Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:07,691
I'm sorry, who the hell are you?
2
00:00:07,840 --> 00:00:10,207
Arthur Ketch. British Men of Letters.
3
00:00:10,840 --> 00:00:13,241
DEAN: Was that a grenade launcher?
4
00:00:13,400 --> 00:00:14,845
Quite. We're eager to collaborate,
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,924
but you haven't
exactly seen us at our best.
6
00:00:18,160 --> 00:00:19,286
(GRUNTING)
7
00:00:21,320 --> 00:00:22,446
DEAN: She tried to kill us.
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,410
And all you want to do is
help these American hunters
9
00:00:25,560 --> 00:00:27,289
to clear this country of monsters.
10
00:00:27,880 --> 00:00:30,486
MR. KETCH:
We can offer expertise, weaponry.
11
00:00:30,640 --> 00:00:32,324
The toys are the fun part.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,281
- (GRUNTS)
- (SCREAMING)
13
00:00:37,520 --> 00:00:38,521
(GRUNTS)
14
00:00:38,880 --> 00:00:42,089
So, you're gonna pop Lucifer
out of the President with that.
15
00:00:45,240 --> 00:00:46,480
ROWENA: We know you're pregnant.
16
00:00:46,640 --> 00:00:49,484
CASTIEL: This is not a baby.
This is the spawn of Lucifer.
17
00:00:50,320 --> 00:00:52,129
I can't do it. I'm its mother.
18
00:00:52,960 --> 00:00:53,961
Let me paint you a picture
19
00:00:54,120 --> 00:00:57,488
of a world where no one
has to die because of the supernatural.
20
00:00:57,960 --> 00:00:58,961
I'm listening.
21
00:01:15,800 --> 00:01:16,881
So...
22
00:01:19,480 --> 00:01:20,686
Mmm.
23
00:01:22,680 --> 00:01:24,011
Tell me a story.
24
00:01:24,960 --> 00:01:29,249
(CLOCK TICKING)
25
00:01:31,640 --> 00:01:33,369
Mandy. That short for Amanda?
26
00:01:33,880 --> 00:01:34,881
Duh.
27
00:01:36,800 --> 00:01:38,882
- Yeah. I'll go with the cheeseburger.
- Oh, yeah.
28
00:01:39,040 --> 00:01:41,202
- Hey, what's the Wi-Fi password here?
- Extra cheese.
29
00:01:41,400 --> 00:01:43,164
No, no. Just as it is, is fine.
30
00:01:43,360 --> 00:01:45,408
That's the password. "Extra cheese."
31
00:01:45,600 --> 00:01:48,001
That sounds good. I'm gonna
change mine to a cheeseburger, as well.
32
00:01:48,160 --> 00:01:50,208
Extra cheese. I wanna carbo-load.
33
00:01:50,400 --> 00:01:51,925
Cheese isn't a carbohydrate.
34
00:01:52,880 --> 00:01:54,006
Mmm, well.
35
00:01:56,440 --> 00:01:58,124
Steak and eggs. Bloody.
36
00:02:01,640 --> 00:02:03,722
And how about you, handsome?
37
00:02:06,360 --> 00:02:07,600
(STAMMERING)
38
00:02:09,800 --> 00:02:11,643
Sunrise Special, please.
39
00:02:12,360 --> 00:02:13,441
Nice.
40
00:02:15,960 --> 00:02:18,008
- Oh, dude. She is into you.
- Mmm-hmm.
41
00:02:18,240 --> 00:02:19,480
- Dean...
- No, this is good.
42
00:02:19,680 --> 00:02:22,570
We've been looking
for teachable moments. This... (CHUCKLES)
43
00:02:22,800 --> 00:02:24,484
(CELL PHONE VIBRATES)
44
00:02:27,040 --> 00:02:29,486
- Everything all right, Mom?
- Yeah. Just a hunter. Needs some help.
45
00:02:29,640 --> 00:02:30,766
Another one?
46
00:02:31,680 --> 00:02:35,401
Can't have too many friends
in this line of work. Okay.
47
00:02:35,600 --> 00:02:36,931
The Internet here sucks.
48
00:02:37,120 --> 00:02:39,168
I downloaded all the bunker's files
to a new archive
49
00:02:39,360 --> 00:02:40,850
but we're not getting any signal.
So I'm just...
50
00:02:41,040 --> 00:02:42,565
(SNORES) Nobody cares.
Cass, here's the thing
51
00:02:42,760 --> 00:02:44,603
you need to know about waitresses, okay?
52
00:02:44,800 --> 00:02:47,531
They get hit on all day long,
so you got to bring your A-game.
53
00:02:47,680 --> 00:02:49,569
But upside, they always smell like food.
54
00:02:49,760 --> 00:02:51,922
- They always smell like food.
- Okay.
55
00:02:52,080 --> 00:02:53,206
- Upside, "They smell like food"?
- Okay.
56
00:02:53,400 --> 00:02:54,640
- You're right. It's great.
- Okay.
57
00:02:54,800 --> 00:02:55,847
Why would you want them
to smell like food?
58
00:02:56,040 --> 00:02:57,041
Hey!
59
00:02:57,920 --> 00:03:00,207
Screens down, eyes up, shut up.
60
00:03:00,560 --> 00:03:01,925
- Sorry, Mom.
- WALLY: Sorry.
61
00:03:02,160 --> 00:03:06,245
Okay. Here's what we know.
Our target keeps a tight schedule.
62
00:03:06,640 --> 00:03:10,531
He leaves every day at 8:00 p.m.
and gets back exactly at 8:45.
63
00:03:10,720 --> 00:03:11,767
What's he doing?
64
00:03:12,000 --> 00:03:13,047
Night fishing.
65
00:03:13,240 --> 00:03:16,642
Wait a minute. You called us
to kill a demon that likes to fish?
