 00:32:30,688 Now, Mama Chippy is still looking out for you, 654 00:32:30,689 --> 00:32:34,758 and you cannot ignore that, whether you like it or not. 655 00:32:34,759 --> 00:32:36,757 - Warning or not, I am not backing down 656 00:32:36,758 --> 00:32:38,172 from the Brotherhood. 657 00:32:38,173 --> 00:32:40,861 I had nothing to do what happened to Brother Minister. 658 00:32:40,862 --> 00:32:43,137 And I'm not about to become their scapegoat. 659 00:32:43,138 --> 00:32:45,033 - Now, you know that organization that you're 660 00:32:45,034 --> 00:32:47,241 so proud to be the leader of? 661 00:32:47,310 --> 00:32:48,931 They did. 662 00:32:49,000 --> 00:32:52,448 Did you think about going to talk to Brother Elijah? 663 00:32:52,517 --> 00:32:54,310 - No. - No. Why? 664 00:32:54,311 --> 00:32:55,895 - Because talking to him won't fix it. 665 00:32:55,896 --> 00:32:58,205 - No, he's the only one that can possibly defuse this mess. 666 00:32:58,206 --> 00:33:00,517 You need to go talk to him. 667 00:33:00,518 --> 00:33:02,516 - If they made a decision to come after me, 668 00:33:02,517 --> 00:33:04,379 it won't change anything. 669 00:33:04,448 --> 00:33:07,344 - Now, how are we going to resolve this? 670 00:33:07,413 --> 00:33:08,793 - We? 671 00:33:08,862 --> 00:33:10,862 You are not to be involved. 672 00:33:10,931 --> 00:33:12,965 This has nothing to do with you. 673 00:33:13,068 --> 00:33:15,241 - This has everything to do with me. 674 00:33:15,242 --> 00:33:16,826 They have a target on your back, 675 00:33:16,827 --> 00:33:18,517 then they got a target on mine. 676 00:33:18,586 --> 00:33:21,586 You are my husband and the father of my baby. 677 00:33:21,655 --> 00:33:23,655 - I said stay out of it, Sonya. 678 00:33:23,724 --> 00:33:25,103 - Junior. 679 00:33:25,206 --> 00:33:27,310 Baby, I can't sit on the sidelines 680 00:33:27,311 --> 00:33:29,067 and pray that this thing blows over. 681 00:33:29,068 --> 00:33:31,034 That's not how marriage works. 682 00:33:31,103 --> 00:33:32,551 - I know how it works. 683 00:33:32,620 --> 00:33:35,206 And I mean what I say. - OK. 684 00:33:35,275 --> 00:33:37,172 - Just because I don't have a plan... 685 00:33:37,241 --> 00:33:38,827 - Baby. 686 00:33:38,828 --> 00:33:41,205 - Doesn't mean that I'm not going to come up with one. 687 00:33:41,206 --> 00:33:43,724 - OK, OK, OK, OK. 688 00:33:43,793 --> 00:33:45,758 I know you going to come up with a plan. 689 00:33:45,862 --> 00:33:47,448 I know you are. 690 00:33:47,551 --> 00:33:51,310 All I'm saying is that I don't want to see you dragged down 691 00:33:51,413 --> 00:33:53,931 into something worse because you didn't move 692 00:33:54,034 --> 00:33:55,827 fast enough when you could have. 693 00:33:58,413 --> 00:34:00,551 We have a baby on the way. 694 00:34:02,931 --> 00:34:04,379 I need you to remember that. 695 00:34:07,275 --> 00:34:08,758 You got this. 696 00:34:08,827 --> 00:34:11,689 [soft dramatic music] 697 00:34:11,793 --> 00:34:13,275 ? ? 698 00:34:13,344 --> 00:34:14,689 - You're my baby. 699 00:34:14,793 --> 00:34:21,758 ? ? 