66
00:03:16,880 --> 00:03:18,041
Yes. I did.
67
00:03:18,200 --> 00:03:19,804
Look, guys, this is all new to me,
all right?
68
00:03:19,960 --> 00:03:23,123
You got a Rugaru problem, I'm your guy.
But demons?
69
00:03:23,800 --> 00:03:27,600
Hell. Look, I was just passing through,
and I heard about some cattle mutilations.
70
00:03:28,000 --> 00:03:29,206
Classic demon sign.
71
00:03:29,440 --> 00:03:33,286
I started to dig, a lot of virgins
go missing around here, too.
72
00:03:33,560 --> 00:03:35,005
Classic horny demon sign.
73
00:03:35,240 --> 00:03:37,811
Which is why Wally called us
asking for help.
74
00:03:38,040 --> 00:03:40,008
So are we all clear on the plan?
75
00:03:43,800 --> 00:03:44,801
(SIGHS)
76
00:03:45,120 --> 00:03:46,406
Incoming. (CLEARS THROAT)
77
00:03:48,840 --> 00:03:51,047
- DEAN: Hey, Mandy. Question for you.
- (SNIFFS)
78
00:03:51,200 --> 00:03:54,010
My shy but devastatingly
handsome friend here
79
00:03:54,160 --> 00:03:57,642
was just wondering, when do you get off?
80
00:03:59,360 --> 00:04:00,850
Whenever I can.
81
00:04:01,040 --> 00:04:02,166
- Hey, oh! (LAUGHS)
- WALLY: Zing!
82
00:04:02,400 --> 00:04:04,687
Point one for her.
She dropped that on the table.
83
00:04:04,880 --> 00:04:06,530
- Right in front of all of us, too.
- Ooh-whoo. Wow.
84
00:04:07,040 --> 00:04:08,610
All right. Internet's up.
We're in business.
85
00:04:09,760 --> 00:04:11,330
I'm so nervous,
I don't even know if I can eat.
86
00:04:11,560 --> 00:04:13,324
Everything is gonna be fine.
87
00:04:13,520 --> 00:04:14,681
(GRUNTING)
88
00:04:19,760 --> 00:04:20,761
(GROANS)
89
00:04:21,160 --> 00:04:22,366
Where's Sam and Dean?
90
00:04:23,680 --> 00:04:25,011
(ALL GRUNTING)
91
00:04:36,040 --> 00:04:37,371
No, no!
92
00:04:37,560 --> 00:04:38,561
(SCREAMS)
93
00:04:42,480 --> 00:04:44,244
Wally! You got to go!
94
00:04:45,200 --> 00:04:46,531
(CHOKING)
95
00:04:51,520 --> 00:04:55,730
I'm gonna be famous.
"The demon that killed Sam Winchester."
96
00:04:57,400 --> 00:04:59,004
They're gonna tell stories about me.
97
00:05:00,360 --> 00:05:01,691
(SCREAMS)
98
00:05:06,120 --> 00:05:07,246
Oh, no, they won't.
99
00:05:07,640 --> 00:05:08,880
(GRUNTS)
100
00:05:27,000 --> 00:05:29,367
MAN: (ON RADIO) Each of us has a time
when the physical body dies
101
00:05:29,520 --> 00:05:31,409
and we all face God's judgment in the end.
102
00:05:31,600 --> 00:05:33,841
There's not one of us alive,
walking on this Earthly plane
103
00:05:34,000 --> 00:05:37,004
that will not pay the consequences
for their actions.
104
00:05:37,160 --> 00:05:40,562
The Lord will hold us in the palm
of his hand and he'll weigh our souls.
105
00:05:40,720 --> 00:05:42,529
Brothers and sisters, are you worthy?
106
00:05:42,720 --> 00:05:45,326
(CLOCK TICKING)
107
00:05:47,280 --> 00:05:49,044
- Hey, Mom.
- Sam.
108
00:05:50,160 --> 00:05:51,321
Dean.
109
00:05:51,800 --> 00:05:53,131
- Wally.
- Hi.
110
00:05:53,280 --> 00:05:54,406
- These are my sons.
- Hi.
111
00:05:54,600 --> 00:05:56,523
Glad to meet you.
She's said a lot of good things.
112
00:05:56,720 --> 00:06:00,441
Right back at you, man.
Your mom's real proud of you boys.
113
00:06:00,600 --> 00:06:01,601
Mmm.
114
00:06:02,160 --> 00:06:03,241
Cass.
115
00:06:03,840 --> 00:06:06,127
Thanks for coming. I know you're busy.
116
00:06:06,440 --> 00:06:07,965
Well, not really.
117
00:06:08,200 --> 00:06:10,567
So, what? No luck with Lucifer's kid?
118
00:06:11,040 --> 00:06:14,761
No. Kelly Kline,
it's like she's just disappeared.
119
00:06:15,520 --> 00:06:18,046
Lucifer's kid.
That's a joke, right? (CHUCKLES)
120
00:06:22,720 --> 00:06:24,449
It's not a joke?
121
00:06:26,120 --> 00:06:28,646
All right, ramblers, let's get rambling.
122
00:06:30,840 --> 00:06:32,251
Lucifer has a kid?
123
00:06:59,080 --> 00:07:01,128
- Hey, what's the Wi-Fi password here?
- Extra cheese.
124
00:07:01,320 --> 00:07:02,560
Everyone is clear on the plan?
125
00:07:02,800 --> 00:07:05,610
8:45, demon comes home.
Sam and I will be waiting for him.
126
00:07:05,760 --> 00:07:08,889
- I'll pop him with a Devil's trap bullet.
- I'll finish him off with a Demon Blade.
127
00:07:09,080 --> 00:07:11,845
And I will wait at the back with you
in case he comes in that way.
128
00:07:12,000 --> 00:07:14,367
- Cool, cool. What do I do?
- Keep a lookout. Don't die.
129
00:07:14,760 --> 00:07:16,205
Everything is gonna be fine.
130
00:07:20,480 --> 00:07:22,005
(SPRAY-PAINT CAN RATTLING)
131
00:07:46,040 --> 00:07:47,121
Mary?
132
00:07:55,000 --> 00:07:56,490
Where were you?
133
00:07:56,760 --> 00:08:00,162
Bathroom. I get nervous sometimes.
134
00:08:01,680 --> 00:08:04,411
Urination. I understand.
135
00:08:05,520 --> 00:08:06,851
(CELL PHONE VIBRATING)
136
00:08:10,200 --> 00:08:11,440
(CELL PHONE BEEPING)
137
00:08:11,720 --> 00:08:14,451
- Wally?
- Heads up, Mary. He's coming back early.
138
00:08:14,800 --> 00:08:16,882
(MAN WHISTLING)
139
00:08:37,760 --> 00:08:38,761
(GUN COCKS)
140
00:08:40,120 --> 00:08:41,804
(WHISTLING CONTINUES)
141
00:09:00,280 --> 00:09:01,964
(HEAVY BREATHING)
142
00:09:24,440 --> 00:09:27,489
Do you mind explaining
why you broke into my house?
143
00:09:29,360 --> 00:09:32,250
I know it wasn't just to
ruin the evening catch.
144
00:09:33,520 --> 00:09:34,681
Hunters.
145
00:09:40,760 --> 00:09:41,761
(GRUNTS)
146
00:09:48,880 --> 00:09:51,406
Well, that didn't work.
147
00:09:51,760 --> 00:09:52,761
(COUGHS)
148
00:09:56,320 --> 00:09:57,731
Angel.
149
00:09:58,720 --> 00:09:59,881
(YELLING)
150
00:10:08,520 --> 00:10:09,681
(SNARLING)
151
00:10:11,160 --> 00:10:12,161
(GRUNTS)
152
00:10:12,640 --> 00:10:13,641
(LAUGHING)
153
00:10:14,960 --> 00:10:16,325
Hiya, sweetheart.
154
00:10:21,160 --> 00:10:22,764
- (STRUGGLING)
- Run!
155
00:10:29,680 --> 00:10:32,411
- Guys, we got a problem.
- Yeah, we know.
156
00:10:32,600 --> 00:10:34,090
No, you don't. Demons incoming.
157
00:10:34,240 --> 00:10:36,402
All right. Get to Mom and Cass.
We got this, go.
158
00:10:36,720 --> 00:10:37,721
(EXHALES)
159
00:10:38,880 --> 00:10:40,928
- You ready?
- Ah... First time for everything.
160
00:10:41,080 --> 00:10:42,411
(ALL GRUNTING)
161
00:10:43,560 --> 00:10:45,164
- (DEMON LAUGHING)
- (GRUNTING)
162
00:10:47,560 --> 00:10:51,007
Been a long time since I've seen an angel.
163
00:10:58,840 --> 00:10:59,966
(GRUNTS)
164
00:11:04,200 --> 00:11:06,601
- But not long enough.
- No, no!
165
00:11:07,400 --> 00:11:08,401
(CHOKES)
166
00:11:08,920 --> 00:11:09,921
(GRUNTING)
167
00:11:14,880 --> 00:11:16,370
Where do you think you're going, huh?
168
00:11:16,600 --> 00:11:17,931
(GROANING)
169
00:11:22,080 --> 00:11:23,366
Come on.
170
00:11:32,440 --> 00:11:33,521
Cass.
171
00:11:34,880 --> 00:11:37,804
- Where is he? Where is he?
- I don't know. Gone.
172
00:11:38,960 --> 00:11:40,530
(BOTH GRUNTING)
173
00:11:41,120 --> 00:11:44,761
- Can you heal yourself?
- I tried. Something's wrong.
174
00:11:45,080 --> 00:11:46,286
How bad is it?
175
00:11:47,320 --> 00:11:49,448
(CELL PHONE VIBRATING)
176
00:11:50,280 --> 00:11:51,327
Sam.
177
00:11:51,600 --> 00:11:54,809
- Hey, where are you?
- A farm down the road. Looks abandoned.
178
00:11:55,280 --> 00:11:58,489
Take the first left,
drive until you see a barn.
179
00:11:58,720 --> 00:12:00,609
Yeah, okay. We're on the way.
Are you okay?
180
00:12:02,600 --> 00:12:04,045
(GROANING)
181
00:12:08,120 --> 00:12:09,167
No.
182
00:12:13,840 --> 00:12:16,002
(CLOCK TICKING)
183
00:12:18,160 --> 00:12:19,844
What the hell just happened?
184
00:12:21,640 --> 00:12:23,005
Where's Wally?
185
00:12:23,240 --> 00:12:24,401
Wally, uh...
186
00:12:25,480 --> 00:12:27,369
- Oh, God.
- (GROANS)
187
00:12:28,760 --> 00:12:29,886
Cass?
188
00:12:31,000 --> 00:12:33,685
Mama, where did those
other demons come from?
189
00:12:34,280 --> 00:12:37,011
I don't know. The target, did you see...
190
00:12:37,240 --> 00:12:39,766
No. He brushed off
everything we threw at him.
191
00:12:39,960 --> 00:12:42,008
- Did you see his eyes?
- What?
192
00:12:43,440 --> 00:12:44,566
They were yellow.
193
00:12:46,720 --> 00:12:48,484
He had yellow eyes.
194
00:12:50,120 --> 00:12:53,010
Mom, what the hell did you get us into?