700 00:34:21,759 --> 00:34:23,412 - Yeah, I got a good feeling about this. 701 00:34:23,413 --> 00:34:26,379 - That's good. 702 00:34:26,380 --> 00:34:28,688 - Did you have any problems giving Junior the slip? 703 00:34:28,689 --> 00:34:30,723 I mean, I'm sure he's probably looking for you right now. 704 00:34:30,724 --> 00:34:33,896 - [chuckles] He gave me a little static, 705 00:34:33,965 --> 00:34:36,758 but after giving him that I'm a grown woman, 706 00:34:36,759 --> 00:34:39,343 I don't need a babysitter to leave the house speech. 707 00:34:39,344 --> 00:34:41,793 - That's right. - Then he snapped back in line. 708 00:34:41,827 --> 00:34:43,551 [laughter] 709 00:34:43,620 --> 00:34:44,931 - That's funny. 710 00:34:45,000 --> 00:34:47,103 What time was that reservation again? 711 00:34:47,172 --> 00:34:48,620 - 8:00. 712 00:34:48,689 --> 00:34:50,689 - Well, it's almost 8:00 now. 713 00:34:50,758 --> 00:34:52,310 - [chuckles] 714 00:34:52,379 --> 00:34:54,379 - So I'm thinking when we first- 715 00:34:54,482 --> 00:34:58,379 when we first get in there, we should probably- 716 00:34:58,482 --> 00:35:00,379 - Kiss me. 717 00:35:00,448 --> 00:35:02,068 - No, girl, it ain't like that. 718 00:35:02,103 --> 00:35:04,034 No, no, no, this ain't no rendezvous. 719 00:35:04,103 --> 00:35:06,758 We got business to take care of and- 720 00:35:06,793 --> 00:35:09,793 - Shut up and kiss me. 721 00:35:09,827 --> 00:35:12,931 - The fuck. You got to be kidding me, bro. 722 00:35:20,068 --> 00:35:22,586 - You looking for someone? 723 00:35:22,620 --> 00:35:26,310 - Yeah, my Uber just canceled on me. 724 00:35:26,413 --> 00:35:29,896 - Oh, actually, I told him to leave. 725 00:35:29,931 --> 00:35:33,068 - What? Why would you- 726 00:35:33,103 --> 00:35:36,275 Mr. Duncan, I know you might want me to stay, 727 00:35:36,379 --> 00:35:38,789 but this is all just way too much for me right now. 728 00:35:38,827 --> 00:35:41,275 - Son, this isn't a hostage situation. 729 00:35:41,379 --> 00:35:42,965 You can come and go as you like. 730 00:35:43,034 --> 00:35:44,862 Same as your brothers and sisters. 731 00:35:44,931 --> 00:35:47,068 - Then why would you cancel my Uber? 732 00:35:47,137 --> 00:35:49,275 - Cause Duncan's don't take Ubers. 733 00:35:51,310 --> 00:35:52,655 - Follow us, son. 734 00:35:52,724 --> 00:35:55,620 [hip-hop music] 735 00:35:55,724 --> 00:35:57,448 ? ? 736 00:35:57,482 --> 00:35:58,862 - Where are we going? 737 00:35:58,931 --> 00:36:01,034 - Ah, you'll see. 738 00:36:03,206 --> 00:36:05,000 - What's this? 739 00:36:05,103 --> 00:36:07,620 - Your new car. 740 00:36:07,689 --> 00:36:11,379 - Wait, you serious? - Very. 741 00:36:11,482 --> 00:36:14,724 And I had this black card made for you. 742 00:36:14,827 --> 00:36:17,172 These things drink up a lot of gas. 743 00:36:17,241 --> 00:36:19,137 - Card too? 744 00:36:19,241 --> 00:36:22,448 Oh, wow. 745 00:36:22,482 --> 00:36:24,344 Thank you. 746 00:36:24,413 --> 00:36:26,343 - Yeah, just be back in time for dinner. 747 00:36:26,344 --> 00:36:28,655 Your mother's making something special. 748 00:36:28,758 --> 00:36:31,310 - Oh, yeah, sure thing. 749 00:36:31,413 --> 00:36:33,344 Ooh. 750 00:36:33,448 --> 00:36:36,862 ? ? 751 00:36:36,931 --> 00:36:38,413 My name is on the back, too? 752 00:36:38,482 --> 00:36:40,551 - All right. 