195
00:12:56,200 --> 00:12:59,010
(CLOCK TICKING)
196
00:13:17,200 --> 00:13:20,727
That's him? That's the big, bad demon
you need help with?
197
00:13:22,080 --> 00:13:23,445
Just some old guy.
198
00:13:27,000 --> 00:13:29,128
Technically, I'm in my 60s.
199
00:13:29,720 --> 00:13:30,926
(SCOFFS)
200
00:13:31,840 --> 00:13:33,171
Okay then.
201
00:13:34,400 --> 00:13:35,890
Hell, what do I know?
202
00:13:36,200 --> 00:13:40,364
I've never gone after a demon before.
I don't even know why you called me.
203
00:13:40,600 --> 00:13:43,570
Because if Sam and Dean
think they're helping you and not me,
204
00:13:43,760 --> 00:13:45,808
they won't ask the wrong questions.
205
00:13:46,880 --> 00:13:47,961
Safer that way.
206
00:13:49,360 --> 00:13:50,407
Right.
207
00:13:53,080 --> 00:13:56,801
You get those from your new Limey friends?
Them fancy Men of Letters?
208
00:13:57,160 --> 00:13:58,207
I did.
209
00:13:58,920 --> 00:13:59,921
So, you trust them?
210
00:14:01,600 --> 00:14:04,285
I just mean, I heard their sales pitch.
211
00:14:05,080 --> 00:14:06,320
Money, gear...
212
00:14:06,760 --> 00:14:09,570
It all sounds swell,
but if someone walks up to you
213
00:14:09,760 --> 00:14:13,128
and offers you something that sounds
a little too good to be true,
214
00:14:13,760 --> 00:14:16,525
I wonder, what's the catch?
215
00:14:18,080 --> 00:14:19,844
Since I've been working with them,
216
00:14:20,040 --> 00:14:22,361
we've taken out
more than a dozen vamp nests,
217
00:14:22,600 --> 00:14:26,366
four werewolf packs, and a ghoul
who was eating his way through Arlington.
218
00:14:26,600 --> 00:14:28,284
We've saved a lot of people.
219
00:14:28,880 --> 00:14:30,291
All right. So you do trust them?
220
00:14:32,120 --> 00:14:33,121
(SIGHS)
221
00:14:34,880 --> 00:14:36,120
Let's go.
222
00:14:36,960 --> 00:14:38,121
Yeah.
223
00:14:39,280 --> 00:14:41,009
Mandy, when do you get off?
224
00:14:41,200 --> 00:14:42,531
Whenever I can.
225
00:14:42,800 --> 00:14:44,723
WALLY: You gonna meet them
fancy Men of Letters?
226
00:14:44,920 --> 00:14:45,921
British Men of Letters?
227
00:14:46,120 --> 00:14:48,441
Yeah. They got gear but, you know,
they tried to kill my brother.
228
00:14:49,120 --> 00:14:50,849
All right. Internet's up.
We're in business.
229
00:14:51,160 --> 00:14:53,003
- Everything is gonna be fine.
- (SIGHS)
230
00:14:53,320 --> 00:14:56,290
(CLOCK TICKING)
231
00:15:04,760 --> 00:15:06,967
CASTIEL: Doesn't appear to be warded.
232
00:15:07,400 --> 00:15:10,244
Okay, let's get to work.
233
00:15:25,920 --> 00:15:28,685
Sam? Where's Dean?
234
00:15:29,440 --> 00:15:31,568
- Uh, he's out stashing the car.
- Okay.
235
00:15:31,760 --> 00:15:33,000
Wait, Mom?
236
00:15:34,600 --> 00:15:38,844
Um, I just wanted to make sure
that you're okay.
237
00:15:39,520 --> 00:15:43,081
I mean, I know
you never really wanted this.
238
00:15:44,520 --> 00:15:47,842
(SCOFFS) Since when is life
about getting what you want?
239
00:15:58,880 --> 00:16:00,211
(SPRAY-PAINT CAN RATTLING)
240
00:16:01,240 --> 00:16:02,969
(SPRAY-PAINT HISSING)
241
00:17:33,960 --> 00:17:35,041
Mary?
242
00:17:41,280 --> 00:17:42,805
Where were you?
243
00:17:43,720 --> 00:17:46,803
Bathroom. I get nervous sometimes.
244
00:17:49,480 --> 00:17:50,641
(GRUNTS)
245
00:17:52,200 --> 00:17:53,804
Well, that didn't work.
246
00:17:58,240 --> 00:18:00,641
(CLOCK TICKING)
247
00:18:02,000 --> 00:18:03,206
(CASTIEL GRUNTS)
248
00:18:19,680 --> 00:18:21,648
(CASTIEL GROANING)
249
00:18:23,320 --> 00:18:24,367
Mary?
250
00:18:26,600 --> 00:18:28,807
- Mary. Hey.
- Hey.
251
00:18:30,160 --> 00:18:31,207
How you feeling?
252
00:18:32,680 --> 00:18:34,364
What the hell just happened?
253
00:18:34,600 --> 00:18:36,568
- Where's Wally?
- Wally, uh...
254
00:18:38,000 --> 00:18:39,570
- Oh, God.
- (GROANS)
255
00:18:41,120 --> 00:18:42,201
Cass?
256
00:18:43,360 --> 00:18:45,806
Mama, where did those
other demons come from?
257
00:18:46,000 --> 00:18:47,411
I don't know.
258
00:18:47,680 --> 00:18:48,681
Hey. Wow.
259
00:18:49,000 --> 00:18:52,049
- You look like hammered crap.
- Yeah, that sounds about right.
260
00:18:52,720 --> 00:18:53,721
Let's see it.
261
00:18:55,080 --> 00:18:56,445
(CASTIEL GRUNTING)
262
00:18:58,840 --> 00:19:03,050
All right. Okay. Yeah, yeah.
No. Hey, you know what? I've had worse.
263
00:19:03,600 --> 00:19:05,011
Oh, yeah? When?
264
00:19:07,080 --> 00:19:11,130
Dean, something's wrong.
I can't heal myself.
265
00:19:11,720 --> 00:19:16,169
I think the demon's spear was poisoned,
or I don't...
266
00:19:16,920 --> 00:19:18,081
I think I'm dying.
267
00:19:19,480 --> 00:19:24,441
No. No, you just need some time, okay?
You'll heal up the old-fashioned way.
268
00:19:25,640 --> 00:19:26,926
(GRUNTS)
269
00:19:28,760 --> 00:19:31,127
Mom, what the hell did you get us into?
270
00:19:31,440 --> 00:19:33,124
Sam? Sammy!
271
00:19:35,040 --> 00:19:36,644
(CASTIEL GROANING)
272
00:19:44,000 --> 00:19:45,286
CROWLEY: You idiots!
273
00:19:47,280 --> 00:19:49,044
You're all going to die.
274
00:20:00,480 --> 00:20:01,970
You idiots!
275
00:20:02,440 --> 00:20:04,124
You're all going to die.
276
00:20:04,480 --> 00:20:06,289
Well, this day just keeps getting better.
277
00:20:06,520 --> 00:20:07,646
Crowley?
278
00:20:07,920 --> 00:20:10,651
You're him? The King of Hell?
279
00:20:11,080 --> 00:20:14,801
You must be Mother Winchester. Pleasure.
I've heard so much.
280
00:20:14,960 --> 00:20:16,450
Touch me and I'll kill you.
281
00:20:19,880 --> 00:20:20,961
What's up with feathers?
282
00:20:21,240 --> 00:20:23,481
What are you even doing here?
How'd you find us?
283
00:20:24,200 --> 00:20:28,125
Wait a second.
The demons, they were yours.
284
00:20:28,480 --> 00:20:30,642
- Obviously.
- They killed my friend.
285
00:20:30,840 --> 00:20:33,161
Your friend was stupid. You're all...
286
00:20:34,040 --> 00:20:35,565
Do you know what you've done?
287
00:20:38,520 --> 00:20:41,808
Does the name Ramiel mean anything to you?
288
00:20:42,000 --> 00:20:43,445
- No.
- Yes.
289
00:20:44,000 --> 00:20:45,126
What?
290
00:20:47,120 --> 00:20:49,009
Ramiel, Prince of Hell.
291
00:20:52,600 --> 00:20:55,524
Ramiel, Prince of Hell.
It's catchy. It rhymes.
292
00:20:55,760 --> 00:20:58,411
And he's going to kill
each and every one of you.
293
00:20:58,720 --> 00:21:01,451
No, the Princes are all dead.
294
00:21:01,920 --> 00:21:06,005
That's what we told people to stop them
looking, but in reality? Not so much.
295
00:21:06,280 --> 00:21:08,681
What the hell is a Prince of Hell?
296
00:21:10,240 --> 00:21:14,245
The oldest of the old demons.
The first generation, after Lilith.
297
00:21:14,440 --> 00:21:16,841
Lucifer turned them himself,
298
00:21:17,480 --> 00:21:20,324
before the oceans drank Atlantis.
299
00:21:22,040 --> 00:21:23,929
They were trained to be generals,
300
00:21:24,120 --> 00:21:26,885
to lead demonic armies
in the war against Heaven.
301
00:21:28,320 --> 00:21:29,401
Like Azazel?
302
00:21:32,560 --> 00:21:34,085
They even have his eyes.
303
00:21:39,880 --> 00:21:41,962
(CLOCK TICKING)
304
00:21:53,240 --> 00:21:57,086
Who are you? And what do you want?
305
00:21:57,840 --> 00:21:59,524
CROWLEY: The name's Crowley.
306
00:22:05,040 --> 00:22:06,929
King of the Crossroads.
307
00:22:08,400 --> 00:22:10,528
(CUCKOO HOOTING)
308
00:22:11,880 --> 00:22:13,803
I've been sent by Hell.
309
00:22:14,680 --> 00:22:17,889
And what?
Don't they teach you how to knock in Hell?
310
00:22:18,600 --> 00:22:21,524
For that I apologize,
but I do come bearing gifts.
311
00:22:25,800 --> 00:22:28,121
The first is from all demonkind.
312
00:22:28,440 --> 00:22:31,967
We heard that you collect weapons,
the more ancient and arcane the better,
313
00:22:32,160 --> 00:22:33,810
so, may I present...
314
00:22:34,960 --> 00:22:37,770
The Lance of Michael, the archangel.
315
00:22:40,680 --> 00:22:42,045
(EXHALES)
316
00:22:42,760 --> 00:22:43,966
Impressive.
317
00:22:45,520 --> 00:22:51,448
This beauty, she kills the bad ones fast
and the good ones slow and painful.
318
00:22:52,120 --> 00:22:54,361
Ironic, seeing as it was made by an angel.
319
00:22:54,600 --> 00:22:57,080
There's only one angel
Michael wanted to kill,
320
00:22:57,240 --> 00:22:59,891
and he wanted
that son of a bitch to suffer.
321
00:23:00,480 --> 00:23:04,041
The magic, it's all in the rune work.
322
00:23:05,000 --> 00:23:06,684
The craftsmanship.
323
00:23:07,680 --> 00:23:09,011
Oh.
324
00:23:10,520 --> 00:23:13,808
The second gift is from myself.
Personally.
325
00:23:18,000 --> 00:23:20,401
Something I thought you might like.
326
00:23:27,000 --> 00:23:28,570
(METAL RATTLING)
327
00:23:37,160 --> 00:23:38,844
Where did you get this?
328
00:23:39,080 --> 00:23:42,562
It's amazing what some people
just leave laying about.