753 00:36:40,620 --> 00:36:42,172 - Ooh. 754 00:36:42,275 --> 00:36:46,862 ? ? 755 00:36:46,965 --> 00:36:49,344 - Thank you. - [chuckles] 756 00:36:49,448 --> 00:36:56,310 ? ? 757 00:36:56,413 --> 00:36:59,172 [engines revs] 758 00:36:59,206 --> 00:37:01,103 Oh, I love that sound. 759 00:37:01,206 --> 00:37:08,172 ? ? 760 00:37:10,103 --> 00:37:11,206 - Hell of a gift. 761 00:37:11,275 --> 00:37:13,655 - [chuckles] It is. 762 00:37:13,724 --> 00:37:18,103 ? ? 763 00:37:18,206 --> 00:37:20,000 - Must be nice to be a Duncan. 764 00:37:20,001 --> 00:37:21,757 - So what made you choose soul food? 765 00:37:21,758 --> 00:37:23,240 - Because it's called Big Mama's. 766 00:37:23,241 --> 00:37:25,891 - OK, you know Big Mama's going to have some good food. 767 00:37:27,241 --> 00:37:28,517 - Yes. 768 00:37:28,518 --> 00:37:29,895 - If she can cook, it doesn't matter. 769 00:37:29,896 --> 00:37:30,946 - Yeah. 770 00:37:33,034 --> 00:37:35,965 - The hell is wrong with you? 771 00:37:36,034 --> 00:37:38,310 - Jesus Christ. 772 00:37:38,311 --> 00:37:39,723 Dominique knew about this, 773 00:37:39,724 --> 00:37:41,102 she'd have us both rightfully killed. 774 00:37:41,103 --> 00:37:42,827 What the hell is going on here? 775 00:37:42,896 --> 00:37:44,758 For Christ's sake. 776 00:37:44,862 --> 00:37:48,586 All right. Jeez, Louise. 777 00:37:48,587 --> 00:37:50,171 What do you think this is, a taste test? 778 00:37:50,172 --> 00:37:51,241 - Hey. 779 00:37:51,242 --> 00:37:52,412 - We got business to take care of. 780 00:37:52,413 --> 00:37:54,068 - Cut it out now, OK? 781 00:37:54,069 --> 00:37:56,412 Because kissing you was not exactly a picnic for me either. 782 00:37:56,413 --> 00:37:59,241 - Yeah. - I saved both our asses. 783 00:37:59,242 --> 00:38:01,654 He was right beside us when we were at the light. 784 00:38:01,655 --> 00:38:03,585 - Get the fuck out of here. You kidding me? 785 00:38:03,586 --> 00:38:07,448 - So I saved both of us because he would have seen us. 786 00:38:07,517 --> 00:38:11,000 - Thank God you saw this kid because what the fuck? 787 00:38:11,068 --> 00:38:13,896 - You think? - Yeah, I do. Thank you. 788 00:38:13,965 --> 00:38:15,896 - You're welcome. - Oof. 789 00:38:15,897 --> 00:38:17,654 - Acting like I wanted to kiss you just 790 00:38:17,655 --> 00:38:19,155 because I wanted to be kissed? 791 00:38:19,156 --> 00:38:20,550 - Yeah, you did. Not for nothing. 792 00:38:20,551 --> 00:38:21,827 - Oh, no, honey. 793 00:38:21,896 --> 00:38:23,344 - No, you got the wrong guy. 794 00:38:23,448 --> 00:38:25,689 - [chuckles] You have the wrong girl. 795 00:38:25,758 --> 00:38:27,137 - Yeah. 796 00:38:27,138 --> 00:38:28,999 - You just call so they'll know that he's on his way. 797 00:38:29,000 --> 00:38:30,310 - OK. 798 00:38:30,413 --> 00:38:33,310 [suspenseful music] 799 00:38:33,413 --> 00:38:35,172 ? ? 800 00:38:35,275 --> 00:38:38,620 - I don't know why we don't shoot him on sight. 801 00:38:38,689 --> 00:38:40,689 Why all the theatrics? 802 00:38:40,758 --> 00:38:42,388 - With all the money the senator 803 00:38:42,448 --> 00:38:44,379 is paying us, who cares? 804 00:38:44,448 --> 00:38:48,172 Let's just follow instructions and get paid. 805 00:38:48,241 --> 00:38:50,068 - I'll tell you who cares. I care. 806 00:38:50,137 --> 00:38:51,689 He killed my daddy. 