329
00:23:47,120 --> 00:23:49,851
Consider it your coronation present.
330
00:23:50,960 --> 00:23:52,041
Pardon?
331
00:23:52,360 --> 00:23:56,081
Brings me to your final gift.
The Throne of Hell.
332
00:23:57,640 --> 00:23:59,210
(SCOFFS)
333
00:23:59,880 --> 00:24:01,450
You want me to be King?
334
00:24:01,680 --> 00:24:06,129
Well, with Lilith and Azazel dead
and Lucifer back in his box,
335
00:24:06,360 --> 00:24:07,805
we need a ruler.
336
00:24:08,280 --> 00:24:12,524
You are next in line,
Ramiel, Prince of Hell.
337
00:24:12,800 --> 00:24:15,770
It's just a name. Doesn't mean anything.
338
00:24:16,360 --> 00:24:19,728
Still, the crown is yours, if you want it.
339
00:24:19,920 --> 00:24:21,001
I don't.
340
00:24:22,880 --> 00:24:23,927
You take it.
341
00:24:25,120 --> 00:24:27,885
I... Pardon?
342
00:24:28,640 --> 00:24:30,404
You seem ambitious enough.
343
00:24:31,080 --> 00:24:34,323
Conniving enough. Slimy enough.
344
00:24:36,800 --> 00:24:38,165
So take it.
345
00:24:40,720 --> 00:24:42,609
Go for the glory, kid.
346
00:24:45,120 --> 00:24:49,250
I mean, one dares to dream,
but what about the others?
347
00:24:49,800 --> 00:24:51,131
You're not the only Prince.
348
00:24:53,400 --> 00:24:56,210
Azazel was a fanatic,
349
00:24:57,360 --> 00:25:00,045
a true believer in Lucifer's master plan,
350
00:25:00,880 --> 00:25:05,602
but the rest of us? Well, the truth is,
we stopped caring a long time ago.
351
00:25:05,880 --> 00:25:09,726
Asmodeus has his hobbies,
Dagon has her toys.
352
00:25:10,920 --> 00:25:12,888
We're happy where we are.
353
00:25:13,400 --> 00:25:16,483
So if you want the crown,
it's yours. Otherwise...
354
00:25:18,000 --> 00:25:20,082
- Oh, hell, yeah...
- I'll take it.
355
00:25:23,120 --> 00:25:25,043
I mean, I graciously accept.
356
00:25:27,360 --> 00:25:30,523
Swell. But there is one thing.
357
00:25:31,800 --> 00:25:33,882
Nothing comes without a price.
358
00:25:34,160 --> 00:25:36,561
Well, this should be easy enough.
359
00:25:38,120 --> 00:25:39,645
Leave us alone.
360
00:25:42,880 --> 00:25:45,201
And make sure everyone else does the same.
361
00:25:45,480 --> 00:25:48,962
If anyone, anything
bothers a Prince of Hell,
362
00:25:50,520 --> 00:25:52,887
that's gonna be on your head, Crowley.
363
00:25:54,320 --> 00:25:59,167
And you don't want to know what happens
when you piss us off.
364
00:26:01,960 --> 00:26:04,122
I humbly accept your terms.
365
00:26:06,080 --> 00:26:09,880
My demons were there
to keep people away from Ramiel.
366
00:26:10,160 --> 00:26:13,403
Believe me, that's a hornet's nest
you do not want to be kicking.
367
00:26:13,600 --> 00:26:14,601
Too late.
368
00:26:14,840 --> 00:26:16,126
What happened to Cass?
369
00:26:18,560 --> 00:26:20,005
You tell me.
370
00:26:20,360 --> 00:26:23,330
He got stabbed
with some kind of silver-tipped spear.
371
00:26:28,880 --> 00:26:30,211
It's not a spear.
372
00:26:31,720 --> 00:26:33,006
It's a lance.
373
00:26:35,040 --> 00:26:36,371
The Lance of Michael.
374
00:26:37,040 --> 00:26:39,771
Michael? As in, "Michael" Michael?
375
00:26:42,920 --> 00:26:46,561
Nasty bit of business.
Kills everything it touches.
376
00:26:47,560 --> 00:26:49,449
If you're a demon,
you go up in a puff of smoke.
377
00:26:50,640 --> 00:26:55,089
But if you're an angel, you just rot away.
378
00:26:57,360 --> 00:26:58,805
Sorry, Castiel.
379
00:26:59,520 --> 00:27:03,081
No, no, there's a cure.
380
00:27:03,720 --> 00:27:05,768
There's always a cure and we will find it.
381
00:27:05,960 --> 00:27:07,610
- How?
- We trap Ramiel.
382
00:27:07,800 --> 00:27:09,689
And we beat his ass until he gives it up.
383
00:27:10,040 --> 00:27:11,166
It's not gonna work.
384
00:27:11,400 --> 00:27:13,164
We took down The Darkness and the Devil.
385
00:27:13,880 --> 00:27:19,444
It took you years to defeat Lucifer
and the power of God to stop The Darkness.
386
00:27:20,200 --> 00:27:23,886
Maybe if you had more time,
you could manage Ramiel,
387
00:27:24,120 --> 00:27:26,088
but right now? In this barn?
388
00:27:29,440 --> 00:27:30,566
Hey...
389
00:27:31,280 --> 00:27:33,123
I was quite fond of the choir boy, too...
390
00:27:33,280 --> 00:27:34,725
Shut up. Shut up.
391
00:27:36,200 --> 00:27:39,329
We don't have time, okay?
For your... For you.
392
00:27:40,400 --> 00:27:42,801
So, either help us
or get the hell out of here!
393
00:27:48,840 --> 00:27:50,080
Yeah, figures.
394
00:27:50,480 --> 00:27:52,562
(CLOCK TICKING)
395
00:27:52,800 --> 00:27:54,882
(WHISTLING)
396
00:28:21,720 --> 00:28:24,883
CROWLEY: What can I do
to keep you out of that barn?
397
00:28:29,520 --> 00:28:32,842
I smell the angel. He's rotting.
398
00:28:34,640 --> 00:28:37,610
Those people, they're your friends?
399
00:28:38,080 --> 00:28:42,290
I don't have friends,
I make deals with those I can use.
400
00:28:43,400 --> 00:28:46,165
Every kingdom needs allies, even Hell.
401
00:28:46,560 --> 00:28:49,370
Allies? Is that what you call three humans
402
00:28:49,600 --> 00:28:53,127
with one good liver between them
and a busted-up angel?
403
00:28:54,240 --> 00:28:56,481
I admit, they don't sound like much,
404
00:28:57,200 --> 00:29:01,808
but every Armageddon, every bloody
"this is the end of all things,"
405
00:29:03,240 --> 00:29:09,725
a Winchester stopped it. Like it or not,
they're an asset we can't afford to lose.
406
00:29:12,240 --> 00:29:13,480
(SCOFFS)
407
00:29:14,840 --> 00:29:16,524
We had an agreement, Crowley.
408
00:29:17,520 --> 00:29:20,888
No one bothers us. You remember?
409
00:29:21,360 --> 00:29:24,170
We made one deal. Let's make another.
410
00:29:24,520 --> 00:29:25,760
Hmm.
411
00:29:28,600 --> 00:29:30,125
What do you say?
412
00:29:31,080 --> 00:29:32,411
(LAUGHING)
413
00:29:35,440 --> 00:29:37,044
(CROWLEY YELLING)
414
00:29:58,200 --> 00:29:59,645
(PANTING)
415
00:30:00,520 --> 00:30:02,045
(CHUCKLES)
416
00:30:13,920 --> 00:30:17,163
We don't have time, okay?
For your... For you.
417
00:30:18,240 --> 00:30:20,527
So, either help us
or get the hell out of here!
418
00:30:26,280 --> 00:30:27,441
Yeah, figures.
419
00:30:27,600 --> 00:30:30,331
(CLOCK TICKING)
420
00:30:30,760 --> 00:30:31,841
(GROANING)
421
00:30:32,640 --> 00:30:34,210
Cass, how bad is it?
422
00:30:40,040 --> 00:30:43,840
- Oh, Crowley's right. You should go.
- Cass, come on.
423
00:30:44,200 --> 00:30:48,285
No. You listen to me.
You... Look, thank you.
424
00:30:49,040 --> 00:30:50,326
Thank you.
425
00:30:50,640 --> 00:30:54,281
Knowing you,
it's been the best part of my life.
426
00:30:55,440 --> 00:31:00,128
And the things we've shared together,
they have changed me.
427
00:31:00,560 --> 00:31:01,925
(CONTINUES GROANING)
428
00:31:08,000 --> 00:31:09,604
You're my family.
429
00:31:12,960 --> 00:31:14,291
I love you.
430
00:31:17,120 --> 00:31:18,804
I love all of you.
431
00:31:29,280 --> 00:31:31,681
Just, please, please,
432
00:31:32,720 --> 00:31:36,167
don't make my last moments
be spent watching you die.
433
00:31:36,480 --> 00:31:39,370
Just run. Save yourselves.
434
00:31:40,800 --> 00:31:43,690
And I will hold Ramiel off
as long as I can.
435
00:31:44,840 --> 00:31:46,126
(COUGHING)
436
00:31:46,400 --> 00:31:48,129
Cass, no.
437
00:31:48,640 --> 00:31:51,564
Yes. You need to keep fighting.
438
00:31:51,840 --> 00:31:55,049
We are fighting.
We're fighting for you, Cass.
439
00:31:57,080 --> 00:32:01,210
And like you said, you're family.
And we don't leave family behind.
440
00:32:16,720 --> 00:32:17,846
Mom.
441
00:32:29,080 --> 00:32:30,684
What's the play?
442
00:32:31,880 --> 00:32:33,564
We hit him with everything we got.
443
00:32:58,280 --> 00:32:59,406
Toasty.
444
00:32:59,600 --> 00:33:01,682
You stabbed one of our friends.
445
00:33:02,600 --> 00:33:04,728
Your friend was trespassing.
446
00:33:05,560 --> 00:33:06,891
Tell us how to cure him.
447
00:33:10,280 --> 00:33:11,441
Mmm.
448
00:33:13,760 --> 00:33:15,091
There is no cure.
449
00:33:18,720 --> 00:33:20,768
You have any idea who we are?
450
00:33:21,840 --> 00:33:23,285
I don't care.
451
00:33:25,960 --> 00:33:29,203
I don't care who you are.
I don't care why you're here.
452
00:33:29,440 --> 00:33:32,284
I don't care about Heaven, or Hell,
or anything.
453
00:33:32,760 --> 00:33:36,048
I don't even care that Lucifer's
got a bun in the oven.
454
00:33:37,080 --> 00:33:38,764
You know about that?
455
00:33:39,040 --> 00:33:42,647
My sister, Dagon, she's taken an interest.
But me?
456
00:33:42,880 --> 00:33:45,201
Let me guess. You don't care.
457
00:33:45,960 --> 00:33:48,440
All I wanted was to be left alone.
458
00:33:49,440 --> 00:33:51,124
But then you come,
459
00:33:52,400 --> 00:33:55,563
you steal from me.
460
00:33:58,880 --> 00:34:00,086
And that, ooh...
461
00:34:01,000 --> 00:34:02,809
That I cannot abide.
462
00:34:08,280 --> 00:34:10,248
Give me back what's mine,
463
00:34:12,240 --> 00:34:14,720
or I take it off your lifeless bodies.