807 00:38:51,793 --> 00:38:54,896 He needs to be made to suffer, spend the rest of his life 808 00:38:54,965 --> 00:38:57,034 in a cage like the animal that he is. 809 00:38:57,103 --> 00:39:00,103 Some people take death as the easy way out. 810 00:39:00,172 --> 00:39:02,206 This son of a bitch gets no shortcuts. 811 00:39:02,310 --> 00:39:04,206 None. [phone rumbles] 812 00:39:04,310 --> 00:39:05,448 - Antonio. 813 00:39:05,517 --> 00:39:07,137 [phone rumbles] 814 00:39:07,206 --> 00:39:09,586 [upbeat music] 815 00:39:09,655 --> 00:39:11,448 Hello, mi amor. 816 00:39:11,517 --> 00:39:13,862 - Get ready. He's, like, two blocks away. 817 00:39:13,965 --> 00:39:16,172 - Two blocks. 818 00:39:16,173 --> 00:39:18,171 Don't you worry about a thing, sweetheart. 819 00:39:18,172 --> 00:39:20,275 We are more than ready. 820 00:39:20,344 --> 00:39:23,034 - OK, my love. 821 00:39:23,103 --> 00:39:26,310 - Showtime. 822 00:39:26,379 --> 00:39:29,137 - How the hell did you even find out 823 00:39:29,206 --> 00:39:32,344 where he was having dinner? I don't understand. 824 00:39:32,413 --> 00:39:35,034 - Well, just like you have sources, Antonio, 825 00:39:35,137 --> 00:39:38,172 so do I. - That's a good source. 826 00:39:38,241 --> 00:39:40,896 - The next best thing to sleeping with LC. 827 00:39:40,965 --> 00:39:42,551 - I ain't sleeping with you. 828 00:39:42,552 --> 00:39:43,999 You ain't getting no information that way. 829 00:39:44,000 --> 00:39:45,378 - Oh, my God. Don't flatter yourself. 830 00:39:45,379 --> 00:39:46,827 Cut it out. 831 00:39:46,896 --> 00:39:49,793 [Gullie Lamont's "Came Here to Fight"] 832 00:39:49,862 --> 00:39:52,758 [energetic hip-hop music] 833 00:39:52,827 --> 00:39:59,000 ? ? 834 00:39:59,034 --> 00:40:00,862 - ? I got 8 on the shot clock ? 835 00:40:00,896 --> 00:40:02,517 ? Boy, I'm not missing this 836 00:40:02,518 --> 00:40:03,723 ? This is Mayweather sauce ? 837 00:40:03,724 --> 00:40:05,689 ? With the jab, I keep hitting ? 838 00:40:05,758 --> 00:40:07,689 ? But look at me now, drip down ? 839 00:40:07,793 --> 00:40:09,241 ? Thought I was kidding, huh ? 840 00:40:09,344 --> 00:40:11,172 ? Came here to fight, no, man ? 841 00:40:11,241 --> 00:40:13,034 ? I'm not giving up - ? No giving up ? 842 00:40:13,103 --> 00:40:14,153 - ? Made one call ? 843 00:40:14,172 --> 00:40:15,724 - Hold up right there, Hoss. 844 00:40:15,725 --> 00:40:17,481 - ? Came with the traps, came with the shoes ? 845 00:40:17,482 --> 00:40:18,723 ? Came with the boosters, came with ? 846 00:40:18,724 --> 00:40:20,516 - Give me a second. This won't take long. 847 00:40:20,517 --> 00:40:22,687 - ? Going to do it, we going burn up tonight ? 848 00:40:22,688 --> 00:40:23,895 - Welcome, motherfucker. 849 00:40:23,896 --> 00:40:25,206 - You're coming with us. 850 00:40:25,310 --> 00:40:27,931 - ? Came here to fight, yeah, we came here to ? 851 00:40:28,000 --> 00:40:29,310 ? We shot you for 12 ? 852 00:40:29,379 --> 00:40:31,206 [gunshots] - Shit! 853 00:40:31,310 --> 00:40:32,655 - ? Told 'em I'm hot ? 854 00:40:32,724 --> 00:40:34,344 ? I'm flaming, burning ? 855 00:40:34,413 --> 00:40:36,206 ? Put me inside ? 