464
00:34:17,760 --> 00:34:20,969
You've got 30 seconds.
465
00:34:22,560 --> 00:34:23,561
(TICKING)
466
00:34:28,720 --> 00:34:31,769
Honestly, we got no idea
what you're talking about.
467
00:34:32,360 --> 00:34:33,486
Twenty seconds.
468
00:34:36,400 --> 00:34:37,731
(BREATHING RAGGEDLY)
469
00:34:39,680 --> 00:34:40,681
(CHUCKLES)
470
00:34:49,640 --> 00:34:51,244
Have it your way.
471
00:34:57,720 --> 00:34:58,721
(YELLS)
472
00:35:03,840 --> 00:35:05,046
(GRUNTING)
473
00:35:27,640 --> 00:35:28,641
(GROANS)
474
00:35:31,280 --> 00:35:32,441
(LAUGHING)
475
00:35:33,560 --> 00:35:34,891
(SCREAMING)
476
00:35:46,240 --> 00:35:47,241
(GRUNTING)
477
00:35:49,880 --> 00:35:50,961
Cass!
478
00:35:53,120 --> 00:35:55,521
Hey, buddy. Hey. We're here, Cass.
479
00:35:56,480 --> 00:35:57,527
We're right here, buddy.
480
00:36:02,000 --> 00:36:03,411
(EXHALES)
481
00:36:15,640 --> 00:36:18,928
The magic, it's all in the rune work.
482
00:36:19,560 --> 00:36:21,050
The craftsmanship.
483
00:36:21,760 --> 00:36:24,525
Hang in there, all right? What do we do?
484
00:36:43,200 --> 00:36:44,725
Magic's in the craftsmanship.
485
00:36:54,840 --> 00:36:55,921
Cass?
486
00:37:01,480 --> 00:37:02,481
CROWLEY: Oh...
487
00:37:03,720 --> 00:37:05,165
You're welcome.
488
00:37:27,320 --> 00:37:28,924
30, you're good?
489
00:37:29,680 --> 00:37:31,011
I guess so.
490
00:37:36,200 --> 00:37:39,602
What did he mean
about somebody stealing from him?
491
00:37:40,880 --> 00:37:43,121
Who knows what that crazy man
was talking about.
492
00:37:46,840 --> 00:37:48,285
Let's go home.
493
00:38:12,720 --> 00:38:15,564
Well, that's quite a story.
494
00:38:16,400 --> 00:38:17,640
You did well.
495
00:38:18,760 --> 00:38:21,047
You sent me after a damn Prince of Hell.
496
00:38:21,560 --> 00:38:25,281
We didn't know what he was,
we just knew he had the item.
497
00:38:25,520 --> 00:38:29,570
That's not good enough. I lost a friend.
I almost lost one of my boys.
498
00:38:29,760 --> 00:38:31,762
- And we apologize...
- Shut up.
499
00:38:33,800 --> 00:38:37,566
Anything like that happens again,
anything, and I will burn you down.
500
00:38:38,760 --> 00:38:40,000
All of you.
501
00:38:44,720 --> 00:38:46,245
Is that a threat?
502
00:38:46,840 --> 00:38:48,251
It's a promise.
503
00:38:58,120 --> 00:38:59,724
We made a mistake.
504
00:39:04,040 --> 00:39:05,371
I'm sorry.
505
00:39:12,360 --> 00:39:13,566
(SIGHS)
506
00:39:19,200 --> 00:39:21,123
Can I see it?
507
00:39:40,440 --> 00:39:42,522
Hello, beautiful.
508
00:39:45,320 --> 00:39:48,130
My father used to tell me stories
about this thing.
509
00:39:49,000 --> 00:39:52,800
You know, there's only five things
in all creation it can't kill.
510
00:39:53,880 --> 00:39:54,961
Oh, yes.
511
00:39:57,800 --> 00:40:00,326
I know all about the Colt.
512
00:40:07,720 --> 00:40:11,008
CROWLEY: Search that house.
Search it again.
513
00:40:11,520 --> 00:40:13,284
Find me that gun.
514
00:40:21,680 --> 00:40:25,162
(SINGING)
♪ Oh, there was a gun that won the West ♪
515
00:40:25,400 --> 00:40:28,688
♪ There was a man among the best ♪
516
00:40:29,280 --> 00:40:33,001
♪ The fastest gun or man alive ♪
517
00:40:33,680 --> 00:40:35,364
♪ A lightning bolt when he shot that Colt ♪
518
00:40:35,520 --> 00:40:36,851
(MAN IMITATES GUN SHOT)
519
00:40:37,080 --> 00:40:39,162
♪ .45 ♪
520
00:40:39,760 --> 00:40:41,683
(MAN LAUGHING)
521
00:40:42,800 --> 00:40:44,723
Suppose you think that's funny.
522
00:40:50,440 --> 00:40:52,044
MAN: I know that look.
523
00:40:53,400 --> 00:40:55,687
Sam and Dean have got you down.
524
00:40:56,640 --> 00:41:01,726
You know, I still can't believe that
you're working for the Dukes of Haphazard.
525
00:41:04,120 --> 00:41:06,851
Do you really think they care about you?
526
00:41:09,040 --> 00:41:11,008
I mean, think about it, Crowley.
527
00:41:11,840 --> 00:41:15,208
They kill your kind. It's in their blood.
528
00:41:17,280 --> 00:41:18,725
And you know.
529
00:41:19,840 --> 00:41:21,126
You know
530
00:41:22,400 --> 00:41:25,802
it's only a matter of time
before they come for you.
531
00:41:26,440 --> 00:41:28,761
Shut your mouth, dog.
532
00:41:32,880 --> 00:41:34,450
That's not my name.
37762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.