856 00:40:36,241 --> 00:40:37,827 ? Put me inside of the ring 857 00:40:37,896 --> 00:40:39,620 ? 'Cause I'm dope ? 858 00:40:39,689 --> 00:40:42,034 ? Boom, Gullie , booming ? 859 00:40:42,068 --> 00:40:43,482 ? Everybody plugged in 860 00:40:43,551 --> 00:40:45,448 ? Don't need no wristband ? 861 00:40:45,449 --> 00:40:47,378 ? He thought it was funny on his part ? 862 00:40:47,379 --> 00:40:49,758 ? Until I popped up like the hit man ? 863 00:40:49,759 --> 00:40:51,378 ? Mike Tyson with them quick hands ? 864 00:40:51,379 --> 00:40:52,654 ? I'm turning off your lights ? 865 00:40:52,655 --> 00:40:54,206 ? I came here ? 866 00:40:54,310 --> 00:40:55,862 ? I came here to fight ? 867 00:40:55,931 --> 00:40:57,482 ? Yeah, to fight ? 868 00:40:57,551 --> 00:40:59,344 ? We came here to fight ? 869 00:40:59,413 --> 00:41:00,689 ? To fight ? 870 00:41:00,758 --> 00:41:02,793 ? I came here to fight ? 871 00:41:02,862 --> 00:41:04,965 ? To fight, to fight ? 872 00:41:05,068 --> 00:41:06,931 [gun clicks] - Put it down! 873 00:41:07,000 --> 00:41:08,206 - Let her go, Dominique. 874 00:41:08,275 --> 00:41:10,965 - Ah, ah, ah, don't you make a move. 875 00:41:11,034 --> 00:41:13,344 - Put the gun down, Las Vegas. 876 00:41:13,413 --> 00:41:15,137 Put it down! 877 00:41:15,241 --> 00:41:18,034 ? ? 878 00:41:18,103 --> 00:41:21,517 Don't you make another move. 879 00:41:21,586 --> 00:41:23,172 Good boy. 880 00:41:23,241 --> 00:41:26,965 So how's mom, huh? 881 00:41:27,068 --> 00:41:28,448 [gunshot] 882 00:41:28,551 --> 00:41:32,931 ? ? 883 00:41:32,932 --> 00:41:34,033 Did you? - Let's go. 884 00:41:34,034 --> 00:41:35,931 We gotta get out of here. 885 00:41:36,034 --> 00:41:38,137 - She been hit. - Who? 886 00:41:38,138 --> 00:41:39,274 - Dominique. 887 00:41:39,275 --> 00:41:40,586 - Wait, what happened? 888 00:41:40,689 --> 00:41:42,931 - Hey. Oh. 889 00:41:43,034 --> 00:41:44,172 - I don't know. 890 00:41:44,241 --> 00:41:45,413 - Oh, my God. 891 00:41:45,448 --> 00:41:49,344 Somebody help her! Somebody! 892 00:41:49,413 --> 00:41:51,172 [somber music] 893 00:41:51,241 --> 00:41:53,965 I will kill every one of those motherfucking Duncans. 894 00:41:54,068 --> 00:41:58,344 I will kill every one of those motherfuckers. 895 00:41:58,413 --> 00:42:01,482 - Somebody help us! Now! 896 00:42:05,103 --> 00:42:08,068 [dramatic electronic music] 897 00:42:08,172 --> 00:42:09,655 ? ? 898 00:42:09,689 --> 00:42:11,448 ? Turn it 899 00:42:11,517 --> 00:42:13,793 ? ? 900 00:42:13,862 --> 00:42:15,379 - ? Turn it, turn it, turn it ? 901 00:42:15,482 --> 00:42:17,655 ? ? 902 00:42:17,724 --> 00:42:19,655 - Action! - ? Turn the lights on ? 903 00:42:19,724 --> 00:42:21,620 ? Turn up for the team ? 904 00:42:21,689 --> 00:42:23,620 ? Buy up all the drinks ? 905 00:42:23,689 --> 00:42:25,310 ? We don't need a reason ? 906 00:42:25,379 --> 00:42:27,310 ? We just need the cream ? 907 00:42:27,379 --> 00:42:29,034 ? Turn up for the team ? 908 00:42:29,137 --> 00:42:31,137 ? We live in a dream ? 909 00:42:31,206 --> 00:42:32,482 ? Single for the weekend ? 910 00:42:32,551 --> 00:42:33,827 ? Turn up for the team ? 911 00:42:33,877 --> 00:42:38,427 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.